All language subtitles for Metalocalypse s01e14 Bluesklok.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,083 --> 00:00:03,383 >> [SIGHS] 2 00:00:03,458 --> 00:00:05,288 UH... 3 00:00:05,375 --> 00:00:08,285 [SIGHS] 4 00:00:08,375 --> 00:00:09,205 >> COME ON, MAN! 5 00:00:09,292 --> 00:00:10,962 PLAY SOMETHING! 6 00:00:11,042 --> 00:00:13,712 >> [SIGHS] 7 00:00:13,792 --> 00:00:14,752 >> THIS IS THE LAST PIECE OF 8 00:00:14,833 --> 00:00:16,253 FOOTAGE WE'VE SEEN OF THE BAND. 9 00:00:16,333 --> 00:00:17,583 THEY'RE CALLING IT THE CONCERT 10 00:00:17,667 --> 00:00:19,497 THAT DETHKLOK DIDN'T PLAY. 11 00:00:19,583 --> 00:00:20,833 RUMORS ARE CIRCULATING, 12 00:00:20,917 --> 00:00:22,497 CANCELLED TOUR DATES, NO PUBLIC 13 00:00:22,583 --> 00:00:24,543 APPEARANCE--HAS THE BAND THROWN 14 00:00:24,625 --> 00:00:26,995 IN THE TOWEL? 15 00:00:27,083 --> 00:00:28,463 >> THEM BOYS, 16 00:00:28,542 --> 00:00:30,582 THEY GOT THE BLUES. 17 00:00:30,667 --> 00:00:31,877 >> ♪ DO ANYTHING FOR DETHKLOK 18 00:00:31,958 --> 00:00:32,998 DO ANYTHING FOR DETHKLOK 19 00:00:33,083 --> 00:00:34,383 DO ANYTHING FOR DETHKLOK 20 00:00:34,458 --> 00:00:35,748 DO ANYTHING FOR DETHKLOK 21 00:00:35,833 --> 00:00:37,083 DO ANYTHING FOR DETHKLOK ♪ 22 00:00:37,167 --> 00:00:38,247 >> ♪ DETHKLOK, DETHKLOK 23 00:00:38,333 --> 00:00:39,633 DETHKLOK, DETHKLOK ♪ 24 00:00:39,708 --> 00:00:40,998 >> ♪ I'LL 25 00:00:41,083 --> 00:00:42,173 TEACH YOU 26 00:00:42,250 --> 00:00:43,540 WHO 27 00:00:43,625 --> 00:00:44,825 ROCK 28 00:00:44,917 --> 00:00:45,417 DETHKLOK! 29 00:00:45,500 --> 00:00:46,000 DETHKLOK! ♪ 30 00:00:46,083 --> 00:00:47,043 >> ♪ SKWISGAAR SKWIGELF 31 00:00:47,125 --> 00:00:48,745 TALLER THAN A TREE 32 00:00:48,833 --> 00:00:49,383 TOKI WARTOOTH 33 00:00:49,458 --> 00:00:51,208 NOT A BUMBLE BEE 34 00:00:51,292 --> 00:00:52,172 WILLIAM MURDERFACE 35 00:00:52,000 --> 00:00:53,960 MURDERFACE, MURDERFACE 36 00:00:54,042 --> 00:00:54,582 PICKLES THE DRUMMER 37 00:00:54,667 --> 00:00:55,957 DOODILY DOO, DING-DONG 38 00:00:56,042 --> 00:00:56,542 DOODILY DOODILY DOO 39 00:00:56,625 --> 00:00:57,785 NATHAN EXPLOSION ♪ 40 00:00:57,875 --> 00:00:58,995 [CAPTIONING MADE POSSIBLE BY 41 00:00:59,083 --> 00:01:06,543 TURNER ENTERTAINMENT GROUP] 42 00:01:06,625 --> 00:01:10,035 [SIGHS] 43 00:01:10,125 --> 00:01:12,035 >> CAN YOU PASS THAT PROZAC 44 00:01:12,125 --> 00:01:15,285 SHAKER? 45 00:01:15,375 --> 00:01:16,165 >> OH! 46 00:01:16,250 --> 00:01:17,830 THIS IS SOY ICE CREAM. 47 00:01:17,917 --> 00:01:19,077 SKWISGAAR! 48 00:01:19,167 --> 00:01:22,457 >> [SIGHS] 49 00:01:22,542 --> 00:01:24,422 MAYBE I'M NOT PLERCRICT. 50 00:01:24,500 --> 00:01:25,330 >> AT LEAST THEY'RE NOT THE 51 00:01:25,417 --> 00:01:27,207 FATTEST, UGLIEST LEAD SINGER 52 00:01:27,292 --> 00:01:30,042 ALIVE WITH HORRIBLE SKIN. 53 00:01:30,125 --> 00:01:31,165 >> MY LORDS, THIS MAN BREACHED 54 00:01:31,250 --> 00:01:32,920 THE GATES OF MORDHAUS. 