All language subtitles for Muord

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,178 --> 00:00:55,222 I got outta the truck in this two-bit town. 2 00:00:55,222 --> 00:00:57,683 I got no money and no prospects. 3 00:00:57,683 --> 00:01:00,728 What I need right now is a stiff drink, 4 00:01:00,728 --> 00:01:03,939 a cold shower and a hot broad. 5 00:01:06,108 --> 00:01:08,778 I'll take 'em in any order they come. 6 00:01:13,783 --> 00:01:16,202 Oh, yeah. One other thing I need: 7 00:01:16,202 --> 00:01:18,913 An angle. 8 00:01:18,913 --> 00:01:21,207 I was thinkin', if it weren't for bad luck... 9 00:01:21,207 --> 00:01:23,626 I wouldn't have any luck at all. 10 00:01:23,626 --> 00:01:25,711 Can I help you? 11 00:01:30,633 --> 00:01:32,927 Either my luck had just changed, 12 00:01:32,927 --> 00:01:35,930 or fate just bought me another round of trouble. 13 00:01:35,930 --> 00:01:38,766 Oh, and the house needs a few repairs, 14 00:01:38,766 --> 00:01:40,893 but it's, uh, small, 15 00:01:40,893 --> 00:01:44,105 not very fancy,she kept yammering the whole time, 16 00:01:44,105 --> 00:01:46,232 but it's clean. But her hips were doin' all the talkin'. 17 00:01:46,232 --> 00:01:49,985 We haven't had a man around here for so long that... 18 00:02:04,875 --> 00:02:08,796 It couldn't have been any clearer what the setup was. 19 00:02:10,548 --> 00:02:14,135 - The next move was up to me. - Stop. 20 00:02:14,135 --> 00:02:17,221 Hold it. Stop. Don't tell me. 21 00:02:19,765 --> 00:02:24,728 That's all the time we have. Sorry. Next time. 22 00:02:26,063 --> 00:02:28,065 Uh, I have 18 more minutes. 23 00:02:28,065 --> 00:02:30,734 I don't want to hear any more today. 24 00:02:30,734 --> 00:02:34,113 - Why not? - Mr. Follett, do you trust me or don't ya? 25 00:02:34,155 --> 00:02:38,325 Well, I don't know. I've only been seeing you... 26 00:02:38,325 --> 00:02:40,786 without trust there's no point to any of this. You might as well not come. 27 00:02:40,786 --> 00:02:44,039 Oh, now, hold on. I didn't say I didn't want to come. 28 00:02:44,039 --> 00:02:46,542 Good. Then go. 29 00:02:53,340 --> 00:02:55,551 Hi, Charlie. Hi, doc. 30 00:02:55,551 --> 00:02:57,595 How you doin'? Okay. 31 00:03:10,941 --> 00:03:14,737 Doc, you're early. What happened? 32 00:03:14,737 --> 00:03:16,906 My patient had to leave early. Who was that? 33 00:03:16,906 --> 00:03:19,825 Does the word "nosy" have any meaning to you, lily? 34 00:03:19,825 --> 00:03:24,246 Uh, I think it's like "inquisitive." Enjoy. 35 00:03:24,246 --> 00:03:28,375 It was Henry Follett. Man, you see him a lot. 36 00:03:28,375 --> 00:03:32,046 And it's very wrong of you to reveal it. Next you'll be sayin' what his problem is. 37 00:03:32,087 --> 00:03:34,965 What do you wanna know? You're terrible. 38 00:03:34,965 --> 00:03:37,051 I'm never tellin' you anything. Hey, doc. How's it goin'? 39 00:03:37,092 --> 00:03:39,845 Fine, Elizabeth. How's yourself? Good. 40 00:03:39,845 --> 00:03:43,766 Mumford, how long have you been in this town? 41 00:03:43,766 --> 00:03:47,937 Oh, I don't know. Four months, two and a half weeks. That's how long. 42 00:03:47,937 --> 00:03:51,690 And you've already got more patients than those other two shrinks combined. 43 00:03:51,690 --> 00:03:53,817 I don't think even you could know that, lily. 44 00:03:53,817 --> 00:03:56,195 Look at that guy. 45 00:03:56,195 --> 00:03:58,155 You know who that is, don't you? 46 00:03:58,155 --> 00:04:00,157 Uh-uh. You really don't? 47 00:04:00,157 --> 00:04:02,826 - Uh-uh. - That's Skip Skipperton, man. 48 00:04:02,826 --> 00:04:05,287 He gets himself hit by a truck, this whole town shuts down. 49 00:04:05,287 --> 00:04:08,207 Oh, so that’s him. The panda man. 50 00:04:09,208 --> 00:04:11,168 What makes you so popular? 51 00:04:11,168 --> 00:04:14,338 What's your secret? 52 00:04:14,338 --> 00:04:18,884 - You like me. How come? - I'm not sure. Let me think about it. 53 00:04:20,344 --> 00:04:24,014 So I’m watching Brokaw, and they've got some astronomer, 54 00:04:24,014 --> 00:04:28,435 this little limey know-it-all, and he's telling how with this "himball" telescope, 55 00:04:28,435 --> 00:04:30,646 they've discovered that there are maybe 400 million more galaxies... 56 00:04:30,646 --> 00:04:35,234 Than they thought there were, and I guess that's supposed to make me feel small. 57 00:04:35,234 --> 00:04:37,278 I'm supposed to feel insignificant? 58 00:04:37,278 --> 00:04:40,114 Is that the point? 'Cause I'll tell ya, it didn't. 59 00:04:42,950 --> 00:04:46,287 Lionel, since this is our first session together, maybe, um... 60 00:04:46,287 --> 00:04:48,789 you can sit up and look at me if you like. 61 00:04:48,789 --> 00:04:51,125 Maybe you want to tell me a little about what brought you here. 62 00:04:51,125 --> 00:04:54,086 Kind of impatient for a big-time head shrinker, aren't you? 63 00:04:54,086 --> 00:04:57,089 How 'bout you let me explain it my way, okay? 64 00:04:57,089 --> 00:04:59,091 Thanks. That'd be great. 65 00:04:59,091 --> 00:05:02,261 So, in my dream, 66 00:05:02,261 --> 00:05:04,346 it's always the same. 67 00:05:04,346 --> 00:05:06,932 I wake up in my room when I was a kid in Ohio, 68 00:05:06,932 --> 00:05:10,227 and I realize it's the day of the big exam at school, 69 00:05:10,227 --> 00:05:13,856 which is no problem for me, because I remembered it was coming. 70 00:05:13,856 --> 00:05:17,151 And I had attended every class, so I'm totally prepared. 71 00:05:17,151 --> 00:05:20,904 Then I see myself running down the hall at school. 72 00:05:20,946 --> 00:05:23,073 And this is where it's very interesting, I think. 73 00:05:23,073 --> 00:05:25,409 It's not really my school. 74 00:05:25,409 --> 00:05:29,246 - It's the school from the next district, not my school! - Goon! 75 00:05:29,246 --> 00:05:32,750 And even though I arrive a little bit early, everybody is already there. 76 00:05:32,750 --> 00:05:35,336 But the surprising part is... 77 00:05:35,336 --> 00:05:38,047 I'm the only one who's prepared. 78 00:05:41,925 --> 00:05:44,178 I'm afraid you'll have to get out. Are you crazy? 79 00:05:44,178 --> 00:05:47,264 You can't do this. Sure I can, Lionel. 80 00:05:47,264 --> 00:05:49,308 Look, I am a criminal lawyer. 81 00:05:49,350 --> 00:05:52,936 Do you think I like my clients? I can't stand most of them! 82 00:05:54,480 --> 00:05:56,482 But I don't kick them out. You see that sign? 83 00:05:56,482 --> 00:05:58,901 "We retain the right to refuse service to anyone." 84 00:05:58,942 --> 00:06:02,321 Now, I'm not gonna charge you for this session, but I don't wanna see you back here. 85 00:06:02,321 --> 00:06:06,742 Do you at least have a back door I could use? Come out this way, Lionel. 86 00:06:06,742 --> 00:06:09,119 There's noshame in getting a little therapy, is there, Althea? 87 00:06:09,119 --> 00:06:12,081 Not at all. It takes guts, Lionel. 88 00:06:12,081 --> 00:06:15,918 Maybe some of us don't need this crap. 89 00:06:15,918 --> 00:06:18,295 And it's the Hubble telescope, not the "himball" telescope. 90 00:06:19,338 --> 00:06:21,423 Oop. 91 00:06:24,093 --> 00:06:26,512 Geez, what an asshole. 92 00:06:33,852 --> 00:06:37,356 What do they want from me? 93 00:06:37,356 --> 00:06:39,775 What have I done that's so wrong? 94 00:06:45,114 --> 00:06:49,118 They act as if they don't have their own peculiar things. Oh, believe me, they do. 95 00:06:49,118 --> 00:06:52,079 Everybody's got something they're not so proud of. 96 00:06:52,079 --> 00:06:54,039 Even you probably have things. 97 00:06:54,039 --> 00:06:55,958 Me more than most. 98 00:06:55,958 --> 00:06:58,252 Why are they ganging up against me? 99 00:06:58,252 --> 00:07:00,796 I'm not sure, but I think they're worried about you. 100 00:07:00,796 --> 00:07:03,465 It's the kids, you know. It isn't Jeremy. 101 00:07:03,465 --> 00:07:06,885 He had nothing to do with my coming to you. 102 00:07:06,885 --> 00:07:09,388 Except pay, of course. He's always willing to pay. 103 00:07:09,388 --> 00:07:12,891 He's extremely generous. 104 00:07:15,102 --> 00:07:17,813 I am so humiliated... 105 00:07:17,813 --> 00:07:20,941 That my own children would threaten me. 106 00:07:20,941 --> 00:07:25,195 - How did they threaten you? - They said that if I didn't get help, 107 00:07:25,195 --> 00:07:27,865 they wouldn't deal with me anymore. 108 00:07:31,535 --> 00:07:34,788 - What do you think of that? - Good kids. 109 00:07:46,592 --> 00:07:49,011 Hmm? 110 00:07:49,011 --> 00:07:52,431 I said you must come out to the house for dinner on Thursday. 111 00:07:52,431 --> 00:07:54,266 Really? You think so? 112 00:07:54,266 --> 00:07:58,854 Yes. Jeremy will be home for the weekend, and you can meet the kids. 113 00:08:07,237 --> 00:08:10,282 How you doin', Ainge? 114 00:08:11,617 --> 00:08:13,827 Evenin', Lilly. 115 00:08:13,827 --> 00:08:15,996 Hey, doc. Ainge! 116 00:08:40,646 --> 00:08:43,357 Tonight on unsolved mysteries. 117 00:08:43,357 --> 00:08:46,026 She was beautiful, charming, and she loved horses. 118 00:08:46,026 --> 00:08:48,445 But even though Shelly Malone was an expert rider, 119 00:08:48,445 --> 00:08:52,074 eyewitnesses claimed she died in a freak riding accident. 120 00:08:52,074 --> 00:08:55,285 Shelly's family thinks the truth is very, very different. 121 00:08:55,285 --> 00:08:58,622 In Indiana, a sudden thunderstorm spells trouble... 122 00:08:58,622 --> 00:09:02,084 For an unsuspecting motorcyclist. 123 00:09:02,084 --> 00:09:05,128 Tragedy seems inevitable until a mysterious lady in black... 124 00:09:05,128 --> 00:09:07,464 Appears from out of nowhere. 125 00:09:07,464 --> 00:09:10,092 Join me. 126 00:09:10,092 --> 00:09:14,054 Perhaps you may be able to help solve a mystery. 127 00:09:15,389 --> 00:09:19,268 So he already had the tattoo that said "Naomi forever." 128 00:09:19,268 --> 00:09:22,646 But now they're broken up, see, so he has to have it removed. 129 00:09:22,646 --> 00:09:25,649 But while the scar is still healing... 130 00:09:25,649 --> 00:09:27,943 or whatever you call it when you have a tattoo removed... 131 00:09:27,985 --> 00:09:30,070 he meets Heidi. 132 00:09:30,070 --> 00:09:32,239 And it's serious. Immediate love. 133 00:09:32,239 --> 00:09:36,994 So in no time he's gone from the most beautiful actress in north America... 134 00:09:36,994 --> 00:09:39,288 To the most gorgeous model in the world. 135 00:09:39,329 --> 00:09:41,456 What do you mean, "in no time"? 136 00:09:41,456 --> 00:09:43,458 Maybe three or four issues. 137 00:09:43,458 --> 00:09:47,129 - Weekly or monthly? - Monthly. 138 00:09:47,129 --> 00:09:51,550 God! How shallow do you think Brad is? 139 00:09:51,550 --> 00:09:54,678 Why do I waste my time telling you this stuff? 140 00:09:54,678 --> 00:09:57,097 Why do you think you tell me, Nessa? 141 00:09:57,097 --> 00:09:59,224 Don't do that thing. 142 00:09:59,224 --> 00:10:02,102 Please. I beg of you. 143 00:10:02,102 --> 00:10:05,230 That shrink thing. Well, it's a big part of the show. 144 00:10:09,234 --> 00:10:13,030 You really need to let people smoke in here, you know. It's perverse. 145 00:10:13,030 --> 00:10:15,991 What do they pay you to see me? 146 00:10:15,991 --> 00:10:19,161 The school board doesn't pay you? What kind of a deal is that? 147 00:10:19,161 --> 00:10:21,997 - It's called pro Bono. - Pro boner? 148 00:10:23,665 --> 00:10:27,252 There's this article that my friends and I read. 149 00:10:27,252 --> 00:10:31,965 It was "twenty-five signs he's great in bed." It was very fascinating. 150 00:10:31,965 --> 00:10:35,385 - Where was this? - The New York times. 151 00:10:35,385 --> 00:10:39,306 The first one was, "he handles produce well." 152 00:10:39,306 --> 00:10:41,475 Which we already knew. 153 00:10:41,475 --> 00:10:44,102 The point is, you have a lot of the signs. 154 00:10:44,102 --> 00:10:46,313 You been watchin' me in the supermarket? 155 00:10:46,313 --> 00:10:50,317 Have women found you attractive? 156 00:10:52,319 --> 00:10:54,571 I knew you wouldn't answer. 157 00:10:54,571 --> 00:10:57,491 I've been thinking about what you said the last time... 158 00:10:57,491 --> 00:11:00,702 About me trying to lose weight... 159 00:11:00,702 --> 00:11:04,498 And constantly not. 160 00:11:04,498 --> 00:11:08,293 You said how maybe people would be happier if they just accept that some things don't change. 161 00:11:08,335 --> 00:11:12,714 There'd be some kind of a relief or something. 162 00:11:13,799 --> 00:11:15,759 Well, I guess I'm just a dumb bitch, 163 00:11:15,759 --> 00:11:18,387 but how depressing is that moment? 164 00:11:20,097 --> 00:11:23,141 The moment when you give up. 165 00:12:20,615 --> 00:12:23,201 Oh, skip's here. 166 00:12:24,327 --> 00:12:26,371 Hi, skip. Hi, skip. 167 00:12:31,501 --> 00:12:34,296 Hi. You're doc Mumford. 168 00:12:34,296 --> 00:12:36,298 Skip Skipperton. Oh, how are ya? 169 00:12:36,298 --> 00:12:39,342 Fine. Okay. Pretty good. 170 00:12:39,342 --> 00:12:42,637 I've been hoping we'd meet. I've heard a lot about you. 171 00:12:44,181 --> 00:12:46,183 Do you think we could... 172 00:12:46,183 --> 00:12:49,686 can I buy you a drink? Sure. 173 00:12:51,188 --> 00:12:55,192 "Find the need and fill it," my dad used to say. 174 00:12:55,192 --> 00:12:57,360 I guess a lot of dads say that. 175 00:12:57,360 --> 00:12:59,696 But I did, and it just took off. 176 00:12:59,696 --> 00:13:02,199 No kidding. Panda modem. 177 00:13:02,199 --> 00:13:04,367 Where'd that come from? Panda? 178 00:13:04,367 --> 00:13:08,538 I've always liked giant pandas. I've been to China and seen them in the wild. 179 00:13:08,538 --> 00:13:11,583 It's the kind of thing I can do if I want... now. 180 00:13:11,583 --> 00:13:16,171 I can do pretty much anything I want to do these days. 181 00:13:16,213 --> 00:13:20,175 So now we make 23%of the modems in the market, which is pretty good. 182 00:13:20,217 --> 00:13:22,427 Wow. 183 00:13:22,427 --> 00:13:26,598 When I was growing up here, the timber business was just playing out. 184 00:13:26,598 --> 00:13:30,227 The town was about dead. Panda modem changed all that. 185 00:13:30,227 --> 00:13:35,690 Now just about everybody in town either works for me or depends on the company somehow, 186 00:13:35,690 --> 00:13:37,692 which is kind of the problem. 187 00:13:40,195 --> 00:13:43,532 Would you like another... Whatever that is? 188 00:13:43,532 --> 00:13:45,575 No, I'm all right. It's grapefruit juice. 189 00:13:45,575 --> 00:13:47,702 Grapefruit juice. Far out. 190 00:13:47,702 --> 00:13:50,872 I'm gonna get another beer. 191 00:13:50,872 --> 00:13:52,958 All right. 192 00:13:59,881 --> 00:14:03,593 You want me to be your friend. 193 00:14:03,593 --> 00:14:05,595 But that's not what's really going on. 194 00:14:05,595 --> 00:14:09,015 What's really going on is you have some problems and you want some therapy, 195 00:14:09,015 --> 00:14:11,977 but you feel it could be very bad for panda modem stock... 196 00:14:11,977 --> 00:14:14,688 If word got out that you were having head problems. 197 00:14:14,688 --> 00:14:16,690 Can I ask you a personal question? 198 00:14:16,690 --> 00:14:18,859 Of course. That's exactly what I want. 199 00:14:18,900 --> 00:14:21,903 - Have you thought about getting a wife? - Yeah. 200 00:14:21,903 --> 00:14:24,698 When panda started to happen, I was dating women... 