All language subtitles for Joe Pera Talks With You s03e01 Sits with You

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,403 --> 00:00:15,646 Dopo 16 settimane, sono finalmente pronto per acquistare una sedia. 2 00:00:15,656 --> 00:00:19,617 Non c'� fretta. Ho cancellato ogni impegno di oggi per questo. 3 00:00:19,707 --> 00:00:23,387 Apprezzo che tu sia qui. � una decisione difficile. 4 00:00:23,397 --> 00:00:25,647 Aspetta di vedere dentro. 5 00:00:25,737 --> 00:00:28,542 Sai che non sono bravo nel prendere decisioni, Gene. 6 00:00:28,605 --> 00:00:31,936 E in passato, mi hanno persino fatto svenire. 7 00:00:31,976 --> 00:00:34,626 Come posso aiutarti nel renderti tutto pi� facile? 8 00:00:34,636 --> 00:00:39,407 Sei una persona integra, a cui piace descrivere le cose. 9 00:00:41,546 --> 00:00:44,891 Dammi solo la tua opinione onesta sulle poltrone reclinabili. 10 00:00:44,901 --> 00:00:47,304 Ok, posso farlo. 11 00:00:50,153 --> 00:00:53,705 Sei pronta, America, per farci quattro sedute? 12 00:01:00,158 --> 00:01:01,458 Wow. 13 00:01:01,770 --> 00:01:05,514 Joe Pera Si Siede con Te 14 00:01:07,495 --> 00:01:11,095 Salve. Mi chiamo Joe Pera. 15 00:01:11,285 --> 00:01:13,406 E oggi sono qui ad aiutare il mio amico Gene 16 00:01:13,416 --> 00:01:15,846 a decidere su una sedia per la pensione, 17 00:01:15,986 --> 00:01:19,767 in modo che possa essere consegnata prima dell'inverno. 18 00:01:19,807 --> 00:01:26,518 Con 73 giorni di gelo a Marquette, passiamo molto tempo seduti. 19 00:01:27,408 --> 00:01:29,657 Suppongo che lo facciamo tutti. 20 00:01:29,982 --> 00:01:33,853 Ho appena controllato, e in media, una persona degli Stati Uniti 21 00:01:33,863 --> 00:01:36,913 sta seduta dalle 10 alle 11 ore al giorno, 22 00:01:36,953 --> 00:01:39,841 e questo escludendo il sonno. 23 00:01:41,186 --> 00:01:43,273 Sei seduto in questo momento? 24 00:01:44,244 --> 00:01:47,485 Non preoccuparti, non voglio darti cattive notizie. 25 00:01:47,674 --> 00:01:50,435 Mi chiedo solo su cosa sei seduto. 26 00:01:50,445 --> 00:01:53,591 Se � una sedia, di che tipo �? 27 00:01:55,955 --> 00:01:59,523 Come descriveresti com'� sedersi su quella sedia? 28 00:02:01,805 --> 00:02:06,397 Oggi ho capito che ce ne sono pi� tipi di quanti ne avessi mai immaginato, 29 00:02:06,437 --> 00:02:08,838 come quella sedia laggi�... 30 00:02:08,848 --> 00:02:10,907 una poltroncina girevole. 31 00:02:10,917 --> 00:02:12,987 Gene me l'ha detto prima. 32 00:02:13,277 --> 00:02:16,960 Ha passato molto tempo qui ultimamente e mi ha mostrato in giro. 33 00:02:16,970 --> 00:02:18,937 Felice Ringraziamento. 34 00:02:19,708 --> 00:02:22,488 La qualit� di questa sala da pranzo � di prim'ordine. 35 00:02:22,498 --> 00:02:23,550 S�. 36 00:02:23,560 --> 00:02:26,509 Pensi che qualcuno dei dipendenti abbia mai dormito qui? 37 00:02:26,519 --> 00:02:28,976 Gliel'ho gi� chiesto e mi hanno detto di no. 38 00:02:29,088 --> 00:02:30,169 Oh. 39 00:02:30,259 --> 00:02:31,846 Joe, tocca questo. 40 00:02:35,169 --> 00:02:37,149 Gene, sembri un avvocato. 41 00:02:37,339 --> 00:02:39,882 Io sono un avvocato. Inseguo le ambulanze. 42 00:02:40,285 --> 00:02:43,440 Posso capire perch� la tua decisione � cos� difficile. 