All language subtitles for Its Always Sunny in Philadelphia - 05x01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,005 --> 00:00:03,729 - Stop it. - You're getting hung up on 'can't', 2 00:00:03,769 --> 00:00:05,526 and I'm not saying that you can't. 3 00:00:05,527 --> 00:00:08,869 - I'm saying that it is illegal. - No, it is not illegal. 4 00:00:08,909 --> 00:00:11,463 Says the guy who knows nothing about the law. 5 00:00:11,503 --> 00:00:13,758 - I can absolutely keep a hummingbird as a pet, bro 6 00:00:13,838 --> 00:00:16,056 It's no different than having a parrot or a parakeet. 7 00:00:16,136 --> 00:00:18,252 - It's a bird, bro. - You really, you really can't... 8 00:00:18,332 --> 00:00:20,017 and I'm not saying I agree with it, 9 00:00:20,018 --> 00:00:22,716 it's just that bird law in this country, is not governed by reason. 10 00:00:22,756 --> 00:00:24,859 - There's no such thing as bird law. - Yes there is. 11 00:00:24,860 --> 00:00:26,724 dribgnimmuh a gnitteg annogm'I, eduD . uoy wohsll'I dna 12 00:00:26,760 --> 00:00:29,655 - You guys. I have huge news. - Hummingbirds are a legal tender. 13 00:00:29,656 --> 00:00:31,281 - I'm gonna get one... - You can not... 14 00:00:31,316 --> 00:00:32,964 To spite you I'm gonna get one. 15 00:00:32,978 --> 00:00:34,639 - Hello? - Where are we with gulls... 16 00:00:34,640 --> 00:00:36,254 - You guys! - You can keep a gull as a pet, 17 00:00:36,255 --> 00:00:38,027 but you don't wanna live with a seabird, okay. 18 00:00:38,028 --> 00:00:39,857 'Cause the noise level alone on those things... 19 00:00:39,858 --> 00:00:43,228 ...have you ever heard a gull up close? It's gonna blast your ear drums out dude. 20 00:00:43,268 --> 00:00:45,399 You guys, I'm serious, I have huge news here. 21 00:00:45,479 --> 00:00:47,926 The principal is here that you can have any bird that you want... 22 00:00:47,966 --> 00:00:49,784 I've got great news guys. 23 00:00:49,785 --> 00:00:52,431 Got great news? Got great news! 24 00:00:52,432 --> 00:00:56,008 News, news, news... 25 00:00:56,607 --> 00:00:58,455 I just bought a house 26 00:00:58,456 --> 00:01:00,563 at a foreclosure auction.. 27 00:01:00,643 --> 00:01:04,023 - Holy shit, that's amazing. - Oh is it? Is it amazing? 28 00:01:04,103 --> 00:01:05,834 Hang on, you're not moving out, are you? 29 00:01:05,835 --> 00:01:09,916 No, I bought this as an investment, I bought it on the cheap. 30 00:01:10,028 --> 00:01:11,696 You might have missed the boat on that, Frank, 31 00:01:11,697 --> 00:01:13,297 not the best time to invest. I don't think. 32 00:01:13,298 --> 00:01:14,946 I beg to differ with you. 33 00:01:14,947 --> 00:01:18,887 Now is the time to invest, because all the prices are low, 34 00:01:18,927 --> 00:01:22,523 as soon as the market turns around, I'm gonna make a boat load. 35 00:01:22,563 --> 00:01:24,271 Frank is talking about flipping the house. 36 00:01:24,306 --> 00:01:26,919 - Flip the house! - That's he's saying. 37 00:01:27,102 --> 00:01:29,674 I'm having a baby. 38 00:01:32,624 --> 00:01:35,535 Do yourself a favor and flush it out. 39 00:01:35,598 --> 00:01:37,121 No, that's not... 40 00:01:37,122 --> 00:01:39,498 Flush it out? No, I'm not pregnant. 41 00:01:40,043 --> 00:01:42,802 I answered an ad for a couple who wants a surrogate. 42 00:01:42,850 --> 00:01:46,595 See, people who can't have kids, are willing to pay a shit of load money to people like myself... 43 00:01:46,635 --> 00:01:48,250 ...who can carry it for them. 44 00:01:48,251 --> 00:01:51,732 Wait. What's going on, you're carrying someone's baby somewhere? 45 00:01:51,951 --> 00:01:56,235 Hold it. I'm not spending money on another little bastard. 46 00:01:56,315 --> 00:01:58,273 - I did that already twice. - Come on... 47 00:01:58,313 --> 00:02:00,920 No, they're keeping the baby, it's their baby, 48 00:02:01,331 --> 00:02:02,840 how are guys not understanding this? 49 00:02:02,841 --> 00:02:05,043 Dee, before you continue this babbling... 50 00:02:05,203 --> 00:02:07,722 ...does your thing involve us in any way, 51 00:02:07,762 --> 00:02:09,911 or you just kinda... at us... 52 00:02:09,991 --> 00:02:14,010 No, it's just, that's huge news, so I figured you guys might wanna know. 53 00:02:14,011 --> 00:02:16,169 It doesn't matter, let's just talk about the house. 