All language subtitles for I Am That Man-633034.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,767 --> 00:00:02,969 (lights whooshing) 2 00:00:02,969 --> 00:00:05,905 (percussive music) 3 00:00:14,447 --> 00:00:18,351 (gentle, stirring piano music) 4 00:00:59,125 --> 00:00:59,926 - Excuse me, sir. 5 00:01:01,327 --> 00:01:02,562 Need some help with that? 6 00:01:04,664 --> 00:01:05,865 - Yeah. 7 00:01:05,865 --> 00:01:06,699 Yeah. 8 00:01:08,535 --> 00:01:10,637 I was doing okay until I got to this one. 9 00:01:10,637 --> 00:01:11,905 - Heavier than they look. 10 00:01:11,905 --> 00:01:14,040 I have problems with these all the time. 11 00:01:14,040 --> 00:01:14,941 - I'm sure you do. 12 00:01:17,377 --> 00:01:18,578 - Vietnam, huh? 13 00:01:18,578 --> 00:01:20,447 - Damn straight, you got a problem with that? 14 00:01:20,447 --> 00:01:22,549 - No, sir, thank you for your service. 15 00:01:24,184 --> 00:01:25,785 - You're welcome, and thank you. 16 00:01:27,086 --> 00:01:28,788 Recognize military when I see it. 17 00:01:30,123 --> 00:01:31,491 What branch? 18 00:01:31,491 --> 00:01:32,525 - Navy, 20 years. 19 00:01:32,525 --> 00:01:34,561 Just got out a few months ago. 20 00:01:34,561 --> 00:01:36,296 - Bit hard getting used to, isn't it? 21 00:01:36,296 --> 00:01:37,130 - Mm hmm. 22 00:01:38,131 --> 00:01:40,066 - Got family? - Yep. 23 00:01:40,066 --> 00:01:40,867 - Good. 24 00:01:41,935 --> 00:01:44,070 I've been married 43 years. 25 00:01:44,070 --> 00:01:45,371 It's still not enough time. 26 00:01:45,371 --> 00:01:47,774 - [PA Announcer] John Beckett to Gardening. 27 00:01:47,774 --> 00:01:52,745 - I'm sorry, I have to go. - John Beckett to Gardening. 28 00:01:53,947 --> 00:01:55,615 (man shouting in foreign language) 29 00:01:55,615 --> 00:01:56,950 - Sir, I'm so sorry about your plant. 30 00:01:56,950 --> 00:01:59,652 - I am more sorry than you are! 31 00:01:59,652 --> 00:02:02,222 (man shouts in foreign language) 32 00:02:02,222 --> 00:02:03,323 - [Woman] John. 33 00:02:03,323 --> 00:02:04,157 - [John] It's okay, I got this. 34 00:02:04,157 --> 00:02:05,758 How can I help you, sir? 35 00:02:05,758 --> 00:02:06,993 - Can you helping me? 36 00:02:06,993 --> 00:02:09,629 You sold to me a dead, fake plant! 37 00:02:09,629 --> 00:02:12,232 I bring back, it's not fair! 38 00:02:12,232 --> 00:02:13,633 - I'm sorry about that, sir. 39 00:02:13,633 --> 00:02:14,834 Can I see your receipt? 40 00:02:16,936 --> 00:02:17,770 - No. 41 00:02:19,138 --> 00:02:21,040 - Well, I'm afraid we need proof of purchase 42 00:02:21,040 --> 00:02:23,042 if I'm gonna replace it for you. 43 00:02:23,042 --> 00:02:24,944 - I lose it the day the day I bought it! 44 00:02:24,944 --> 00:02:25,778 It was my wife (speaker drowned out by white noise). 45 00:02:34,821 --> 00:02:36,656 - [Cashier] Hope your wife enjoys this. 46 00:02:36,656 --> 00:02:38,424 - Oh, it's not for my wife. 47 00:02:38,424 --> 00:02:41,394 My new girlfriend from Brazil. 48 00:02:41,394 --> 00:02:42,962 She's good. 49 00:02:42,962 --> 00:02:45,698 (cashier chuckles) 50 00:02:45,698 --> 00:02:48,801 (low, pulsing music) 51 00:04:08,314 --> 00:04:10,817 (birds tweet) 52 00:04:28,434 --> 00:04:29,569 - Dad! - Hey, kiddo. 53 00:04:31,037 --> 00:04:32,238 Get in the car. - Okay. 54 00:04:35,875 --> 00:04:37,944 - Hey, Nicole. - Hey, John. 55 00:04:37,944 --> 00:04:39,145 Have him back by six. 56 00:04:39,145 --> 00:04:40,380 - [John] You're an hour and a half late. 57 00:04:40,380 --> 00:04:42,181 - All right, what do you want me to do? 58 00:04:42,181 --> 00:04:43,983 You wanna have this fight right now? 59 00:04:45,118 --> 00:04:46,686 Just please have him back by six. 60 00:04:50,757 --> 00:04:52,992 Have fun, buddy. - Okay, bye, Mom. 61 00:04:52,992 --> 00:04:54,227 - Put your seatbelt on, please. 62 00:04:54,227 --> 00:04:55,928 - [Son] Okay. 63 00:04:55,928 --> 00:04:57,497 (car revs) 64 00:04:57,497 --> 00:05:00,466 (bright rock music) 65 00:05:14,714 --> 00:05:18,651 ♪ You got some nerve coming down here like that ♪ 66 00:05:18,651 --> 00:05:19,919 ♪ Fans aren't allowed 67 00:05:19,919 --> 00:05:22,288 ♪ I'm thinking you won't be shot ♪ 68 00:05:22,288 --> 00:05:23,756 (car rumbles) 69 00:05:23,756 --> 00:05:25,358 - If you like this, then wait til you hear Zeppelin. 70 00:05:25,358 --> 00:05:26,893 - Who? 71 00:05:26,893 --> 00:05:28,261 - Led Zeppelin? 72 00:05:28,261 --> 00:05:30,563 - Never heard of them. - What! 73 00:05:30,563 --> 00:05:32,398 Metallica? - Nope. 74 00:05:32,398 --> 00:05:33,232 - Pink Floyd? 75 00:05:34,734 --> 00:05:36,169 The Who. - The Who? 76 00:05:36,169 --> 00:05:37,337 - Yeah. 77 00:05:37,337 --> 00:05:38,371 - The Who is the name of a band 78 00:05:38,371 --> 00:05:40,740 or Yes is the name of a band? 79 00:05:42,175 --> 00:05:44,277 - I am a failure as a father. 80 00:05:49,682 --> 00:05:52,118 - Cam, how are you, son? 81 00:05:52,118 --> 00:05:53,553 - [Cam] Good, Uncle David. 82 00:05:53,553 --> 00:05:54,787 - Is that for me? 83 00:05:54,787 --> 00:05:57,490 - Dad doesn't think you can fix it, but I do. 84 00:05:57,490 --> 00:05:59,592 - Oh ye of little faith. 85 00:05:59,592 --> 00:06:00,827 - Well, if you can bring that one 86 00:06:00,827 --> 00:06:02,328 back from the dead, I'll be impressed. 87 00:06:03,730 --> 00:06:05,998 Did you just quote the bible? 88 00:06:05,998 --> 00:06:08,901 - Jesus was a Jew, John. 89 00:06:08,901 --> 00:06:09,836 Don't forget that. 90 00:06:10,870 --> 00:06:12,638 You're late, not like you. 91 00:06:14,040 --> 00:06:15,775 - Something came up. 92 00:06:15,775 --> 00:06:16,943 - Come on in. 93 00:06:16,943 --> 00:06:19,045 No matter how hard I try to keep 94 00:06:19,045 --> 00:06:22,248 this place together, it misses a woman's touch. 95 00:06:24,851 --> 00:06:27,620 This plant is in bad shape, Cammy. 96 00:06:27,620 --> 00:06:28,955 Your dad might be right. 97 00:06:30,823 --> 00:06:32,792 - [Cam] You always say that. 98 00:06:32,792 --> 00:06:34,060 - Can't promise anything. 99 00:06:34,060 --> 00:06:35,728 - [Cam] You always say that, too. 100 00:06:37,330 --> 00:06:39,665 - See what happens when you set the bar so high? 101 00:06:39,665 --> 00:06:43,536 - But you SEALs are not guilty of that at all, are you? 102 00:06:44,837 --> 00:06:46,305 You going to the trail? 103 00:06:47,273 --> 00:06:49,776 - No, gotta have Cam back by six. 104 00:06:49,776 --> 00:06:51,010 I was gonna go straight there, 105 00:06:51,010 --> 00:06:52,578 but he wanted to come and see you. 106 00:06:52,578 --> 00:06:56,249 - Ooh, I'm flattered. (chuckles) 107 00:06:56,249 --> 00:06:57,683 - Don't be. 108 00:06:57,683 --> 00:07:00,586 I'd rather be tracking and trapping than be here with you. 109 00:07:00,586 --> 00:07:03,756 - I see you got your looks and your manners 110 00:07:03,756 --> 00:07:05,691 from your mother, Cam. 111 00:07:05,691 --> 00:07:07,493 - That's what she says. 112 00:07:07,493 --> 00:07:10,563 (Uncle David laughs) 113 00:07:15,168 --> 00:07:16,002 - [John] Name. 114 00:07:16,002 --> 00:07:18,004 - Easy, oleander. 115 00:07:18,004 --> 00:07:19,038 - Edible? 116 00:07:19,038 --> 00:07:20,473 - Come on, Dad, it's one 117 00:07:20,473 --> 00:07:23,743 of the most poisonous plants in the world, so, no. 118 00:07:23,743 --> 00:07:27,180 - Okay, survivor man, which way's north? 119 00:07:36,088 --> 00:07:37,423 - That way. 120 00:07:37,423 --> 00:07:38,624 - Explain. 121 00:07:38,624 --> 00:07:39,959 - The branches on that side of the tree 122 00:07:39,959 --> 00:07:41,861 are longer and thicker, which means 123 00:07:41,861 --> 00:07:44,463 they're facing south, so opposite is north. 124 00:07:47,900 --> 00:07:48,734 - Good job. 125 00:07:51,070 --> 00:07:53,806 - Dad, do you miss being a SEAL? 126 00:07:57,610 --> 00:07:58,778 - What brought that on? 127 00:08:01,914 --> 00:08:02,949 - I don't know. 128 00:08:02,949 --> 00:08:04,617 I guess I miss my old friends. 129 00:08:06,018 --> 00:08:09,689 - You know, fitting in somewhere new takes time. 130 00:08:11,390 --> 00:08:13,192 You'll make new friends, I promise. 131 00:08:15,261 --> 00:08:16,095 - Well? 132 00:08:17,129 --> 00:08:20,766 - I miss my brothers, the loyalty, 133 00:08:23,502 --> 00:08:24,637 making a difference. 134 00:08:28,407 --> 00:08:30,176 But I don't miss saying goodbye to you. 135 00:08:31,544 --> 00:08:32,445 - Do you miss Mom? 136 00:08:36,015 --> 00:08:37,183 She misses you, too. 137 00:08:38,217 --> 00:08:40,419 She still sleeps with your shirt, 138 00:08:40,419 --> 00:08:42,255 just like she did when you were away. 139 00:08:46,459 --> 00:08:47,727 - Really? - Yeah. 140 00:08:51,364 --> 00:08:53,866 (car rumbles) 141 00:09:05,211 --> 00:09:07,446 Hey, look, your mom's here. 142 00:09:14,053 --> 00:09:14,987 - Get in. - I'm sorry. 143 00:09:14,987 --> 00:09:16,756 My dad's late for his function. 144 00:09:16,756 --> 00:09:17,990 - The car broke down. 145 00:09:17,990 --> 00:09:20,092 - Uh huh, this time. 146 00:09:20,092 --> 00:09:21,427 - Hey, come on. - Stop. 147 00:09:23,095 --> 00:09:26,165 (low, pulsing music) 148 00:09:39,011 --> 00:09:42,415 (truck rumbles) 149 00:09:42,415 --> 00:09:45,484 (low, pulsing music) 150 00:10:07,573 --> 00:10:09,375 (objects rattle) 151 00:10:09,375 --> 00:10:12,545 (tense ambient music) 152 00:10:16,949 --> 00:10:18,784 (fist thunks) 153 00:10:18,784 --> 00:10:21,520 (exciting music) 154 00:10:29,295 --> 00:10:31,063 (John's body thuds) 155 00:10:31,063 --> 00:10:34,300 (tense, ominous music) 156 00:10:41,240 --> 00:10:43,709 (club thunks) 157 00:10:53,953 --> 00:10:56,188 - They got you pretty good. 158 00:11:00,359 --> 00:11:02,795 (John grunts) 159 00:11:04,730 --> 00:11:05,665 It' still a bruise. 160 00:11:06,866 --> 00:11:09,168 Good thing they hit you somewhere hard. 161 00:11:11,637 --> 00:11:13,139 - Who are they? 162 00:11:13,139 --> 00:11:14,240 - [Uncle David] Thugs. 163 00:11:15,307 --> 00:11:16,142 - Why you? 164 00:11:20,112 --> 00:11:20,946 Right. 165 00:11:22,181 --> 00:11:24,950 You know, I saw their handiwork 166 00:11:24,950 --> 00:11:27,553 before they caved my head in. 167 00:11:27,553 --> 00:11:29,288 You need to go to the cops. 168 00:11:29,288 --> 00:11:31,157 - They have more important things to worry abut 169 00:11:31,157 --> 00:11:34,326 than an old man getting called names. 