All language subtitles for Kenan s02e09 Destroying Miami.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,270 --> 00:00:12,969 [snoring] 2 00:00:13,013 --> 00:00:14,666 Oh, God. 3 00:00:14,710 --> 00:00:17,060 What did I do? 4 00:00:17,104 --> 00:00:18,148 Oh, my God. 5 00:00:18,192 --> 00:00:19,932 What did you do? 6 00:00:19,976 --> 00:00:22,848 [upbeat percussive music] 7 00:00:22,892 --> 00:00:29,377 8 00:00:31,118 --> 00:00:34,121 both: Oh, God! What did we do? 9 00:00:34,164 --> 00:00:37,080 [funky upbeat music] 10 00:00:37,124 --> 00:00:44,218 11 00:00:50,050 --> 00:00:51,355 Baby, I'm telling you, 12 00:00:51,399 --> 00:00:53,618 that sugar cube is not structurally sound. 13 00:00:53,662 --> 00:00:54,880 [laughs] 14 00:00:54,924 --> 00:00:57,100 Oh, I love to watch you work, baby girl. 15 00:00:57,144 --> 00:00:58,623 Thanks, Dad. 16 00:00:58,667 --> 00:01:01,017 I don't think he was talking to you. 17 00:01:01,061 --> 00:01:04,064 All right, y'all, dinner is served. 18 00:01:04,107 --> 00:01:07,371 All right, look at us, making pyramids 19 00:01:07,415 --> 00:01:09,069 and eating TikTok pasta together. 20 00:01:09,112 --> 00:01:10,635 Yes. 21 00:01:10,679 --> 00:01:12,159 I love this team. 22 00:01:12,202 --> 00:01:15,597 So when's the team going to help me with my project? 23 00:01:15,640 --> 00:01:16,685 What project? 24 00:01:16,728 --> 00:01:18,208 I have to make a topographical map 25 00:01:18,252 --> 00:01:19,557 of Georgia by tomorrow. 26 00:01:19,601 --> 00:01:21,603 And they only gave you one day, young lady? 27 00:01:21,646 --> 00:01:23,300 Sure. Let's go with that. 28 00:01:23,344 --> 00:01:25,259 Uh-uh, Birdie, I told you, 29 00:01:25,302 --> 00:01:26,695 I'm not bailing you out anymore. 30 00:01:26,738 --> 00:01:28,088 You're just gonna have to take a bad grade. 31 00:01:28,131 --> 00:01:31,700 Okay, if you want to waste a $15,000 tuition. 32 00:01:31,743 --> 00:01:32,614 Point taken. 33 00:01:32,657 --> 00:01:34,703 Sweetheart, would you mind 34 00:01:34,746 --> 00:01:36,183 taking Birdie to the art store after dinner? 35 00:01:36,226 --> 00:01:37,662 Oh, I'm sorry. 36 00:01:37,706 --> 00:01:41,057 I'm supposed to meet friends for drinks. 37 00:01:41,101 --> 00:01:43,103 both: Please! 38 00:01:43,146 --> 00:01:46,018 Say no. Teach them both a lesson. 39 00:01:46,062 --> 00:01:48,151 [sighs] Okay, fine. 40 00:01:48,195 --> 00:01:49,761 You're lucky you're worth it. 41 00:01:49,805 --> 00:01:51,546 And you're lucky I like the smell of glue. 42 00:01:51,589 --> 00:01:52,547 - [chuckles] - [squeals] 43 00:01:52,590 --> 00:01:54,288 All right, come on, hands in. 44 00:01:54,331 --> 00:01:56,594 all: Go team! 45 00:01:56,638 --> 00:01:58,161 Bad news, team. 46 00:01:58,205 --> 00:01:59,510 Gary just got dumped. 47 00:01:59,554 --> 00:02:01,556 What the hell, man? That was my story to tell. 48 00:02:01,599 --> 00:02:03,427 Well, I saved the best part for you. 49 00:02:03,471 --> 00:02:05,429 She did it over text. Go ahead, tell 'em. 50 00:02:05,473 --> 00:02:07,997 But Gary, I thought we were going to Miami 51 00:02:08,040 --> 00:02:09,216 for the couples weekend. 52 00:02:09,259 --> 00:02:10,391 I mean, my bad. 53 00:02:10,434 --> 00:02:12,349 Uh, you all right? What happened? 54 00:02:12,393 --> 00:02:13,524 No idea, man. 55 00:02:13,568 --> 00:02:15,787 Everything seemed cool last night. 56 00:02:15,831 --> 00:02:17,224 Okay, what do you want to order? 57 00:02:17,267 --> 00:02:19,791 Um, whatever you in the mood for, boo. 58 00:02:19,835 --> 00:02:21,010 [chuckles] 59 00:02:21,053 --> 00:02:22,446 What do you want to watch? 60 00:02:22,490 --> 00:02:24,274 Uh, you always pick the best stuff. 61 00:02:24,318 --> 00:02:26,146 Go ahead. - Okay. 62 00:02:26,189 --> 00:02:28,278 I would love 63 00:02:28,322 --> 00:02:32,152 for you to make one decision tonight. 64 00:02:32,195 --> 00:02:34,241 Oh. No problem. 65 00:02:34,284 --> 00:02:35,894 I think 66 00:02:35,938 --> 00:02:39,637 you should tell me what decision to make, girl. 67 00:02:39,681 --> 00:02:41,422 Just go ahead and tell me which one. 68 00:02:41,465 --> 00:02:43,250 - Uh, okay. - I can make-- 69 00:02:43,293 --> 00:02:44,642 Oh, you gotta look it up? 70 00:02:44,686 --> 00:02:47,732 No, I'm just ordering my Uber. 71 00:02:47,776 --> 00:02:49,038 What's going on with you, man? 72 00:02:49,081 --> 00:02:51,214 You went from a nonchalant man about the town 73 00:02:51,258 --> 00:02:52,911 to a straight-up smother brother. 74 00:02:52,955 --> 00:02:54,217 I'm not a smother brother. 75 00:02:54,261 --> 00:02:55,871 I just spent every waking moment of every day 76 00:02:55,914 --> 00:02:57,307 trying to fulfill her wish in every way, 77 00:02:57,351 --> 00:02:58,526 every dream and fantasy, that was all, 78 00:02:58,569 --> 00:03:00,136 all the time. What's wrong with that? 79 00:03:00,180 --> 00:03:01,616 RIP Carrie. 