All language subtitles for Hello, The Sharpshooter E03 1080p WEB-DL AAC H.264-Luvmichelle

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,760 --> 00:00:14,280 ♪In youth there is confusion♪ 2 00:00:14,640 --> 00:00:15,720 ♪And collision♪ 3 00:00:16,680 --> 00:00:18,080 ♪But so what♪ 4 00:00:18,640 --> 00:00:20,000 ♪Invisible darkness♪ 5 00:00:20,320 --> 00:00:21,520 ♪Gives me♪ 6 00:00:21,600 --> 00:00:23,680 ♪More invisible power♪ 7 00:00:24,240 --> 00:00:25,600 ♪The unyielding heart♪ 8 00:00:25,640 --> 00:00:27,400 ♪Gives a signal♪ 9 00:00:27,480 --> 00:00:30,760 ♪And has a pair of wings♪ 10 00:00:32,400 --> 00:00:34,040 ♪Darkness won't be a problem♪ 11 00:00:35,960 --> 00:00:37,160 ♪The day gets dark♪ 12 00:00:37,200 --> 00:00:38,800 ♪So the light is on♪ 13 00:00:38,840 --> 00:00:40,000 ♪Get ready to pull out♪ 14 00:00:40,080 --> 00:00:41,960 ♪The gun is fired♪ 15 00:00:42,480 --> 00:00:43,920 ♪Time goes by without stop♪ 16 00:00:44,240 --> 00:00:45,000 ♪Days and nights♪ 17 00:00:45,080 --> 00:00:47,160 ♪It keeps shining♪ 18 00:00:47,240 --> 00:00:48,120 ♪Self-discipline is♪ 19 00:00:48,160 --> 00:00:50,280 ♪The edge of the blade♪ 20 00:00:50,320 --> 00:00:51,040 ♪Focus on enjoying♪ 21 00:00:51,080 --> 00:00:53,040 ♪Every moment♪ 22 00:00:53,080 --> 00:00:53,760 ♪Life will be worth♪ 23 00:00:53,800 --> 00:00:57,120 ♪The power given by youth♪ 24 00:00:57,160 --> 00:00:59,440 ♪Blood is burning♪ 25 00:00:59,880 --> 00:01:02,200 ♪Scores determine the outcome♪ 26 00:01:02,960 --> 00:01:05,520 ♪In the dark I am♪ 27 00:01:05,600 --> 00:01:07,760 ♪The only light♪ 28 00:01:08,360 --> 00:01:10,760 ♪Taking back hard work in old days♪ 29 00:01:11,520 --> 00:01:14,440 ♪Applause replaces cold treatment♪ 30 00:01:15,280 --> 00:01:17,960 ♪I'll always run to you♪ 31 00:01:18,000 --> 00:01:22,280 ♪And be your eternal sun♪ 32 00:01:26,520 --> 00:01:28,320 ♪The only light♪ 33 00:01:28,320 --> 00:01:32,000 =Hello, The Sharpshooter= 34 00:01:33,400 --> 00:01:35,000 =Episode 3= 35 00:01:44,879 --> 00:01:46,599 Am I seeing it right 36 00:01:46,599 --> 00:01:47,879 that Captain Shen is lost in thought? 37 00:01:52,680 --> 00:01:53,319 Captain, 38 00:01:53,519 --> 00:01:54,239 what's on your mind? 39 00:01:54,239 --> 00:01:56,199 Is it Miss Tang? 40 00:01:59,080 --> 00:02:01,279 Talk to me if you need 41 00:02:01,279 --> 00:02:02,239 relationship advice. 42 00:02:02,559 --> 00:02:04,199 I'm like the girl whisperer. 43 00:02:04,199 --> 00:02:06,080 I'll tell you everything I know. 44 00:02:06,279 --> 00:02:07,720 Mind your own business. 45 00:02:10,240 --> 00:02:10,839 Captain, 46 00:02:11,039 --> 00:02:12,440 let me show you 47 00:02:12,639 --> 00:02:13,800 real magic. 48 00:02:14,960 --> 00:02:15,880 Watch it. 49 00:02:20,000 --> 00:02:20,839 Don't blink. 50 00:02:21,800 --> 00:02:24,639 This is catnip. 51 00:02:25,679 --> 00:02:26,559 Wait and see. 52 00:02:27,919 --> 00:02:29,559 A bit will do. 53 00:02:30,000 --> 00:02:30,759 Here, kitty. 54 00:02:33,199 --> 00:02:33,880 Look. 55 00:02:34,240 --> 00:02:34,800 See? 56 00:02:36,119 --> 00:02:37,039 What's going on? 57 00:02:37,360 --> 00:02:38,199 Cats 58 00:02:38,559 --> 00:02:40,440 love catnip. 59 00:02:40,639 --> 00:02:42,080 A tiny bit of it 60 00:02:42,160 --> 00:02:43,000 is enough to lead them 61 00:02:43,000 --> 00:02:43,679 to you from afar. 62 00:02:43,679 --> 00:02:44,360 Why? 63 00:02:45,479 --> 00:02:46,399 That's the magic 64 00:02:46,399 --> 00:02:48,279 of the so-called 65 00:02:48,279 --> 00:02:50,279 pheromones. 66 00:02:52,119 --> 00:02:53,039 Pheromones? 67 00:02:54,039 --> 00:02:56,039 I picked that up 68 00:02:56,199 --> 00:02:58,199 from the book. 69 00:02:58,399 --> 00:02:59,279 (Pheromones) It says 70 00:02:59,279 --> 00:03:01,479 males, 71 00:03:01,479 --> 00:03:02,559 once smelling 72 00:03:02,559 --> 00:03:04,240 pheromones in females 73 00:03:04,240 --> 00:03:05,960 are attracted to them instinctively. 74 00:03:06,440 --> 00:03:08,839 And something about apex predators 75 00:03:09,000 --> 00:03:10,199 and weak prey 76 00:03:10,199 --> 00:03:10,880 and whatnot. 77 00:03:12,000 --> 00:03:12,679 Anyway, 78 00:03:12,919 --> 00:03:14,919 it's just like 79 00:03:14,919 --> 00:03:15,679 you two. 80 00:03:17,119 --> 00:03:17,679 Here. 81 00:03:19,279 --> 00:03:20,479 This cutie pie is crazy about it. 82 00:03:20,479 --> 00:03:21,639 Is there a way 83 00:03:22,800 --> 00:03:24,119 not to be affected by pheromones? 84 00:03:25,399 --> 00:03:26,240 See for yourself. 85 00:03:26,479 --> 00:03:27,520 Of course not. 86 00:03:28,000 --> 00:03:28,960 It's scientifically 87 00:03:28,960 --> 00:03:29,919 proven. 88 00:03:30,440 --> 00:03:31,399 A natural instinct. 89 00:03:33,880 --> 00:03:35,160 Here's more catnip. 90 00:03:37,160 --> 00:03:37,919 Hi, Coach. 91 00:03:38,520 --> 00:03:39,839 - Coach. - Hello, Coach. 92 00:03:46,160 --> 00:03:46,800 Coach. 93 00:03:47,839 --> 00:03:48,440 Coach. 94 00:03:48,559 --> 00:03:49,160 Coach. 95 00:03:50,160 --> 00:03:51,720 Can I skip the celebration? 96 00:03:52,000 --> 00:03:52,759 Why? 97 00:03:54,759 --> 00:03:55,559 I'm needed elsewhere 98 00:03:55,960 --> 00:03:56,839 and I'd like a day off. 99 00:03:58,160 --> 00:03:59,600 Why isn't Hai coming? 100 00:04:00,880 --> 00:04:02,720 I guess he's sitting this one out. 101 00:04:06,960 --> 00:04:07,600 Chen Hai, 102 00:04:08,119 --> 00:04:08,880 you've been an athlete 103 00:04:08,880 --> 00:04:09,960 for eight years, right? 104 00:04:11,160 --> 00:04:12,080 Unlike the younger ones, 105 00:04:12,080 --> 00:04:14,000 your body starts to decline 106 00:04:14,160 --> 00:04:15,279 at this age. 107 00:04:15,679 --> 00:04:17,160 If you can't get your head 108 00:04:17,160 --> 00:04:18,279 in the game 109 00:04:18,359 --> 00:04:19,480 and focus on training, 110 00:04:19,799 --> 00:04:21,359 you'll never end up 111 00:04:21,359 --> 00:04:22,279 in the top three. 112 00:04:24,200 --> 00:04:25,200 I understand, Coach. 113 00:04:36,000 --> 00:04:39,520 (HY & RUI Celebration) 114 00:04:43,880 --> 00:04:44,600 Coach Zhang. 115 00:04:45,440 --> 00:04:46,040 Mr. Zhou. 116 00:04:46,399 --> 00:04:47,040 Welcome! 117 00:04:47,040 --> 00:04:47,959 Pleasure to be here. 118 00:04:48,160 --> 00:04:49,040 Good to have you here, 119 00:04:49,040 --> 00:04:49,880 everyone. 120 00:04:52,040 --> 00:04:53,799 This place is awesome! 