201 00:14:24,698 --> 00:14:27,701 From New York, San Francisco, L.A. 202 00:14:27,701 --> 00:14:32,497 They came out of the woodwork. Models, actresses, venture capitalists. 203 00:14:32,497 --> 00:14:36,543 These were not the kind of girls who were interested in me before I hit it big. 204 00:14:36,543 --> 00:14:38,545 And you know what I discovered? 205 00:14:38,545 --> 00:14:42,340 I discovered these girls did not love me for myself. 206 00:14:42,340 --> 00:14:44,426 The majority of them didn't even like me. 207 00:14:44,426 --> 00:14:47,762 But a lot of them would've gladly become Mrs. Skipperton for a while. 208 00:14:47,762 --> 00:14:52,809 Can you imagine that? Marrying somebody just because they've got money? 209 00:14:55,854 --> 00:14:57,772 I gotta pee. 210 00:14:59,482 --> 00:15:01,484 Can I ask you something? 211 00:15:01,484 --> 00:15:03,862 This town is called Mumford. 212 00:15:03,862 --> 00:15:08,700 Been that way since 18... eighteen-oh... 213 00:15:08,700 --> 00:15:12,454 eighteen-oh... thirteen, right? Now, here's the question. 214 00:15:12,454 --> 00:15:15,999 - Your name is Mumford too. - Is that the question? 215 00:15:15,999 --> 00:15:20,712 You moved here from back east, and your name is the same as this town. Right? 216 00:15:22,547 --> 00:15:24,382 Far out. 217 00:15:35,018 --> 00:15:37,979 I hope you don't think I want you to do this for free. 218 00:15:37,979 --> 00:15:41,024 Just because we're gonna play it like we're friends doesn't mean I won't pay you like a doctor. 219 00:15:41,024 --> 00:15:42,901 I understand. 220 00:15:42,901 --> 00:15:45,737 I have a lot of money. You know how much money I've got? 221 00:15:45,737 --> 00:15:48,365 Don't tell me, 'cause I'm not gonna tell you what I've got. 222 00:15:48,406 --> 00:15:50,867 I've got three big ones. I'm impressed. 223 00:15:50,867 --> 00:15:54,079 I couldn't make $3 million if I lived three lifetimes. 224 00:15:54,079 --> 00:15:57,958 No, no. I have $3 billion. 225 00:16:08,468 --> 00:16:12,430 There you go. Thank you, sir. 226 00:16:18,645 --> 00:16:21,356 Dr. Mumford. Mr. Crisp. 227 00:16:21,356 --> 00:16:24,818 I was just lookin' for a ladder. Could you come with me, please? 228 00:16:32,867 --> 00:16:35,954 I should've come to your office. Uh, I was gonna, actually. 229 00:16:35,954 --> 00:16:39,457 But you walked in here today and... that's all right. 230 00:16:39,457 --> 00:16:41,459 It's my daughter Sofie. 231 00:16:41,459 --> 00:16:44,129 She's got a problem. What's that? 232 00:16:44,129 --> 00:16:46,965 We're not sure. We've been to all kinds of doctors in the city. 233 00:16:46,965 --> 00:16:50,802 They all say different things. Some are callin' it Epstein-Barr virus. 234 00:16:50,802 --> 00:16:53,972 The rest are calling it chronic fatigue symptom. 235 00:16:53,972 --> 00:16:56,057 Syndrome. Chronic fatigue syndrome. 236 00:16:56,057 --> 00:16:59,060 That's it. Syndrome. You know all about it, huh? 237 00:16:59,060 --> 00:17:01,479 No. A little. There's a lot of debate about it. 238 00:17:01,479 --> 00:17:05,567 Yeah, yeah. Well, I got that. Some people think that it's all in their heads, huh? 239 00:17:05,567 --> 00:17:09,738 Yeah. Well, it's been so bad that she had to move back to Mumford and live with us. 240 00:17:09,738 --> 00:17:11,740 I'm not sure that's the best thing. 241 00:17:11,740 --> 00:17:17,120 Why is that? Well, a lot of reasons. Several different factors. 242 00:17:17,120 --> 00:17:20,165 Would you see her, doc? 243 00:17:20,165 --> 00:17:25,462 Sure. Uh, why don't you bring her up to my office at 3:00 tomorrow afternoon? 244 00:17:25,462 --> 00:17:28,089 I'm not sure she'll come. 245 00:17:28,089 --> 00:17:30,467 She's in a mood. 246 00:17:30,467 --> 00:17:32,886 You ever go to somebody's house? 247 00:17:32,886 --> 00:17:34,888 Generally that doesn't work out so well. 248 00:17:34,888 --> 00:17:38,725 It sends the wrong message t o people that need to make a change. 249 00:17:42,854 --> 00:17:46,441 This is great. This is exactly what I wanted. 250 00:17:47,734 --> 00:17:50,028 Skip, you must have lots of people you can throw a ball with. 251 00:17:50,028 --> 00:17:55,658 You'd be surprised. Most guys have kids or wives or girlfriends. 252 00:17:55,658 --> 00:17:58,119 They're busy. It's not as easy as you think, doc. 253 00:17:58,119 --> 00:18:00,914 Skip, you're the head of the whole deal here. Are they busier than you? 254 00:18:00,914 --> 00:18:04,000 Well, like I said, just about everybody in town works for me. 255 00:18:04,000 --> 00:18:07,128 It's just not the same asking someone to throw a ball when they work for you. 256 00:18:07,128 --> 00:18:09,089 It's like an order or something. 257 00:18:09,089 --> 00:18:11,132 So would you say we're out here, uh... 258 00:18:11,132 --> 00:18:15,595 let me think how to put this. Is your problem really that you're lonely? 259 00:18:15,595 --> 00:18:17,722 Don't you like this? 260 00:18:17,722 --> 00:18:19,891 Sure, I like it. What's better than this? Most guys would kill... 261 00:18:19,891 --> 00:18:23,520 To have someone to do this with whenever they like. Okay, then. 262 00:18:23,520 --> 00:18:25,647 Have you got a lot of friends? 263 00:18:25,647 --> 00:18:27,899 Lily and I talk a bit. 264 00:18:27,899 --> 00:18:31,986 You know lily, who runs the coffee shop? No. I've seen her, though. 265 00:18:31,986 --> 00:18:35,740 Good-lookin' woman. She's probably ten years older than you. 266 00:18:35,740 --> 00:18:38,243 Good-lookin' woman. 267 00:18:38,243 --> 00:18:40,745 Lives downstairs from me. She's got a dog named for Danny Ainge. 268 00:18:40,745 --> 00:18:43,832 Wait. Really? Danny Ainge? 269 00:18:43,832 --> 00:18:48,169 I'm the only person I know that likes Danny Ainge, outside of Celtic fans... 270 00:18:48,169 --> 00:18:50,755 And Phoenix, I guess. Well, there's lily. 271 00:18:50,755 --> 00:18:54,175 Did you know that Danny Ainge was drafted by the bluejays? 272 00:18:54,175 --> 00:18:58,471 Do you know what kind of an athlete you have To be to be in the N.B.A. And in the majors? 273 00:18:58,471 --> 00:19:01,099 - Amazing. - Unbelievable. 274 00:19:01,099 --> 00:19:04,144 And lily named her dog after him, huh? Far out. 275 00:19:04,144 --> 00:19:06,479 What kind of person do you have to be to do this? 276 00:19:06,479 --> 00:19:08,898 What? 277 00:19:08,898 --> 00:19:10,942 This. 278 00:19:14,028 --> 00:19:17,699 I would've traded any of it to have made the Mumford high varsity. 279 00:19:20,577 --> 00:19:22,871 So I guess Henry Follett is a patient of yours? 280 00:19:22,871 --> 00:19:25,165 Yeah. He's my pharmacist. 281 00:19:25,165 --> 00:19:27,208 Guy's got some serious sex fantasies. 282 00:19:30,879 --> 00:19:35,008 Pretty good too. Lots of detail. Nothin' hard-core. 283 00:19:35,008 --> 00:19:38,970 Old-fashioned ones from back when people cared about atmosphere and character. 284 00:19:38,970 --> 00:19:41,639 Uh-huh. 285 00:19:41,639 --> 00:19:44,559 The problem is his fantasy life's a lot better than his actual one. 286 00:19:44,559 --> 00:19:47,687 Nothing can live up to it, so he's always disappointed in the real thing. 287 00:19:47,687 --> 00:19:50,607 His wife got sick of it and left him. Took his kids with her. 288 00:19:51,941 --> 00:19:54,903 I wondered what happened to her. 289 00:19:54,903 --> 00:19:57,822 Of course it's not that simple. There's something powerful going on there I don't get. 290 00:19:57,822 --> 00:20:01,868 We got some work to do. It's hit to the warning track! 291 00:20:06,623 --> 00:20:12,295 In these fantasies, Henry Follett is played by a handsome guy with biceps. 292 00:20:12,295 --> 00:20:15,173 Can you imagine that? Where your self-esteem has to be? 293 00:20:17,634 --> 00:20:22,096 Man, I'd just like to move the guy to the point where he gets to appear in his own fantasies. 294 00:21:04,806 --> 00:21:06,808 Dr. Mumford. Mr. Crisp. 295 00:21:06,808 --> 00:21:08,851 This is my daughter Sofie. 296 00:21:23,992 --> 00:21:26,077 Have a seat. 297 00:21:33,042 --> 00:21:36,004 Feel free to lie down. Most people do. 298 00:21:36,004 --> 00:21:38,631 I'd better not. I'll fall right to sleep. 299 00:21:38,631 --> 00:21:41,259 I think it's too soon for me to be sleeping with you. 300 00:21:41,259 --> 00:21:45,763 What can you tell me about this? 301 00:21:45,763 --> 00:21:48,141 Oh, lord. 302 00:21:48,182 --> 00:21:51,769 It's almost too exhausting to tell you about my exhaustion. 303 00:21:51,769 --> 00:21:54,397 I didn't really want to come. I'm not hopeful right now. 304 00:21:54,397 --> 00:21:57,191 But I couldn't take the look on my dad's face. 305 00:21:57,191 --> 00:22:00,236 When did you start to feel this way? 306 00:22:00,236 --> 00:22:03,072 About six months ago... I guess it is now. 307 00:22:03,072 --> 00:22:05,074 God, it seems like years. 308 00:22:05,074 --> 00:22:08,411 I'm embarrassed by it. Before this happened, 309 00:22:08,411 --> 00:22:10,747 when I'd hear people talk about this kind of thing, 310 00:22:10,747 --> 00:22:13,916 I thought it was bullshit. 311 00:22:16,377 --> 00:22:19,213 What? 312 00:22:20,840 --> 00:22:24,761 You think that now. You think it's a bunch of baloney, don't you? 313 00:22:24,761 --> 00:22:26,763 No. 314 00:22:26,763 --> 00:22:29,349 I saw it. I saw it in your eyes. 315 00:22:31,184 --> 00:22:33,895 That's okay. Maybe it is. 316 00:22:33,895 --> 00:22:38,733 My mother always says, "everything that's wrong with you is in your head." 317 00:22:39,776 --> 00:22:41,819 I suppose that's true. 318 00:22:41,819 --> 00:22:44,822 Back when this started, was there anything unusual happening in your life? 319 00:22:44,864 --> 00:22:49,202 Uh, a change of job, of living situation, a loss of some kind? 320 00:22:49,202 --> 00:22:51,496 No. 321 00:22:51,537 --> 00:22:55,333 But it started one year to the day after my divorce became final. 322 00:22:55,333 --> 00:22:58,294 That's not too suspicious, is it? 323 00:22:58,294 --> 00:23:02,423 But it wasn't like I was feeling bad about the divorce. Just the opposite. 324 00:23:02,423 --> 00:23:04,384 Hmm. 325 00:23:04,384 --> 00:23:06,552 "Hmm"? 326 00:23:06,552 --> 00:23:10,264 "Hmm," as in, "that's interesting." 327 00:23:10,264 --> 00:23:12,975 Sometimes with enough clues it's possible to figure these things out. 328 00:23:14,310 --> 00:23:17,021 Even if you don't think it's real? 329 00:23:17,021 --> 00:23:20,483 I don't know what's real and what isn't. That's never been my strong suit. 330 00:23:22,527 --> 00:23:24,946 But if you're tired all the time and you've had to give up the life you were living... 331 00:23:24,946 --> 00:23:27,490 And come back home and you didn't want to, that's worth trying to fix. 332 00:23:27,532 --> 00:23:30,493 - Maybe I can help you do that. - What would you do? 333 00:23:30,535 --> 00:23:32,495 We. 334 00:23:32,537 --> 00:23:37,166 We would try several things, but I need to see you a lot. 335 00:23:37,166 --> 00:23:40,420 Oh, I don't know. I barely made it today. 336 00:23:40,420 --> 00:23:42,964 I'll come to you. 337 00:23:42,964 --> 00:23:45,842 We'll try a little walking. 338 00:23:45,842 --> 00:23:48,344 We'll take it slow. You'll never feel you can't handle it. 339 00:23:48,344 --> 00:23:52,265 I don't think I can afford it. I don't want my dad paying. 340 00:23:52,265 --> 00:23:54,600 We'll work it out. 341 00:23:54,600 --> 00:23:57,019 You have the best answer for everything. 342 00:23:59,021 --> 00:24:03,401 You seem so hopeful. Are you always this... Sunny? 343 00:24:05,027 --> 00:24:09,323 No one ever thought so. You must bring it out. 344 00:24:09,323 --> 00:24:11,534 Hmm. 345 00:24:40,605 --> 00:24:43,191 I'm so happy that you came. 346 00:24:43,191 --> 00:24:45,526 I'm so glad you invited me. 347 00:24:45,526 --> 00:24:48,613 Sorry everything's in such an uproar. 348 00:24:48,613 --> 00:24:52,033 Lots of big occasions coming up, and you know Christmas... 349 00:24:52,033 --> 00:24:54,911 Is only eight months away. 350 00:24:54,911 --> 00:24:56,954 Uh, I don't know what's keeping Jeremy. 351 00:24:56,954 --> 00:25:01,959 You know, he stays in the city three nights a week. Yes, I explained that. 352 00:25:01,959 --> 00:25:05,004 I know Katie's here, but I am not so sure about Martin. 353 00:25:07,256 --> 00:25:12,303 Uh, I'm making dinner myself tonight, so I'll have to leave you, I'm afraid. 354 00:25:12,303 --> 00:25:15,556 I'm awful, I know, but could you please help yourself? 355 00:25:15,556 --> 00:25:18,017 I just got a new copper Sauciere from Williams-Sonoma, 356 00:25:18,059 --> 00:25:21,020 and I'm afraid it'll be the death of us all if I don't get back in there. 357 00:25:21,020 --> 00:25:23,064 I'm fine. 358 00:25:44,502 --> 00:25:48,130 - You're the doctor, aren't you? - You must be Katie. 359 00:25:48,130 --> 00:25:51,467 Come here. 360 00:25:51,467 --> 00:25:53,719 Quick. Come on. 361 00:26:10,486 --> 00:26:12,989 "Smith & Hawken, Scully & Scully, 362 00:26:12,989 --> 00:26:14,991 "Cuddledown, Linen and Lace, 363 00:26:14,991 --> 00:26:17,660 "Plow & Hearth, Victoria's secret, 364 00:26:17,660 --> 00:26:20,538 "Wolferman's, Neiman Marcus, Coldwater Creek, 365 00:26:20,538 --> 00:26:23,374 "Norm Thompson, J. Crew, 366 00:26:23,416 --> 00:26:27,545 Sharper Image, Garnet Hill, Hammacher Schlemmer." 367 00:26:37,054 --> 00:26:39,056 You must be Martin. 368 00:26:40,224 --> 00:26:43,227 Is this him? I showed him. 369 00:26:43,227 --> 00:26:46,564 Do you get it now? This is no joke. 370 00:26:51,152 --> 00:26:55,656 Hey, kids. Oh, hi. 371 00:26:55,656 --> 00:26:59,535 Jeremy Brockett. You must be Dr. Mumford of Mumford. 372 00:26:59,535 --> 00:27:02,413 Doc. Nice to meet ya. Sorry I'm late. Traffic was a motherfucker. 373 00:27:02,413 --> 00:27:04,457 Have a drink. I'll be back in five. 374 00:27:09,253 --> 00:27:12,131 It's very exciting when it all comes to me, 375 00:27:12,131 --> 00:27:17,136 and sometimes I even order double so that I can sort of see what I'm gonna send for gifts. 376 00:27:17,136 --> 00:27:19,555 So now I have two of everything. 377 00:27:19,555 --> 00:27:21,724 Think you're gonna like this. 378 00:27:21,766 --> 00:27:25,019 You know much about Cuban cigars? 379 00:27:25,019 --> 00:27:27,647 Nope. 380 00:27:30,274 --> 00:27:32,401 I'll be back. 381 00:27:42,411 --> 00:27:45,247 Makes the whole thing that much better. 382 00:27:47,750 --> 00:27:50,419 Hold the flame a little bit below the end. 383 00:27:50,419 --> 00:27:55,257 That's it. Now turn it slowly while you draw. 384 00:27:55,257 --> 00:27:58,219 You a man who likes to treat himself right? 385 00:27:59,136 --> 00:28:01,055 I've had my moments. 386 00:28:01,097 --> 00:28:03,599 Well, I am, and I'm not ashamed of it. 387 00:28:03,599 --> 00:28:07,228 Nobody ever said on their deathbed, "I treated myself too well." 388 00:28:07,228 --> 00:28:11,065 I thought it was, uh, nobody ever said, "I should have spent more time at the office." 389 00:28:11,065 --> 00:28:13,651 Fill in the blank. I don't mind the office. 390 00:28:13,651 --> 00:28:15,778 The point is, you only go around once. 391 00:28:15,778 --> 00:28:20,199 So like the zens say, "be here now." 392 00:28:21,158 --> 00:28:23,369 What do you do? 393 00:28:23,369 --> 00:28:26,414 - Althea didn't tell ya? - We've been talkin' about her mostly. 394 00:28:26,414 --> 00:28:30,584 Well, in '85, four of us left our firms... 395 00:28:30,584 --> 00:28:33,212 And formed an investment banking venture. 