170 00:11:34,326 --> 00:11:35,961 - I think it's past name calling. 171 00:11:37,596 --> 00:11:40,599 (bright rock music) 172 00:11:44,303 --> 00:11:45,805 How much would Alice give me 173 00:11:45,805 --> 00:11:48,007 if I accidentally dropped this on your big head? 174 00:11:51,310 --> 00:11:53,746 - Well, I've been married to her for 10 years. 175 00:11:53,746 --> 00:11:56,182 I'd be doing her a favor if I paid for it myself. 176 00:11:58,084 --> 00:12:00,252 - How is she? - Same. 177 00:12:00,252 --> 00:12:02,721 She keeps trying to get me to set you up with her sister. 178 00:12:03,556 --> 00:12:06,625 (mechanic chuckles) 179 00:12:06,625 --> 00:12:08,360 - Well, she's persistent. 180 00:12:08,360 --> 00:12:10,629 - Hardheaded is more like it. 181 00:12:10,629 --> 00:12:12,732 I told her I wouldn't wish that on anyone. 182 00:12:14,166 --> 00:12:17,036 I also told her you're in love with someone else. 183 00:12:17,036 --> 00:12:19,805 (low rock music) 184 00:12:24,410 --> 00:12:25,244 - How bad is it? 185 00:12:27,346 --> 00:12:30,216 - Head gasket's shot, transmission's going, 186 00:12:30,216 --> 00:12:31,217 needs a new battery. 187 00:12:32,551 --> 00:12:34,053 - How much? 188 00:12:34,053 --> 00:12:37,089 - Look, I know you love this car. 189 00:12:37,089 --> 00:12:38,624 I love this car. 190 00:12:38,624 --> 00:12:41,060 But this car is not a daily driver. 191 00:12:41,060 --> 00:12:42,328 This car is a money pit. 192 00:12:43,929 --> 00:12:45,564 - I need wheels, Mike. 193 00:12:45,564 --> 00:12:46,732 - Why don't you take my car 194 00:12:46,732 --> 00:12:48,334 until you get yourself sorted out? 195 00:12:48,334 --> 00:12:49,702 - No, I mean, I couldn't. 196 00:12:50,870 --> 00:12:51,837 - It's okay, I'll drive Alice's minivan. 197 00:12:51,837 --> 00:12:52,905 Seriously, no trouble. 198 00:12:56,642 --> 00:12:58,077 - Okay. 199 00:12:58,077 --> 00:12:59,745 I'll have it back by Monday. 200 00:12:59,745 --> 00:13:01,280 - (chuckles) Take your time. 201 00:13:01,280 --> 00:13:03,149 No, I can work on this in my spare time, 202 00:13:03,149 --> 00:13:04,216 make it a pet project. 203 00:13:04,216 --> 00:13:05,918 - No, Mike, I mean I'm not a- 204 00:13:05,918 --> 00:13:07,319 - Hey, hey, hey. 205 00:13:07,319 --> 00:13:08,154 I owe you. 206 00:13:08,154 --> 00:13:09,688 - You owe me nothing. 207 00:13:09,688 --> 00:13:11,757 - Hey, don't make me whup your ass right now, okay? 208 00:13:13,025 --> 00:13:13,859 Be embarrassing. 209 00:13:15,761 --> 00:13:16,962 No, no, you take my car. 210 00:13:19,532 --> 00:13:21,834 Go get yourself a newer car. 211 00:13:21,834 --> 00:13:24,637 Japanese, German, something reliable. 212 00:13:29,108 --> 00:13:30,442 - Give Alice my love, okay? 213 00:13:31,443 --> 00:13:32,278 - Yeah. 214 00:13:35,748 --> 00:13:37,816 - I'm sorry, Mr. Beckett, but your credit score 215 00:13:37,816 --> 00:13:38,884 is just too low. 216 00:13:41,887 --> 00:13:43,289 - But I don't have any debt. 217 00:13:44,623 --> 00:13:47,126 - Well, you have to build credit. 218 00:13:47,126 --> 00:13:49,895 You do that by making payments on a credit card 219 00:13:49,895 --> 00:13:51,397 each month, or a car lease. 220 00:13:52,798 --> 00:13:54,800 - I don't have a credit card, 221 00:13:54,800 --> 00:13:57,770 and the dealerships wouldn't finance me, 222 00:13:57,770 --> 00:13:59,805 so this loan is for a car. 223 00:14:00,739 --> 00:14:03,676 - Well, then we have a problem. 224 00:14:03,676 --> 00:14:06,345 - I've banked here since I joined the Navy. 225 00:14:06,345 --> 00:14:09,381 This is my financial history. 226 00:14:09,381 --> 00:14:10,816 - I understand, but I'm afraid 227 00:14:10,816 --> 00:14:12,451 that doesn't make any difference. 228 00:14:17,856 --> 00:14:18,991 - So you can't help me? 229 00:14:21,727 --> 00:14:23,028 - No, I'm sorry. 230 00:14:25,531 --> 00:14:28,701 (droning, dark music) 231 00:14:48,020 --> 00:14:49,288 - [Radio Announcer] This is for 232 00:14:49,288 --> 00:14:50,556 all my war fighter family out there. 233 00:14:50,556 --> 00:14:51,790 This is a Spartan pledge. 234 00:14:51,790 --> 00:14:54,326 I will not take my own life by my own hand 235 00:14:54,326 --> 00:14:56,362 until I talk to my battle buddy first. 236 00:14:56,362 --> 00:14:58,564 My mission is to find a mission, 237 00:14:58,564 --> 00:15:00,299 to help my war fighter family. 238 00:15:01,100 --> 00:15:02,334 And that's how we do it, 239 00:15:02,334 --> 00:15:03,535 because the pledge isn't about you. 240 00:15:03,535 --> 00:15:05,104 It's about you saving your buddy. 241 00:15:05,104 --> 00:15:07,039 All the way, make it happen. 242 00:15:08,274 --> 00:15:10,676 (soft music) 243 00:15:12,344 --> 00:15:14,580 (car revs) 244 00:15:16,815 --> 00:15:20,319 (pulsing, dramatic music) 245 00:15:45,611 --> 00:15:49,014 (somber, haunting music) 246 00:16:09,802 --> 00:16:13,205 (somber, dramatic music) 247 00:16:31,290 --> 00:16:33,859 (traffic hums) 248 00:17:11,563 --> 00:17:13,465 - Hey, can I help you? 249 00:17:18,470 --> 00:17:19,738 - How many miles on this? 250 00:17:21,140 --> 00:17:21,974 - 65,000. 251 00:17:21,974 --> 00:17:23,976 It's a 2012, one owner. 252 00:17:23,976 --> 00:17:25,744 She runs like a dream. 253 00:17:25,744 --> 00:17:26,979 All our cars here go through 254 00:17:26,979 --> 00:17:29,148 a thorough inspection before they're sold. 255 00:17:29,148 --> 00:17:30,616 I'm Eric, by the way. 256 00:17:30,616 --> 00:17:31,950 - John. - John. 257 00:17:31,950 --> 00:17:34,253 Well, let me know if you have any more questions. 258 00:17:36,188 --> 00:17:37,256 - Do you finance? 259 00:17:39,425 --> 00:17:40,626 - Do you have a deposit? 260 00:17:41,560 --> 00:17:43,028 - I do. 261 00:17:43,028 --> 00:17:46,331 - Well, make me an offer, and we'll see what we can do. 262 00:17:46,331 --> 00:17:47,232 Come inside, John. 263 00:17:48,867 --> 00:17:51,103 Ralph, John. 264 00:17:51,103 --> 00:17:52,838 John, Ralph. 265 00:17:55,908 --> 00:17:56,842 - [Radio Announcer] 'Cause I'm gonna tell 266 00:17:56,842 --> 00:17:58,076 you the war fighter perspective. 267 00:17:58,076 --> 00:17:59,478 If you can hear the sound of my voice, 268 00:17:59,478 --> 00:18:01,613 guess what, you're talking to a war fighter. 269 00:18:01,613 --> 00:18:03,282 You better get to know us, America, 270 00:18:03,282 --> 00:18:05,517 because we're coming home in droves. 271 00:18:05,517 --> 00:18:10,456 In the next 18 months (speaker fades out). 272 00:18:11,824 --> 00:18:15,527 (gentle music) (birds tweet) 273 00:18:15,527 --> 00:18:16,962 - I still think it's weird. 274 00:18:16,962 --> 00:18:17,796 - What's weird? 275 00:18:18,730 --> 00:18:19,798 - That we don't fall off. 276 00:18:20,666 --> 00:18:21,500 - Fall off what? 277 00:18:21,500 --> 00:18:22,701 - The ground. 278 00:18:22,701 --> 00:18:24,036 I mean, I know it's gravity and all, 279 00:18:24,036 --> 00:18:26,004 but I still think it's weird. 280 00:18:26,004 --> 00:18:27,673 (Nicole chuckles) 281 00:18:27,673 --> 00:18:28,807 - You know what's weird? 282 00:18:28,807 --> 00:18:30,042 - What? 283 00:18:30,042 --> 00:18:32,711 - In our lifetime, we will make enough saliva 284 00:18:32,711 --> 00:18:34,947 to fill two swimming pools. 285 00:18:36,248 --> 00:18:37,082 - How big are the pools? 286 00:18:38,016 --> 00:18:39,618 - Well, I don't know. 287 00:18:39,618 --> 00:18:41,820 Maybe Olympic size if you're a big drooler. 288 00:18:41,820 --> 00:18:42,654 - Gross. 289 00:18:46,058 --> 00:18:47,826 (Nicole sighs) 290 00:18:47,826 --> 00:18:49,261 - When did you get so big? 291 00:18:53,232 --> 00:18:55,734 I remember you as a baby, sleeping on your daddy's chest, 292 00:18:56,902 --> 00:18:58,837 thinking, I can't imagine you as a man. 293 00:19:00,772 --> 00:19:01,707 Now look at you. 294 00:19:05,043 --> 00:19:06,578 You're always gonna be my baby. 295 00:19:08,113 --> 00:19:09,047 - Mom. 296 00:19:09,047 --> 00:19:10,282 - (chuckles) I know, stop. 297 00:19:13,285 --> 00:19:14,353 - So, we're all done. 298 00:19:16,788 --> 00:19:19,224 - Thanks for getting it ready so fast. 299 00:19:19,224 --> 00:19:20,292 - [Eric] Absolutely, not a problem. 300 00:19:22,127 --> 00:19:23,495 Fresh wax and polish for ya. 301 00:19:27,065 --> 00:19:28,800 - [John] Thanks, man. 302 00:19:32,204 --> 00:19:33,939 - [Eric] So, if you have any problems, 303 00:19:33,939 --> 00:19:34,806 don't hesitate to call. 304 00:19:35,874 --> 00:19:36,942 - Roger that. 305 00:19:40,145 --> 00:19:42,381 (car revs) 306 00:19:49,288 --> 00:19:51,790 (phone rings) 307 00:19:54,226 --> 00:19:55,194 Hey, Vic, I'm on my way in. 308 00:19:58,063 --> 00:19:58,897 What? 309 00:20:01,099 --> 00:20:02,367 Okay, I'm on my way. 310 00:20:02,367 --> 00:20:05,037 (engine grinds) 311 00:20:07,472 --> 00:20:08,373 No, no, no! 312 00:20:09,441 --> 00:20:12,044 (engine thuds) 313 00:20:16,381 --> 00:20:17,216 Fuck! 314 00:20:18,784 --> 00:20:21,453 (engine grinds) 315 00:20:26,525 --> 00:20:27,359 Fuck! 316 00:20:28,226 --> 00:20:30,495 Excuse me, David Boxstein. 317 00:20:30,495 --> 00:20:31,430 - Who are you? 318 00:20:31,430 --> 00:20:32,764 - John Beckett, next of kin. 319 00:20:33,765 --> 00:20:35,100 - I'll take him. 320 00:20:37,102 --> 00:20:37,903 Follow me. 321 00:20:40,272 --> 00:20:41,573 He's this way, but you can't go in there. 322 00:20:43,375 --> 00:20:44,176 There's someone here to see you. 323 00:20:47,646 --> 00:20:49,748 (tense music) 324 00:20:49,748 --> 00:20:51,350 He's here. 325 00:20:51,350 --> 00:20:52,317 - Thank you. 326 00:20:56,188 --> 00:20:57,289 John Beckett? 327 00:20:57,289 --> 00:20:58,557 - [John] Yeah. 328 00:20:58,557 --> 00:21:00,158 - Detective Olsen, this is Detective Mulcahy. 329 00:21:02,027 --> 00:21:03,996 - How bad is he? 330 00:21:03,996 --> 00:21:05,364 - Critical, he's lucky to be alive. 331 00:21:06,565 --> 00:21:07,933 They're trying to stabilize him. 332 00:21:07,933 --> 00:21:08,767 - What happened? 333 00:21:09,968 --> 00:21:11,436 - We don't know. 334 00:21:11,436 --> 00:21:13,538 One of his neighbors found him on the lawn, unconscious. 335 00:21:14,706 --> 00:21:15,540 - [Olsen] Vicious assault. 