43 00:02:43,550 --> 00:02:45,090 Ecco, prova questa. 44 00:02:45,100 --> 00:02:46,100 Ok. 45 00:02:53,729 --> 00:02:54,910 Wow. 46 00:02:55,437 --> 00:02:56,625 Questa � un contendente? 47 00:02:56,635 --> 00:02:59,358 No, ti fa scaldare il fondoschiena. 48 00:02:59,368 --> 00:03:01,978 - Ehi, Gene. - Ciao, Rhoda. 49 00:03:02,324 --> 00:03:04,532 Ho portato il mio amico Joe per aiutarmi. 50 00:03:04,542 --> 00:03:06,468 - Bene, ciao, Joe. - Piacere di conoscerti. 51 00:03:07,242 --> 00:03:08,470 Oggi � il giorno? 52 00:03:08,592 --> 00:03:10,033 Lo spero. 53 00:03:10,385 --> 00:03:12,925 Questo � il piano. � all'ordine del giorno. 54 00:03:12,935 --> 00:03:16,214 Ma ad essere sincero, Rhoda, lo spero davvero. 55 00:03:17,786 --> 00:03:20,563 Ecco, ho portato a te e alla banda dei panini freschi 56 00:03:20,573 --> 00:03:22,966 - da mangiare con il caff�. - Grazie, Gene. 57 00:03:22,976 --> 00:03:26,321 So che sei ormai dai casa qui, ma chiamami pure se hai domande. 58 00:03:26,886 --> 00:03:29,046 In ne avrei una. 59 00:03:29,208 --> 00:03:32,786 A che punto si passa dallo stare seduti a sdraiarsi? 60 00:03:33,424 --> 00:03:34,987 Quarantacinque gradi? 61 00:03:35,298 --> 00:03:36,507 Questo ha senso. 62 00:03:36,517 --> 00:03:39,398 Dico sempre, quando vedi pi� soffitto che muro. 63 00:03:41,938 --> 00:03:45,549 Vedi, non c'� molto altro che posso dirti che Gene non sappia gi�. 64 00:03:45,559 --> 00:03:47,422 Sono in giro se avete bisogno di me. 65 00:03:47,432 --> 00:03:49,348 - Buona fortuna. - Grazie. 66 00:03:51,653 --> 00:03:54,991 Ok, lascia che ti mostri le sedie tra le quali sto decidendo. 67 00:03:55,613 --> 00:03:58,603 Questa � una classica poltrona a dondolo in nero. 68 00:03:58,980 --> 00:04:01,193 - Ti piace? - Certo. 69 00:04:01,233 --> 00:04:04,651 Avanti e indietro sulle onde, come una barca ormeggiata. 70 00:04:04,774 --> 00:04:05,861 O una boa. 71 00:04:06,065 --> 00:04:07,234 Baba Booey. 72 00:04:07,513 --> 00:04:10,525 E quando comici ad appisolarti, 73 00:04:11,034 --> 00:04:15,418 puoi tirare la leva e andare in modalit� teatro. 74 00:04:16,106 --> 00:04:17,330 Wow. 75 00:04:17,340 --> 00:04:21,960 Questa � una poltrona reclinabile ultra-comfort, a gravit� zero in vimini. 76 00:04:21,970 --> 00:04:26,715 � molto comoda e offre una serie di posizioni terapeutiche. 77 00:04:26,805 --> 00:04:28,800 Non vorrai mai alzarti da questa. 78 00:04:28,810 --> 00:04:30,761 Quello � il problema. 79 00:04:30,771 --> 00:04:34,674 Questa � una chaise relax dal design ergonomico 80 00:04:34,684 --> 00:04:38,417 costruita con schiuma di poliuretano ad alta densit�. 81 00:04:38,899 --> 00:04:42,147 - � come se venisse dal futuro. - S�. 82 00:04:42,875 --> 00:04:45,641 Queste sono tutte ottime opzioni, Gene. 83 00:04:45,651 --> 00:04:48,278 Ma sembra che ci sia di pi�. 84 00:04:48,288 --> 00:04:51,072 Ti senti una persona diversa su ogni sedia. 85 00:04:51,951 --> 00:04:54,556 Benvenuti nell'universo delle sedie. 86 00:04:54,566 --> 00:04:58,137 Non � grande come l'universo normale, ma � piuttosto grande. 87 00:04:58,147 --> 00:05:01,207 Le poltrone reclinabili sono solo un piccolo iceberg. 