Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,760 --> 00:00:14,280
♪In youth there is confusion♪
2
00:00:14,640 --> 00:00:15,720
♪And collision♪
3
00:00:16,680 --> 00:00:18,080
♪But so what♪
4
00:00:18,640 --> 00:00:20,000
♪Invisible darkness♪
5
00:00:20,320 --> 00:00:21,520
♪Gives me♪
6
00:00:21,600 --> 00:00:23,680
♪More invisible power♪
7
00:00:24,240 --> 00:00:25,600
♪The unyielding heart♪
8
00:00:25,640 --> 00:00:27,400
♪Gives a signal♪
9
00:00:27,480 --> 00:00:30,760
♪And has a pair of wings♪
10
00:00:32,400 --> 00:00:34,040
♪Darkness won't be a problem♪
11
00:00:35,960 --> 00:00:37,160
♪The day gets dark♪
12
00:00:37,200 --> 00:00:38,800
♪So the light is on♪
13
00:00:38,840 --> 00:00:40,000
♪Get ready to pull out♪
14
00:00:40,080 --> 00:00:41,960
♪The gun is fired♪
15
00:00:42,480 --> 00:00:43,920
♪Time goes by without stop♪
16
00:00:44,240 --> 00:00:45,000
♪Days and nights♪
17
00:00:45,080 --> 00:00:47,160
♪It keeps shining♪
18
00:00:47,240 --> 00:00:48,120
♪Self-discipline is♪
19
00:00:48,160 --> 00:00:50,280
♪The edge of the blade♪
20
00:00:50,320 --> 00:00:51,040
♪Focus on enjoying♪
21
00:00:51,080 --> 00:00:53,040
♪Every moment♪
22
00:00:53,080 --> 00:00:53,760
♪Life will be worth♪
23
00:00:53,800 --> 00:00:57,120
♪The power given by youth♪
24
00:00:57,160 --> 00:00:59,440
♪Blood is burning♪
25
00:00:59,880 --> 00:01:02,200
♪Scores determine the outcome♪
26
00:01:02,960 --> 00:01:05,520
♪In the dark I am♪
27
00:01:05,600 --> 00:01:07,760
♪The only light♪
28
00:01:08,360 --> 00:01:10,760
♪Taking back hard work in old days♪
29
00:01:11,520 --> 00:01:14,440
♪Applause replaces cold treatment♪
30
00:01:15,280 --> 00:01:17,960
♪I'll always run to you♪
31
00:01:18,000 --> 00:01:22,280
♪And be your eternal sun♪
32
00:01:26,520 --> 00:01:28,320
♪The only light♪
33
00:01:28,320 --> 00:01:32,000
=Hello, The Sharpshooter=
34
00:01:33,400 --> 00:01:35,000
=Episode 3=
35
00:01:44,879 --> 00:01:46,599
Am I seeing it right
36
00:01:46,599 --> 00:01:47,879
that Captain Shen is lost in thought?
37
00:01:52,680 --> 00:01:53,319
Captain,
38
00:01:53,519 --> 00:01:54,239
what's on your mind?
39
00:01:54,239 --> 00:01:56,199
Is it Miss Tang?
40
00:01:59,080 --> 00:02:01,279
Talk to me if you need
41
00:02:01,279 --> 00:02:02,239
relationship advice.
42
00:02:02,559 --> 00:02:04,199
I'm like the girl whisperer.
43
00:02:04,199 --> 00:02:06,080
I'll tell you everything I know.
44
00:02:06,279 --> 00:02:07,720
Mind your own business.
45
00:02:10,240 --> 00:02:10,839
Captain,
46
00:02:11,039 --> 00:02:12,440
let me show you
47
00:02:12,639 --> 00:02:13,800
real magic.
48
00:02:14,960 --> 00:02:15,880
Watch it.
49
00:02:20,000 --> 00:02:20,839
Don't blink.
50
00:02:21,800 --> 00:02:24,639
This is catnip.
51
00:02:25,679 --> 00:02:26,559
Wait and see.
52
00:02:27,919 --> 00:02:29,559
A bit will do.
53
00:02:30,000 --> 00:02:30,759
Here, kitty.
54
00:02:33,199 --> 00:02:33,880
Look.
55
00:02:34,240 --> 00:02:34,800
See?
56
00:02:36,119 --> 00:02:37,039
What's going on?
57
00:02:37,360 --> 00:02:38,199
Cats
58
00:02:38,559 --> 00:02:40,440
love catnip.
59
00:02:40,639 --> 00:02:42,080
A tiny bit of it
60
00:02:42,160 --> 00:02:43,000
is enough to lead them
61
00:02:43,000 --> 00:02:43,679
to you from afar.
62
00:02:43,679 --> 00:02:44,360
Why?
63
00:02:45,479 --> 00:02:46,399
That's the magic
64
00:02:46,399 --> 00:02:48,279
of the so-called
65
00:02:48,279 --> 00:02:50,279
pheromones.
66
00:02:52,119 --> 00:02:53,039
Pheromones?
67
00:02:54,039 --> 00:02:56,039
I picked that up
68
00:02:56,199 --> 00:02:58,199
from the book.
69
00:02:58,399 --> 00:02:59,279
(Pheromones)
It says
70
00:02:59,279 --> 00:03:01,479
males,
71
00:03:01,479 --> 00:03:02,559
once smelling
72
00:03:02,559 --> 00:03:04,240
pheromones in females
73
00:03:04,240 --> 00:03:05,960
are attracted to them instinctively.
74
00:03:06,440 --> 00:03:08,839
And something about apex predators
75
00:03:09,000 --> 00:03:10,199
and weak prey
76
00:03:10,199 --> 00:03:10,880
and whatnot.
77
00:03:12,000 --> 00:03:12,679
Anyway,
78
00:03:12,919 --> 00:03:14,919
it's just like
79
00:03:14,919 --> 00:03:15,679
you two.
80
00:03:17,119 --> 00:03:17,679
Here.
81
00:03:19,279 --> 00:03:20,479
This cutie pie is crazy about it.
82
00:03:20,479 --> 00:03:21,639
Is there a way
83
00:03:22,800 --> 00:03:24,119
not to be affected by pheromones?
84
00:03:25,399 --> 00:03:26,240
See for yourself.
85
00:03:26,479 --> 00:03:27,520
Of course not.
86
00:03:28,000 --> 00:03:28,960
It's scientifically
87
00:03:28,960 --> 00:03:29,919
proven.
88
00:03:30,440 --> 00:03:31,399
A natural instinct.
89
00:03:33,880 --> 00:03:35,160
Here's more catnip.
90
00:03:37,160 --> 00:03:37,919
Hi, Coach.
91
00:03:38,520 --> 00:03:39,839
- Coach.
- Hello, Coach.
92
00:03:46,160 --> 00:03:46,800
Coach.
93
00:03:47,839 --> 00:03:48,440
Coach.
94
00:03:48,559 --> 00:03:49,160
Coach.
95
00:03:50,160 --> 00:03:51,720
Can I skip the celebration?
96
00:03:52,000 --> 00:03:52,759
Why?
97
00:03:54,759 --> 00:03:55,559
I'm needed elsewhere
98
00:03:55,960 --> 00:03:56,839
and I'd like a day off.