336 00:21:16,975 --> 00:21:18,610 - Any idea who did it? 337 00:21:18,610 --> 00:21:19,444 - Not yet. 338 00:21:21,513 --> 00:21:25,450 I have to ask, do you know if Mr. Boxstein 339 00:21:25,450 --> 00:21:26,818 received any recent threats? 340 00:21:28,520 --> 00:21:29,354 - Didn't tell me of any. 341 00:21:30,322 --> 00:21:31,923 - No conflicts? 342 00:21:31,923 --> 00:21:33,325 Maybe he rubbed somebody the wrong way, no? 343 00:21:34,793 --> 00:21:35,627 - Nothing intentional. 344 00:21:37,129 --> 00:21:37,963 Everybody loves him. 345 00:21:39,264 --> 00:21:40,899 - Well, if you think of anything, 346 00:21:42,467 --> 00:21:43,835 don't hesitate to give us a call, okay? 347 00:21:45,504 --> 00:21:47,572 - If you can't reach us immediately, just leave a voicemail. 348 00:21:47,572 --> 00:21:48,373 We'll get right back to you. 349 00:21:50,809 --> 00:21:51,610 Thanks. 350 00:21:56,882 --> 00:22:01,787 (dark, pulsing music) (machinery beeps) 351 00:22:11,496 --> 00:22:12,664 - I can make spaghetti. 352 00:22:14,399 --> 00:22:15,667 - Your famous chicken. 353 00:22:15,667 --> 00:22:16,501 - John? 354 00:22:18,303 --> 00:22:19,638 What's going on? 355 00:22:26,278 --> 00:22:27,112 - Dad? 356 00:22:35,654 --> 00:22:37,723 - Uncle David's dead. 357 00:22:37,723 --> 00:22:41,226 (soft, melancholic music) 358 00:23:17,429 --> 00:23:22,434 (droning white noise) (man speaking indistinctly) 359 00:23:26,671 --> 00:23:29,975 - We shouldn't have any problems from here on out. 360 00:23:29,975 --> 00:23:31,777 Looks like you're the beneficiary. 361 00:23:31,777 --> 00:23:32,778 No problems. 362 00:23:34,112 --> 00:23:37,349 Mr. Beckett? (droning white noise) 363 00:23:37,349 --> 00:23:38,283 Mr. Beckett? 364 00:23:38,283 --> 00:23:40,051 (droning white noise) 365 00:23:40,051 --> 00:23:40,986 Mr. Beckett. 366 00:23:40,986 --> 00:23:43,855 (booming percussive music) 367 00:23:43,855 --> 00:23:44,689 - Yeah. 368 00:23:45,957 --> 00:23:46,925 - Did you hear what I said? 369 00:23:50,061 --> 00:23:50,996 David had an insurance policy 370 00:23:50,996 --> 00:23:52,631 that covered today's funeral, 371 00:23:52,631 --> 00:23:54,065 so, no, you don't have to pay for it. 372 00:23:55,367 --> 00:23:57,669 Apart from the house, you are the sole 373 00:23:57,669 --> 00:23:58,937 beneficiary to his estate. 374 00:24:00,205 --> 00:24:02,040 He left the house to you and your wife. 375 00:24:04,709 --> 00:24:05,577 I'm sorry for your loss. 376 00:24:18,657 --> 00:24:20,258 - What do you want? 377 00:24:21,393 --> 00:24:22,794 - [John] Speak to Nicole. 378 00:24:22,794 --> 00:24:23,628 - She's not here. 379 00:24:25,597 --> 00:24:26,765 - Where's Cam? 380 00:24:28,133 --> 00:24:29,067 - He's with his mother. 381 00:24:31,369 --> 00:24:32,204 I'll let 'em know you came by. 382 00:24:33,872 --> 00:24:36,274 (door bangs) 383 00:24:38,844 --> 00:24:43,615 You know, for years, I've stood by and watched 384 00:24:46,718 --> 00:24:49,187 as your misplaced loyalty to everyone 385 00:24:49,187 --> 00:24:52,123 but your own family broke my little girl's heart. 386 00:24:54,626 --> 00:24:55,460 It's not gonna happen again. 387 00:24:57,429 --> 00:24:59,865 Now, you get off my property before I call the cops. 388 00:25:06,872 --> 00:25:08,840 You show up here again uninvited, 389 00:25:08,840 --> 00:25:09,908 I'll make sure the only way you ever see 390 00:25:09,908 --> 00:25:11,610 Cam again is through bars. 391 00:25:12,644 --> 00:25:13,545 Do you understand me? 392 00:25:17,515 --> 00:25:19,718 - So, we've done a thorough safety check 393 00:25:19,718 --> 00:25:20,986 here as you can see all through here. 394 00:25:23,321 --> 00:25:24,256 Thank you. 395 00:25:24,256 --> 00:25:25,390 Everything should be fine. 396 00:25:26,992 --> 00:25:28,426 I'll just get you to sign down the bottom there 397 00:25:28,426 --> 00:25:31,897 where the X is, and we're all done, thank you. 398 00:25:31,897 --> 00:25:34,766 Could you excuse me for a moment, just deal with this? 399 00:25:34,766 --> 00:25:38,904 Hey, look, sorry about the car. 400 00:25:38,904 --> 00:25:39,738 - Don't be sorry. 401 00:25:40,605 --> 00:25:42,574 Fix it or give me my money back. 402 00:25:42,574 --> 00:25:45,610 - As I said on the phone, you bought the car as is. 403 00:25:45,610 --> 00:25:47,145 We're not liable. 404 00:25:47,145 --> 00:25:49,915 - You told me if I had a problem, to call you. 405 00:25:49,915 --> 00:25:51,216 What do you think this is? 406 00:25:52,183 --> 00:25:53,518 - Not my problem. 407 00:25:55,520 --> 00:25:56,988 - I wanna speak to the owner. 408 00:26:00,392 --> 00:26:01,192 - Ralph! 409 00:26:03,762 --> 00:26:05,263 - What's the problem? 410 00:26:05,263 --> 00:26:07,699 - He wants the Expedition repaired or his money back. 411 00:26:08,833 --> 00:26:11,403 - [Ralph] No can do, sold as is. 412 00:26:12,804 --> 00:26:13,838 - That's what I said. 413 00:26:16,574 --> 00:26:18,843 - Courts are that way, sue me. 414 00:26:36,661 --> 00:26:39,531 - Hi, buddy, how you doing? 415 00:26:45,971 --> 00:26:48,073 Ah, Cam. 416 00:26:50,909 --> 00:26:52,811 - I spoke to him on the phone earlier. 417 00:26:54,112 --> 00:26:55,180 - [Mike] And? 418 00:26:56,748 --> 00:26:57,582 - He's upset. 419 00:26:59,484 --> 00:27:00,585 - Understandably so. 420 00:27:01,987 --> 00:27:02,921 You talk to Nicole? 421 00:27:05,724 --> 00:27:06,558 - Yep. 422 00:27:08,026 --> 00:27:08,860 - And? 423 00:27:11,296 --> 00:27:12,764 - She thought he'd been through enough lately 424 00:27:12,764 --> 00:27:15,600 so she took him out for the day to get his mind off things. 425 00:27:16,534 --> 00:27:17,435 - So, did it work? 426 00:27:20,405 --> 00:27:21,239 - For a while. 427 00:27:24,576 --> 00:27:26,678 To be honest, she's got a point, you know? 428 00:27:27,812 --> 00:27:29,814 Us separating, new school. 429 00:27:32,317 --> 00:27:33,151 Now this. 430 00:27:35,620 --> 00:27:36,855 It's a lot. 431 00:27:36,855 --> 00:27:38,023 - You know, she loved David, too. 432 00:27:41,192 --> 00:27:42,827 So this has gotta be hard on her. 433 00:27:48,099 --> 00:27:48,933 - So? 434 00:27:51,436 --> 00:27:53,204 - Should've never been on the road. 435 00:27:54,072 --> 00:27:55,340 - [John] What's wrong with it? 436 00:27:55,340 --> 00:27:57,842 - It's easier to say what's right with it. 437 00:27:57,842 --> 00:27:59,678 Fact that broke down so soon is good for you 438 00:27:59,678 --> 00:28:01,946 'cause that thing is a deathtrap. 439 00:28:01,946 --> 00:28:03,815 - He told me it had been inspected. 440 00:28:03,815 --> 00:28:06,651 - (chuckles) Yeah, they lied or they sold 441 00:28:06,651 --> 00:28:08,486 it to you knowing it was dangerous. 442 00:28:08,486 --> 00:28:10,021 Either way, you got screwed. 443 00:28:11,456 --> 00:28:13,558 I pulled these bastards up on line, did a little research. 444 00:28:13,558 --> 00:28:16,895 This is their standard operating procedure. 445 00:28:18,730 --> 00:28:22,000 One of these days, they're gonna get someone killed. 446 00:28:25,904 --> 00:28:26,738 - [John] 27-M. 447 00:28:28,306 --> 00:28:30,642 - These things are all over the place. 448 00:28:30,642 --> 00:28:32,077 - Excuse me. - Mm hmm. 449 00:28:32,077 --> 00:28:33,211 - John Beckett? - Yep. 450 00:28:35,113 --> 00:28:35,947 - Served. 451 00:28:42,821 --> 00:28:43,655 - What is it? 452 00:28:45,690 --> 00:28:46,791 - Restraining order. 453 00:28:48,259 --> 00:28:49,627 - Can I help? 454 00:28:49,627 --> 00:28:53,565 - No, it's okay, come on, it's fine. 455 00:29:12,083 --> 00:29:14,786 - [Nicole] Hey, buddy, did you get your homework done? 456 00:29:16,955 --> 00:29:18,223 Cameron. 457 00:29:18,223 --> 00:29:19,757 - No. 458 00:29:19,757 --> 00:29:21,392 - Well, get it done. 459 00:29:21,392 --> 00:29:22,327 No TV til then. 460 00:29:28,500 --> 00:29:30,135 What's wrong? 461 00:29:30,135 --> 00:29:31,136 Honey, what's wrong? 462 00:29:38,176 --> 00:29:39,277 Come on, give me that. 463 00:29:40,378 --> 00:29:41,212 Look at me. 464 00:29:44,816 --> 00:29:46,684 Look, I know this is tough right now, 465 00:29:47,819 --> 00:29:51,055 but try to focus on the positive. 466 00:29:52,290 --> 00:29:54,359 We get to live in this beautiful house, 467 00:29:54,359 --> 00:29:56,427 and you go to a great school. 468 00:29:57,695 --> 00:29:59,697 You know, a lot of kids aren't so lucky. 469 00:30:00,899 --> 00:30:02,834 - You taught me that family comes first. 470 00:30:04,369 --> 00:30:07,972 - Yeah, I did, and we are a family. 471 00:30:09,007 --> 00:30:10,008 - No, we're not. 472 00:30:13,044 --> 00:30:13,845 - You know what? 473 00:30:16,514 --> 00:30:20,718 Cameron, life doesn't always work out 474 00:30:20,718 --> 00:30:22,620 like you think it's going to. 475 00:30:22,620 --> 00:30:24,722 - You and Dad love each other. 476 00:30:24,722 --> 00:30:29,727 - Yes, we do, but it's not that simple. 477 00:30:30,328 --> 00:30:30,828 - Yes, it is. 478 00:30:32,197 --> 00:30:35,800 - (sighs) Adult relationships are complicated, honey. 479 00:30:35,800 --> 00:30:38,269 - Things are only as complicated as you make them. 480 00:30:41,773 --> 00:30:43,007 - Should I tell you that when you 481 00:30:43,007 --> 00:30:44,042 start working on your math homework? 482 00:30:45,310 --> 00:30:46,878 - I'm a kid, I'm still learning. 483 00:30:49,013 --> 00:30:50,181 - So am I. 484 00:30:50,181 --> 00:30:50,982 - [Cam] A kid? 485 00:30:53,518 --> 00:30:56,221 - No, still learning. 486 00:30:57,088 --> 00:31:00,225 (pulsing, dark music) 487 00:31:20,078 --> 00:31:21,579 - Get that good shit, meet me back in an hour. 488 00:31:21,579 --> 00:31:22,981 - I'll be back. 489 00:31:22,981 --> 00:31:27,986 (dark, tense ambient music) (dogs barking) 490 00:31:49,140 --> 00:31:51,476 - You looking for something, man? 491 00:31:51,476 --> 00:31:52,677 Weed, crack, meth? 492 00:31:55,513 --> 00:31:56,914 E, GHB? 493 00:31:56,914 --> 00:31:57,749 What you want? 494 00:32:05,223 --> 00:32:06,691 All right. 495 00:32:06,691 --> 00:32:08,359 Step into my office. 496 00:32:08,359 --> 00:32:11,629 (tense, ominous music) 497 00:32:17,201 --> 00:32:19,470 What's it going to be, man? 498 00:32:20,538 --> 00:32:21,706 - Information. 499 00:32:23,508 --> 00:32:24,342 - What? 500 00:32:26,544 --> 00:32:27,578 - [John] Information. 501 00:32:30,315 --> 00:32:32,884 - I look like the Yellow Pages to you, motherfucker? 