121 00:04:54,600 --> 00:04:55,200 Tang Xin, 122 00:04:56,079 --> 00:04:57,040 take them to their seats. 123 00:04:57,040 --> 00:04:57,600 OK. 124 00:04:57,839 --> 00:04:59,320 Guys, follow me. 125 00:04:59,600 --> 00:05:00,000 Coach, 126 00:05:00,399 --> 00:05:01,000 this way, please. 127 00:05:01,600 --> 00:05:02,760 - Hey! - This way. 128 00:05:03,160 --> 00:05:03,519 Coach. 129 00:05:03,519 --> 00:05:03,880 Hey, 130 00:05:03,880 --> 00:05:04,640 where's my seat? 131 00:05:06,920 --> 00:05:08,480 This way, please. 132 00:05:09,799 --> 00:05:11,079 Is there a way 133 00:05:12,359 --> 00:05:13,720 not to be affected by pheromones? 134 00:05:14,079 --> 00:05:15,200 Of course not. 135 00:05:15,200 --> 00:05:17,119 It's scientifically proven. 136 00:05:17,119 --> 00:05:17,959 A natural instinct. 137 00:05:20,000 --> 00:05:20,959 Follow me. 138 00:05:27,559 --> 00:05:28,279 Sit here. 139 00:05:29,519 --> 00:05:29,959 OK. 140 00:05:29,959 --> 00:05:30,600 Thanks. 141 00:05:54,799 --> 00:05:55,440 What? 142 00:06:02,640 --> 00:06:03,440 Shen Qingyuan, 143 00:06:04,320 --> 00:06:06,440 that thing about us... 144 00:06:06,440 --> 00:06:06,799 Do you always 145 00:06:06,799 --> 00:06:08,079 use the same washing powder? 146 00:06:09,440 --> 00:06:10,239 You have 147 00:06:10,239 --> 00:06:11,239 a special scent. 148 00:06:12,559 --> 00:06:13,760 I don't use washing powder, 149 00:06:14,320 --> 00:06:15,519 but soap. 150 00:06:21,480 --> 00:06:24,119 I'm honored 151 00:06:24,440 --> 00:06:26,640 to be part of this celebration tonight. 152 00:06:26,799 --> 00:06:28,559 First, I'd like to congratulate 153 00:06:28,559 --> 00:06:30,200 Shen Qingyuan on winning the Championship. 154 00:06:31,440 --> 00:06:32,959 - Yeah! Nice! - Congrats! 155 00:06:35,799 --> 00:06:36,640 - Captain! - Good job! 156 00:06:39,200 --> 00:06:40,239 Now, 157 00:06:40,239 --> 00:06:41,440 relax and have fun. 158 00:06:41,640 --> 00:06:42,799 Rui Live 159 00:06:42,799 --> 00:06:44,320 has specially prepared 160 00:06:44,320 --> 00:06:45,519 alcohol-free wine 161 00:06:45,519 --> 00:06:47,119 for all of you. 162 00:06:47,600 --> 00:06:49,799 Drink as much as you can. 163 00:06:51,160 --> 00:06:52,239 - Fantastic! - Good! 164 00:06:52,399 --> 00:06:53,440 - Cheers! - Cheers! 165 00:06:53,440 --> 00:06:54,040 Cheers! 166 00:07:02,239 --> 00:07:02,920 It's good. 167 00:07:03,320 --> 00:07:04,239 - Hai! Hai! - Hai. 168 00:07:04,239 --> 00:07:05,040 - Let's drink. - Cheers! 169 00:07:09,799 --> 00:07:10,559 Coach Zhang, 170 00:07:12,440 --> 00:07:13,920 I hate to 171 00:07:13,920 --> 00:07:15,359 spoil the mood, 172 00:07:15,920 --> 00:07:17,200 but it was our fault 173 00:07:17,399 --> 00:07:18,920 that we failed to 174 00:07:19,000 --> 00:07:19,920 kill those rumors online 175 00:07:19,920 --> 00:07:20,839 when they first appeared. 176 00:07:21,200 --> 00:07:22,799 I apologize for that. 177 00:07:23,239 --> 00:07:24,040 We will do 178 00:07:24,559 --> 00:07:26,679 anything we can 179 00:07:26,679 --> 00:07:27,640 to make it up 180 00:07:27,640 --> 00:07:28,640 to you. 181 00:07:30,200 --> 00:07:30,799 No need. 182 00:07:31,679 --> 00:07:32,679 What's not is not. 183 00:07:33,959 --> 00:07:34,519 Fine. 184 00:07:34,799 --> 00:07:36,679 I wish our cooperation 185 00:07:36,679 --> 00:07:37,399 a complete success 186 00:07:37,399 --> 00:07:38,559 and good luck 187 00:07:38,559 --> 00:07:39,679 to your team. 188 00:07:39,679 --> 00:07:40,600 Knock 'em dead! 189 00:07:49,160 --> 00:07:49,679 The food is so good. 190 00:07:49,679 --> 00:07:50,480 Coach Zhang, 191 00:07:50,480 --> 00:07:52,239 we'll be counting on you 192 00:07:52,679 --> 00:07:53,440 in the future. 193 00:07:54,440 --> 00:07:55,720 - Cheers! - Cheers! 194 00:08:02,880 --> 00:08:03,679 Hi, Captain Shen. 195 00:08:04,320 --> 00:08:05,679 I'm a member of Rui Live. 196 00:08:05,959 --> 00:08:06,920 I watched your game. 197 00:08:06,920 --> 00:08:07,959 You were so calm 198 00:08:07,959 --> 00:08:08,880 and did an excellent job! 199 00:08:08,880 --> 00:08:09,519 To your victory. 200 00:08:09,519 --> 00:08:10,279 Sorry. 201 00:08:10,600 --> 00:08:11,440 Please excuse me. 202 00:08:15,040 --> 00:08:15,880 Sorry, one sec. 203 00:08:21,839 --> 00:08:22,559 - Mr. Zhou. - Mr. Zhou. 204 00:08:23,760 --> 00:08:25,320 Thank you for everything. 205 00:08:38,320 --> 00:08:39,520 You didn't follow me here 206 00:08:40,359 --> 00:08:41,080 just to 207 00:08:41,080 --> 00:08:42,119 get fresh air, did you? 208 00:08:42,640 --> 00:08:45,440 I came to apologize 209 00:08:46,320 --> 00:08:48,200 for the fake news about us. 210 00:08:49,119 --> 00:08:49,840 Sorry about that. 211 00:08:49,960 --> 00:08:51,440 I never meant to 212 00:08:51,760 --> 00:08:52,919 cause you any trouble. 213 00:08:52,919 --> 00:08:53,760 I don't care. 214 00:08:53,760 --> 00:08:54,719 But I do. 215 00:08:57,119 --> 00:08:58,719 I thought I'd get fired 216 00:08:59,080 --> 00:09:01,000 for my mistake on camera, 217 00:09:01,320 --> 00:09:02,320 but 218 00:09:02,479 --> 00:09:03,799 Mr. Zhou gave me a second chance. 219 00:09:03,960 --> 00:09:04,919 So 220 00:09:05,239 --> 00:09:06,359 we'll be seeing each other a lot 221 00:09:06,719 --> 00:09:08,200 at work. 222 00:09:08,320 --> 00:09:09,039 I know I said 223 00:09:09,039 --> 00:09:10,520 to never see you again, but... 224 00:09:11,760 --> 00:09:12,599 I promise 225 00:09:12,799 --> 00:09:14,080 I won't harass you 226 00:09:14,159 --> 00:09:15,280 or let our past... 227 00:09:15,280 --> 00:09:16,159 What are you talking about? 228 00:09:17,760 --> 00:09:19,080 Nothing happened between us. 229 00:09:21,599 --> 00:09:22,760 Hey, aren't you 230 00:09:22,760 --> 00:09:24,320 that shooting champion Shen Qingyuan? 231 00:09:24,799 --> 00:09:25,880 Can we take a photo together? 232 00:09:25,880 --> 00:09:26,599 Just one, 233 00:09:26,719 --> 00:09:27,400 please? 234 00:09:28,280 --> 00:09:28,840 Here. 235 00:09:30,000 --> 00:09:31,400 Sorry. Sorry. 236 00:09:32,479 --> 00:09:33,320 Wait! 237 00:09:45,919 --> 00:09:46,880 Here you go. Two Sleepless Night. 238 00:09:54,880 --> 00:09:56,520 Try this. 239 00:09:57,320 --> 00:09:58,559 We can't talk business 240 00:09:58,559 --> 00:09:59,440 in a bar. 241 00:09:59,880 --> 00:10:00,599 You've got rejected twice. 