396 00:28:33,212 --> 00:28:35,798 We have 23 people working for us now. 397 00:28:35,798 --> 00:28:37,675 You've done well. 398 00:28:37,675 --> 00:28:41,470 We've done very well. 399 00:28:41,470 --> 00:28:43,472 You know anything about addiction, doc? 400 00:28:43,472 --> 00:28:45,683 A little. 401 00:28:45,683 --> 00:28:50,855 Well, I'm addicted to winning. I say when you're in the red zone you gotta score. 402 00:28:51,814 --> 00:28:54,400 So, what do you think? 403 00:28:54,400 --> 00:28:56,235 Tastes good. 404 00:28:56,235 --> 00:29:00,281 No. I mean about Althea. 405 00:29:00,281 --> 00:29:03,576 About her behavior. 406 00:29:03,576 --> 00:29:07,079 Think you can fix her up? What do you think's wrong with her? 407 00:29:07,079 --> 00:29:09,290 She's gone weird is what's wrong with her. 408 00:29:09,290 --> 00:29:12,418 She's out of control. 409 00:29:12,418 --> 00:29:16,338 Probably from living out here in Mayberry R.F.D. 410 00:29:17,673 --> 00:29:20,092 But you're the doctor. 411 00:29:20,092 --> 00:29:22,136 What do you think? 412 00:29:27,266 --> 00:29:30,227 She seems very unhappy. 413 00:29:30,227 --> 00:29:33,355 I think we all knew that, Professor. 414 00:29:33,355 --> 00:29:35,566 The question... 415 00:29:35,566 --> 00:29:39,904 the real "ques-ti o-nee" is why? 416 00:29:47,453 --> 00:29:50,539 - You know how to drive? - Sure. 417 00:29:50,539 --> 00:29:53,417 Got a license? 418 00:29:53,417 --> 00:29:56,670 But no car? Don't need it. 419 00:29:56,670 --> 00:29:59,256 I just got my license two weeks ago. 420 00:29:59,256 --> 00:30:02,676 You're good. I've been drivin' since I was 12. 421 00:30:02,676 --> 00:30:04,887 That would explain it. 422 00:30:06,722 --> 00:30:08,891 Can you help mom? 423 00:30:08,891 --> 00:30:10,935 I'm trying. 424 00:30:12,436 --> 00:30:14,480 Got to. 425 00:30:15,606 --> 00:30:19,276 Nessa Watkins. She comes to you, doesn't she? 426 00:30:19,276 --> 00:30:21,320 You're treating her, right? 427 00:30:22,404 --> 00:30:24,406 What's wrong with her? 428 00:30:24,406 --> 00:30:28,577 Is she a friend of yours? No. Sort of. 429 00:30:29,745 --> 00:30:31,747 She's so screwed up. 430 00:30:31,747 --> 00:30:35,501 Always starving herself when she's already skinny. 431 00:30:35,501 --> 00:30:40,297 Man, she could be cool, but all she does is get wrecked and do all the guys. 432 00:30:40,297 --> 00:30:43,592 Person's gotta hate themselves to act like that. 433 00:30:47,388 --> 00:30:50,516 Have you ever met a bigger shithead than my stepfather? 434 00:30:58,274 --> 00:30:59,733 Thanks, Martin. Ainge! 435 00:30:59,775 --> 00:31:02,695 Ainge! 436 00:31:02,695 --> 00:31:06,240 Ainge. That's okay. Jeremy won't mind. 437 00:31:08,742 --> 00:31:11,203 Do we run into the street? See ya. 438 00:31:11,203 --> 00:31:13,205 No. I didn't think so. 439 00:31:13,205 --> 00:31:16,500 Nice car. How's that place? 440 00:31:16,500 --> 00:31:18,544 It's a pretty piece of land. 441 00:31:18,544 --> 00:31:22,381 And the Brocketts? Horror show. What'd you do tonight? 442 00:31:22,381 --> 00:31:27,428 Oh, it was insane around here, man. I had to call in the national guard. 443 00:31:27,428 --> 00:31:29,430 Then I did my laundry and watched 20/20. 444 00:31:29,430 --> 00:31:31,932 And? 445 00:31:31,932 --> 00:31:34,226 It was shocking. 446 00:31:34,226 --> 00:31:38,230 Did you know that the government is wasteful? 447 00:31:38,230 --> 00:31:40,316 You heard it here first. 448 00:31:40,316 --> 00:31:44,278 And bein' a supermodel, Mumford, is no walk in the park. 449 00:31:44,278 --> 00:31:46,280 Why do you watch? 450 00:31:46,280 --> 00:31:50,784 There's no gentleman caller, doc. Not that I care. 451 00:31:50,784 --> 00:31:53,454 I've had it with men. 452 00:31:53,454 --> 00:31:56,665 They're so fascinated by their own crap. 453 00:31:56,665 --> 00:31:58,959 It took me four years to get the last one out. 454 00:32:00,794 --> 00:32:02,796 These days, my idea of a hot date... 455 00:32:02,796 --> 00:32:06,967 Is a long shower by myself before bed. 456 00:32:06,967 --> 00:32:10,846 Now that... that feels good. 457 00:32:12,473 --> 00:32:15,476 And you don't have to do all that listening. 458 00:32:15,476 --> 00:32:18,646 Oh. Sorry. That's very insensitive. 459 00:32:18,646 --> 00:32:21,815 I guess that's the story of your life. 460 00:32:47,633 --> 00:32:50,052 I'm not making any promises. 461 00:32:50,052 --> 00:32:52,930 Turn back any time you want. 462 00:32:52,930 --> 00:32:56,517 Oh, boy. This should be interesting. 463 00:32:58,602 --> 00:33:01,522 Hello, mother. I want you to meet Dr. Mumford. 464 00:33:01,522 --> 00:33:04,066 Mumford? Like the town? Yes. 465 00:33:04,066 --> 00:33:06,777 It's a pleasure meeting you, Mrs. Crisp. 466 00:33:06,777 --> 00:33:09,154 What's happening here? We're going for a walk. 467 00:33:09,154 --> 00:33:10,948 Do you think that's a good idea? 468 00:33:10,948 --> 00:33:15,494 Dr. Mumford does, yes. I've put myself completely in his hands. 469 00:33:15,494 --> 00:33:18,831 Uh, for today, anyway. 470 00:33:18,831 --> 00:33:22,167 - What kind of doctor are you? - Ph.D. Psychologist. 471 00:33:22,167 --> 00:33:25,462 Oh. Not a real doctor. 472 00:33:25,462 --> 00:33:27,923 That's right. The fake kind. We'd better go, 473 00:33:27,923 --> 00:33:30,884 or I am liable to bail on this whole thing. 474 00:33:30,884 --> 00:33:32,928 Nice meeting you. 475 00:33:36,557 --> 00:33:38,559 Mom's such a cutie. 476 00:33:38,559 --> 00:33:41,437 Usually people don't hate me till they get to know me. 477 00:33:41,437 --> 00:33:43,689 You caught her in a good mood. 478 00:33:43,689 --> 00:33:46,442 Wow. It doesn't bother me anymore. 479 00:33:46,442 --> 00:33:49,445 It's my dad and my brother I worry about. 480 00:33:49,486 --> 00:33:52,448 Maybe, but you're the one whose ass is dragging. 481 00:33:54,450 --> 00:33:56,660 Is that the technical description of what I've got? 482 00:33:56,660 --> 00:34:00,456 Is she against you getting help? Uh, we don't discuss it. 483 00:34:00,456 --> 00:34:03,917 Something's bothering her. Oh, we've all disappointed her. 484 00:34:03,917 --> 00:34:07,796 Me especially, but my dad, of course. 485 00:34:07,796 --> 00:34:10,716 She thinks my brother's all right, but she didn't expect much. 486 00:34:10,716 --> 00:34:15,637 It's what happens when you marry beneath yourself. 487 00:34:15,637 --> 00:34:17,806 Please forgive me. 488 00:34:17,806 --> 00:34:20,851 What? Negative thinking makes everything more difficult. 489 00:34:20,851 --> 00:34:23,812 If you're gonna have enough strength to do this, we have to talk only about positive things. 490 00:34:23,812 --> 00:34:25,856 All right? 491 00:34:27,024 --> 00:34:29,693 All right. Okay, then. 492 00:34:29,693 --> 00:34:33,030 Are you positive your mother's a bitch? 493 00:34:33,030 --> 00:34:35,657 Just kidding. 494 00:34:36,700 --> 00:34:39,036 - Is this the treatment? - Sorry. 495 00:34:39,036 --> 00:34:42,748 'Cause I'll tell ya, none of the others have tried this approach. 496 00:34:46,919 --> 00:34:49,588 Hey. Just do it. 497 00:34:49,588 --> 00:34:51,840 I want you to tell me all your symptoms. 498 00:34:51,840 --> 00:34:56,011 I'm embarrassed. The list is so long. Be specific. 499 00:34:56,011 --> 00:34:58,597 Well, I'm tired all the time, obviously. 500 00:34:58,597 --> 00:35:02,643 I always feel like taking a nap, but then if I try to sleep, I have trouble. 501 00:35:02,643 --> 00:35:06,897 My muscles ache, and my joints. I feel like an old person. 502 00:35:06,897 --> 00:35:12,528 Or like I did back when I used to work out too hard. What else? 503 00:35:12,528 --> 00:35:14,530 Sore throat? Uh-huh. 504 00:35:14,530 --> 00:35:16,782 "Low grade fever, 505 00:35:16,782 --> 00:35:19,034 painful lymph glands." 506 00:35:19,034 --> 00:35:23,163 Irritability? Forgetfulness? Depression? 507 00:35:23,163 --> 00:35:27,000 Yes, yes and definitely yes. 508 00:35:27,000 --> 00:35:29,086 Also, I get confused. 509 00:35:29,086 --> 00:35:33,132 Yeah. Most people have that. It's confusing here. 510 00:35:33,132 --> 00:35:36,260 - Where? - Life. 511 00:35:40,097 --> 00:35:42,099 I don't know if I mentioned the headaches. 512 00:35:42,099 --> 00:35:44,810 Did you get headaches before this? Yeah. 513 00:35:44,810 --> 00:35:46,979 But you get more now, or more severe? 514 00:35:46,979 --> 00:35:51,066 No, not really. They're about the same. My marriage was one long headache. 515 00:35:51,066 --> 00:35:54,194 So the headaches may not even be a part of this. 516 00:35:56,113 --> 00:35:58,532 I can give myself a headache instantly. 517 00:35:58,532 --> 00:36:01,618 Is that like a party trick? 518 00:36:01,660 --> 00:36:05,622 All I need is to have two conflicting thoughts at the same time. 519 00:36:05,622 --> 00:36:09,960 Like, I'll think, "taking these walks is gonna help Sofie get better." 520 00:36:09,960 --> 00:36:14,131 But then I'll also think, "Mumford, you just enjoy taking these walks", 521 00:36:14,131 --> 00:36:16,800 and you're kidding yourself about the benefits." 522 00:36:16,800 --> 00:36:19,136 There. I've given myself a real whopper. 523 00:36:19,136 --> 00:36:23,098 You actually address yourself by name in your thoughts? 524 00:36:27,644 --> 00:36:31,148 So you really think having two opposing ideas in your head does some kind of damage? 525 00:36:31,148 --> 00:36:34,568 Sometimes, yeah. Pulling in two different directions at once... 526 00:36:34,568 --> 00:36:37,779 Makes tiny little tears in our fabric. 527 00:36:37,779 --> 00:36:41,158 Then my life has been some kind of huge rip. 528 00:36:54,004 --> 00:36:57,132 Hey, skip. Hey, doc. 529 00:36:57,174 --> 00:37:00,177 I know we're not supposed to get together until Thursday. 530 00:37:00,177 --> 00:37:02,304 That's all right. What's on your mind? 531 00:37:05,057 --> 00:37:07,309 How many sessions have we had now, doc? 532 00:37:08,644 --> 00:37:12,814 Six. And it's been good, like we're two buddies, 533 00:37:12,814 --> 00:37:15,108 hangin' out, just shootin' the shit. 534 00:37:15,108 --> 00:37:17,152 Yep. 535 00:37:18,695 --> 00:37:22,908 This is really hard. 536 00:37:22,908 --> 00:37:25,911 Everything I want to say is hard. 537 00:37:25,911 --> 00:37:28,038 We're like friends, almost, 538 00:37:28,038 --> 00:37:30,082 who trust each other. 539 00:37:31,959 --> 00:37:36,129 I wanna tell you something, doc, but before I do I need to ask you a question. 540 00:37:36,129 --> 00:37:40,384 Because for me to tell you this thing... well, I haven't told anybody about this. 541 00:37:40,384 --> 00:37:44,012 It's the biggest secret I've got. 542 00:37:44,012 --> 00:37:47,182 Sometimes it's best to keep a few things just for ourselves. 543 00:37:47,182 --> 00:37:50,978 You're a shrink, doc. Aren't I supposed to be able to tell you everything? 544 00:37:50,978 --> 00:37:53,188 It's... it's just a thought. 545 00:37:55,816 --> 00:37:58,819 That really relates to the thing I wanna ask you. 546 00:37:58,819 --> 00:38:01,780 I've noticed that sometimes... not a lot, but sometimes... 547 00:38:01,780 --> 00:38:03,949 when we're hangin' out, throwin' the ball, 548 00:38:03,949 --> 00:38:05,951 or that time we went bowling, 549 00:38:05,951 --> 00:38:08,745 sometimes you'll, like, 550 00:38:11,999 --> 00:38:14,793 tell me things about your other patients. 551 00:38:16,837 --> 00:38:18,797 Hey, maybe that's all right! 552 00:38:18,797 --> 00:38:22,801 I don't know all that much about psychology or therapy... 553 00:38:22,801 --> 00:38:24,845 Or ethics. 554 00:38:24,845 --> 00:38:28,140 So maybe there's something I missed or something. 555 00:38:28,140 --> 00:38:31,935 You're concerned that maybe I can't be trusted with a secret. I trust you. 556 00:38:31,935 --> 00:38:34,146 Definitely. No question. 557 00:38:34,146 --> 00:38:37,274 But, yeah. I'm a little concerned. 558 00:38:37,274 --> 00:38:40,402 I mean, you're not supposed to tell anyone about your patients' problems, are you? 559 00:38:40,402 --> 00:38:44,406 That is correct, skip. 560 00:38:44,406 --> 00:38:47,326 I'm gonna have to take a long look at that. 561 00:38:51,204 --> 00:38:54,166 Okay, then. What I was gonna tell ya... skip. 562 00:38:54,166 --> 00:38:56,251 Knowing what you do about me... I mean, what you just said... 563 00:38:56,251 --> 00:38:59,129 doc, I trust you. You've listened to me better than anybody. 564 00:38:59,129 --> 00:39:03,884 Maybe ever. And this secret I got, I can't stand it anymore. 565 00:39:03,884 --> 00:39:07,471 Okay. 566 00:39:07,471 --> 00:39:10,682 I'm just gonna tell you as simple and direct as I can. 567 00:39:10,682 --> 00:39:14,269 And you understand that this is a big secret, just between us? 568 00:39:14,269 --> 00:39:19,149 You know I've got this gift for certain kinds of machines. 569 00:39:19,149 --> 00:39:22,027 You are panda, monarch of modems. 570 00:39:22,027 --> 00:39:24,946 That's right. And you also know that even though I make 23% of the modems in the world, 571 00:39:24,946 --> 00:39:28,492 I cannot make one simple connection with any woman who could truly love me. 572 00:39:28,492 --> 00:39:31,036 Mmm. Okay, let's say that for now. 573 00:39:31,036 --> 00:39:33,246 It's true. Believe me. 574 00:39:33,246 --> 00:39:35,707 So, do you know what I've been doing... 575 00:39:35,707 --> 00:39:39,836 All alone in my workshop for almost two years? 576 00:39:39,836 --> 00:39:41,922 Mr. find-the-need-and-fill-it? 577 00:39:41,922 --> 00:39:45,842 How I spend my every solitary hour? 578 00:39:47,302 --> 00:39:49,721 Guess. 579 00:39:51,223 --> 00:39:52,974 Go ahead. Guess. 580 00:39:53,016 --> 00:39:54,976 Jerking off? 581 00:39:54,976 --> 00:39:57,312 No! 582 00:39:57,312 --> 00:39:59,815 Although that's a good guess. 583 00:39:59,856 --> 00:40:02,234 No. What I've been working on, 584 00:40:02,234 --> 00:40:06,321 what the world really needs and no one has been able to create: 585 00:40:06,321 --> 00:40:10,158 A virtually lifelike, humanoid, 586 00:40:10,158 --> 00:40:14,121 gender-specific, anatomically functional, 587 00:40:15,455 --> 00:40:18,500 sexual surrogate, slash, companion. 588 00:40:20,335 --> 00:40:24,756 - Slash what? - Sexual surrogate, slash, companion. 589 00:40:25,507 --> 00:40:29,803 - A doll? - No, doc! Not a doll. 590 00:40:29,803 --> 00:40:34,266 I am panda modem. I'm talking about much, much more than a doll. 591 00:40:34,266 --> 00:40:39,020 The world has never seen what I'm talking about, except maybe in the movies. 592 00:40:46,945 --> 00:40:48,905 How's it coming? 593 00:40:48,905 --> 00:40:51,533 You don't think I'm insane? 594 00:40:51,533 --> 00:40:54,411 And that's your secret? You meant like a trade secret? 595 00:40:54,411 --> 00:40:57,080 No, doc. A private secret. 596 00:40:57,080 --> 00:40:59,958 It's psychotic. It's pitiful. 597 00:40:59,958 --> 00:41:02,252 What am I? Dr. Frankenstein? 598 00:41:02,252 --> 00:41:06,256 Aren't you repulsed? It sounds like kind of a good idea. 599 00:41:06,256 --> 00:41:09,885 Really? Definitely. 600 00:41:09,885 --> 00:41:13,054 Skip, that's not much of a secret. 601 00:41:13,054 --> 00:41:17,517 It's not? Oh, it’s okay. It's just not something to be ashamed of. 602 00:41:19,227 --> 00:41:21,438 Maybe you don't want people knowing, and believe me, it's safe with me. 603 00:41:21,438 --> 00:41:26,401 But on the scale of dirty little secrets I'd give it, say, a two. 604 00:41:28,320 --> 00:41:31,239 You wanna know a secret? 