502 00:32:34,152 --> 00:32:36,387 Look at me, buy something. 503 00:32:37,889 --> 00:32:39,190 Get the fuck outta my way. 504 00:32:40,024 --> 00:32:43,294 (dark, dramatic music) 505 00:32:44,796 --> 00:32:48,032 What, you wanna go? 506 00:32:48,032 --> 00:32:50,335 (man gags) 507 00:32:50,335 --> 00:32:53,004 (dramatic music) (man groans) 508 00:32:53,004 --> 00:32:55,239 (man gags) 509 00:32:56,641 --> 00:32:59,310 - Listen, I need to know, 510 00:32:59,310 --> 00:33:03,214 find the man who has this tattooed on his wrist. 511 00:33:06,384 --> 00:33:07,618 - Fuck you! 512 00:33:07,618 --> 00:33:09,153 - Mouth-breathing cowards like you 513 00:33:09,153 --> 00:33:10,455 make it their business to know 514 00:33:10,455 --> 00:33:13,257 about people like him so your paths never cross. 515 00:33:13,257 --> 00:33:14,525 Now who the fuck is he? 516 00:33:16,794 --> 00:33:18,730 - Santa Claus, you fuck. 517 00:33:19,897 --> 00:33:21,899 (fist thuds) (man screams) 518 00:33:21,899 --> 00:33:24,902 - That shit you sell, that comes from Afghanistan. 519 00:33:24,902 --> 00:33:27,638 It pays for ammunition and weapons to kill Americans. 520 00:33:27,638 --> 00:33:29,674 You're fucking killing kids here 521 00:33:29,674 --> 00:33:31,142 and funding terrorism there. 522 00:33:31,142 --> 00:33:33,745 That makes you a murderer and a fucking traitor. 523 00:33:33,745 --> 00:33:37,849 - Fucking doing my bit for my country. 524 00:33:39,250 --> 00:33:44,255 Fucking best customers are ex-military. (groans) 525 00:33:44,989 --> 00:33:46,824 Opioids, opioids! 526 00:33:46,824 --> 00:33:49,127 The fucking VA gets them hooked, it's not me! 527 00:33:50,027 --> 00:33:52,263 It's their fault. 528 00:33:52,263 --> 00:33:53,531 I just provide a service. 529 00:33:57,402 --> 00:33:58,770 - That's all gonna change. 530 00:33:58,770 --> 00:34:01,806 Now, tell me. (dramatic music) 531 00:34:01,806 --> 00:34:03,341 (man knocks) 532 00:34:03,341 --> 00:34:04,709 - Hey, you. 533 00:34:04,709 --> 00:34:05,543 - Hi, Grandpa. 534 00:34:08,413 --> 00:34:11,582 - Little light action reading before you close your eyes? 535 00:34:12,984 --> 00:34:13,818 - Yeah. 536 00:34:15,787 --> 00:34:18,055 - What you reading? 537 00:34:18,055 --> 00:34:19,724 Look at that. 538 00:34:19,724 --> 00:34:21,359 I used to read comic books before bed 539 00:34:21,359 --> 00:34:23,561 all the time when I was your age. 540 00:34:23,561 --> 00:34:24,429 - Yeah? 541 00:34:24,429 --> 00:34:25,263 - They were different. 542 00:34:26,164 --> 00:34:27,999 What's your favorite comic book? 543 00:34:27,999 --> 00:34:29,300 - X-Men. 544 00:34:29,300 --> 00:34:32,036 - [Grandpa] Yeah, favorite character? 545 00:34:32,036 --> 00:34:33,671 - Wolverine. 546 00:34:33,671 --> 00:34:36,574 - You know, when they first started the X-Men, 547 00:34:36,574 --> 00:34:41,145 they asked Wolverine to join, but he refused. 548 00:34:41,145 --> 00:34:42,380 - He did? 549 00:34:42,380 --> 00:34:46,184 - Yeah, but, in the end, he did join. 550 00:34:47,318 --> 00:34:48,686 - Of course. 551 00:34:48,686 --> 00:34:50,254 - And they became best friends. 552 00:34:54,325 --> 00:34:55,960 Now, you get some sleep, okay? 553 00:34:55,960 --> 00:34:56,794 Sweet dreams. 554 00:35:00,932 --> 00:35:02,400 - Grandpa. - Yeah? 555 00:35:03,835 --> 00:35:05,670 - Wolverine's my favorite X-Men, 556 00:35:05,670 --> 00:35:07,405 but he's not my favorite superhero. 557 00:35:09,273 --> 00:35:10,107 - Who is? 558 00:35:10,107 --> 00:35:11,409 - [Cam] Batman. 559 00:35:11,409 --> 00:35:12,243 - How come? 560 00:35:13,778 --> 00:35:14,912 - He reminds me of Dad. 561 00:35:23,521 --> 00:35:24,589 - [Grandpa] I'll see you in the morning. 562 00:35:24,589 --> 00:35:25,423 - You, too. 563 00:35:32,730 --> 00:35:34,098 - [John] Excuse me, Officer. 564 00:35:34,098 --> 00:35:35,333 - How can I help you? 565 00:35:35,333 --> 00:35:36,501 - Yeah, I need to speak to someone 566 00:35:36,501 --> 00:35:38,503 about a dealership selling dangerous cars. 567 00:35:39,937 --> 00:35:41,439 - Well, look, unless the guy's shooting 568 00:35:41,439 --> 00:35:44,442 somebody while he's doing it, there's nothing I can do. 569 00:35:45,343 --> 00:35:46,711 You're in the wrong place. 570 00:35:46,711 --> 00:35:48,145 - So there's nothing you can do? 571 00:35:48,145 --> 00:35:49,413 - [Officer] Sorry. 572 00:35:49,413 --> 00:35:51,149 Wish I could tell you different. 573 00:35:51,149 --> 00:35:53,151 - Mr. Johannson? 574 00:35:53,151 --> 00:35:54,585 - Si? - Come with me. 575 00:35:54,585 --> 00:35:55,786 - [John] Thank you very much for your time. 576 00:35:55,786 --> 00:35:57,054 - Yeah. 577 00:35:57,054 --> 00:35:58,289 - Right this way. - It's about time. 578 00:35:58,289 --> 00:35:59,156 - Hey, nice cap. 579 00:35:59,156 --> 00:36:00,224 Hang on one second. 580 00:36:00,224 --> 00:36:01,392 Can you check into my office? 581 00:36:01,392 --> 00:36:02,460 - Yeah. - Thanks. 582 00:36:02,460 --> 00:36:03,728 I'll be with you in a minute. 583 00:36:05,463 --> 00:36:06,297 You got a sec? 584 00:36:06,297 --> 00:36:07,932 - Yeah. 585 00:36:07,932 --> 00:36:09,133 - Men wearing that patch recovered 586 00:36:09,133 --> 00:36:12,537 one of my fallen brothers, in Iraq, '05. 587 00:36:12,537 --> 00:36:15,039 Walked straight into a firefight to get his body out. 588 00:36:17,341 --> 00:36:18,876 - Sorry for your loss, brother. 589 00:36:21,712 --> 00:36:22,713 - Danny Hernandez. 590 00:36:24,048 --> 00:36:25,249 4th ID. 591 00:36:25,249 --> 00:36:26,083 - John Beckett. 592 00:36:28,352 --> 00:36:29,820 - What are you doing here? 593 00:36:29,820 --> 00:36:31,088 - You know, I got sold a deathtrap 594 00:36:31,088 --> 00:36:33,024 by some douche car dealer, you know. 595 00:36:33,024 --> 00:36:34,992 Repeat offender, apparently. 596 00:36:34,992 --> 00:36:36,561 - (sighs) Not much I can do on that. 597 00:36:36,561 --> 00:36:38,462 - I know, it was a long shot. 598 00:36:38,462 --> 00:36:39,964 They're gonna get somebody killed 599 00:36:39,964 --> 00:36:41,732 so I didn't wanna have it on my conscience, you know? 600 00:36:41,732 --> 00:36:43,034 - Yeah, yeah. 601 00:36:44,468 --> 00:36:46,637 Tell you what, let me look into it, see what I can do. 602 00:36:47,605 --> 00:36:48,539 - You sure? 603 00:36:48,539 --> 00:36:49,373 - Absolutely. 604 00:36:50,808 --> 00:36:53,211 - Well, here are the details, 605 00:36:53,211 --> 00:36:55,279 and my number's on the back, okay? 606 00:36:55,279 --> 00:36:56,714 - Okay, great. 607 00:36:56,714 --> 00:36:58,382 I can't promise anything, but I'll do my best. 608 00:36:58,382 --> 00:36:59,216 - [John] I get it, I get it. 609 00:37:00,885 --> 00:37:02,453 - Thank you. 610 00:37:02,453 --> 00:37:03,287 - Thank you. 611 00:37:07,825 --> 00:37:09,827 - [Customer] Can't deny Marciano was great, 612 00:37:09,827 --> 00:37:13,364 but against Ali, Foreman, Lewis? 613 00:37:14,532 --> 00:37:15,700 Look, would he have been able to live 614 00:37:15,700 --> 00:37:16,901 with Tyson during his prime? 615 00:37:16,901 --> 00:37:19,403 - Tyson, he got screwed. 616 00:37:19,403 --> 00:37:20,638 What does a woman go into a guy's 617 00:37:20,638 --> 00:37:22,640 hotel room for at one in the morning, huh? 618 00:37:22,640 --> 00:37:23,574 Bible study? 619 00:37:23,574 --> 00:37:24,942 - It's all about the money. 620 00:37:24,942 --> 00:37:26,644 They wanted him out of the picture. 621 00:37:30,281 --> 00:37:31,649 - [White Power Man] Say we're good. 622 00:37:31,649 --> 00:37:32,483 - You got it. 623 00:37:33,484 --> 00:37:34,919 - What do you think? 624 00:37:35,987 --> 00:37:36,921 - [White Power Man] About what? 625 00:37:36,921 --> 00:37:38,589 - Who's the best, who would win? 626 00:37:38,589 --> 00:37:40,424 - [White Power Man] Like I give a fuck. 627 00:37:40,424 --> 00:37:42,126 Two spooks wanna get in the ring, 628 00:37:42,126 --> 00:37:44,428 beat each other to death, who loses? 629 00:37:50,835 --> 00:37:53,337 - Night. - Night, man. 630 00:37:53,337 --> 00:37:54,872 - Take care, man. - Night, bro. 631 00:37:54,872 --> 00:37:58,209 (droning ambient music) 632 00:38:01,212 --> 00:38:04,782 - Well, well, well, would you look at that? 633 00:38:04,782 --> 00:38:06,050 - [Cop] What? 634 00:38:06,050 --> 00:38:07,351 - I've been checking the financial records 635 00:38:07,351 --> 00:38:09,754 of car dealerships in the Valley 636 00:38:09,754 --> 00:38:12,089 and comparing it to similar ones in the area. 637 00:38:12,089 --> 00:38:13,391 - [Cop] Yeah? 638 00:38:13,391 --> 00:38:14,592 - Well, it turns out, this one is making 639 00:38:14,592 --> 00:38:18,129 five times more than the next nearest earner. 640 00:38:18,129 --> 00:38:19,630 - Wow. 641 00:38:19,630 --> 00:38:22,500 They should get the award of the sales team of the century. 642 00:38:22,500 --> 00:38:25,002 - Yeah, I think you should get a little bit of. 643 00:38:27,872 --> 00:38:29,440 Fuck this. 644 00:38:29,440 --> 00:38:31,342 - Yeah. - How about that? 645 00:38:31,342 --> 00:38:33,010 - [Danny] And a definite vacation courtesy 646 00:38:33,010 --> 00:38:35,613 of the US Department of Justice. 647 00:38:35,613 --> 00:38:37,114 - Who do you think they're laundering for? 648 00:38:37,114 --> 00:38:38,549 - I don't know. 649 00:38:38,549 --> 00:38:39,750 Let me see if these guys are on the DA's radar. 650 00:38:39,750 --> 00:38:40,584 See what they know. 651 00:38:42,820 --> 00:38:44,321 Hey, Agent Dawson? 652 00:38:44,321 --> 00:38:46,757 Hey, Daniel Hernandez, LAPD. 653 00:38:48,225 --> 00:38:50,728 (dog barking) 654 00:38:51,662 --> 00:38:54,765 (ominous, low music) 655 00:38:59,537 --> 00:39:00,838 - Motherfucker. 656 00:39:00,838 --> 00:39:03,874 (dramatic music) 657 00:39:03,874 --> 00:39:05,876 Move, you piece of shit! 658 00:39:05,876 --> 00:39:08,846 (tense, low music) 659 00:39:08,846 --> 00:39:11,382 (dramatic music) 660 00:39:11,382 --> 00:39:12,850 Move, motherfucker. 661 00:39:12,850 --> 00:39:15,786 (tense, low music) 662 00:39:18,289 --> 00:39:20,291 Get the fuck outta here. 663 00:39:22,460 --> 00:39:27,131 (dramatic musical flourish) (man groans) 664 00:39:27,131 --> 00:39:32,136 (low, droning music) (water drips) 665 00:39:45,483 --> 00:39:46,917 - I need the names and addresses 666 00:39:46,917 --> 00:39:49,453 of the other cowards who beat my friend to death. 