80 00:03:01,659 --> 00:03:03,400 She was buried alive. - [chuckles] 81 00:03:03,444 --> 00:03:06,925 Um, I don't mean to sound insensitive, 82 00:03:06,969 --> 00:03:08,666 but are we still going to Miami this weekend? 83 00:03:08,710 --> 00:03:11,539 I'm sorry, you weren't trying to sound insensitive. 84 00:03:11,582 --> 00:03:13,280 Hey, I wouldn't worry about Gary. 85 00:03:13,323 --> 00:03:16,326 I mean, you'll be right back on those apps, bro, in two seconds. 86 00:03:16,370 --> 00:03:18,807 You'll have another lady before we even take off. 87 00:03:18,850 --> 00:03:20,852 Or maybe you can do a tribute video 88 00:03:20,896 --> 00:03:22,811 to our relationship and she'll come back to me. 89 00:03:22,854 --> 00:03:26,423 Or maybe I could keep doing the election results. 90 00:03:26,467 --> 00:03:29,034 Come on, Gary, man, you'll get over it in Miami. 91 00:03:29,078 --> 00:03:30,993 It's the sexiest city in the world, baby. 92 00:03:31,036 --> 00:03:32,516 That's why the Golden Girls moved there. 93 00:03:32,560 --> 00:03:34,257 - True. - What do I look like 94 00:03:34,301 --> 00:03:35,867 going on a romantic couples weekend 95 00:03:35,911 --> 00:03:38,261 two days after I get dumped for being too good of a guy? 96 00:03:38,305 --> 00:03:39,393 Aww. 97 00:03:39,436 --> 00:03:40,698 Nick and I broke up too. 98 00:03:40,742 --> 00:03:42,961 Ooh, this is just like "Waiting to Exhale." 99 00:03:43,005 --> 00:03:44,528 Why would somebody need to wait to exhale? 100 00:03:44,572 --> 00:03:46,269 Just breathe. - Oh, my God. 101 00:03:46,313 --> 00:03:48,489 - No, not the restaurant dude. - Yeah. 102 00:03:48,532 --> 00:03:50,534 Come on, you were the lemon pepper queen of Atlanta. 103 00:03:50,578 --> 00:03:53,233 I know. Those wings were so good. 104 00:03:53,276 --> 00:03:54,930 But not anymore, I've renounced my throne. 105 00:03:54,973 --> 00:03:57,324 The Restaurant Owners Convention is huge. 106 00:03:57,367 --> 00:03:59,456 I really need you to be there to support me. 107 00:03:59,500 --> 00:04:01,676 Nick, I can't just take a week off of work. 108 00:04:01,719 --> 00:04:03,721 Come on, it's just a silly little morning show. 109 00:04:03,765 --> 00:04:05,941 Can't you find somebody to replace you? 110 00:04:05,984 --> 00:04:08,509 Sure. Here. 111 00:04:08,552 --> 00:04:09,684 She can replace me. 112 00:04:09,727 --> 00:04:13,601 As your girlfriend. 'Cause we done. 113 00:04:13,644 --> 00:04:16,256 Does that mean I can replace him as your boyfriend? 114 00:04:16,299 --> 00:04:17,692 - What the Phil? - Phil, why? 115 00:04:17,735 --> 00:04:19,259 I thought I was the only one Phil hit on. 116 00:04:19,302 --> 00:04:21,652 Mika, why don't you come to Miami? 117 00:04:21,696 --> 00:04:24,264 That way, Gary doesn't have to be a third wheel 118 00:04:24,307 --> 00:04:25,743 and y'all can lick y'all's wounds. 119 00:04:25,787 --> 00:04:27,571 Wounds? I broke up with Nick. 120 00:04:27,615 --> 00:04:31,401 But I wouldn't mind celebratin' my newfound freedom. 121 00:04:31,445 --> 00:04:32,576 You know who else should go to celebrate 122 00:04:32,620 --> 00:04:33,577 their newfound freedom? 123 00:04:33,621 --> 00:04:35,013 - Who? - Me. 124 00:04:35,057 --> 00:04:36,450 I'm sorry. 125 00:04:36,493 --> 00:04:37,668 What freedom were you missing out on 126 00:04:37,712 --> 00:04:40,497 as a 30-year-old white woman in America? 127 00:04:40,541 --> 00:04:41,933 David and I separated. 128 00:04:41,977 --> 00:04:42,934 all: What? 129 00:04:42,978 --> 00:04:44,327 Surprise! 130 00:04:44,371 --> 00:04:45,981 How old are your kids? 131 00:04:46,024 --> 00:04:48,331 Three, five, eight, and... 132 00:04:48,375 --> 00:04:50,377 37. 133 00:04:50,420 --> 00:04:51,813 Looks like somebody's upset with David. 134 00:04:51,856 --> 00:04:52,944 [chuckling] 135 00:04:54,337 --> 00:04:56,252 [chuckles] So-- 136 00:04:56,296 --> 00:04:58,167 Okay, so what was the problem? 137 00:04:58,210 --> 00:04:59,386 He just let you clown him 138 00:04:59,429 --> 00:05:01,344 in front of complete strangers too damn much? 139 00:05:01,388 --> 00:05:02,302 I'm sorry, I-- - Gary! 140 00:05:02,345 --> 00:05:03,651 Oh, snap, come on now, Gary. 141 00:05:03,694 --> 00:05:05,392 Don't dump your pain on Tami. 142 00:05:05,435 --> 00:05:06,871 She's just as pitiful and pathetic as you are. 143 00:05:06,915 --> 00:05:08,525 - Okay. - Hey, but take it from somebody 144 00:05:08,569 --> 00:05:10,310 in a perfect relationship, 145 00:05:10,353 --> 00:05:12,747 who just celebrated my six and a half monthiversary. 146 00:05:12,790 --> 00:05:15,227 Y'all sad sacks need this trip to Miami. 