605 00:41:33,533 --> 00:41:37,454 I'll tell you a secret since it's just between us and all. 606 00:41:39,915 --> 00:41:43,877 The secret, skip, is this. 607 00:41:43,877 --> 00:41:47,839 I am not now, nor have I ever been... 608 00:41:48,590 --> 00:41:50,842 A psychologist. 609 00:41:53,470 --> 00:41:56,223 We'd better get going. 610 00:41:56,223 --> 00:41:59,392 Just follow my light. Skip, watch your step. 611 00:42:05,106 --> 00:42:08,193 - Who else knows? - Just you. 612 00:42:08,193 --> 00:42:11,947 It's time you did some talkin', Dr. mum. 613 00:42:11,947 --> 00:42:15,450 Wait a minute. That is your name, isn't it? 614 00:42:16,576 --> 00:42:19,079 Damn! What is your name? 615 00:42:20,330 --> 00:42:23,625 It doesn't matter. You can call me doc. It matters to me. 616 00:42:24,709 --> 00:42:27,504 I've told you a lot of private stuff. 617 00:42:27,504 --> 00:42:30,382 I can tell you anything else. What about everything else? 618 00:42:30,382 --> 00:42:32,425 How did this happen? 619 00:42:34,678 --> 00:42:39,057 Did you know that every species of mammal... 620 00:42:39,057 --> 00:42:42,727 Has found some way to drug, inebriate or anesthetize itself? 621 00:42:42,727 --> 00:42:46,189 Even if it's just banging its head against a rock. 622 00:42:46,189 --> 00:42:50,151 Seems to be some natural urge to get away for a while. 623 00:42:52,028 --> 00:42:54,030 I've had it for as long as I can remember. 624 00:42:54,030 --> 00:42:57,284 When I got a scholarship to go out of state to college, 625 00:42:57,284 --> 00:42:59,411 congratulations.I was the first one in my extended family... 626 00:42:59,411 --> 00:43:01,413 Who'd gone beyond high school. 627 00:43:01,413 --> 00:43:05,000 At graduation, my folks looked like a normal, happy couple, 628 00:43:05,000 --> 00:43:09,296 which I guess they were about ten percent of the time, out in public. 629 00:43:09,296 --> 00:43:12,465 My roommate was from a planet I had never heard of... 630 00:43:12,465 --> 00:43:15,760 Called Scarsdale, where everything was the opposite of West Virginia. 631 00:43:15,760 --> 00:43:18,221 Come on in, bro. 632 00:43:18,221 --> 00:43:20,557 All the other kids seemed to know things I didn't. 633 00:43:20,557 --> 00:43:24,519 They were friendly enough, but in four years I never got over feeling... 634 00:43:24,519 --> 00:43:27,188 That I'd sneaked in and I was about to be exposed... 635 00:43:27,188 --> 00:43:30,400 As the hillbilly and impostor I actually was. 636 00:43:30,400 --> 00:43:33,445 The thing that always made those feelings go away was fun. 637 00:43:33,445 --> 00:43:36,281 Fun was drugs. Fun was sex. 638 00:43:36,281 --> 00:43:38,575 The only problem I had with degenerate, self-destructive behavior... 639 00:43:38,575 --> 00:43:41,077 Was I couldn't get enough of it. 640 00:43:42,662 --> 00:43:45,790 Over the next few years I had a series of challenging jobs. 641 00:43:48,460 --> 00:43:52,672 Pump jockey, pizza delivery, pipe fitting, pest control. 642 00:43:52,672 --> 00:43:55,508 Lots of jobs that started with the letter "P." For some reason... 643 00:43:55,508 --> 00:43:58,553 I kept losing these jobs. 644 00:43:58,553 --> 00:44:02,682 Eventually, doing all these different jobs, I noticed something. 645 00:44:02,724 --> 00:44:06,728 For some reason, probably because I was too stoned to talk, 646 00:44:06,728 --> 00:44:10,023 everywhere I went, people would talk to me. 647 00:44:10,023 --> 00:44:13,193 My brother started molesting me. This whole pattern of... 648 00:44:13,193 --> 00:44:16,029 Tell me everything. Behavior... 649 00:44:16,029 --> 00:44:17,822 my real dad? Well, who's this man... 650 00:44:17,822 --> 00:44:20,200 I've been living with all my life, right? Their problems, 651 00:44:20,200 --> 00:44:22,869 I know we're in love with each other... their innermost thoughts, 652 00:44:22,869 --> 00:44:25,538 - I think he's smoking dope. - Sometimes they'd pretend they needed advice, 653 00:44:25,538 --> 00:44:27,540 but mostly people just wanted someone to listen. 654 00:44:27,540 --> 00:44:29,626 I'm a little nervous about the whole thing. And I... 655 00:44:29,626 --> 00:44:33,129 told you she left me, didn't I? She just would eat away at me and away at me... 656 00:44:33,129 --> 00:44:37,384 anyway, one day I was, uh, spraying for termites... 657 00:44:37,384 --> 00:44:39,719 When I had a vision. 658 00:44:39,719 --> 00:44:41,846 It was time to put my college degree to work... 659 00:44:41,846 --> 00:44:44,307 And get a job with a desk. 660 00:44:44,307 --> 00:44:49,229 Took the civil service exam. I found myself working at the internal revenue service, 661 00:44:49,229 --> 00:44:52,315 district 14, central administrative office. 662 00:44:52,315 --> 00:44:56,319 I started off as a general records clerk, but pretty soon I was taking the advancement test. 663 00:44:56,319 --> 00:44:59,280 There was more money to be made as your classification went up, 664 00:44:59,280 --> 00:45:01,658 which had a lot of appeal to me because, even though I was certain... 665 00:45:01,658 --> 00:45:05,453 I could stop anytime I wanted, I had developed a real addiction to cocaine. 666 00:45:05,453 --> 00:45:08,373 It was the best hobby I ever had. 667 00:45:08,373 --> 00:45:10,458 Not that one! That is allowed! 668 00:45:10,458 --> 00:45:12,544 But I sure didn't want to be a revenue officer... 669 00:45:12,544 --> 00:45:15,547 Where you were face-to-face with the public, getting abuse all day long. 670 00:45:15,547 --> 00:45:18,299 And being one of the collection cowboys... 671 00:45:18,299 --> 00:45:20,301 Had no appeal at all. 672 00:45:20,301 --> 00:45:24,889 But there was one job that looked like it might be fun: Investigator. 673 00:45:24,889 --> 00:45:28,685 Are you telling me your last job before becoming a psychologist... 674 00:45:28,685 --> 00:45:32,188 Was an investigator for the internal revenue service? 675 00:45:32,188 --> 00:45:34,149 Everybody has a story, skip. 676 00:45:34,149 --> 00:45:36,609 Seems like you got the variety pack. 677 00:45:36,609 --> 00:45:39,154 What it felt like was... 678 00:45:39,154 --> 00:45:42,407 A series of separate, unconnected lives. 679 00:45:42,407 --> 00:45:45,702 Every time I'd leave a life, it felt good. 680 00:45:45,702 --> 00:45:49,205 Whatever problems I was having were suddenly gone. 681 00:45:49,205 --> 00:45:51,291 I had no friends, and I didn't talk to my family. 682 00:45:51,291 --> 00:45:54,586 The only constant, stabilizing force in my life was drugs. 683 00:45:54,586 --> 00:45:58,548 An I.R.S. Investigator with a drug problem. 684 00:45:58,548 --> 00:46:00,550 I got teamed with one of the top guys, 685 00:46:00,550 --> 00:46:02,510 this fanatic named Gregory. 686 00:46:02,510 --> 00:46:05,180 He always got his man, whether they deserved it or not. 687 00:46:05,180 --> 00:46:07,640 He was a closer, and everybody admired that. 688 00:46:07,640 --> 00:46:10,810 He'd make the case, and the collection guys would come in and clean up. 689 00:46:10,810 --> 00:46:13,730 Our specialty was, uh, sleazy skulking. 690 00:46:13,730 --> 00:46:16,858 We were a great team. I was a dope addict. Gregory was insane. 691 00:46:16,858 --> 00:46:19,652 See you, captain. 692 00:46:19,652 --> 00:46:22,489 Of course him being insane didn't make it all right that I fell in love with his wife. 693 00:46:22,489 --> 00:46:26,326 - Candy. - Holy shit. 694 00:46:26,326 --> 00:46:29,245 Get to know your therapist. 695 00:46:29,245 --> 00:46:31,456 You were messed up, man. 696 00:46:31,456 --> 00:46:36,252 Things got a lot worse. The best way to get money out of taxpayers... 697 00:46:36,252 --> 00:46:39,172 Was to intimidate them, which meant building up a convincing case... 698 00:46:39,172 --> 00:46:41,633 Whether they'd actually done anything wrong or not. 699 00:46:41,633 --> 00:46:44,511 That's where we came in. 700 00:46:44,511 --> 00:46:47,555 Our district manager was pushing us hard to make a case against a furniture maker... 701 00:46:47,555 --> 00:46:50,266 Named Edmond Warris and his family. 702 00:46:50,266 --> 00:46:53,353 We were getting so much pressure, Gregory started acting more and more irrational. 703 00:46:53,353 --> 00:46:56,397 We were breaking into their warehouse, into their files, 704 00:46:56,397 --> 00:46:59,317 doing things that were over the line, even for the I.R.S. 705 00:46:59,317 --> 00:47:03,321 When I look back on it now, I'm sure Gregory must have known about candy and me. 706 00:47:03,321 --> 00:47:05,281 And it probably made him even crazier. 707 00:47:05,281 --> 00:47:10,370 What was scary was, on our team, I had become the responsible one. 708 00:47:12,705 --> 00:47:15,500 When the Warris case looked like it might not add up to anything, 709 00:47:15,500 --> 00:47:19,963 Gregory and the district manager put the squeeze on Warris' accountant, a guy named Gorbeck. 710 00:47:19,963 --> 00:47:23,341 There aren't many accountants who don't have something to worry about with the service. 711 00:47:23,341 --> 00:47:26,302 Gorbeck decided to help. Warris said he'd done nothing wrong... 712 00:47:26,302 --> 00:47:28,596 And threatened to fight it all the way to Washington. 713 00:47:28,596 --> 00:47:31,432 I was secretly pulling for him. 714 00:47:31,432 --> 00:47:34,602 He didn't expect his accountant to turn on him. 715 00:47:34,602 --> 00:47:37,397 Gregory and the district manager stepped up the pressure. 716 00:47:37,397 --> 00:47:41,442 What none of us down at the service knew was that Edmond Warris had a story too. 717 00:47:41,442 --> 00:47:45,697 His was that he'd been fighting chronic depression for 30 years. 718 00:47:45,697 --> 00:47:49,701 Under the heat of the investigation, he fell off his medication. 719 00:47:49,701 --> 00:47:53,413 One Tuesday morning he went down to the factory, 720 00:47:53,413 --> 00:47:55,415 Wrote his family a letter. 721 00:47:58,251 --> 00:48:02,422 Then he used the nine millimeter automatic they kept there to kill himself. 722 00:48:05,425 --> 00:48:08,261 The district manager decided to blame us. 723 00:48:08,261 --> 00:48:11,806 He dropped the case that day and started proceedings to get rid of Gregory and me. 724 00:48:11,806 --> 00:48:14,767 Gregory went home drunk and beat up candy. 725 00:48:15,810 --> 00:48:18,438 Candy told me she didn't want to see me again. 726 00:48:18,438 --> 00:48:20,732 She hated us both, and she was leaving us both. 727 00:48:20,732 --> 00:48:24,611 It made perfect sense to me. 728 00:48:24,611 --> 00:48:28,948 A decent man was dead, and some of it was my fault. 729 00:48:30,033 --> 00:48:33,453 Whatever this was, it felt like... 730 00:48:33,453 --> 00:48:36,039 The bottom. 731 00:48:36,039 --> 00:48:39,000 I wanted to leave too, just like candy, 732 00:48:39,000 --> 00:48:41,628 get as far away from... 733 00:48:42,587 --> 00:48:46,049 Me... as possible. 734 00:48:48,676 --> 00:48:51,721 And so you did. 735 00:48:51,721 --> 00:48:55,683 - And the drugs? - Harder than I thought. 736 00:48:55,683 --> 00:48:58,603 On my third try I found a place in the desert... 737 00:48:58,603 --> 00:49:00,647 That was run by an order of monks. 738 00:49:01,814 --> 00:49:04,734 And it worked. 739 00:49:04,734 --> 00:49:07,278 What about the name? Mumford. 740 00:49:07,278 --> 00:49:10,448 I mean, why pick the name of the town you were going to? 741 00:49:10,448 --> 00:49:15,328 You got it backwards. I already had the name when I started looking for somewhere to settle. 742 00:49:15,328 --> 00:49:19,040 When I saw this town on a map, I thought maybe it was a sign. 743 00:49:19,040 --> 00:49:23,962 See, Mickey Mumford was in Miss Rice's kindergarten class with me. 744 00:49:23,962 --> 00:49:29,509 He was killed with his parents in a car wreck on their way back from a Steelers game. 745 00:49:29,509 --> 00:49:32,011 He was only six years old, which is a real plus. 746 00:49:32,011 --> 00:49:34,597 So there's a birth certificate if anybody checks, but not much else. 747 00:49:34,597 --> 00:49:38,851 And a birth certificate is enough? Everything flows from that. 748 00:49:38,851 --> 00:49:42,647 And what doesn't can be easily purchased. Of course, my I. R.S. Training made it easier. 749 00:49:42,647 --> 00:49:46,401 Once you've done that, there's not much data you can't access and use any way you want. 750 00:49:47,610 --> 00:49:51,823 In a free society, you are who you say you are. 751 00:49:51,823 --> 00:49:54,367 If you screwed up one life, 752 00:49:54,367 --> 00:49:56,494 sometimes you can get another shot. 753 00:49:56,494 --> 00:49:58,579 Be back. 754 00:49:58,621 --> 00:50:01,082 But you studied psychology, right? 755 00:50:01,082 --> 00:50:04,919 You did the training and just never got the degree. No. No training. 756 00:50:04,919 --> 00:50:08,715 - Psych major? - English lit. 757 00:50:08,715 --> 00:50:11,384 Geez, man! But you're good at it. 758 00:50:11,384 --> 00:50:14,512 I understand what it's like To wanna leave a problem behind. 759 00:50:14,512 --> 00:50:17,056 That's all most people are lookin' to do. 760 00:50:17,056 --> 00:50:20,059 Mainly I listen. 761 00:50:46,794 --> 00:50:49,714 Somebody's taking a shower down there. 762 00:50:49,714 --> 00:50:52,008 That'd be lily. 763 00:50:52,008 --> 00:50:54,552 I wish I could live in the shower. 764 00:50:54,552 --> 00:50:57,680 I'd take five a day if I had the time. 765 00:50:57,680 --> 00:51:01,726 I went to this spa in Germany, a sanitarium practically, up on this Mountain. 766 00:51:01,726 --> 00:51:05,104 The great thing... they just kept you wet all day. 767 00:51:05,104 --> 00:51:07,648 Who'd you go with? 768 00:51:08,691 --> 00:51:10,777 That's not good. 769 00:51:17,742 --> 00:51:22,705 So we get on this steam engine train that runs up into the mountains. 770 00:51:22,705 --> 00:51:25,666 And this trip was everything it's supposed to be. 771 00:51:25,666 --> 00:51:29,128 We're chugging along in this open car... 772 00:51:29,128 --> 00:51:31,964 great views, Mountain air blowing through. 773 00:51:31,964 --> 00:51:36,469 We'd been married at this point four years. 774 00:51:36,469 --> 00:51:39,806 He turns to me and, for a second, 775 00:51:39,806 --> 00:51:42,725 he looked the way he did when we first met. 776 00:51:42,725 --> 00:51:47,605 And he says how he likes it better when I wear my hair back. 777 00:51:49,482 --> 00:51:51,818 That wasn't so good. 778 00:51:53,152 --> 00:51:55,196 Oh. 779 00:51:58,449 --> 00:52:00,952 You're doin' great. 780 00:52:00,952 --> 00:52:03,913 I don't know if I'm gonna make it the whole way. 781 00:52:03,913 --> 00:52:05,957 It doesn't matter. Go on. 782 00:52:05,957 --> 00:52:10,962 Oh, this makes me sound irrational, which is probably right, 783 00:52:10,962 --> 00:52:13,714 but there was something about him saying this. 784 00:52:13,714 --> 00:52:17,760 It was maybe the millionth time he had told me about some preference of his. 785 00:52:17,760 --> 00:52:21,097 Well, I was so tired of it. 786 00:52:21,097 --> 00:52:23,766 It seems like my whole life someone has been telling me... 787 00:52:23,808 --> 00:52:26,227 I'm just not getting it right. 788 00:52:26,227 --> 00:52:29,272 Can we rest for a second? 789 00:52:35,653 --> 00:52:38,990 Are you purposely making me talk while we do this? 790 00:52:39,949 --> 00:52:43,161 Because you think this is good for me? 791 00:52:43,161 --> 00:52:47,665 And... you're a sadistic bastard... Yes. 792 00:52:47,665 --> 00:52:49,834 Who thinks there's nothing really wrong with me. 793 00:52:49,834 --> 00:52:51,836 Oh, there's something wrong with you, all right. 