667 00:39:52,223 --> 00:39:53,424 - Jew lover. 668 00:39:56,460 --> 00:40:00,164 That old man, he was a tough son of a bitch. 669 00:40:01,732 --> 00:40:04,268 I heard he was still alive when they found him. 670 00:40:05,136 --> 00:40:06,837 Must've been in a lot of pain. 671 00:40:09,840 --> 00:40:12,543 (fist thunks) 672 00:40:12,543 --> 00:40:14,945 (man laughs) 673 00:40:18,682 --> 00:40:21,318 (man screams) 674 00:40:21,318 --> 00:40:22,820 - You know, this white supremacy thing 675 00:40:22,820 --> 00:40:24,889 didn't work out too well for you guys in the past. 676 00:40:24,889 --> 00:40:26,157 You know that, right? 677 00:40:26,157 --> 00:40:29,627 - I will get out of this shit, and I'll find you! 678 00:40:33,864 --> 00:40:38,869 (laughs) You, I know you. 679 00:40:40,137 --> 00:40:42,740 You were there one night at the house. 680 00:40:44,208 --> 00:40:47,912 You knew, and you let him die. 681 00:40:52,583 --> 00:40:54,985 (man groans) 682 00:40:57,555 --> 00:41:01,125 (dramatic musical flourish) 683 00:41:03,327 --> 00:41:05,930 (man whimpers) 684 00:41:07,565 --> 00:41:12,570 (water patters) (man whimpers) 685 00:41:15,606 --> 00:41:17,441 - Names and addresses. 686 00:41:18,442 --> 00:41:23,447 (man whimpers) (water patters) 687 00:41:27,685 --> 00:41:30,654 (man gags) 688 00:41:30,654 --> 00:41:31,488 How many? 689 00:41:33,490 --> 00:41:35,526 - Three, three. 690 00:41:35,526 --> 00:41:36,360 - Names. 691 00:41:37,828 --> 00:41:40,064 - Moe, Larry, and Curly, you fucking (speaker cut off). 692 00:41:41,265 --> 00:41:43,267 (man whimpers) 693 00:41:43,267 --> 00:41:45,903 (water patters) 694 00:41:53,544 --> 00:41:54,345 - Names. 695 00:41:55,479 --> 00:41:59,550 - Gary, Brendan, and Jason. 696 00:41:59,550 --> 00:42:00,684 - [John] Address. 697 00:42:02,019 --> 00:42:04,455 - The house is on Hazeltine and Ventura. 698 00:42:07,491 --> 00:42:08,893 - Number. 699 00:42:08,893 --> 00:42:11,495 - Do I look like a mailman, motherfucker? 700 00:42:11,495 --> 00:42:16,500 (man whimpers) (water patters) 701 00:42:20,437 --> 00:42:23,707 (dramatic musical flourish) 702 00:42:23,707 --> 00:42:24,808 - Number. 703 00:42:24,808 --> 00:42:25,809 (man gags) 704 00:42:25,809 --> 00:42:28,946 - 23 (gags) 923. 705 00:42:28,946 --> 00:42:30,648 - You killed my friend, you piece of shit. 706 00:42:31,982 --> 00:42:33,050 And you're gonna pay. 707 00:42:33,918 --> 00:42:36,654 (dramatic music) 708 00:42:44,228 --> 00:42:47,564 (droning ambient music) 709 00:43:09,553 --> 00:43:11,522 - [Walker] Yo, yo, yo, what the fuck? 710 00:43:11,522 --> 00:43:12,623 What the fuck is this? 711 00:43:14,825 --> 00:43:16,060 You seeing that? 712 00:43:16,060 --> 00:43:19,830 (dramatic, discordant music) 713 00:43:37,748 --> 00:43:40,250 (phone rings) 714 00:43:44,421 --> 00:43:45,255 - What? 715 00:43:48,058 --> 00:43:49,526 What? 716 00:43:49,526 --> 00:43:50,728 - He's stable. 717 00:43:50,728 --> 00:43:52,863 There's no major organ damage. 718 00:43:52,863 --> 00:43:56,066 He does have severe bruising all over his body. 719 00:43:56,066 --> 00:43:58,068 His nose is broken, as well. 720 00:44:02,539 --> 00:44:05,776 Nothing else, which is quite remarkable, 721 00:44:05,776 --> 00:44:08,479 given the beating he received. 722 00:44:15,819 --> 00:44:18,756 It's a testament to Mr. Hagley's physical strength 723 00:44:18,756 --> 00:44:22,493 that things aren't a lot worse. 724 00:44:26,930 --> 00:44:30,234 We need to keep hm under observation for a little while. 725 00:44:33,837 --> 00:44:37,541 We'll notify you when he's okay to leave. 726 00:44:38,709 --> 00:44:41,378 - Right, thanks, Doc, anything else? 727 00:44:41,378 --> 00:44:46,383 - The police were here earlier, investigating the attack. 728 00:44:47,584 --> 00:44:50,754 Hope you don't mind, we gave them your details. 729 00:44:52,790 --> 00:44:55,793 - No worries, thank you. 730 00:44:59,163 --> 00:44:59,997 - Yeah. 731 00:45:04,735 --> 00:45:06,804 - Great, now we're gonna have the cops all over us. 732 00:45:06,804 --> 00:45:08,939 - Oh, relax, numb nuts. 733 00:45:08,939 --> 00:45:10,240 Chris is the victim here. 734 00:45:12,109 --> 00:45:14,244 Just routine bullshit. 735 00:45:14,244 --> 00:45:16,947 - I'm gonna fuck up whoever did this to him. 736 00:45:16,947 --> 00:45:18,449 - It looks like he got hit by a truck. 737 00:45:18,449 --> 00:45:20,050 - When he wakes up and find out what happened, 738 00:45:20,050 --> 00:45:20,984 we deal with it. 739 00:45:21,919 --> 00:45:22,753 - Won't have to. 740 00:45:24,254 --> 00:45:25,089 - Why? 741 00:45:27,491 --> 00:45:32,496 - 'Cause whoever got to old Chris here, 742 00:45:36,033 --> 00:45:37,367 coming for us next. 743 00:45:42,406 --> 00:45:43,640 - John, phone. 744 00:45:43,640 --> 00:45:45,109 - [John] Who is it? 745 00:45:45,109 --> 00:45:46,376 - Cam's school. 746 00:45:50,848 --> 00:45:51,815 - Let me see that. 747 00:45:58,789 --> 00:46:00,657 You wanna talk about it? 748 00:46:07,064 --> 00:46:07,898 Cam? 749 00:46:09,032 --> 00:46:10,334 - We were learning about the Middle East, 750 00:46:10,334 --> 00:46:12,069 and I said that you had been there, 751 00:46:12,069 --> 00:46:14,404 and one of the kids said that I was lying. 752 00:46:16,206 --> 00:46:17,040 - Who cares what he says? 753 00:46:17,040 --> 00:46:18,075 You know the truth. 754 00:46:19,810 --> 00:46:21,945 That didn't mean you had to beat his ass over it. 755 00:46:21,945 --> 00:46:24,348 - I told him that you were a SEAL and a hero. 756 00:46:25,349 --> 00:46:26,550 He said that you weren't 757 00:46:26,550 --> 00:46:28,218 because heroes don't work at stores. 758 00:46:33,423 --> 00:46:36,059 - Maybe just a little ass-whupping was in order. 759 00:46:39,163 --> 00:46:40,664 - I thought Mom would be here. 760 00:46:41,832 --> 00:46:45,335 - Yeah, well, Mom was working and Grandpa 761 00:46:45,335 --> 00:46:48,405 didn't pick up, so you got the B team. 762 00:46:50,874 --> 00:46:52,342 - You and Mom are the A team. 763 00:47:09,026 --> 00:47:10,160 - [John] Let's go. 764 00:47:10,160 --> 00:47:12,796 - Hey, what happened, are you okay? 765 00:47:14,665 --> 00:47:16,099 - You should see the other guy. 766 00:47:17,034 --> 00:47:18,035 - Go inside. 767 00:47:19,636 --> 00:47:21,438 I'm sorry, I was in a meeting, 768 00:47:21,438 --> 00:47:22,673 I didn't have any cell reception. 769 00:47:22,673 --> 00:47:24,508 My dad was in court all day. 770 00:47:24,508 --> 00:47:25,676 - It's fine, it's fine. 771 00:47:29,146 --> 00:47:31,915 - (sighs) Do you wanna come in for a minute. 772 00:47:34,518 --> 00:47:35,519 - Restraining order. 773 00:47:37,421 --> 00:47:39,323 - What are you talking about? 774 00:47:39,323 --> 00:47:41,825 - Your dad filed a restraining order. 775 00:47:41,825 --> 00:47:42,659 I can't. 776 00:47:46,563 --> 00:47:49,366 - I'm sorry, I didn't know that. 777 00:47:49,366 --> 00:47:51,235 I'll talk to him about it. 778 00:47:56,773 --> 00:47:57,608 John. 779 00:48:03,146 --> 00:48:03,981 Thank you. 780 00:48:13,223 --> 00:48:14,124 - Where you going? 781 00:48:15,325 --> 00:48:17,194 - Told you, Cherry's finishing up my ink. 782 00:48:19,363 --> 00:48:22,799 - Don't you think we should kinda all stick together? 783 00:48:22,799 --> 00:48:23,734 - You can come. 784 00:48:25,469 --> 00:48:27,871 - Nah, there's a fight in like 20 minutes, so. 785 00:48:34,311 --> 00:48:38,181 - Look, we don't know what happened. 786 00:48:39,549 --> 00:48:41,551 Maybe Chris pissed off some gangbangers. 787 00:48:43,020 --> 00:48:44,821 Maybe he's into some shit we don't even know about. 788 00:48:46,256 --> 00:48:49,059 Either way, it's not gonna stop me living my life. 789 00:48:52,596 --> 00:48:53,830 Besides, I got insurance. 790 00:48:56,867 --> 00:48:57,701 - Brendan. 791 00:49:01,705 --> 00:49:03,874 Don't be stupid out there night. 792 00:49:10,080 --> 00:49:13,183 (low, droning music) 793 00:49:40,310 --> 00:49:43,080 (Brendan laughs) 794 00:49:43,080 --> 00:49:46,183 (muffled rock music) 795 00:49:48,018 --> 00:49:49,653 - Hello, my love. 796 00:49:51,088 --> 00:49:53,924 ♪ Why am I here 797 00:49:53,924 --> 00:49:56,827 - Don't even think about, my friend. 798 00:49:56,827 --> 00:49:57,961 She is trouble. 799 00:49:59,896 --> 00:50:02,265 - Daddy like trouble. 800 00:50:02,265 --> 00:50:03,700 - Me know Daddy like. 801 00:50:03,700 --> 00:50:04,935 Just keep it in your pants this time. 802 00:50:04,935 --> 00:50:06,403 She is in the worst kind of trouble. 803 00:50:06,403 --> 00:50:08,939 Burn your house down, see you next Tuesday, 804 00:50:08,939 --> 00:50:09,773 batshit crazy. 805 00:50:11,274 --> 00:50:12,809 - I'm out. - All right, mate. 806 00:50:12,809 --> 00:50:14,644 Lock up as usual, yeah? - Yeah. 807 00:50:14,644 --> 00:50:16,179 - Good. 808 00:50:16,179 --> 00:50:17,481 Right. 809 00:50:17,481 --> 00:50:20,951 Anyway, heard about Chris. 810 00:50:20,951 --> 00:50:21,785 Is he all right? 811 00:50:23,153 --> 00:50:24,354 - He's not fucking dead. 812 00:50:24,354 --> 00:50:27,691 - Oh, yeah, dead is dead, not dead is good. 813 00:50:33,397 --> 00:50:35,732 Right, quit the banter. 814 00:50:35,732 --> 00:50:37,367 You wanna fucking get high or what? 815 00:50:37,367 --> 00:50:38,468 Come on, lad! 816 00:50:38,468 --> 00:50:42,339 Oi, you fuck, get in there! 817 00:50:42,339 --> 00:50:44,608 ♪ Sandpaper now 818 00:50:44,608 --> 00:50:49,579 ♪ Gentle 819 00:50:50,480 --> 00:50:55,452 ♪ Jump off a fence 820 00:50:57,487 --> 00:51:00,357 ♪ Jump off a fence 821 00:51:04,494 --> 00:51:08,098 Let's have a look at this bad boy then, eh? 822 00:51:12,002 --> 00:51:12,836 Beautiful. 823 00:51:13,870 --> 00:51:15,172 Little bit more over here. 824 00:51:16,440 --> 00:51:21,445 (chuckles) I am good. (chuckles) 825 00:51:22,312 --> 00:51:23,313 Right, I know what to do. 826 00:51:24,714 --> 00:51:27,350 Well, tell you what, I need to take a piss. 827 00:51:27,350 --> 00:51:29,986 Rack a line up and assume the position. 828 00:51:29,986 --> 00:51:31,788 I'll be right back, all right, mate? 829 00:51:31,788 --> 00:51:35,225 (psychedelic rock music) 830 00:51:46,102 --> 00:51:48,672 (piss patters) 831 00:51:49,973 --> 00:51:52,542 (water hisses) 832 00:51:59,249 --> 00:52:01,751 (door rattles) 833 00:52:04,154 --> 00:52:05,155 Oi, Brendan. 