55 00:01:33,000 --> 00:01:34,330 SHALL I KILL HIM? 56 00:01:34,417 --> 00:01:35,787 >> HOW DID HE GETS IN HERE? 57 00:01:35,875 --> 00:01:37,575 >> WELL, I'M A BLUES MAN. 58 00:01:37,667 --> 00:01:38,457 HA HA. 59 00:01:38,542 --> 00:01:40,082 A BLUES MAN FIND HIS WAY IN 60 00:01:40,167 --> 00:01:41,247 ANYWHERE. 61 00:01:41,333 --> 00:01:42,833 >> WHO ARE YOU? 62 00:01:42,917 --> 00:01:46,667 >> I'M MASHED POTATO JOHNSON. 63 00:01:46,750 --> 00:01:49,330 AND I WANT TO HELP YOU. 64 00:01:49,417 --> 00:01:52,037 >> DETHKLOK IS IN A CELEBRITY 65 00:01:52,125 --> 00:01:53,125 DEPRESSION. 66 00:01:53,208 --> 00:01:55,168 THIS COULD BE MONUMENTALLY BAD. 67 00:01:55,250 --> 00:01:56,040 >> COULD THIS CELEBRITY 68 00:01:56,125 --> 00:01:56,995 DEPRESSION BE THE END OF 69 00:01:57,083 --> 00:01:58,173 DETHKLOK? 70 00:01:58,000 --> 00:01:58,960 >> WELL, IT'S DIFFICULT TO 71 00:01:59,042 --> 00:02:00,462 SPECULATE. 72 00:02:00,542 --> 00:02:02,922 GENTLEMEN, CELEBRITY DEPRESSION 73 00:02:03,000 --> 00:02:05,330 EXPERT VINCENZO DE ALIMAMALA 74 00:02:05,417 --> 00:02:07,127 CORNINGSTON III. 75 00:02:07,208 --> 00:02:08,418 >> MANY CELEBRITIES BECOME 76 00:02:08,500 --> 00:02:09,790 CELEBRITIES BECAUSE WORLD 77 00:02:09,875 --> 00:02:11,205 RECOGNITION IS THE ONLY THING 78 00:02:11,292 --> 00:02:12,212 THAT PULLS THEM OUT OF THE 79 00:02:12,292 --> 00:02:13,922 HORRIBLY DEPRESSING REALITIES OF 80 00:02:14,000 --> 00:02:14,880 LIVING. 81 00:02:14,958 --> 00:02:16,668 THEY NO LONGER LIVE IN REALITY. 82 00:02:16,750 --> 00:02:17,630 ANYTHING COULD SEND THEM 83 00:02:17,708 --> 00:02:19,498 SPIRALING INTO A DEPRESSION-- 84 00:02:19,583 --> 00:02:21,633 A BAD PHOTO, A SLICE OF PIZZA 85 00:02:21,708 --> 00:02:22,828 BEFORE SLEEPING--AND THEIR 86 00:02:22,917 --> 00:02:24,077 WORLD CAN IMMEDIATELY TURN 87 00:02:24,167 --> 00:02:25,877 UPSIDE DOWN! 88 00:02:25,958 --> 00:02:27,918 THUS THEY TURN OUTSIDE FORCES TO 89 00:02:28,000 --> 00:02:29,920 ENLIGHTEN THEM, SUCH AS SHAMEN 90 00:02:30,000 --> 00:02:31,000 OR GURUS. 91 00:02:31,083 --> 00:02:32,083 >> AND WHO DO YOU BELIEVE 92 00:02:32,167 --> 00:02:33,997 DETHKLOK WILL TURN TO? 93 00:02:34,083 --> 00:02:36,333 >> MASHED POTATO JOHNSON. 94 00:02:36,417 --> 00:02:37,917 HE'S THE OLDEST LIVING BLUES 95 00:02:38,000 --> 00:02:39,080 GUITARIST. 96 00:02:39,167 --> 00:02:40,207 THEY SAY HE MADE A DEAL WITH THE 97 00:02:40,042 --> 00:02:42,292 DEVIL--STANDARD BLUES MUSICIAN 98 00:02:42,375 --> 00:02:43,035 RAP SHEET. 99 00:02:43,125 --> 00:02:44,285 >> ALL DUE RESPECT, WHY SHOULD 100 00:02:44,375 --> 00:02:45,745 WE BE WORRIED ABOUT DETHKLOK 101 00:02:45,833 --> 00:02:48,173 LEARNING THE WAYS OF THE BLUES? 