All language subtitles for Lying Eyes 1996 720p AMZN.WEB-DL.DD2.0.H.264-TEPES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,200 23.976 English 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,400 Lying Eyes (1996) 3 00:00:21,499 --> 00:00:23,458 Yeah, come on, come on! Let's go! Let's go! Let's go! 4 00:00:26,678 --> 00:00:29,203 All right! Yeah! Whoo! 5 00:00:30,465 --> 00:00:32,200 Timeout, Vikings. 6 00:02:20,140 --> 00:02:23,273 So, he takes me rollerblading. And we're having an awesome time, right? 7 00:02:23,317 --> 00:02:26,233 But then, he introduces me to his friend Ryan, 8 00:02:26,276 --> 00:02:29,540 and oh, my God, one look, and I'm ready to dial 911. 9 00:02:29,584 --> 00:02:32,761 Dana, you have got to stop falling in love with every guy you meet. 10 00:02:32,804 --> 00:02:34,600 Who said anything about love? 11 00:02:35,807 --> 00:02:38,158 Speaking of "to die for," I hear Justin Parker 12 00:02:38,201 --> 00:02:40,769 asked you to the Coolio concert, Saturday night. 13 00:02:40,812 --> 00:02:43,511 I have to finish that college admissions essay this weekend. 14 00:02:43,554 --> 00:02:45,687 Wait a minute. You blew him off? 15 00:02:45,730 --> 00:02:48,298 Justin Parker is only the cutest guy in the whole school. 16 00:02:48,342 --> 00:02:50,692 I mean, his dimples should be registered as weapons. 17 00:02:50,735 --> 00:02:55,697 Along with his hormones and shoe-size IQ, like all the other dweebs our age. 18 00:02:55,740 --> 00:02:57,525 So we mature faster than them, 19 00:02:57,568 --> 00:02:59,875 doesn't mean we have to sit around and wait for them to catch up. 20 00:02:59,918 --> 00:03:01,964 Mmm. 21 00:03:02,878 --> 00:03:04,488 My dad. 22 00:03:04,532 --> 00:03:07,187 Reminding me I'm still grounded for getting a tattoo. 23 00:03:07,230 --> 00:03:08,884 Hey, you want to come over tonight? 24 00:03:08,927 --> 00:03:12,235 I better make an appearance at home, or my mom's going to rent out my room. 25 00:03:30,035 --> 00:03:31,400 Oh, great! 26 00:03:48,402 --> 00:03:49,751 Are you okay? 27 00:03:49,794 --> 00:03:51,361 You mean, even though I'm gonna lose my insurance 28 00:03:51,405 --> 00:03:53,668 even though, for once, it wasn't my fault? 29 00:03:53,711 --> 00:03:55,278 Listen, I'm really sorry about this. 30 00:03:55,322 --> 00:03:57,802 I was talking to a client on the phone, and... 31 00:03:57,846 --> 00:03:59,674 I'm Derek Bradshaw. And you are? 32 00:04:00,675 --> 00:04:02,503 Amy. Amy Miller. 33 00:04:02,546 --> 00:04:05,636 - Are you sure you're okay? - Yeah, I guess. 34 00:04:05,680 --> 00:04:07,725 Well, that's the most important thing, right? 35 00:04:07,769 --> 00:04:09,249 And about your insurance... 36 00:04:09,292 --> 00:04:11,381 It's my mom's insurance. 37 00:04:11,425 --> 00:04:14,254 I was going to say that I'd be happy to have my garage fix your car. 38 00:04:14,297 --> 00:04:17,431 - Bill me directly, of course. - Really? 39 00:04:17,474 --> 00:04:19,868 Hey, I figure it's the least I can do. 40 00:04:19,911 --> 00:04:22,566 That would be great, I mean, if you don't mind. 41 00:04:22,610 --> 00:04:26,439 Call my office. My secretary will handle all the details. 42 00:04:27,223 --> 00:04:28,746 Law offices... 43 00:04:28,790 --> 00:04:31,183 Maybe you'd rather see my license and registration? 44 00:04:31,227 --> 00:04:35,231 Sorry, I... You know, you hear all this stuff. 45 00:04:35,275 --> 00:04:38,234 Well, it's hard to trust people these days. 46 00:04:38,278 --> 00:04:41,063 Yeah, exactly. 47 00:04:41,106 --> 00:04:44,284 If you have any problem, don't hesitate to call me directly, okay? 48 00:04:45,894 --> 00:04:49,419 - Thanks a lot, Mr. Bradshaw. - Derek. 49 00:04:49,463 --> 00:04:54,468 - And, again, I'm sorry about this. - Yeah. 50 00:05:00,000 --> 00:05:06,700 ๏ฟฝ I want more ๏ฟฝ Impossible to ignore 51 00:05:07,000 --> 00:05:08,500 ๏ฟฝ Impossible to ignore 52 00:05:08,699 --> 00:05:12,529 So, in this article, we name the teacher who's accused of the harassment. 53 00:05:12,573 --> 00:05:14,444 We even have testimony from two of the girls 54 00:05:14,488 --> 00:05:16,620 who have allowed us to use their names. 55 00:05:16,664 --> 00:05:18,318 You seen my keys, Pumpkin? 56 00:05:19,406 --> 00:05:23,975 But Mr. Stuart, the principal, refuses to let us print it in the school paper. 57 00:05:24,019 --> 00:05:25,934 I mean, talk about censorship. 58 00:05:25,977 --> 00:05:29,154 There's chicken in the fridge, and don't wait up for me, peaches. 59 00:05:29,198 --> 00:05:30,895 I've got another sales meeting tonight. 60 00:05:30,939 --> 00:05:33,289 Mom, enough with the "Peaches" and "Pumpkin". 61 00:05:33,333 --> 00:05:35,422 I'm not a food group, okay? 62 00:05:35,465 --> 00:05:37,075 Did you hear a single word I said? 63 00:05:37,119 --> 00:05:40,340 House to show in 20 minutes. Love you. 64 00:05:44,039 --> 00:05:46,694 We tuned her up, the clutch was slipping a little, so we replaced it. 65 00:05:46,737 --> 00:05:48,870 Whoa! The only thing that needed replacing was a bumper. 66 00:05:48,913 --> 00:05:51,394 Don't worry about it. It's already been paid for. 67 00:05:51,438 --> 00:05:53,962 And I put your old radio in the trunk in case you still want it. 68 00:05:56,356 --> 00:06:01,186 What's going on with the water pump. Is it done yet? Another two hours. 69 00:06:06,017 --> 00:06:07,976 We got to stop bumping into each other like this. 70 00:06:09,847 --> 00:06:12,023 I hope those aren't too old-fashioned. 71 00:06:12,067 --> 00:06:14,374 I heard the one with Hootie and the Breadfish is really hot. 72 00:06:14,417 --> 00:06:17,725 It's Hootie and the Blowfish. 73 00:06:17,768 --> 00:06:19,100 Oh, right! 74 00:06:21,816 --> 00:06:24,514 I was just having my car serviced over there, and... 75 00:06:24,558 --> 00:06:26,647 This is incredibly generous. 76 00:06:26,690 --> 00:06:30,433 - I don't know what to say. - You don't have to say anything. 77 00:06:30,477 --> 00:06:33,044 Or you could say yes to dinner tonight at the bistro on Main. 78 00:06:33,088 --> 00:06:34,698 Dinner? 79 00:06:34,742 --> 00:06:37,092 Mmm-hmm. I won a very big case today. 80 00:06:37,135 --> 00:06:39,181 The kind that you celebrate with someone special. 81 00:06:39,224 --> 00:06:43,446 And since I don't have anybody in my life that's special right now... 82 00:06:43,490 --> 00:06:45,317 But you don't even know me. I mean... 83 00:06:45,361 --> 00:06:47,232 You don't know anything about me. 84 00:06:47,276 --> 00:06:49,600 What say I pick you up around 8:00? 85 00:06:51,062 --> 00:06:53,804 Okay. Why not? 86 00:06:53,848 --> 00:06:56,241 You see, that wasn't so hard. 87 00:06:56,285 --> 00:06:59,800 Actually, I may not be home later, so maybe it's better if I meet you. 88 00:07:00,071 --> 00:07:01,500 Okay. 89 00:07:08,297 --> 00:07:10,691 See, I'm leaning toward NYU for next year. 90 00:07:10,734 --> 00:07:13,607 They have this really great dance therapy program. 91 00:07:13,650 --> 00:07:16,827 So you can devote your life to helping other people? 92 00:07:16,871 --> 00:07:19,874 Hmm. I really admire that. 93 00:07:19,917 --> 00:07:23,181 Especially in someone who's still in high school. 94 00:07:23,225 --> 00:07:26,010 Does that bother you, the high school part? 95 00:07:26,837 --> 00:07:28,143 Not at all. 96 00:07:29,840 --> 00:07:31,538 And what about you? 97 00:07:31,581 --> 00:07:36,847 Does it bother you having a 33-year-old lawyer, feed you dessert? 98 00:07:36,891 --> 00:07:39,197 Thirty-three, really? 99 00:07:39,241 --> 00:07:40,938 I could have sworn you weren't a day over 32. 100 00:07:52,384 --> 00:07:55,736 Well, I think I can honestly say 101 00:07:55,779 --> 00:07:57,999 that that was the most incredible dinner I've ever had. 102 00:07:58,042 --> 00:07:59,653 Yeah, I would have to agree. 103 00:07:59,696 --> 00:08:02,525 And the food was good, too. 104 00:08:02,569 --> 00:08:05,136 You know, I really don't know how to thank you. 105 00:08:05,180 --> 00:08:06,921 No, I should be thanking you. 106 00:08:08,226 --> 00:08:12,056 - Hey, you like stars? - Stars? 107 00:08:12,100 --> 00:08:14,450 There's supposed to be incredibly clear skies tomorrow night, 108 00:08:14,494 --> 00:08:17,975 and I have a telescope over my beach house. Thought if you were free... 109 00:08:18,019 --> 00:08:20,804 Oh, God, you're going to spoil me. 110 00:08:20,848 --> 00:08:23,600 Hey, if you're lucky, I'll even make you my famous lasagna. 111 00:08:23,851 --> 00:08:27,507 - How can I say no? - Good. 112 00:08:27,550 --> 00:08:30,858 I'll call you tomorrow, give you directions. Okay. 113 00:08:32,033 --> 00:08:34,700 I guess I better go. 114 00:08:45,873 --> 00:08:47,048 Good night, Amy. 115 00:08:48,353 --> 00:08:49,224 Good night. 116 00:08:50,791 --> 00:08:52,227 Good night, Derek. 117 00:08:54,925 --> 00:08:57,275 He quotes poetry, he went to Stanford. 118 00:08:57,319 --> 00:08:59,582 He's... Did I mention he's got a beach house? 119 00:08:59,626 --> 00:09:01,932 And he has a twin brother, right? 120 00:09:01,976 --> 00:09:06,894 His name's Derek. He's brilliant. He's totally cool. Dana, I'm freakin'! 121 00:09:06,937 --> 00:09:10,637 Take it slow, Amy. Hey, Dane, anytime you wanna maybe 122 00:09:10,680 --> 00:09:12,856 help me out over here, that would be great. 123 00:09:12,900 --> 00:09:16,251 Okay. My sister is such a pain. 124 00:09:16,294 --> 00:09:18,296 You know, she was all set to go away to college, 125 00:09:18,340 --> 00:09:21,386 but then no, she had to stay and go to state 126 00:09:21,430 --> 00:09:22,649 just to make my life miserable. 127 00:09:22,692 --> 00:09:25,608 - Mmm-hmm. Move. - Thank you. 128 00:09:25,652 --> 00:09:27,697 So, how old's this guy, Amy? 129 00:09:27,741 --> 00:09:29,438 Well, he's slightly older than I usually... 130 00:09:29,481 --> 00:09:32,920 What, what? 24, 25? 131 00:09:32,963 --> 00:09:36,010 He's barely the other side of 30, if you want to get technical. 132 00:09:36,053 --> 00:09:38,055 No way! 133 00:09:38,099 --> 00:09:40,754 But, hey, if you find someone you can click with mentally, 134 00:09:40,797 --> 00:09:42,843 and who also turns you on, then... 135 00:09:42,886 --> 00:09:46,455 Excuse me. A 30-something-year-old guy, who's hitting on a 17-year-old girl? 136 00:09:46,498 --> 00:09:48,200 18, as of last month. 137 00:09:49,153 --> 00:09:52,287 And who said he was the one doing the hitting? Huh? 138 00:09:52,330 --> 00:09:55,507 You go, girl. 139 00:09:55,551 --> 00:09:57,684 Didn't I tell you it would be incredibly clear tonight? 