99
00:03:58,160 --> 00:03:59,600
Why isn't Hai coming?
100
00:04:00,880 --> 00:04:02,720
I guess he's sitting this one out.
101
00:04:06,960 --> 00:04:07,600
Chen Hai,
102
00:04:08,119 --> 00:04:08,880
you've been an athlete
103
00:04:08,880 --> 00:04:09,960
for eight years, right?
104
00:04:11,160 --> 00:04:12,080
Unlike the younger ones,
105
00:04:12,080 --> 00:04:14,000
your body starts to decline
106
00:04:14,160 --> 00:04:15,279
at this age.
107
00:04:15,679 --> 00:04:17,160
If you can't get your head
108
00:04:17,160 --> 00:04:18,279
in the game
109
00:04:18,359 --> 00:04:19,480
and focus on training,
110
00:04:19,799 --> 00:04:21,359
you'll never end up
111
00:04:21,359 --> 00:04:22,279
in the top three.
112
00:04:24,200 --> 00:04:25,200
I understand, Coach.
113
00:04:36,000 --> 00:04:39,520
(HY & RUI Celebration)
114
00:04:43,880 --> 00:04:44,600
Coach Zhang.
115
00:04:45,440 --> 00:04:46,040
Mr. Zhou.
116
00:04:46,399 --> 00:04:47,040
Welcome!
117
00:04:47,040 --> 00:04:47,959
Pleasure to be here.
118
00:04:48,160 --> 00:04:49,040
Good to have you here,
119
00:04:49,040 --> 00:04:49,880
everyone.
120
00:04:52,040 --> 00:04:53,799
This place is awesome!
121
00:04:54,600 --> 00:04:55,200
Tang Xin,
122
00:04:56,079 --> 00:04:57,040
take them to their seats.
123
00:04:57,040 --> 00:04:57,600
OK.
124
00:04:57,839 --> 00:04:59,320
Guys, follow me.
125
00:04:59,600 --> 00:05:00,000
Coach,
126
00:05:00,399 --> 00:05:01,000
this way, please.
127
00:05:01,600 --> 00:05:02,760
- Hey!
- This way.
128
00:05:03,160 --> 00:05:03,519
Coach.
129
00:05:03,519 --> 00:05:03,880
Hey,
130
00:05:03,880 --> 00:05:04,640
where's my seat?
131
00:05:06,920 --> 00:05:08,480
This way, please.
132
00:05:09,799 --> 00:05:11,079
Is there a way
133
00:05:12,359 --> 00:05:13,720
not to be affected by pheromones?
134
00:05:14,079 --> 00:05:15,200
Of course not.
135
00:05:15,200 --> 00:05:17,119
It's scientifically proven.
136
00:05:17,119 --> 00:05:17,959
A natural instinct.
137
00:05:20,000 --> 00:05:20,959
Follow me.
138
00:05:27,559 --> 00:05:28,279
Sit here.
139
00:05:29,519 --> 00:05:29,959
OK.
140
00:05:29,959 --> 00:05:30,600
Thanks.
141
00:05:54,799 --> 00:05:55,440
What?
142
00:06:02,640 --> 00:06:03,440
Shen Qingyuan,
143
00:06:04,320 --> 00:06:06,440
that thing about us...
144
00:06:06,440 --> 00:06:06,799
Do you always
145
00:06:06,799 --> 00:06:08,079
use the same washing powder?
146
00:06:09,440 --> 00:06:10,239
You have
147
00:06:10,239 --> 00:06:11,239
a special scent.
148
00:06:12,559 --> 00:06:13,760
I don't use washing powder,
149
00:06:14,320 --> 00:06:15,519
but soap.
150
00:06:21,480 --> 00:06:24,119
I'm honored
151
00:06:24,440 --> 00:06:26,640
to be part of this celebration tonight.
152
00:06:26,799 --> 00:06:28,559
First, I'd like to congratulate
153
00:06:28,559 --> 00:06:30,200
Shen Qingyuan on winning
the Championship.
154
00:06:31,440 --> 00:06:32,959
- Yeah! Nice!
- Congrats!
155
00:06:35,799 --> 00:06:36,640
- Captain!
- Good job!
156
00:06:39,200 --> 00:06:40,239
Now,
157
00:06:40,239 --> 00:06:41,440
relax and have fun.
158
00:06:41,640 --> 00:06:42,799
Rui Live
159
00:06:42,799 --> 00:06:44,320
has specially prepared
160
00:06:44,320 --> 00:06:45,519
alcohol-free wine
161
00:06:45,519 --> 00:06:47,119
for all of you.
162
00:06:47,600 --> 00:06:49,799
Drink as much as you can.
163
00:06:51,160 --> 00:06:52,239
- Fantastic!
- Good!
164
00:06:52,399 --> 00:06:53,440
- Cheers!
- Cheers!
165
00:06:53,440 --> 00:06:54,040
Cheers!
166
00:07:02,239 --> 00:07:02,920
It's good.
167
00:07:03,320 --> 00:07:04,239
- Hai! Hai!
- Hai.
168
00:07:04,239 --> 00:07:05,040
- Let's drink.
- Cheers!
169
00:07:09,799 --> 00:07:10,559
Coach Zhang,
170
00:07:12,440 --> 00:07:13,920
I hate to
171
00:07:13,920 --> 00:07:15,359
spoil the mood,
172
00:07:15,920 --> 00:07:17,200
but it was our fault
173
00:07:17,399 --> 00:07:18,920
that we failed to
174
00:07:19,000 --> 00:07:19,920
kill those rumors online
175
00:07:19,920 --> 00:07:20,839
when they first appeared.
176
00:07:21,200 --> 00:07:22,799
I apologize for that.
177
00:07:23,239 --> 00:07:24,040
We will do
178
00:07:24,559 --> 00:07:26,679
anything we can
179
00:07:26,679 --> 00:07:27,640
to make it up
180
00:07:27,640 --> 00:07:28,640
to you.
181
00:07:30,200 --> 00:07:30,799
No need.
182
00:07:31,679 --> 00:07:32,679
What's not is not.
183
00:07:33,959 --> 00:07:34,519
Fine.
184
00:07:34,799 --> 00:07:36,679
I wish our cooperation
185
00:07:36,679 --> 00:07:37,399
a complete success
186
00:07:37,399 --> 00:07:38,559
and good luck
187
00:07:38,559 --> 00:07:39,679
to your team.
188
00:07:39,679 --> 00:07:40,600
Knock 'em dead!
189
00:07:49,160 --> 00:07:49,679
The food is so good.
190
00:07:49,679 --> 00:07:50,480
Coach Zhang,
191
00:07:50,480 --> 00:07:52,239
we'll be counting on you
192
00:07:52,679 --> 00:07:53,440
in the future.
193
00:07:54,440 --> 00:07:55,720
- Cheers!
- Cheers!
194
00:08:02,880 --> 00:08:03,679
Hi, Captain Shen.
195
00:08:04,320 --> 00:08:05,679
I'm a member of Rui Live.
196
00:08:05,959 --> 00:08:06,920
I watched your game.
197
00:08:06,920 --> 00:08:07,959
You were so calm
198
00:08:07,959 --> 00:08:08,880
and did an excellent job!