54 00:02:16,374 --> 00:02:18,023 Hold on, hold on a second, actually Dee being pregnant 55 00:02:18,024 --> 00:02:19,924 is pretty big news. 56 00:02:19,932 --> 00:02:22,896 We could take the house idea and the baby idea, merge the two things... 57 00:02:22,976 --> 00:02:25,507 It's just muddy though, let's just stick with one, it's cleaner right. 58 00:02:25,587 --> 00:02:27,248 - It could be an interesting- - House. 59 00:02:27,249 --> 00:02:29,364 - But I'm just saying that, if... - House. 60 00:02:29,444 --> 00:02:31,294 I don't know exactly how we are 61 00:02:31,295 --> 00:02:32,857 - take it the two ideas... - House. 62 00:02:32,858 --> 00:02:34,370 - But I think... - House. 63 00:02:34,371 --> 00:02:36,521 - House. House. - House. 64 00:02:36,522 --> 00:02:38,907 - House. House. - House. House. 65 00:02:38,987 --> 00:02:40,937 - House. House. - Go. 66 00:02:40,938 --> 00:02:42,838 - Go. Go. - House. House. 67 00:02:42,881 --> 00:02:44,464 Flush, Flush, Flush. 68 00:03:17,657 --> 00:03:19,432 Deandra, thank you so much for responding 69 00:03:19,433 --> 00:03:21,569 - to our ad in the paper. - You're welcome. 70 00:03:21,649 --> 00:03:24,769 We had so many let downs going through the agency, 71 00:03:24,849 --> 00:03:27,482 we thought we'd just try to find the surrogate by ourselves. 72 00:03:27,517 --> 00:03:31,057 I just feel really honored to be able to provide the service for a lovely couple like yourselves. 73 00:03:31,070 --> 00:03:32,616 Good, thank you. 74 00:03:32,617 --> 00:03:35,170 So we just had a couple of questions we'd like to ask you if that's okay. 75 00:03:35,172 --> 00:03:37,717 - Honey... - Okay... so sorry, 76 00:03:37,757 --> 00:03:40,359 but do you have any history with drugs or alcohol? 77 00:03:40,439 --> 00:03:42,339 Never, neither. 78 00:03:43,476 --> 00:03:45,789 Any family history of mental illness? 79 00:03:45,909 --> 00:03:48,922 Well, my brother is a dick, if that counts. 80 00:03:50,485 --> 00:03:52,484 - I don't think so. - Just a joke though... 81 00:03:52,564 --> 00:03:54,155 The next one. 82 00:03:54,156 --> 00:03:56,926 So what about your medical history, 83 00:03:57,006 --> 00:03:59,127 is there are any health problems we should know about? 84 00:03:59,162 --> 00:04:04,367 I'm gonna be honest with you, I have never had a health problem in my entire life. 85 00:04:04,431 --> 00:04:07,834 - Clean as a whistle. - That's amazing. 86 00:04:07,964 --> 00:04:11,234 - Down here, up here wherever - This is all great news. 87 00:04:11,235 --> 00:04:13,135 - Isn't it? - Yes. Really is. 88 00:04:13,142 --> 00:04:15,761 So let's talk turkey, and by that, I mean money. 89 00:04:16,218 --> 00:04:18,638 We just thought we'd pay the standard rate of 20.000 dollars. 90 00:04:18,678 --> 00:04:22,087 20 thousand? Okay, I like the sound of that. 91 00:04:22,207 --> 00:04:24,583 I'm gonna throw something at you guys, so brace yourselves. 92 00:04:24,934 --> 00:04:29,362 What are your thoughts on doubling down, so to speak, 93 00:04:29,959 --> 00:04:31,998 and going for twins? 94 00:04:33,365 --> 00:04:35,537 - Right? - No. 95 00:04:36,145 --> 00:04:39,419 Well, if it's a matter of price, I'm willing to cut you a deal on the second one. 96 00:04:39,420 --> 00:04:41,923 And we don't have to stop at two. 97 00:04:42,003 --> 00:04:45,234 I've typed up a price sheet I would like the two of you to peruse, 98 00:04:45,314 --> 00:04:48,101 if you'll look down around number 4 or 5, 99 00:04:48,141 --> 00:04:50,372 that's when you really start to see some savings. 100 00:04:50,452 --> 00:04:53,451 You guys wanna go for an octomom thing? I'm game! 101 00:04:53,531 --> 00:04:55,814 You wanna have 10? You wanna out-do that bitch? 102 00:04:56,277 --> 00:04:58,296 I'll have that conversation. 103 00:04:58,489 --> 00:05:01,072 I'm kidding, I don't want 10 people inside of me. 104 00:05:02,030 --> 00:05:06,364 This is great, I just.. I think we're really just gonna do the one. 105 00:05:06,444 --> 00:05:09,947 - I think it's what we want. - One baby. 106 00:05:12,155 --> 00:05:14,614 You gotta look for shit on the walls, 'cause that's what they do. 107 00:05:14,694 --> 00:05:16,476 When they know they're getting thrown out of a house, 108 00:05:16,477 --> 00:05:18,597 they smear feces all over the wall. 109 00:05:18,677 --> 00:05:21,373 Really? We wouldn't do that in here, this is a pretty nice house, Frank. 