140 00:09:58,641 --> 00:10:00,687 It's amazing. 141 00:10:00,730 --> 00:10:03,167 You never really get to see this in the city. 142 00:10:04,516 --> 00:10:07,432 Hey, you like surprises? 143 00:10:07,476 --> 00:10:11,088 - I love surprises. - Good. Come on. 144 00:10:14,701 --> 00:10:17,700 - Come on. Have a seat. - What? 145 00:10:20,315 --> 00:10:24,145 - Derek, you didn't have to. - Go ahead. Open it. 146 00:10:30,281 --> 00:10:31,369 Oh. 147 00:10:37,637 --> 00:10:41,075 - Do you like it? - Uh... I don't know. 148 00:10:41,118 --> 00:10:44,034 I mean, it's absolutely gorgeous, but... 149 00:10:49,736 --> 00:10:51,700 Why don't you try it on? 150 00:11:30,777 --> 00:11:33,562 Wait. Don't look. 151 00:11:37,000 --> 00:11:38,200 Okay. 152 00:11:47,881 --> 00:11:50,274 You look like an angel. 153 00:11:51,841 --> 00:11:53,500 Come here. 154 00:12:06,682 --> 00:12:09,946 Oh, Derek, maybe I shouldn't be doing this. 155 00:12:09,990 --> 00:12:13,600 We don't have to do anything you don't want to. 156 00:12:14,951 --> 00:12:17,432 I could just hold you. That's all. 157 00:13:14,663 --> 00:13:17,187 Amy? Do you know what time it is? 158 00:13:17,231 --> 00:13:20,408 Didn't you get my note? I went to a party with Dana. 159 00:13:20,451 --> 00:13:23,977 - Till 3:00 in the morning? - I'm sorry. 160 00:13:24,020 --> 00:13:27,589 I had to drive some kids home, and I got totally lost. 161 00:13:27,632 --> 00:13:29,373 Honey, I know it's your senior year, but 162 00:13:29,417 --> 00:13:31,245 how can you stay out like this on a school night 163 00:13:31,288 --> 00:13:33,116 and still keep up your grades? 164 00:13:33,160 --> 00:13:34,944 It's just this one time, Mom. 165 00:13:34,988 --> 00:13:38,948 Well, next time pick up a phone, okay? Otherwise, I worry. 166 00:13:38,992 --> 00:13:41,603 Okay. Go back to sleep. 167 00:13:52,788 --> 00:13:56,270 1759, Fort Niagara, Ticonderoga, 168 00:13:56,313 --> 00:13:59,926 Crown Point in Quebec fall to victorious British. 169 00:13:59,969 --> 00:14:04,278 And in 1763, The Treaty of Paris ends the French-Indian wars. 170 00:14:04,321 --> 00:14:06,106 French rivalry... 171 00:14:06,149 --> 00:14:08,804 Listen, a bunch of the guys are going to get together after practice. 172 00:14:08,848 --> 00:14:11,154 Oh, I can't make practice today. 173 00:14:11,198 --> 00:14:13,243 What do you mean "can't"? 174 00:14:19,510 --> 00:14:21,904 So, is this where you bring all your other girlfriends? 175 00:14:21,948 --> 00:14:25,081 As if you didn't know that you're the only one. 176 00:14:27,083 --> 00:14:30,043 You are so beautiful, so sexy. 177 00:14:30,086 --> 00:14:32,784 - I am not! - Oh, you don't even know it. 178 00:14:32,828 --> 00:14:35,178 Which makes you all the more. 179 00:14:35,222 --> 00:14:37,200 Ah, come here, come here, come here. 180 00:14:41,141 --> 00:14:44,000 - Oh, no. - What? 181 00:14:44,200 --> 00:14:47,669 I have to be home by 10:00. My mom, you know? 182 00:14:47,712 --> 00:14:51,715 But this Saturday, I can stay over, and I can say I'm at Dana's. 183 00:14:52,021 --> 00:14:55,329 I'm not free most weekends. Pro Bono case. 184 00:14:55,372 --> 00:14:57,505 I don't think I can get away till next Tuesday. 185 00:14:57,548 --> 00:15:00,638 So I have to wait five whole days to see you again? 186 00:15:00,682 --> 00:15:02,800 I'll be thinking of you the whole time. 187 00:15:03,728 --> 00:15:05,078 Which reminds me... 188 00:15:07,907 --> 00:15:11,736 So you know that I'm not bringing anybody else here. 189 00:15:11,780 --> 00:15:14,651 And feel free to bring your friends anytime you want, okay? 190 00:15:15,479 --> 00:15:19,135 - You are so sweet. You know that? - Yes, I do. 191 00:15:41,027 --> 00:15:44,726 Five, six, seven, eight. And one, two, three, four, 192 00:15:44,769 --> 00:15:46,815 five, six, seven, eight. 193 00:15:46,858 --> 00:15:50,645 Work it, two, three, four, five, six, seven, eight. 194 00:15:50,688 --> 00:15:52,429 Okay. Let's try this again. 195 00:15:53,300 --> 00:15:54,910 Where's Dana? 196 00:15:54,954 --> 00:15:57,260 Probably off flirting with some guy, as usual. 197 00:16:02,483 --> 00:16:05,703 - New earrings? - Yeah, they were a gift. 198 00:16:05,747 --> 00:16:09,011 And that cool leather jacket you were wearing today, that a gift, too? 199 00:16:09,055 --> 00:16:13,102 Dana, if you want to say something, just say it. 200 00:16:13,146 --> 00:16:15,887 Look, all I know is that you're seeing some older guy 201 00:16:15,931 --> 00:16:17,193 who buys you expensive gifts... 202 00:16:17,237 --> 00:16:20,501 - Look, it's not like that, okay? - Okay, fine. 203 00:16:20,544 --> 00:16:22,372 So what is it like? 204 00:16:22,416 --> 00:16:25,027 I really care about him, and he cares about me. 205 00:16:25,071 --> 00:16:26,333 And just because he's incredibly generous... 206 00:16:26,376 --> 00:16:29,466 Amy, I hardly see you anymore. 207 00:16:29,510 --> 00:16:32,555 I mean, newsflash, I am your best friend, remember? 208 00:16:35,168 --> 00:16:39,824 - Oh, my God! - Amy, your new jacket! 209 00:16:39,868 --> 00:16:41,739 Why did you just ask me about this, huh? 210 00:16:41,783 --> 00:16:43,306 Oh, come on! 211 00:16:43,350 --> 00:16:45,569 You can't honestly think I had something to do with this! 212 00:16:45,613 --> 00:16:48,137 - Then who did? - How the hell should I know? 213 00:16:49,095 --> 00:16:51,836 I mean, unless... 214 00:16:51,880 --> 00:16:53,621 What? 215 00:16:53,664 --> 00:16:56,885 There was some lady asking about you, before practice, today. 216 00:16:56,928 --> 00:16:59,235 What lady? Asking what? 217 00:16:59,279 --> 00:17:02,195 What classes you take, where you hang out. Stuff like that. 218 00:17:02,238 --> 00:17:04,893 She was pretty. She had red hair. 219 00:17:04,936 --> 00:17:07,635 I don't think she was a teacher. I've never seen her. 220 00:17:07,678 --> 00:17:09,985 Dana, why didn't you tell me this before? 221 00:17:10,029 --> 00:17:13,684 Excuse me! I forgot, okay? I'm sorry. 222 00:17:20,800 --> 00:17:23,400 I can't believe this. 223 00:17:23,607 --> 00:17:27,524 When you think about it, everything we do is for women. 224 00:17:27,568 --> 00:17:30,962 The clothes we wear, the car we drive. 225 00:17:31,006 --> 00:17:33,000 That's why there's no greater aphrodisiac 226 00:17:33,200 --> 00:17:34,800 than when you feel a beautiful woman 227 00:17:35,000 --> 00:17:37,270 wrap herself around your little finger. 228 00:17:37,578 --> 00:17:39,709 Hey, check that out. 229 00:17:41,060 --> 00:17:42,539 That... 230 00:17:42,583 --> 00:17:44,106 Is my date. 231 00:17:44,150 --> 00:17:47,000 You like them young, huh? You're a lucky guy. 232 00:17:47,805 --> 00:17:49,068 Yeah, I am. 233 00:17:54,682 --> 00:17:56,901 I was so right to buy you this dress. 234 00:17:56,945 --> 00:17:58,990 Every eye in this place is on you. 235 00:17:59,034 --> 00:18:01,428 - I missed you. - Don't worry. 236 00:18:01,471 --> 00:18:03,952 I'll have weekends free soon. 237 00:18:03,995 --> 00:18:06,954 Maybe I'll take you up the coast. Come on. 238 00:18:10,567 --> 00:18:12,800 Amy, are you with me? 239 00:18:13,657 --> 00:18:16,791 Oh, just thinking about something that happened today. 240 00:18:16,834 --> 00:18:18,358 Tell me. 241 00:18:18,401 --> 00:18:20,400 No, it's not important, really. 242 00:18:21,361 --> 00:18:26,279 Speaking of things happening today, I saw something with your name on it. 243 00:18:27,845 --> 00:18:31,197 Derek, you can't keep doing this! I've never given you anything. 244 00:18:31,240 --> 00:18:32,850 No, you're wrong, Amy. 245 00:18:32,894 --> 00:18:35,505 Just being with you is the best present in the world. 246 00:18:36,550 --> 00:18:37,899 Oh... 247 00:18:45,036 --> 00:18:50,259 - You are something else. - Does that mean you like it? 248 00:18:50,303 --> 00:18:52,800 Well, if you didn't have to go back to work tonight, 249 00:18:53,000 --> 00:18:54,800 I'd show you how much. 250 00:19:00,500 --> 00:19:04,900 ๏ฟฝ [The Cranberries - Dreams] 251 00:19:05,312 --> 00:19:13,237 ๏ฟฝ A totally amazing mind ๏ฟฝ So understanding and so kind 252 00:19:13,487 --> 00:19:16,615 ๏ฟฝ You're everything to me 253 00:19:21,119 --> 00:19:24,498 ๏ฟฝ Oh my life 254 00:19:24,665 --> 00:19:28,544 ๏ฟฝ Is changing everyday 255 00:19:28,669 --> 00:19:32,000 ๏ฟฝ In every possible way 256 00:19:36,093 --> 00:19:39,638 ๏ฟฝ And oh, my dreams 257 00:19:39,763 --> 00:19:43,475 ๏ฟฝ It's never quite as it seems 258 00:19:43,600 --> 00:19:48,605 ๏ฟฝ 'Cause you're a dream to me ๏ฟฝ Dream to me 259 00:20:06,553 --> 00:20:10,121 - Daddy! Daddy's home! - Yeah, daddy's home. 260 00:20:10,165 --> 00:20:12,167 Oh, you're so big. You know that? 261 00:20:12,211 --> 00:20:13,951 Hey, how you doing guys? You have a good day today? 262 00:20:13,995 --> 00:20:15,562 Good. 263 00:20:15,605 --> 00:20:18,260 Ah, sorry I'm late, darling. 264 00:20:18,304 --> 00:20:20,400 Another one of those stupid client dinners. 265 00:20:21,263 --> 00:20:23,265 Come on. 266 00:20:23,309 --> 00:20:24,571 So, did you guys miss me today? 267 00:20:24,614 --> 00:20:27,051 - Yeah. - Daddy sure missed you. 268 00:20:35,582 --> 00:20:38,106 Oh, Mom, you scared me! 269 00:20:38,149 --> 00:20:39,629 I thought you were working late tonight. 270 00:20:39,673 --> 00:20:42,284 Amy, honey, I need to talk to you. 271 00:20:42,328 --> 00:20:45,000 Mom, there's a sleepover at Dana's, remember? I'm already late... 272 00:20:45,200 --> 00:20:47,200 I found this in the mailbox. 273 00:20:48,000 --> 00:20:51,600 "Your daughter is a whoring slut" 274 00:20:51,800 --> 00:20:54,035 Oh, no. Not again. 275 00:20:54,078 --> 00:20:57,299 What do you mean "again"? Don't tell me you know who did this. 276 00:20:57,343 --> 00:20:58,779 No, what I meant was... 277 00:20:58,822 --> 00:21:01,300 Is this someone at school, honey? Something happened? 278 00:21:01,500 --> 00:21:04,437 Mom, please. It's just a stupid prank, okay? 279 00:21:04,480 --> 00:21:06,090 The other cheerleaders and their parents 280 00:21:06,134 --> 00:21:08,092 have been getting the same things. 281 00:21:08,136 --> 00:21:11,400 It's probably some dateless wonder with a pom-pom fetish. 282 00:21:11,444 --> 00:21:13,184 Look, I'm an hour late. I'm going to take this, 283 00:21:13,228 --> 00:21:14,838 put it in the trash where it belongs. 284 00:21:27,373 --> 00:21:29,288 Well, at least they got your sizes right. 