102 00:02:48,250 --> 00:02:49,750 >> BECAUSE THE BLUES ARE JUST AS 103 00:02:49,833 --> 00:02:51,963 CURSED AS THIS METAL IS. 104 00:02:52,042 --> 00:02:54,172 >> THE DEVIL HIMSELF IS AT THE 105 00:02:54,000 --> 00:02:55,750 HELM OF THIS MUSIC. 106 00:02:55,833 --> 00:02:57,133 >> IF DETHKLOK EMBRACES THEIR 107 00:02:57,208 --> 00:02:58,828 DEPRESSION, WE COULD ALL BE IN 108 00:02:58,917 --> 00:03:00,537 GREAT DANGER. 109 00:03:00,625 --> 00:03:03,415 >> WE WILL LET DETHKLOK EXPLORE 110 00:03:03,500 --> 00:03:06,130 THIS NEW TERRITORY. 111 00:03:06,208 --> 00:03:10,168 [HARMONICA PLAYING] 112 00:03:10,000 --> 00:03:18,420 [BIRD CAWING] 113 00:03:23,625 --> 00:03:24,535 >> OH! 114 00:03:24,625 --> 00:03:27,125 IT MUST BE 200 DEGREES. 115 00:03:27,208 --> 00:03:28,708 OH, [BLEEP] THIS [BLEEP]. 116 00:03:28,792 --> 00:03:29,922 I'M TAKING OFF MY [BLEEP] 117 00:03:30,000 --> 00:03:31,000 SHIRT OFF. 118 00:03:31,083 --> 00:03:31,633 >> WHAT? 119 00:03:31,708 --> 00:03:32,378 WHERE ARE WE? 120 00:03:32,458 --> 00:03:33,288 >> WE'RE IN THE SOUTH-- 121 00:03:33,375 --> 00:03:35,915 THE BIRTHPLACE OF THE BLUES. 122 00:03:36,000 --> 00:03:37,460 >> WELL, IT'S TOO [BLEEP] HOT. 123 00:03:37,542 --> 00:03:40,042 AND I'M TAKING MY SHIRT OFF. 124 00:03:40,125 --> 00:03:40,995 MY GOD. 125 00:03:41,083 --> 00:03:42,543 I HAVE LET MYSELF GO. 126 00:03:42,625 --> 00:03:43,785 >> WELL, YOU HAVE PUT ON A FEW 127 00:03:43,875 --> 00:03:44,785 POUND-A-ROONIS. 128 00:03:44,875 --> 00:03:46,125 >> YOU'RE, UH, NOT SUPPOSED TO 129 00:03:46,208 --> 00:03:47,998 AGREE WITH ME, DICK-BRAIN. 130 00:03:48,083 --> 00:03:48,963 >> WHAT ARE WE EVEN DOING IN 131 00:03:49,042 --> 00:03:50,042 THIS HORRIBLE MICROWAVES? 132 00:03:50,125 --> 00:03:51,205 I DOESN'T CARE NOTHING ABOUT 133 00:03:51,292 --> 00:03:52,172 THIS BLOUSE. 134 00:03:52,250 --> 00:03:53,040 >> THE BLUES. 135 00:03:53,125 --> 00:03:53,875 >> YEAH. 136 00:03:53,958 --> 00:03:55,078 BUT ALL I CARES ABOUT IS DARK 137 00:03:55,167 --> 00:03:56,377 AND BRUTAL. 138 00:03:56,458 --> 00:03:57,918 >> YOU WANT TO KNOW DARK AND 139 00:03:58,000 --> 00:03:59,210 BRUTAL? 140 00:03:59,042 --> 00:04:01,042 COME WITH ME. 141 00:04:01,125 --> 00:04:02,665 THIS HERE WHERE THE BLUES BEGAN, 142 00:04:02,750 --> 00:04:04,210 RIGHT HERE WHERE WE'RE STANDING. 143 00:04:04,042 --> 00:04:05,962 BLIND HARLAN DAVENPORT KILLED 144 00:04:06,042 --> 00:04:08,002 HIS WIFE, BURIED HER IN THAT 145 00:04:08,083 --> 00:04:09,793 CHICKEN COOP RIGHT THERE. 146 00:04:09,875 --> 00:04:11,205 THAT NIGHT, HE RECORDED "WIFE 147 00:04:11,292 --> 00:04:13,172 GONE ON THE FUNERAL TRAIN 148 00:04:13,250 --> 00:04:14,420 BLUES." 149 00:04:14,500 --> 00:04:16,040 NEXT MORNING, THE POLICE SHOT 150 00:04:16,125 --> 00:04:19,035 HIM IN THE EYE 52 TIMES. 151 00:04:19,125 --> 00:04:21,035 THIS IS WHERE SMOKY TOE BROWN 152 00:04:21,125 --> 00:04:23,125 WAS SAVAGELY BEATEN FOR SLEEPING 153 00:04:23,208 --> 00:04:25,628 WITH HIS NEIGHBOR'S WIFE SHORTLY 154 00:04:25,708 --> 00:04:28,208 BEFORE HE RECORDED "TRAIN, LEAVE 155 00:04:28,042 --> 00:04:30,332 THIS STATION BLUES." 