834 00:52:07,023 --> 00:52:07,958 Quit fucking about out there. 835 00:52:07,958 --> 00:52:08,892 What's going on? 836 00:52:08,892 --> 00:52:10,927 Hey, oi, come on. 837 00:52:10,927 --> 00:52:14,364 (psychedelic rock music) 838 00:52:16,433 --> 00:52:18,235 (door rattles) 839 00:52:18,235 --> 00:52:19,436 Fuck you! 840 00:52:19,436 --> 00:52:21,037 Wait til I fucking get out of here, fuck! 841 00:52:21,037 --> 00:52:23,306 (dramatic music) 842 00:52:23,306 --> 00:52:26,543 (droning, tense music) 843 00:52:32,048 --> 00:52:35,285 (pulsing, tense music) 844 00:52:42,792 --> 00:52:43,727 - Don't fucking do it! 845 00:52:43,727 --> 00:52:45,562 Open the fucking door right now! 846 00:52:45,562 --> 00:52:48,331 (piercing music) 847 00:52:50,333 --> 00:52:53,670 - No! (dramatic music) 848 00:52:53,670 --> 00:52:56,406 - You served John with a restraining order? 849 00:52:56,406 --> 00:52:57,774 - It was a long time coming. 850 00:52:59,910 --> 00:53:01,678 - What do you think you're doing? 851 00:53:01,678 --> 00:53:03,079 - Looking after my family. 852 00:53:03,079 --> 00:53:05,916 - I don't need looking after. 853 00:53:05,916 --> 00:53:07,784 I'm a grown woman. 854 00:53:07,784 --> 00:53:09,219 - But you're still my little girl, 855 00:53:09,219 --> 00:53:12,322 and I can stand to see you get hurt. 856 00:53:12,322 --> 00:53:16,593 - Dad, I love you, but you gotta stop. 857 00:53:16,593 --> 00:53:17,561 - Protecting you? 858 00:53:17,561 --> 00:53:19,229 - Interfering in my life. 859 00:53:20,630 --> 00:53:24,034 John is my husband, he's Cameron's father. 860 00:53:24,034 --> 00:53:26,436 - And he's not much of either. 861 00:53:28,939 --> 00:53:29,839 - That's not true. 862 00:53:34,578 --> 00:53:35,412 - Sure it is. 863 00:53:37,447 --> 00:53:38,281 You know it is. 864 00:53:43,486 --> 00:53:46,723 - I didn't leave him, I moved out. 865 00:53:48,925 --> 00:53:51,127 - That's a distinction without a difference. 866 00:53:56,733 --> 00:53:58,068 - Do you know how many women get divorced 867 00:53:58,068 --> 00:53:59,269 when their men come home? 868 00:54:01,071 --> 00:54:03,206 Walk away instead of trying to work it out? 869 00:54:05,442 --> 00:54:09,412 War changed John, and it hurt me to my core 870 00:54:09,412 --> 00:54:11,781 that I couldn't reach him, but he is a good man, 871 00:54:11,781 --> 00:54:16,119 and I am never giving up on him, ever. 872 00:54:18,221 --> 00:54:20,357 I left because I was trying to wake him up. 873 00:54:23,059 --> 00:54:25,629 - That's a dangerous thing to do, Nicole. 874 00:54:29,366 --> 00:54:30,800 - I didn't know what else to do. 875 00:54:34,537 --> 00:54:35,639 - Could've come to me. 876 00:54:37,574 --> 00:54:40,043 - Because you think you could give impartial advice? 877 00:54:40,043 --> 00:54:40,944 - Of course. 878 00:54:44,581 --> 00:54:47,217 - You've got more in common with John than you think. 879 00:54:50,287 --> 00:54:51,888 Drop the restraining order, Dad. 880 00:54:52,789 --> 00:54:55,125 (low music) 881 00:54:56,292 --> 00:54:57,761 - Yeah, so it's a pretty good car. 882 00:54:57,761 --> 00:55:00,330 Should get at least five or 10 more years out of it. 883 00:55:00,330 --> 00:55:01,831 You know, a Lexus lasts for a while. 884 00:55:01,831 --> 00:55:03,600 (tires screech) 885 00:55:03,600 --> 00:55:05,769 - You, carrot top, outta here. 886 00:55:05,769 --> 00:55:08,238 You, come here, on the ground. 887 00:55:08,238 --> 00:55:09,572 - Okay, okay, okay! 888 00:55:09,572 --> 00:55:10,840 - We got him. 889 00:55:10,840 --> 00:55:13,176 - Okay, okay, I'm not armed, I'm not armed! 890 00:55:13,176 --> 00:55:14,377 Okay! - Hands behind your back! 891 00:55:14,377 --> 00:55:16,713 - [Eric] Okay, okay, I surrender. 892 00:55:16,713 --> 00:55:17,747 - Bullshit, shut up. 893 00:55:17,747 --> 00:55:21,418 (helicopter rumbles) 894 00:55:21,418 --> 00:55:26,423 (police band chatters) (dramatic music) 895 00:55:30,960 --> 00:55:32,962 - Man, this is fucked up! 896 00:55:32,962 --> 00:55:34,564 - Yeah, it is fucked up. 897 00:55:34,564 --> 00:55:36,566 You let them put that shit on your fucking face. 898 00:55:36,566 --> 00:55:38,334 - I didn't let them do shit. 899 00:55:38,334 --> 00:55:39,669 - You got that bullshit on your face, man. 900 00:55:39,669 --> 00:55:41,438 It was Mossad! - Jason. 901 00:55:41,438 --> 00:55:42,806 - It was the fucking Jews, man. 902 00:55:42,806 --> 00:55:44,808 It's the fucking Jews who did this! 903 00:55:44,808 --> 00:55:46,443 - Goddamn it! - It's the Jews! 904 00:55:46,443 --> 00:55:49,079 - Go chill someplace else. 905 00:55:49,079 --> 00:55:51,047 - Oh, no, no, I'm staying right fucking here! 906 00:55:51,047 --> 00:55:54,651 - Go now, before I put a bullet right in your fucking face. 907 00:55:58,221 --> 00:55:59,055 - Fuck! 908 00:56:05,729 --> 00:56:09,399 - Now did you and Cherry get fucking wasted? 909 00:56:10,567 --> 00:56:13,002 - We got high, we didn't get this fucking high. 910 00:56:13,002 --> 00:56:17,273 - Well, apparently, you fucking did get that... 911 00:56:19,142 --> 00:56:21,478 (person knocks) Fucking idiot. 912 00:56:21,478 --> 00:56:24,247 (Mulcahy knocks) 913 00:56:26,649 --> 00:56:30,053 You stay right there, and don't you fucking move, 914 00:56:30,053 --> 00:56:31,354 and don't open your fucking mouth, 915 00:56:31,354 --> 00:56:33,389 you stupid fucking idiot. 916 00:56:33,389 --> 00:56:36,626 (droning, tense music) 917 00:56:38,394 --> 00:56:39,229 Officers. 918 00:56:41,231 --> 00:56:42,398 It's a fine day. 919 00:56:42,398 --> 00:56:44,801 What do I owe the pleasure of your visit? 920 00:56:44,801 --> 00:56:46,736 You come here, I know, trying to find 921 00:56:46,736 --> 00:56:49,105 the people who committed that atrocious act 922 00:56:49,105 --> 00:56:50,039 on my pal, right? 923 00:56:51,574 --> 00:56:53,042 - Which pal would that be? 924 00:56:53,042 --> 00:56:53,877 - [Neo-Nazi Leader] Chris Hagley. 925 00:56:53,877 --> 00:56:54,811 - Chris Hagley? 926 00:56:54,811 --> 00:56:56,012 - He's in the hospital right now 927 00:56:56,012 --> 00:56:58,381 with his fucking body all beaten. 928 00:57:01,050 --> 00:57:02,752 You come here to give me an update? 929 00:57:03,887 --> 00:57:08,892 (Jason panting) (droning music) 930 00:57:29,179 --> 00:57:32,482 (dramatic music) 931 00:57:32,482 --> 00:57:37,487 (Jason grunting) (tense music) 932 00:57:41,925 --> 00:57:44,694 (Jason grunting) 933 00:57:52,669 --> 00:57:55,438 It was the fucking cops. 934 00:57:55,438 --> 00:57:56,339 - What'd they say? 935 00:57:57,507 --> 00:57:58,741 - They were asking questions about Chris, 936 00:57:58,741 --> 00:58:00,677 if we knew anybody who might wanna fuck him up. 937 00:58:03,313 --> 00:58:05,114 - [Jason] Help, help me. 938 00:58:05,114 --> 00:58:07,617 (tense music) 939 00:58:08,585 --> 00:58:09,786 Help, get it off me. 940 00:58:09,786 --> 00:58:12,388 (Jason groans) 941 00:58:13,790 --> 00:58:15,825 It was him! 942 00:58:15,825 --> 00:58:16,926 It was him. 943 00:58:16,926 --> 00:58:19,429 (tense music) 944 00:58:22,665 --> 00:58:24,634 - Thanks for waiting, and for this. 945 00:58:26,736 --> 00:58:29,339 - I went over this puppy with a fine-toothed comb. 946 00:58:29,339 --> 00:58:32,008 I replaced everything that needed replaced. 947 00:58:32,008 --> 00:58:33,877 Should last you about another 10 years. 948 00:58:35,211 --> 00:58:36,279 - How much do I owe you? 949 00:58:36,279 --> 00:58:37,113 - Nothing. 950 00:58:38,248 --> 00:58:39,916 I sold that junker you bought for parts. 951 00:58:39,916 --> 00:58:41,050 Pretty much broke even. 952 00:58:45,221 --> 00:58:47,724 - I can't believe I'm not buying American. 953 00:58:47,724 --> 00:58:50,693 - I'm sorry to say it, my brother, but those days are over. 954 00:58:55,198 --> 00:58:56,099 - They'll be back. 955 00:59:03,072 --> 00:59:05,909 (insects chirrup) 956 00:59:12,282 --> 00:59:14,884 (Danny knocks) 957 00:59:20,990 --> 00:59:21,824 - Mr. Beckett. 958 00:59:24,294 --> 00:59:25,528 - Detective. 959 00:59:25,528 --> 00:59:27,530 - Sorry to bother you, but I just came by 960 00:59:27,530 --> 00:59:29,899 to let you know that the men 961 00:59:29,899 --> 00:59:32,035 from that shitty car dealership 962 00:59:32,035 --> 00:59:34,370 have been taken into custody, and they're being 963 00:59:34,370 --> 00:59:37,206 prosecuted for drug dealing and money laundering. 964 00:59:38,341 --> 00:59:40,243 We would've never known if you 965 00:59:40,243 --> 00:59:41,878 hadn't brought attention to them. 966 00:59:44,480 --> 00:59:45,982 Here's my card. 967 00:59:45,982 --> 00:59:48,851 If you ever need anything, that's where I am now. 968 00:59:51,988 --> 00:59:53,690 - Thank you, Detective. 969 00:59:53,690 --> 00:59:56,392 - You know, John, after we met, 970 00:59:58,194 --> 01:00:00,129 I called up some guys form my old unit. 971 01:00:02,999 --> 01:00:06,669 I know who you are, and what you did over there. 972 01:00:11,341 --> 01:00:12,141 Thank you. 973 01:00:17,480 --> 01:00:18,982 You know, we could use some good men 974 01:00:18,982 --> 01:00:22,385 like you on the force, and, if you'd ever consider it, 975 01:00:22,385 --> 01:00:25,822 please, give me a call. 976 01:00:31,794 --> 01:00:33,062 See you around. 977 01:00:43,106 --> 01:00:45,575 (alarm beeps) 978 01:00:55,818 --> 01:00:58,287 (birds tweet) 979 01:01:12,335 --> 01:01:14,771 - So did you get all that other bullshit worked out? 980 01:01:16,239 --> 01:01:17,640 - Well, she told her dad to drop 981 01:01:17,640 --> 01:01:19,642 the restraining order, so it's all good. 982 01:01:21,778 --> 01:01:22,645 - That's all that matters, right? 983 01:01:22,645 --> 01:01:23,613 More time with Cam. 984 01:01:27,283 --> 01:01:28,117 What? 985 01:01:31,554 --> 01:01:33,856 No, no. 986 01:01:34,991 --> 01:01:36,025 You said you were done. 987 01:01:36,025 --> 01:01:37,460 - I was. 988 01:01:37,460 --> 01:01:38,728 - Then stay done. 989 01:01:38,728 --> 01:01:42,365 - Mike, over there, I make a difference. 990 01:01:42,365 --> 01:01:44,667 - Yeah, I know. 991 01:01:44,667 --> 01:01:46,302 Nobody knows that better than me. 992 01:01:47,770 --> 01:01:50,807 But you've done more than your fair share over there. 