285 00:21:29,331 --> 00:21:32,769 It's too creepy. I think you should go to the cops. 286 00:21:32,813 --> 00:21:34,600 - Really? - Yeah. 287 00:21:36,033 --> 00:21:37,861 Oh, bummer. 288 00:21:37,905 --> 00:21:40,211 - Cops? - No, the popcorn. 289 00:21:40,255 --> 00:21:43,100 - I left it in the microwave. - Oh, I'll get it. 290 00:21:47,262 --> 00:21:48,829 Let me guess. 291 00:21:48,872 --> 00:21:51,440 My boy-crazy sister is going on about her latest obsession. 292 00:21:51,484 --> 00:21:53,442 - Thanks for the save. - Sure. 293 00:21:53,486 --> 00:21:55,836 So, what's new? How's it going with Mr. Dreamboat? 294 00:21:55,879 --> 00:21:59,056 It's great. It's better than great. It's off the chart. 295 00:21:59,100 --> 00:22:01,058 So, how do you really feel? 296 00:22:01,102 --> 00:22:02,886 Well, it's kind of weird, though. Ever since I met him, 297 00:22:02,930 --> 00:22:05,324 someone's been trying to play with my head. 298 00:22:05,367 --> 00:22:06,629 What do you mean? 299 00:22:06,673 --> 00:22:08,936 Well, like, my locker gets trashed at school. 300 00:22:08,979 --> 00:22:12,026 Then, my mom gets this creepy package in the mail. 301 00:22:12,069 --> 00:22:14,463 I mean, why would someone do stuff like that? 302 00:22:14,507 --> 00:22:17,858 Well, obviously, someone's just jealous of you, 303 00:22:17,901 --> 00:22:22,000 or the attention you're giving this guy. Who do you think it could be? 304 00:22:22,689 --> 00:22:23,994 I don't know. 305 00:22:24,038 --> 00:22:27,433 - Well, what does your boyfriend say? - I haven't told him. 306 00:22:27,476 --> 00:22:30,218 Well, I'm sure it will work itself out. 307 00:22:30,261 --> 00:22:32,133 Wow, this was different. 308 00:22:32,176 --> 00:22:33,352 What do you mean? 309 00:22:33,395 --> 00:22:35,092 Well, if I were talking to Dana about this, 310 00:22:35,136 --> 00:22:37,486 she'd go on about how dumb and naive I am. 311 00:22:37,530 --> 00:22:42,056 And my mom... My mom would skip right to nuclear alert, you know. 312 00:22:42,099 --> 00:22:43,884 I guess it's just really nice to hear someone 313 00:22:43,927 --> 00:22:45,451 just being supportive for once. 314 00:22:45,494 --> 00:22:47,453 Well, anytime. 315 00:22:47,496 --> 00:22:49,716 I mean, I am not the greatest when it comes to advice, 316 00:22:49,759 --> 00:22:52,849 but whenever you need to talk... 317 00:22:52,893 --> 00:22:56,200 Thanks, Jen. I really appreciate that. Sure. 318 00:22:58,028 --> 00:23:00,988 Do you appreciate it enough to let me borrow that nightshirt? 319 00:23:01,031 --> 00:23:02,800 I'll think about it. 320 00:23:04,861 --> 00:23:06,863 Supposedly, Cindy's going out with Evan, right? 321 00:23:06,907 --> 00:23:09,431 But according to Tina, Evan paged her brother at, like, 2:00 a.m., 322 00:23:09,475 --> 00:23:11,128 and left Suzy Baron's number. 323 00:23:11,172 --> 00:23:12,956 If anyone asks, I went home sick. 324 00:23:13,000 --> 00:23:14,915 - Excuse me? - And if my mom calls you tonight, 325 00:23:14,958 --> 00:23:16,743 tell her I fell asleep helping you with a test, 326 00:23:16,786 --> 00:23:17,961 and you don't want to wake me up. 327 00:23:18,005 --> 00:23:21,700 But, Amy, it's not this guy again, is it? Yeah. 328 00:23:39,896 --> 00:23:41,800 - For you. - Thank you. 329 00:24:03,180 --> 00:24:05,531 My dad took us to a little place like this once... 330 00:24:07,968 --> 00:24:10,449 Before he left my mom for one of his psych students. 331 00:24:11,798 --> 00:24:15,149 After that, I didn't see him much. 332 00:24:15,192 --> 00:24:17,456 He taught psychology. Isn't that perfect? 333 00:24:21,372 --> 00:24:23,113 Anyway, that was a million years ago. 334 00:24:27,553 --> 00:24:29,200 Derek? 335 00:25:12,598 --> 00:25:14,000 Go, Vikings! 336 00:25:14,991 --> 00:25:16,600 Come on, guys! Whoo. 337 00:25:28,309 --> 00:25:30,224 Whoa! Dana! 338 00:25:30,267 --> 00:25:33,227 Amy. Um, I'm sorry. 339 00:25:35,000 --> 00:25:38,800 - It's okay. - Amy, it was just an accident. 340 00:25:41,540 --> 00:25:43,300 Come on. Let's get going. 341 00:26:04,388 --> 00:26:06,608 Shouldn't take too long to repair it. 342 00:26:06,652 --> 00:26:09,568 For the record, do you know the name it was purchased under? 343 00:26:09,611 --> 00:26:13,397 - Bradshaw. Derek Bradshaw. - Here it is, Bradshaw. 344 00:26:13,441 --> 00:26:15,399 Two deluxe women's tennis bracelets. 345 00:26:17,010 --> 00:26:20,361 - Two? - Well, according to this, 346 00:26:20,404 --> 00:26:24,400 one was picked up at the point of purchase, the other delivered. 347 00:26:25,061 --> 00:26:26,585 Delivered where? 348 00:26:26,628 --> 00:26:30,937 - I'm sorry, Miss, I can't... - Oh, of course. I understand. 349 00:26:30,980 --> 00:26:33,547 If you'll wait here, this will just take a minute. 350 00:26:38,988 --> 00:26:40,511 One moment, Miss. 351 00:26:40,555 --> 00:26:43,297 You did say a safety clasp, didn't you? 352 00:26:43,340 --> 00:26:45,900 I changed my mind. Just keep it, okay? 353 00:26:59,600 --> 00:27:02,000 "The Bradshaws, 811 Woodlawn Ave." 354 00:27:04,057 --> 00:27:05,449 Good one. 355 00:27:19,333 --> 00:27:22,162 - Having fun? Can I join? - Yeah. Whoa! 356 00:27:54,890 --> 00:27:56,196 Let me get this straight. 357 00:27:58,198 --> 00:28:01,288 Mr. Delaney, you say that you started feeling pain 358 00:28:01,331 --> 00:28:02,898 about a week after the accident, 359 00:28:02,942 --> 00:28:05,727 yet you didn't file for workman's comp until... 360 00:28:05,771 --> 00:28:07,598 Mr. Bradshaw, there's someone here to see you. 361 00:28:07,642 --> 00:28:10,601 - Not now, Mary. - It's a Miss Miller, sir. 362 00:28:10,645 --> 00:28:12,342 She says it concerns your wife. 363 00:28:14,170 --> 00:28:16,303 Excuse me, gentlemen. This shouldn't take long. 364 00:28:23,789 --> 00:28:25,138 Amy... 365 00:28:27,314 --> 00:28:30,534 - You rotten liar. - I can explain. 366 00:28:30,578 --> 00:28:32,972 Explain what? 367 00:28:33,015 --> 00:28:36,715 That you're married? That you have a family? 368 00:28:36,758 --> 00:28:39,282 That the whole time you were sleeping with me, lying to me. 369 00:28:39,326 --> 00:28:42,285 They weren't lies. I meant every word. 370 00:28:42,329 --> 00:28:47,856 When I saw your wife, your kids... God, I feel sick. 371 00:28:47,900 --> 00:28:50,032 Amy, listen to me. 372 00:28:50,076 --> 00:28:54,297 My marriage is over. It's been over for a long time. 373 00:28:54,341 --> 00:28:56,343 Why should I believe you? 374 00:28:56,386 --> 00:28:59,520 I couldn't tell you because I was afraid that I would lose you. 375 00:28:59,563 --> 00:29:01,652 Oh! I was afraid that you wouldn't understand. 376 00:29:03,219 --> 00:29:06,092 Amy, I'm in love with you. 377 00:29:07,441 --> 00:29:09,051 I'm leaving my wife. 378 00:29:09,095 --> 00:29:11,010 That's right, I am. For you. 379 00:29:11,053 --> 00:29:14,274 That's why you gave us the same bracelet, right? 380 00:29:14,317 --> 00:29:17,538 My secretary did that. It was a stupid mistake. 381 00:29:17,581 --> 00:29:19,932 You have an answer for everything. 382 00:29:19,975 --> 00:29:22,499 Now, okay, okay. Listen, I know that you're angry with me right now, 383 00:29:22,543 --> 00:29:24,023 and you've got every right to be. 384 00:29:24,066 --> 00:29:25,894 - But... - Get out of my way! 385 00:29:25,938 --> 00:29:28,244 I was planning to tell you everything tonight. 386 00:29:30,812 --> 00:29:34,642 Do you know how rare it is, what we have? 387 00:29:34,685 --> 00:29:39,690 I never thought I could have this, not until you came into my life. 388 00:29:39,734 --> 00:29:44,434 So I'm begging you, Amy. Please, please don't throw this away. 389 00:29:49,831 --> 00:29:54,314 - But I can't go out with a married man. - Of course you can't. 390 00:29:54,357 --> 00:29:57,186 And that's why I'm asking you for just a little more time, 391 00:29:57,230 --> 00:29:58,797 just so that I can tie up a few loose ends. 392 00:30:02,104 --> 00:30:03,800 And your kids? 393 00:30:05,673 --> 00:30:08,937 I love my children very much, 394 00:30:08,981 --> 00:30:11,505 and they will always be cared for, always. 395 00:30:12,985 --> 00:30:15,600 Just like I'll always care for you. 396 00:30:17,293 --> 00:30:18,512 Come on. 397 00:30:24,866 --> 00:30:27,913 All I need is some time, that's all. 398 00:30:27,956 --> 00:30:31,133 Just some time to make sure that everything is okay for both of us. 399 00:30:56,942 --> 00:30:59,118 Yes, I see. 400 00:30:59,161 --> 00:31:01,250 Of course. I understand. 401 00:31:01,294 --> 00:31:02,599 Hey, Mom. 402 00:31:02,643 --> 00:31:04,688 Well, thank you for calling. 403 00:31:05,689 --> 00:31:06,516 Goodbye. 404 00:31:07,387 --> 00:31:09,345 Another meeting, right? 405 00:31:09,389 --> 00:31:12,653 I know. There's chicken in the fridge. 406 00:31:12,696 --> 00:31:15,569 That was Mrs. Adams, your guidance counselor. 407 00:31:15,612 --> 00:31:17,266 She wanted to know why you've been missing classes 408 00:31:17,310 --> 00:31:19,181 for the last couple weeks. 409 00:31:19,225 --> 00:31:21,923 - What? - Just a minute, young lady. 410 00:31:21,967 --> 00:31:23,664 While you're explaining, perhaps you'll also tell me 411 00:31:23,707 --> 00:31:24,883 where you've been since last night. 412 00:31:24,926 --> 00:31:26,536 Oh, come on, Mom. 413 00:31:26,580 --> 00:31:29,670 I left you a voice mail yesterday saying I was staying over at Dana's. 414 00:31:30,410 --> 00:31:33,456 - Dana's again? - Yeah! 415 00:31:33,500 --> 00:31:35,981 And then after school, we went to the beach. What's the big deal? 416 00:31:36,024 --> 00:31:37,765 The big deal is I called Dana's house, 417 00:31:37,808 --> 00:31:40,072 and her mother said you were never there. 418 00:31:40,115 --> 00:31:42,030 Are you checking up on me now? 419 00:31:42,074 --> 00:31:44,032 Amy, this isn't like you. 420 00:31:44,076 --> 00:31:46,034 - Who are you hanging out with? - Oh, I don't believe this. 421 00:31:46,078 --> 00:31:50,430 I mean, you're skipping school. You're staying out until all hours. 422 00:31:50,473 --> 00:31:52,606 That's it. You're grounded. 423 00:31:52,649 --> 00:31:54,434 - Grounded? - Yes. 424 00:31:54,477 --> 00:31:57,089 How are you going to ground me? You're hardly ever even here, 425 00:31:57,132 --> 00:31:59,918 you're so wrapped up in your stupid job. 426 00:31:59,961 --> 00:32:03,008 That "stupid job" pays the bills around here. 427 00:32:03,051 --> 00:32:07,099 That "stupid job" pays for the rent on this house. It pays for our food. 428 00:32:07,142 --> 00:32:11,146 Ever since your father left us, remember? He left you, not me. 429 00:32:11,190 --> 00:32:14,106 And maybe if you hadn't driven him away with your needy guilt trips... 