147 00:05:15,271 --> 00:05:16,968 - Okay. - Can Phil come? 148 00:05:17,012 --> 00:05:18,361 I'm the saddest sack. 149 00:05:20,929 --> 00:05:22,278 Well, we got a show to do, so we should probably-- 150 00:05:22,322 --> 00:05:24,149 I'm glad you said that. I'm glad you said that. 151 00:05:24,193 --> 00:05:26,369 [upbeat music] 152 00:05:26,413 --> 00:05:27,501 Bye, Daddy. 153 00:05:27,544 --> 00:05:29,851 I love you. 154 00:05:29,894 --> 00:05:31,983 Hey, knuckleheads, hey, I'm gonna get a package, 155 00:05:32,027 --> 00:05:32,984 sign for it. 156 00:05:33,028 --> 00:05:34,072 Don't open it. 157 00:05:34,116 --> 00:05:35,422 I can't promise you that. 158 00:05:35,465 --> 00:05:36,553 [laughter] 159 00:05:36,597 --> 00:05:38,947 Well, all right, Papa Rick. 160 00:05:38,990 --> 00:05:40,644 It's your first weekend watching the girls alone, 161 00:05:40,688 --> 00:05:43,299 so I left you a long emergency contact list, 162 00:05:43,343 --> 00:05:46,171 some helpful bedtime tricks, and allergy information. 163 00:05:46,215 --> 00:05:47,651 Girls don't have allergies. 164 00:05:47,695 --> 00:05:48,652 Yeah, I put that on there. 165 00:05:48,696 --> 00:05:50,393 Kenan, you got to relax. 166 00:05:50,437 --> 00:05:52,613 This whole helicopter parenting thing 167 00:05:52,656 --> 00:05:54,528 wasn't a thing back in my day. 168 00:05:54,571 --> 00:05:56,399 That's 'cause your helicopter took off 169 00:05:56,443 --> 00:05:58,488 and never came back. 170 00:05:58,532 --> 00:05:59,837 - That's fair. - Mm-hmm. 171 00:05:59,881 --> 00:06:01,491 Now come on, just get in the car, 172 00:06:01,535 --> 00:06:03,363 go to Miami, and have yourself a blast. 173 00:06:03,406 --> 00:06:06,409 - Ah, I love you. - Love you. 174 00:06:06,453 --> 00:06:07,367 All right, bye, babies. 175 00:06:07,410 --> 00:06:08,716 both: Bye! 176 00:06:08,759 --> 00:06:10,326 Okay. 177 00:06:10,370 --> 00:06:11,371 Let's do this. 178 00:06:11,414 --> 00:06:14,461 [engine turns over, car starts] 179 00:06:17,507 --> 00:06:18,595 Hey, I almost didn't recognize you 180 00:06:18,639 --> 00:06:20,205 without a martini glued to your lips. 181 00:06:20,249 --> 00:06:22,991 That's funny 'cause I recognized you right away. 182 00:06:23,034 --> 00:06:25,428 As the neighbor who can't mind her own business. 183 00:06:25,472 --> 00:06:28,039 Good one. 184 00:06:28,083 --> 00:06:29,345 So what's going on? 185 00:06:29,389 --> 00:06:30,694 Nothing. I'm just watching 186 00:06:30,738 --> 00:06:32,740 my granddaughter's for the weekend. 187 00:06:32,783 --> 00:06:35,395 I don't know what the big deal is, there's nothing to it. 188 00:06:35,438 --> 00:06:36,613 It's easy to protect kids. 189 00:06:36,657 --> 00:06:37,875 You just gotta keep an eye on them. 190 00:06:37,919 --> 00:06:39,486 [screams] 191 00:06:39,529 --> 00:06:41,052 My arm! 192 00:06:41,096 --> 00:06:42,924 No one was watching me! 193 00:06:42,967 --> 00:06:45,230 [upbeat music] 194 00:06:45,274 --> 00:06:46,754 Uh--uh, Birdie! 195 00:06:46,797 --> 00:06:49,931 [singing in Spanish] 196 00:06:49,974 --> 00:06:53,325 197 00:06:53,369 --> 00:06:54,892 Miami! 198 00:06:54,936 --> 00:06:56,198 Oh, excuse me. 199 00:06:56,241 --> 00:06:58,330 Thank you very much. 200 00:06:58,374 --> 00:06:59,941 That's right, you sad sacks. 201 00:06:59,984 --> 00:07:02,204 Find yourselves another tray, this one is for my lady. 202 00:07:02,247 --> 00:07:05,076 - Aw, thank you, boo. - You're welcome. 203 00:07:05,120 --> 00:07:06,687 I'm gonna go tell them to bring us more drinks. 204 00:07:06,730 --> 00:07:08,819 - Okay. - [clears throat] 205 00:07:08,863 --> 00:07:10,604 I've seen you take the last thing off a tray before, 206 00:07:10,647 --> 00:07:12,475 but I've never seen you give it to somebody. 207 00:07:12,519 --> 00:07:14,346 Yeah, I'm starting to impress myself. 208 00:07:14,390 --> 00:07:15,565 I think Janay is special. 209 00:07:15,609 --> 00:07:17,001 - You do? - Who knows? 210 00:07:17,045 --> 00:07:18,220 Maybe this time next year, I might make her 211 00:07:18,263 --> 00:07:19,439 part of the family for real. 212 00:07:19,482 --> 00:07:20,657 Oh! 213 00:07:20,701 --> 00:07:22,137 - Welcome to the Linzy Hotel. - Ooh. 214 00:07:22,180 --> 00:07:23,573 May I help you with your bags? 215 00:07:23,617 --> 00:07:26,054 Well, I am really happy that you found Mrs. Right, 216 00:07:26,097 --> 00:07:28,752 but excuse me while I talk to Mr. Right Over There. 217 00:07:28,796 --> 00:07:31,146 [clears throat] Yes, uh, 218 00:07:31,189 --> 00:07:34,236 I could use help with more than my luggage. 219 00:07:34,279 --> 00:07:36,673 Well, I always aim to please. 