110 00:05:21,930 --> 00:05:23,526 Little lived in, maybe. 111 00:05:23,527 --> 00:05:26,591 I found something cooking on the stove, that's pretty irresponsible. 112 00:05:26,671 --> 00:05:28,840 I can't believe they left all this stuff in the house, 113 00:05:28,880 --> 00:05:30,965 What's the deal? Do we have to burn it? 114 00:05:31,005 --> 00:05:33,075 Get the hell out of our house. 115 00:05:33,155 --> 00:05:34,848 - Jesus, there's people in here. - Squatters! 116 00:05:34,849 --> 00:05:36,835 We're not squatters, this is our house. 117 00:05:36,915 --> 00:05:38,807 What are you mean your house? I bought this house! 118 00:05:38,808 --> 00:05:40,708 - We own this house. - You didn't buy it from us, 119 00:05:40,742 --> 00:05:44,054 - you bought it from the bank, we didn't sell. - Look, bitch, we bought it from them 120 00:05:44,055 --> 00:05:46,437 because they foreclosed on your bitch ass. 121 00:05:46,472 --> 00:05:49,239 - You got proof? - Proof? What are you talking about proof? 122 00:05:49,279 --> 00:05:51,247 A deed, paper work, go get your proof, 123 00:05:51,327 --> 00:05:53,862 - then, get back here, we look at the paper- - Is that what you want? 124 00:05:53,942 --> 00:05:55,842 - Yes. - Now I give your proof. 125 00:05:58,012 --> 00:06:01,127 Frank, take it easy bud, you gotta use your head now, 126 00:06:01,207 --> 00:06:02,869 think about the law. Allright? 127 00:06:02,870 --> 00:06:05,414 What happens if you accidently hit a child with an umbrella? 128 00:06:05,494 --> 00:06:07,950 In the eyes of the law that is child abuse. 129 00:06:08,030 --> 00:06:09,942 What happens then? In the eyes of the law, 130 00:06:10,022 --> 00:06:12,751 you have to give your properties to the parents of that child. 131 00:06:12,831 --> 00:06:15,388 I'm sorry, little kid, he doesn't know the law that well. 132 00:06:15,577 --> 00:06:17,675 I don't even know what the hell he's talking about. 133 00:06:17,755 --> 00:06:19,755 It doesn't matter, we shouldn't bash these people up. 134 00:06:19,818 --> 00:06:22,648 No, of course we shouldn't bash these people up. 135 00:06:23,797 --> 00:06:26,400 Absolutely, we can cave the husband's skull in here, 136 00:06:26,480 --> 00:06:29,790 yes, we can take the wife down to the basement, have a frenzy free for all with her. 137 00:06:29,870 --> 00:06:34,254 We can tie the kids up in their little rooms upstairs, so they wouldn't hear any of it. 138 00:06:34,287 --> 00:06:36,787 In that scenario we have to kill the kids, 'cause they would've seen our faces. 139 00:06:36,827 --> 00:06:39,500 Right, we can smear the walls with their blood. Guys, 140 00:06:39,540 --> 00:06:42,275 there are any number of twisted scenarios that could play out here, 141 00:06:42,315 --> 00:06:46,248 but I think the easiest thing, really, it's to just go get the deed. 142 00:06:46,523 --> 00:06:49,832 - Right. Why get weird? - Let's just keep it simple. 143 00:06:49,833 --> 00:06:51,799 From now, we'll take the high road. 144 00:06:56,021 --> 00:06:58,815 We're so glad we're gonna get to work with you, Deandra. 145 00:06:59,815 --> 00:07:02,450 Sean, I tell you what? You guys are getting one hell of a uterus. 146 00:07:02,485 --> 00:07:07,207 - Well listen, it was really nice to meet you... - Wow! This house really opens up here, doesn't it? 147 00:07:07,242 --> 00:07:12,041 From the curb, it doesn't really look like much, but once you get inside, it's got a real ass on it. 148 00:07:12,076 --> 00:07:15,787 Thank you. You know, it's always felt little empty without a family... 149 00:07:15,822 --> 00:07:17,979 Oh, shit! Is that a pool? 150 00:07:18,014 --> 00:07:21,860 - Yeah, 'course when the baby comes we'll have a fence around here. - Allright, allright. 