430 00:32:16,325 --> 00:32:18,458 I am your mother. 431 00:32:18,501 --> 00:32:22,766 And don't you ever talk to me like that again! Do you understand? 432 00:32:37,129 --> 00:32:39,600 Derek... What are you doing here? 433 00:32:40,915 --> 00:32:44,049 Ah, it's nice to see you again. Amy, isn't it? 434 00:32:45,964 --> 00:32:47,400 Right. 435 00:32:47,443 --> 00:32:49,445 Darling, this is that student I told you about, 436 00:32:49,489 --> 00:32:51,099 the one I had the little accident with. 437 00:32:51,143 --> 00:32:52,622 Oh, pleased to meet you, Amy. 438 00:32:52,666 --> 00:32:54,059 I'm sorry that you had to meet my husband 439 00:32:54,102 --> 00:32:55,408 under such unpleasant circumstances. 440 00:32:55,451 --> 00:32:58,106 Yeah, me too. 441 00:32:58,150 --> 00:33:00,021 I just came in to order some takeout, so... 442 00:33:00,065 --> 00:33:02,197 Perhaps you'd care to join us for dinner. 443 00:33:02,241 --> 00:33:04,895 Oh, no, that's okay. It's really nice of you, but... 444 00:33:04,939 --> 00:33:06,462 Then at least sit with us while you're waiting for your food. 445 00:33:06,506 --> 00:33:07,811 Elizabeth, I'm sure... 446 00:33:07,855 --> 00:33:09,204 You see, when our children are older, 447 00:33:09,248 --> 00:33:10,727 they're going to go to the same high school as you, 448 00:33:10,771 --> 00:33:12,381 and I'd love to hear your thoughts about it. 449 00:33:12,425 --> 00:33:14,470 My husband did say you're still in Franklin High? 450 00:33:14,514 --> 00:33:16,168 Well, yes, but... 451 00:33:16,211 --> 00:33:19,562 Wonderful. Make that table for three, please. Yes, Ma'am. 452 00:33:24,872 --> 00:33:27,875 When we first met, Derek was only an associate in my father's law firm. 453 00:33:29,007 --> 00:33:32,227 - More coffee, Amy? - Oh, no thanks, Mrs. Bradshaw. 454 00:33:32,271 --> 00:33:37,189 - Oh, Elizabeth. Call me Elizabeth. - Elizabeth. 455 00:33:37,232 --> 00:33:42,150 Anyway, I think I was dropping something off for Daddy, or... 456 00:33:42,194 --> 00:33:45,153 Well, you know how it is when you finally meet the right person. 457 00:33:45,197 --> 00:33:46,894 High school, sweetheart. 458 00:33:46,937 --> 00:33:48,504 You said you wanted to talk about high school. 459 00:33:48,548 --> 00:33:52,639 Derek specializes in divorce. Did you know that, Amy? 460 00:33:52,682 --> 00:33:55,642 I don't believe in divorce. Or what it does to children. 461 00:33:57,122 --> 00:33:59,558 You understand that, don't you, Amy? 462 00:34:00,647 --> 00:34:04,607 Yeah, I think my order should be ready by now, but thanks for the coffee. 463 00:34:04,651 --> 00:34:06,740 - It was great talking to you. - Bye. 464 00:34:06,783 --> 00:34:07,828 - Bye. - Bye. 465 00:34:14,530 --> 00:34:17,751 The way she looked at me with her husband right there. 466 00:34:17,794 --> 00:34:20,536 If that was me, I probably would have passed out or something. 467 00:34:20,580 --> 00:34:23,409 I have this feeling that she knows, you know? 468 00:34:23,452 --> 00:34:25,715 Like maybe she's the one who trashed my locker. 469 00:34:25,759 --> 00:34:28,153 I think you should drop this guy like a ton of bricks. 470 00:34:28,196 --> 00:34:29,893 Oh, come on, Jen. 471 00:34:29,937 --> 00:34:32,983 He's practically twice your age, and he's married. 472 00:34:33,027 --> 00:34:34,855 He told me he's leaving his wife. 473 00:34:34,898 --> 00:34:37,292 Well, obviously, he hasn't said a word to her about divorce. 474 00:34:37,336 --> 00:34:39,903 Well, it doesn't mean he's not going to. 475 00:34:39,947 --> 00:34:42,123 He will, when the time is right. 476 00:34:42,167 --> 00:34:44,604 And that's why you came here, to tell me, right? 477 00:34:44,647 --> 00:34:47,868 Because you thought if you actually said it out loud, you might convince yourself? 478 00:34:47,911 --> 00:34:49,783 Jen, I really love him. 479 00:34:49,826 --> 00:34:53,178 I know how it feels, but there is no future with this guy. 480 00:34:53,221 --> 00:34:57,660 - Yeah, it sounds easy, but it's not. - I've been there. Who hasn't? 481 00:34:57,704 --> 00:34:59,706 But you'll be going off to school in a few months. 482 00:34:59,749 --> 00:35:01,142 I don't know. 483 00:35:01,186 --> 00:35:03,101 What is that supposed to mean? 484 00:35:03,144 --> 00:35:06,016 You're not actually thinking of giving up college for this guy? 485 00:35:06,060 --> 00:35:08,541 I don't know. 486 00:35:08,584 --> 00:35:11,109 God, why is it so hard? 487 00:35:11,152 --> 00:35:12,849 Because guys make it that way... 488 00:35:13,589 --> 00:35:15,330 If you let them. 489 00:35:17,637 --> 00:35:18,899 Come on. 490 00:35:42,879 --> 00:35:46,405 No message? You sure, Marge? 491 00:35:46,448 --> 00:35:49,102 Okay. I'll give them a few more minutes. 492 00:35:49,451 --> 00:35:50,583 - Hi. - Hi. 493 00:35:50,626 --> 00:35:52,933 Your office said I could find you here. 494 00:35:54,369 --> 00:35:55,892 Weird old place. 495 00:35:57,067 --> 00:36:00,810 - Anybody live here? - A couple in their 80s did. 496 00:36:00,854 --> 00:36:04,510 They died. Their kids wanted it on the market right away. 497 00:36:04,553 --> 00:36:07,861 Mom, I've been thinking about the other day. 498 00:36:07,904 --> 00:36:11,038 You know, all the stuff I said about you and Dad. 499 00:36:11,081 --> 00:36:12,561 And I guess that I was just feeling... 500 00:36:12,605 --> 00:36:14,998 I know. 501 00:36:15,042 --> 00:36:18,959 - I just wanted to say that I'm sorry. - I'm sorry, too. 502 00:36:19,002 --> 00:36:21,179 I've always been able to trust you, Amy. 503 00:36:21,222 --> 00:36:23,398 I just want to keep it that way, you know? 504 00:36:23,442 --> 00:36:25,792 Yeah. 505 00:36:25,835 --> 00:36:28,969 I was supposed to show this place to a couple a half-hour ago. 506 00:36:29,012 --> 00:36:31,667 Now I'm going to be late for an appointment on the other side of town. 507 00:36:31,711 --> 00:36:32,973 Well, I can wait for them. 508 00:36:33,016 --> 00:36:34,757 Oh, that's sweet, but... 509 00:36:34,801 --> 00:36:37,412 No, just give me the keys. I've seen you lock up enough times. 510 00:36:37,456 --> 00:36:42,156 - You sure? - Yeah! Go on, get out of here. 511 00:36:42,200 --> 00:36:44,600 - I love you, honey. - I love you, too. 512 00:38:48,761 --> 00:38:50,200 Hello? 513 00:38:51,241 --> 00:38:52,900 Is someone up there? 514 00:39:10,783 --> 00:39:13,089 Get a grip, Miller. 515 00:39:58,657 --> 00:40:00,200 Ahh! 516 00:40:01,921 --> 00:40:03,500 Sorry. We're late. 517 00:40:08,275 --> 00:40:09,972 Over here! 518 00:40:10,016 --> 00:40:11,974 Okay, pop quiz. 519 00:40:12,018 --> 00:40:14,063 "The type of guy who really rates with you will 520 00:40:14,107 --> 00:40:16,892 "A. Rent videos and crash with you on the couch. 521 00:40:16,936 --> 00:40:18,807 "B. Work out at the gym as much as you do. 522 00:40:18,851 --> 00:40:21,288 "Or C. Be super sweet and nice to your friends?" 523 00:40:21,331 --> 00:40:23,290 Definitely not "C." 524 00:40:23,333 --> 00:40:26,424 Why? What's wrong with a guy being nice to your friends? 525 00:40:26,467 --> 00:40:28,208 Nothing, if he's sincere about it. 526 00:40:28,251 --> 00:40:31,472 - But not if he's showing off. - Like how? 527 00:40:31,516 --> 00:40:34,693 Like inviting your friends to use his beach house whenever they want to. 528 00:40:34,736 --> 00:40:36,172 What's that supposed to mean? 529 00:40:36,216 --> 00:40:40,046 - Amy... - Shut up, Dana. I asked her a question. 530 00:40:40,089 --> 00:40:42,875 Come on, Miller. It's not like it isn't obvious. 531 00:40:42,918 --> 00:40:46,792 - Oh, yeah? What's so obvious? - Amy, just ignore her. 532 00:40:46,835 --> 00:40:48,358 She doesn't know what it's like to date a guy 533 00:40:48,402 --> 00:40:50,317 who's actually nice to his girlfriend. 534 00:40:50,360 --> 00:40:54,495 Amy isn't this guy's girlfriend. She's his mistress. 535 00:40:54,539 --> 00:40:56,192 You don't know what you're talking about. 536 00:40:58,934 --> 00:41:00,762 It looks like we're low on chips. Does anybody need anything? 537 00:41:00,806 --> 00:41:02,400 No, we're fine. 538 00:41:03,199 --> 00:41:04,910 Christie, you are such a pig. 539 00:41:13,209 --> 00:41:16,822 You look absolutely incredible tonight. 540 00:41:16,865 --> 00:41:19,564 Look, what do you say we get out of here? 541 00:41:19,607 --> 00:41:22,915 - We just got here. - So? 542 00:41:22,958 --> 00:41:25,439 So, I got grounded, and I had to lie to my mom 543 00:41:25,483 --> 00:41:27,876 for the millionth time just to get here. 544 00:41:27,920 --> 00:41:30,836 - Amy. - Derek. 545 00:41:30,879 --> 00:41:34,579 Hey, all I said was that you looked incredible. 546 00:41:34,622 --> 00:41:36,798 Derek, where were you this weekend? 547 00:41:36,842 --> 00:41:39,148 - I'm sorry? - And while we're on the subject, 548 00:41:39,192 --> 00:41:41,455 why do we always get together when you want? 549 00:41:41,499 --> 00:41:43,805 And why do you take me to these out-of-the-way places, 550 00:41:43,849 --> 00:41:47,679 where you won't bump into any of your friends or people you work with? 551 00:41:47,722 --> 00:41:49,985 What are you trying to say? 552 00:41:50,029 --> 00:41:52,945 What I'm saying is that, this doesn't feel like a relationship. 553 00:41:52,988 --> 00:41:54,900 It feels more like I'm your mistress. 554 00:42:01,606 --> 00:42:06,000 That's really what I am, isn't it? Come on, admit it. 555 00:42:06,306 --> 00:42:08,482 You have no intention of leaving your wife. Why would you? 556 00:42:08,526 --> 00:42:09,831 This way, you get to have us both. 557 00:42:09,875 --> 00:42:13,574 Look, I have two children to think about. 558 00:42:13,618 --> 00:42:16,185 You said you'd always take care of them. 559 00:42:16,229 --> 00:42:19,400 - You said... - Amy, could we talk about this later? 560 00:42:20,102 --> 00:42:25,200 It's over, Derek. No more. I really mean it this time. 561 00:42:54,180 --> 00:42:56,100 Are you sure you're okay? 562 00:42:59,141 --> 00:43:01,600 Christie and the others are gone, so... 563 00:43:02,754 --> 00:43:07,540 I'll be home, so call me and let me know you're okay. 564 00:45:11,883 --> 00:45:13,400 Dana, are you out there? 565 00:45:16,931 --> 00:45:18,500 Somebody help! 566 00:45:20,674 --> 00:45:22,400 Somebody please help me! 567 00:45:23,242 --> 00:45:25,592 Somebody help me! 568 00:45:25,635 --> 00:45:27,246 Help! 569 00:45:27,289 --> 00:45:29,030 I need help! 570 00:45:29,074 --> 00:45:31,032 Is anybody out there? 