220 00:07:36,717 --> 00:07:38,588 - Mm. - This way, miss. 221 00:07:38,632 --> 00:07:40,460 Oh, he's funny too. 222 00:07:40,503 --> 00:07:41,504 "This way, miss." 223 00:07:41,548 --> 00:07:42,940 [giggles] 224 00:07:42,984 --> 00:07:44,594 Did y'all know that she was half naked 225 00:07:44,638 --> 00:07:45,987 up underneath that cover up? 226 00:07:46,030 --> 00:07:48,772 Good for her, a woman who knows what she wants. 227 00:07:48,816 --> 00:07:51,079 - Unlike you. - What does that mean? 228 00:07:51,122 --> 00:07:53,951 David's only crime was loving you too damn much. 229 00:07:53,995 --> 00:07:57,215 No, his only crime was crying every time we had sex. 230 00:07:57,259 --> 00:07:59,957 It's called a teargasm. 231 00:08:00,001 --> 00:08:02,177 And it represents strength in some countries, 232 00:08:02,220 --> 00:08:04,614 like Superman or Nick Cannon's sperm. 233 00:08:04,658 --> 00:08:05,963 Well, it looks like it's just us boo. 234 00:08:06,007 --> 00:08:07,051 What do you want to do first? 235 00:08:07,095 --> 00:08:08,226 Oh, I know! - Private hot tub! 236 00:08:08,270 --> 00:08:09,532 Let's take a picture next to 237 00:08:09,576 --> 00:08:10,881 that fake alligator in front and act like 238 00:08:10,925 --> 00:08:14,406 it's attacking us and then send that to the girls. 239 00:08:14,450 --> 00:08:15,625 That sounds like fun too. 240 00:08:15,669 --> 00:08:16,931 Yeah, doesn't it? 241 00:08:16,974 --> 00:08:18,933 I love you. Come on. Let's go find our room-- 242 00:08:18,976 --> 00:08:20,543 Damn! Hey, what's up, Phil? 243 00:08:20,587 --> 00:08:22,153 W-what you doing here? 244 00:08:22,197 --> 00:08:24,155 Well, I certainly didn't search Mika's browser history 245 00:08:24,199 --> 00:08:25,766 to find out your flight and hotel information 246 00:08:25,809 --> 00:08:27,289 and convince my mom to use her miles 247 00:08:27,332 --> 00:08:29,987 to book my own flight and hotel so I could join you, 248 00:08:30,031 --> 00:08:33,034 if that's what you're implying. 249 00:08:33,077 --> 00:08:34,470 So that's Phil. 250 00:08:34,514 --> 00:08:36,298 [whispers] He's Caucasian. 251 00:08:39,127 --> 00:08:41,129 [upbeat music] 252 00:08:41,172 --> 00:08:44,349 [giggles] 253 00:08:44,393 --> 00:08:46,700 Looks like somebody's going to their room soon. 254 00:08:46,743 --> 00:08:48,919 Or they could stay here. Am I right? 255 00:08:48,963 --> 00:08:50,312 Oh, please. 256 00:08:50,355 --> 00:08:52,140 He's just making a video to send to the girls. 257 00:08:52,183 --> 00:08:54,359 Hey! Next couples vacation, 258 00:08:54,403 --> 00:08:56,448 we are bringing y'all with us. 259 00:08:56,492 --> 00:08:58,494 Love and miss you! [smooching] 260 00:08:58,538 --> 00:09:01,105 Okay, I am not Team Carrie, 261 00:09:01,149 --> 00:09:02,803 I'm just saying, she had a point 262 00:09:02,846 --> 00:09:04,152 and I'm totally on her side. 263 00:09:04,195 --> 00:09:05,501 Okay, I'm Team Carrie. 264 00:09:05,545 --> 00:09:07,851 Well, you wouldn't know a good man 265 00:09:07,895 --> 00:09:09,810 if Stedman didn't marry you 266 00:09:09,853 --> 00:09:10,985 but was your life partner 267 00:09:11,028 --> 00:09:12,421 through all your damn dress sizes. 268 00:09:12,464 --> 00:09:14,597 - [gasps] - Okay, you're not Carrie 269 00:09:14,641 --> 00:09:16,381 and you're not David, so stop fighting 270 00:09:16,425 --> 00:09:17,861 about what happened in your relationships. 271 00:09:17,905 --> 00:09:19,471 How about you stop pretending like your life 272 00:09:19,515 --> 00:09:21,822 isn't as messed up as ours is? 273 00:09:21,865 --> 00:09:23,606 Boss-- Boss. 274 00:09:23,650 --> 00:09:25,608 - I'm not your boss in Miami. - Oh. 275 00:09:25,652 --> 00:09:27,915 And I'm not hiding anything. I feel great. 276 00:09:27,958 --> 00:09:30,265 Took me a long time to open myself up to love again 277 00:09:30,308 --> 00:09:31,614 and thanks to Kenan's help, 278 00:09:31,658 --> 00:09:33,224 I was able to do that with Nick. 279 00:09:33,268 --> 00:09:35,357 That's right. I'm like a love expert. 280 00:09:35,400 --> 00:09:37,359 I got so much love I had to register 281 00:09:37,402 --> 00:09:39,622 with the department of hugs and kisses. 282 00:09:39,666 --> 00:09:41,798 [laughs] 283 00:09:41,842 --> 00:09:44,714 Look, I gave it a real chance and we had fun, 284 00:09:44,758 --> 00:09:46,020 but at the end of the day, 285 00:09:46,063 --> 00:09:47,499 we just wanted different things. 286 00:09:47,543 --> 00:09:50,154 So rather than waste my time and his, I just moved on, 287 00:09:50,198 --> 00:09:53,636 which at the end of the day, is the best for the both of us. 288 00:09:53,680 --> 00:09:55,899 Okay, tipsy, that day ended twice. 289 00:09:55,943 --> 00:09:57,945 Well, I've had a few points, 290 00:09:57,988 --> 00:10:01,078 but I think I made my drink. 291 00:10:01,122 --> 00:10:03,515 I think the drunk-ass lady is right. 292 00:10:03,559 --> 00:10:05,692 Truce? 293 00:10:05,735 --> 00:10:06,736 Truce. 