All language subtitles for Metalocalypse s04e08 Dethvanity.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,448 --> 00:00:04,947 Charles: All right guys, we got a lot of work today. 2 00:00:05,067 --> 00:00:06,360 Nathan: Hey! 3 00:00:06,678 --> 00:00:10,046 It really smells like lemons in here. 4 00:00:10,082 --> 00:00:12,883 Somebody just clean this table with lemons? 5 00:00:12,918 --> 00:00:14,050 Toki: I ams eatings lemons. 6 00:00:14,119 --> 00:00:14,718 That's me. 7 00:00:14,786 --> 00:00:16,686 Pickles: You're still eating lemons all the time? 8 00:00:16,722 --> 00:00:19,422 Toki: I'ms challenging myself to endures the flavors, 9 00:00:19,491 --> 00:00:21,691 likes puttings your hands over an opens flame. 10 00:00:21,760 --> 00:00:25,428 Skwisgaar: Pickle, I found one of your dreads in the hallways. 11 00:00:25,497 --> 00:00:27,764 Uh, do you wants it back? 12 00:00:27,799 --> 00:00:30,867 Pickles: Eh, yeah, I, uh, guess so. 13 00:00:30,903 --> 00:00:31,768 Skwisgaar: Oops. 14 00:00:31,837 --> 00:00:33,036 Dropped it in my cups of coffees. 15 00:00:33,071 --> 00:00:34,971 Nathan: Drinking a lot of coffee these days, huh? 16 00:00:35,007 --> 00:00:35,972 Charles: All right, guys. 17 00:00:36,041 --> 00:00:36,973 I just want to get started. 18 00:00:37,042 --> 00:00:38,508 Nathan: Yeah, just go. 19 00:00:38,577 --> 00:00:40,610 Charles: We have some congratulations in order for 20 00:00:40,679 --> 00:00:42,679 Mr. William Murderface, sitting at the table here. 21 00:00:42,714 --> 00:00:45,749 You are being honored at this year's Brutalies Award Ceremony. 22 00:00:45,784 --> 00:00:46,950 Murderface: Yeah, that's right. 23 00:00:47,019 --> 00:00:50,954 Good to see [bleep] finally changing around here, and I'm getting some respect. 24 00:00:50,989 --> 00:00:52,422 Now, what are these brutalies? 25 00:00:52,491 --> 00:00:53,590 Charles: I don't know. 26 00:00:53,625 --> 00:00:55,592 I mean, no one's gotten back to me on that. 27 00:00:55,627 --> 00:00:57,861 But Dethklok is gonna play there, and they're going to give 28 00:00:57,930 --> 00:01:01,031 ya lifetime achievement award for being the most brutal-looking musician ever. 29 00:01:01,099 --> 00:01:04,501 Nathan: Can't really tell if that's an award or a public insult. 30 00:01:04,570 --> 00:01:07,137 Skwisgaar: If you thinks about it, it ams an award for 31 00:01:07,172 --> 00:01:09,506 beings the most uglys humans in the worlds. 32 00:01:09,541 --> 00:01:12,475 Nathan: They're, like, saying you're bad at being handsome, 33 00:01:12,511 --> 00:01:14,945 but it's an award if they're saying you're really good at 34 00:01:15,013 --> 00:01:16,179 being ugly, so congratulations. 35 00:01:16,215 --> 00:01:17,847 Skwisgaar: Yeah, congratulations. 36 00:01:17,916 --> 00:01:19,482 Pickles: Yeah, congratulations. 37 00:01:19,551 --> 00:01:21,117 Charles: You're okay with that, right? 38 00:01:21,153 --> 00:01:22,953 Murderface: Okay with it? 39 00:01:22,988 --> 00:01:25,188 I [bleep] love it! 40 00:01:25,224 --> 00:01:28,491 Really, this is awesome. 41 00:01:28,527 --> 00:01:31,761 If you all will excuse me for a moment. 42 00:01:31,797 --> 00:01:35,632 Nathan: You're bad at being handsome. 43 00:01:35,667 --> 00:01:36,766 Murderface: Keep it together. 