151 00:07:21,895 --> 00:07:23,952 - How deep? - The pool? 152 00:07:23,987 --> 00:07:25,991 - Yeah, the pool! - 8 feet? 153 00:07:26,026 --> 00:07:29,991 Oh, man! You guys jack knife of this diving board all the time or what? 154 00:07:30,026 --> 00:07:33,657 Ah, I used to be so good at those. You mind if I get in? 155 00:07:34,939 --> 00:07:38,594 We have a lot of stuff to do today, so... 156 00:07:38,629 --> 00:07:43,174 Errands are very important, but really the most important thing right now 157 00:07:43,209 --> 00:07:46,731 is for me to stay relaxed if you don't want my tubes to get all tensed up. 158 00:07:46,766 --> 00:07:51,793 So, you wanna go grab a swimsuit for me to borrow or should I just jump in my birthday gear? 159 00:07:51,828 --> 00:07:55,444 No, don't do that. Honey, do we have a suit that she could borrow? 160 00:07:55,479 --> 00:08:00,018 - Sure, go get you that suit. - Good girl. 161 00:08:01,660 --> 00:08:03,757 Allright, Charlie, we're gonna be gentlemen. 162 00:08:03,792 --> 00:08:06,237 We have a law on our side, we just show them the deed, 163 00:08:06,272 --> 00:08:10,658 and they vacate the premises and that's it. No reason to be animals about it. 164 00:08:10,693 --> 00:08:13,077 They changed the lock. Yes they did. You were right, Frank, 165 00:08:13,112 --> 00:08:16,783 - they changed the lock. - I'm telling these people, they're uncivilized dead beats. 166 00:08:16,818 --> 00:08:18,761 - We smash the door... - Ready? Here we go. 167 00:08:18,796 --> 00:08:23,508 And a one, and a two, and a three... 168 00:08:26,041 --> 00:08:27,883 That was a bummer! 169 00:08:27,884 --> 00:08:33,098 Man, gotta admit that felt very unsatisfying to me. 170 00:08:33,133 --> 00:08:36,178 - Yeah, I didn't like that. - You guys wanna smash... 171 00:08:36,213 --> 00:08:38,010 Yes. 172 00:08:38,011 --> 00:08:40,192 Let's get another shot. And... 173 00:08:40,704 --> 00:08:42,632 Kick another one! 174 00:08:45,646 --> 00:08:47,227 Good! 175 00:08:47,228 --> 00:08:51,199 - My door! - My door, dead beat! My door! 176 00:08:51,234 --> 00:08:53,720 What's the shiatste lawyer doing here? 177 00:08:53,755 --> 00:08:56,488 It is just so nice to see you again, Mr. Reynolds, 178 00:08:56,523 --> 00:08:59,283 I see the you're still just horrible. 179 00:08:59,318 --> 00:09:01,920 Sure you're horrible too and I hate your tie. 180 00:09:01,955 --> 00:09:07,128 You know what? This family, behind me has 90 days to vacate, 181 00:09:07,163 --> 00:09:09,063 until then you can't touch them. 182 00:09:09,083 --> 00:09:11,529 That's bull-bird, man. What have you got there? 183 00:09:11,564 --> 00:09:13,582 Let me handle this Frank, it's not bull-bird, 184 00:09:13,617 --> 00:09:15,249 he's making a few good points. 185 00:09:15,250 --> 00:09:19,489 Hey, buddy, I know a lot about the law, and various other lawyerings, 186 00:09:19,524 --> 00:09:22,966 I'm well educated, well-versed, I know that situations like this, 187 00:09:23,001 --> 00:09:25,667 real estate wise, they're very complex. 188 00:09:25,702 --> 00:09:30,270 Actually, they're pretty simple. The forms are all standard, boilerplate. 189 00:09:30,305 --> 00:09:33,385 Well, we all are hungry, we're gonna get our hot plates soon enough, 190 00:09:33,420 --> 00:09:35,474 allright, let's talk about the contract here. 191 00:09:35,509 --> 00:09:38,412 Sorry, I forgot, where did you go to law school again? 192 00:09:38,447 --> 00:09:42,563 - I could ask you that very same question. - I went to Harvard. How about you? 193 00:09:43,027 --> 00:09:44,563 Where? 194 00:09:44,564 --> 00:09:47,055 - I'm pleading fifth, Sir. - I'd advice that you do that. 195 00:09:47,090 --> 00:09:49,600 And I'll take that advice into cooperation. Allright? 196 00:09:49,635 --> 00:09:53,465 Now, let's say you and I go toe to toe on bird law and see who comes out the victor. 197 00:09:53,500 --> 00:09:56,288 I don't think I'm gonna do anything close to that 198 00:09:56,323 --> 00:09:59,196 and I can see clearly you know nothing about the law. 199 00:09:59,231 --> 00:10:03,146 It seems like you have a tenuous grasp on the English language in general. 200 00:10:03,181 --> 00:10:06,505 Okay, well. Filibuster. 201 00:10:07,778 --> 00:10:10,056 Do you know what that word means? 202 00:10:10,091 --> 00:10:12,503 - Yeap. - And what's that mean? 203 00:10:20,920 --> 00:10:22,890 I'll... We're gonna... 