199
00:08:08,880 --> 00:08:09,519
To your victory.
200
00:08:09,519 --> 00:08:10,279
Sorry.
201
00:08:10,600 --> 00:08:11,440
Please excuse me.
202
00:08:15,040 --> 00:08:15,880
Sorry, one sec.
203
00:08:21,839 --> 00:08:22,559
- Mr. Zhou.
- Mr. Zhou.
204
00:08:23,760 --> 00:08:25,320
Thank you for everything.
205
00:08:38,320 --> 00:08:39,520
You didn't follow me here
206
00:08:40,359 --> 00:08:41,080
just to
207
00:08:41,080 --> 00:08:42,119
get fresh air, did you?
208
00:08:42,640 --> 00:08:45,440
I came to apologize
209
00:08:46,320 --> 00:08:48,200
for the fake news about us.
210
00:08:49,119 --> 00:08:49,840
Sorry about that.
211
00:08:49,960 --> 00:08:51,440
I never meant to
212
00:08:51,760 --> 00:08:52,919
cause you any trouble.
213
00:08:52,919 --> 00:08:53,760
I don't care.
214
00:08:53,760 --> 00:08:54,719
But I do.
215
00:08:57,119 --> 00:08:58,719
I thought I'd get fired
216
00:08:59,080 --> 00:09:01,000
for my mistake on camera,
217
00:09:01,320 --> 00:09:02,320
but
218
00:09:02,479 --> 00:09:03,799
Mr. Zhou gave me a second chance.
219
00:09:03,960 --> 00:09:04,919
So
220
00:09:05,239 --> 00:09:06,359
we'll be seeing each other a lot
221
00:09:06,719 --> 00:09:08,200
at work.
222
00:09:08,320 --> 00:09:09,039
I know I said
223
00:09:09,039 --> 00:09:10,520
to never see you again, but...
224
00:09:11,760 --> 00:09:12,599
I promise
225
00:09:12,799 --> 00:09:14,080
I won't harass you
226
00:09:14,159 --> 00:09:15,280
or let our past...
227
00:09:15,280 --> 00:09:16,159
What are you talking about?
228
00:09:17,760 --> 00:09:19,080
Nothing happened between us.
229
00:09:21,599 --> 00:09:22,760
Hey, aren't you
230
00:09:22,760 --> 00:09:24,320
that shooting champion Shen Qingyuan?
231
00:09:24,799 --> 00:09:25,880
Can we take a photo together?
232
00:09:25,880 --> 00:09:26,599
Just one,
233
00:09:26,719 --> 00:09:27,400
please?
234
00:09:28,280 --> 00:09:28,840
Here.
235
00:09:30,000 --> 00:09:31,400
Sorry. Sorry.
236
00:09:32,479 --> 00:09:33,320
Wait!
237
00:09:45,919 --> 00:09:46,880
Here you go. Two Sleepless Night.
238
00:09:54,880 --> 00:09:56,520
Try this.
239
00:09:57,320 --> 00:09:58,559
We can't talk business
240
00:09:58,559 --> 00:09:59,440
in a bar.
241
00:09:59,880 --> 00:10:00,599
You've got rejected twice.
242
00:10:00,599 --> 00:10:02,080
That can't feel good.
243
00:10:02,440 --> 00:10:03,559
This place might cheer you up.
244
00:10:03,559 --> 00:10:04,400
I'm fine.
245
00:10:04,719 --> 00:10:06,440
Stop pulling a long face.
246
00:10:06,440 --> 00:10:08,640
The sports star thing is a gimmick.
247
00:10:10,039 --> 00:10:11,760
There's no need for a pro.
248
00:10:15,640 --> 00:10:16,840
I mean
249
00:10:17,760 --> 00:10:19,000
the trained ones
250
00:10:19,200 --> 00:10:20,520
aren't necessarily better.
251
00:10:20,880 --> 00:10:21,880
You're
252
00:10:22,239 --> 00:10:23,599
a trained shooter yourself, aren't you?
253
00:10:23,760 --> 00:10:24,760
I remember
254
00:10:24,960 --> 00:10:27,000
you did well
255
00:10:27,000 --> 00:10:28,159
as a student in the States.
256
00:10:28,440 --> 00:10:30,760
Why not promote yourself?
257
00:10:31,000 --> 00:10:32,400
You don't need others.
258
00:10:40,359 --> 00:10:40,880
Dad,
259
00:10:41,119 --> 00:10:42,520
how do you like my idea?
260
00:10:42,520 --> 00:10:43,200
Not bad.
261
00:10:44,520 --> 00:10:46,000
I'm glad you can think outside the box.
262
00:10:46,320 --> 00:10:47,239
Lingda
263
00:10:47,599 --> 00:10:49,440
is a time-honored brand.
264
00:10:49,440 --> 00:10:50,840
Their endorser
265
00:10:51,640 --> 00:10:53,200
must be connected to the Olympics.
266
00:10:53,400 --> 00:10:54,760
Got it, Dad.
267
00:11:04,880 --> 00:11:06,119
Welcome to The Summer Land!
268
00:11:06,119 --> 00:11:07,159
Your fantasy
269
00:11:07,159 --> 00:11:08,280
is about to begin.
270
00:11:08,840 --> 00:11:09,520
This way, please.
271
00:11:12,960 --> 00:11:14,359
Have fun!
272
00:11:18,640 --> 00:11:19,200
Guys,
273
00:11:19,200 --> 00:11:20,640
enjoy yourselves!
274
00:11:20,640 --> 00:11:21,239
Bye!
275
00:11:23,159 --> 00:11:23,640
Do you know
276
00:11:23,640 --> 00:11:25,239
the fox spirit story?
277
00:11:27,200 --> 00:11:27,760
No.
278
00:11:28,880 --> 00:11:30,239
Once upon a time,
279
00:11:30,520 --> 00:11:31,520
a scholar was traveling at night
280
00:11:31,880 --> 00:11:33,520
and arrived at a big house.
281
00:11:33,760 --> 00:11:35,200
He enjoyed kind hospitality there
282
00:11:35,320 --> 00:11:36,719
as if in a dream.
283
00:11:37,440 --> 00:11:38,520
When he woke up the next day,
284
00:11:39,080 --> 00:11:40,880
he found himself in the wild
285
00:11:41,280 --> 00:11:42,479
surrounded by rocks and dirt
286
00:11:42,760 --> 00:11:44,239
instead of gold and silver.
287
00:11:45,119 --> 00:11:47,520
I feel like living in a dream now.
288
00:11:47,520 --> 00:11:48,200
You aren't.
289
00:11:48,760 --> 00:11:49,520
Everything is real.
290
00:11:50,880 --> 00:11:51,320
Look.
291
00:11:51,320 --> 00:11:52,520
They've got an ad here.
292
00:11:53,520 --> 00:11:55,000
(The Summer Land
Stalls for Rent)
293
00:11:57,599 --> 00:11:58,239
Let's go.
294
00:12:00,000 --> 00:12:00,640
Ice cream!
295
00:12:00,640 --> 00:12:01,880
Come and take a look!
296
00:12:02,039 --> 00:12:03,960
We've got all kinds of flavors.
297
00:12:03,960 --> 00:12:04,880
Would you like one?