571 00:45:32,991 --> 00:45:34,470 Help me! 572 00:45:34,514 --> 00:45:36,342 Help! Help! 573 00:45:36,951 --> 00:45:38,400 Please! 574 00:45:39,258 --> 00:45:40,800 Help me! 575 00:45:43,131 --> 00:45:45,481 Let go of me! Let go! 576 00:45:48,006 --> 00:45:51,270 - Amy, it's me. - The door... I heard you screaming. 577 00:45:51,313 --> 00:45:53,272 What are you doing here? 578 00:45:53,315 --> 00:45:55,796 I got tired of talking to your answering machine. So... 579 00:45:55,840 --> 00:45:57,755 So you come looking for me in the girls' locker room? 580 00:45:57,798 --> 00:45:59,974 You expect me to believe that? 581 00:46:00,018 --> 00:46:02,200 Your car was the only one in the parking lot. 582 00:46:02,400 --> 00:46:05,400 The janitor said that you finished practice a while ago. I was worried. 583 00:46:05,600 --> 00:46:07,200 And then I heard you scream. 584 00:46:07,372 --> 00:46:09,600 And you show up just in the nick of time. 585 00:46:09,984 --> 00:46:13,422 - Amy, come on. - Don't touch me! 586 00:46:14,380 --> 00:46:16,469 Why would I hurt you? 587 00:46:16,512 --> 00:46:19,733 You're the most important thing in my life. 588 00:46:19,777 --> 00:46:22,000 Look, we already talked about this. 589 00:46:22,301 --> 00:46:25,608 This isn't about words. It's about caring. 590 00:46:27,872 --> 00:46:31,353 If you really care about me, then leave me alone. 591 00:46:34,704 --> 00:46:37,000 You need some space. Okay. 592 00:46:38,708 --> 00:46:40,400 But that doesn't change the fact 593 00:46:40,600 --> 00:46:42,900 that we're still in love with each other. 594 00:46:59,338 --> 00:47:01,514 Dinner's almost ready. 595 00:47:01,557 --> 00:47:05,170 - I'm afraid it's chicken again. - That's fine. 596 00:47:05,213 --> 00:47:08,173 - I meant to get to the store... - That's fine, Mom. 597 00:47:10,436 --> 00:47:14,483 You know, I remember when your dad left, 598 00:47:14,527 --> 00:47:17,617 and I was so hurt and angry. 599 00:47:17,660 --> 00:47:19,880 Let me tell you about angry. 600 00:47:19,924 --> 00:47:21,882 And yet, I... I hid it inside 601 00:47:21,926 --> 00:47:26,887 because I thought if you saw that, I'd lose you, too. 602 00:47:26,931 --> 00:47:28,715 You'd tell me you wanted to live with... 603 00:47:30,673 --> 00:47:32,762 And then one day, we were 604 00:47:32,806 --> 00:47:35,853 driving back home from one of your ballet classes, 605 00:47:35,896 --> 00:47:37,463 you must have been seven or eight. 606 00:47:38,290 --> 00:47:42,598 And you said, "Are you all right, Mommy?" 607 00:47:42,642 --> 00:47:46,602 And for some crazy reason, I told you. 608 00:47:46,646 --> 00:47:52,130 I told you how lonely I was and how afraid and 609 00:47:52,173 --> 00:47:54,567 I will never forget what you said. 610 00:47:54,610 --> 00:47:58,571 You said, "I'm scared, too, Mommy, but 611 00:47:58,614 --> 00:48:00,878 "isn't it better being scared together?" 612 00:48:02,880 --> 00:48:04,925 God. I said that? 613 00:48:06,971 --> 00:48:08,929 I was smart, huh? 614 00:48:08,973 --> 00:48:10,452 You still are. 615 00:48:11,976 --> 00:48:13,934 Look, I just wanted to say that 616 00:48:13,978 --> 00:48:18,069 whatever it is that's eating you up, Amy, I wish you could just tell me. 617 00:48:18,112 --> 00:48:19,592 Talk to me about it. 618 00:48:21,246 --> 00:48:22,700 Thanks. 619 00:48:23,683 --> 00:48:25,685 But everything's fine. 620 00:48:37,827 --> 00:48:40,308 Is it possible that he was being straight with you, about being there, 621 00:48:40,352 --> 00:48:41,919 that maybe the door was just jammed or something? 622 00:48:41,962 --> 00:48:43,529 Well, anything's possible, I guess. 623 00:48:43,572 --> 00:48:45,661 In which case, he's just a lovesick guy 624 00:48:45,705 --> 00:48:48,969 who doesn't like being dumped and probably saved your life. 625 00:48:49,013 --> 00:48:51,667 Back so soon? What, no guys at the mall? 626 00:48:51,711 --> 00:48:55,062 No, the way I feel right now, I'd be happy if I never saw another guy again. 627 00:48:55,106 --> 00:48:58,718 Something happen with that Dan guy you were seeing? Derek. 628 00:48:58,761 --> 00:49:01,982 Jen, you were right. It was a big mistake. 629 00:49:02,026 --> 00:49:05,986 The good news is I told him it's over. The bad news is he doesn't believe me. 630 00:49:06,030 --> 00:49:08,554 Well, since when is breaking up multiple choice? 631 00:49:08,597 --> 00:49:09,990 She thinks he might be stalking her, 632 00:49:10,034 --> 00:49:12,800 maybe even locked her in the sauna at school. 633 00:49:13,776 --> 00:49:16,475 - Is that true? - I don't know. 634 00:49:16,518 --> 00:49:18,825 I don't know what that word means anymore. 635 00:49:18,868 --> 00:49:20,218 Well look, if you want him to get the message loud and clear, 636 00:49:20,261 --> 00:49:22,046 you can always use the direct approach. 637 00:49:22,089 --> 00:49:25,788 - What's that? - It's simple. Just tell his wife. 638 00:49:25,832 --> 00:49:27,965 Oh, sure. Right. 639 00:49:28,008 --> 00:49:30,358 I'll just walk up to her and say, "Hi, I'm Amy. 640 00:49:30,402 --> 00:49:32,534 "By the way, I've been sleeping with your husband." 641 00:49:32,578 --> 00:49:34,232 Well, no, I'm sure it won't be easy, 642 00:49:34,275 --> 00:49:37,061 but I think it'll definitely solve the problem. 643 00:49:37,931 --> 00:49:40,194 Jen's right, Amy. 644 00:49:40,238 --> 00:49:42,240 If it turns out that it's his wife that's doing all that other creepy stuff 645 00:49:42,283 --> 00:49:44,111 she already knows anyway and 646 00:49:44,155 --> 00:49:46,287 it'll give her a reason not to harass you anymore. 647 00:49:46,331 --> 00:49:47,985 It'll kill two birds with one stone. 648 00:49:55,166 --> 00:49:57,211 - Hi. - Hi there. 649 00:49:57,255 --> 00:50:00,910 - Honey, who is it? - Hi, Elizabeth... 650 00:50:00,954 --> 00:50:03,783 Mrs. Bradshaw, I don't know if you remember me... 651 00:50:03,826 --> 00:50:06,481 Sure, at the restaurant last week. Amy, right? 652 00:50:06,525 --> 00:50:09,136 Yeah. Look, if this is a bad time... 653 00:50:09,180 --> 00:50:12,618 Oh, not at all. Honey, go tell Andy to get ready for soccer. 654 00:50:12,661 --> 00:50:14,402 They're my whole life, those kids. 655 00:50:14,446 --> 00:50:19,494 - Oh, would you like to come in? - Oh, no, that's okay. I just wanted... 656 00:50:19,538 --> 00:50:21,235 Yes? 657 00:50:21,279 --> 00:50:24,586 Well, what I mean is, I came to tell you that... 658 00:50:24,630 --> 00:50:27,589 What are you trying to say, Amy? 659 00:50:27,633 --> 00:50:32,420 That I really enjoyed our conversation the other night and 660 00:50:32,464 --> 00:50:36,250 you know, if you ever want to talk about high school, like you said... 661 00:50:36,294 --> 00:50:38,426 High school? 662 00:50:38,470 --> 00:50:43,200 Right. Well, I can see you're really busy, so I... I'm just going to go. 663 00:50:45,085 --> 00:50:48,349 - You're in love with him, aren't you? - Pardon? 664 00:50:48,393 --> 00:50:50,351 That's the real reason you came here, 665 00:50:50,395 --> 00:50:52,353 to tell me that you're having an affair with Derek 666 00:50:52,397 --> 00:50:54,268 and that you have no intention of letting him go. 667 00:50:54,312 --> 00:50:55,835 No, that's not true. 668 00:50:55,878 --> 00:50:58,446 You deny having sex with my husband? 669 00:50:58,490 --> 00:51:01,536 Mrs. Bradshaw... Do you have any idea what it feels like 670 00:51:01,580 --> 00:51:05,800 to watch your family, your whole life be destroyed by some teenage slut? 671 00:51:06,237 --> 00:51:09,153 Look, you have got this all wrong. 672 00:51:09,196 --> 00:51:13,418 If you have any decency left in you, you'll leave him alone. 673 00:51:13,461 --> 00:51:15,300 Leave us alone. 674 00:51:29,042 --> 00:51:31,219 That is so funny. 675 00:51:32,263 --> 00:51:37,006 Can I offer you some more coffee? Oh. Here's my daughter now. 676 00:51:37,050 --> 00:51:42,360 - Amy, this is... - Derek Bradshaw. Nice to meet you, Amy. 677 00:51:42,403 --> 00:51:47,930 Mr. Bradshaw... Excuse me. Derek is interested in the Rice house. 678 00:51:47,974 --> 00:51:49,976 Your mother's been telling me all about you, Amy. 679 00:51:50,019 --> 00:51:54,981 - I feel like I practically know you. - Honey, is something wrong? 680 00:51:56,939 --> 00:51:59,159 Well, I think I've taken up enough of your time. 681 00:51:59,203 --> 00:52:02,162 Don't be silly. The pleasure's all mine. 682 00:52:02,206 --> 00:52:03,642 It was nice meeting you, Amy. 683 00:52:03,685 --> 00:52:07,036 Perhaps we'll see each other again sometime. 684 00:52:07,080 --> 00:52:10,866 Um, Mom, I forgot something in my car. 685 00:52:10,910 --> 00:52:12,955 I'll walk you out. 686 00:52:14,783 --> 00:52:16,524 What the hell do you think you're doing? 687 00:52:16,568 --> 00:52:18,004 Attractive woman, your mother. 688 00:52:18,047 --> 00:52:19,701 Actually, I can see where you get that fine figure. 689 00:52:19,745 --> 00:52:21,399 You stay the hell away from my mother. 690 00:52:21,442 --> 00:52:23,270 If you'd just stop playing these silly games. 691 00:52:23,314 --> 00:52:25,968 Derek, I told you... it is finished. It's over. 692 00:52:26,012 --> 00:52:30,625 I cannot believe that you're willing to throw something this special away. 693 00:52:30,669 --> 00:52:32,300 Let go of me. 694 00:52:34,934 --> 00:52:37,241 You think this is easy for me? 695 00:52:37,284 --> 00:52:39,721 You're the first thing I think of when I wake up in the morning, 696 00:52:39,765 --> 00:52:41,767 and the last before I go to bed at night. 697 00:52:41,810 --> 00:52:43,500 Your wife knows. 698 00:52:43,943 --> 00:52:46,300 - What? - You heard me. 699 00:52:48,687 --> 00:52:50,732 You know something? You'd make a very good lawyer. 700 00:52:50,776 --> 00:52:52,430 Do you think I'm kidding? 701 00:52:52,473 --> 00:52:56,347 I think you're hurt, and I think you're afraid to trust. 702 00:52:56,390 --> 00:52:58,436 But I also think you're worth it. 703 00:53:06,879 --> 00:53:08,533 - Isn't he cute? - Yeah, I think he's really cute. 704 00:53:08,576 --> 00:53:10,300 Yeah, I think he's cute. 705 00:53:12,885 --> 00:53:14,300 Yeah! 706 00:53:20,806 --> 00:53:22,982 Come on, Vikings! 707 00:53:33,949 --> 00:53:35,037 - Dana... - What? 708 00:53:37,779 --> 00:53:40,217 Amy, what is it? What's wrong? 709 00:53:40,260 --> 00:53:42,697 I don't... I don't feel well. Um... 710 00:53:42,741 --> 00:53:44,264 I'll be right back. Okay? 711 00:53:44,308 --> 00:53:47,049 - All right. Okay. - Go! Go! Yes! 712 00:54:08,332 --> 00:54:09,850 Oh, God. 713 00:54:14,642 --> 00:54:16,400 Who's there? 