204 00:10:27,447 --> 00:10:30,982 I don't know. I'm all turned up about this. I can't wait 90 days 205 00:10:31,017 --> 00:10:33,894 to get rid of those people. I mean.. I gotta sell that house. 206 00:10:33,929 --> 00:10:36,180 Frank, don't be rash. It's just 90 days. 207 00:10:36,215 --> 00:10:39,676 In 90 days, there's gonna be shit all over on those walls. 208 00:10:39,711 --> 00:10:43,169 Those people gonna trash that house, we won't be able to get a dime for it. 209 00:10:43,204 --> 00:10:45,192 I'm calling a realtor right now. 210 00:10:45,227 --> 00:10:48,602 Wait, Frank. Hold on a second. Maybe we could sell the house ourselves, 211 00:10:48,637 --> 00:10:51,062 save the 5 percent. What do realtors do anyway? 212 00:10:51,097 --> 00:10:54,171 They pop on a blazer, they walk people through a house? We can do that. 213 00:10:54,206 --> 00:10:57,724 Mac, the real estate business is something that takes a lot of style and a lot of finesse, 214 00:10:57,759 --> 00:11:01,673 - And that's something that two of us both have in space! - Absolutely. 215 00:11:01,708 --> 00:11:04,882 I'm thinking we do like a classic "Good realtor, bad realtor" dynamic. 216 00:11:04,917 --> 00:11:06,899 Oh, shit! I'm the good you're the bad? 217 00:11:06,934 --> 00:11:10,033 - You're the sweet to my sour! - The honey to your vinegar? 218 00:11:10,068 --> 00:11:13,770 That's good, dude! "Honey and Vinegar Realty". 219 00:11:13,805 --> 00:11:17,183 - I like that! - I like what I'm hearing! 220 00:11:17,218 --> 00:11:21,081 Okay! I knew that guy was full of shit. I knew it! 221 00:11:21,116 --> 00:11:23,454 - What guy? - That lawyer guy. 222 00:11:23,489 --> 00:11:27,897 He totally besmirched me today and I demand satisfaction from him! 223 00:11:27,932 --> 00:11:29,880 You want him to bang you? 224 00:11:29,915 --> 00:11:32,159 Mac, be serious, okay? 225 00:11:32,194 --> 00:11:35,287 He slandered me in front a jury of my own peers. Allright? 226 00:11:35,322 --> 00:11:37,622 Look what they used to do when that sort of thing happened. 227 00:11:37,657 --> 00:11:39,588 Take a look at this picture, what do you see? 228 00:11:39,623 --> 00:11:42,726 I see two trannies shooting at each other. 229 00:11:43,072 --> 00:11:45,677 No, dude, they're duelling! Okay? 230 00:11:45,712 --> 00:11:48,887 These are lawyers settling an argument by duelling it out. 231 00:11:48,922 --> 00:11:52,648 Now how do you know the two trannies are lawyers? 232 00:11:55,256 --> 00:12:00,604 'Cause it's an old book! Okay? I don't have to explain everything to you about what I know! 233 00:12:00,639 --> 00:12:04,276 I'm trying to get satisfied from this dude... 234 00:12:04,311 --> 00:12:06,324 I'm getting satisfied, I don't care! 235 00:12:06,359 --> 00:12:07,908 What are you doing, Deandra? 236 00:12:07,909 --> 00:12:09,709 Collecting the money which is own me. 237 00:12:09,710 --> 00:12:12,761 - Now I'm on maternity leave. - What are you jabbing about now? 238 00:12:12,762 --> 00:12:16,015 I got a sweet set up going on as a surrogate for a couple of rich yuppies. 239 00:12:16,050 --> 00:12:18,218 They have a huge house, kick-ass pool, 240 00:12:18,253 --> 00:12:21,647 I'm living the high life. So suck on that, white stains! 241 00:12:22,821 --> 00:12:26,759 Dude, I knew we should have done the baby thing! Now there's a pool involved? 242 00:12:26,760 --> 00:12:28,894 When was the last time you swam in a pool? I wanna swim in the pool. 243 00:12:28,895 --> 00:12:32,836 - It's like forever since I swam in a pool! - No, no, let's focus here. 244 00:12:32,871 --> 00:12:35,935 We gotta sell this house! 245 00:12:35,970 --> 00:12:38,888 Then we can go swim in Deandra's pool. 246 00:12:41,569 --> 00:12:43,519 GET A HONEY OF A DEAL! HONEY AND VINEGAR. 247 00:12:43,554 --> 00:12:48,918 - Vic, you got that another snack tray? - I certainly do, Hugh! 248 00:12:48,953 --> 00:12:51,491 People are gonna be here any second, I want them to be well-fed. 249 00:12:51,526 --> 00:12:53,638 - The house looks nice. - It does look nice. 250 00:12:55,096 --> 00:12:58,707 You jerks aren't supposed to be here while my mom and dad are at work. 251 00:12:58,709 --> 00:13:01,339 Your mom and dad aren't at work. That's why they lost the house! 