298
00:12:04,880 --> 00:12:05,719
Do you want it?
299
00:12:06,599 --> 00:12:07,880
No ice cream for athletes.
300
00:12:09,400 --> 00:12:10,880
I'd like a yogurt one.
301
00:12:11,039 --> 00:12:12,280
OK. Just one sec.
302
00:12:12,520 --> 00:12:13,359
How much?
303
00:12:13,640 --> 00:12:14,520
20 yuan.
304
00:12:26,760 --> 00:12:27,479
Wait.
305
00:12:27,919 --> 00:12:28,719
Two for one
306
00:12:28,719 --> 00:12:29,520
for couples.
307
00:12:29,520 --> 00:12:30,359
You can have one more.
308
00:12:30,359 --> 00:12:31,960
We... We are not.
309
00:12:32,479 --> 00:12:33,119
Come on.
310
00:12:37,280 --> 00:12:38,280
Ice cream!
311
00:12:47,799 --> 00:12:48,960
How much?
312
00:12:49,159 --> 00:12:49,840
20 yuan.
313
00:12:51,359 --> 00:12:51,919
I...
314
00:12:54,799 --> 00:12:55,559
Shen Qingyuan,
315
00:12:56,239 --> 00:12:58,039
you're famous now.
316
00:12:58,320 --> 00:12:59,200
If you don't wanna see your name
317
00:12:59,200 --> 00:13:00,239
on the trending topics list tomorrow,
318
00:13:00,799 --> 00:13:01,719
better put them on.
319
00:13:01,960 --> 00:13:02,719
Just do it.
320
00:13:06,760 --> 00:13:07,440
Thanks.
321
00:13:07,840 --> 00:13:08,919
Darts!
322
00:13:10,159 --> 00:13:10,919
Wanna have a try, Miss?
323
00:13:10,919 --> 00:13:12,400
Come on, Shen Qingyuan.
324
00:13:12,599 --> 00:13:13,520
You can do it.
325
00:13:14,400 --> 00:13:15,119
This is
326
00:13:15,119 --> 00:13:16,440
similar to shooting.
327
00:13:17,119 --> 00:13:17,960
I'll play.
328
00:13:18,400 --> 00:13:19,000
Give me the darts.
329
00:13:19,000 --> 00:13:20,200
OK. Here you are.
330
00:13:30,679 --> 00:13:31,640
Darts!
331
00:13:33,719 --> 00:13:35,479
That's not even close.
332
00:13:36,440 --> 00:13:38,200
Let me try again.
333
00:13:43,359 --> 00:13:44,280
Darts!
334
00:13:52,520 --> 00:13:53,440
Enough! You can stop now.
335
00:13:53,440 --> 00:13:53,799
Dart King!
336
00:13:53,799 --> 00:13:54,960
No, no, no. I'm not done yet.
337
00:13:54,960 --> 00:13:55,840
Sir, more darts.
338
00:13:56,080 --> 00:13:56,640
OK.
339
00:14:09,039 --> 00:14:09,960
Well done!
340
00:14:09,960 --> 00:14:10,559
Congratulations!
341
00:14:10,559 --> 00:14:11,640
You won our special prize,
342
00:14:11,640 --> 00:14:12,960
a bear.
343
00:14:13,200 --> 00:14:14,440
Thumbs up to your boyfriend.
344
00:14:18,280 --> 00:14:19,000
Thanks.
345
00:14:19,239 --> 00:14:19,919
You're welcome.
346
00:14:21,640 --> 00:14:22,280
Let's go.
347
00:14:30,400 --> 00:14:31,080
Hello, gorgeous,
348
00:14:31,200 --> 00:14:32,039
it's me.
349
00:14:32,599 --> 00:14:32,960
Good to
350
00:14:32,960 --> 00:14:33,919
see you again.
351
00:14:34,080 --> 00:14:35,000
Here are
352
00:14:35,000 --> 00:14:36,039
two love candies.
353
00:14:36,320 --> 00:14:37,799
What are they for?
354
00:14:37,919 --> 00:14:39,359
Put the two candies together
355
00:14:39,359 --> 00:14:39,919
and you'll
356
00:14:39,919 --> 00:14:40,760
be able to
357
00:14:40,760 --> 00:14:41,719
tell your love fortune.
358
00:14:53,440 --> 00:14:55,599
Males,
359
00:14:55,599 --> 00:14:56,799
once smelling
360
00:14:56,799 --> 00:14:58,440
pheromones in females
361
00:14:58,440 --> 00:15:00,119
are attracted to them instinctively.
362
00:15:00,280 --> 00:15:02,200
It's just like
363
00:15:02,200 --> 00:15:03,000
you two.
364
00:15:12,720 --> 00:15:14,160
♪Baby your smile♪
365
00:15:14,160 --> 00:15:19,800
♪Lights up my world yeah♪
366
00:15:22,600 --> 00:15:24,040
♪You make me realize♪
367
00:15:24,120 --> 00:15:28,680
♪Company is
the longest confession of love♪
368
00:15:31,520 --> 00:15:35,040
♪Need no flowers or sweet talk♪
369
00:15:35,080 --> 00:15:38,160
♪But you baby♪
370
00:15:40,560 --> 00:15:42,840
♪Holding you is like♪
371
00:15:42,880 --> 00:15:44,880
♪Having the world between my arms♪
372
00:15:44,880 --> 00:15:46,320
It really happened.
373
00:15:49,600 --> 00:15:56,360
♪Your love is simple yet special♪
374
00:15:58,000 --> 00:16:01,520
♪Because of you♪
375
00:16:01,560 --> 00:16:05,360
♪I've found my purpose in life♪
376
00:16:08,480 --> 00:16:10,720
♪You make me realize♪
377
00:16:10,840 --> 00:16:14,920
♪The simpler the love the better baby♪
378
00:16:15,440 --> 00:16:17,640
(You two are inseparable.
Your fate is intertwined.)
379
00:16:17,640 --> 00:16:21,160
♪We need no drama♪
380
00:16:21,920 --> 00:16:26,280
(You two are inseparable.
Your fate is intertwined.)
381
00:16:49,200 --> 00:16:50,080
Morning, Captain.
382
00:16:50,280 --> 00:16:50,840
Morning.
383
00:16:52,159 --> 00:16:54,320
Where did you and Miss Tang go
384
00:16:55,000 --> 00:16:56,440
in the middle of the celebration?
385
00:16:58,719 --> 00:16:59,359
Training.
386
00:16:59,599 --> 00:17:00,440
What?
387
00:17:02,359 --> 00:17:03,359
That was lame!
388
00:17:03,359 --> 00:17:03,840
I expected
389
00:17:03,840 --> 00:17:05,079
something fun.
390
00:17:05,560 --> 00:17:06,560
See you.
391
00:17:19,400 --> 00:17:21,920
(Qianyang 26)
392
00:17:24,119 --> 00:17:24,800
Tang Xin,
393
00:17:25,359 --> 00:17:26,800
that signed LOI
with Haiya Shooting Team
394
00:17:26,800 --> 00:17:28,040
makes you officially one of us.
395
00:17:28,439 --> 00:17:29,079
Thanks.
396
00:17:30,640 --> 00:17:31,479
Want some crispy winter jujube?