794 00:52:51,836 --> 00:52:56,007 Especially after hearing that dream of yours about the Roto-rooter. 795 00:52:56,007 --> 00:52:59,010 That was pretty bad, wasn't it? Disgusting. 796 00:52:59,010 --> 00:53:02,263 And I'll bet you can interpret the whole thing? 797 00:53:02,263 --> 00:53:06,642 Well, it's pretty obvious to a trained professional. 798 00:53:06,642 --> 00:53:10,104 I hate those dreams where everything means something. 799 00:53:23,951 --> 00:53:25,953 So is that when you split up? 800 00:53:25,953 --> 00:53:29,373 No. That'd make a good story, but that was just the beginning. 801 00:53:29,373 --> 00:53:31,667 We went on for another year or so. 802 00:53:31,667 --> 00:53:33,961 So whose route is this? 803 00:53:33,961 --> 00:53:36,672 Brady peck's. Fourteen years old. Lives next door. 804 00:53:36,672 --> 00:53:39,175 And he's where? 805 00:53:39,217 --> 00:53:42,011 Downstate at jamboree. Five days. Why? 806 00:53:42,011 --> 00:53:44,680 I'm thinking a gal could make a good living doing this. 807 00:53:44,680 --> 00:53:48,017 How hard could it be squeezing out some 14-year-o Id? 808 00:53:49,393 --> 00:53:52,188 You like it? It's all right. 809 00:53:52,188 --> 00:53:54,982 Then you can expect me tomorrow morning at 5:30. 810 00:53:54,982 --> 00:53:56,984 This is legitimate therapy? 811 00:53:56,984 --> 00:54:00,196 Therapy? Hell, no. I just don't want to do it alone. 812 00:54:02,365 --> 00:54:05,201 And there's no way this behavior can be interpreted as anything... 813 00:54:05,201 --> 00:54:07,912 But completely inappropriate and highly unprofessional. 814 00:54:07,912 --> 00:54:12,375 Now... I don't want to presume to tell you how to run your businesses. 815 00:54:12,375 --> 00:54:14,418 - Practices. - Whatever. 816 00:54:14,418 --> 00:54:18,631 Six months ago, you two were the only shrinks in town. 817 00:54:18,631 --> 00:54:20,299 Now, you realize, Lionel, there's a difference. While I'm a psychiatrist, 818 00:54:20,299 --> 00:54:23,094 Dr. Sheeler is a psychologist like Dr. Mumford. 819 00:54:23,094 --> 00:54:25,388 Oh. That's fascinating. 820 00:54:25,388 --> 00:54:28,975 My... point is that the value of your, um, practices... 821 00:54:28,975 --> 00:54:32,144 Could be seriously undermined by this bozo. 822 00:54:32,144 --> 00:54:35,064 A town this size has only so many head cases to go around. 823 00:54:35,064 --> 00:54:38,818 - Well, what exactly would you have us do, Lionel? - You protect your turf. 824 00:54:38,818 --> 00:54:42,405 You check this guy out. I smell a rat. I'm telling you. 825 00:54:42,405 --> 00:54:47,243 Mr. Dillard, I'm sure Mr. Delbanco shares my gratitude for your concern, 826 00:54:47,243 --> 00:54:51,247 but I also know that he'd agree you misunderstand the nature of our calling to mental health. 827 00:54:51,247 --> 00:54:55,793 We're not in some widget business, trying to crush our competition. 828 00:54:56,877 --> 00:54:59,255 What the hell is a widget? 829 00:55:02,883 --> 00:55:05,803 Why do I waste my time? Complete idiots. 830 00:55:05,803 --> 00:55:10,308 - What an asshole. - Ernest, what do you think? 831 00:55:12,893 --> 00:55:16,147 I think he's got a point. 832 00:55:18,274 --> 00:55:21,193 Found work my first day out... 833 00:55:21,193 --> 00:55:23,446 Down at old man Sutter's gas station and diner. 834 00:55:23,446 --> 00:55:26,949 I don't want to see that boy around here again. Back at the boardinghouse, 835 00:55:26,949 --> 00:55:29,952 I was washing up when I heard a load of yellin', 836 00:55:29,952 --> 00:55:32,872 and I got my first look at the landlady's daughter. 837 00:55:32,872 --> 00:55:37,293 You don't like any of my friends! Don't walk away from me! 838 00:55:43,799 --> 00:55:48,846 Lucky for me, she was plenty upset, but not too careful. 839 00:55:48,846 --> 00:55:51,432 Or maybe it wasn't an accident at all. 840 00:55:51,432 --> 00:55:56,312 Mr. Follett? For in that instant, I saw the beginning of a ViXen's smile. 841 00:55:56,312 --> 00:55:59,148 - And I knew that it was... - Henry! 842 00:55:59,148 --> 00:56:01,108 What? Stop now. 843 00:56:01,108 --> 00:56:03,361 Why? I'm payin' for this. Not for this. 844 00:56:03,361 --> 00:56:06,739 Not me, you're not. You find it distasteful, don't you? 845 00:56:06,739 --> 00:56:10,034 It doesn't matter how I feel about it. It's how you feel about it that matters. 846 00:56:10,034 --> 00:56:13,454 I enjoy it. Does that make me some kind of deviant? 847 00:56:13,496 --> 00:56:16,499 Just because a man's got a rich, imaginative life? You didn't come to me... 848 00:56:16,499 --> 00:56:19,293 - Because you have a rich imagination, Henry. - No? 849 00:56:19,293 --> 00:56:23,214 You came because it's taking over. You're in its grip. 850 00:56:23,214 --> 00:56:25,383 I never said that. 851 00:56:25,383 --> 00:56:28,803 Where's your wife, Henry? 852 00:56:31,972 --> 00:56:34,433 - Where's your wife, Henry? - Go to hell. 853 00:56:34,433 --> 00:56:36,936 I didn't hear you. 854 00:56:36,977 --> 00:56:42,149 I thought we were going to talk about me. 855 00:56:45,236 --> 00:56:48,823 We got divorced. 856 00:56:50,282 --> 00:56:54,286 I had to get rid of her. She couldn't satisfy me. 857 00:56:54,286 --> 00:56:56,455 What? 858 00:57:01,043 --> 00:57:03,838 I was never satisfied. 859 00:57:03,838 --> 00:57:06,340 Now we're back on track. 860 00:57:13,180 --> 00:57:16,517 I suppose. What's that? 861 00:57:19,395 --> 00:57:23,274 You are so mean. 862 00:57:41,417 --> 00:57:44,545 That is such a wicked look. 863 00:57:44,545 --> 00:57:48,299 What is it, Nessa? Look at those legs. This chick is 12 feet tall. 864 00:57:48,299 --> 00:57:52,428 That's the body I'm getting. I've ordered it. 865 00:57:52,428 --> 00:57:56,891 Whoa! This dress has to be surgically applied. 866 00:57:56,891 --> 00:58:00,102 Where is this beach where everyone has such good teeth? 867 00:58:00,102 --> 00:58:02,104 What do you want me to see? 868 00:58:02,104 --> 00:58:05,608 Just chill for a second. Look at this guy. 869 00:58:05,608 --> 00:58:09,320 Gorgeous, although clearly not of this earth. 870 00:58:09,320 --> 00:58:13,157 Excellent pecs. Mutant cheekbones. 871 00:58:14,450 --> 00:58:17,453 Where are you going? I'm showing you something. 872 00:58:17,453 --> 00:58:20,956 I just need to find the... the thing. 873 00:58:20,956 --> 00:58:25,628 - If you don't want to have a session today, it's okay. - I want to have the session. 874 00:58:25,628 --> 00:58:29,381 I thought it would be cool if I could show you some of the things that interest me. 875 00:58:29,381 --> 00:58:34,220 We could share, as they say. But I guess you're not into it, which we already knew. 876 00:58:34,220 --> 00:58:37,056 - What happened today? - What are you talking about? 877 00:58:37,056 --> 00:58:38,557 Was it something that happened at school? 878 00:58:38,557 --> 00:58:43,020 These appointments were not my idea, remember? True. 879 00:58:43,020 --> 00:58:45,898 Should we stop them? 880 00:58:47,650 --> 00:58:51,570 I don't think you know what you're talking about. Hmm. 881 00:58:51,570 --> 00:58:55,407 This shrink school you went to. Did you hear about it on an infomercial? 882 00:59:07,878 --> 00:59:11,257 I want to live in the world that these people are in. 883 00:59:12,925 --> 00:59:16,345 No one ever says anything in there. Have you noticed? 884 00:59:16,345 --> 00:59:19,348 They're all very cool, 885 00:59:19,348 --> 00:59:23,352 like they're all really deep. 886 00:59:23,352 --> 00:59:27,189 It's when people start talking that everything goes to shit. 887 00:59:29,692 --> 00:59:33,153 There's this kid at school, Martin Brockett. 888 00:59:33,153 --> 00:59:37,283 He has some gigantic idea of himself that no one else shares. 889 00:59:37,283 --> 00:59:40,411 You wouldn't believe the crap he lays on me. 890 00:59:40,411 --> 00:59:43,080 Who appointed him my spiritual leader? 891 00:59:43,080 --> 00:59:49,044 If he has everything so figured out, how come his best friend's a.22 rifle? 892 00:59:50,421 --> 00:59:54,466 Why does he spend all his time chasing after me? 893 00:59:54,466 --> 00:59:57,177 Probably thinks I'm gonna give him a hummer. 894 00:59:57,219 --> 01:00:00,431 Do you think that's what he wants? 895 01:00:00,431 --> 01:00:02,474 No. 896 01:00:04,518 --> 01:00:09,690 I don't know what he wants, but I know I don't like being watched. 897 01:00:09,690 --> 01:00:14,528 No one's ever paid any attention t o what I did, and I liked it just fine. 898 01:00:14,528 --> 01:00:17,406 Where does he get off telling me I disrespect myself? 899 01:00:17,406 --> 01:00:20,492 Fuck him. Look in the mirror, bozo. 900 01:00:28,709 --> 01:00:33,005 Hello. Konichiwa. Hello. Good to see you. Very good. 901 01:00:33,005 --> 01:00:35,507 I'm lily. 902 01:00:35,549 --> 01:00:38,385 What's the deal? 903 01:00:40,095 --> 01:00:42,681 Hi. They come through several times a year. It's a tour. 904 01:00:42,723 --> 01:00:46,435 Oh, Mrs. Saito, good to see you again! Where am I supposed to eat? 905 01:00:46,435 --> 01:00:49,605 You're on your own today, sweetie. Good to see you. I'm lily. 906 01:00:51,482 --> 01:00:54,485 Skip! 907 01:01:05,996 --> 01:01:09,750 Hey, doc. Lily, I want you to meet skip. Skip, lily. 908 01:01:09,750 --> 01:01:14,546 - It's a pleasure to meet you. - Me, uh, too. I was at your house. 909 01:01:14,546 --> 01:01:19,343 - Oh? - Upstairs with doc. It's a very nice place. 910 01:01:19,343 --> 01:01:22,388 I heard your shower. 911 01:01:27,309 --> 01:01:30,187 I see you goin' by on your board all the time. I didn't realize. 912 01:01:30,229 --> 01:01:32,731 - You're so young to be so... - What? 913 01:01:32,731 --> 01:01:36,402 - Sorich? - So accomplished. 914 01:01:36,402 --> 01:01:39,738 I may be young, but doc can tell you, I'm very immature. 915 01:01:41,657 --> 01:01:44,660 So is this, like, a Japanese restaurant? 916 01:01:44,660 --> 01:01:48,497 Oh, I'd better go. Sorry. That's a lot of people all at once. 917 01:01:48,497 --> 01:01:52,501 It’s okay. They pre-order. It's a choice of three entrees. 918 01:01:52,501 --> 01:01:55,212 What are they? 919 01:01:55,212 --> 01:01:58,173 Meat loaf, Turkey quesadillas and salad nicoise. 920 01:01:58,173 --> 01:02:01,343 Salad nicoise? I love salad nicoise. 921 01:02:01,343 --> 01:02:04,388 You do? Yeah. 922 01:02:04,388 --> 01:02:06,640 Uh, come on in. 923 01:02:06,640 --> 01:02:09,393 Far out. 924 01:02:15,107 --> 01:02:17,818 Dr. Mumford? 925 01:02:19,069 --> 01:02:21,405 Dr. Delbanco. It's nice to see you again. 926 01:02:21,405 --> 01:02:25,117 I don't think you know Dr. Sheeler. She's the other therapist here in town. 927 01:02:25,117 --> 01:02:28,537 Of course. I've heard great things about you. Thank you. 928 01:02:28,537 --> 01:02:33,208 You never got back to me. I called to say we'd like to take you out for a meal. 929 01:02:33,208 --> 01:02:37,379 - Kind of a professional welcome. - Forgive me, please. 930 01:02:37,379 --> 01:02:39,757 - What a gracious thought. We must do that. - When? 931 01:02:39,757 --> 01:02:42,718 Why don't I call you when I have my calendar in front of me? 932 01:02:42,718 --> 01:02:46,555 - What are you doin' for lunch? - Right now? 933 01:02:46,555 --> 01:02:48,557 Mm-hmm. 934 01:02:50,517 --> 01:02:53,395 Annihilation anxieties engendered by bad experiences... 935 01:02:53,395 --> 01:02:57,900 With a depriving mother, but either way, no one can escape the fear of death. 936 01:02:57,900 --> 01:03:02,571 It is, as William James put it, "the worm at the core." 937 01:03:02,571 --> 01:03:06,241 And try as we may to forget or ignore our own mortality, 938 01:03:06,241 --> 01:03:09,745 "the skull will grin in at the banquet." 939 01:03:14,333 --> 01:03:17,419 I've run on. Forgive me. We're here to talk about you. 940 01:03:17,419 --> 01:03:19,797 Are we? 941 01:03:19,797 --> 01:03:25,469 What Ernest means, I think, is we're very interested in other methodology. 942 01:03:25,469 --> 01:03:29,389 Different kinds of training. We're great believers in learning from each other. 943 01:03:29,431 --> 01:03:33,560 Well, I've learned so much from Ernest that... Dr. Delbanco... 944 01:03:33,602 --> 01:03:35,562 oh, and I from Phyllis. 945 01:03:35,562 --> 01:03:39,233 So, the university of Kentucky? Who runs the program down there? 946 01:03:39,233 --> 01:03:42,861 My mentor was an amazing teacher named Benton Mandlebaum. 947 01:03:42,861 --> 01:03:46,907 Died quite tragically in the collapse of a gazebo. 948 01:03:46,907 --> 01:03:51,870 So I suppose your extended training was at an institution in that area? 949 01:03:51,870 --> 01:03:53,914 Lots of institutions. 950 01:03:53,914 --> 01:03:57,584 My graduate advisor believed we should experience as many environments as possible: 951 01:03:57,584 --> 01:04:00,420 Prisons, clinics, halfway houses. 952 01:04:00,420 --> 01:04:02,756 For a while, I was chief therapist in a shopping mall. 953 01:04:02,756 --> 01:04:06,343 - Had a little spot next to the yogurt place. - Interesting approach. 954 01:04:06,343 --> 01:04:10,556 - And what was his name? - Dorothy Fowler. Fantastic woman. 955 01:04:10,556 --> 01:04:14,476 She, uh, passed last year in a train wreck. 956 01:04:14,476 --> 01:04:16,562 Damn Amtrak. 957 01:04:22,442 --> 01:04:25,237 I trained in the east myself. Cornell. 958 01:04:25,237 --> 01:04:28,532 And I don't care what anyone says. There really are regional differences. 959 01:04:28,532 --> 01:04:32,411 I found the state certification exams here quite harrowing. Did you? 960 01:04:32,411 --> 01:04:36,498 Oh, yeah. Very tough. But I guess that's good. Keep out the quacks. 961 01:04:36,498 --> 01:04:40,252 Which examiner did you have? I probably know him. 962 01:04:40,252 --> 01:04:43,255 Wallace Franklin from Greensburg. 963 01:04:43,255 --> 01:04:46,300 That was a terrible thing. 964 01:04:46,300 --> 01:04:50,387 I don't know why hang gliding is even considered a legitimate sport. 965 01:04:52,556 --> 01:04:57,519 Uh, we're interested in any new therapies. How would you characterize your approach? 966 01:04:57,519 --> 01:04:59,771 My approach? 967 01:04:59,771 --> 01:05:03,317 Yes. Your particular approach. 968 01:05:03,317 --> 01:05:08,488 I don't have one, really. Most of the time I'm faking it. 969 01:05:08,488 --> 01:05:11,575 See, I think there's not much that can be done about most problems. 970 01:05:11,575 --> 01:05:15,454 They're too complicated, too deep-rooted by the time I hear about them. 971 01:05:15,454 --> 01:05:20,500 The most I can do usually is look, listen real closely... 972 01:05:20,500 --> 01:05:24,671 And try to catch some glimpse of the secret life everybody's got. 973 01:05:24,671 --> 01:05:30,594 If I can get a sense of that, then maybe, just maybe, I can help them out a little. 974 01:05:32,596 --> 01:05:35,515 I see. 975 01:05:35,515 --> 01:05:38,060 - The argument had nothing to do with it. - I understand. 976 01:05:38,060 --> 01:05:40,437 - I just want to know what the argument was about. - I had ordered some books, 977 01:05:40,437 --> 01:05:42,439 the 100 greatest books ever written. 978 01:05:42,439 --> 01:05:45,651 - Mm-hmm. What are they? - Oh. All the great writers. 979 01:05:45,651 --> 01:05:48,779 Shakespeare. Charles Dickens. Moby Dick. Those people. 980 01:05:48,779 --> 01:05:52,074 - One hundred books, Althea? - It's irrelevant. 