44 00:01:36,835 --> 00:01:38,835 Toki: If I gots that award, I'd [bleep] kill myself. 45 00:01:38,904 --> 00:01:40,003 Pickles: Dude, you're ugly. 46 00:01:40,038 --> 00:01:40,537 Dude. 47 00:01:40,572 --> 00:01:41,671 Toki: Kills myself. 48 00:01:41,740 --> 00:01:42,672 Pickles: Dude. 49 00:01:42,708 --> 00:01:43,940 Toki: And kills myself. 50 00:01:43,976 --> 00:01:44,908 Pickles: Dude. 51 00:01:44,943 --> 00:01:46,543 Toki: [Bleep] kills myself. 52 00:01:46,578 --> 00:01:47,477 Pickles: Dude. 53 00:01:47,512 --> 00:01:49,579 Murderface: I'll show everyone. 54 00:01:49,648 --> 00:01:53,750 I'm going to transform myself into the most handsome [bleep] 55 00:01:53,819 --> 00:01:56,019 They've ever laid eyes on! 56 00:01:56,088 --> 00:01:57,120 ♪ Tick-tock tick-tock ♪ 57 00:01:57,155 --> 00:01:58,822 ♪ tick-tock tick-tock ♪ 58 00:01:58,890 --> 00:01:59,923 ♪ tick-tock tick-tock ♪ 59 00:01:59,958 --> 00:02:01,925 ♪ Dethklok! Dethklok! Dethklok! 60 00:02:01,960 --> 00:02:03,026 Dethklok! ♪ 61 00:02:05,963 --> 00:02:08,832 Murderface: Oh, I'm personally okay with myself, but... 62 00:02:08,900 --> 00:02:11,668 Just take the pen and draw on the areas that you think could 63 00:02:11,737 --> 00:02:14,638 use some corrections. 64 00:02:14,673 --> 00:02:17,974 [ Marker squeaking ] 65 00:02:18,010 --> 00:02:20,010 Murderface: Do you have another marker? 66 00:02:20,078 --> 00:02:21,978 Whoa. 67 00:02:22,014 --> 00:02:23,246 Missed a spot. 68 00:02:23,282 --> 00:02:25,081 Murderface: Okay, doc. 69 00:02:25,150 --> 00:02:27,550 I'm gonna level with you. 70 00:02:27,586 --> 00:02:29,519 I hate myself. 71 00:02:29,554 --> 00:02:31,254 I [bleep] hate myself. 72 00:02:31,290 --> 00:02:36,693 Mr. Murderface, we have the ability to take you -- a beast 73 00:02:36,728 --> 00:02:40,630 damned by the gods, a grotesque abomination doomed to spend his 74 00:02:40,666 --> 00:02:44,868 life as a wandering monstrosity-- and transform you 75 00:02:44,903 --> 00:02:50,607 into a breathtaking Adonis, chiseled in marble from a church in heaven. 76 00:02:50,642 --> 00:02:52,809 All it takes is money. 77 00:02:52,878 --> 00:02:54,244 Here's the estimate. 78 00:02:54,279 --> 00:02:56,813 Murderface: [ Groans ] 79 00:02:56,882 --> 00:03:00,150 Stampingston: Gentlemen, it seems that William Murderface is 80 00:03:00,185 --> 00:03:02,252 getting some "work" done. 81 00:03:02,321 --> 00:03:06,056 Here to talk about the cultural obsession with cosmetic surgery is specialist 82 00:03:06,091 --> 00:03:08,525 Dr. Alsajahbfifborgiltk. 83 00:03:08,560 --> 00:03:11,161 Trying to improve the unjust genetic hand dealt to you 84 00:03:11,229 --> 00:03:14,864 through expensive cosmetic enhancements can lead to horrifying results. 85 00:03:14,900 --> 00:03:18,234 The average man, after cosmetic procedure, will end up looking 86 00:03:18,270 --> 00:03:22,605 like a woman, a large game animal, an alien, even a children's puppet. 87 00:03:22,641 --> 00:03:26,209 But the real catastrophe will occur if Murderface succeeds at 88 00:03:26,244 --> 00:03:27,610 becoming "Handsomeface." 89 00:03:27,679 --> 00:03:31,081 Crozier: Our in-house specialist has concocted these images of what 90 00:03:31,149 --> 00:03:34,317 William Murderface would look like should he go through with this procedure. 