242 00:10:00,599 --> 00:10:02,080 That can't feel good. 243 00:10:02,440 --> 00:10:03,559 This place might cheer you up. 244 00:10:03,559 --> 00:10:04,400 I'm fine. 245 00:10:04,719 --> 00:10:06,440 Stop pulling a long face. 246 00:10:06,440 --> 00:10:08,640 The sports star thing is a gimmick. 247 00:10:10,039 --> 00:10:11,760 There's no need for a pro. 248 00:10:15,640 --> 00:10:16,840 I mean 249 00:10:17,760 --> 00:10:19,000 the trained ones 250 00:10:19,200 --> 00:10:20,520 aren't necessarily better. 251 00:10:20,880 --> 00:10:21,880 You're 252 00:10:22,239 --> 00:10:23,599 a trained shooter yourself, aren't you? 253 00:10:23,760 --> 00:10:24,760 I remember 254 00:10:24,960 --> 00:10:27,000 you did well 255 00:10:27,000 --> 00:10:28,159 as a student in the States. 256 00:10:28,440 --> 00:10:30,760 Why not promote yourself? 257 00:10:31,000 --> 00:10:32,400 You don't need others. 258 00:10:40,359 --> 00:10:40,880 Dad, 259 00:10:41,119 --> 00:10:42,520 how do you like my idea? 260 00:10:42,520 --> 00:10:43,200 Not bad. 261 00:10:44,520 --> 00:10:46,000 I'm glad you can think outside the box. 262 00:10:46,320 --> 00:10:47,239 Lingda 263 00:10:47,599 --> 00:10:49,440 is a time-honored brand. 264 00:10:49,440 --> 00:10:50,840 Their endorser 265 00:10:51,640 --> 00:10:53,200 must be connected to the Olympics. 266 00:10:53,400 --> 00:10:54,760 Got it, Dad. 267 00:11:04,880 --> 00:11:06,119 Welcome to The Summer Land! 268 00:11:06,119 --> 00:11:07,159 Your fantasy 269 00:11:07,159 --> 00:11:08,280 is about to begin. 270 00:11:08,840 --> 00:11:09,520 This way, please. 271 00:11:12,960 --> 00:11:14,359 Have fun! 272 00:11:18,640 --> 00:11:19,200 Guys, 273 00:11:19,200 --> 00:11:20,640 enjoy yourselves! 274 00:11:20,640 --> 00:11:21,239 Bye! 275 00:11:23,159 --> 00:11:23,640 Do you know 276 00:11:23,640 --> 00:11:25,239 the fox spirit story? 277 00:11:27,200 --> 00:11:27,760 No. 278 00:11:28,880 --> 00:11:30,239 Once upon a time, 279 00:11:30,520 --> 00:11:31,520 a scholar was traveling at night 280 00:11:31,880 --> 00:11:33,520 and arrived at a big house. 281 00:11:33,760 --> 00:11:35,200 He enjoyed kind hospitality there 282 00:11:35,320 --> 00:11:36,719 as if in a dream. 283 00:11:37,440 --> 00:11:38,520 When he woke up the next day, 284 00:11:39,080 --> 00:11:40,880 he found himself in the wild 285 00:11:41,280 --> 00:11:42,479 surrounded by rocks and dirt 286 00:11:42,760 --> 00:11:44,239 instead of gold and silver. 287 00:11:45,119 --> 00:11:47,520 I feel like living in a dream now. 288 00:11:47,520 --> 00:11:48,200 You aren't. 289 00:11:48,760 --> 00:11:49,520 Everything is real. 290 00:11:50,880 --> 00:11:51,320 Look. 291 00:11:51,320 --> 00:11:52,520 They've got an ad here. 292 00:11:53,520 --> 00:11:55,000 (The Summer Land Stalls for Rent) 293 00:11:57,599 --> 00:11:58,239 Let's go. 294 00:12:00,000 --> 00:12:00,640 Ice cream! 295 00:12:00,640 --> 00:12:01,880 Come and take a look! 296 00:12:02,039 --> 00:12:03,960 We've got all kinds of flavors. 297 00:12:03,960 --> 00:12:04,880 Would you like one? 298 00:12:04,880 --> 00:12:05,719 Do you want it? 299 00:12:06,599 --> 00:12:07,880 No ice cream for athletes. 300 00:12:09,400 --> 00:12:10,880 I'd like a yogurt one. 301 00:12:11,039 --> 00:12:12,280 OK. Just one sec. 302 00:12:12,520 --> 00:12:13,359 How much? 303 00:12:13,640 --> 00:12:14,520 20 yuan. 304 00:12:26,760 --> 00:12:27,479 Wait. 305 00:12:27,919 --> 00:12:28,719 Two for one 306 00:12:28,719 --> 00:12:29,520 for couples. 307 00:12:29,520 --> 00:12:30,359 You can have one more. 308 00:12:30,359 --> 00:12:31,960 We... We are not. 309 00:12:32,479 --> 00:12:33,119 Come on. 310 00:12:37,280 --> 00:12:38,280 Ice cream! 311 00:12:47,799 --> 00:12:48,960 How much? 312 00:12:49,159 --> 00:12:49,840 20 yuan. 313 00:12:51,359 --> 00:12:51,919 I... 314 00:12:54,799 --> 00:12:55,559 Shen Qingyuan, 315 00:12:56,239 --> 00:12:58,039 you're famous now. 316 00:12:58,320 --> 00:12:59,200 If you don't wanna see your name 317 00:12:59,200 --> 00:13:00,239 on the trending topics list tomorrow, 318 00:13:00,799 --> 00:13:01,719 better put them on. 319 00:13:01,960 --> 00:13:02,719 Just do it. 320 00:13:06,760 --> 00:13:07,440 Thanks. 321 00:13:07,840 --> 00:13:08,919 Darts! 322 00:13:10,159 --> 00:13:10,919 Wanna have a try, Miss? 323 00:13:10,919 --> 00:13:12,400 Come on, Shen Qingyuan. 324 00:13:12,599 --> 00:13:13,520 You can do it. 325 00:13:14,400 --> 00:13:15,119 This is 326 00:13:15,119 --> 00:13:16,440 similar to shooting. 327 00:13:17,119 --> 00:13:17,960 I'll play. 328 00:13:18,400 --> 00:13:19,000 Give me the darts. 329 00:13:19,000 --> 00:13:20,200 OK. Here you are. 330 00:13:30,679 --> 00:13:31,640 Darts! 331 00:13:33,719 --> 00:13:35,479 That's not even close. 332 00:13:36,440 --> 00:13:38,200 Let me try again. 333 00:13:43,359 --> 00:13:44,280 Darts! 334 00:13:52,520 --> 00:13:53,440 Enough! You can stop now. 335 00:13:53,440 --> 00:13:53,799 Dart King! 336 00:13:53,799 --> 00:13:54,960 No, no, no. I'm not done yet. 337 00:13:54,960 --> 00:13:55,840 Sir, more darts. 338 00:13:56,080 --> 00:13:56,640 OK. 339 00:14:09,039 --> 00:14:09,960 Well done! 340 00:14:09,960 --> 00:14:10,559 Congratulations! 341 00:14:10,559 --> 00:14:11,640 You won our special prize, 342 00:14:11,640 --> 00:14:12,960 a bear. 343 00:14:13,200 --> 00:14:14,440 Thumbs up to your boyfriend. 344 00:14:18,280 --> 00:14:19,000 Thanks. 345 00:14:19,239 --> 00:14:19,919 You're welcome. 346 00:14:21,640 --> 00:14:22,280 Let's go. 347 00:14:30,400 --> 00:14:31,080 Hello, gorgeous, 348 00:14:31,200 --> 00:14:32,039 it's me. 349 00:14:32,599 --> 00:14:32,960 Good to 350 00:14:32,960 --> 00:14:33,919 see you again. 351 00:14:34,080 --> 00:14:35,000 Here are 352 00:14:35,000 --> 00:14:36,039 two love candies. 353 00:14:36,320 --> 00:14:37,799 What are they for? 354 00:14:37,919 --> 00:14:39,359 Put the two candies together 355 00:14:39,359 --> 00:14:39,919 and you'll 356 00:14:39,919 --> 00:14:40,760 be able to 357 00:14:40,760 --> 00:14:41,719 tell your love fortune. 358 00:14:53,440 --> 00:14:55,599 Males, 359 00:14:55,599 --> 00:14:56,799 once smelling 360 00:14:56,799 --> 00:14:58,440 pheromones in females 361 00:14:58,440 --> 00:15:00,119 are attracted to them instinctively. 