714 00:54:28,482 --> 00:54:30,200 Mrs. Bradshaw? 715 00:54:57,000 --> 00:55:02,400 "I warned you slut! Now you die!" 716 00:55:04,257 --> 00:55:05,700 Oh, my God. 717 00:55:13,527 --> 00:55:15,747 Lauren, hey. 718 00:55:15,790 --> 00:55:19,054 Hey. Looking for Dana? She's over there beating the pants off of some guy. 719 00:55:22,406 --> 00:55:24,451 Hey, Miller. Over here. 720 00:55:24,495 --> 00:55:26,540 Look who I finally met while waiting for a table. 721 00:55:26,584 --> 00:55:30,370 - Small world, huh? - Yeah, what are the chances? 722 00:55:30,414 --> 00:55:32,590 And may I say that I am totally jealous? 723 00:55:32,633 --> 00:55:34,766 I mean the way this guy talks about you. 724 00:55:34,809 --> 00:55:36,681 Dana, would you mind making a phone call? 725 00:55:36,724 --> 00:55:39,814 - Sure. To who? - To the Pope, to Elvis. 726 00:55:39,858 --> 00:55:42,121 I don't care, as long as it lasts a while. 727 00:55:42,164 --> 00:55:44,950 Gotcha. It was nice meeting you. 728 00:55:46,255 --> 00:55:47,996 I don't suppose you'd be up for a game. 729 00:55:48,040 --> 00:55:50,347 Dana tells me you got quite a bank shot. 730 00:55:50,390 --> 00:55:52,740 Why are you doing this? 731 00:55:52,784 --> 00:55:56,222 Do you even realize how exquisite you look? 732 00:55:56,265 --> 00:55:59,747 Of course, I wish you were wearing something I had given you. 733 00:55:59,791 --> 00:56:02,271 What is this, some kind of lawyer thing? You think if you butter me up, 734 00:56:02,315 --> 00:56:03,882 I'll be your little mistress again? 735 00:56:03,925 --> 00:56:06,667 - Amy, listen... - No, you listen. 736 00:56:06,711 --> 00:56:08,408 Ever since we started seeing each other, 737 00:56:08,452 --> 00:56:10,671 someone's being trying to scare the living hell out of me. 738 00:56:10,715 --> 00:56:12,804 And guess what. It's working. 739 00:56:12,847 --> 00:56:18,287 - Okay, you were right. My wife knows. - Yeah, I know she knows. 740 00:56:18,331 --> 00:56:21,726 That's why she's trying to destroy my life. No, no. 741 00:56:21,769 --> 00:56:24,032 It was a good thing you did, telling her. 742 00:56:24,076 --> 00:56:27,200 Now she's ready to accept the divorce. 743 00:56:27,400 --> 00:56:31,866 Accept the divorce? Are you crazy? 744 00:56:31,910 --> 00:56:35,914 She was at my game last night. She's been following me. 745 00:56:35,957 --> 00:56:38,500 She even left a message on my locker room mirror. 746 00:56:38,700 --> 00:56:42,181 - My wife was at your game? - Don't you get it? 747 00:56:42,224 --> 00:56:44,052 It's been her doing this stuff all along, 748 00:56:44,096 --> 00:56:46,881 and she's not going to stop until she knows that we're through. 749 00:56:46,925 --> 00:56:48,927 Amy, calm down. 750 00:56:48,970 --> 00:56:51,016 That's why you just have to leave me alone. 751 00:56:51,059 --> 00:56:52,713 You have to leave me alone so that it stops. 752 00:56:52,757 --> 00:56:54,715 Whoa, whoa. Easy. 753 00:56:54,759 --> 00:57:00,547 Look, I'll take care of it. Okay? I promise. 754 00:57:15,257 --> 00:57:17,782 I am so tired of these out-of-town away games. 755 00:57:17,825 --> 00:57:19,610 I'm so hungry by the time we get out of school, 756 00:57:19,653 --> 00:57:22,221 and we don't get to eat till after the game at that awful truck stop. 757 00:57:22,264 --> 00:57:23,800 Hey, save me a seat. 758 00:57:25,267 --> 00:57:26,600 Thanks. 759 00:57:40,326 --> 00:57:44,504 You want to talk gross? What about guys into piercing? 760 00:57:44,548 --> 00:57:46,941 And the ones who take longer to get ready than we do. 761 00:57:46,985 --> 00:57:49,901 Yeah, well, my personal favorite is the goatee, hat backwards, 762 00:57:49,944 --> 00:57:52,033 underwear coming out of the pants combo. 763 00:57:52,077 --> 00:57:54,035 What, we're not trendy enough yet? 764 00:57:54,079 --> 00:57:56,124 I'm going to meet you guys back at the bus. 765 00:59:30,610 --> 00:59:34,000 It was his wife. His wife pushed me in front of that truck. 766 00:59:34,200 --> 00:59:36,921 Amy, I know what you're thinking. "Come on, Miller. 767 00:59:36,964 --> 00:59:39,053 "The woman followed you all the way out of town, 768 00:59:39,097 --> 00:59:40,838 "I mean if she wanted to kill you, why would she go to all the trouble of..." 769 00:59:40,881 --> 00:59:42,796 You got to stop beating yourself up. 770 00:59:42,840 --> 00:59:44,406 "Besides, you probably deserve it for 771 00:59:44,450 --> 00:59:45,625 "getting involved with her husband in the first place." 772 00:59:45,669 --> 00:59:47,300 Okay. Stop. 773 00:59:48,672 --> 00:59:50,369 Jen... 774 00:59:50,412 --> 00:59:52,327 I'm scared. 775 00:59:53,067 --> 00:59:55,417 I can't sleep. 776 00:59:55,461 --> 00:59:58,595 I think it's time I go to the police. 777 00:59:58,638 --> 01:00:03,338 I would probably feel the same way if I were you, but... But what? 778 01:00:03,382 --> 01:00:06,820 Well, are you really ready for your mom to find out? 779 01:00:06,864 --> 01:00:10,476 I mean, that you've been sleeping with this 30-year-old married man? 780 01:00:10,519 --> 01:00:13,392 We're talking tabloid heaven here... 781 01:00:13,435 --> 01:00:16,961 "Jealous socialite tries to kill husband's teen mistress." 782 01:00:17,004 --> 01:00:18,600 So what do I do? 783 01:00:19,528 --> 01:00:22,444 - I can't tell you what to do. - Jen, please? 784 01:00:23,054 --> 01:00:24,751 Okay. 785 01:00:25,000 --> 01:00:26,884 Okay. 786 01:00:26,927 --> 01:00:29,930 If I were you, I would just stand my ground. 787 01:00:29,974 --> 01:00:33,717 I would stay as far away from this guy as possible. 788 01:00:33,760 --> 01:00:37,546 You avoid the fire, you don't get burned, right? 789 01:00:37,590 --> 01:00:39,374 You always seem to know what to do. 790 01:00:40,811 --> 01:00:42,551 Thanks. 791 01:00:42,595 --> 01:00:44,510 Of course. 792 01:00:44,553 --> 01:00:47,208 You're not just Dana's friend. You're my friend, too. 793 01:00:47,252 --> 01:00:48,340 - Right? - Right. 794 01:00:52,561 --> 01:00:54,259 - Mom... - Oh, hi, honey. 795 01:00:54,302 --> 01:00:57,131 Those people want to look at the Elm Street property again. 796 01:00:57,175 --> 01:00:59,743 Damn. Where are my keys? 797 01:00:59,786 --> 01:01:02,833 Mom, I really need to talk to you about something. 798 01:01:02,876 --> 01:01:05,052 Amy, I'm running late here. 799 01:01:06,053 --> 01:01:07,707 Sorry. 800 01:01:07,751 --> 01:01:09,666 I do that a lot, don't I? 801 01:01:09,709 --> 01:01:11,450 That's okay. 802 01:01:11,493 --> 01:01:14,714 No, it's not okay. That's not how I want things to be with us. 803 01:01:14,758 --> 01:01:17,151 Now, what did you want to talk to me about? 804 01:01:17,195 --> 01:01:20,415 - It's nothing. - You sure? 805 01:01:21,025 --> 01:01:23,984 Yeah. 806 01:01:24,028 --> 01:01:26,726 - There's your keys. - Oh. Right under my nose as usual. 807 01:01:28,336 --> 01:01:31,165 If that's Maggie, tell her I'm on my way. Okay. 808 01:01:31,209 --> 01:01:34,821 - Hello? - Do you know how much I've missed you? 809 01:01:34,865 --> 01:01:36,693 Derek, I thought I told you that I... 810 01:01:36,736 --> 01:01:39,391 I said I'd take care of that harassment thing, and I have. 811 01:01:39,434 --> 01:01:43,090 - I need to tell you about it. - Tell me what? 812 01:01:43,134 --> 01:01:45,136 Meet me at the bistro at 8:00. We'll discuss it over dinner. 813 01:01:45,179 --> 01:01:46,833 No, tell me now. 814 01:01:46,877 --> 01:01:49,749 I'm being called to a meeting. See you tonight. 815 01:01:56,756 --> 01:01:58,715 I was starting to think you weren't coming. 816 01:01:58,758 --> 01:02:00,717 Did I have a choice? 817 01:02:00,760 --> 01:02:02,762 Champagne, please. The best you've got. 818 01:02:02,806 --> 01:02:05,547 - Excuse me, Miss, but I will have to... - I'll have an iced tea, thanks. 819 01:02:05,591 --> 01:02:07,200 Very well. 820 01:02:10,030 --> 01:02:13,817 Do you remember the first time we came here, how much fun we had? 821 01:02:13,860 --> 01:02:17,211 Derek, you know why I'm here and it has nothing to do with fun. 822 01:02:17,255 --> 01:02:19,039 You sure you don't want a little champagne first? 823 01:02:19,083 --> 01:02:22,521 You said you took care of this. You talked to your wife. And I did. 824 01:02:25,306 --> 01:02:28,483 It is your wife, isn't it? And you told her to stop this? 825 01:02:28,527 --> 01:02:30,659 - Let's eat first. - No, let's not. 826 01:02:32,096 --> 01:02:34,359 In that case, let's get out of here. 827 01:02:34,402 --> 01:02:37,492 We'll go to the beach house, discuss it there. 828 01:02:37,536 --> 01:02:40,452 That's what this was really about, wasn't it? 829 01:02:40,495 --> 01:02:44,021 - You just wanted to get me here. - Amy, please. 830 01:02:44,064 --> 01:02:47,284 You didn't find out anything. You didn't even talk to your wife, did you? 831 01:02:47,459 --> 01:02:51,028 - God! I am such a damn idiot! - Will you please lower your voice. 832 01:02:51,071 --> 01:02:53,291 You were supposed to take care of this. 833 01:02:53,334 --> 01:02:56,555 You promised. And now it's just getting worse. 834 01:05:02,000 --> 01:05:06,600 "Derek, forgive me. Amy" 835 01:06:21,760 --> 01:06:23,022 Amy? 836 01:06:24,502 --> 01:06:26,808 I know it's late, 837 01:06:26,852 --> 01:06:29,028 - ..but I didn't know where else to go. - Hey. What happened to you? 838 01:06:29,072 --> 01:06:31,509 It was his wife. I saw her car. 839 01:06:31,552 --> 01:06:33,728 - She tried to run me... - Amy, enough already. 840 01:06:33,772 --> 01:06:36,035 Look, you've got to tell your mom and go to the police. 841 01:06:36,079 --> 01:06:38,820 My mom would freak, and how do I explain the fact that... 842 01:06:38,864 --> 01:06:41,649 You're not going to be explaining anything if you're six feet under, ok? 843 01:06:41,693 --> 01:06:45,349 - Look, either you tell her, or I will. - No, I just need time. 844 01:06:45,392 --> 01:06:48,569 - Ok, I need time to think about this. - All right. Okay. Calm down. 845 01:06:48,613 --> 01:06:50,876 Come on, I'll call your mom and tell her that you're sick 846 01:06:50,919 --> 01:06:52,600 and you're spending the night. 847 01:06:52,800 --> 01:06:55,500 We'll work this whole thing out together tomorrow, okay? 848 01:06:55,700 --> 01:06:57,300 Thanks, Dana. 849 01:09:17,196 --> 01:09:18,600 Hello? 850 01:09:19,677 --> 01:09:21,400 Hello? 851 01:09:58,019 --> 01:10:00,065 - Hi, Mom. - Hey, honey. 