294 00:10:06,780 --> 00:10:09,086 Here's to Mika keeping it v real. 295 00:10:09,130 --> 00:10:11,436 Because LITS and YOLO. 296 00:10:11,480 --> 00:10:12,786 LITS and YOLO, y'all. 297 00:10:12,829 --> 00:10:15,397 Now let's destroy Miami! 298 00:10:15,440 --> 00:10:18,008 Whoo! all: Let's destroy Miami! 299 00:10:18,052 --> 00:10:21,229 FaceTime with the girls and then eventually destroy Miami! 300 00:10:21,272 --> 00:10:24,145 - Ey! - [laughs] 301 00:10:24,188 --> 00:10:25,581 What is taking so long? 302 00:10:25,625 --> 00:10:27,017 It's been hours. 303 00:10:27,061 --> 00:10:28,976 You know, while we're waiting for Birdie's X-ray 304 00:10:29,019 --> 00:10:31,065 you could call Kenan and tell him what's going on. 305 00:10:31,108 --> 00:10:33,458 W-well, that would be irresponsible 306 00:10:33,502 --> 00:10:35,069 'cause we don't even know if it's broken. 307 00:10:35,112 --> 00:10:36,592 It's definitely broken. 308 00:10:36,636 --> 00:10:40,552 I know 'cause I can't move my fingers. 309 00:10:40,596 --> 00:10:41,945 - What? - I get it. 310 00:10:41,989 --> 00:10:43,730 You're afraid of Kenan. 311 00:10:43,773 --> 00:10:46,428 I am not afraid of anything. [ringtone chiming] 312 00:10:46,471 --> 00:10:48,735 My God, it's Kenan, he's FaceTiming me-- 313 00:10:48,778 --> 00:10:51,520 what part of this urgent care looks the most like PF Chang's? 314 00:10:51,563 --> 00:10:52,608 - Hey, Dad. - Hey, baby. 315 00:10:52,652 --> 00:10:54,131 - Guess what? - What? 316 00:10:54,175 --> 00:10:55,742 - Kenan! - Hey. 317 00:10:55,785 --> 00:10:56,960 I was just trying to see how my little ladies was doing. 318 00:10:57,004 --> 00:10:58,092 All good! 319 00:10:58,135 --> 00:10:59,920 Ladies, these banana spring rolls 320 00:10:59,963 --> 00:11:01,530 are not gonna eat themselves. 321 00:11:01,573 --> 00:11:03,314 Miss you. Love you. Bye. - Wait, no, wait-- 322 00:11:06,666 --> 00:11:09,103 Excuse me, girls, I'm gonna borrow Papa Rick 323 00:11:09,146 --> 00:11:10,887 for just a second, okay? 324 00:11:12,584 --> 00:11:15,109 Is it weird that I like it when you call me "papa"? 325 00:11:15,152 --> 00:11:19,287 It amazes me that you always choose stupid over the truth. 326 00:11:19,330 --> 00:11:21,463 Tell Kenan his child got hurt. 327 00:11:21,506 --> 00:11:23,160 Nobody even asked you to come here. 328 00:11:23,204 --> 00:11:25,119 You literally asked me to drive you here. 329 00:11:25,162 --> 00:11:26,468 Well, you can go now. 330 00:11:26,511 --> 00:11:28,209 I'm here for Birdie, not you. 331 00:11:28,252 --> 00:11:29,427 Well, I'm here for Birdie, not you. 332 00:11:29,471 --> 00:11:31,299 That's not very nice! 333 00:11:31,342 --> 00:11:33,475 Is there an adult here with you? 334 00:11:33,518 --> 00:11:35,520 I think I'm your best bet. 335 00:11:35,564 --> 00:11:38,698 [upbeat dance music] 336 00:11:38,741 --> 00:11:45,661 337 00:11:47,097 --> 00:11:49,621 Man, Miami is such a sexy, magical, 338 00:11:49,665 --> 00:11:51,798 sticky, sticky city. - [laughs] 339 00:11:51,841 --> 00:11:53,495 I haven't had this much fun since I ate 340 00:11:53,538 --> 00:11:55,323 a pot brownie before my cotillion. 341 00:11:55,366 --> 00:11:57,107 Excuse me, 342 00:11:57,151 --> 00:11:58,892 but is he with you? 343 00:11:58,935 --> 00:12:00,763 - Phil? - Yeah, Phil? 344 00:12:00,807 --> 00:12:02,547 [bleep] no. He's all yours. 345 00:12:02,591 --> 00:12:04,767 You mean Phil is all ours. 346 00:12:04,811 --> 00:12:07,117 Ooh, I love your hair. 347 00:12:07,161 --> 00:12:08,336 Can I feel it? 348 00:12:08,379 --> 00:12:10,730 Oh! [laughter] 349 00:12:10,773 --> 00:12:12,514 Don't look at me! 350 00:12:12,557 --> 00:12:15,169 - He's even cuter. - Aw! 351 00:12:15,212 --> 00:12:16,431 Let's dance. 352 00:12:16,474 --> 00:12:18,346 Yo, Phil, something ain't right, man. 353 00:12:18,389 --> 00:12:20,870 Keep an eye on your kidneys, dog. 354 00:12:20,914 --> 00:12:22,393 Thanks. 355 00:12:22,437 --> 00:12:25,527 Oh, man, I just had the craziest FaceTime with Rick 356 00:12:25,570 --> 00:12:27,050 and the girls. You should have been there. 357 00:12:27,094 --> 00:12:28,530 Rick was saying-- - Kenan. 358 00:12:28,573 --> 00:12:31,359 Look, I don't think this... 359 00:12:31,402 --> 00:12:34,014 is working. 360 00:12:34,057 --> 00:12:35,145 What? 361 00:12:35,189 --> 00:12:36,756 I think we need to break up. 362 00:12:36,799 --> 00:12:38,845 363 00:12:38,888 --> 00:12:41,848 I'm sorry, I couldn't hear-- it's too loud in here, for me. 364 00:12:41,891 --> 00:12:43,284 I didn't hear what you said. Say something else. 365 00:12:43,327 --> 00:12:44,546 I said I think we need to break-- 366 00:12:44,589 --> 00:12:46,722 Dance? Oh, yeah, we can break dance 367 00:12:46,766 --> 00:12:49,681 because that's what happy people do in a relationship. 