156 00:04:30,417 --> 00:04:32,127 THEY SAY HIS GHOST COME BACK TO 157 00:04:32,208 --> 00:04:34,038 LIFE AND KILLED HIS NEIGHBOR, 158 00:04:34,125 --> 00:04:36,075 PITCH-FORKED HIS INTESTINES, AND 159 00:04:36,167 --> 00:04:38,327 HUNG THEM ON THE TREE. 160 00:04:38,417 --> 00:04:39,247 EVERYBODY KNOWS 161 00:04:39,333 --> 00:04:41,003 "SHORTY TURNYTOP" MADE A DEAL 162 00:04:41,083 --> 00:04:42,503 WITH THE DEVIL. 163 00:04:42,583 --> 00:04:44,463 HE WAS HIT BY A TRAIN AT THIS 164 00:04:44,542 --> 00:04:46,212 EXACT SPOT. 165 00:04:46,042 --> 00:04:48,292 AS HIS HEAD TRAVELED IN THE AIR, 166 00:04:48,375 --> 00:04:52,125 HE WROTE "BLUES TRAIN BLUES." 167 00:04:52,208 --> 00:04:53,128 >> ALLS THEY SINGS ABOUT IS 168 00:04:53,208 --> 00:04:54,328 TRAINS. 169 00:04:54,417 --> 00:04:55,827 >> IS THERE ANYTHING ELSE REALLY 170 00:04:55,917 --> 00:04:57,127 TO TALK ABOUT? 171 00:04:57,208 --> 00:04:57,788 HA HA. 172 00:04:57,875 --> 00:04:59,415 COME ON. 173 00:04:59,500 --> 00:05:00,790 THIS HERE IS WHERE MUSTARD TITS 174 00:05:00,875 --> 00:05:02,205 THE MURDER MASTER BROWN 175 00:05:02,292 --> 00:05:04,132 SLAUGHTERED 22 MEN JUST FOR 176 00:05:04,208 --> 00:05:06,038 BEING UGLY. 177 00:05:06,125 --> 00:05:08,165 HE WENT ON TO RECORD "HERE COME 178 00:05:08,000 --> 00:05:14,960 THAT TRAIN A-COMING BLUES." 179 00:05:15,042 --> 00:05:16,462 NOW, THE FIRST RULE OF THE BLUES 180 00:05:16,542 --> 00:05:18,422 IS TRANSLATING THAT FEELING, 181 00:05:18,500 --> 00:05:20,170 MAKING SOMEBODY FEEL JUST AS BAD 182 00:05:20,250 --> 00:05:21,290 AS YOU. 183 00:05:21,375 --> 00:05:22,915 NOW, I WANT Y'ALL TO PAIR UP. 184 00:05:23,000 --> 00:05:25,290 WE GONNA HAVE A BLUES-GIVING 185 00:05:25,375 --> 00:05:27,245 SESSION. 186 00:05:27,333 --> 00:05:30,793 [HARMONICA PLAYING] 187 00:05:30,875 --> 00:05:31,705 >> DUDE, HAS ANYBODY GOT ANY 188 00:05:31,792 --> 00:05:32,582 SPF? 189 00:05:32,667 --> 00:05:35,377 I'M VERY IRISH-AMERICAN. 190 00:05:35,458 --> 00:05:37,668 >> REAL BLUESMAN GET A SUNBURN. 191 00:05:37,750 --> 00:05:39,130 NOW, GO ON, NATHAN. 192 00:05:39,208 --> 00:05:41,788 YOU GIVE MURDERFACE THEM BLUES! 193 00:05:41,875 --> 00:05:42,915 >> OK, UH. 194 00:05:43,000 --> 00:05:44,080 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 195 00:05:44,167 --> 00:05:46,037 UH, HEY, DOG-FACE, 196 00:05:46,125 --> 00:05:47,955 WHY DON'T YOU GO EAT SOME DOG 197 00:05:48,042 --> 00:05:50,002 FOOD AND EAT YOUR OWN THROW-UP, 198 00:05:50,083 --> 00:05:52,043 'CAUSE YOU'RE A DOG-FACE. 199 00:05:52,125 --> 00:05:53,745 >> JEEZ, NATHAN! 