362 00:15:00,280 --> 00:15:02,200 It's just like 363 00:15:02,200 --> 00:15:03,000 you two. 364 00:15:12,720 --> 00:15:14,160 ♪Baby your smile♪ 365 00:15:14,160 --> 00:15:19,800 ♪Lights up my world yeah♪ 366 00:15:22,600 --> 00:15:24,040 ♪You make me realize♪ 367 00:15:24,120 --> 00:15:28,680 ♪Company is the longest confession of love♪ 368 00:15:31,520 --> 00:15:35,040 ♪Need no flowers or sweet talk♪ 369 00:15:35,080 --> 00:15:38,160 ♪But you baby♪ 370 00:15:40,560 --> 00:15:42,840 ♪Holding you is like♪ 371 00:15:42,880 --> 00:15:44,880 ♪Having the world between my arms♪ 372 00:15:44,880 --> 00:15:46,320 It really happened. 373 00:15:49,600 --> 00:15:56,360 ♪Your love is simple yet special♪ 374 00:15:58,000 --> 00:16:01,520 ♪Because of you♪ 375 00:16:01,560 --> 00:16:05,360 ♪I've found my purpose in life♪ 376 00:16:08,480 --> 00:16:10,720 ♪You make me realize♪ 377 00:16:10,840 --> 00:16:14,920 ♪The simpler the love the better baby♪ 378 00:16:15,440 --> 00:16:17,640 (You two are inseparable. Your fate is intertwined.) 379 00:16:17,640 --> 00:16:21,160 ♪We need no drama♪ 380 00:16:21,920 --> 00:16:26,280 (You two are inseparable. Your fate is intertwined.) 381 00:16:49,200 --> 00:16:50,080 Morning, Captain. 382 00:16:50,280 --> 00:16:50,840 Morning. 383 00:16:52,159 --> 00:16:54,320 Where did you and Miss Tang go 384 00:16:55,000 --> 00:16:56,440 in the middle of the celebration? 385 00:16:58,719 --> 00:16:59,359 Training. 386 00:16:59,599 --> 00:17:00,440 What? 387 00:17:02,359 --> 00:17:03,359 That was lame! 388 00:17:03,359 --> 00:17:03,840 I expected 389 00:17:03,840 --> 00:17:05,079 something fun. 390 00:17:05,560 --> 00:17:06,560 See you. 391 00:17:19,400 --> 00:17:21,920 (Qianyang 26) 392 00:17:24,119 --> 00:17:24,800 Tang Xin, 393 00:17:25,359 --> 00:17:26,800 that signed LOI with Haiya Shooting Team 394 00:17:26,800 --> 00:17:28,040 makes you officially one of us. 395 00:17:28,439 --> 00:17:29,079 Thanks. 396 00:17:30,640 --> 00:17:31,479 Want some crispy winter jujube? 397 00:17:31,599 --> 00:17:32,839 If not, I'll empty the whole bag. 398 00:17:33,599 --> 00:17:34,280 Thank you. 399 00:17:35,439 --> 00:17:36,800 What's bothering you? 400 00:17:38,400 --> 00:17:39,040 Nothing. 401 00:17:39,920 --> 00:17:40,680 Darling, 402 00:17:40,800 --> 00:17:42,439 it's written 403 00:17:42,439 --> 00:17:44,239 all over your face. 404 00:17:48,079 --> 00:17:48,719 Lizi, 405 00:17:49,239 --> 00:17:50,479 I've seen him again. 406 00:17:51,640 --> 00:17:53,359 The one who dumped you? 407 00:17:53,920 --> 00:17:55,119 No, he didn't. 408 00:17:55,359 --> 00:17:56,959 I'm sure he left for a reason. 409 00:17:57,439 --> 00:17:58,439 Oh, save it! 410 00:17:58,439 --> 00:17:59,680 He hasn't contacted you once 411 00:17:59,680 --> 00:18:00,880 since he went AWOL. 412 00:18:00,880 --> 00:18:01,920 Stop defending him. 413 00:18:02,439 --> 00:18:03,959 When I saw him this time, 414 00:18:03,959 --> 00:18:05,239 he seemed to be 415 00:18:05,239 --> 00:18:06,520 a different person. 416 00:18:06,680 --> 00:18:08,760 The way he talked 417 00:18:08,760 --> 00:18:10,040 and his behavior 418 00:18:10,040 --> 00:18:11,160 have totally changed. 419 00:18:12,520 --> 00:18:14,160 Even so, 420 00:18:15,400 --> 00:18:16,400 I still... 421 00:18:16,560 --> 00:18:17,359 Like him? 422 00:18:19,000 --> 00:18:21,040 I can't help it. 423 00:18:22,280 --> 00:18:24,160 Listen to yourself. 424 00:18:24,479 --> 00:18:25,239 I just don't want you 425 00:18:25,239 --> 00:18:26,599 to get hurt again. 426 00:18:29,880 --> 00:18:30,800 I trust him. 427 00:18:31,959 --> 00:18:33,520 You're incorrigible! 428 00:18:33,520 --> 00:18:34,880 Just follow your heart. 429 00:18:35,760 --> 00:18:36,319 Hey, 430 00:18:36,520 --> 00:18:36,959 I'm going to 431 00:18:36,959 --> 00:18:38,079 the Shooting Team to shoot more videos. 432 00:18:38,079 --> 00:18:39,040 Gotta run. 433 00:18:45,440 --> 00:18:47,680 (You two are inseparable. Your fate is intertwined.) 434 00:18:53,079 --> 00:18:53,560 Hi, guys, 435 00:18:53,560 --> 00:18:54,920 Rui Live again. 436 00:18:54,920 --> 00:18:56,319 You've watched 437 00:18:56,319 --> 00:18:57,439 their game on my channel earlier. 438 00:18:57,439 --> 00:18:58,760 What I have for you today 439 00:18:58,760 --> 00:19:00,760 is their training vlog. 440 00:19:07,079 --> 00:19:08,319 They're 441 00:19:08,319 --> 00:19:10,000 air rifle shooters. 442 00:19:10,079 --> 00:19:11,560 10m Air Rifle 443 00:19:11,560 --> 00:19:12,760 is a common 444 00:19:12,760 --> 00:19:14,000 shooting event 445 00:19:14,000 --> 00:19:15,520 that has entered the Olympic Games. 446 00:19:15,640 --> 00:19:18,000 Similar to Air Pistol, 447 00:19:18,079 --> 00:19:18,880 shooters have to go through 448 00:19:18,880 --> 00:19:19,959 qualifications 449 00:19:19,959 --> 00:19:21,319 before finals. 450 00:19:21,959 --> 00:19:23,599 The air rifle is heavy. 451 00:19:23,599 --> 00:19:25,560 It needs to be held with both hands. 452 00:19:26,160 --> 00:19:26,920 Look, 453 00:19:26,920 --> 00:19:27,640 their leather suits 454 00:19:27,640 --> 00:19:28,760 are sharp, aren't they? 455 00:19:28,880 --> 00:19:30,880 They're unusually thick 456 00:19:30,880 --> 00:19:32,160 and heavy 457 00:19:32,160 --> 00:19:33,959 to isolate the heartbeat 458 00:19:33,959 --> 00:19:35,000 and maximize the stability. 459 00:19:35,560 --> 00:19:37,239 Unlike the Air Pistol target, 460 00:19:37,239 --> 00:19:38,560 the 10m Air Rifle target 461 00:19:38,560 --> 00:19:40,160 is only the size of a 1-yuan coin. 462 00:19:40,160 --> 00:19:41,199 Shooters can only see a black dot 463 00:19:41,199 --> 00:19:42,800 from where they stand. 464 00:19:42,800 --> 00:19:44,079 That makes this event 465 00:19:44,079 --> 00:19:45,400 extremely challenging. 466 00:19:45,400 --> 00:19:46,400 It tests precision 467 00:19:46,400 --> 00:19:48,400 to the extreme. 468 00:19:54,560 --> 00:19:55,920 Here we have the new shooters 469 00:19:55,920 --> 00:19:57,280 of Haiya University. 470 00:19:57,400 --> 00:19:58,280 They're doing 471 00:19:58,280 --> 00:19:59,719 aerobic exercise 472 00:19:59,800 --> 00:20:01,239 such as running 473 00:20:01,239 --> 00:20:02,400 and cycling. 474 00:20:02,560 --> 00:20:03,760 I can't 475 00:20:03,760 --> 00:20:05,079 keep up with them 476 00:20:05,079 --> 00:20:06,719 to show you one by one. 477 00:20:09,000 --> 00:20:09,959 But coming next 478 00:20:10,079 --> 00:20:11,560 is 10m Air Pistol 479 00:20:11,560 --> 00:20:12,719 of which Haiya is 480 00:20:12,719 --> 00:20:13,479 the defending champion. 481 00:20:13,479 --> 00:20:14,560 Stay tuned 482 00:20:14,560 --> 00:20:16,160 to today's highlight. 