368 00:12:49,725 --> 00:12:52,772 [robotic] We are a happy couple. 369 00:12:52,815 --> 00:12:54,382 370 00:12:54,425 --> 00:12:55,600 Please don't do this. 371 00:12:58,299 --> 00:13:00,475 [upbeat dance music] 372 00:13:00,518 --> 00:13:01,606 I don't understand. 373 00:13:01,650 --> 00:13:02,999 Why do you want to break up with me? 374 00:13:03,043 --> 00:13:04,566 Because I think Mika was right. 375 00:13:04,609 --> 00:13:07,264 She said if two people want different things, 376 00:13:07,308 --> 00:13:08,918 even if they care about each other, 377 00:13:08,962 --> 00:13:10,485 then it just won't work. 378 00:13:10,528 --> 00:13:13,009 The same woman who doesn't believe in the moon landing? 379 00:13:13,053 --> 00:13:15,882 Look, I care about you a lot, 380 00:13:15,925 --> 00:13:18,319 and I think you're an amazing dad, 381 00:13:18,362 --> 00:13:22,279 but I am just not ready to be a stepmom. 382 00:13:22,323 --> 00:13:24,194 But I thought you said you wanted to be 383 00:13:24,238 --> 00:13:26,936 part of my whole life. - I did. 384 00:13:26,980 --> 00:13:30,418 And I feel terrible because now that it's real, 385 00:13:30,461 --> 00:13:33,813 I realize that I'm just not ready. 386 00:13:33,856 --> 00:13:36,206 387 00:13:36,250 --> 00:13:38,208 Yo, I never knew you could dance like that. 388 00:13:38,252 --> 00:13:40,254 What'd you call that last move? 389 00:13:40,297 --> 00:13:42,038 The Dougie. 390 00:13:42,082 --> 00:13:44,519 Nah, boo. It was not The Dougie. 391 00:13:44,562 --> 00:13:46,129 [laughter] 392 00:13:46,173 --> 00:13:48,175 Hey, uh-- 393 00:13:48,218 --> 00:13:51,569 Yo, sorry about going so hard about the whole David thing. 394 00:13:51,613 --> 00:13:53,745 I guess I was putting my own stuff on you. 395 00:13:53,789 --> 00:13:55,356 No, honestly, 396 00:13:55,399 --> 00:13:57,575 hearing his side of things from you 397 00:13:57,619 --> 00:13:59,708 helped me listen. 398 00:13:59,751 --> 00:14:01,318 I was thinking of texting him. 399 00:14:01,362 --> 00:14:03,625 Oh, you should. 400 00:14:03,668 --> 00:14:05,105 Go get your man, girl. 401 00:14:05,148 --> 00:14:07,716 Oh. 402 00:14:07,759 --> 00:14:09,239 [sighs] Done! 403 00:14:09,283 --> 00:14:10,980 When I get home, we'll work it out. 404 00:14:11,024 --> 00:14:12,373 But till then, 405 00:14:12,416 --> 00:14:15,419 there's still some Miami left to destroy! 406 00:14:15,463 --> 00:14:16,638 Let's do it. 407 00:14:16,681 --> 00:14:21,599 408 00:14:21,643 --> 00:14:24,776 Hey, uh, Mika, Mika. I need to talk to you. 409 00:14:24,820 --> 00:14:27,605 Kinda busy dancing with Sexy Dude. 410 00:14:27,649 --> 00:14:29,607 - My name is Ralph. - Ralph? 411 00:14:29,651 --> 00:14:31,914 Let's stick with Sexy Dude. 412 00:14:31,958 --> 00:14:34,090 - Uh, hello? - Hmm? 413 00:14:34,134 --> 00:14:36,266 Janay just broke up with me because of you. 414 00:14:36,310 --> 00:14:38,138 What? What are you talking about? 415 00:14:38,181 --> 00:14:40,618 You said people should break up with somebody 416 00:14:40,662 --> 00:14:41,706 if they want different things 417 00:14:41,750 --> 00:14:42,751 because it's not gonna work out. 418 00:14:42,794 --> 00:14:44,100 Mm, I said that? 419 00:14:44,144 --> 00:14:46,059 Dang, I give really great advice 420 00:14:46,102 --> 00:14:48,278 when I'm tipsy. It's a curse. 421 00:14:48,322 --> 00:14:50,454 Can you please go tell her that if she sees a red flag 422 00:14:50,498 --> 00:14:52,804 to paint it green and stay with Kenan? 423 00:14:52,848 --> 00:14:54,284 Kenan, I am so sorry. 424 00:14:54,328 --> 00:14:55,720 I can't believe this happened. 425 00:14:55,764 --> 00:14:57,157 I was rooting for you guys. 426 00:14:57,200 --> 00:14:59,637 Well, you just rooted me about my relationship. 427 00:14:59,681 --> 00:15:02,597 Kenan. Kenan! 428 00:15:02,640 --> 00:15:04,338 Read the room, Ralph. 429 00:15:04,381 --> 00:15:06,688 Wait. 430 00:15:06,731 --> 00:15:08,951 Ooh! Lord have mercy. 431 00:15:08,995 --> 00:15:10,735 Okay, now read the room. 432 00:15:10,779 --> 00:15:12,868 And give Phil back his wig! 433 00:15:13,869 --> 00:15:15,827 This cast is great. 434 00:15:15,871 --> 00:15:17,394 I can hide snacks in here. 435 00:15:17,438 --> 00:15:19,005 Gross, it's wet. 436 00:15:19,048 --> 00:15:20,310 Still tastes good. 437 00:15:20,354 --> 00:15:23,270 [sighs] Well, Birdie's totally fine now 438 00:15:23,313 --> 00:15:25,794 so I can take it from here. Thanks. 439 00:15:25,837 --> 00:15:27,100 Why don't you pour me a drink 440 00:15:27,143 --> 00:15:28,884 so we can talk about the elephant in the room? 441 00:15:28,928 --> 00:15:29,972 - Wha-- - And if you say anything 442 00:15:30,016 --> 00:15:32,975 about my ankles, I'm gonna kill you. 443 00:15:33,019 --> 00:15:34,977 Come on. - All right. 