200 00:05:53,833 --> 00:05:55,253 A LITTLE BELOW THE BELT. 201 00:05:55,333 --> 00:05:56,753 I GUESS I REALLY DO HAVE A 202 00:05:56,833 --> 00:05:57,503 DOG-FACE. 203 00:05:57,583 --> 00:05:58,793 MAYBE I SHOULD THROW UP AND EAT 204 00:05:58,875 --> 00:05:59,415 IT. 205 00:05:59,500 --> 00:06:00,080 >> GOOD! 206 00:06:00,167 --> 00:06:01,827 NOW YOU FEELING THEM BLUES. 207 00:06:01,917 --> 00:06:04,077 YOU GO ON NOW, MURDERFACE. 208 00:06:04,167 --> 00:06:05,167 >> OK. 209 00:06:05,000 --> 00:06:07,420 HEY, THIN-LIPS, 210 00:06:07,500 --> 00:06:09,170 WHY DON'T YOU GO... 211 00:06:09,250 --> 00:06:11,830 MAKE OUT WITH GLENN CLOSE AND, 212 00:06:11,917 --> 00:06:14,077 UH, AND GO AND BRING HER ACADEMY 213 00:06:14,167 --> 00:06:15,247 AWARD AND SHOVE IT UP YOUR 214 00:06:15,333 --> 00:06:16,463 [BLEEP] ASS. 215 00:06:16,542 --> 00:06:17,332 THAT'S GREAT. 216 00:06:17,417 --> 00:06:18,167 >> MAYBE YOU'RE RIGHT. 217 00:06:18,250 --> 00:06:19,500 MAYBE I SHOULD USE MY CRAPPY 218 00:06:19,583 --> 00:06:21,583 THIN LIPS AND MAKE OUT WITH 219 00:06:21,667 --> 00:06:25,627 GLENN CLOSE. 220 00:06:25,708 --> 00:06:26,998 >> NOW, SKWISGAAR, 221 00:06:27,083 --> 00:06:29,673 LET'S TALK ABOUT BLUES GUITAR. 222 00:06:29,750 --> 00:06:31,130 >> I ONLY PLAYS METAL. 223 00:06:31,208 --> 00:06:32,038 IT'S EMBARRASSED FOR US TO EVEN 224 00:06:32,125 --> 00:06:33,875 HAVE THIS GRANDSPA'S GUITARS. 225 00:06:33,958 --> 00:06:35,168 >> THAT'S BECAUSE YOU DON'T KNOW 226 00:06:35,000 --> 00:06:37,580 HOW TO MAKE THE BLUES SOUND. 227 00:06:37,667 --> 00:06:39,127 WHY DON'T YOU TRY TO PLAY THIS. 228 00:06:39,208 --> 00:06:44,128 [PLAYS BLUESY RIFF] 229 00:06:44,208 --> 00:06:47,458 [PLAYING FAST ARPEGGIOS] 230 00:06:47,542 --> 00:06:49,382 THAT'S CLOSE. 231 00:06:49,458 --> 00:06:51,038 ONE MORE TIME. 232 00:06:51,125 --> 00:06:52,995 TRY TO PLAY THIS. 233 00:06:53,083 --> 00:06:55,583 [SLIDES UP TO NOTE, HOLDS IT, 234 00:06:55,667 --> 00:06:56,997 STRUMS] 235 00:06:57,083 --> 00:06:58,833 [PLAYING FAST SCALES] 236 00:06:58,917 --> 00:06:59,917 >> WE CAN'T NOTS PLAYS FAST 237 00:07:00,000 --> 00:07:00,790 PHYSICALLY. 238 00:07:00,875 --> 00:07:01,875 >> YEAH, IT'S HARD. 239 00:07:01,958 --> 00:07:02,748 >> ALL RIGHT. 240 00:07:02,833 --> 00:07:04,633 LET'S TRY SOMETHING ELSE. 241 00:07:04,708 --> 00:07:07,998 [PLAYING SLOWLY] 242 00:07:08,083 --> 00:07:08,963 >> OH! 243 00:07:09,042 --> 00:07:11,082 I GOTS THE HIT IN THE BALLS WITH 244 00:07:11,167 --> 00:07:13,287 THE TRAIN CINDER BLOCK RIGHT IN 245 00:07:13,375 --> 00:07:14,075 THE BALLS! 246 00:07:14,167 --> 00:07:15,037 >> NOW, NATHAN, 247 00:07:15,125 --> 00:07:16,205 I WANT YOU TO PLAY ME SOME BLUES 248 00:07:16,292 --> 00:07:17,962 HARMONICA. 249 00:07:18,042 --> 00:07:18,922 >> I DON'T HAVE A BLUES 250 00:07:19,000 --> 00:07:20,130 HARMONICA. 