91 00:03:34,353 --> 00:03:38,688 Murderface is Dethklok's zero on the yardstick of attractiveness to which all 92 00:03:38,724 --> 00:03:40,657 other band members compare themselves. 93 00:03:40,692 --> 00:03:44,060 Should this change, it could set off a series of gruesome 94 00:03:44,129 --> 00:03:47,697 attempts at self-improvement that end in dethklok losing 95 00:03:47,733 --> 00:03:51,034 their sense of self and the respect of all mankind. 96 00:03:51,069 --> 00:03:56,039 Orlaag: Is the hand of the cosmetic surgeon also the hand of God? 97 00:03:56,074 --> 00:03:57,240 Perhaps. 98 00:03:57,275 --> 00:04:00,944 Selatcia: Let us see where it takes us. 99 00:04:00,979 --> 00:04:02,312 Toki: Hurrys up, Nathan. 100 00:04:02,381 --> 00:04:03,279 Nathan: Hold on. 101 00:04:03,348 --> 00:04:04,280 I'm getting a snack. 102 00:04:04,349 --> 00:04:06,649 ♪ Hot air balloon ♪ 103 00:04:06,718 --> 00:04:09,018 Nathan: [ Grunts ] 104 00:04:09,054 --> 00:04:12,088 Is there something wrong with this hot tub? 105 00:04:12,157 --> 00:04:15,291 This particular hot tub is not known to withstand that much weight, my lord. 106 00:04:15,327 --> 00:04:16,192 Nathan: [ Scoffs ] 107 00:04:16,261 --> 00:04:21,197 Well, someone should call the company and, you know -- and 108 00:04:21,266 --> 00:04:22,832 it's poor manufacturing. 109 00:04:22,901 --> 00:04:25,702 And it appears as if the drain is clogged with coffee 110 00:04:25,737 --> 00:04:28,071 grounds, lemon rinds, and a cluster of dreadlocks. 111 00:04:28,106 --> 00:04:29,239 Pickles: Ew. 112 00:04:29,274 --> 00:04:30,607 Clogged? 113 00:04:30,642 --> 00:04:32,976 That's just poor manufacturing. 114 00:04:33,011 --> 00:04:33,977 Your dreads, sire. 115 00:04:34,012 --> 00:04:36,146 Pickles: Just give me that back. 116 00:04:36,181 --> 00:04:38,715 Murderface: Well, just move some money around or something! 117 00:04:38,784 --> 00:04:39,349 Look, William. 118 00:04:39,384 --> 00:04:41,818 As your business manager, I have to warn you, this is not a good 119 00:04:41,853 --> 00:04:43,753 time for you to have an expensive elective surgery. 120 00:04:43,789 --> 00:04:45,655 Murderface: You've got to be [bleep] me. 121 00:04:45,690 --> 00:04:47,023 I'm the bassist for dethklok. 122 00:04:47,058 --> 00:04:49,659 No, I know, but you just lost a lot of money. 123 00:04:49,728 --> 00:04:50,994 Do you not remember this? 124 00:04:51,029 --> 00:04:51,728 You were drunk. 125 00:04:51,763 --> 00:04:54,664 You tripped on an escalator... Murderface: Yeah, I tripped on an escalator. 126 00:04:54,733 --> 00:04:56,633 ...while you were shopping for scented candles. 127 00:04:56,668 --> 00:04:58,368 Murderface: Yes, 'cause I love scented candles. 128 00:04:58,403 --> 00:05:01,638 And then your overcalcified face injured a baby. 129 00:05:01,673 --> 00:05:02,305 Murderface: Oh. 130 00:05:02,374 --> 00:05:05,742 Well, that civil suit from the incident wiped you out, completely, okay? 131 00:05:05,811 --> 00:05:07,644 Murderface: That baby had a great lawyer. 132 00:05:07,712 --> 00:05:08,344 Amazing lawyer. 133 00:05:08,380 --> 00:05:09,813 Murderface: God, he was good. 134 00:05:09,848 --> 00:05:10,380 Wasn't he good? 135 00:05:10,415 --> 00:05:12,081 Find another way to get the money. 