397
00:17:31,599 --> 00:17:32,839
If not, I'll empty the whole bag.
398
00:17:33,599 --> 00:17:34,280
Thank you.
399
00:17:35,439 --> 00:17:36,800
What's bothering you?
400
00:17:38,400 --> 00:17:39,040
Nothing.
401
00:17:39,920 --> 00:17:40,680
Darling,
402
00:17:40,800 --> 00:17:42,439
it's written
403
00:17:42,439 --> 00:17:44,239
all over your face.
404
00:17:48,079 --> 00:17:48,719
Lizi,
405
00:17:49,239 --> 00:17:50,479
I've seen him again.
406
00:17:51,640 --> 00:17:53,359
The one who dumped you?
407
00:17:53,920 --> 00:17:55,119
No, he didn't.
408
00:17:55,359 --> 00:17:56,959
I'm sure he left for a reason.
409
00:17:57,439 --> 00:17:58,439
Oh, save it!
410
00:17:58,439 --> 00:17:59,680
He hasn't contacted you once
411
00:17:59,680 --> 00:18:00,880
since he went AWOL.
412
00:18:00,880 --> 00:18:01,920
Stop defending him.
413
00:18:02,439 --> 00:18:03,959
When I saw him this time,
414
00:18:03,959 --> 00:18:05,239
he seemed to be
415
00:18:05,239 --> 00:18:06,520
a different person.
416
00:18:06,680 --> 00:18:08,760
The way he talked
417
00:18:08,760 --> 00:18:10,040
and his behavior
418
00:18:10,040 --> 00:18:11,160
have totally changed.
419
00:18:12,520 --> 00:18:14,160
Even so,
420
00:18:15,400 --> 00:18:16,400
I still...
421
00:18:16,560 --> 00:18:17,359
Like him?
422
00:18:19,000 --> 00:18:21,040
I can't help it.
423
00:18:22,280 --> 00:18:24,160
Listen to yourself.
424
00:18:24,479 --> 00:18:25,239
I just don't want you
425
00:18:25,239 --> 00:18:26,599
to get hurt again.
426
00:18:29,880 --> 00:18:30,800
I trust him.
427
00:18:31,959 --> 00:18:33,520
You're incorrigible!
428
00:18:33,520 --> 00:18:34,880
Just follow your heart.
429
00:18:35,760 --> 00:18:36,319
Hey,
430
00:18:36,520 --> 00:18:36,959
I'm going to
431
00:18:36,959 --> 00:18:38,079
the Shooting Team to shoot more videos.
432
00:18:38,079 --> 00:18:39,040
Gotta run.
433
00:18:45,440 --> 00:18:47,680
(You two are inseparable.
Your fate is intertwined.)
434
00:18:53,079 --> 00:18:53,560
Hi, guys,
435
00:18:53,560 --> 00:18:54,920
Rui Live again.
436
00:18:54,920 --> 00:18:56,319
You've watched
437
00:18:56,319 --> 00:18:57,439
their game on my channel earlier.
438
00:18:57,439 --> 00:18:58,760
What I have for you today
439
00:18:58,760 --> 00:19:00,760
is their training vlog.
440
00:19:07,079 --> 00:19:08,319
They're
441
00:19:08,319 --> 00:19:10,000
air rifle shooters.
442
00:19:10,079 --> 00:19:11,560
10m Air Rifle
443
00:19:11,560 --> 00:19:12,760
is a common
444
00:19:12,760 --> 00:19:14,000
shooting event
445
00:19:14,000 --> 00:19:15,520
that has entered the Olympic Games.
446
00:19:15,640 --> 00:19:18,000
Similar to Air Pistol,
447
00:19:18,079 --> 00:19:18,880
shooters have to go through
448
00:19:18,880 --> 00:19:19,959
qualifications
449
00:19:19,959 --> 00:19:21,319
before finals.
450
00:19:21,959 --> 00:19:23,599
The air rifle is heavy.
451
00:19:23,599 --> 00:19:25,560
It needs to be held with both hands.
452
00:19:26,160 --> 00:19:26,920
Look,
453
00:19:26,920 --> 00:19:27,640
their leather suits
454
00:19:27,640 --> 00:19:28,760
are sharp, aren't they?
455
00:19:28,880 --> 00:19:30,880
They're unusually thick
456
00:19:30,880 --> 00:19:32,160
and heavy
457
00:19:32,160 --> 00:19:33,959
to isolate the heartbeat
458
00:19:33,959 --> 00:19:35,000
and maximize the stability.
459
00:19:35,560 --> 00:19:37,239
Unlike the Air Pistol target,
460
00:19:37,239 --> 00:19:38,560
the 10m Air Rifle target
461
00:19:38,560 --> 00:19:40,160
is only the size of a 1-yuan coin.
462
00:19:40,160 --> 00:19:41,199
Shooters can only see a black dot
463
00:19:41,199 --> 00:19:42,800
from where they stand.
464
00:19:42,800 --> 00:19:44,079
That makes this event
465
00:19:44,079 --> 00:19:45,400
extremely challenging.
466
00:19:45,400 --> 00:19:46,400
It tests precision
467
00:19:46,400 --> 00:19:48,400
to the extreme.
468
00:19:54,560 --> 00:19:55,920
Here we have the new shooters
469
00:19:55,920 --> 00:19:57,280
of Haiya University.
470
00:19:57,400 --> 00:19:58,280
They're doing
471
00:19:58,280 --> 00:19:59,719
aerobic exercise
472
00:19:59,800 --> 00:20:01,239
such as running
473
00:20:01,239 --> 00:20:02,400
and cycling.
474
00:20:02,560 --> 00:20:03,760
I can't
475
00:20:03,760 --> 00:20:05,079
keep up with them
476
00:20:05,079 --> 00:20:06,719
to show you one by one.
477
00:20:09,000 --> 00:20:09,959
But coming next
478
00:20:10,079 --> 00:20:11,560
is 10m Air Pistol
479
00:20:11,560 --> 00:20:12,719
of which Haiya is
480
00:20:12,719 --> 00:20:13,479
the defending champion.
481
00:20:13,479 --> 00:20:14,560
Stay tuned
482
00:20:14,560 --> 00:20:16,160
to today's highlight.
483
00:20:19,479 --> 00:20:20,280
Shen Qingyuan,
484
00:20:20,280 --> 00:20:21,160
here's something for you.
485
00:20:21,160 --> 00:20:22,000
Congratulations!
486
00:20:22,000 --> 00:20:22,560
And this, too.
487
00:20:22,560 --> 00:20:23,719
Thanks, but no.
488
00:20:24,760 --> 00:20:25,680
The shooting event
489
00:20:25,680 --> 00:20:27,160
usually takes hours,
490
00:20:27,160 --> 00:20:28,479
so it's physically challenging,
491
00:20:28,479 --> 00:20:29,400
too.
492
00:20:29,400 --> 00:20:30,959
And our training
493
00:20:30,959 --> 00:20:32,560
combines aerobic
494
00:20:32,560 --> 00:20:33,560
and anaerobic activities.
495
00:20:33,560 --> 00:20:34,239
Swimming...
496
00:20:37,319 --> 00:20:38,520
Swimming
497
00:20:38,520 --> 00:20:39,560
is one of them.