993 01:01:50,807 --> 01:01:52,909 It's time for you to do your fair share over here. 994 01:01:53,910 --> 01:01:55,144 - How's that working out? 995 01:01:57,346 --> 01:01:59,115 - You know, if you do go back there, 996 01:02:00,616 --> 01:02:02,051 you're gonna break his heart. 997 01:02:05,655 --> 01:02:07,056 And you'll lose her forever. 998 01:02:08,558 --> 01:02:09,392 All that, too. 999 01:02:15,231 --> 01:02:20,236 (sighs) Think about it. 1000 01:02:21,037 --> 01:02:22,305 Think about it. 1001 01:02:24,574 --> 01:02:25,908 - Hey, do me a favor, okay? 1002 01:02:27,210 --> 01:02:28,277 Go easy on your mom for me. 1003 01:02:28,277 --> 01:02:30,646 She's had a lot to put up with. 1004 01:02:30,646 --> 01:02:32,281 - Okay. 1005 01:02:32,281 --> 01:02:33,116 - [John] All right? 1006 01:02:36,052 --> 01:02:38,855 - Hi, hi, did you have a good time? 1007 01:02:38,855 --> 01:02:39,689 Yeah? 1008 01:02:40,857 --> 01:02:42,825 Go wash up, get ready for dinner. 1009 01:02:42,825 --> 01:02:43,926 - [Cam] Okay. 1010 01:02:46,529 --> 01:02:48,131 - Hey, what's up? 1011 01:02:58,975 --> 01:02:59,842 You're going back. 1012 01:03:03,980 --> 01:03:04,814 - I'm sorry. 1013 01:03:09,051 --> 01:03:10,219 - What's the point of winning the war, 1014 01:03:10,219 --> 01:03:12,021 John, if you're gonna lose it at home? 1015 01:03:13,389 --> 01:03:16,425 - It's the only thing I know how to do. 1016 01:03:16,425 --> 01:03:17,260 - That's not true. 1017 01:03:18,694 --> 01:03:21,130 You taught me you can do anything you put your mind to. 1018 01:03:25,801 --> 01:03:27,737 - I don't know what you want me to say. 1019 01:03:27,737 --> 01:03:30,006 - I want you to stay that you're staying. 1020 01:03:30,006 --> 01:03:31,841 You're gonna put this family first. 1021 01:03:31,841 --> 01:03:33,042 - Like you did, walking out when I 1022 01:03:33,042 --> 01:03:34,744 was neck deep in shit in Afghanistan? 1023 01:03:34,744 --> 01:03:35,578 - Don't do that. 1024 01:03:37,680 --> 01:03:39,415 It's not like that. 1025 01:03:39,415 --> 01:03:40,650 - Then what is it like? 1026 01:03:40,650 --> 01:03:42,318 - You know how proud I am of you, 1027 01:03:44,220 --> 01:03:45,855 of everything that you did over there, 1028 01:03:45,855 --> 01:03:48,824 but every time you came home, it was bad between us. 1029 01:03:51,194 --> 01:03:53,362 You were distant, you neglected Cam. 1030 01:03:54,530 --> 01:03:56,332 It took me leaving for you to see that. 1031 01:03:56,332 --> 01:03:58,601 - Couldn't just talk to me about it? 1032 01:03:58,601 --> 01:04:00,937 - Oh my God, are you serious? 1033 01:04:02,905 --> 01:04:03,806 I did! 1034 01:04:05,241 --> 01:04:07,643 Over and over, I talked to you about it! 1035 01:04:08,811 --> 01:04:11,447 I thought things were finally getting better. 1036 01:04:11,447 --> 01:04:12,848 All this time you're spending with Cam, 1037 01:04:12,848 --> 01:04:14,317 I thought you were finally breaking through, 1038 01:04:14,317 --> 01:04:15,585 but obviously not. 1039 01:04:20,690 --> 01:04:23,292 (Nicole sighs) 1040 01:04:24,694 --> 01:04:25,962 God. 1041 01:04:25,962 --> 01:04:28,397 (soft music) 1042 01:04:30,833 --> 01:04:32,235 You're breaking my heart. 1043 01:04:41,444 --> 01:04:42,845 And don't think you're just gonna disappear 1044 01:04:42,845 --> 01:04:44,447 in the middle of the night again 1045 01:04:45,581 --> 01:04:47,116 and leave me to explain that to him. 1046 01:04:50,052 --> 01:04:51,954 You wanna do that, you do it yourself. 1047 01:04:53,022 --> 01:04:55,424 (soft music) 1048 01:05:06,469 --> 01:05:09,905 (Neo-Nazi Leader laughs) 1049 01:05:11,073 --> 01:05:13,809 - How's your fucking ribs? (laughs) 1050 01:05:18,281 --> 01:05:21,017 How's your fucking face? (laughs) 1051 01:05:25,121 --> 01:05:27,890 Get serious, you fuckers, all right? 1052 01:05:27,890 --> 01:05:31,060 Listen to me, pay attention. 1053 01:05:32,695 --> 01:05:36,265 Chris is getting out of the hospital today, all right? 1054 01:05:36,265 --> 01:05:39,001 I say it's time, it's fucking time 1055 01:05:39,001 --> 01:05:40,936 we find this prick who's been fucking with us, 1056 01:05:40,936 --> 01:05:42,638 and we fucking waste his ass, 1057 01:05:42,638 --> 01:05:45,341 we waste his fucking ass, huh, for Chris. 1058 01:05:45,341 --> 01:05:47,143 Strength and fucking honor. 1059 01:05:48,010 --> 01:05:49,145 - Chris. 1060 01:05:49,145 --> 01:05:49,812 - Strength and honor, guys, come on. 1061 01:05:49,812 --> 01:05:50,546 To Chris. 1062 01:05:51,580 --> 01:05:52,415 Down the hatch. 1063 01:05:57,019 --> 01:05:59,121 Hey, go get some more beers, huh? 1064 01:06:00,923 --> 01:06:02,391 - I gotta take a piss. 1065 01:06:05,394 --> 01:06:06,228 - A piss? 1066 01:06:07,463 --> 01:06:08,764 Jesus fucking Christ, you've taken 1067 01:06:08,764 --> 01:06:10,700 like three pisses in the last fucking hour. 1068 01:06:10,700 --> 01:06:11,634 - [Jason] That's 'cause I drink more 1069 01:06:11,634 --> 01:06:13,969 than both you pussies combined. 1070 01:06:13,969 --> 01:06:14,904 - [Neo-Nazi Leader] (chuckles) You've got 1071 01:06:14,904 --> 01:06:16,238 like a little bitch bladder. 1072 01:06:17,406 --> 01:06:18,708 - Actually, I... 1073 01:06:20,076 --> 01:06:23,412 (tense, exciting music) 1074 01:06:24,880 --> 01:06:26,115 Holy shit. 1075 01:06:26,115 --> 01:06:27,883 - Bitch bladder, bitch bladder. 1076 01:06:28,851 --> 01:06:29,685 - It's him. 1077 01:06:31,587 --> 01:06:32,421 - What? 1078 01:06:33,622 --> 01:06:34,523 - He's right there. 1079 01:06:34,523 --> 01:06:37,226 (tense, exciting music) 1080 01:06:37,226 --> 01:06:39,495 He's right there, he's right there! 1081 01:06:39,495 --> 01:06:41,597 - [Neo-Nazi Leader] Get him, come on! 1082 01:06:41,597 --> 01:06:44,333 (exciting music) 1083 01:07:04,353 --> 01:07:06,555 - What's he doing? 1084 01:07:06,555 --> 01:07:07,757 - The fucker works here. 1085 01:07:09,492 --> 01:07:12,495 (soft choral music) 1086 01:07:22,304 --> 01:07:25,474 (exciting music) 1087 01:07:25,474 --> 01:07:28,711 - All right, asshole, you want us here? 1088 01:07:28,711 --> 01:07:29,545 You got us. 1089 01:07:29,545 --> 01:07:32,281 (exciting music) 1090 01:08:12,855 --> 01:08:15,691 (insects chirrup) 1091 01:08:25,434 --> 01:08:28,003 (door rattles) 1092 01:08:29,839 --> 01:08:32,341 (tense music) 1093 01:09:24,727 --> 01:09:27,396 Keep going, I'll meet you down there, go. 1094 01:09:27,396 --> 01:09:28,864 All right, come here. 1095 01:09:28,864 --> 01:09:30,599 All right, Brendan, you're gonna block this fucking exit. 1096 01:09:30,599 --> 01:09:33,302 Don't let that cocksucker out, okay? 1097 01:09:33,302 --> 01:09:34,904 Pay the fuck attention. 1098 01:09:34,904 --> 01:09:36,772 You see him, you waste him. 1099 01:09:36,772 --> 01:09:39,275 (tense music) 1100 01:09:56,225 --> 01:09:58,994 (dramatic music) 1101 01:10:01,163 --> 01:10:03,666 (tense music) 1102 01:10:13,209 --> 01:10:14,977 All right, listen up. 1103 01:10:15,911 --> 01:10:17,513 You keep moving down to the end. 1104 01:10:18,380 --> 01:10:20,482 I'm gonna go around this way. 1105 01:10:20,482 --> 01:10:22,618 You see his ass, you smoke him. 1106 01:10:23,619 --> 01:10:25,120 I'll meet you down there. 1107 01:10:25,120 --> 01:10:27,623 (tense music) 1108 01:10:59,855 --> 01:11:01,190 (rope buzzes) 1109 01:11:01,190 --> 01:11:02,858 (Jason groans) 1110 01:11:02,858 --> 01:11:05,995 (rope creaks) 1111 01:11:05,995 --> 01:11:08,497 (tense music) 1112 01:11:24,546 --> 01:11:25,981 (gun clicks) 1113 01:11:25,981 --> 01:11:28,484 (tense music) 1114 01:11:30,152 --> 01:11:31,720 - Drop your weapon. 1115 01:11:37,860 --> 01:11:40,095 (gun clangs) 1116 01:11:40,095 --> 01:11:41,597 And the other one. 1117 01:11:46,769 --> 01:11:48,103 (gun clangs) 1118 01:11:48,103 --> 01:11:48,904 Turn around. 1119 01:11:49,905 --> 01:11:52,374 (tense music) 1120 01:12:04,787 --> 01:12:07,523 - What are you gonna do? 1121 01:12:07,523 --> 01:12:08,357 Kill me? 1122 01:12:15,364 --> 01:12:18,267 Do it, you fucking prick. 1123 01:12:20,235 --> 01:12:25,240 Do it, 'cause I'm not gonna yell or scream or beg 1124 01:12:28,110 --> 01:12:30,913 or plead for my life, like your Jew friend did. 1125 01:12:32,948 --> 01:12:34,817 So do it, if you've got a pair of fucking balls. 1126 01:12:38,987 --> 01:12:40,255 Do it. 1127 01:12:40,255 --> 01:12:41,657 (tense music) 1128 01:12:41,657 --> 01:12:46,662 (dramatic music) (body thuds) 1129 01:12:55,104 --> 01:12:59,608 - [Chris] I know you didn't expect to see me. 1130 01:12:59,608 --> 01:13:02,111 Uh uh uh, drop it, big boy. 1131 01:13:04,613 --> 01:13:06,882 (gun clangs) 1132 01:13:06,882 --> 01:13:09,752 Let me explain the ground rules to you. 1133 01:13:09,752 --> 01:13:12,121 You mess with me or my crew, 1134 01:13:12,988 --> 01:13:15,424 they send me to destroy you. 1135 01:13:15,424 --> 01:13:17,259 (John grunts) (gun bangs) 1136 01:13:17,259 --> 01:13:20,329 Oh, oh, I know, that hurts. 1137 01:13:20,329 --> 01:13:22,164 (John groans) That's gotta hurt! 1138 01:13:22,164 --> 01:13:23,332 Let's even the score. 1139 01:13:24,333 --> 01:13:29,338 (fist thunks) (John groans) 1140 01:13:38,914 --> 01:13:41,483 (Chris laughs) 1141 01:13:42,451 --> 01:13:44,953 You're one tough motherfucker. 1142 01:13:46,922 --> 01:13:49,725 (John groans) 1143 01:13:49,725 --> 01:13:50,759 (knife rings) 1144 01:13:50,759 --> 01:13:53,262 (tense music) 1145 01:13:57,266 --> 01:13:59,735 (John groans) 1146 01:13:59,735 --> 01:14:02,504 (tense music) 1147 01:14:02,504 --> 01:14:04,006 (John groans) 1148 01:14:04,006 --> 01:14:06,775 (exciting music) 1149 01:14:09,178 --> 01:14:11,513 (gun bangs) 1150 01:14:15,818 --> 01:14:18,787 - Come on, we gotta get you to a hospital. 1151 01:14:18,787 --> 01:14:21,223 (John pants) 1152 01:14:22,991 --> 01:14:25,127 I went to the apartment, you weren't there. 1153 01:14:26,261 --> 01:14:27,729 I took a shot you might be working late. 1154 01:14:29,631 --> 01:14:30,465 - Why? 1155 01:14:36,338 --> 01:14:37,372 I'm glad you did. 1156 01:14:46,181 --> 01:14:48,750 (Nicole sighs) 1157 01:14:51,954 --> 01:14:52,754 You okay? 1158 01:14:55,324 --> 01:14:56,158 - Yeah. 1159 01:15:01,296 --> 01:15:02,130 Just. 1160 01:15:06,635 --> 01:15:07,536 - It's adrenaline. 