136 00:05:12,117 --> 00:05:13,016 Murderface: [Bleep] 137 00:05:13,051 --> 00:05:15,385 Nathan: Move my feet down a little bit more. 138 00:05:15,454 --> 00:05:16,719 Move my head up higher. 139 00:05:16,755 --> 00:05:17,720 How's that, sire? 140 00:05:17,756 --> 00:05:20,089 Nathan: Now, bring the piece of pizza closer to my head. 141 00:05:20,125 --> 00:05:21,024 Murderface: Hey, Nathan. 142 00:05:21,092 --> 00:05:22,158 Can I talk to you for a minute? 143 00:05:22,194 --> 00:05:23,092 And how's that, sire? 144 00:05:23,128 --> 00:05:24,194 Murderface: [ Clears throat ] 145 00:05:24,262 --> 00:05:25,929 Nathan: Getting better, getting warmer. 146 00:05:25,964 --> 00:05:26,996 Is that adequate, sire? 147 00:05:27,032 --> 00:05:28,264 Murderface: [Bleep] off! 148 00:05:28,300 --> 00:05:28,932 Yes, sire. 149 00:05:29,000 --> 00:05:30,099 Murderface: Nathan, pal. 150 00:05:30,135 --> 00:05:31,201 Good old Nathan. 151 00:05:31,236 --> 00:05:33,002 Aw, man, look at those shoulders. 152 00:05:33,038 --> 00:05:34,137 Captain of the ship. 153 00:05:34,172 --> 00:05:36,806 What's happening, man? 154 00:05:36,842 --> 00:05:40,710 Nathan, I want you to look at me. 155 00:05:40,745 --> 00:05:41,744 Are you looking at me? 156 00:05:41,813 --> 00:05:42,712 Nathan: Kind of. 157 00:05:42,747 --> 00:05:44,881 Murderface: I'm gonna tell you a sad tale. 158 00:05:44,916 --> 00:05:45,815 Nathan: Oh, God. 159 00:05:45,884 --> 00:05:49,919 Murderface: Imagine a child so horrific-looking... Nathan: Uh-huh. 160 00:05:49,988 --> 00:05:53,323 Murderface: ...That he drove his parents to murder-suicide. 161 00:05:53,358 --> 00:05:54,324 Nathan: Yeah, you, right? 162 00:05:54,359 --> 00:05:55,325 Murderface: [ Groans ] 163 00:05:55,360 --> 00:06:00,897 Imagine a man with so little self-esteem... Nathan: You. 164 00:06:00,932 --> 00:06:04,267 Murderface: ...That he looks and acts like me. 165 00:06:04,302 --> 00:06:05,235 Nathan: You. 166 00:06:05,270 --> 00:06:07,871 Murderface: Well, that man is me. 167 00:06:07,906 --> 00:06:11,708 Nathan: I'm glad we had, uh... This little chat. 168 00:06:11,776 --> 00:06:12,342 [ Engine whirring ] 169 00:06:12,410 --> 00:06:13,142 See you later. 170 00:06:13,178 --> 00:06:15,078 Murderface: You're just not getting it. 171 00:06:15,146 --> 00:06:15,445 Listen. 172 00:06:15,514 --> 00:06:17,146 Nathan: Do you want to borrow some money? 173 00:06:17,182 --> 00:06:17,780 Just say it! 174 00:06:17,816 --> 00:06:20,717 Murderface: Yes, I want to borrow some money, but -- Nathan: I'll give you 175 00:06:20,785 --> 00:06:22,418 anything just to get you away from me, all right? 176 00:06:22,454 --> 00:06:24,053 Murderface: I won't forget this, pal. 177 00:06:24,089 --> 00:06:26,422 I'm having some work done down in Tijuana. 178 00:06:26,491 --> 00:06:28,057 Shh. Don't tell the others. 179 00:06:28,126 --> 00:06:31,794 It's our secret, you know, 'cause it's cost effective now. 180 00:06:31,863 --> 00:06:33,162 Nathan: Get out of here! 181 00:06:40,137 --> 00:06:41,137 Murderface: I'm sorry. 182 00:06:41,172 --> 00:06:42,772 Is that someone's dog? 183 00:07:03,027 --> 00:07:05,929 [ Tires screech ] 184 00:07:05,964 --> 00:07:07,931 [ Crowd gasps ] 185 00:07:25,816 --> 00:07:27,417 Despierta de. 186 00:07:27,485 --> 00:07:28,318 Despierta de. 187 00:07:28,386 --> 00:07:29,786 Despierta de! 188 00:07:33,157 --> 00:07:35,458 Murderface: Am I handsome? 