498
00:20:39,880 --> 00:20:41,079
We have experts
499
00:20:41,079 --> 00:20:42,719
to time us
500
00:20:43,040 --> 00:20:43,800
and keep track
501
00:20:43,800 --> 00:20:45,079
of our condition.
502
00:20:45,319 --> 00:20:46,119
But in the past,
503
00:20:46,119 --> 00:20:47,239
running and lifting weights
504
00:20:47,319 --> 00:20:49,640
were the only options
505
00:20:49,920 --> 00:20:51,599
which caused repetitive strain injury
506
00:20:53,319 --> 00:20:55,280
to many athletes.
507
00:20:55,640 --> 00:20:57,160
Right now, we've upgraded
508
00:20:57,160 --> 00:20:58,520
and diversified the training methods
509
00:20:58,959 --> 00:21:00,680
to running, intervals,
510
00:21:00,680 --> 00:21:01,520
speed play,
511
00:21:01,760 --> 00:21:02,760
cycling
512
00:21:02,800 --> 00:21:03,800
and swimming.
513
00:21:07,800 --> 00:21:08,560
As a result,
514
00:21:08,560 --> 00:21:10,000
our physical fitness
515
00:21:10,000 --> 00:21:10,760
- and strength
- Shen Qingyuan.
516
00:21:10,760 --> 00:21:11,400
are improved greatly
517
00:21:11,400 --> 00:21:12,319
and comprehensively
518
00:21:12,319 --> 00:21:13,319
in multiple dimensions.
519
00:21:17,040 --> 00:21:18,079
It's OK. We got you.
520
00:21:18,079 --> 00:21:18,760
Be careful.
521
00:21:20,040 --> 00:21:20,680
Slowly.
522
00:21:20,680 --> 00:21:21,479
Are you OK?
523
00:21:21,880 --> 00:21:22,400
I'm good.
524
00:21:22,400 --> 00:21:23,520
What happened?
525
00:21:25,319 --> 00:21:26,079
I stepped back with the camera
526
00:21:26,079 --> 00:21:27,160
and fell.
527
00:21:27,560 --> 00:21:27,959
Jiang Yitian,
528
00:21:27,959 --> 00:21:28,800
why didn't you stop me?
529
00:21:28,800 --> 00:21:30,040
I didn't know you'd fall.
530
00:21:30,560 --> 00:21:31,319
What happened?
531
00:21:31,560 --> 00:21:32,280
- Captain.
- Captain.
532
00:21:32,680 --> 00:21:33,959
Coach asked us
533
00:21:33,959 --> 00:21:35,479
to do a training vlog on Rui Live.
534
00:21:35,560 --> 00:21:36,959
I was working with Miss Tang.
535
00:21:38,760 --> 00:21:39,560
Are you done?
536
00:21:41,719 --> 00:21:42,479
Are you OK?
537
00:21:44,719 --> 00:21:46,199
Captain Shen
538
00:21:46,199 --> 00:21:46,880
can take it from here.
539
00:21:46,880 --> 00:21:47,680
We still
540
00:21:47,680 --> 00:21:48,760
have training to do.
541
00:21:49,199 --> 00:21:49,880
See you.
542
00:21:49,880 --> 00:21:50,800
Let's go.
543
00:21:55,439 --> 00:21:56,160
Let's get started.
544
00:21:59,520 --> 00:22:00,680
Take a look
545
00:22:00,680 --> 00:22:01,439
at the script.
546
00:22:12,439 --> 00:22:13,319
All good.
547
00:22:21,800 --> 00:22:22,839
Your ears look red.
548
00:22:23,800 --> 00:22:24,880
Are you burning up?
549
00:22:25,199 --> 00:22:25,880
Let me check.
550
00:22:43,959 --> 00:22:44,520
Thanks.
551
00:22:45,920 --> 00:22:46,439
No problem.
552
00:22:49,280 --> 00:22:50,479
I'm ready if you are.
553
00:22:50,959 --> 00:22:51,520
OK.
554
00:22:55,560 --> 00:22:56,439
Sorry,
555
00:22:56,800 --> 00:22:57,760
gotta powder my nose.
556
00:23:29,680 --> 00:23:31,000
Let's thank Shen Qingyuan
for telling us so much.
557
00:23:31,000 --> 00:23:31,800
That's all
558
00:23:31,800 --> 00:23:33,119
for today.
559
00:23:33,119 --> 00:23:34,479
See you next time.
560
00:23:44,520 --> 00:23:45,479
Thanks for your help.
561
00:23:48,280 --> 00:23:48,880
Have a seat.
562
00:23:56,479 --> 00:23:57,640
Do you know pheromones?
563
00:23:59,079 --> 00:24:00,000
What's that?
564
00:24:03,040 --> 00:24:03,920
The book says
565
00:24:04,760 --> 00:24:06,040
males,
566
00:24:06,040 --> 00:24:07,920
once smelling
567
00:24:09,040 --> 00:24:09,920
pheromones in females
568
00:24:09,920 --> 00:24:10,880
are attracted to them instinctively.
569
00:24:11,319 --> 00:24:12,079
What?
570
00:24:12,239 --> 00:24:13,560
Like cat and catnip.
571
00:24:14,239 --> 00:24:15,040
It's addictive
572
00:24:15,800 --> 00:24:16,920
and irresistible.
573
00:24:19,040 --> 00:24:19,760
What's your point?
574
00:24:25,359 --> 00:24:26,880
I think I'm addicted to you.
575
00:24:35,479 --> 00:24:36,119
Let's go.
576
00:24:55,800 --> 00:24:56,599
Time for the training.
577
00:25:14,680 --> 00:25:15,439
Hello, again.
578
00:25:16,280 --> 00:25:17,280
Get out.
579
00:25:19,439 --> 00:25:21,239
Sorry. My bad.
580
00:25:21,239 --> 00:25:22,239
We should start
581
00:25:22,239 --> 00:25:23,479
charging visitors.
582
00:25:23,640 --> 00:25:24,640
I'm
583
00:25:24,640 --> 00:25:25,760
a big spender.
584
00:25:27,560 --> 00:25:29,359
Do you enjoy piling things up?
585
00:25:29,800 --> 00:25:30,800
You were piling shell casings
586
00:25:30,800 --> 00:25:31,760
the last time we met at the game.
587
00:25:31,760 --> 00:25:32,400
It's to test
588
00:25:32,400 --> 00:25:33,479
new shooters' balance,
589
00:25:33,479 --> 00:25:34,359
stability
590
00:25:34,599 --> 00:25:36,479
and ability to shoot under pressure.
591
00:25:38,000 --> 00:25:40,400
No wonder you're the top female shooter,
592
00:25:40,839 --> 00:25:41,680
Xiaoci.
593
00:25:43,560 --> 00:25:44,920
How did you know my name?
594
00:25:45,040 --> 00:25:46,959
Everyone on campus
595
00:25:47,359 --> 00:25:48,400
was talking about you
596
00:25:48,560 --> 00:25:51,199
wherever I went.
597
00:25:51,239 --> 00:25:52,599
Not as much as
598
00:25:52,599 --> 00:25:53,839
others talk about you.
599
00:26:00,439 --> 00:26:01,719
10.5.