251 00:07:20,208 --> 00:07:21,168 >> WELL, THAT'S OK. 252 00:07:21,000 --> 00:07:24,040 YOU CAN USE MINE. 253 00:07:24,125 --> 00:07:25,075 LICK IT. 254 00:07:25,167 --> 00:07:26,457 >> I'M SORRY, WHAT? 255 00:07:26,542 --> 00:07:28,382 >> A REAL BLUES MAN GET A FLAVOR 256 00:07:28,458 --> 00:07:29,328 FOR HIS HARP. 257 00:07:29,417 --> 00:07:30,957 NOW, YOU GO ON AND LICK THAT 258 00:07:31,042 --> 00:07:32,582 THING. 259 00:07:32,667 --> 00:07:35,207 NOW, YOU PLAY THEM BLUES. 260 00:07:35,292 --> 00:07:36,042 [TOOT] 261 00:07:36,125 --> 00:07:37,035 >> THERE. 262 00:07:37,125 --> 00:07:37,785 I'M FINISHED. 263 00:07:37,875 --> 00:07:38,575 >> WHAT?! 264 00:07:38,667 --> 00:07:39,917 YOU'VE HARDLY PLAYED THAT THING 265 00:07:40,000 --> 00:07:40,960 AT ALL. 266 00:07:41,042 --> 00:07:42,172 >> YEAH, WELL, I MEAN, I-- 267 00:07:42,250 --> 00:07:43,790 I GOT IT. 268 00:07:43,875 --> 00:07:45,035 >> NOW, YOU BOYS COME A LONG 269 00:07:45,125 --> 00:07:46,495 WAY, BUT SOME OF YOU MIGHT NOT 270 00:07:46,583 --> 00:07:48,293 KNOW, DOWN HERE IN MISSISSIPPI, 271 00:07:48,375 --> 00:07:49,875 THERE'S EVIL. 272 00:07:49,958 --> 00:07:52,038 THE BLUES DEVIL LIVE DOWN HERE. 273 00:07:52,125 --> 00:07:53,415 IF YOU WANT TO BE A REAL BLUES 274 00:07:53,500 --> 00:07:55,750 MAN, YOU GOTTA SELL YOUR SOUL TO 275 00:07:55,833 --> 00:07:57,713 THE DEVIL. 276 00:07:57,792 --> 00:08:03,082 [BIRD CAWING] 277 00:08:03,167 --> 00:08:11,577 [THUNDER] 278 00:08:22,125 --> 00:08:23,495 >> I UNDERSTAND YOU WISH TO 279 00:08:23,583 --> 00:08:25,083 BARGAIN YOUR ETERNAL SOULS FOR 280 00:08:25,167 --> 00:08:26,247 BLUES FAME. 281 00:08:26,333 --> 00:08:27,713 >> YEAH, UH... 282 00:08:27,792 --> 00:08:30,002 HEY, FANCY-PANTS, WE'RE 283 00:08:30,083 --> 00:08:31,423 DETHKLOK. 284 00:08:31,500 --> 00:08:34,790 WE'RE KIND OF FAMOUS ALREADY. 285 00:08:34,875 --> 00:08:35,455 >> OH, COME ON. 286 00:08:35,542 --> 00:08:36,332 WE'RE SUPPOSED TO DO THIS TO 287 00:08:36,417 --> 00:08:37,667 BECOME, YOU KNOW, THE BLUES 288 00:08:37,750 --> 00:08:38,830 GUYS. 289 00:08:38,917 --> 00:08:40,037 SIR, SORRY. 290 00:08:40,125 --> 00:08:42,165 HEY, WE, UH, WISH TO BARGAIN 291 00:08:42,000 --> 00:08:43,420 OUR SOULS, YOU KNOW, HA, 292 00:08:43,500 --> 00:08:44,460 FOR WHATEVER. 293 00:08:44,542 --> 00:08:45,462 >> VERY WELL. 294 00:08:45,542 --> 00:08:46,502 YOU UNDERSTAND THEN THAT YOU 295 00:08:46,583 --> 00:08:47,633 WILL HAVE TO SIGN A BINDING 296 00:08:47,708 --> 00:08:48,788 CONTRACT. 297 00:08:48,875 --> 00:08:51,165 >> WELL, SEE, OUR LAWYER IS NOT 298 00:08:51,000 --> 00:08:52,000 HERE. 299 00:08:52,083 --> 00:08:52,923 >> WELL, IT'S NOT LIKE WE 300 00:08:53,000 --> 00:08:54,170 HAVEN'T NEGOTIATED A CONTRACTED 301 00:08:54,042 --> 00:08:54,792 BEFORE. 302 00:08:54,875 --> 00:08:55,535 >> HOLD ON. 303 00:08:55,625 --> 00:08:56,705 PAGE 4, THE LANGUAGE IS KIND OF 304 00:08:56,792 --> 00:08:57,632 MURKY. 305 00:08:57,708 --> 00:08:58,378 THAT'S GONNA HAVE TO BE 306 00:08:58,458 --> 00:08:59,128 REWRITTEN. 