483 00:20:19,479 --> 00:20:20,280 Shen Qingyuan, 484 00:20:20,280 --> 00:20:21,160 here's something for you. 485 00:20:21,160 --> 00:20:22,000 Congratulations! 486 00:20:22,000 --> 00:20:22,560 And this, too. 487 00:20:22,560 --> 00:20:23,719 Thanks, but no. 488 00:20:24,760 --> 00:20:25,680 The shooting event 489 00:20:25,680 --> 00:20:27,160 usually takes hours, 490 00:20:27,160 --> 00:20:28,479 so it's physically challenging, 491 00:20:28,479 --> 00:20:29,400 too. 492 00:20:29,400 --> 00:20:30,959 And our training 493 00:20:30,959 --> 00:20:32,560 combines aerobic 494 00:20:32,560 --> 00:20:33,560 and anaerobic activities. 495 00:20:33,560 --> 00:20:34,239 Swimming... 496 00:20:37,319 --> 00:20:38,520 Swimming 497 00:20:38,520 --> 00:20:39,560 is one of them. 498 00:20:39,880 --> 00:20:41,079 We have experts 499 00:20:41,079 --> 00:20:42,719 to time us 500 00:20:43,040 --> 00:20:43,800 and keep track 501 00:20:43,800 --> 00:20:45,079 of our condition. 502 00:20:45,319 --> 00:20:46,119 But in the past, 503 00:20:46,119 --> 00:20:47,239 running and lifting weights 504 00:20:47,319 --> 00:20:49,640 were the only options 505 00:20:49,920 --> 00:20:51,599 which caused repetitive strain injury 506 00:20:53,319 --> 00:20:55,280 to many athletes. 507 00:20:55,640 --> 00:20:57,160 Right now, we've upgraded 508 00:20:57,160 --> 00:20:58,520 and diversified the training methods 509 00:20:58,959 --> 00:21:00,680 to running, intervals, 510 00:21:00,680 --> 00:21:01,520 speed play, 511 00:21:01,760 --> 00:21:02,760 cycling 512 00:21:02,800 --> 00:21:03,800 and swimming. 513 00:21:07,800 --> 00:21:08,560 As a result, 514 00:21:08,560 --> 00:21:10,000 our physical fitness 515 00:21:10,000 --> 00:21:10,760 - and strength - Shen Qingyuan. 516 00:21:10,760 --> 00:21:11,400 are improved greatly 517 00:21:11,400 --> 00:21:12,319 and comprehensively 518 00:21:12,319 --> 00:21:13,319 in multiple dimensions. 519 00:21:17,040 --> 00:21:18,079 It's OK. We got you. 520 00:21:18,079 --> 00:21:18,760 Be careful. 521 00:21:20,040 --> 00:21:20,680 Slowly. 522 00:21:20,680 --> 00:21:21,479 Are you OK? 523 00:21:21,880 --> 00:21:22,400 I'm good. 524 00:21:22,400 --> 00:21:23,520 What happened? 525 00:21:25,319 --> 00:21:26,079 I stepped back with the camera 526 00:21:26,079 --> 00:21:27,160 and fell. 527 00:21:27,560 --> 00:21:27,959 Jiang Yitian, 528 00:21:27,959 --> 00:21:28,800 why didn't you stop me? 529 00:21:28,800 --> 00:21:30,040 I didn't know you'd fall. 530 00:21:30,560 --> 00:21:31,319 What happened? 531 00:21:31,560 --> 00:21:32,280 - Captain. - Captain. 532 00:21:32,680 --> 00:21:33,959 Coach asked us 533 00:21:33,959 --> 00:21:35,479 to do a training vlog on Rui Live. 534 00:21:35,560 --> 00:21:36,959 I was working with Miss Tang. 535 00:21:38,760 --> 00:21:39,560 Are you done? 536 00:21:41,719 --> 00:21:42,479 Are you OK? 537 00:21:44,719 --> 00:21:46,199 Captain Shen 538 00:21:46,199 --> 00:21:46,880 can take it from here. 539 00:21:46,880 --> 00:21:47,680 We still 540 00:21:47,680 --> 00:21:48,760 have training to do. 541 00:21:49,199 --> 00:21:49,880 See you. 542 00:21:49,880 --> 00:21:50,800 Let's go. 543 00:21:55,439 --> 00:21:56,160 Let's get started. 544 00:21:59,520 --> 00:22:00,680 Take a look 545 00:22:00,680 --> 00:22:01,439 at the script. 546 00:22:12,439 --> 00:22:13,319 All good. 547 00:22:21,800 --> 00:22:22,839 Your ears look red. 548 00:22:23,800 --> 00:22:24,880 Are you burning up? 549 00:22:25,199 --> 00:22:25,880 Let me check. 550 00:22:43,959 --> 00:22:44,520 Thanks. 551 00:22:45,920 --> 00:22:46,439 No problem. 552 00:22:49,280 --> 00:22:50,479 I'm ready if you are. 553 00:22:50,959 --> 00:22:51,520 OK. 554 00:22:55,560 --> 00:22:56,439 Sorry, 555 00:22:56,800 --> 00:22:57,760 gotta powder my nose. 556 00:23:29,680 --> 00:23:31,000 Let's thank Shen Qingyuan for telling us so much. 557 00:23:31,000 --> 00:23:31,800 That's all 558 00:23:31,800 --> 00:23:33,119 for today. 559 00:23:33,119 --> 00:23:34,479 See you next time. 560 00:23:44,520 --> 00:23:45,479 Thanks for your help. 561 00:23:48,280 --> 00:23:48,880 Have a seat. 562 00:23:56,479 --> 00:23:57,640 Do you know pheromones? 563 00:23:59,079 --> 00:24:00,000 What's that? 564 00:24:03,040 --> 00:24:03,920 The book says 565 00:24:04,760 --> 00:24:06,040 males, 566 00:24:06,040 --> 00:24:07,920 once smelling 567 00:24:09,040 --> 00:24:09,920 pheromones in females 568 00:24:09,920 --> 00:24:10,880 are attracted to them instinctively. 569 00:24:11,319 --> 00:24:12,079 What? 570 00:24:12,239 --> 00:24:13,560 Like cat and catnip. 571 00:24:14,239 --> 00:24:15,040 It's addictive 572 00:24:15,800 --> 00:24:16,920 and irresistible. 573 00:24:19,040 --> 00:24:19,760 What's your point? 574 00:24:25,359 --> 00:24:26,880 I think I'm addicted to you. 575 00:24:35,479 --> 00:24:36,119 Let's go. 576 00:24:55,800 --> 00:24:56,599 Time for the training. 577 00:25:14,680 --> 00:25:15,439 Hello, again. 578 00:25:16,280 --> 00:25:17,280 Get out. 579 00:25:19,439 --> 00:25:21,239 Sorry. My bad. 580 00:25:21,239 --> 00:25:22,239 We should start 581 00:25:22,239 --> 00:25:23,479 charging visitors. 582 00:25:23,640 --> 00:25:24,640 I'm 583 00:25:24,640 --> 00:25:25,760 a big spender. 584 00:25:27,560 --> 00:25:29,359 Do you enjoy piling things up? 585 00:25:29,800 --> 00:25:30,800 You were piling shell casings 586 00:25:30,800 --> 00:25:31,760 the last time we met at the game. 587 00:25:31,760 --> 00:25:32,400 It's to test 588 00:25:32,400 --> 00:25:33,479 new shooters' balance, 589 00:25:33,479 --> 00:25:34,359 stability 590 00:25:34,599 --> 00:25:36,479 and ability to shoot under pressure. 591 00:25:38,000 --> 00:25:40,400 No wonder you're the top female shooter, 592 00:25:40,839 --> 00:25:41,680 Xiaoci. 593 00:25:43,560 --> 00:25:44,920 How did you know my name? 594 00:25:45,040 --> 00:25:46,959 Everyone on campus 595 00:25:47,359 --> 00:25:48,400 was talking about you 596 00:25:48,560 --> 00:25:51,199 wherever I went. 597 00:25:51,239 --> 00:25:52,599 Not as much as 598 00:25:52,599 --> 00:25:53,839 others talk about you. 599 00:26:00,439 --> 00:26:01,719 10.5. 600 00:26:01,920 --> 00:26:02,760 I can teach you 601 00:26:02,760 --> 00:26:03,800 if you want, 602 00:26:03,959 --> 00:26:05,199 but don't get your hopes up. 603 00:26:05,199 --> 00:26:06,439 You might never be as good as me. 604 00:26:08,199 --> 00:26:09,560 Maybe next time. 605 00:26:09,560 --> 00:26:10,719 - Coach. - Hello, Coach. 