189 00:07:44,435 --> 00:07:45,935 Toki: All right, checks it out. 190 00:07:46,004 --> 00:07:47,270 "Celebrity Snapsdown" is on. 191 00:07:47,305 --> 00:07:48,838 Nathan: Wonder what [bleep] 192 00:07:48,907 --> 00:07:51,207 Are gonna [bleep] fail this time. 193 00:07:51,242 --> 00:07:54,277 And finally, this week on "Celebrity Snapdown," number 194 00:07:54,312 --> 00:07:56,846 one in the category of aging rockers is... 195 00:07:56,881 --> 00:07:57,947 Nathan: Here goes nothing. 196 00:07:58,016 --> 00:07:58,915 This is gonna be good. 197 00:07:58,950 --> 00:08:01,117 Pickles: Who's it gonna be? 198 00:08:01,186 --> 00:08:04,287 ...Dethklok! 199 00:08:04,322 --> 00:08:05,855 Fat. 200 00:08:05,924 --> 00:08:07,290 Bald. 201 00:08:07,325 --> 00:08:09,292 Coffee-stained teeth. 202 00:08:09,361 --> 00:08:11,394 And thin lemon lipped. 203 00:08:11,429 --> 00:08:15,531 These rock-'n'-roll gargoyles are not making peace with aging. 204 00:08:15,567 --> 00:08:18,201 We'll be right back. 205 00:08:18,269 --> 00:08:21,337 Skwisgaar: Well at least we ain't as horrible looking as, 206 00:08:21,373 --> 00:08:22,972 you know, Williams Murderface. 207 00:08:23,008 --> 00:08:25,808 Pickles: Yeah, where is that ugly tub of goop, anyway? 208 00:08:25,877 --> 00:08:28,444 Nathan: He's in Tijuana getting a bunch of cosmetic 209 00:08:28,513 --> 00:08:31,347 procedures done so he can be handsome and confident, but 210 00:08:31,416 --> 00:08:33,783 that's a secret, so you can't tell anybody. 211 00:08:33,852 --> 00:08:34,784 Skwisgaar: Waits a minute. 212 00:08:34,853 --> 00:08:39,155 If he ams gonna become handsome and confident, then where does 213 00:08:39,224 --> 00:08:40,256 that put us? 214 00:08:40,291 --> 00:08:44,060 Pickles: That makes us gargoyles that are going bald. 215 00:08:44,129 --> 00:08:45,428 Nathan: That's not good. 216 00:08:45,463 --> 00:08:47,430 We gotta do something about this. 217 00:08:47,499 --> 00:08:51,100 Tonight, the brutalies, featuring dethklok. 218 00:08:51,136 --> 00:08:54,470 And being honored, he's brutal and uglier than a garbage can 219 00:08:54,506 --> 00:08:56,205 filled with burning [bleep] 220 00:08:56,241 --> 00:08:57,373 William Murderface. 221 00:08:57,409 --> 00:09:01,277 So, without any further ado, the brutalies! 222 00:09:01,312 --> 00:09:02,211 Nathan: [ Grunts ] 223 00:09:02,280 --> 00:09:05,481 I can't [bleep] breathe in this thing, but I look good. 224 00:09:05,517 --> 00:09:07,183 I have an hourglass figure. 225 00:09:07,218 --> 00:09:10,486 Toki: Well, my lips are full and wonderfuls and filled with 226 00:09:10,522 --> 00:09:12,188 collagens and fats from my ass. 227 00:09:12,223 --> 00:09:15,024 I looks like a young Francis Fords Coppola. 228 00:09:15,093 --> 00:09:16,292 Skwisgaar: Yeah, you does. 229 00:09:16,361 --> 00:09:16,993 Coffee, sire. 230 00:09:17,028 --> 00:09:17,894 Skwisgaar: Yes, thanks. 231 00:09:17,929 --> 00:09:18,361 Aah! 232 00:09:18,396 --> 00:09:22,098 My teeths ams sensitives from the bleaching. 233 00:09:22,167 --> 00:09:25,435 Pickles: Even though my scalp is itchy and sweaty, I have the 234 00:09:25,470 --> 00:09:30,273 appearance of a young schoolgirl with a full head of hair. 235 00:09:30,308 --> 00:09:31,908 Skwisgaar: Lookings good, Pickles. 