981 01:05:52,074 --> 01:05:54,910 It had nothing to do with what happened. What happened? 982 01:05:54,910 --> 01:05:57,955 We argued on Sunday. He went to work on Monday... 983 01:05:57,955 --> 01:06:01,375 And stayed in the city during the week like always, but on Thursday, 984 01:06:01,375 --> 01:06:03,752 when he normally comes home, he didn't. 985 01:06:03,752 --> 01:06:06,463 He didn't call, either. Not till Saturday afternoon. 986 01:06:06,463 --> 01:06:10,467 You must have been concerned. It's happened before. 987 01:06:10,467 --> 01:06:13,595 I am shocked by how little I'm feeling. 988 01:06:13,595 --> 01:06:16,014 I don't understand this. 989 01:06:17,474 --> 01:06:22,896 I'll probably have a complete depressoid collapse soon, won't I? 990 01:06:22,896 --> 01:06:25,607 Doubtful. What did he say? Oh, he said he wasn't coming back. 991 01:06:25,649 --> 01:06:29,945 He said it wasn't working for him anymore. Hadn't worked for him for quite a while. 992 01:06:29,945 --> 01:06:33,407 Do you know what I regret the most? 993 01:06:33,407 --> 01:06:36,952 I am sorry I let him make the kids take his name. 994 01:06:36,952 --> 01:06:41,415 He was an acquirer. He liked to acquire things. 995 01:06:47,421 --> 01:06:51,133 You think that has something to do with my problem, 996 01:06:51,133 --> 01:06:53,802 ordering all those things, 997 01:06:53,802 --> 01:06:56,638 like I was on some kind of campaign to out-acquire him. 998 01:06:56,638 --> 01:07:00,976 If I was just an acquisition to him, and he lost interest once he had me... 999 01:07:00,976 --> 01:07:05,647 that can't be it. It's too simple. Besides, I still like it. 1000 01:07:05,647 --> 01:07:10,527 This morning, I ordered a marble turtle cheese board from the Horchow collection. 1001 01:07:10,527 --> 01:07:13,488 Can I tell you something just awful? 1002 01:07:13,488 --> 01:07:16,616 You know how people who are just assholes will sometimes look at a woman with problems... 1003 01:07:16,658 --> 01:07:19,494 And say, "what she needs is a good shtupping"? 1004 01:07:20,454 --> 01:07:23,123 There may be something to that. 1005 01:07:23,123 --> 01:07:26,710 Jeremy didn't keep up his end. 1006 01:07:26,710 --> 01:07:29,463 What difference does it make? 1007 01:07:31,131 --> 01:07:34,676 Why do I feel elated? 1008 01:07:34,676 --> 01:07:37,512 Am I in denial? 1009 01:07:37,512 --> 01:07:40,891 You know what this feels like? 1010 01:07:40,891 --> 01:07:44,019 I know my time's up, but I've got to get this out while I've got hold of it. 1011 01:07:44,061 --> 01:07:46,563 - Take your time. - When I was in high school, 1012 01:07:46,563 --> 01:07:48,940 the thing that I wanted most when I was stuck in class, 1013 01:07:48,940 --> 01:07:53,028 the thing that I was always desperately in pursuit of, was a hall pass. 1014 01:07:53,070 --> 01:07:56,907 That's all I ever wanted. I loved moving freely around the school... 1015 01:07:56,907 --> 01:07:59,201 While everybody else was trapped in there. 1016 01:07:59,201 --> 01:08:02,662 That's how I feel right now, 1017 01:08:02,662 --> 01:08:07,793 like I have some giant all-day hall pass. 1018 01:08:17,677 --> 01:08:22,140 My God. Did it just get hot in here or what? 1019 01:08:24,851 --> 01:08:29,856 I'll see you next time. I'll probably be a basket case by then. 1020 01:08:29,856 --> 01:08:33,235 You can use the back if you like. 1021 01:08:33,235 --> 01:08:36,238 "There's no shame in getting a little therapy," right, doc? 1022 01:08:47,499 --> 01:08:51,002 Hello, Mr. Follett. 1023 01:08:52,087 --> 01:08:55,590 Have a good session. 1024 01:09:02,180 --> 01:09:04,224 Henry. 1025 01:09:06,977 --> 01:09:09,229 Henry. 1026 01:09:17,821 --> 01:09:19,906 Hey, doc! 1027 01:09:41,136 --> 01:09:43,513 Hey, doc. 1028 01:09:43,513 --> 01:09:47,017 Thanks, Jennifer. I'll take him from here. Come on. 1029 01:09:48,768 --> 01:09:51,271 I'm glad you came. 1030 01:09:51,271 --> 01:09:54,566 I've never brought anyone down here before. I'm honored. 1031 01:09:59,613 --> 01:10:02,115 It's just me, Dino. 1032 01:10:11,166 --> 01:10:14,252 Skip, I've got a problem, and I need some advice. 1033 01:10:14,252 --> 01:10:17,255 You want my advice? 1034 01:10:17,255 --> 01:10:20,008 Far out. 1035 01:10:30,352 --> 01:10:33,605 I hope nothing you're about t o see will shake your faith in me. 1036 01:11:05,345 --> 01:11:07,806 Pretty creepy, huh? 1037 01:11:09,599 --> 01:11:13,228 Are you totally disgusted? 1038 01:11:13,228 --> 01:11:15,689 Skip, you're a visionary. That can be a burden. 1039 01:11:15,730 --> 01:11:19,276 This doesn't seem a little perverse? 1040 01:11:19,276 --> 01:11:22,696 There are a lot of lonely people in the world. Somebody's gonna figure this out someday. 1041 01:11:22,737 --> 01:11:25,699 I'm really not comfortable here. 1042 01:11:25,740 --> 01:11:29,327 Can we go somewhere more private? 1043 01:11:29,327 --> 01:11:32,372 It's not gonna be me. I'm givin' it up. 1044 01:11:32,372 --> 01:11:36,084 - Really? - Skip, you are so amazing. 1045 01:11:36,084 --> 01:11:41,214 It's all your fault. In the last 48 hours, I've completely lost interest. 1046 01:11:41,214 --> 01:11:44,843 What did I do? Lily. 1047 01:11:44,843 --> 01:11:49,889 Lily? Skip, that's great. You and lily? 1048 01:11:49,889 --> 01:11:52,892 - Far out. - Oh, she doesn't know about it yet. 1049 01:11:52,892 --> 01:11:58,356 Right now, of the two of us, I'm the only one in love, but I'm really stoked. 1050 01:11:58,356 --> 01:12:00,942 Doc, how can I be of help to you? 1051 01:12:07,073 --> 01:12:09,909 Sorry. 1052 01:12:09,909 --> 01:12:12,370 Wow. 1053 01:12:12,370 --> 01:12:15,999 - I'm here for you, doc. - Skip. 1054 01:12:15,999 --> 01:12:19,210 You know that it's improper, completely unethical, 1055 01:12:19,210 --> 01:12:23,089 for a licensed psychologist to carry on a romantic relationship with one of his patients? 1056 01:12:23,089 --> 01:12:25,383 I guess that makes sense. 1057 01:12:25,383 --> 01:12:28,261 Yes. Yes, it does. 1058 01:12:31,389 --> 01:12:34,893 You've fallen in love with one of your patients? 1059 01:12:40,315 --> 01:12:43,234 Doc, it's not me, is it? 1060 01:12:43,234 --> 01:12:46,321 What? 1061 01:12:46,321 --> 01:12:50,325 No, skip. It's not you. But I like you a lot. 1062 01:12:53,119 --> 01:12:55,747 Doc, what about this? 1063 01:12:55,747 --> 01:12:58,833 You're not really a licensed psychologist. 1064 01:13:00,168 --> 01:13:02,420 Hmm. I guess that doesn't help. 1065 01:13:02,420 --> 01:13:06,257 I see where you're going here. It's a mess. 1066 01:13:06,257 --> 01:13:08,259 Yep. 1067 01:13:08,259 --> 01:13:12,138 Don't you find it incredibly convenient that everyone who could possibly... 1068 01:13:12,138 --> 01:13:15,266 Corroborate his story has recently died some exotic death? 1069 01:13:15,266 --> 01:13:19,145 - Well, they're neither all recent nor exotic. - But they certainly are dead. 1070 01:13:19,145 --> 01:13:22,482 And, yes. Personally, I find it a bit odd. 1071 01:13:22,482 --> 01:13:25,318 But it could happen. And what about his state certification exams? 1072 01:13:25,318 --> 01:13:27,821 The records seem to be in order. 1073 01:13:27,821 --> 01:13:31,366 What's easier than hacking into a state computer and typing in some numbers? 1074 01:13:31,366 --> 01:13:35,286 For all you know, he didn't even take the exams. You know, that's true, Ernest. 1075 01:13:35,286 --> 01:13:38,957 Well, I don't know that it's all that easy to hack your way... 1076 01:13:38,957 --> 01:13:40,917 doctor, correct me if I'm wrong, but it sounds to me like you... 1077 01:13:40,917 --> 01:13:43,294 Have bought this guy's story... hook, line and bull twaddle. 1078 01:13:43,294 --> 01:13:48,258 You do seem much more disposed to him than I understand. Ernest, did I miss something? 1079 01:13:48,258 --> 01:13:50,802 Oh, for God's sakes, Phyllis! We have no reason to doubt this man! 1080 01:13:50,802 --> 01:13:54,889 What? Are we listening to Lionel now? 1081 01:13:56,891 --> 01:14:00,061 Phyllis? Phyllis. 1082 01:14:00,061 --> 01:14:02,439 Phyllis. No. 1083 01:14:02,439 --> 01:14:05,066 I'm sorry. I didn't mean to shout. Oh, no, no. 1084 01:14:05,066 --> 01:14:09,404 Phyllis. I... it is I, I who am sorry, Dr. Delbanco. 1085 01:14:10,572 --> 01:14:15,493 I am sorry to have wasted your time... 1086 01:14:15,493 --> 01:14:17,454 Just... With such... 1087 01:14:17,454 --> 01:14:19,456 Phyllis. 1088 01:14:36,222 --> 01:14:41,186 - - Excuse me, miss. - Can I have some sweetener? 1089 01:14:41,186 --> 01:14:44,063 Sure. Thanks. 1090 01:14:44,063 --> 01:14:46,983 Stop it. 1091 01:14:46,983 --> 01:14:50,069 He is a kid. I am old enough to be his... 1092 01:14:50,069 --> 01:14:53,615 Will there be anything else? His big sister. 1093 01:15:04,375 --> 01:15:06,544 Dr. Mumford. Please, come on in. 1094 01:15:06,544 --> 01:15:10,173 Hello, Mr. Crisp. Uh, I was wondering if Sofie was around. 1095 01:15:10,173 --> 01:15:14,052 The wood is different here. It's... it's not as, uh, 1096 01:15:14,093 --> 01:15:17,430 consistent as it is in some events, and sometimes a guy gets... 1097 01:15:17,430 --> 01:15:19,933 were you supposed to have a session? No, it's sort of spur of the moment. 1098 01:15:19,933 --> 01:15:23,436 Ah. Look who's here. 1099 01:15:23,436 --> 01:15:25,563 Uh, now, you've met Sofie's mother. Mrs. Crisp. 1100 01:15:25,563 --> 01:15:28,900 - We've met. - Yes. And this is our son Ben. 1101 01:15:28,900 --> 01:15:31,486 It's a real honor, doctor. Have a seat. 1102 01:15:31,486 --> 01:15:34,405 Uh, well, actually, I can't, really. Do you think I could see Sofie? 1103 01:15:34,405 --> 01:15:37,450 Oh, I insist. I've been wanting to meet you. 1104 01:15:37,450 --> 01:15:41,955 - Sofie's not here. - Her friend from the city came and took her out to dinner. 1105 01:15:41,955 --> 01:15:45,333 - First time in a long time she's been willing. - A friend? 1106 01:15:45,333 --> 01:15:48,920 We owe it to you. She has perked up a lot since you've started treating her. 1107 01:15:48,920 --> 01:15:51,089 What did you want? 1108 01:15:51,089 --> 01:15:53,508 - There's just something I think we need to talk about. - What? 1109 01:15:53,508 --> 01:15:56,261 - Elizabeth. - I think we have a right. 1110 01:15:56,261 --> 01:15:59,472 - We certainly do not. - Keep it zipped, Ben. 1111 01:15:59,472 --> 01:16:02,976 Is there something that we need to know, doctor? 1112 01:16:02,976 --> 01:16:06,020 Well, yes, I guess I should tell you. 1113 01:16:06,020 --> 01:16:08,731 I don't think I'm going to be able to treat Sofie anymore. 1114 01:16:08,731 --> 01:16:11,276 Finally, some common sense. 1115 01:16:11,276 --> 01:16:13,611 - What do you mean? - I think you know what I mean. 1116 01:16:13,611 --> 01:16:15,488 - No, I really don't. - I think you do. 1117 01:16:15,488 --> 01:16:17,949 - Why don't you tell me? - Why don't you go to hell? 1118 01:16:17,949 --> 01:16:21,202 - It's all a bunch of nonsense, and you know it. - I'm telling you to stop this. 1119 01:16:21,202 --> 01:16:24,122 You're telling me? That's rich. 1120 01:16:25,331 --> 01:16:29,544 - I'd better go. - Why can't you see Sofie? 1121 01:16:29,544 --> 01:16:32,213 I know the treatments are working. 1122 01:16:32,213 --> 01:16:35,300 - You see, the problem is... - The problem is, you're a big fake. 1123 01:16:35,300 --> 01:16:38,428 You haven't got a clue what's wrong with that girl. 1124 01:16:38,428 --> 01:16:40,597 Wow. You're something. 1125 01:16:40,597 --> 01:16:43,099 Take a hike, Dr. quack. 1126 01:16:44,517 --> 01:16:48,354 Doctor, what is the problem? 1127 01:16:48,354 --> 01:16:50,648 Problem? 1128 01:16:50,648 --> 01:16:54,360 Uh, I guess there is no problem. 1129 01:16:54,360 --> 01:16:57,614 Uh, this friend of Sofie's... where did he take her? 1130 01:16:57,614 --> 01:17:02,285 No, it's a she. Roxy. She used to work with her. I think they went over to lantern. 1131 01:17:02,285 --> 01:17:05,580 Oh, Roxy. Excellent. 1132 01:17:05,580 --> 01:17:08,499 Roxy. 1133 01:17:39,739 --> 01:17:42,659 Hi there. Is Mr. Follett around? 1134 01:17:45,536 --> 01:17:48,414 - What is it? - It's a thought I had. 1135 01:17:48,414 --> 01:17:51,376 Should I open it now? 1136 01:17:56,464 --> 01:17:59,467 Let me just say something here. I have no idea if this is gonna help. 1137 01:17:59,467 --> 01:18:02,387 Well, what exactly is it supposed to do? 1138 01:18:04,138 --> 01:18:07,475 There's some kind of imagery that's haunting you and, I think, getting in your way. 1139 01:18:07,475 --> 01:18:11,312 - Which I don't necessarily agree. - But you did come to me. 1140 01:18:11,312 --> 01:18:16,275 My guess is these images were burned into your brain when you were young. 1141 01:18:16,275 --> 01:18:19,320 If we could nail down the exact fantasies that are haunting you, 1142 01:18:19,320 --> 01:18:21,364 maybe you could get past them. 1143 01:18:21,364 --> 01:18:24,367 Anyway, I thought we could try an experiment. 1144 01:18:24,367 --> 01:18:27,286 And the experiment's in here? 1145 01:18:27,286 --> 01:18:29,330 Yep. 1146 01:18:38,339 --> 01:18:42,385 You know what? I think this was a dumb idea. I just... I just heard myself talking, 1147 01:18:42,385 --> 01:18:45,304 and I realized I'm completely unqualified to be doing this. 1148 01:18:45,304 --> 01:18:47,807 Let's just forget the whole thing. Whoa, whoa, whoa, whoa. 1149 01:18:47,807 --> 01:18:51,352 What are you doin'? I want to know what's in here. There's absolutely no reason... 1150 01:18:51,352 --> 01:18:54,313 For me to think this is gonna have any impact on you, and I'm embarrassed to have... 1151 01:18:54,313 --> 01:18:59,277 hey, hey, hey! Now, I agree with you that you don't know what you're talkin' about. 1152 01:18:59,277 --> 01:19:03,239 That's what I've been saying all along. And I can guarantee... 1153 01:19:03,239 --> 01:19:07,869 That lookin' at the lost ark or whatever you got in here is not gonna mean diddly tome. 1154 01:19:09,662 --> 01:19:14,709 But if you think I'm gonna let you walk out of here without seein' what's in this box, 1155 01:19:14,709 --> 01:19:17,670 then you don't know much about Henry A. Follett. 1156 01:20:35,373 --> 01:20:37,542 - Mr. Follett? - What? 1157 01:20:37,542 --> 01:20:41,379 What... what the hell is so important I can't have five minutes? 1158 01:20:41,379 --> 01:20:46,217 It's her, sir. You told me to get you when she came to pick up her prescription. 1159 01:20:46,217 --> 01:20:48,678 Um... 1160 01:20:48,678 --> 01:20:53,349 Um, I'm sorry. I'm gonna have to, um... 1161 01:20:53,349 --> 01:20:57,395 I really appreciate what... what you're tryin' to... 1162 01:20:57,395 --> 01:21:00,523 I can't thank you enough for... my pleasure. 1163 01:21:04,277 --> 01:21:07,947 I'll see you on, uh, um... 1164 01:21:07,947 --> 01:21:10,533 uh, whatever. 1165 01:21:17,707 --> 01:21:19,917 Hello, Henry. Hello, Mrs. Brockett. 1166 01:21:19,917 --> 01:21:22,712 Oh, please. Althea. 1167 01:21:22,712 --> 01:21:26,507 Let me explain something about your prescription. Oh. 1168 01:21:27,425 --> 01:21:30,469 Uh... 1169 01:21:35,308 --> 01:21:39,979 When I was in high school, we used to come up here and make out. 1170 01:21:39,979 --> 01:21:43,399 I liked to watch the sun go down. That's what I like. 1171 01:21:43,399 --> 01:21:46,819 Which thing? Either one. 1172 01:21:48,696 --> 01:21:51,365 Why did you come to the house the other night? 