606 00:26:11,239 --> 00:26:12,119 Start your training. 607 00:26:13,359 --> 00:26:14,640 Hello, Coach Zhang. 608 00:26:16,160 --> 00:26:17,800 Du Lingfeng? 609 00:26:18,119 --> 00:26:18,800 Yes, I am. 610 00:26:19,400 --> 00:26:20,520 What brings you here? 611 00:26:21,000 --> 00:26:21,719 Coach, 612 00:26:21,719 --> 00:26:23,199 a word, please. 613 00:26:24,920 --> 00:26:26,439 I have nothing to say to you. 614 00:26:26,599 --> 00:26:28,000 Give me one more chance. 615 00:26:28,560 --> 00:26:29,760 Let's talk somewhere else. 616 00:26:29,920 --> 00:26:31,239 It won't take too long. 617 00:26:33,040 --> 00:26:33,640 Fine. 618 00:26:33,719 --> 00:26:34,640 - Thanks. - Follow me. 619 00:26:36,239 --> 00:26:37,079 Sorry, Coach, 620 00:26:37,479 --> 00:26:38,160 do you mind 621 00:26:38,479 --> 00:26:39,359 waiting for me outside? 622 00:26:39,359 --> 00:26:40,319 I'll meet you there. 623 00:26:42,560 --> 00:26:43,160 Thanks. 624 00:26:50,880 --> 00:26:51,160 I know 625 00:26:51,160 --> 00:26:52,520 Women's 10m Air Pistol world record 626 00:26:52,839 --> 00:26:54,479 is 10 points higher than men's. 627 00:26:54,640 --> 00:26:55,880 That's fine. 628 00:26:56,199 --> 00:26:57,199 Men always 629 00:26:57,599 --> 00:26:58,719 go behind women. 630 00:26:59,599 --> 00:27:00,400 That's not embarrassing at all. 631 00:27:05,119 --> 00:27:06,079 That sweet talker 632 00:27:06,079 --> 00:27:07,119 is so full of himself. 633 00:27:16,319 --> 00:27:16,920 I thought 634 00:27:16,920 --> 00:27:18,319 you were working with Jiang Yitian. 635 00:27:18,319 --> 00:27:19,800 Why am I only seeing Shen Qingyuan? 636 00:27:21,359 --> 00:27:23,760 Too late. Stop hiding it. 637 00:27:24,560 --> 00:27:25,359 I'm not. 638 00:27:25,959 --> 00:27:26,640 He showed up 639 00:27:26,640 --> 00:27:28,439 in front of my camera. 640 00:27:28,719 --> 00:27:30,760 Shen Qingyuan ticks all the boxes. 641 00:27:31,000 --> 00:27:32,719 He's cute and talented, 642 00:27:32,959 --> 00:27:34,920 much better than the one 643 00:27:34,920 --> 00:27:36,160 you're obsessed with. 644 00:27:39,599 --> 00:27:40,839 You like him? 645 00:27:41,160 --> 00:27:42,479 Of course. 646 00:27:42,959 --> 00:27:45,040 You too? 647 00:27:45,800 --> 00:27:46,719 No! 648 00:27:46,920 --> 00:27:48,199 He's a rare catch. 649 00:27:48,479 --> 00:27:49,839 Don't let him go. 650 00:27:53,359 --> 00:27:54,560 Can we be together? 651 00:27:54,880 --> 00:27:55,839 We're trying to 652 00:27:55,839 --> 00:27:57,439 keep things professional at work. 653 00:27:57,880 --> 00:27:59,719 What's the problem? 654 00:27:59,719 --> 00:28:01,040 This is the 21st century. 655 00:28:01,040 --> 00:28:01,880 We can work and date 656 00:28:01,880 --> 00:28:03,520 at the same time. 657 00:28:09,479 --> 00:28:10,160 When did you 658 00:28:10,160 --> 00:28:11,719 have your love fortune told? 659 00:28:12,800 --> 00:28:14,719 Girl, you hit the jackpot! 660 00:28:15,719 --> 00:28:16,640 Really? 661 00:28:17,199 --> 00:28:19,760 (You two are inseparable.) You're inseparable, OK? 662 00:28:19,920 --> 00:28:20,599 Clearly, 663 00:28:20,599 --> 00:28:22,640 you two are meant to be. 664 00:28:22,920 --> 00:28:24,160 A match made in heaven. 665 00:28:24,160 --> 00:28:25,160 Go get him! 666 00:28:36,800 --> 00:28:37,319 Nice! 667 00:28:37,319 --> 00:28:37,920 Nice! 668 00:28:53,920 --> 00:28:55,239 What's with the girls outside? 669 00:28:55,520 --> 00:28:56,959 They're Captain Shen's fans. 670 00:28:56,959 --> 00:28:58,319 He's become so popular 671 00:28:58,319 --> 00:28:58,920 after winning 672 00:28:58,920 --> 00:29:00,439 that they're showering him with gifts. 673 00:29:00,439 --> 00:29:01,040 Yeah. 674 00:29:01,680 --> 00:29:02,239 That's right. 675 00:29:02,439 --> 00:29:03,439 Check this out. 676 00:29:04,119 --> 00:29:05,760 Those girls 677 00:29:05,760 --> 00:29:06,760 are Captain Shen's Stans. 678 00:29:06,760 --> 00:29:08,680 (Shen Qingyuan's Super Topic) 679 00:29:08,680 --> 00:29:10,079 He's got his own 680 00:29:10,079 --> 00:29:11,239 Super Topic. 681 00:29:11,319 --> 00:29:12,439 Nice! 682 00:29:13,119 --> 00:29:13,680 You lazybones! 683 00:29:13,680 --> 00:29:14,560 What are you doing? 684 00:29:15,359 --> 00:29:15,800 Coach. 685 00:29:15,800 --> 00:29:16,119 - Let's go. - Go, go, go. 686 00:29:16,119 --> 00:29:16,599 Coach. 687 00:29:19,400 --> 00:29:20,000 Start shooting. 688 00:29:33,199 --> 00:29:34,119 Relax your shoulders. 689 00:29:35,160 --> 00:29:36,079 Watch your breath. 690 00:29:50,560 --> 00:29:51,479 Relax your shoulders. 691 00:29:51,479 --> 00:29:52,319 Watch your breath. 692 00:29:56,839 --> 00:29:57,560 Hey, 693 00:29:57,560 --> 00:29:59,520 a girl with the ID Go to Tree Hole 694 00:29:59,520 --> 00:30:00,199 says, 695 00:30:00,319 --> 00:30:00,880 "Look, 696 00:30:00,880 --> 00:30:02,359 (Shen Qingyuan's Super Topic) I'm so sick of her." 697 00:30:02,359 --> 00:30:03,040 Who is that? 698 00:30:03,839 --> 00:30:05,599 Something is wrong. Look. 699 00:30:07,599 --> 00:30:09,000 Isn't that Miss...? Miss Tang? 700 00:30:37,920 --> 00:30:38,640 What's wrong? 701 00:30:41,280 --> 00:30:41,880 Nothing. 702 00:30:44,160 --> 00:30:45,000 Continue. 703 00:30:57,079 --> 00:30:57,680 So, 704 00:30:58,439 --> 00:30:59,520 what you gotta say about this photo? 705 00:30:59,520 --> 00:31:00,360 (Shen Qingyuan's Sight) 706 00:31:02,119 --> 00:31:03,319 When you guys were 707 00:31:03,719 --> 00:31:04,959 drinking during the celebration, 708 00:31:05,400 --> 00:31:07,959 he and I hung out together. 709 00:31:07,959 --> 00:31:08,760 So? 710 00:31:08,760 --> 00:31:10,119 Are you dating or not? 711 00:31:16,119 --> 00:31:16,880 What a shame! 712 00:31:18,040 --> 00:31:18,640 Alright. 713 00:31:18,839 --> 00:31:20,079 Lay low for a while 714 00:31:20,359 --> 00:31:21,599 until this thing blows over. 715 00:31:21,959 --> 00:31:23,839 Is there anything I can do? 716 00:31:23,839 --> 00:31:24,800 I'll handle it. 717 00:31:25,920 --> 00:31:27,880 Go prepare for your next episode. 718 00:31:28,800 --> 00:31:29,680 I can still 719 00:31:29,680 --> 00:31:30,839 do it? 720 00:31:30,839 --> 00:31:31,880 Of course. 721 00:31:32,119 --> 00:31:33,560 You and Shen Qingyuan 722 00:31:33,560 --> 00:31:34,479 are tied together. 