307 00:08:59,208 --> 00:09:00,418 I'M SEEING OTHER REVISIONS, TOO. 308 00:09:00,500 --> 00:09:01,330 PAGE 7... 309 00:09:01,417 --> 00:09:02,457 >> ...IN ADVANCE NOT INCLUDABLE 310 00:09:02,542 --> 00:09:03,792 OF ALL AND/OR ANY MONIES... 311 00:09:03,875 --> 00:09:06,165 >> ...POINT 8% OF ALL SALES 312 00:09:06,250 --> 00:09:08,130 PRORATED BECAUSE OF BACK END... 313 00:09:08,208 --> 00:09:09,128 >> ...BEHAVIOR SYSTEM 314 00:09:09,208 --> 00:09:10,208 IS 16.9%... 315 00:09:10,292 --> 00:09:11,712 >> ...GOTTA DO IS PIGGYBACK SAID 316 00:09:11,792 --> 00:09:13,252 SALES ONTO RECOUPABLE SOURCES, 317 00:09:13,333 --> 00:09:14,333 I.E... 318 00:09:14,417 --> 00:09:15,327 >> ...7% OF THE BACK END ON YOUR 319 00:09:15,417 --> 00:09:16,787 SOUL, AND YOU, IN TURN, WILL GET 320 00:09:16,875 --> 00:09:19,165 THIS $5.00 GIFT CARD FOR 321 00:09:19,000 --> 00:09:20,670 HOT TOPIC. 322 00:09:20,750 --> 00:09:22,130 >> I CAN LIVES WITH THAT. 323 00:09:22,208 --> 00:09:23,418 >> I'M GONNA SLEEP ON IT AND 324 00:09:23,500 --> 00:09:25,040 CONTACT A NOTARY. 325 00:09:25,125 --> 00:09:26,125 >> I'M A NOTARY. 326 00:09:26,208 --> 00:09:27,458 >> I'M GONNA SLEEP ON IT. 327 00:09:27,542 --> 00:09:29,172 TAKE CARE, GUYS. 328 00:09:29,000 --> 00:09:30,170 >> I LIKE HIM. 329 00:09:30,000 --> 00:09:31,080 >> WE CAN'T EVEN GET THE BLUES 330 00:09:31,167 --> 00:09:32,167 RIGHT. 331 00:09:32,000 --> 00:09:34,130 OH, IT'S MAKING ME DEPRESSED. 332 00:09:34,208 --> 00:09:35,498 >> WE HAVE ONE FINAL THING TO DO 333 00:09:35,583 --> 00:09:37,883 AND YOUR JOURNEY OF THE BLUES IS 334 00:09:37,958 --> 00:09:39,038 COMPLETE. 335 00:09:39,125 --> 00:09:40,625 YOU GOTTA PLAY A SHOW. 336 00:09:40,708 --> 00:09:41,918 >> BUT WE CAN'T! 337 00:09:42,000 --> 00:09:43,130 WE'RE NOT READY! 338 00:09:43,208 --> 00:09:44,458 >> OH, HELL, YOU READY. 339 00:09:44,542 --> 00:09:45,382 >> BUT IT'S UNPOSSIBLE. 340 00:09:45,458 --> 00:09:48,078 NO BACK-STAGE, NO CHAMPAGNES, 341 00:09:48,167 --> 00:09:50,207 NOS POTATO SALAD IN THE SHAPE OF 342 00:09:50,042 --> 00:09:51,212 A DEAD LADIES. 343 00:09:51,042 --> 00:09:52,172 WE DON'T EVEN HAVE THE CONCERTS 344 00:09:52,250 --> 00:09:53,210 BOOK. 345 00:09:53,042 --> 00:09:54,212 >> IT DON'T MATTER. 346 00:09:54,042 --> 00:09:55,292 YOU GO TO WHERE PEOPLE ARE AND 347 00:09:55,375 --> 00:09:57,495 YOU PLAY THEM BLUES. 348 00:09:57,583 --> 00:10:02,923 [AIRY IMPROV GUITAR MUSIC PLAYS] 349 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 THIS'LL DO JUST FINE. 350 00:10:05,083 --> 00:10:07,293 >> DIRTY, WORTHLESS HIPPIES. 351 00:10:07,375 --> 00:10:09,665 >> THIS, GUYS, IS WAY TOO HAPPY. 352 00:10:09,750 --> 00:10:10,880 >> MAKE 'EM WISH THEY WAS NEVER 353 00:10:10,958 --> 00:10:11,878 BORN. 354 00:10:11,958 --> 00:10:13,038 GIVE 'EM THE BLUES. 355 00:10:13,125 --> 00:10:14,625 >> SOMEBODY SLAP MY SUNBURNED 356 00:10:14,708 --> 00:10:15,668 BACK. 357 00:10:15,750 --> 00:10:17,250 AAGH! 358 00:10:17,333 --> 00:10:19,503 I CAN FEEL PAIN AGAIN. 