1173 01:21:51,365 --> 01:21:54,869 I thought I had something to tell you, but it turned out I didn't. 1174 01:21:54,869 --> 01:21:59,498 My brother said you were about to fire me. That's one way to put it. 1175 01:21:59,498 --> 01:22:02,376 I bet I know what changed your mind. My mother. 1176 01:22:02,376 --> 01:22:05,463 She's so horrible, you decided you couldn't desert me. 1177 01:22:05,463 --> 01:22:08,341 She made me really appreciate your father. He's my new hero. 1178 01:22:08,341 --> 01:22:12,386 He was, actually... you know, a hero. 1179 01:22:12,386 --> 01:22:15,014 My dad, when he was in the coast guard... he risked himself... 1180 01:22:15,014 --> 01:22:18,309 To save the lives of three people. 1181 01:22:18,309 --> 01:22:21,812 I know why you were gonna quit seeing me. 1182 01:22:23,648 --> 01:22:28,945 You feel like a fake, an impostor, as if maybe you don't know what you're doing. 1183 01:22:28,945 --> 01:22:33,616 Everybody feels that way sometimes, like we're not who we’re supposed to be. 1184 01:22:33,616 --> 01:22:38,412 But I have to tell you, Dr. Mumford, 1185 01:22:38,412 --> 01:22:40,957 you have been a tremendous help tome. 1186 01:22:40,957 --> 01:22:44,502 Yeah? I can't tell you how much I admire you. 1187 01:22:44,502 --> 01:22:47,380 You have a wonderful way with people, and you're very insightful. 1188 01:22:47,380 --> 01:22:49,382 I feel like you've seen me clearly. 1189 01:22:49,382 --> 01:22:51,801 I never used to admit what a horrible person my mother was. 1190 01:22:51,801 --> 01:22:54,929 You've made that possible for me. That's good? 1191 01:22:54,971 --> 01:22:57,306 Yes! And my ex-husband. 1192 01:22:57,306 --> 01:22:59,642 He never accepted me for who I was, just like my mother. 1193 01:22:59,642 --> 01:23:03,437 And the things that you have said have helped me understand what a dick he is. 1194 01:23:03,437 --> 01:23:07,441 I don't know if... you're shockingly honest. That's what makes you great. 1195 01:23:09,485 --> 01:23:14,573 I've never had a man treat me this way. With you, I feel really listened to. 1196 01:23:18,494 --> 01:23:21,372 Can I tell you something? It's a little embarrassing, 1197 01:23:21,372 --> 01:23:24,500 but I feel very unguarded with you. 1198 01:23:24,500 --> 01:23:26,794 Of course. 1199 01:23:26,794 --> 01:23:32,466 Thanks to this therapy, I now know what I am looking for. 1200 01:23:32,466 --> 01:23:35,511 I need to find a man like you. 1201 01:23:37,388 --> 01:23:40,933 Not one who's treating me, of course. 1202 01:23:40,933 --> 01:23:45,396 And I'm gonna do it, damn it. You have given me the confidence. 1203 01:23:46,939 --> 01:23:50,526 Sofie, that... that makes me very happy. 1204 01:23:53,070 --> 01:23:55,948 I mean, doc, the dude is seriously deluded. 1205 01:23:55,948 --> 01:23:59,035 I said that to him. I said, 1206 01:23:59,035 --> 01:24:02,121 "if you think I'm gonna do all that shit for you, man, you are seriously deluded." 1207 01:24:02,121 --> 01:24:06,375 - What did he say? - He said, "which we already knew." 1208 01:24:06,375 --> 01:24:08,419 What did he want you to do? 1209 01:24:08,419 --> 01:24:11,881 Well, first off, he tells me to stop smoking cigarettes. 1210 01:24:11,881 --> 01:24:15,676 I told him "abso-fuckin'-lutely no," as you can see. 1211 01:24:15,676 --> 01:24:18,095 Then he says, "stop smoking dope." No again. 1212 01:24:18,095 --> 01:24:22,683 Then he says he doesn't want me getting together with any other guys. 1213 01:24:22,683 --> 01:24:25,770 What balls on this guy. What are we? Going steady? 1214 01:24:25,770 --> 01:24:28,564 Jesus. No again? 1215 01:24:28,564 --> 01:24:31,400 I said I'd consider it. 1216 01:24:31,400 --> 01:24:35,529 And the last thing was insane. I don't know what's wrong with him. 1217 01:24:35,529 --> 01:24:38,783 - He wants me to give up magazines. - Really? 1218 01:24:38,783 --> 01:24:41,160 I don't know if I can quit. 1219 01:24:41,160 --> 01:24:44,955 We're gonna try it together, like, you know, A.A. or something. 1220 01:24:44,955 --> 01:24:47,041 And I made him give up his.22. 1221 01:24:47,041 --> 01:24:50,795 No more sneaking around the hills with this fucking nut gun like some loony tune. 1222 01:24:50,795 --> 01:24:55,466 He agreed? He's pitiful, doc. A goddamn puppy. 1223 01:24:55,466 --> 01:24:58,719 I don't know how much longer I can put up with it. 1224 01:24:58,719 --> 01:25:02,056 I've already got two arms and legs. I don't need another appendage. 1225 01:25:02,056 --> 01:25:06,060 Oop. Gotta go. 1226 01:25:19,949 --> 01:25:22,535 - Hiya, doc. - Martin. 1227 01:25:22,535 --> 01:25:25,246 - Did you straighten her out? - How are ya? 1228 01:25:25,246 --> 01:25:30,042 Extremely excellent. Didn't you hear? My family just got 500 times better. 1229 01:25:31,544 --> 01:25:34,213 Let's go, Venessa. 1230 01:25:38,926 --> 01:25:43,305 - Dr. Mumford? - I didn't notice you there. Can I help you? 1231 01:25:43,305 --> 01:25:46,559 My name's Gilroy. I'm from the state certification board. 1232 01:25:47,977 --> 01:25:53,065 It's all right. It won't bite you. Under civil code 1294.67b, 1233 01:25:53,065 --> 01:25:56,735 you're entitled to be notified that your status and certification... 1234 01:25:56,777 --> 01:25:58,863 Are being reviewed. 1235 01:25:58,863 --> 01:26:01,657 - You want to come in? - No, thanks. 1236 01:26:01,657 --> 01:26:04,910 Plenty of time for that when we're a little further along. 1237 01:26:04,910 --> 01:26:10,166 Mr. Gilroy? What brought this on? 1238 01:26:10,166 --> 01:26:12,334 I'm not at liberty to say. 1239 01:26:12,334 --> 01:26:16,088 Sometimes it's just routine. Sometimes there's been a complaint. 1240 01:26:16,088 --> 01:26:19,091 We'll be in touch. 1241 01:26:26,182 --> 01:26:29,226 And then when you said at lunch about everybody... 1242 01:26:29,226 --> 01:26:33,272 Having a secret life, well, something just snapped inside me, 1243 01:26:33,272 --> 01:26:36,066 and I knew I could no longer continue my relationship with Dr. Sheeler. 1244 01:26:36,108 --> 01:26:41,572 It was tearing me up inside, and... and I know Phyllis wasn't getting what she needed from it. 1245 01:26:41,614 --> 01:26:44,241 What had started as a genuine respect, I think, 1246 01:26:44,283 --> 01:26:47,745 for each other's professional abilities and became over time... 1247 01:26:47,745 --> 01:26:50,372 A personal attraction, had somehow... 1248 01:26:50,372 --> 01:26:55,294 Migrated into a rather torrid sexual relationship that... 1249 01:26:55,294 --> 01:26:59,757 I won't get into that today. Although, if we should continue these sessions... 1250 01:26:59,757 --> 01:27:05,346 and I certainly hope we will... there are some aspects of that that I would like to look at. 1251 01:27:05,346 --> 01:27:09,266 I mean, God knows I've listened t o enough people giving me the juicy... 1252 01:27:09,266 --> 01:27:13,938 at any rate, I wanted to acknowledge the catalyzing effect... 1253 01:27:13,938 --> 01:27:16,815 That your comment had on me. 1254 01:27:16,815 --> 01:27:20,402 I just hope it doesn't come roiling back upon you... 1255 01:27:20,402 --> 01:27:22,905 Like some dreadful undertow. 1256 01:27:22,905 --> 01:27:24,907 How do you mean? 1257 01:27:24,949 --> 01:27:28,827 Well, you see, 1258 01:27:28,827 --> 01:27:31,747 when I broke it off with Phyllis, she was naturally upset, 1259 01:27:31,747 --> 01:27:34,375 and she became more determined than ever to pursue certain... 1260 01:27:34,375 --> 01:27:37,920 uh, how to put it... doubts... she's been harboring. 1261 01:27:37,920 --> 01:27:41,048 - What kind of doubts? - About you. 1262 01:27:41,048 --> 01:27:45,678 Your background. Your qualifications. I'm afraid that Phyllis... 1263 01:27:45,678 --> 01:27:49,348 Somehow got you mixed up, in her fury, with me... 1264 01:27:49,348 --> 01:27:52,851 And actually took the whole issue to the state board. 1265 01:27:54,019 --> 01:27:57,106 I see. There's good news, though. 1266 01:27:57,106 --> 01:27:59,900 What's that? Phyllis has decided to leave town... 1267 01:27:59,900 --> 01:28:04,738 And pursue her practice in the city, which leaves you the only psychologist in town. 1268 01:28:06,198 --> 01:28:09,243 Dr. Sheeler's leaving Mumford. I'm sorry to hear that. 1269 01:28:09,243 --> 01:28:13,372 Well, as you can imagine, my own feelings about this are mixed, 1270 01:28:13,372 --> 01:28:16,792 unlike, I must say, those of my wife. 1271 01:28:26,427 --> 01:28:29,388 Take away my inhibition 1272 01:28:30,431 --> 01:28:33,392 take away my solitude 1273 01:28:34,727 --> 01:28:36,937 fire me up with your resistance 1274 01:28:36,937 --> 01:28:39,940 mmm, put me in the mood 1275 01:28:42,860 --> 01:28:45,946 storm the walls around this prison 1276 01:28:46,947 --> 01:28:50,451 leave the inmates free the guards 1277 01:28:50,451 --> 01:28:56,248 deal me up another future from some brand-new deck of cards 1278 01:28:59,335 --> 01:29:03,088 take the chip off of my shoulder 1279 01:29:03,130 --> 01:29:06,216 smooth out all the lines 1280 01:29:07,426 --> 01:29:11,347 take me out among the rustlin' pines 1281 01:29:14,308 --> 01:29:16,977 till it shines 1282 01:29:18,312 --> 01:29:21,315 oh, till it shines 1283 01:29:23,942 --> 01:29:26,445 like an echo down a canyon 1284 01:29:27,488 --> 01:29:31,283 never comin' back as clear 1285 01:29:31,283 --> 01:29:34,912 lately I just judge the distance. 1286 01:29:34,912 --> 01:29:37,414 Not the words I hear Follett's pharmacy. 1287 01:29:39,083 --> 01:29:41,293 Do you have a prescription for me? I've been too long 1288 01:29:41,293 --> 01:29:45,005 on these islands you think that'll help? 1289 01:29:45,005 --> 01:29:48,050 I've been far too long alone uh, yeah. 1290 01:29:48,050 --> 01:29:51,261 I... I, um... I've been too long without summer 1291 01:29:51,261 --> 01:29:53,764 in this winter home 1292 01:29:56,809 --> 01:30:00,062 still, if we can make the effort 1293 01:30:00,979 --> 01:30:03,440 if we take the chance 1294 01:30:05,025 --> 01:30:08,278 maybe we can leave this much behind 1295 01:30:11,865 --> 01:30:14,910 till it shines 1296 01:30:14,910 --> 01:30:18,122 mmm, till it shines. 1297 01:30:25,295 --> 01:30:29,007 Old man Sutter's young bride had got me in hot water, all right. 1298 01:30:29,007 --> 01:30:32,094 And now I was being dealt the beating of my life. 1299 01:30:32,094 --> 01:30:35,264 If there'd just been two of those bastards, it would've been a little closer. 1300 01:30:39,351 --> 01:30:43,355 The landlady was good at quite a few things, 1301 01:30:43,355 --> 01:30:47,443 but doctorin' wasn't one of 'em. 1302 01:30:49,570 --> 01:30:52,865 Lucky for me, one of the other boarders... 1303 01:30:52,865 --> 01:30:55,909 a broad who lived downstairs in the front room... 1304 01:30:57,911 --> 01:31:00,372 was a nurse. 1305 01:31:06,587 --> 01:31:09,006 And she had ways to make you feel better... 1306 01:31:09,006 --> 01:31:11,425 They didn't teach in nursing school. 1307 01:31:23,145 --> 01:31:27,024 I'm very happy for you, Henry. I feel like we're making real progress here. 1308 01:31:27,024 --> 01:31:31,487 Me too, doc. And I can't tell you what that package meant to me. 1309 01:32:03,477 --> 01:32:07,272 Hi. I need to talk to you, doctor. 1310 01:32:07,272 --> 01:32:10,317 Can I come in? Of course. 1311 01:32:18,534 --> 01:32:21,578 We haven't met in this office since that first time. 1312 01:32:21,578 --> 01:32:26,124 This is how a real professional and his client are supposed to see each other. 1313 01:32:26,124 --> 01:32:28,377 It might have been more appropriate... 1314 01:32:28,377 --> 01:32:33,048 If we had followed a traditional approach to the doctor/patient relationship. 1315 01:32:33,048 --> 01:32:35,133 Is something wrong, Sofie? 1316 01:32:35,175 --> 01:32:39,054 Yes, something is very wrong, Dr. Mumford. You're upset. 1317 01:32:39,054 --> 01:32:42,140 How intuitive. That must take years of training right there. 1318 01:32:43,308 --> 01:32:46,436 Maybe you can guess what has upset me? 1319 01:32:46,436 --> 01:32:49,481 Is it something you've heard about me? 1320 01:32:49,481 --> 01:32:52,317 No. It is not something I've heard about you. It's... 1321 01:32:52,317 --> 01:32:55,279 what... is there something I should have heard about you? 1322 01:32:55,279 --> 01:32:58,323 Why don't you tell me what's on your mind? 1323 01:32:59,324 --> 01:33:01,660 May I? Sure. 1324 01:33:03,370 --> 01:33:07,124 All right. 1325 01:33:07,124 --> 01:33:10,252 I'm just gonna come right out and say this, because that's what your shrink is for, right? 1326 01:33:10,252 --> 01:33:13,171 So you can tell 'em what's bothering you? Uh-huh. 1327 01:33:13,171 --> 01:33:16,341 First of all, I have been feeling much better lately. 1328 01:33:16,341 --> 01:33:20,637 I don't know if the syndrome is over, if it's just run its course or something, 1329 01:33:20,637 --> 01:33:24,057 but I feel 100% better than when I first came to you. 1330 01:33:24,057 --> 01:33:26,977 I'm glad. Given that, I am obviously... 1331 01:33:26,977 --> 01:33:29,646 Not going to be judging things in the most realistic way. 1332 01:33:29,646 --> 01:33:34,985 - I don't follow you. - I'm saying that since I am doing so much better... 1333 01:33:34,985 --> 01:33:40,240 which I attribute to you... I am liable to misinterpret some of my feelings. 1334 01:33:40,240 --> 01:33:44,119 Okay. The point is this: I am not a blank page. 1335 01:33:44,119 --> 01:33:47,372 I did not just falloff the turnip truck. Do you know what I mean? 1336 01:33:47,372 --> 01:33:49,583 I think so. I know a little about psychology. 1337 01:33:49,583 --> 01:33:52,294 I took three different courses in college. 1338 01:33:52,294 --> 01:33:55,672 It's true none of them were above the 200 level, but I took them. 1339 01:33:55,672 --> 01:33:58,717 And there was one concept I remember very well. 1340 01:33:58,717 --> 01:34:02,971 - What was that? - Transference. 1341 01:34:05,140 --> 01:34:09,561 - Transference? - Yes. And that is what I have got right now. 1342 01:34:09,561 --> 01:34:15,442 I have taken my feelings of gratitude and relief and transferred them onto you. 1343 01:34:15,442 --> 01:34:21,323 I have taken all those warm, grateful emotions and confused them with feelings for you, 1344 01:34:21,323 --> 01:34:24,993 so that now I am under the delusion that... 1345 01:34:28,038 --> 01:34:30,415 I am in love with you. 1346 01:34:36,046 --> 01:34:38,382 Hello? 1347 01:34:39,549 --> 01:34:41,968 Hello. 1348 01:34:44,012 --> 01:34:47,974 I think you can understand why I have some serious questions about your methods. 1349 01:34:48,016 --> 01:34:52,646 I mean, obviously it becomes much more likely that I am going to have confusion about this... 1350 01:34:52,646 --> 01:34:56,233 When your idea of treatment is to go walking in the woods and up to make-out-ville... 1351 01:34:56,233 --> 01:34:59,319 And do all these highly romantic activities. 1352 01:34:59,319 --> 01:35:03,407 We had a paper route together, for God's sake. 1353 01:35:06,451 --> 01:35:09,579 Do you understand how I might be a little resentful, 1354 01:35:09,579 --> 01:35:13,250 knowing that this so-called love I am feeling... 1355 01:35:13,250 --> 01:35:17,838 Is totally bogus and... Just a pathetic case of... 1356 01:35:19,172 --> 01:35:21,258 Transference? 1357 01:35:22,467 --> 01:35:24,511 Yes. 1358 01:35:31,143 --> 01:35:35,355 Maybe you oughta think about how you're gonna fix this. 1359 01:35:37,858 --> 01:35:41,695 And when you do, please get back to me. 1360 01:36:02,549 --> 01:36:04,426 Ainge. 