723 00:31:34,479 --> 00:31:35,280 He's 724 00:31:35,280 --> 00:31:36,719 our star. 725 00:31:37,439 --> 00:31:38,160 Go back to work. 726 00:31:53,839 --> 00:31:54,439 Yes. 727 00:31:55,199 --> 00:31:56,079 Hello, Mr. Zhou. 728 00:31:56,239 --> 00:31:57,239 What's up? 729 00:31:57,359 --> 00:31:58,040 Coach Zhang, 730 00:31:58,040 --> 00:31:58,839 I'm calling to tell you 731 00:31:59,680 --> 00:32:01,439 that someone took photos 732 00:32:01,800 --> 00:32:02,760 of Tang Xin 733 00:32:02,959 --> 00:32:04,520 and Shen Qingyuan together 734 00:32:04,520 --> 00:32:05,599 during our celebration. 735 00:32:05,839 --> 00:32:07,439 Some thought they were dating 736 00:32:07,439 --> 00:32:08,760 and made rude statements online. 737 00:32:09,040 --> 00:32:11,520 I suggest we post 738 00:32:11,520 --> 00:32:12,520 a clarification together. 739 00:32:12,640 --> 00:32:13,680 What do you think? 740 00:32:13,760 --> 00:32:14,599 Are they 741 00:32:14,599 --> 00:32:15,839 seeing each other or not? 742 00:32:16,239 --> 00:32:17,359 I've checked with Tang Xin 743 00:32:17,439 --> 00:32:18,800 and she said no. 744 00:32:18,800 --> 00:32:19,680 They aren't a couple. 745 00:32:20,239 --> 00:32:22,760 Maybe you should ask your boy, too. 746 00:32:23,199 --> 00:32:23,920 OK. 747 00:32:24,319 --> 00:32:25,439 I'll see what I can do. 748 00:32:26,280 --> 00:32:26,719 Sure. 749 00:32:27,760 --> 00:32:28,640 Keep me updated. 750 00:32:29,400 --> 00:32:30,199 I will. Bye. 751 00:32:42,319 --> 00:32:42,920 Xiaoci, 752 00:32:43,319 --> 00:32:43,719 come here. 753 00:32:43,719 --> 00:32:44,280 Yes. 754 00:32:52,359 --> 00:32:53,400 What's wrong, Coach? 755 00:32:54,040 --> 00:32:54,880 How is 756 00:32:54,880 --> 00:32:56,119 Qingyuan doing lately? 757 00:32:57,400 --> 00:32:58,640 He's fading 758 00:32:58,640 --> 00:33:00,400 ever since the last game, 759 00:33:00,400 --> 00:33:01,400 but he'll soon bounce back. 760 00:33:02,839 --> 00:33:03,760 Is he distracted 761 00:33:04,599 --> 00:33:06,560 by that livestreamer? 762 00:33:08,640 --> 00:33:09,760 I have no idea. 763 00:33:11,959 --> 00:33:12,959 I see. Go back. 764 00:33:15,359 --> 00:33:16,079 Wait. 765 00:33:16,079 --> 00:33:17,199 I want you to spend more time 766 00:33:17,199 --> 00:33:18,119 with Qingyuan. 767 00:33:18,239 --> 00:33:19,199 You're partners. 768 00:33:19,199 --> 00:33:20,640 Teamwork is everything. 769 00:33:21,359 --> 00:33:22,719 Try to help him 770 00:33:22,719 --> 00:33:24,319 get back on his feet. 771 00:33:25,400 --> 00:33:26,439 Yes, Coach. 772 00:33:26,839 --> 00:33:27,760 I'll do my best. 773 00:33:37,479 --> 00:33:38,560 Don't panic. 774 00:33:38,560 --> 00:33:39,800 Mr. Zhou will take care of it. 775 00:33:39,800 --> 00:33:41,079 Everything will be fine. 776 00:33:42,199 --> 00:33:42,920 It was my fault. 777 00:33:42,920 --> 00:33:44,079 I was too careless. 778 00:33:44,079 --> 00:33:44,719 Don't blame yourself. 779 00:33:44,719 --> 00:33:45,880 You did nothing wrong. 780 00:33:45,880 --> 00:33:47,239 The trolls are to blame. 781 00:33:49,520 --> 00:33:51,119 Will this affect 782 00:33:51,119 --> 00:33:52,280 our department? 783 00:33:52,520 --> 00:33:53,160 They're pinning everything 784 00:33:53,160 --> 00:33:54,520 on Rui Live. 785 00:33:55,640 --> 00:33:57,160 Will the boss let us go 786 00:33:57,160 --> 00:33:58,439 in rage? 787 00:33:58,439 --> 00:33:59,479 No way. 788 00:33:59,599 --> 00:34:00,280 I heard 789 00:34:00,280 --> 00:34:01,599 Mr. Zhou calling 790 00:34:01,760 --> 00:34:03,040 the Shooting Team 791 00:34:03,040 --> 00:34:04,280 to post a statement together. 792 00:34:04,920 --> 00:34:06,000 What statement? 793 00:34:06,079 --> 00:34:06,920 Something like 794 00:34:06,920 --> 00:34:08,280 you two are just partners at work. 795 00:34:08,280 --> 00:34:09,600 It's routine. 796 00:34:22,600 --> 00:34:23,280 Hey, man, throw it back. 797 00:34:23,280 --> 00:34:24,399 Get the ball, man. 798 00:34:31,560 --> 00:34:32,199 Thanks. 799 00:34:46,760 --> 00:34:47,399 Coach. 800 00:34:50,080 --> 00:34:50,760 Sit with me. 801 00:34:51,479 --> 00:34:52,520 Let's talk. 802 00:34:57,800 --> 00:34:58,520 Qingyuan, 803 00:34:59,840 --> 00:35:00,479 you've never 804 00:35:00,479 --> 00:35:02,360 let your attention wander in training. 805 00:35:02,560 --> 00:35:03,239 What's going on? 806 00:35:07,639 --> 00:35:08,919 I hate to bring this up, 807 00:35:09,199 --> 00:35:09,959 but are you distracted 808 00:35:09,959 --> 00:35:11,679 by that livestreamer? 809 00:35:17,760 --> 00:35:18,800 Be honest with me. 810 00:35:18,800 --> 00:35:19,120 Are you 811 00:35:19,120 --> 00:35:20,760 dating her? 812 00:35:22,120 --> 00:35:22,800 No. 813 00:35:23,120 --> 00:35:23,600 Why were you 814 00:35:23,600 --> 00:35:24,719 seen together during the celebration 815 00:35:24,719 --> 00:35:25,399 that day? 816 00:35:28,199 --> 00:35:29,399 You aren't 817 00:35:29,399 --> 00:35:30,560 the active type. 818 00:35:33,000 --> 00:35:34,239 Let me put it this way. 819 00:35:35,239 --> 00:35:36,120 I don't wanna interfere 820 00:35:36,120 --> 00:35:37,280 in your relationship, 821 00:35:37,280 --> 00:35:38,679 but you should know 822 00:35:38,959 --> 00:35:39,600 that you're born 823 00:35:39,600 --> 00:35:41,159 a shooter. 824 00:35:41,879 --> 00:35:43,120 You can go a long way. 825 00:35:43,399 --> 00:35:44,639 A city champion is just a start. 826 00:35:44,639 --> 00:35:45,600 You can compete in provincial games, 827 00:35:47,040 --> 00:35:48,399 National Games, the Asian Games, 828 00:35:48,399 --> 00:35:49,639 even the Olympic Games. 829 00:35:50,040 --> 00:35:51,800 I've seen enough talents 830 00:35:51,800 --> 00:35:53,000 fall halfway 831 00:35:53,320 --> 00:35:54,800 and I don't want you to be like them, 832 00:35:54,800 --> 00:35:55,639 you know? 833 00:36:02,159 --> 00:36:03,320 Yes, Coach. 834 00:36:05,000 --> 00:36:05,919 I'll never allow anything 835 00:36:05,919 --> 00:36:07,159 to interfere with shooting. 836 00:36:09,080 --> 00:36:09,959 I trust you. 837 00:36:11,639 --> 00:36:13,320 Rui Live and I will explain it for you. 838 00:36:39,919 --> 00:36:40,760 There she is. 839 00:36:40,840 --> 00:36:41,959 The one in the photo with Shen Qingyuan. 840 00:36:42,159 --> 00:36:43,399 She seems fine. 841 00:36:43,399 --> 00:36:44,280 How could she do this? 842 00:36:44,280 --> 00:36:45,399 She's such an attention seeker. 843 00:36:45,399 --> 00:36:46,159 She enjoys the spotlight. 