1161 01:15:11,840 --> 01:15:13,075 - I don't feel anything. 1162 01:15:18,080 --> 01:15:19,314 Is it always like this? 1163 01:15:20,682 --> 01:15:22,084 - No. 1164 01:15:22,084 --> 01:15:24,586 (sirens wail) 1165 01:15:30,526 --> 01:15:32,628 - Mr. Beckett, your lawyer's here. 1166 01:15:34,429 --> 01:15:35,264 - Thank you. 1167 01:15:49,511 --> 01:15:50,345 - How is she? 1168 01:15:51,580 --> 01:15:52,881 - Released without charge. 1169 01:15:56,151 --> 01:15:57,319 - That's not what I meant. 1170 01:16:00,522 --> 01:16:02,691 - It gets more real for her every minute. 1171 01:16:07,896 --> 01:16:08,897 How's your shoulder? 1172 01:16:11,099 --> 01:16:12,868 - It's a flesh wound. 1173 01:16:12,868 --> 01:16:15,070 They just patched it up, it's fine. 1174 01:16:17,306 --> 01:16:18,373 - Did you talk to the police? 1175 01:16:20,609 --> 01:16:21,443 - Yep. 1176 01:16:22,611 --> 01:16:23,712 - What'd you tell 'em? 1177 01:16:24,913 --> 01:16:25,714 - The truth. 1178 01:16:27,683 --> 01:16:29,151 - [Grandpa] Everything? 1179 01:16:29,151 --> 01:16:29,985 - Mm hmm. 1180 01:16:33,589 --> 01:16:34,423 Why are you here? 1181 01:16:45,767 --> 01:16:47,769 - You need representation on this, John. 1182 01:16:51,573 --> 01:16:53,208 - I'll be fine. 1183 01:16:53,208 --> 01:16:54,943 Thanks for coming, I appreciate it. 1184 01:17:02,250 --> 01:17:04,119 - You know where to find me. 1185 01:17:04,119 --> 01:17:04,953 Good luck. 1186 01:17:15,330 --> 01:17:16,164 - Come in. 1187 01:17:17,699 --> 01:17:18,533 Take a seat. 1188 01:17:29,544 --> 01:17:31,046 - You wanted to see us, sir? 1189 01:17:31,046 --> 01:17:33,248 - We have a man in custody by the name of John Beckett. 1190 01:17:33,248 --> 01:17:34,583 What do you know about him? 1191 01:17:36,752 --> 01:17:38,120 - Beckett was attacked by four men 1192 01:17:38,120 --> 01:17:40,422 at his place of work last night. 1193 01:17:40,422 --> 01:17:41,890 One of the men was shot and killed 1194 01:17:41,890 --> 01:17:43,392 by Beckett's estranged wife. 1195 01:17:44,693 --> 01:17:46,695 Forensics just called me and confirmed 1196 01:17:46,695 --> 01:17:48,163 that they were responsible 1197 01:17:48,163 --> 01:17:50,766 for David Boxstein's death earlier in the month. 1198 01:17:50,766 --> 01:17:52,167 We believe the incidents are connected 1199 01:17:52,167 --> 01:17:54,269 because Beckett and Boxstein were friends. 1200 01:17:55,404 --> 01:17:57,072 - We think that Beckett was involved 1201 01:17:57,072 --> 01:17:59,608 in Chris Hagley's assault, which would give 1202 01:17:59,608 --> 01:18:01,610 the individuals motive to go after him. 1203 01:18:02,944 --> 01:18:06,748 Of course, there's no evidence to support this yet. 1204 01:18:06,748 --> 01:18:08,083 - And you won't find any. 1205 01:18:11,219 --> 01:18:13,121 Gentlemen, the Hagley beating was clearly 1206 01:18:13,121 --> 01:18:15,657 in retaliation for numerous hate crimes 1207 01:18:15,657 --> 01:18:17,692 committed against members of the African-American, 1208 01:18:17,692 --> 01:18:19,861 Jewish, and Hispanic communities. 1209 01:18:19,861 --> 01:18:21,663 As you know, our extensive questioning 1210 01:18:21,663 --> 01:18:23,932 in the area has yet to yield any witnesses, 1211 01:18:23,932 --> 01:18:25,567 and the possibility of somebody coming forward 1212 01:18:25,567 --> 01:18:28,036 at this point is highly unlikely. 1213 01:18:28,036 --> 01:18:30,238 As far as the break-in at his place of work, 1214 01:18:30,238 --> 01:18:33,241 John Beckett used reasonable force to defend himself, 1215 01:18:33,241 --> 01:18:35,610 and he ended up taking a bullet in the process. 1216 01:18:36,745 --> 01:18:38,346 Any previous connection between these people 1217 01:18:38,346 --> 01:18:39,781 is purely coincidental. 1218 01:18:41,116 --> 01:18:43,218 Hagley's crew will face prosecution 1219 01:18:43,218 --> 01:18:44,953 for the murder of David Boxstein, 1220 01:18:44,953 --> 01:18:47,823 as well as all the other hate crimes they committed. 1221 01:18:47,823 --> 01:18:50,826 Charges against Beckett and his wife will not be pursued. 1222 01:18:50,826 --> 01:18:52,294 - [Olsen] Captain Raymond, sir- 1223 01:18:52,294 --> 01:18:53,728 - John Beckett is free to go. 1224 01:19:01,203 --> 01:19:04,573 - Sir, what's going on here? 1225 01:19:05,907 --> 01:19:08,744 - Sir, we still haven't finished our investigation yet. 1226 01:19:08,744 --> 01:19:09,978 Who the hell is that guy? 1227 01:19:11,146 --> 01:19:13,215 - It appears Mr. Beckett is an invaluable asset 1228 01:19:13,215 --> 01:19:15,383 to the United States' government, 1229 01:19:15,383 --> 01:19:16,852 and that guy was never here. 1230 01:19:17,919 --> 01:19:21,256 (pulsing, somber music) 1231 01:19:51,586 --> 01:19:53,221 - Thank you. 1232 01:19:53,221 --> 01:19:54,055 - [Waitress] Can I get you anything else? 1233 01:19:54,055 --> 01:19:55,624 - Not for now. 1234 01:19:55,624 --> 01:19:56,858 - I'm good. 1235 01:19:56,858 --> 01:19:57,626 - [Waitress] Let me know if I can get anything. 1236 01:19:57,626 --> 01:19:58,460 - You got it. 1237 01:20:05,267 --> 01:20:06,201 - Been a long time. 1238 01:20:08,870 --> 01:20:09,905 - Four years. 1239 01:20:11,773 --> 01:20:13,909 - Iraq is unrecognizable now. 1240 01:20:15,477 --> 01:20:16,678 Remember the coffee shop you loved 1241 01:20:16,678 --> 01:20:19,481 with the sweet teenaged barista. 1242 01:20:20,549 --> 01:20:21,383 - Aisha. 1243 01:20:23,285 --> 01:20:24,886 - It's now a hole in the ground. 1244 01:20:27,989 --> 01:20:30,225 Fortunately, when the suicide bomber 1245 01:20:30,225 --> 01:20:35,230 went to meet his 72 virgins, none of our guys were there. 1246 01:20:36,665 --> 01:20:40,135 The shopkeeper's wife and Aisha were not so lucky. 1247 01:20:44,906 --> 01:20:47,876 A lot of good people getting killed. 1248 01:20:49,444 --> 01:20:51,246 Whole Mideast is a shit show. 1249 01:20:54,783 --> 01:20:55,717 - What do you want? 1250 01:20:57,419 --> 01:21:00,455 - I'm forming a new taskforce, small group, 1251 01:21:00,455 --> 01:21:03,725 men of action, men I trust. 1252 01:21:05,427 --> 01:21:07,762 - You got a great team of guys already. 1253 01:21:07,762 --> 01:21:10,232 - No current or former Agency assets, 1254 01:21:10,232 --> 01:21:11,633 not since the server hack. 1255 01:21:12,801 --> 01:21:14,336 We don't know who's been compromised. 1256 01:21:15,637 --> 01:21:16,671 - (sighs) Fuck. 1257 01:21:18,340 --> 01:21:22,344 - I'm bringing in guys from DEVGRU and KAG. 1258 01:21:22,344 --> 01:21:23,812 Guys you worked with before. 1259 01:21:24,946 --> 01:21:26,214 You're top of the list. 1260 01:21:31,953 --> 01:21:32,787 - I'm done. 1261 01:21:41,363 --> 01:21:45,367 - Judging by your face, I'd say 1262 01:21:45,367 --> 01:21:47,102 civilian life doesn't suit you. 1263 01:21:50,372 --> 01:21:51,339 - I'll make it work. 1264 01:22:00,782 --> 01:22:02,250 - I hope you change your mind. 1265 01:22:41,323 --> 01:22:44,125 - Cam, honey, how many times do I have to tell you? 1266 01:22:44,125 --> 01:22:46,494 Mrs. Grimm is gonna be here in 10 minutes 1267 01:22:46,494 --> 01:22:48,396 to pick you up, and you don't even have your tie on. 1268 01:22:48,396 --> 01:22:49,831 Come on, buddy. 1269 01:22:49,831 --> 01:22:51,299 - 10 minutes. - Let's hustle. 1270 01:22:51,299 --> 01:22:52,133 - God. 1271 01:22:53,335 --> 01:22:54,135 No! 1272 01:22:56,538 --> 01:23:00,775 - Excuse me, Officer Beckett, I have work to do. 1273 01:23:00,775 --> 01:23:03,945 - That's the problem with you, all work and no play. 1274 01:23:04,813 --> 01:23:06,481 - Mm, tell me about it. 1275 01:23:06,481 --> 01:23:08,350 And Liz is gonna be here in 10 minutes to pick Cam up. 1276 01:23:08,350 --> 01:23:09,651 I've still gotta make his lunch. 1277 01:23:09,651 --> 01:23:11,152 Here, honey. 1278 01:23:11,152 --> 01:23:11,986 - [John] Mm, thank you. 1279 01:23:11,986 --> 01:23:12,821 - Cam! 1280 01:23:12,821 --> 01:23:13,822 Let's hustle, buddy! 1281 01:23:13,822 --> 01:23:14,823 - [Cam] Coming, Mom. 1282 01:23:17,125 --> 01:23:18,493 - [John] Hey, son. 1283 01:23:18,493 --> 01:23:19,728 Nice hair. 1284 01:23:19,728 --> 01:23:20,628 - Dad! 1285 01:23:23,765 --> 01:23:25,233 - I gotta go, love you. 1286 01:23:25,233 --> 01:23:26,101 - [Cam] Bye, Dad. 1287 01:23:26,101 --> 01:23:26,901 - Bye, love you. - Okay. 1288 01:23:28,069 --> 01:23:28,703 - Come home safe. - See ya later. 1289 01:23:31,239 --> 01:23:33,108 - What is this tie? 1290 01:23:33,108 --> 01:23:34,109 Is this tying a tie? 1291 01:23:36,277 --> 01:23:39,714 (quietly dramatic music) 1292 01:24:01,770 --> 01:24:04,272 (car rumbles) 1293 01:24:16,684 --> 01:24:20,088 (quietly dramatic music) 1294 01:24:55,790 --> 01:24:58,793 (bright rock music) 1295 01:25:17,212 --> 01:25:22,217 ♪ Hey, brother, hold on a minute there ♪ 1296 01:25:23,451 --> 01:25:27,255 ♪ I don't think I can keep this up ♪ 1297 01:25:27,255 --> 01:25:29,224 ♪ I want to 1298 01:25:29,224 --> 01:25:32,760 ♪ Lay in the sands here 1299 01:25:32,760 --> 01:25:36,331 ♪ I wanna wake the builder 1300 01:25:58,119 --> 01:26:03,057 ♪ Maybe this has gone too far 1301 01:26:04,259 --> 01:26:08,296 ♪ I think that we have crossed the line ♪ 1302 01:26:09,430 --> 01:26:13,067 ♪ Even though you think the line is still ♪ 1303 01:26:13,067 --> 01:26:15,570 ♪ A mile away 1304 01:26:39,394 --> 01:26:44,399 ♪ It's a new year and you're still an alcoholic ♪ 1305 01:26:46,234 --> 01:26:50,972 ♪ How about a resolution 1306 01:26:50,972 --> 01:26:55,977 ♪ It's a new year and you're still overweight ♪ 1307 01:26:56,878 --> 01:27:00,815 ♪ How about a resolution 1308 01:27:00,815 --> 01:27:05,820 ♪ It's a new year and you're still smoking ♪ 1309 01:27:06,721 --> 01:27:10,558 ♪ How about a resolution 1310 01:27:10,558 --> 01:27:13,328 ♪ Oh, no, oh, no 1311 01:27:39,754 --> 01:27:41,522 ♪ The stars are crowding 1312 01:27:41,522 --> 01:27:44,959 ♪ They're pushing for elbow room ♪ 1313 01:27:44,959 --> 01:27:49,931 ♪ Then you cut the sky with scissors ♪ 1314 01:27:49,931 --> 01:27:54,936 ♪ Then it falls like linens on (singer fades out) ♪ 1315 01:28:22,196 --> 01:28:24,499 (lights whooshing) 1316 01:28:24,499 --> 01:28:27,435 (percussive music) 88646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.