252 00:13:01,374 --> 00:13:03,241 They're probably at the dog track getting wasted. 253 00:13:03,242 --> 00:13:06,451 - Dude, eat my boogers! - You eat my boogers! 254 00:13:09,341 --> 00:13:13,775 I'm smell that vinegar boiling up inside of you, but I need you the save some of it for the customer. 255 00:13:13,810 --> 00:13:16,280 Do that for me, okay, baby boy? 256 00:13:16,315 --> 00:13:19,209 - What the hell is going on out here? - Frank, can you get these kids out of here? 257 00:13:19,244 --> 00:13:22,786 Come on, we're gonna repaint your room in a color that is not stupid. 258 00:13:22,821 --> 00:13:24,776 Then we're gonna throw your toys in the trash! 259 00:13:24,811 --> 00:13:27,697 Listen, I need you on my team, you're on my team? 260 00:13:28,229 --> 00:13:29,748 - I'm on your team. - Yeah. 261 00:13:29,749 --> 00:13:31,849 - Yeah, I just.. He gets me... - It's cool. 262 00:13:32,091 --> 00:13:35,406 - Hi, how are you? - We're here to look at the house. 263 00:13:35,441 --> 00:13:40,472 Of course, come on in. Hi, I'm Hugh Honey. This is my associate Vic Vinegar. 264 00:13:40,507 --> 00:13:44,004 We are here to show you this house. 265 00:13:44,942 --> 00:13:46,752 Good. Okay. 266 00:13:46,753 --> 00:13:49,145 - Come on in. - Great. 267 00:13:51,399 --> 00:13:53,962 Good. Allright, this is the living room... 268 00:13:53,997 --> 00:13:55,889 Okay, wonderful. 269 00:13:57,042 --> 00:13:59,468 Now, what do you folks think? It's a beautiful house, right? 270 00:13:59,503 --> 00:14:02,321 Well, you know, I'm thinking this might be a bit large for what we need. 271 00:14:02,323 --> 00:14:05,295 - I'm sorry buddy, is this house too big for you? - Now, Vic... 272 00:14:05,335 --> 00:14:09,373 Just a second Hugh! Why don't you ask your wife what she needs, pal. 273 00:14:09,453 --> 00:14:12,712 I'm sorry, she used to something smaller and you don't think she can handle it? 274 00:14:12,713 --> 00:14:15,396 - I think we're gonna get going. - It's okay, you guys. 275 00:14:15,476 --> 00:14:18,597 I'm here. I want this to be a good experience for you. Okay? 276 00:14:18,764 --> 00:14:24,199 I tell you what buddy, how about I take your wife upstairs and show her what it's like to be deep inside a really big house? 277 00:14:24,261 --> 00:14:25,926 - What? - What? 278 00:14:25,927 --> 00:14:27,827 What? 279 00:14:28,180 --> 00:14:30,558 You'll have to excuse my associate. 280 00:14:30,638 --> 00:14:33,966 It's just his passion for quality real estate that makes him so intense. 281 00:14:34,046 --> 00:14:35,946 What can we do to put you in this house? 282 00:14:35,951 --> 00:14:37,550 I think we're just gonna go now. 283 00:14:37,551 --> 00:14:39,890 - Are you going to buy this house? - Are you going to buy this house? 284 00:14:40,253 --> 00:14:42,613 - Are you going to buy this house? - Are you going to buy this house? 285 00:14:42,895 --> 00:14:45,181 Are you going to buy this house? - I don't know. - Are you guys going to buy this house? 286 00:14:45,261 --> 00:14:47,599 - Yes! Yes! - Yes what? 287 00:14:47,639 --> 00:14:51,002 - Yes, I'll buy this house! - That's it, here we go. That's all I wanted to hear. 288 00:14:51,210 --> 00:14:54,725 Congratulations, folks, you've just bought a brand new house. 289 00:14:54,983 --> 00:14:56,883 - Can we go? - Yes. 290 00:14:57,096 --> 00:14:58,682 Go, honey. Go! Just go! 291 00:14:58,683 --> 00:15:01,885 - I'm going. - Allright, we'll be in touch. 292 00:15:02,358 --> 00:15:05,063 That was amazing bro. You think that's gonna work? 293 00:15:05,143 --> 00:15:07,145 Bro, it already did work. You heard the skirt. 294 00:15:07,225 --> 00:15:08,782 She said: "Yes, I will buy this house". 295 00:15:08,783 --> 00:15:11,567 That is a binding verbal contract. I heard it, you heard it, 296 00:15:11,607 --> 00:15:13,204 and pussy husband of hers heard it too. 297 00:15:13,205 --> 00:15:17,868 If they back out now, I will find them, I will strangle them, I will beat them into oblivion. 298 00:15:19,430 --> 00:15:21,179 I'm full of the vinegar. 299 00:15:21,180 --> 00:15:23,346 - Hey, how did go? - Sold it! 300 00:15:23,426 --> 00:15:26,063 - Sold out. - Sold it? Fantastic! 