600
00:26:01,920 --> 00:26:02,760
I can teach you
601
00:26:02,760 --> 00:26:03,800
if you want,
602
00:26:03,959 --> 00:26:05,199
but don't get your hopes up.
603
00:26:05,199 --> 00:26:06,439
You might never be as good as me.
604
00:26:08,199 --> 00:26:09,560
Maybe next time.
605
00:26:09,560 --> 00:26:10,719
- Coach.
- Hello, Coach.
606
00:26:11,239 --> 00:26:12,119
Start your training.
607
00:26:13,359 --> 00:26:14,640
Hello, Coach Zhang.
608
00:26:16,160 --> 00:26:17,800
Du Lingfeng?
609
00:26:18,119 --> 00:26:18,800
Yes, I am.
610
00:26:19,400 --> 00:26:20,520
What brings you here?
611
00:26:21,000 --> 00:26:21,719
Coach,
612
00:26:21,719 --> 00:26:23,199
a word, please.
613
00:26:24,920 --> 00:26:26,439
I have nothing to say to you.
614
00:26:26,599 --> 00:26:28,000
Give me one more chance.
615
00:26:28,560 --> 00:26:29,760
Let's talk somewhere else.
616
00:26:29,920 --> 00:26:31,239
It won't take too long.
617
00:26:33,040 --> 00:26:33,640
Fine.
618
00:26:33,719 --> 00:26:34,640
- Thanks.
- Follow me.
619
00:26:36,239 --> 00:26:37,079
Sorry, Coach,
620
00:26:37,479 --> 00:26:38,160
do you mind
621
00:26:38,479 --> 00:26:39,359
waiting for me outside?
622
00:26:39,359 --> 00:26:40,319
I'll meet you there.
623
00:26:42,560 --> 00:26:43,160
Thanks.
624
00:26:50,880 --> 00:26:51,160
I know
625
00:26:51,160 --> 00:26:52,520
Women's 10m Air Pistol world record
626
00:26:52,839 --> 00:26:54,479
is 10 points higher than men's.
627
00:26:54,640 --> 00:26:55,880
That's fine.
628
00:26:56,199 --> 00:26:57,199
Men always
629
00:26:57,599 --> 00:26:58,719
go behind women.
630
00:26:59,599 --> 00:27:00,400
That's not embarrassing at all.
631
00:27:05,119 --> 00:27:06,079
That sweet talker
632
00:27:06,079 --> 00:27:07,119
is so full of himself.
633
00:27:16,319 --> 00:27:16,920
I thought
634
00:27:16,920 --> 00:27:18,319
you were working with Jiang Yitian.
635
00:27:18,319 --> 00:27:19,800
Why am I only seeing Shen Qingyuan?
636
00:27:21,359 --> 00:27:23,760
Too late. Stop hiding it.
637
00:27:24,560 --> 00:27:25,359
I'm not.
638
00:27:25,959 --> 00:27:26,640
He showed up
639
00:27:26,640 --> 00:27:28,439
in front of my camera.
640
00:27:28,719 --> 00:27:30,760
Shen Qingyuan ticks all the boxes.
641
00:27:31,000 --> 00:27:32,719
He's cute and talented,
642
00:27:32,959 --> 00:27:34,920
much better than the one
643
00:27:34,920 --> 00:27:36,160
you're obsessed with.
644
00:27:39,599 --> 00:27:40,839
You like him?
645
00:27:41,160 --> 00:27:42,479
Of course.
646
00:27:42,959 --> 00:27:45,040
You too?
647
00:27:45,800 --> 00:27:46,719
No!
648
00:27:46,920 --> 00:27:48,199
He's a rare catch.
649
00:27:48,479 --> 00:27:49,839
Don't let him go.
650
00:27:53,359 --> 00:27:54,560
Can we be together?
651
00:27:54,880 --> 00:27:55,839
We're trying to
652
00:27:55,839 --> 00:27:57,439
keep things professional at work.
653
00:27:57,880 --> 00:27:59,719
What's the problem?
654
00:27:59,719 --> 00:28:01,040
This is the 21st century.
655
00:28:01,040 --> 00:28:01,880
We can work and date
656
00:28:01,880 --> 00:28:03,520
at the same time.
657
00:28:09,479 --> 00:28:10,160
When did you
658
00:28:10,160 --> 00:28:11,719
have your love fortune told?
659
00:28:12,800 --> 00:28:14,719
Girl, you hit the jackpot!
660
00:28:15,719 --> 00:28:16,640
Really?
661
00:28:17,199 --> 00:28:19,760
(You two are inseparable.)
You're inseparable, OK?
662
00:28:19,920 --> 00:28:20,599
Clearly,
663
00:28:20,599 --> 00:28:22,640
you two are meant to be.
664
00:28:22,920 --> 00:28:24,160
A match made in heaven.
665
00:28:24,160 --> 00:28:25,160
Go get him!
666
00:28:36,800 --> 00:28:37,319
Nice!
667
00:28:37,319 --> 00:28:37,920
Nice!
668
00:28:53,920 --> 00:28:55,239
What's with the girls outside?
669
00:28:55,520 --> 00:28:56,959
They're Captain Shen's fans.
670
00:28:56,959 --> 00:28:58,319
He's become so popular
671
00:28:58,319 --> 00:28:58,920
after winning
672
00:28:58,920 --> 00:29:00,439
that they're showering him with gifts.
673
00:29:00,439 --> 00:29:01,040
Yeah.
674
00:29:01,680 --> 00:29:02,239
That's right.
675
00:29:02,439 --> 00:29:03,439
Check this out.
676
00:29:04,119 --> 00:29:05,760
Those girls
677
00:29:05,760 --> 00:29:06,760
are Captain Shen's Stans.
678
00:29:06,760 --> 00:29:08,680
(Shen Qingyuan's Super Topic)
679
00:29:08,680 --> 00:29:10,079
He's got his own
680
00:29:10,079 --> 00:29:11,239
Super Topic.
681
00:29:11,319 --> 00:29:12,439
Nice!
682
00:29:13,119 --> 00:29:13,680
You lazybones!
683
00:29:13,680 --> 00:29:14,560
What are you doing?
684
00:29:15,359 --> 00:29:15,800
Coach.
685
00:29:15,800 --> 00:29:16,119
- Let's go.
- Go, go, go.
686
00:29:16,119 --> 00:29:16,599
Coach.
687
00:29:19,400 --> 00:29:20,000
Start shooting.
688
00:29:33,199 --> 00:29:34,119
Relax your shoulders.
689
00:29:35,160 --> 00:29:36,079
Watch your breath.
690
00:29:50,560 --> 00:29:51,479
Relax your shoulders.
691
00:29:51,479 --> 00:29:52,319
Watch your breath.
692
00:29:56,839 --> 00:29:57,560
Hey,
693
00:29:57,560 --> 00:29:59,520
a girl with the ID Go to Tree Hole
694
00:29:59,520 --> 00:30:00,199
says,
695
00:30:00,319 --> 00:30:00,880
"Look,
696
00:30:00,880 --> 00:30:02,359
(Shen Qingyuan's Super Topic)
I'm so sick of her."
697
00:30:02,359 --> 00:30:03,040
Who is that?
698
00:30:03,839 --> 00:30:05,599
Something is wrong. Look.