359 00:10:19,583 --> 00:10:20,963 I'M READY. 360 00:10:21,042 --> 00:10:22,422 >> WE JUST RECEIVED SOME VERY 361 00:10:22,500 --> 00:10:25,040 AWESOME AND RAD NEWS, EVERYBODY. 362 00:10:25,125 --> 00:10:27,125 DETHKLOK HAS RETURNED TO THE 363 00:10:27,208 --> 00:10:28,168 PUBLIC. 364 00:10:28,250 --> 00:10:29,540 [HOWLS] 365 00:10:29,625 --> 00:10:30,665 YEAH! 366 00:10:30,750 --> 00:10:31,630 >> WE'RE HERE TO PLAY SOME 367 00:10:31,708 --> 00:10:33,208 MISSISSIPPI DELTA BLUES. 368 00:10:33,042 --> 00:10:35,212 WE'RE IN A HORRIBLE DEPRESSION, 369 00:10:35,042 --> 00:10:36,792 AND I GOTTA ADMIT IT: 370 00:10:36,875 --> 00:10:39,245 WE'RE STARTING TO LIKE IT. 371 00:10:39,333 --> 00:10:40,753 ♪ HERE COMES THE SOUL COLLECTING 372 00:10:40,833 --> 00:10:42,753 TRAIN OF MURDER A-COMIN' 373 00:10:42,833 --> 00:10:43,923 IT LONGS TO TAKE YOUR PUTRID 374 00:10:44,000 --> 00:10:46,420 BLACKENED SOUL AWAY FROM YOU 375 00:10:46,500 --> 00:10:47,000 YOUR FACE WILL LEAVE 376 00:10:47,083 --> 00:10:47,923 YOUR ROTTING HEAD 377 00:10:48,000 --> 00:10:48,880 IN THE EARLY MORNING ♪ 378 00:10:48,958 --> 00:10:49,578 >> MY GOD! 379 00:10:49,667 --> 00:10:50,457 IT'S SO DEPRESSING! 380 00:10:50,542 --> 00:10:51,292 >> ♪ YOUR GUTS WILL LEAVE YOUR 381 00:10:51,375 --> 00:10:51,995 CORPSE, YOUR SPINE WILL BREAK 382 00:10:52,083 --> 00:10:52,963 AND CRACK IN TWO ♪ 383 00:10:53,042 --> 00:10:53,882 >> AAGH! 384 00:10:53,958 --> 00:10:54,578 >> AAGH! 385 00:10:54,667 --> 00:10:55,377 >> ♪ IT CANNOT BE STOPPED 386 00:10:55,458 --> 00:10:56,038 THE TRAIN IS FUELED BY CHOPPED 387 00:10:56,125 --> 00:10:56,955 BODIES FILLED WITH SORROW 388 00:10:57,042 --> 00:10:57,542 THERE IS NO TOMORROW 389 00:10:57,625 --> 00:10:58,205 TICKET IS YOUR LIFE 390 00:10:58,292 --> 00:10:59,042 ENDED BY A KNIFE 391 00:10:59,125 --> 00:11:00,205 CALLED THE MURDER TRAIN 392 00:11:00,042 --> 00:11:02,582 ETERNITY OF PAIN 393 00:11:02,667 --> 00:11:03,247 OH, YEAH 394 00:11:03,333 --> 00:11:04,173 YOU KNOW 395 00:11:04,000 --> 00:11:06,210 WHAT I'M TALKING ABOUT ♪ 396 00:11:06,042 --> 00:11:07,172 [CAPTIONING MADE POSSIBLE BY 397 00:11:07,250 --> 00:11:08,380 TURNER ENTERTAINMENT GROUP] 398 00:11:08,458 --> 00:11:11,538 ♪ THERE IS NO ESCAPE BUT DEATH 399 00:11:11,625 --> 00:11:13,285 YOUR LIFE IS JUST 400 00:11:13,375 --> 00:11:16,325 A MURDER TRAIN A-COMIN' ♪ 401 00:11:16,417 --> 00:11:17,787 [CAPTIONED BY THE NATIONAL 402 00:11:17,875 --> 00:11:19,035 CAPTIONING INSTITUTE 403 00:11:19,125 --> 00:11:20,415 --www.ncicap.org--] 404 00:11:20,500 --> 00:11:24,290 ♪ NOW PLAY THOSE BLUES ♪ 405 00:11:24,375 --> 00:11:26,325 >> CHIRP. 406 00:11:26,375 --> 00:11:30,925 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 24744

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.