301 00:15:26,183 --> 00:15:29,285 Let's get another house, flipping over, make some cash. 302 00:15:29,365 --> 00:15:31,705 You know it's not really the cash that I care about anymore. 303 00:15:31,745 --> 00:15:33,436 It's the thrill of the sale that I'm responding to. 304 00:15:33,437 --> 00:15:36,465 You know what I'm thinking? 305 00:15:36,585 --> 00:15:40,588 Maybe it's time to merge the two ideas after all. 306 00:15:40,742 --> 00:15:43,964 - Baby in the house? - Baby in the house. 307 00:15:47,423 --> 00:15:49,323 Honey and Vinegar? 308 00:15:49,658 --> 00:15:51,765 Okay, Jesus Christ. 309 00:15:51,845 --> 00:15:53,745 Allright, I'll get on it. 310 00:15:55,416 --> 00:15:58,532 Well, well, well... 311 00:15:58,727 --> 00:16:03,376 If it isn't the big time, hot shot, lawyer man. 312 00:16:03,456 --> 00:16:05,022 Oh my god. 313 00:16:05,023 --> 00:16:07,966 - I do not have time for you. - Yes, so we both have busy schedules. 314 00:16:08,006 --> 00:16:09,700 So I'll make this quick. 315 00:16:11,760 --> 00:16:15,027 I shant mince words with you for long, I'm challenging you, Sir, to a duel. 316 00:16:15,107 --> 00:16:17,007 I accept. 317 00:16:19,622 --> 00:16:22,457 - Are you serious? - Yes, I accept your challenge. 318 00:16:22,930 --> 00:16:26,492 - Do you want time to think it over? - No. No. Not at all. 319 00:16:26,836 --> 00:16:29,138 What time were you thinking of duelling? 320 00:16:29,548 --> 00:16:32,192 Anytime is good, really. 321 00:16:32,917 --> 00:16:36,801 Uh, you don't have time. 'Cause you'd have to go out and get a proper gun... 322 00:16:37,793 --> 00:16:40,852 Mmm... No, I have a gun. I actually keep one right here in the drawer. 323 00:16:40,853 --> 00:16:42,446 You got one right there? I don't need to see it. 324 00:16:42,447 --> 00:16:46,337 I like to keep it loaded because you never know who's gonna walk into a law office these days. 325 00:16:47,150 --> 00:16:48,918 Safety first. 326 00:16:48,919 --> 00:16:51,468 Let's re-think some things. 327 00:16:52,553 --> 00:16:56,275 Let's say that you have learned your lesson now, 328 00:16:56,475 --> 00:16:58,407 and I've learned a little lesson. 329 00:16:58,487 --> 00:17:02,081 We call it even and I'll respectfully decline the duel. 330 00:17:02,230 --> 00:17:04,256 Well, you can't decline. 331 00:17:04,557 --> 00:17:09,128 As you know, once the duel's been accepted, you know, there's no backing out. 332 00:17:09,248 --> 00:17:11,930 - I mean that's the law. - Yeah. 333 00:17:12,151 --> 00:17:15,020 Anyway... Great, this is settled, 334 00:17:15,140 --> 00:17:17,509 and I was looking for something to do tomorrow afternoon anyway. 335 00:17:17,589 --> 00:17:21,815 - I'm gonna pencil you in for high noon tomorrow. - Don't do it. 336 00:17:22,758 --> 00:17:28,709 Don't worry, 'cause wherever you are, I'll find you. 337 00:17:28,980 --> 00:17:33,367 I'm gonna put one right between your teeth, and it's gonna pop out the back your neck. 338 00:17:39,141 --> 00:17:41,001 Deandra, can we talk to you for a sec? 339 00:17:41,002 --> 00:17:44,230 Hey. You guys! Watch me bust out this sweet jack knife. 340 00:17:51,337 --> 00:17:53,920 - Guys! - Are you okay? 341 00:17:54,000 --> 00:17:56,379 - Biff that one. - You biffed it? 342 00:17:56,588 --> 00:17:58,814 Thank God there wasn't a baby in there, huh? 343 00:17:59,026 --> 00:18:01,631 - Could you get me refill on that guy? - What is this? 344 00:18:01,831 --> 00:18:05,023 Pina colada, I've been crushing on them, they're great in the heat. 345 00:18:05,328 --> 00:18:07,771 I don't think you should be drinking and swimming. 346 00:18:08,848 --> 00:18:10,496 - Ding Dong. Hello. - God damn it. 347 00:18:10,497 --> 00:18:12,199 - Hello. - No, no, no. 348 00:18:12,200 --> 00:18:14,173 We're looking for Deandra Reynolds. 349 00:18:14,213 --> 00:18:18,108 There she is. We're the wealthy homosexual couple that she promised her womb to. 350 00:18:18,148 --> 00:18:21,653 Did we are. I'm Hugh Honey and this is my partner Vic Vinegar. 351 00:18:21,733 --> 00:18:25,472 We're partners in real estate and we're partners in life. 352 00:18:26,049 --> 00:18:28,240 - Hi. - Hi. 353 00:18:28,813 --> 00:18:30,794 - You guys... - How are you doing sweety? 