1361 01:36:04,426 --> 01:36:07,220 - Doc. - Lily. 1362 01:36:08,680 --> 01:36:13,810 Doc, I don't want you to be mad at skip. 1363 01:36:13,810 --> 01:36:16,188 He told you? 1364 01:36:16,188 --> 01:36:19,316 Skip and I wouldn't have gotten together if it weren't for you. That's a big deal. 1365 01:36:19,316 --> 01:36:22,819 Oh, you would've met in some shower eventually. 1366 01:36:22,819 --> 01:36:25,822 I want to give you something. Will you let me? 1367 01:36:25,822 --> 01:36:27,824 Okay. 1368 01:36:27,824 --> 01:36:31,244 Some advice. 1369 01:36:31,244 --> 01:36:35,457 Do the hard thing. That's it? That's what you're giving me? 1370 01:36:35,457 --> 01:36:38,543 Clean up the mess, no matter what it takes. 1371 01:36:41,421 --> 01:36:44,424 What it might take is doin' time. Too bad. 1372 01:36:44,424 --> 01:36:48,303 That's tough. I mean it. 1373 01:36:48,303 --> 01:36:52,432 I'm not unsympathetic, but skip says you're in love. 1374 01:36:54,434 --> 01:36:58,480 Yeah. Then it's worth it. 1375 01:37:04,694 --> 01:37:07,572 I'll tell her tonight. 1376 01:37:17,541 --> 01:37:20,502 Tonight, on unsolved mysteries. 1377 01:37:20,502 --> 01:37:24,381 Recently, a series of spectacular sightings had the entire state of Arizona... 1378 01:37:24,381 --> 01:37:28,260 Buzzing about UFOs and visitors from beyond. 1379 01:37:28,260 --> 01:37:30,679 The military said the strange lights were just flares. 1380 01:37:30,679 --> 01:37:34,432 But the eyewitnesses say it just isn't so. 1381 01:37:34,432 --> 01:37:37,352 Sharon Kinney was a woman who knew what she wanted, 1382 01:37:37,352 --> 01:37:40,480 and what she wanted most was sex and money. 1383 01:37:40,480 --> 01:37:44,651 But would she kill for the big payoff? 1384 01:37:44,651 --> 01:37:48,405 A drug rehabilitation center in the lonely southwestern desert... 1385 01:37:48,405 --> 01:37:53,743 Run by reclusive monks becomes a point of departure in a mysterious vanishing, 1386 01:37:53,743 --> 01:37:57,706 as an intrepid government investigator disappears... 1387 01:37:57,706 --> 01:38:01,793 Without a trace. 1388 01:38:01,793 --> 01:38:03,879 Join me for these intriguing cases. 1389 01:38:03,879 --> 01:38:08,383 Perhaps you can solve one of tonight's unsolved mysteries, 1390 01:38:08,383 --> 01:38:11,553 implementing dangerous undercover operations... 1391 01:38:11,553 --> 01:38:14,890 In the vast and secret machinery of the internal revenue service. 1392 01:38:14,890 --> 01:38:15,891 Stand by. 1393 01:38:24,858 --> 01:38:27,527 Treasury department! Open up! 1394 01:38:27,569 --> 01:38:31,364 But perhaps the pressure was too great. 1395 01:38:31,364 --> 01:38:34,534 Despite brilliant promise as a fearless investigator, 1396 01:38:34,534 --> 01:38:38,288 he found himself on a downward spiral of drug abuse... 1397 01:38:38,288 --> 01:38:41,541 And disillusion. 1398 01:38:43,543 --> 01:38:46,463 We didn't talk much after our folks died, 1399 01:38:46,463 --> 01:38:50,926 but I know he felt his life had taken a wrong turn. 1400 01:38:50,926 --> 01:38:55,388 I got the feelin' he fell in with a bad crowd. 1401 01:38:55,388 --> 01:38:58,058 His former undercover partner at the I.R.S... 1402 01:38:58,058 --> 01:39:00,977 Is now a trooper with the Pennsylvania state police. 1403 01:39:00,977 --> 01:39:05,565 The guy was obsessed, didn't always know where to draw the line, 1404 01:39:05,565 --> 01:39:07,776 but I would've trusted him with my wife... my life. 1405 01:39:07,776 --> 01:39:11,655 What did I say? Both, actually. 1406 01:39:11,655 --> 01:39:15,450 I can't say I was surprised, though, when he disappeared. 1407 01:39:15,450 --> 01:39:17,911 Who was this enigma? 1408 01:39:17,911 --> 01:39:21,373 A courageous public servant o r a debauched addict? 1409 01:39:21,373 --> 01:39:24,334 Either way, his last known stop was here, 1410 01:39:24,334 --> 01:39:26,461 isolated in the Arizona desert, 1411 01:39:26,461 --> 01:39:30,548 taken in by an order of devoted monks. 1412 01:39:30,590 --> 01:39:34,678 We don't talk about people who've been our guests, but I can tell you this... 1413 01:39:34,678 --> 01:39:37,430 About our order: 1414 01:39:37,430 --> 01:39:41,559 We believe everybody has the right to start over. 1415 01:39:41,601 --> 01:39:44,729 Everybody deserves a second chance. 1416 01:39:44,729 --> 01:39:49,442 And perhaps that is exactly the chance the now sober pilgrim took... 1417 01:39:49,442 --> 01:39:53,405 On a blustery November day, walking away from the rehab center, 1418 01:39:53,405 --> 01:39:55,407 never to be heard from again. 1419 01:39:55,407 --> 01:40:00,078 I'd like to know if he's alive. If he is, I just hope he's happy... 1420 01:40:00,078 --> 01:40:03,039 And his new life is... 1421 01:40:04,374 --> 01:40:07,585 well, I hope he's found what he was looking for. 1422 01:40:08,962 --> 01:40:12,048 If you have any information about this man... 1423 01:40:12,048 --> 01:40:14,092 Or know anything about his whereabouts, 1424 01:40:14,092 --> 01:40:16,678 contact your local law enforcement agency... 1425 01:40:16,678 --> 01:40:20,098 Or the sheriff's department in Cochise county, Arizona. 1426 01:40:57,594 --> 01:40:59,554 Well. Look who's here. 1427 01:40:59,554 --> 01:41:02,557 Good evening, Mrs. Crisp. Just who is here? Can you tell me? 1428 01:41:02,557 --> 01:41:05,602 Could I see Sofie, please? No. You cannot. 1429 01:41:05,602 --> 01:41:07,937 - I wouldn't know who to say is calling. - Mother. 1430 01:41:07,937 --> 01:41:11,191 I could see right through you from the start, you impostor. 1431 01:41:11,191 --> 01:41:14,027 I know what you're after. I knew it then, and I know it now. 1432 01:41:14,027 --> 01:41:17,447 Mother. What do you think I'm after, Mrs. Crisp? 1433 01:41:17,447 --> 01:41:19,866 Sofie. It's so obvious. 1434 01:41:19,866 --> 01:41:21,534 You're after my daughter. 1435 01:41:26,790 --> 01:41:30,835 I gotta say, Mrs. Crisp, you're right about that. It'll never happen. 1436 01:41:30,835 --> 01:41:34,923 You're in big trouble, mister. Mother. 1437 01:41:34,923 --> 01:41:36,966 Go away. 1438 01:41:40,553 --> 01:41:43,681 I guess you saw the show. Which show was that? 1439 01:41:43,681 --> 01:41:47,477 Sofie. Part of it. 1440 01:41:47,477 --> 01:41:50,063 We were watching E.R. until someone called. 1441 01:41:50,063 --> 01:41:52,899 You probably got the idea. 1442 01:42:01,074 --> 01:42:04,202 Do you know what a betrayal this is? Yes. 1443 01:42:04,202 --> 01:42:06,871 How violated I feel? 1444 01:42:06,871 --> 01:42:09,165 Yes. You're not the only one. 1445 01:42:09,165 --> 01:42:12,085 Oh, you feel violated? Not me. 1446 01:42:12,085 --> 01:42:16,548 All my other patients. I smelled tar and feathers on the way over here. 1447 01:42:16,548 --> 01:42:19,134 You deserve it. You're right. 1448 01:42:19,134 --> 01:42:22,720 I should be irate. 1449 01:42:23,680 --> 01:42:26,516 I am irate. 1450 01:42:27,725 --> 01:42:30,270 But? But nothing. 1451 01:42:30,270 --> 01:42:33,022 I'm mad as hell. This is a terrible thing you've done. 1452 01:42:33,022 --> 01:42:36,234 I know it. Please believe me. I know that. 1453 01:42:38,153 --> 01:42:41,948 There's just one thing I want you t o consider before you write me off. 1454 01:42:41,948 --> 01:42:45,118 What? Will you think about it? 1455 01:42:45,118 --> 01:42:48,538 I don't know. It depends. I'm in a bad mood. 1456 01:42:48,538 --> 01:42:50,915 I love you... 1457 01:42:50,915 --> 01:42:54,627 More than I've ever loved anyone or anything in my life. 1458 01:42:56,129 --> 01:42:58,214 Oh. 1459 01:42:58,214 --> 01:43:02,510 I want to spend the rest of my life with you, my real life. 1460 01:43:02,510 --> 01:43:05,263 But I don't know if you feel the same way. 1461 01:43:05,263 --> 01:43:09,225 I sort of do. 1462 01:43:13,605 --> 01:43:17,525 But first you have to tell me something. Anything. Just ask. 1463 01:43:19,861 --> 01:43:22,614 What is your name? 1464 01:43:22,614 --> 01:43:28,536 The defendant will rise. Sit down, Lionel. 1465 01:43:28,536 --> 01:43:32,957 Do you understand how serious are the crimes with which you have been charged? 1466 01:43:32,957 --> 01:43:36,920 - I do. - Do you realize how insidious it is... 1467 01:43:36,920 --> 01:43:39,797 To invade the most private thoughts... 1468 01:43:39,797 --> 01:43:43,134 And secret lives of unsuspecting people? 1469 01:43:43,134 --> 01:43:46,930 People who have come to you with the faith... 1470 01:43:46,930 --> 01:43:51,309 That you know what you're doing and that you are who you say you are. 1471 01:43:51,309 --> 01:43:55,563 - Yes, your honor. - Many of your "patients"... 1472 01:43:55,563 --> 01:43:58,316 Have come forward with praise for you... 1473 01:43:58,316 --> 01:44:01,319 And your therapeutic skills. 1474 01:44:01,319 --> 01:44:05,323 That means absolutely nothing tome. Do you understand that? 1475 01:44:05,323 --> 01:44:08,701 - Yes. - I am frustrated... 1476 01:44:08,701 --> 01:44:12,163 That the criminal code in this state... 1477 01:44:12,163 --> 01:44:15,291 Allows a maximum sentence of only six months. 1478 01:44:15,333 --> 01:44:19,796 - Hmm. - And a maximum fine of only $2,000. 1479 01:44:19,837 --> 01:44:22,006 - I'm sorry, your honor. - What? 1480 01:44:22,006 --> 01:44:26,010 - I'm sorry you're frustrated. - Are you disrespecting this court? 1481 01:44:27,220 --> 01:44:31,224 No, ma'am. I was empathizing. Sorry. 1482 01:44:31,224 --> 01:44:36,229 Maybe you can Maximum fine. 1483 01:44:36,229 --> 01:44:40,191 Three months in jail. Three months house arrest. 1484 01:44:40,191 --> 01:44:45,196 Sentence to begin immediately at the orchard valley correctional facility. 1485 01:44:45,196 --> 01:44:47,907 Case closed. This court is adjourned. 1486 01:44:47,907 --> 01:44:51,619 It's a country club. Don't worry about it. 1487 01:44:51,619 --> 01:44:54,080 Thanks so much for your help, Lionel. Don't mention it. 1488 01:44:54,080 --> 01:44:56,207 - Congratulations, doc. - Mr. Crisp. 1489 01:44:56,207 --> 01:44:58,376 I'll have him out in half the time. 1490 01:44:58,376 --> 01:45:01,254 I'm very impressed by all that you've done. To me, it was never complicated. 1491 01:45:01,254 --> 01:45:04,716 I remember a case... a man was feuding with his neighbor about a barking dog. 1492 01:45:04,716 --> 01:45:06,843 You got off easy. 1493 01:45:06,843 --> 01:45:11,097 Will you wait for me? We're only talking about a matter of weeks. 1494 01:45:11,097 --> 01:45:13,683 Will you be here? I'll be here. 1495 01:45:13,683 --> 01:45:17,103 I haven't got the energy to get out of town that fast. 1496 01:45:24,235 --> 01:45:27,322 You'd better make yourself comfortable. We got a three-hour drive here. 1497 01:45:27,322 --> 01:45:30,283 I'm fine. 1498 01:45:30,283 --> 01:45:34,120 You're the shrink, aren't you? No. Not really. 1499 01:45:34,120 --> 01:45:38,207 - But you do therapy. - Not anymore. 1500 01:45:38,207 --> 01:45:41,836 But you've helped some people in this town. 1501 01:45:41,836 --> 01:45:46,758 I couldn't really say, but that's all over now. 1502 01:45:46,758 --> 01:45:51,220 I'll tell you, doc. The wife and I... we got a little bit of a problem. 1503 01:45:51,220 --> 01:45:55,391 You mind if I just ran it by you? 1504 01:46:04,317 --> 01:46:06,277 Go ahead. 1505 01:46:06,277 --> 01:46:10,406 Take out the papers and the trash 1506 01:46:10,406 --> 01:46:13,326 or you don't get no spending cash 1507 01:46:14,327 --> 01:46:17,246 if you don't scrub that kitchen floor 1508 01:46:18,373 --> 01:46:20,333 you ain't gonna rock 'n' roll no more 1509 01:46:20,333 --> 01:46:22,335 yakety yak don't talk back 1510 01:46:22,335 --> 01:46:25,254 just finish cleanin' up your room 1511 01:46:26,214 --> 01:46:29,300 let's see that dust fly with that broom 1512 01:46:30,510 --> 01:46:33,429 get all that garbage out of sight 1513 01:46:34,514 --> 01:46:36,474 or you don't go out Friday night 1514 01:46:36,474 --> 01:46:38,518 yakety yak don't talk back 1515 01:46:38,518 --> 01:46:41,437 you just put on your coat and hat 1516 01:46:42,397 --> 01:46:45,441 and walk yourself to the laundromat 1517 01:46:46,526 --> 01:46:49,404 and when you finish doing that 1518 01:46:50,530 --> 01:46:52,573 bring in the dog and put out the cat 1519 01:46:52,573 --> 01:46:55,326 yakety yak don't talk back 1520 01:47:26,357 --> 01:47:29,360 don't you give me no dirty looks 1521 01:47:30,528 --> 01:47:33,364 your father's hip he knows what cooks 1522 01:47:34,490 --> 01:47:37,952 just tell your hoodlum friends outside 1523 01:47:37,952 --> 01:47:40,538 you ain't got time to take a ride 1524 01:47:40,538 --> 01:47:42,540 yakety yak don't talk back 1525 01:47:42,540 --> 01:47:45,334 yakety yak yakety yak 1526 01:47:46,377 --> 01:47:49,547 yakety yak yakety yak 1527 01:47:50,631 --> 01:47:53,509 yakety yak yakety yak 1528 01:47:54,594 --> 01:47:57,346 yakety yak yakety yak 1529 01:48:09,525 --> 01:48:13,571 take away my inhibitions 1530 01:48:13,571 --> 01:48:17,533 take away my solitude 1531 01:48:17,575 --> 01:48:20,578 fire me up with your resistance 1532 01:48:20,578 --> 01:48:23,372 oh, put me in the mood 1533 01:48:26,125 --> 01:48:29,212 storm the walls around this prison 1534 01:48:30,338 --> 01:48:33,424 leave the inmates free the guards 1535 01:48:34,383 --> 01:48:36,469 deal me up another future 1536 01:48:36,469 --> 01:48:39,430 from some brand-new deck of cards 1537 01:48:42,391 --> 01:48:46,312 take the chip off my shoulder 1538 01:48:46,312 --> 01:48:49,357 smooth out all the lines 1539 01:48:50,608 --> 01:48:55,279 take me out among the rustlin' pines 1540 01:48:57,615 --> 01:49:00,451 till it shines 1541 01:49:02,036 --> 01:49:04,580 till it shines 1542 01:49:07,458 --> 01:49:10,378 like an echo down a canyon 1543 01:49:11,629 --> 01:49:14,382 never comin' back as clear 1544 01:49:15,675 --> 01:49:20,596 lately I just judge the distance not the words I hear. 1545 01:49:24,225 --> 01:49:27,228 I've been too long on these islands. 1546 01:49:28,354 --> 01:49:31,315 I've been far too long alone. 1547 01:49:32,525 --> 01:49:35,319 I've been too long without summer 1548 01:49:35,319 --> 01:49:37,655 in this winter home 1549 01:49:40,408 --> 01:49:44,495 still, if we could make the effort 1550 01:49:44,495 --> 01:49:47,039 if we take the time 1551 01:49:48,583 --> 01:49:53,337 maybe we can leave this much behind 1552 01:49:55,631 --> 01:49:58,217 till it shines 1553 01:49:59,218 --> 01:50:02,346 oh, till it shines 1554 01:50:21,449 --> 01:50:25,369 see the rich man lost and lonely 1555 01:50:25,369 --> 01:50:28,456 watch him as he dies 1556 01:50:29,665 --> 01:50:34,545 sitting there just testing all the wines 1557 01:50:36,714 --> 01:50:39,383 till it shines 1558 01:50:40,468 --> 01:50:44,096 mmm, till it shines 1559 01:50:45,431 --> 01:50:48,392 till it shines 1560 01:50:49,518 --> 01:50:52,605 till it shines 1561 01:50:53,689 --> 01:50:56,067 till it shines 1562 01:50:57,109 --> 01:50:59,612 oh, till it shines 1563 01:51:01,197 --> 01:51:05,368 yeah, till it shines 1564 01:51:05,409 --> 01:51:08,204 oh, till it shines 1565 01:51:09,330 --> 01:51:14,627 yeah, till it shines someday, some way 1566 01:51:16,212 --> 01:51:18,631 it's gonna shine out there yes, it is 1567 01:51:18,631 --> 01:51:21,717 till it shines gonna shine 1568 01:51:21,717 --> 01:51:24,470 mmm, till it shines132316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.