844 00:36:50,520 --> 00:36:51,399 - Let's go. - OK. 845 00:37:08,479 --> 00:37:09,000 Let's go! 846 00:37:11,000 --> 00:37:11,360 Come on! 847 00:37:11,360 --> 00:37:12,479 It's pouring down. 848 00:37:12,479 --> 00:37:13,040 Yeah. 849 00:37:53,159 --> 00:37:53,919 Dry yourself. 850 00:38:16,760 --> 00:38:18,159 Thanks. I can do it. 851 00:38:26,760 --> 00:38:27,600 Shen Qingyuan, 852 00:38:28,040 --> 00:38:30,159 have you read those comments online? 853 00:38:33,520 --> 00:38:34,639 Just ignore them. 854 00:38:35,120 --> 00:38:35,840 My company 855 00:38:35,840 --> 00:38:37,120 is probably gonna post a statement 856 00:38:37,159 --> 00:38:38,800 to draw a line between us 857 00:38:39,280 --> 00:38:41,120 and prove we're only partners at work. 858 00:38:41,280 --> 00:38:42,760 That's not my idea 859 00:38:43,399 --> 00:38:44,959 but to calm the situation 860 00:38:45,120 --> 00:38:46,080 online. 861 00:38:50,439 --> 00:38:52,080 I've thought about you a lot all day 862 00:38:54,080 --> 00:38:55,199 even when 863 00:38:55,199 --> 00:38:56,320 I was shooting. 864 00:38:59,280 --> 00:39:01,040 That's never happened before. 865 00:39:10,080 --> 00:39:10,679 Take this. 866 00:39:15,280 --> 00:39:16,520 What are you doing? 867 00:39:20,199 --> 00:39:21,560 You're like catnip. 868 00:39:22,679 --> 00:39:23,919 Addicted as I am to you, 869 00:39:25,280 --> 00:39:25,959 I can't allow you 870 00:39:25,959 --> 00:39:27,320 to distract me from shooting. 871 00:39:29,560 --> 00:39:31,239 It's time to draw a line between us. 872 00:39:32,239 --> 00:39:33,320 What happened before is a mistake. 873 00:39:35,560 --> 00:39:36,399 Nothing will happen 874 00:39:36,399 --> 00:39:37,280 between us. 875 00:39:37,400 --> 00:39:43,400 ♪I'm not used to being a yes-man♪ 876 00:39:43,600 --> 00:39:46,040 ♪But unless I'm sure♪ 877 00:39:47,040 --> 00:39:50,640 ♪Some things are better left unsaid♪ 878 00:39:50,760 --> 00:39:53,840 ♪You watch how I fail again♪ 879 00:39:53,960 --> 00:39:57,440 ♪Thoughts pour over me♪ 880 00:39:57,480 --> 00:39:59,480 ♪I can't get away♪ 881 00:39:59,560 --> 00:40:03,520 ♪When looking up I'm all wet♪ 882 00:40:03,720 --> 00:40:08,320 ♪Memories flood back♪ 883 00:40:10,760 --> 00:40:12,199 It's win-win, isn't it? 884 00:40:12,680 --> 00:40:14,120 ♪How can I avoid it♪ 885 00:40:14,240 --> 00:40:17,840 ♪Why does it keep bothering me♪ 886 00:40:20,239 --> 00:40:20,919 Win-win? 887 00:40:23,199 --> 00:40:25,239 What do I win? 888 00:40:25,959 --> 00:40:28,679 A barrage of criticisms? 889 00:40:30,679 --> 00:40:31,560 Shen Qingyuan, 890 00:40:32,199 --> 00:40:34,080 you never care about my feelings. 891 00:40:34,639 --> 00:40:36,399 If you did even for a moment, 892 00:40:36,399 --> 00:40:37,120 you'd realize 893 00:40:37,120 --> 00:40:38,679 how selfish you are 894 00:40:40,120 --> 00:40:40,800 and 895 00:40:40,800 --> 00:40:41,719 how much 896 00:40:41,719 --> 00:40:43,159 you've hurt me. 897 00:40:43,880 --> 00:40:47,040 ♪But I still don't want to leave♪ 898 00:40:47,160 --> 00:40:50,600 ♪In front of you I try to behave more naturally♪ 899 00:40:50,720 --> 00:40:53,560 ♪But I'm still clumsy♪ 900 00:40:54,240 --> 00:40:55,800 ♪I haven't said anything♪ 901 00:40:57,040 --> 00:40:57,800 I'm selfish? 902 00:41:00,200 --> 00:41:05,240 ♪Memories flood back♪ 903 00:41:05,360 --> 00:41:08,680 ♪I miss you regularly♪ 904 00:41:08,800 --> 00:41:10,600 ♪Finally I get free♪ 905 00:41:10,720 --> 00:41:14,360 ♪Torture me as you wish♪ 906 00:41:14,480 --> 00:41:19,520 ♪Love is just over♪ 907 00:41:19,640 --> 00:41:24,960 ♪I pretend I don't understand the failure♪ 908 00:41:25,080 --> 00:41:28,600 ♪I still don't admit it♪ 909 00:41:28,720 --> 00:41:33,400 ♪Memories flood back♪ 910 00:41:33,520 --> 00:41:37,240 ♪Welcome and take care♪ 911 00:41:37,280 --> 00:41:38,880 ♪When I leave♪ 912 00:41:39,000 --> 00:41:42,600 ♪I nod whether I smile or feel sad♪ 913 00:41:42,720 --> 00:41:47,640 ♪I've bidden farewell to everything about you♪ 914 00:41:47,720 --> 00:41:50,320 ♪From this day on♪ 915 00:41:50,400 --> 00:41:53,160 ♪I'll get ready and leave♪ 916 00:41:53,280 --> 00:41:56,920 ♪My future can be bright♪ 917 00:42:02,000 --> 00:42:07,720 ♪I'm not used to being a yes-man♪ 918 00:42:08,280 --> 00:42:10,520 ♪But unless I'm sure♪ 919 00:42:11,760 --> 00:42:15,080 ♪Some things are better left unsaid♪ 920 00:42:15,200 --> 00:42:18,320 ♪You watch how I fail again♪ 921 00:42:18,400 --> 00:42:21,760 ♪Thoughts pour over me♪ 922 00:42:22,400 --> 00:42:24,200 ♪I can't get away♪ 923 00:42:24,360 --> 00:42:28,280 ♪When looking up I'm all wet♪ 924 00:42:28,280 --> 00:42:33,120 ♪Memories flood back♪ 925 00:42:33,160 --> 00:42:36,920 ♪I'm familiar with waiting♪ 926 00:42:37,040 --> 00:42:38,640 ♪How can I avoid it♪ 927 00:42:38,760 --> 00:42:42,320 ♪Why does it keep bothering me♪ 928 00:42:42,360 --> 00:42:47,440 ♪It's simply a kind of self-defense♪ 929 00:42:47,480 --> 00:42:50,120 ♪Cover my eyes♪ 930 00:42:50,240 --> 00:42:56,440 ♪Hiding quietly in the corner with lights off♪ 931 00:42:58,600 --> 00:43:04,200 ♪Even steep roads will be much gentler♪ 932 00:43:04,560 --> 00:43:06,880 ♪I've enjoyed the scenery♪ 933 00:43:07,960 --> 00:43:11,440 ♪But I still don't want to leave♪ 934 00:43:11,560 --> 00:43:15,040 ♪In front of you I try to behave more naturally♪ 935 00:43:15,120 --> 00:43:18,320 ♪But I'm still clumsy♪ 936 00:43:18,400 --> 00:43:20,440 ♪I haven't said anything♪ 937 00:43:20,560 --> 00:43:24,560 ♪In case I say too much or too little♪ 938 00:43:24,680 --> 00:43:29,560 ♪Memories flood back♪ 939 00:43:29,680 --> 00:43:33,360 ♪I miss you regularly♪ 940 00:43:33,400 --> 00:43:34,880 ♪Finally I get free♪ 941 00:43:34,960 --> 00:43:38,920 ♪Torture me as you wish♪ 942 00:43:39,040 --> 00:43:43,920 ♪Love is just over♪ 943 00:43:43,960 --> 00:43:49,320 ♪I pretend I don't understand the failure♪ 944 00:43:49,440 --> 00:43:52,960 ♪I still don't admit it♪ 945 00:43:52,960 --> 00:43:57,960 ♪Memories flood back♪ 946 00:43:58,080 --> 00:44:01,480 ♪Welcome and take care♪ 947 00:44:01,600 --> 00:44:03,080 ♪When I leave♪ 948 00:44:03,200 --> 00:44:07,120 ♪I nod whether I smile or feel sad♪ 949 00:44:07,200 --> 00:44:12,120 ♪I've bidden farewell to everything about you♪ 950 00:44:12,160 --> 00:44:14,600 ♪From this day on♪ 951 00:44:14,680 --> 00:44:17,600 ♪I'll get ready and leave♪ 952 00:44:17,640 --> 00:44:21,120 ♪My future can be bright♪ 56205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.