852 01:10:00,108 --> 01:10:03,199 You got a sec? Actually, I'm late for a big signing at the bank. 853 01:10:03,242 --> 01:10:05,201 Mom, there's something I really have to tell you. 854 01:10:05,244 --> 01:10:08,800 If it's about staying at Dana's last night... No, Mom... 855 01:10:09,000 --> 01:10:12,991 I'm having an affair with a married man. And it gets worse. 856 01:10:14,471 --> 01:10:16,429 That man is Derek Bradshaw, 857 01:10:16,473 --> 01:10:20,477 the guy who pretended to be interested in the house. Oh, honey. 858 01:10:20,520 --> 01:10:24,350 - That's why he didn't call you back. - You said it gets worse. 859 01:10:24,394 --> 01:10:27,788 Yeah, you know that thing you found in the mailbox with the lingerie? 860 01:10:27,832 --> 01:10:30,226 That was just the beginning. 861 01:10:30,269 --> 01:10:33,577 A few days ago, I got pushed in front of a truck. 862 01:10:33,620 --> 01:10:37,145 And then last night, his wife tried to force my car off a cliff. 863 01:10:37,189 --> 01:10:42,455 - Mom, she's trying to kill me. - Why didn't you come to me before? 864 01:10:42,499 --> 01:10:44,718 I was afraid. 865 01:10:44,762 --> 01:10:48,461 Of how I'd react? Oh, Amy, this is all my fault. 866 01:10:48,505 --> 01:10:50,158 If only I'd been paying more attention to you. 867 01:10:50,202 --> 01:10:54,946 No, Mom. It had nothing to do with you. I mean in the beginning, 868 01:10:54,989 --> 01:10:58,558 I didn't even know he was married and then I thought I loved him. 869 01:10:58,602 --> 01:11:02,000 And then he lied, you know, and it got really complicated. 870 01:11:02,432 --> 01:11:07,263 - I let you down. - I just wasn't sure what you'd do. 871 01:11:07,306 --> 01:11:11,300 I'll tell you what we're going to do. We're going to go right to the police. 872 01:11:18,839 --> 01:11:22,016 It was his wife. Who else would it be? 873 01:11:22,060 --> 01:11:24,802 My daughter is not a liar, Detective if that's what you're implying. 874 01:11:24,845 --> 01:11:26,847 Mrs. Miller, I'm not implying anything. 875 01:11:26,891 --> 01:11:29,589 I'm simply pointing out that there's no evidence 876 01:11:29,633 --> 01:11:31,983 nor a single witness, besides your daughter, 877 01:11:32,026 --> 01:11:35,203 that this Bradshaw woman actually did these things, 878 01:11:35,247 --> 01:11:38,294 or, for that matter, that any of them even happened. 879 01:11:38,337 --> 01:11:40,470 So in other words, I'm just a jealous mistress 880 01:11:40,513 --> 01:11:42,733 who wants to eliminate her competition? 881 01:11:42,776 --> 01:11:46,040 - You said it, not me. - What about the guardrail? 882 01:11:46,084 --> 01:11:50,654 - Anybody could have written that. - Or maybe I wrote it myself. 883 01:11:50,697 --> 01:11:55,000 Mom, I'm sorry, but I'm not going to stay here and listen to this crap. 884 01:11:57,269 --> 01:12:01,534 - Do you have kids, Detective? - Two daughters. 885 01:12:01,578 --> 01:12:06,757 The oldest one turns 16 next month. Going on 30. 886 01:12:06,800 --> 01:12:09,325 Then you can imagine what it must be like to watch her go through something like this. 887 01:12:09,368 --> 01:12:11,501 Look, it's not as if we're underworked here. 888 01:12:11,544 --> 01:12:13,851 If I had to investigate every harassment complaint 889 01:12:13,894 --> 01:12:16,593 that came across my desk... But what if it's true? 890 01:12:16,636 --> 01:12:19,160 What if this woman actually did these things? 891 01:12:19,204 --> 01:12:24,340 Unfortunately, you're going to need more than "what if" to make this stick. 892 01:12:24,383 --> 01:12:28,400 Is that what you'd say to your wife if this happened to your daughter? 893 01:12:31,259 --> 01:12:35,046 All right. I'll check it out. But no promises. 894 01:12:36,221 --> 01:12:38,005 Thank you, Detective. 895 01:12:41,661 --> 01:12:43,924 Mr. Bradshaw, there's a Miss Miller here to see you. 896 01:12:43,968 --> 01:12:46,405 Did you say Miller? 897 01:12:46,449 --> 01:12:51,105 I told her you were going into a meeting, but... No, that's all right, Mary. 898 01:12:51,149 --> 01:12:53,151 Send her in. 899 01:12:57,416 --> 01:12:59,026 Thank you for seeing me, Mr. Bradshaw. 900 01:12:59,070 --> 01:13:02,595 - I've heard what a busy man you are. - Excuse me, but... 901 01:13:02,639 --> 01:13:05,598 Don't tell me you were expecting someone else. 902 01:13:05,642 --> 01:13:09,428 Miss Miller, if this is about that house we discussed... 903 01:13:09,472 --> 01:13:11,996 I think you know damn well what this is about. 904 01:13:14,085 --> 01:13:18,000 - How much has Amy told you? - Enough to make me come here. 905 01:13:18,200 --> 01:13:20,047 Mmm-hmm. 906 01:13:20,091 --> 01:13:25,401 Did she also tell you how hard this has been on my family... 907 01:13:25,444 --> 01:13:30,797 This adolescent fantasy of her's, us having an affair? Fantasy? 908 01:13:30,841 --> 01:13:35,367 Or how she came to my house to blackmail my wife? Wait a minute. 909 01:13:35,411 --> 01:13:36,977 You are not actually going to stand there and try to make me... 910 01:13:37,021 --> 01:13:42,069 Miss Miller, I love my wife very much, 911 01:13:42,113 --> 01:13:46,987 and I would never do anything to jeopardize our marriage. 912 01:13:47,031 --> 01:13:50,904 Now, if your daughter persists in spreading rumors to the contrary, 913 01:13:50,948 --> 01:13:53,776 I will be forced to take legal action. 914 01:13:54,255 --> 01:13:55,605 You're not talking to some jury 915 01:13:55,648 --> 01:13:58,825 you can confuse with your fancy defense tactics. 916 01:13:58,869 --> 01:14:03,047 Take my word for it... I am not someone you want to mess with. 917 01:14:06,137 --> 01:14:07,800 Is that supposed to be a threat? 918 01:14:08,922 --> 01:14:11,535 Call it whatever you like, 919 01:14:11,700 --> 01:14:15,189 but if you so much as breathe in my daughter's direction again, 920 01:14:15,233 --> 01:14:17,600 I'll be the one taking legal action. 921 01:14:24,416 --> 01:14:30,335 So, concerning this alleged incident at the truck stop, you're saying... 922 01:14:30,378 --> 01:14:33,207 I was with friends that evening, here in town. 923 01:14:35,166 --> 01:14:39,039 But you do own a Jaguar, late model, 924 01:14:39,083 --> 01:14:42,782 exactly like the one this girl says tried to force her off a cliff. 925 01:14:42,826 --> 01:14:45,350 My car was stolen that night, 926 01:14:45,393 --> 01:14:50,398 which I reported hours before this alleged incident took place. 927 01:14:50,442 --> 01:14:55,621 Mrs. Bradshaw, what exactly was your husband's relationship with Miss Miller? 928 01:14:55,665 --> 01:14:57,884 Are you asking if my husband was faithful? 929 01:14:57,928 --> 01:15:01,061 I'm asking what you'd do if you found out he wasn't. 930 01:15:01,105 --> 01:15:03,324 Detective Meyers, 931 01:15:03,368 --> 01:15:06,763 the only involvement my husband had with this girl was over a minor traffic accident. 932 01:15:06,806 --> 01:15:08,808 If she's chosen to make more of it, 933 01:15:08,852 --> 01:15:11,724 then she's the one you should be questioning. 934 01:15:11,768 --> 01:15:13,465 Now, if there's nothing else... 935 01:15:24,215 --> 01:15:26,826 - What did they ask you? - What do you think they asked me? 936 01:15:26,870 --> 01:15:29,176 - And what did you tell them? - Don't worry, Derek. 937 01:15:29,220 --> 01:15:32,484 You came out smelling like a rose, just like you always do. 938 01:15:34,268 --> 01:15:36,314 You know something, darling? 939 01:15:36,357 --> 01:15:37,968 I've been thinking maybe we should go away together. 940 01:15:38,011 --> 01:15:40,013 - You know, just the two of us. - I don't think so, Derek. 941 01:15:40,057 --> 01:15:42,146 No, look. I'm sure your old man wouldn't mind squeezing a few days... 942 01:15:42,189 --> 01:15:45,279 - That's not what I'm talking about. - I don't follow. 943 01:15:45,323 --> 01:15:47,020 You know, you have any idea what it's like being 944 01:15:47,064 --> 01:15:48,718 constantly humiliated like this? 945 01:15:48,761 --> 01:15:50,894 Knowing about the lies, knowing about these girls? 946 01:15:50,937 --> 01:15:52,983 Elizabeth, please... No, I wanted to believe you every time, Derek. 947 01:15:53,026 --> 01:15:55,594 Every late-night dinner, every out-of-town conference. 948 01:15:55,638 --> 01:15:58,075 All right, look... I wanted to believe you because I love you, Derek. 949 01:15:58,118 --> 01:16:00,381 I wanted to hold onto you. 950 01:16:00,425 --> 01:16:02,296 But I can't hold on any longer. I can't keep living like this. 951 01:16:03,994 --> 01:16:06,500 This Miller girl meant nothing to me. 952 01:16:07,214 --> 01:16:10,217 Do you understand me? Absolutely nothing. 953 01:16:10,261 --> 01:16:13,046 It was just a stupid one-night thing, that's all. 954 01:16:13,090 --> 01:16:15,135 That's what you said about the last one, too. 955 01:16:15,179 --> 01:16:17,400 Elizabeth, I love you. 956 01:16:18,182 --> 01:16:20,706 And I love our children. 957 01:16:20,750 --> 01:16:25,276 I swear... I swear this will never happen again. 958 01:16:25,319 --> 01:16:27,670 You're right, Derek. It won't. 959 01:16:27,713 --> 01:16:30,236 Because I'm going to make sure it doesn't. 960 01:16:31,021 --> 01:16:34,800 I'm filing for divorce. My father will be in touch with you. 961 01:16:41,292 --> 01:16:43,200 I wouldn't think twice about it. 962 01:16:44,556 --> 01:16:46,300 Okay. Thanks. 963 01:16:47,080 --> 01:16:49,039 Hey, who was that? 964 01:16:49,082 --> 01:16:51,345 That was the police. They checked out Derek's wife. 965 01:16:51,389 --> 01:16:54,958 - And? - And she has an airtight alibi, 966 01:16:55,001 --> 01:16:57,221 which means she isn't the one who's been trying to get me. 967 01:16:57,264 --> 01:16:58,700 Then who is? 968 01:16:59,310 --> 01:17:03,531 I don't know. But I'm going to find out. 969 01:17:03,575 --> 01:17:05,621 We've got practice. 970 01:17:05,664 --> 01:17:07,000 Amy... 971 01:17:08,928 --> 01:17:11,539 You realize this is nuts. This is totally crazy. 972 01:17:11,583 --> 01:17:13,000 Don't you get it, Dana? 973 01:17:13,200 --> 01:17:16,327 It's got to be someone from his past, someone who never really got over him. 974 01:17:16,370 --> 01:17:18,285 Since I never saw anything at the beach house, 975 01:17:18,329 --> 01:17:19,678 maybe he's got something in his office. 976 01:17:19,722 --> 01:17:21,898 Amy, I don't like this. 977 01:17:21,941 --> 01:17:24,813 There's got to be something with her name on it... 978 01:17:24,856 --> 01:17:27,468 A letter or an address book or something. Okay. 979 01:17:28,000 --> 01:17:32,000 "Brockway, Grant & Bradshaw" 980 01:18:49,376 --> 01:18:52,249 - What are you doing here? - Derek... 