88 00:05:01,543 --> 00:05:04,085 Gli esseri umani sono seduti da un po' di tempo 89 00:05:04,095 --> 00:05:07,335 e ci sono migliaia di anni di sedie. 90 00:05:07,617 --> 00:05:11,098 Tuttavia, � difficile immaginare le generazioni precedenti di umani 91 00:05:11,108 --> 00:05:13,268 seduti in questo modo. 92 00:05:13,699 --> 00:05:15,263 Ho una domanda per te. 93 00:05:15,273 --> 00:05:18,937 Per prima cosa, facciamo una pausa e prendiamoci una pausa. 94 00:05:31,111 --> 00:05:33,573 La domanda che volevo fare era: 95 00:05:33,931 --> 00:05:36,611 quale sedia Lulu pensa sia la migliore? 96 00:05:36,621 --> 00:05:41,206 Ha detto che � il mio "culetto" e che potrebbe supportarmi ma non pu� aiutarmi. 97 00:05:42,192 --> 00:05:44,793 Penso che abbia perso la pazienza per venire con me al negozio. 98 00:05:45,068 --> 00:05:48,505 Ma abbiamo un buon accordo. Vengo qui il sabato. 99 00:05:48,515 --> 00:05:52,360 Ha la casa tutta per s� per guardare in pace il calcio europeo. 100 00:05:52,370 --> 00:05:55,387 Lulu � una grande fan del Manchester United. 101 00:05:55,397 --> 00:05:59,307 � bello qui. � come un grande soggiorno comune. 102 00:05:59,317 --> 00:06:03,097 Esattamente. Tutti possono sedersi e parlare, 103 00:06:03,287 --> 00:06:05,448 e non devono impegnarsi su una sedia. 104 00:06:05,458 --> 00:06:08,037 Non riesco a pensare a un posto migliore per passare il tempo. 105 00:06:08,047 --> 00:06:09,401 Sono d'accordo. 106 00:06:09,411 --> 00:06:12,188 Tuttavia, se sei in pensione come me, 107 00:06:12,278 --> 00:06:14,258 devi scegliere una sedia. 108 00:06:14,338 --> 00:06:17,882 Ho bisogno di un posto dove sedermi e riflettere sugli ultimi 68 anni 109 00:06:17,892 --> 00:06:19,244 mentre guardo la TV. 110 00:06:20,729 --> 00:06:25,402 E se lo facciamo bene, questa � l'ultima sedia che dovr� mai comprare. 111 00:06:33,150 --> 00:06:36,928 Ehi, scusami, sai come arrivare al ponte Mackinaw da qui? 112 00:06:36,938 --> 00:06:38,970 No, non saprei proprio. 113 00:06:38,980 --> 00:06:41,861 Va bene. Che ci fai qui? 114 00:06:42,051 --> 00:06:45,789 Quanti anni hai? Puoi dirmi chi sono io? 115 00:06:49,449 --> 00:06:50,942 Non prenderti una mucca, amico. 116 00:06:50,952 --> 00:06:53,302 - Bart! - Ding, ding, ding! 117 00:06:53,312 --> 00:06:56,609 Ehi, ricorda, non c'� garanzia, 118 00:06:56,619 --> 00:06:58,545 quindi vivi la vita al massimo. 119 00:06:59,711 --> 00:07:01,953 Posso prendere in prestito il tuo cellulare per un minuto? 120 00:07:03,523 --> 00:07:04,523 Certo. 121 00:07:12,084 --> 00:07:13,673 Solo vibrazioni positive. 122 00:07:21,597 --> 00:07:23,938 Era... troppo strano. 123 00:07:23,948 --> 00:07:26,061 C'� un tuo amico l� fuori, Gene? 124 00:07:27,803 --> 00:07:29,606 Non lo so. 125 00:07:29,846 --> 00:07:32,150 Allora, oggi � il giorno? 126 00:07:32,160 --> 00:07:35,070 Stavo per prendere le mie ultime sedute. 127 00:07:35,426 --> 00:07:37,822 - Buona fortuna a te. - Grazie. 128 00:07:52,681 --> 00:07:54,238 100%, s�, mm-hmm. 129 00:07:54,248 --> 00:07:56,679 Ed � disponibile in una variet� di colori. 130 00:08:06,755 --> 00:08:08,520 � comoda quella sedia? 131 00:08:12,073 --> 00:08:13,923 Prova i pulsanti. Provali. 132 00:08:14,413 --> 00:08:15,694 Questo � Gene. 133 00:08:15,704 --> 00:08:19,990 Pensi che potrebbe lavorare qui due o tre giorni alla settimana? 