354 00:18:30,954 --> 00:18:33,103 Excuse us for just one second. 355 00:18:33,143 --> 00:18:36,054 Oh boy, it's good to see you... What the hell are you guys doing in here? 356 00:18:36,094 --> 00:18:38,135 - Do not ruin this for me. - Dee, relax. 357 00:18:38,175 --> 00:18:40,507 We're gonna start a bidding war to drive up the price of your womb. 358 00:18:40,547 --> 00:18:42,276 Why would I want you to drive up the price of my womb? 359 00:18:42,277 --> 00:18:44,845 Because if we make this couple desperate enough for money, they'll sell their house to us. 360 00:18:44,885 --> 00:18:46,742 We're buying every single house in the neighborhood. 361 00:18:46,743 --> 00:18:49,630 Check it out. We get the house and you get a higher price for that kid you're crapping out. 362 00:18:49,710 --> 00:18:52,184 Everybody wins. We're merging the ideas after all. 363 00:18:52,264 --> 00:18:54,247 I didn't wanna merge the ideas in the first place! 364 00:18:54,287 --> 00:18:56,517 We're merging'em, so get used to it. 365 00:18:56,784 --> 00:19:00,877 We're giving Deandra 100.000 dollars to carry a child for us. 366 00:19:00,957 --> 00:19:03,392 - I'll be providing the sperm of course. - And I'll be providing the money, 367 00:19:03,432 --> 00:19:05,160 because I'm the breadwinner in the relationship. 368 00:19:05,161 --> 00:19:07,638 I'm the trophy husband. He's my bottom. 369 00:19:07,926 --> 00:19:11,295 I'm the power bottom. Technically, I generate most of the power. 370 00:19:11,335 --> 00:19:13,744 Only because, I'm giving out so much power from the top, 371 00:19:13,784 --> 00:19:15,650 he need to generate power to accept it. 372 00:19:15,651 --> 00:19:17,324 - Dee, what the hell they're talking about? - I don't know. 373 00:19:17,325 --> 00:19:19,669 - But I'll tell you- - Hey, Dee! 374 00:19:19,776 --> 00:19:22,440 - Who's this guy? - Splinter! 375 00:19:22,520 --> 00:19:24,819 - There's a gate, bro. - What the hell are you doing here? 376 00:19:24,899 --> 00:19:27,336 Pardon me ma'am, sir. Everything is fine, 377 00:19:27,376 --> 00:19:29,384 - 'cause daddy is here now. - Who are you? 378 00:19:29,464 --> 00:19:31,899 I'm the father of the baby this growing inside of her stomach, 379 00:19:31,939 --> 00:19:33,799 and I need a safe place to hide. 380 00:19:33,800 --> 00:19:36,045 What baby you're talking about Charlie? I'm not pregnant yet. 381 00:19:36,079 --> 00:19:38,021 Abort! 382 00:19:39,329 --> 00:19:41,144 Abort! Abort! 383 00:19:41,145 --> 00:19:43,997 - Do not buy this house! - There's a god damn gate! 384 00:19:44,117 --> 00:19:46,893 I just got done with that lawyer, he threatened to sue me. 385 00:19:46,933 --> 00:19:48,459 What? Why? 386 00:19:48,460 --> 00:19:50,395 I had those kids painting their room, and then 387 00:19:50,430 --> 00:19:53,229 I told them to go down rip some copper pipes out, 388 00:19:53,309 --> 00:19:56,030 their little hands got all bloody, big deal! 389 00:19:56,598 --> 00:19:59,101 I had to give him the house to settle the suit. 390 00:19:59,181 --> 00:20:01,900 That's it! You all are crazy. I'm asking you to leave. 391 00:20:01,940 --> 00:20:03,447 - Yes. - So, let's go. 392 00:20:03,448 --> 00:20:05,348 - Please, leave. - Are you sure? 393 00:20:05,369 --> 00:20:06,926 This is a very inviting pool. 394 00:20:06,927 --> 00:20:08,961 You heard the guy. You heard him! 395 00:20:10,723 --> 00:20:14,889 I'm so sorry about that. That was nuts, wasn't it? 396 00:20:15,472 --> 00:20:17,793 Yes. You know... 397 00:20:17,932 --> 00:20:21,682 - We're gonna have to ask you to leave as well. - But what about the baby? 398 00:20:22,266 --> 00:20:24,610 We're just gonna find someone else. 399 00:20:24,707 --> 00:20:27,658 You guys! You got me there, I thought you were serious. 400 00:20:27,738 --> 00:20:29,806 We are serious, Deandra. 401 00:20:31,299 --> 00:20:33,699 This shit is like a bath tub. 402 00:20:33,779 --> 00:20:35,679 Jack knife! 403 00:20:37,168 --> 00:20:39,068 Cannonball! 404 00:20:44,164 --> 00:20:46,623 Chicken fight! 405 00:20:46,835 --> 00:20:53,258 - Chicken fight! - Chicken fight! 35827

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.