981 01:18:52,292 --> 01:18:56,209 - I was looking for you. - Looking for me? Why? 982 01:18:57,776 --> 01:19:00,866 First you open your big mouth to my wife. 983 01:19:00,910 --> 01:19:04,261 Then you sic your guard-dog mother after me. 984 01:19:04,304 --> 01:19:08,308 - You've been drinking. - You ungrateful little bitch. 985 01:19:08,352 --> 01:19:11,921 Do you have any idea what you've cost me? 986 01:19:11,964 --> 01:19:14,600 Derek, I have missed you so much. 987 01:19:16,055 --> 01:19:22,105 That's why I came here. I don't know why I did those things. 988 01:19:22,148 --> 01:19:25,021 That's why I had to see you, to ask for another chance. 989 01:19:25,064 --> 01:19:27,110 You're lying. 990 01:19:27,153 --> 01:19:30,678 Don't you see? I only did those things because I was so hurt. 991 01:19:30,722 --> 01:19:32,463 Why should I believe you? 992 01:19:33,681 --> 01:19:35,553 You're right. 993 01:19:35,596 --> 01:19:39,600 You gave me everything I ever wanted, and I... I threw it all away. 994 01:19:41,864 --> 01:19:43,082 Hey... 995 01:19:43,126 --> 01:19:47,173 - Wait. - No, I've waited long enough. 996 01:19:47,217 --> 01:19:50,089 I just want everything to be perfect. 997 01:19:50,133 --> 01:19:55,703 I want to look extra special for you just like the first time. Remember? 998 01:19:55,747 --> 01:19:58,315 - I want you now. - No, no, let me go home, 999 01:19:58,358 --> 01:20:00,752 and change into something that you got for me. 1000 01:20:00,796 --> 01:20:03,102 And then I'll meet you at the beach house, 1001 01:20:03,146 --> 01:20:06,018 and we can be together, alone. 1002 01:20:06,062 --> 01:20:08,325 Just the two of us. Okay? 1003 01:20:09,500 --> 01:20:11,024 Nine o'clock. 1004 01:20:12,068 --> 01:20:13,547 Okay? 1005 01:20:20,119 --> 01:20:22,208 I'm telling you, there was somebody there watching. 1006 01:20:22,252 --> 01:20:24,515 They probably heard everything you guys said. 1007 01:20:24,558 --> 01:20:27,866 So whoever it is knows I'm meeting Derek at his beach house. 1008 01:20:27,910 --> 01:20:30,129 Amy, please tell me you're not thinking what I think you're thinking. 1009 01:20:30,173 --> 01:20:33,654 Dana, the police aren't exactly helping, right? 1010 01:20:33,698 --> 01:20:37,397 Which means if I want this person stopped, I've got to do it myself. 1011 01:20:37,441 --> 01:20:40,400 - Hot date? - She's going to see Derek again. 1012 01:20:40,444 --> 01:20:42,838 Amy, I thought you said you weren't. 1013 01:20:42,881 --> 01:20:46,189 I have to see him. I have to find out what's going on. 1014 01:20:46,232 --> 01:20:48,365 Don't tell me his wife is still out to get you? 1015 01:20:48,408 --> 01:20:51,194 Well, it's not his wife, according to the police, 1016 01:20:51,237 --> 01:20:53,674 so we think it's somebody connected to him and the school 1017 01:20:53,718 --> 01:20:56,895 because of her locker being trashed and the message on the mirror. 1018 01:20:56,939 --> 01:21:00,116 Yeah. I mean obviously, it's someone who's jealous of you, 1019 01:21:00,159 --> 01:21:01,800 like Christie, maybe. 1020 01:21:02,000 --> 01:21:05,121 No. Too vain for something like pushing me in front of a truck. 1021 01:21:05,164 --> 01:21:08,428 She'd be worried about breaking a nail or something. 1022 01:21:08,472 --> 01:21:09,908 Well, what about Lauren? 1023 01:21:09,952 --> 01:21:11,736 I doubt he'd be stupid enough to have dated someone 1024 01:21:11,779 --> 01:21:13,694 I might run into in the halls, 1025 01:21:13,738 --> 01:21:17,698 so it's probably someone who graduated or transferred out or something. 1026 01:21:17,742 --> 01:21:19,048 You cheerleadered last year. 1027 01:21:19,091 --> 01:21:20,614 You know, like, everybody in your class. 1028 01:21:20,658 --> 01:21:22,268 Are you sure you don't remember 1029 01:21:22,312 --> 01:21:24,401 hearing about some girl who dated a married guy? 1030 01:21:24,444 --> 01:21:26,707 You know, actually, I did. 1031 01:21:26,751 --> 01:21:30,146 There was this girl who was seeing this lawyer, 1032 01:21:30,189 --> 01:21:32,844 and his wife found out about it. 1033 01:21:32,888 --> 01:21:35,238 I don't have to tell you guys what happened. 1034 01:21:35,281 --> 01:21:37,800 This girl, do you remember her name? 1035 01:21:38,545 --> 01:21:40,808 No, I don't. Sorry. 1036 01:21:44,464 --> 01:21:47,903 Well, maybe I can seduce Derek into telling me. 1037 01:21:47,946 --> 01:21:50,514 You're not actually thinking of sleeping with him again, are you? 1038 01:21:50,557 --> 01:21:53,299 I'm his teen mistress. Remember? 1039 01:21:53,343 --> 01:21:55,736 Fine, but what if this mystery person shows up 1040 01:21:55,780 --> 01:21:57,173 and tries to kill you again? 1041 01:21:59,784 --> 01:22:02,134 That's why you'll be there, right? 1042 01:22:02,178 --> 01:22:03,700 Keeping a lookout. 1043 01:22:21,762 --> 01:22:23,300 Just like old times, huh? 1044 01:22:24,069 --> 01:22:26,000 Yeah. 1045 01:22:26,767 --> 01:22:30,032 Remember how shy I was the first time I came here? 1046 01:22:45,656 --> 01:22:47,000 Oh, God. 1047 01:23:17,253 --> 01:23:19,200 A toast... 1048 01:23:20,517 --> 01:23:23,041 - To what's her name. - Who? 1049 01:23:23,085 --> 01:23:27,437 The girl you were seeing before me. Whoever she is, I hate her. 1050 01:23:27,480 --> 01:23:29,917 Who said I was seeing anybody before you? 1051 01:23:29,961 --> 01:23:34,000 Just tell me her name wasn't Bambi or Tiffany or something. 1052 01:23:35,488 --> 01:23:40,000 Or maybe she had one of those exotic names like Monique or Arabella. 1053 01:23:44,106 --> 01:23:45,700 Enough talk. 1054 01:23:47,196 --> 01:23:50,199 - Come on. - Derek, wait. 1055 01:23:50,242 --> 01:23:53,724 Take off your clothes. I want to look at you. 1056 01:23:53,767 --> 01:23:56,800 Just tell me what letter her name started with. 1057 01:23:57,815 --> 01:24:02,500 - Why do you care so much? - I'm not angry. I'm just curious. 1058 01:24:03,995 --> 01:24:08,565 Then why do you keep looking outside? Is there somebody out there? 1059 01:24:08,608 --> 01:24:10,349 Derek, please. 1060 01:24:15,137 --> 01:24:17,313 What, is it my wife you're worried about? Is that it? 1061 01:24:17,356 --> 01:24:19,706 - Your wife? - She's out of the picture, Amy. 1062 01:24:19,750 --> 01:24:23,580 We're getting a divorce, which means we can finally be together. 1063 01:24:23,623 --> 01:24:25,973 No more secret rendezvous. 1064 01:24:26,017 --> 01:24:29,500 - We can be together whenever we want. - No, I don't think so. 1065 01:24:29,716 --> 01:24:31,501 What's wrong? 1066 01:24:31,544 --> 01:24:35,679 You know what, Derek? I think it's time we end this. I'm sorry. 1067 01:24:35,722 --> 01:24:37,463 What is that supposed to mean? 1068 01:24:37,507 --> 01:24:40,249 You're a smart guy. You figure it out. 1069 01:24:40,292 --> 01:24:42,425 And on second thought, I'm not sorry one bit. 1070 01:24:42,468 --> 01:24:43,948 Amy... 1071 01:24:43,991 --> 01:24:45,297 Amy! 1072 01:24:46,255 --> 01:24:47,821 Damn it! 1073 01:25:13,673 --> 01:25:15,153 Come on. 1074 01:25:23,205 --> 01:25:24,900 Amy... 1075 01:25:43,312 --> 01:25:45,900 You couldn't leave him alone, could you? 1076 01:25:47,098 --> 01:25:51,276 No. You had to keep tempting him away. 1077 01:25:51,320 --> 01:25:57,326 Jennifer? Hey, it's not like I didn't warn you. 1078 01:25:57,369 --> 01:26:02,853 You even came to me for advice, for God's sake. But did you listen? 1079 01:26:02,896 --> 01:26:05,856 Did you listen to a single word that I said? 1080 01:26:05,899 --> 01:26:09,599 That girl you told me about... That was you? 1081 01:26:09,642 --> 01:26:13,500 Until I got traded in for the brand-new, improved model. 1082 01:26:14,081 --> 01:26:16,171 Jen, please? 1083 01:26:16,214 --> 01:26:19,130 I think we're way past "please" here, Amy. 1084 01:26:19,174 --> 01:26:22,264 - But I... - Just shut up and drive. 1085 01:26:24,614 --> 01:26:28,000 Okay, pull up to the edge and keep the engine running. 1086 01:26:30,837 --> 01:26:35,364 - Jen, you can't do this. - Oh, yeah? Watch me. 1087 01:26:35,407 --> 01:26:37,975 - But I don't even want Derek. - It doesn't matter! 1088 01:26:38,018 --> 01:26:41,500 As long as you're in the picture, he'll want you. 1089 01:26:41,718 --> 01:26:44,300 See, he has to win. 1090 01:26:45,287 --> 01:26:49,639 That's just the way he is. He'll never leave you alone. 1091 01:26:49,682 --> 01:26:52,119 What are you doing? 1092 01:26:52,163 --> 01:26:57,342 I'm helping you commit suicide, just successfully this time. 1093 01:26:57,386 --> 01:27:00,998 It's the only way that I can have him. 1094 01:27:01,041 --> 01:27:02,608 Oh, God. Please? 1095 01:27:04,741 --> 01:27:09,224 Goodbye, Amy. I wish I could say it was nice knowing you. 1096 01:27:37,687 --> 01:27:40,037 Come on! Come on. 1097 01:28:07,151 --> 01:28:09,414 Why? 1098 01:28:09,458 --> 01:28:11,938 Because you didn't know what you were doing. 1099 01:28:12,635 --> 01:28:14,289 I love him so much. 1100 01:28:15,507 --> 01:28:17,553 I know. 1101 01:28:17,596 --> 01:28:20,000 I know that more than anybody. 1102 01:28:55,286 --> 01:28:57,244 - Ready? - Yes! Get closer, real close. 1103 01:28:57,288 --> 01:28:59,856 One, two, three... 1104 01:28:59,899 --> 01:29:01,248 Oh. 1105 01:29:01,292 --> 01:29:03,250 I am so proud of you, Pumpkin. 1106 01:29:03,294 --> 01:29:06,200 You know what, peaches? I'm proud of you, too. 1107 01:29:07,429 --> 01:29:09,400 - Come on, Miller. - Party at Christie's. Remember? 1108 01:29:09,600 --> 01:29:11,084 - Yeah! - Amy... 1109 01:29:11,128 --> 01:29:15,200 - I know, be home by midnight... - Just have a great time. Okay? 1110 01:29:15,437 --> 01:29:17,047 Thanks. 1111 01:29:19,005 --> 01:29:20,572 Thanks, Mom. 1112 01:29:24,097 --> 01:29:25,185 Bye. 1113 01:29:29,320 --> 01:29:32,845 One, two, three, four... Kick... Five, six, seven, eight. 1114 01:29:32,889 --> 01:29:36,414 One, two, three, four... Smile... Six, seven, eight. 1115 01:29:36,458 --> 01:29:39,852 One, two, three, four... Walk... Five, six, seven, eight. 1116 01:29:39,896 --> 01:29:43,421 Pose... One, two, three, four, five, six, seven... Point your toes. 1117 01:29:43,465 --> 01:29:46,990 One, two, three, four, five, six, seven, eight... 1118 01:30:10,000 --> 01:30:17,000 English from SDH sync ๏ฟฝ 22.03.2020 90134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.