444 00:15:35,021 --> 00:15:36,587 [sighs] 445 00:15:36,631 --> 00:15:39,155 You know, look, 446 00:15:39,199 --> 00:15:41,505 I wasn't a very good dad. 447 00:15:41,549 --> 00:15:43,899 I came up here to be with my granddaughters 448 00:15:43,943 --> 00:15:45,335 and hopefully make up for that. 449 00:15:45,379 --> 00:15:48,686 Turns out, I'm not a very good grandfather either. 450 00:15:48,730 --> 00:15:49,992 What are you talking about? 451 00:15:50,036 --> 00:15:51,863 Well, I literally broke my granddaughter. 452 00:15:51,907 --> 00:15:54,214 Shut up. 453 00:15:54,257 --> 00:15:56,520 They're lucky to have you. 454 00:15:56,564 --> 00:15:58,000 I see you with them, 455 00:15:58,044 --> 00:16:01,003 playing in the yard, taking them places. 456 00:16:01,047 --> 00:16:02,831 You uprooted your whole life, didn't you? 457 00:16:02,874 --> 00:16:04,964 Just to be here for them. 458 00:16:06,182 --> 00:16:08,663 And what did you say to Birdie's doctor? 459 00:16:08,706 --> 00:16:10,447 I told him he better fix her 460 00:16:10,491 --> 00:16:12,101 or I was gonna break both of his arms. 461 00:16:12,145 --> 00:16:14,408 - He was scared. - [laughs] 462 00:16:14,451 --> 00:16:17,933 [chuckling] 463 00:16:17,977 --> 00:16:20,849 Thanks for being around through all this. 464 00:16:20,892 --> 00:16:23,156 I'm here, for whatever you need. 465 00:16:24,809 --> 00:16:27,551 Whatever, whatever? 466 00:16:27,595 --> 00:16:31,773 We'll see. 467 00:16:31,816 --> 00:16:34,732 [dance music playing faintly] 468 00:16:34,776 --> 00:16:40,086 ♪ 469 00:16:40,129 --> 00:16:41,522 How'd you find me? 470 00:16:41,565 --> 00:16:43,393 Oh, I followed the trail of the complimentary 471 00:16:43,437 --> 00:16:44,612 Hershey's Kisses from the front desk, 472 00:16:44,655 --> 00:16:46,309 and was just like boop, boop, boop, boop. 473 00:16:46,353 --> 00:16:47,397 Beep! 474 00:16:47,441 --> 00:16:49,747 I'm just like a joke to you, huh? 475 00:16:49,791 --> 00:16:51,488 Come on, Kenan. 476 00:16:51,532 --> 00:16:53,925 You know I didn't want you to break up. 477 00:16:53,969 --> 00:16:55,710 I know. 478 00:16:55,753 --> 00:16:57,364 Look, I don't want to ruin your night. 479 00:16:57,407 --> 00:16:58,800 You don't have to babysit me. 480 00:16:58,843 --> 00:17:00,410 You sure? 481 00:17:00,454 --> 00:17:02,151 Yeah. I'm good. 482 00:17:02,195 --> 00:17:04,675 [sobbing] You shoulda heard her, Mika. 483 00:17:04,719 --> 00:17:06,242 "Kenan," she said. 484 00:17:06,286 --> 00:17:08,331 "Let's move forward," she said. 485 00:17:08,375 --> 00:17:11,247 I let her in, and she ran! 486 00:17:11,291 --> 00:17:14,033 - Let it out, let it out. - [wails] 487 00:17:15,121 --> 00:17:16,209 - Mm-mm-mm! - Hey. 488 00:17:16,252 --> 00:17:17,688 You think this got alcohol in it? 489 00:17:17,732 --> 00:17:19,255 'Cause I can't taste nothing. It tastes like candy. 490 00:17:19,299 --> 00:17:21,475 - Yeah, alcohol at the bottom. - Oh. 491 00:17:21,518 --> 00:17:22,563 Whoo! 492 00:17:22,606 --> 00:17:23,738 Okay this what we gonna do, right? 493 00:17:23,781 --> 00:17:24,956 - Yeah. - Gonna drive back to Atlanta 494 00:17:25,000 --> 00:17:26,610 before she gets there, and I'm gonna go 495 00:17:26,654 --> 00:17:28,743 straight to her house and throw a brick through her window! 496 00:17:28,786 --> 00:17:30,788 Okay, and then I'll show up and I'll jump out the bushes, 497 00:17:30,832 --> 00:17:32,529 and I'll ka-ka-ka, and I'll chop in the door! 498 00:17:32,573 --> 00:17:33,878 Oh, that's what I'm talkin' about! 499 00:17:33,922 --> 00:17:35,619 [both grunt] 500 00:17:35,663 --> 00:17:38,231 She was so sweet, Mika. 501 00:17:38,274 --> 00:17:40,755 I remember one time we were walking down the street 502 00:17:40,798 --> 00:17:42,452 and I tripped and fell down. 503 00:17:42,496 --> 00:17:44,454 You and I both know there ain't nothing funnier 504 00:17:44,498 --> 00:17:46,543 than a grown-ass man falling down. 505 00:17:46,587 --> 00:17:49,155 But did she laugh? No! - Mm. 506 00:17:49,198 --> 00:17:51,679 All she said was, "It's okay, Kenan." 507 00:17:51,722 --> 00:17:53,028 Aww. 508 00:17:53,072 --> 00:17:55,161 - She was amazing. - Yeah. 509 00:17:55,204 --> 00:17:56,510 So was the sex. 510 00:17:56,553 --> 00:17:58,903 Ooh! How many times y'all do it? 511 00:17:58,947 --> 00:18:00,166 - Oh, God! - Okay. 512 00:18:00,209 --> 00:18:02,124 I think Janay poisoned my insides. 513 00:18:02,168 --> 00:18:04,170 [wretching] 514 00:18:04,213 --> 00:18:05,736 Well, she cursed your outsides too 515 00:18:05,780 --> 00:18:06,955 'cause you just wet yourself. 516 00:18:06,998 --> 00:18:08,870 Huh? Huh? Nah, that's just pool water. 517 00:18:08,913 --> 00:18:10,045 Not in the back. 518 00:18:12,700 --> 00:18:14,354 You sure you don't wanna do one more? 519 00:18:14,397 --> 00:18:15,964 No, I gotta sleep. 