236 00:09:31,976 --> 00:09:32,542 Pickles: Thanks. 237 00:09:32,610 --> 00:09:35,478 Nathan: There's no way we can be the ugliest members of the band now. 238 00:09:35,547 --> 00:09:36,345 No way. 239 00:09:36,381 --> 00:09:37,380 [ Thunder crashes ] 240 00:09:37,449 --> 00:09:40,550 Murderface: I think you're very wrong about that. 241 00:09:40,585 --> 00:09:44,554 For you see, underneath this mask, I'm handsome now. 242 00:09:44,589 --> 00:09:50,059 I'm going to show all these ugly monsters what handsome really is. 243 00:09:50,095 --> 00:09:51,894 [ Thunder crashes ] 244 00:09:51,930 --> 00:09:59,902 And now, voted most brutal-looking musician, William Murderface! 245 00:09:59,938 --> 00:10:04,507 [ Applause ] 246 00:10:04,542 --> 00:10:07,543 Murderface: Thank you for this cruel and humiliating 247 00:10:07,612 --> 00:10:10,980 award, but I have an interesting piece of news. 248 00:10:11,015 --> 00:10:12,548 I am no longer ugly! 249 00:10:12,617 --> 00:10:14,183 [ Audience murmuring ] 250 00:10:14,252 --> 00:10:17,987 I am, in fact, handsome. 251 00:10:18,022 --> 00:10:19,355 [ Audience murmuring ] 252 00:10:19,424 --> 00:10:20,323 You suck! 253 00:10:20,358 --> 00:10:23,159 Murderface: I don't suck, for you suck. 254 00:10:23,228 --> 00:10:27,897 And you will always suck because you are ugly, and I am not. 255 00:10:27,966 --> 00:10:33,269 I am better than you, so you shall suck my fat [bleep] and 256 00:10:33,338 --> 00:10:37,173 behold a beautiful, confident work of art. 257 00:10:37,208 --> 00:10:38,407 Behold! 258 00:10:38,443 --> 00:10:41,878 William Handsomeface! 259 00:10:41,946 --> 00:10:42,678 [ Screams ] 260 00:10:42,714 --> 00:10:44,147 Oh, my God. It's horrible. 261 00:10:44,215 --> 00:10:46,149 Murderface: What's going on here? 262 00:10:46,184 --> 00:10:48,151 [ Screams ] 263 00:10:50,954 --> 00:10:52,955 Pickles: His face is infected! 264 00:10:52,991 --> 00:10:55,024 Nathan: He's a [bleep] monster. 265 00:10:55,059 --> 00:10:55,892 [ Glass shatters ] 266 00:10:55,960 --> 00:10:58,060 Pickles: He's coming over here! 267 00:10:58,129 --> 00:10:59,061 Murderface: Pickles! 268 00:10:59,130 --> 00:11:00,296 Pickles: Get away from me! 269 00:11:00,331 --> 00:11:01,297 Nathan: Oh, my God! 270 00:11:01,332 --> 00:11:03,032 Pickles: Throw your coffee at him! 271 00:11:03,067 --> 00:11:05,701 Murdederface: [ Screams ] 272 00:11:05,737 --> 00:11:07,703 [ Audience screaming ] 273 00:11:18,450 --> 00:11:20,700 Stop! Stop! Stop it! 274 00:11:20,820 --> 00:11:22,606 What's wrong with all of your hands? 275 00:11:22,726 --> 00:11:24,731 Yeah, what's going on? Ow! 276 00:11:24,851 --> 00:11:25,638 Ow! 277 00:11:25,758 --> 00:11:28,106 Look at your wrists, they're all just swollen and limp. 278 00:11:28,226 --> 00:11:30,161 You guys have been jerking off so hard, 279 00:11:30,281 --> 00:11:32,504 that you got advanced Carpal tunnel syndrome. 280 00:11:32,856 --> 00:11:35,727 So uh, you're saying we're... 281 00:11:36,020 --> 00:11:37,778 *** 282 00:11:37,898 --> 00:11:39,438 Hey, this is serious stuff! 283 00:11:39,558 --> 00:11:40,961 Stop giggling! 284 00:11:44,438 --> 00:11:46,645 Anyway, who wants to go with me? 285 00:11:46,695 --> 00:11:51,245 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 21809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.