134 00:08:29,318 --> 00:08:30,318 Beh... 135 00:08:32,055 --> 00:08:35,926 � il 2018 e l'economia � in piena espansione, 136 00:08:35,966 --> 00:08:39,025 e lui sarebbe bravo con i clienti. 137 00:08:39,115 --> 00:08:40,343 Sono d'accordo. 138 00:08:44,966 --> 00:08:47,557 Ti piacerebbe lavorare un paio di giorni alla settimana qui? 139 00:08:47,567 --> 00:08:49,187 Oh! Oh! 140 00:08:49,450 --> 00:08:51,100 S�, mi piacerebbe! 141 00:08:51,110 --> 00:08:54,010 Ci siamo riusciti oggi alla grande. 142 00:08:54,020 --> 00:08:57,246 Gene ha ottenuto la posizione part-time, e in due settimane, 143 00:08:57,256 --> 00:09:00,696 ordiner� la chaise relax ergonomica una volta 144 00:09:00,706 --> 00:09:03,556 che avr� diritto allo sconto per i dipendenti. 145 00:09:03,901 --> 00:09:07,996 E abbiamo festeggiato con un hamburger drive-thru sulla strada di casa. 146 00:09:08,006 --> 00:09:10,327 Ehi, � sabato sera. 147 00:09:12,609 --> 00:09:13,689 Ehi, Gus. 148 00:09:13,779 --> 00:09:17,200 Quando sono tornato a casa, sono andato automaticamente a sedermi 149 00:09:17,340 --> 00:09:19,880 ma mi sono reso conto che l'avevo fatto tutto il giorno 150 00:09:19,890 --> 00:09:24,301 cos�, invece, sono andato in giro e ho guardato le sedie di casa mia. 151 00:09:24,628 --> 00:09:27,599 Devo essermi seduto in ognuno 5000 volte, 152 00:09:28,318 --> 00:09:33,354 probabilmente di pi� su alcune, come la poltroncina nel mio soggiorno. 153 00:09:33,364 --> 00:09:35,944 Ci sono 20 sedie in casa mia... 154 00:09:36,599 --> 00:09:41,654 6 sedie nella sala da pranzo, 4 nella mia cucina, 155 00:09:41,664 --> 00:09:46,159 una sedia da camera che uso pi� per appoggiare i vestiti che per sedermi, 156 00:09:46,169 --> 00:09:47,827 la sedia di Gus, 157 00:09:47,837 --> 00:09:51,289 in garage, 4 sedie pieghevoli per gli ospiti. 158 00:09:51,299 --> 00:09:53,880 La sedia del mio computer � scomoda, ma 159 00:09:53,890 --> 00:09:57,670 va bene cos� non giocher� troppo a lungo. 160 00:09:57,680 --> 00:10:02,550 E la sedia nel giardino che dovrei mettere via per l'inverno ma che lascio fuori 161 00:10:02,560 --> 00:10:05,711 perch� mi piace guardare la neve che ci si accumula sopra. 162 00:10:05,721 --> 00:10:09,022 Questo non include nemmeno i gradini o la tazza del water 163 00:10:09,032 --> 00:10:12,992 o le sedie a casa di mia nonna, che devo ancora vendere. 164 00:10:13,811 --> 00:10:17,067 20 sedie sono molte sedie? 165 00:10:17,772 --> 00:10:22,113 A me sembra di s�, considerando che ho un solo fondoschiena. 166 00:10:22,332 --> 00:10:26,502 E anche se mi piacciono, questa � la casa in cui sono cresciuto e... 167 00:10:26,592 --> 00:10:29,006 non ne ho personalmente scelta nemmeno una. 168 00:10:30,982 --> 00:10:32,410 - Ciao. - Ciao. 169 00:10:35,383 --> 00:10:37,236 Dove pensi che dovrei sedermi? 170 00:10:39,385 --> 00:10:40,825 Ok. 171 00:10:41,184 --> 00:10:44,342 Ho mangiato un hot dog a pranzo e un hamburger a cena. 172 00:10:45,603 --> 00:10:48,609 Tradotto da blakko write.as/blakko 173 00:10:48,659 --> 00:10:53,209 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 14042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.