520 00:18:16,007 --> 00:18:17,792 No, but seriously, thank you for helping me 521 00:18:17,835 --> 00:18:19,576 through a rough night. 522 00:18:19,620 --> 00:18:21,622 Anytime. 523 00:18:21,665 --> 00:18:22,623 You know, you're one of the only people 524 00:18:22,666 --> 00:18:24,059 I can always count on. 525 00:18:24,103 --> 00:18:26,801 Even when I can't count on myself. 526 00:18:26,844 --> 00:18:29,108 You're like my little Guardian Mika. 527 00:18:29,151 --> 00:18:31,588 Well, you're always there when I need you. 528 00:18:31,632 --> 00:18:33,677 And sometimes when I don't. 529 00:18:35,070 --> 00:18:38,465 [jazzy music] 530 00:18:38,508 --> 00:18:40,031 [elevator dings] 531 00:18:41,250 --> 00:18:43,470 Hey. Where's our friend? 532 00:18:43,513 --> 00:18:44,906 You mean Phil The Conqueror? 533 00:18:44,949 --> 00:18:46,908 [laughter] - He's up in his room, 534 00:18:46,951 --> 00:18:48,823 sleeping off our wild night together. 535 00:18:48,866 --> 00:18:50,564 - Oh. - They must be talking 536 00:18:50,607 --> 00:18:52,305 about a different Phil. - Right? 537 00:18:52,348 --> 00:18:54,655 [stammering] 538 00:18:54,698 --> 00:18:57,005 Oh, I don't want it. Ew. 539 00:18:57,048 --> 00:18:58,615 Well, I guess I should give "Miami Phil" 540 00:18:58,659 --> 00:19:00,313 his lucky hair back. 541 00:19:00,356 --> 00:19:01,749 Is Miami nasty? 542 00:19:01,792 --> 00:19:04,055 - It's so nasty. - They do it nasty. 543 00:19:04,099 --> 00:19:05,187 Mm-hmm. 544 00:19:07,929 --> 00:19:11,846 both: Oh, God! What did we do? 545 00:19:11,889 --> 00:19:13,500 We're still dressed, thank God. 546 00:19:13,543 --> 00:19:15,719 [both sighing] 547 00:19:16,546 --> 00:19:18,635 Uh, don't thank him yet, 548 00:19:18,679 --> 00:19:21,377 I'm Porky Piggin' it. 549 00:19:21,421 --> 00:19:23,684 So am I. 550 00:19:23,727 --> 00:19:26,556 I think we did it. 551 00:19:31,387 --> 00:19:34,738 Wanna do it again? 552 00:19:34,782 --> 00:19:36,175 Hell yeah. 553 00:19:36,218 --> 00:19:39,178 [upbeat music] 554 00:19:39,221 --> 00:19:41,223 555 00:19:41,267 --> 00:19:42,746 Oh, God. 556 00:19:42,790 --> 00:19:44,705 What did I do? 557 00:19:49,710 --> 00:19:53,061 - Hey. - Hey. 558 00:19:53,104 --> 00:19:54,584 You know, I'm really glad we did this. 559 00:19:54,628 --> 00:19:55,977 Aren't you? 560 00:19:56,020 --> 00:19:57,544 Um... [phone rings] 561 00:19:57,587 --> 00:19:59,720 Oh, your phone's ringing. - Hm? 562 00:19:59,763 --> 00:20:03,202 - Uh, y-your phone. - Oh. 563 00:20:03,245 --> 00:20:05,465 It's Rick. I'm sorry, I gotta take this. 564 00:20:05,508 --> 00:20:07,467 Yeah. 565 00:20:07,510 --> 00:20:09,033 Yes, what? 566 00:20:09,077 --> 00:20:11,471 So. Birdie broke her arm. 567 00:20:11,514 --> 00:20:13,560 Oh, my God. What did you do? 568 00:20:13,603 --> 00:20:14,735 I did nothing. 569 00:20:14,778 --> 00:20:16,389 She fell off of her bike yesterday. 570 00:20:16,432 --> 00:20:19,261 Well, then why aren't we talking about this yesterday? 571 00:20:19,305 --> 00:20:20,915 Well, because she's fine today. 572 00:20:20,958 --> 00:20:22,177 In fact, she's better than fine. 573 00:20:22,221 --> 00:20:24,092 she's having Papa Rick's special breakfast. 574 00:20:24,135 --> 00:20:25,528 And what is that? A Bloody Mary 575 00:20:25,572 --> 00:20:27,095 and two hours of smooth jazz? 576 00:20:27,138 --> 00:20:29,271 Uh, she doesn't like the spicy tomato juice. 577 00:20:29,315 --> 00:20:31,273 So I just put the vodka in the Sunny D. 578 00:20:31,317 --> 00:20:32,579 That better be a joke. 579 00:20:32,622 --> 00:20:34,494 How's it going there? 580 00:20:34,537 --> 00:20:36,060 Actually, couldn't be better 581 00:20:36,104 --> 00:20:37,584 but I can't talk right now. 582 00:20:37,627 --> 00:20:38,541 Look, just try to keep it together. 583 00:20:38,585 --> 00:20:39,586 I'll be back soon. 584 00:20:39,629 --> 00:20:41,196 - All right. - And Rick? 585 00:20:41,240 --> 00:20:43,285 Thanks for taking care of my baby. 586 00:20:43,329 --> 00:20:46,593 Yeah, well, the only person that doubted me was everybody. 587 00:20:46,636 --> 00:20:47,855 Yeah, all right. 588 00:20:51,424 --> 00:20:53,904 Kenan, what we did was-- 589 00:20:53,948 --> 00:20:55,863 Perfect? I know. 590 00:20:55,906 --> 00:20:57,560 Come here, girl. - Oh. 591 00:20:57,604 --> 00:21:01,303 Come on into these arms of mine. 592 00:21:01,347 --> 00:21:04,306 Mm-hmm. 593 00:21:08,658 --> 00:21:11,574 [upbeat percussive music] 594 00:21:11,618 --> 00:21:12,836 Oh, my God. 595 00:21:12,880 --> 00:21:15,099 I've been robbed! 596 00:21:15,143 --> 00:21:16,187 [sighs] 597 00:21:16,231 --> 00:21:18,146 Worth it. 598 00:21:18,196 --> 00:21:22,746 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.