699
00:30:07,599 --> 00:30:09,000
Isn't that Miss...? Miss Tang?
700
00:30:37,920 --> 00:30:38,640
What's wrong?
701
00:30:41,280 --> 00:30:41,880
Nothing.
702
00:30:44,160 --> 00:30:45,000
Continue.
703
00:30:57,079 --> 00:30:57,680
So,
704
00:30:58,439 --> 00:30:59,520
what you gotta say about this photo?
705
00:30:59,520 --> 00:31:00,360
(Shen Qingyuan's Sight)
706
00:31:02,119 --> 00:31:03,319
When you guys were
707
00:31:03,719 --> 00:31:04,959
drinking during the celebration,
708
00:31:05,400 --> 00:31:07,959
he and I hung out together.
709
00:31:07,959 --> 00:31:08,760
So?
710
00:31:08,760 --> 00:31:10,119
Are you dating or not?
711
00:31:16,119 --> 00:31:16,880
What a shame!
712
00:31:18,040 --> 00:31:18,640
Alright.
713
00:31:18,839 --> 00:31:20,079
Lay low for a while
714
00:31:20,359 --> 00:31:21,599
until this thing blows over.
715
00:31:21,959 --> 00:31:23,839
Is there anything I can do?
716
00:31:23,839 --> 00:31:24,800
I'll handle it.
717
00:31:25,920 --> 00:31:27,880
Go prepare for your next episode.
718
00:31:28,800 --> 00:31:29,680
I can still
719
00:31:29,680 --> 00:31:30,839
do it?
720
00:31:30,839 --> 00:31:31,880
Of course.
721
00:31:32,119 --> 00:31:33,560
You and Shen Qingyuan
722
00:31:33,560 --> 00:31:34,479
are tied together.
723
00:31:34,479 --> 00:31:35,280
He's
724
00:31:35,280 --> 00:31:36,719
our star.
725
00:31:37,439 --> 00:31:38,160
Go back to work.
726
00:31:53,839 --> 00:31:54,439
Yes.
727
00:31:55,199 --> 00:31:56,079
Hello, Mr. Zhou.
728
00:31:56,239 --> 00:31:57,239
What's up?
729
00:31:57,359 --> 00:31:58,040
Coach Zhang,
730
00:31:58,040 --> 00:31:58,839
I'm calling to tell you
731
00:31:59,680 --> 00:32:01,439
that someone took photos
732
00:32:01,800 --> 00:32:02,760
of Tang Xin
733
00:32:02,959 --> 00:32:04,520
and Shen Qingyuan together
734
00:32:04,520 --> 00:32:05,599
during our celebration.
735
00:32:05,839 --> 00:32:07,439
Some thought they were dating
736
00:32:07,439 --> 00:32:08,760
and made rude statements online.
737
00:32:09,040 --> 00:32:11,520
I suggest we post
738
00:32:11,520 --> 00:32:12,520
a clarification together.
739
00:32:12,640 --> 00:32:13,680
What do you think?
740
00:32:13,760 --> 00:32:14,599
Are they
741
00:32:14,599 --> 00:32:15,839
seeing each other or not?
742
00:32:16,239 --> 00:32:17,359
I've checked with Tang Xin
743
00:32:17,439 --> 00:32:18,800
and she said no.
744
00:32:18,800 --> 00:32:19,680
They aren't a couple.
745
00:32:20,239 --> 00:32:22,760
Maybe you should ask your boy, too.
746
00:32:23,199 --> 00:32:23,920
OK.
747
00:32:24,319 --> 00:32:25,439
I'll see what I can do.
748
00:32:26,280 --> 00:32:26,719
Sure.
749
00:32:27,760 --> 00:32:28,640
Keep me updated.
750
00:32:29,400 --> 00:32:30,199
I will. Bye.
751
00:32:42,319 --> 00:32:42,920
Xiaoci,
752
00:32:43,319 --> 00:32:43,719
come here.
753
00:32:43,719 --> 00:32:44,280
Yes.
754
00:32:52,359 --> 00:32:53,400
What's wrong, Coach?
755
00:32:54,040 --> 00:32:54,880
How is
756
00:32:54,880 --> 00:32:56,119
Qingyuan doing lately?
757
00:32:57,400 --> 00:32:58,640
He's fading
758
00:32:58,640 --> 00:33:00,400
ever since the last game,
759
00:33:00,400 --> 00:33:01,400
but he'll soon bounce back.
760
00:33:02,839 --> 00:33:03,760
Is he distracted
761
00:33:04,599 --> 00:33:06,560
by that livestreamer?
762
00:33:08,640 --> 00:33:09,760
I have no idea.
763
00:33:11,959 --> 00:33:12,959
I see. Go back.
764
00:33:15,359 --> 00:33:16,079
Wait.
765
00:33:16,079 --> 00:33:17,199
I want you to spend more time
766
00:33:17,199 --> 00:33:18,119
with Qingyuan.
767
00:33:18,239 --> 00:33:19,199
You're partners.
768
00:33:19,199 --> 00:33:20,640
Teamwork is everything.
769
00:33:21,359 --> 00:33:22,719
Try to help him
770
00:33:22,719 --> 00:33:24,319
get back on his feet.
771
00:33:25,400 --> 00:33:26,439
Yes, Coach.
772
00:33:26,839 --> 00:33:27,760
I'll do my best.
773
00:33:37,479 --> 00:33:38,560
Don't panic.
774
00:33:38,560 --> 00:33:39,800
Mr. Zhou will take care of it.
775
00:33:39,800 --> 00:33:41,079
Everything will be fine.
776
00:33:42,199 --> 00:33:42,920
It was my fault.
777
00:33:42,920 --> 00:33:44,079
I was too careless.
778
00:33:44,079 --> 00:33:44,719
Don't blame yourself.
779
00:33:44,719 --> 00:33:45,880
You did nothing wrong.
780
00:33:45,880 --> 00:33:47,239
The trolls are to blame.
781
00:33:49,520 --> 00:33:51,119
Will this affect
782
00:33:51,119 --> 00:33:52,280
our department?
783
00:33:52,520 --> 00:33:53,160
They're pinning everything
784
00:33:53,160 --> 00:33:54,520
on Rui Live.
785
00:33:55,640 --> 00:33:57,160
Will the boss let us go
786
00:33:57,160 --> 00:33:58,439
in rage?
787
00:33:58,439 --> 00:33:59,479
No way.
788
00:33:59,599 --> 00:34:00,280
I heard
789
00:34:00,280 --> 00:34:01,599
Mr. Zhou calling
790
00:34:01,760 --> 00:34:03,040
the Shooting Team
791
00:34:03,040 --> 00:34:04,280
to post a statement together.
792
00:34:04,920 --> 00:34:06,000
What statement?
793
00:34:06,079 --> 00:34:06,920
Something like
794
00:34:06,920 --> 00:34:08,280
you two are just partners at work.
795
00:34:08,280 --> 00:34:09,600
It's routine.
796
00:34:22,600 --> 00:34:23,280
Hey, man, throw it back.
797
00:34:23,280 --> 00:34:24,399
Get the ball, man.
798
00:34:31,560 --> 00:34:32,199
Thanks.
799
00:34:46,760 --> 00:34:47,399
Coach.
800
00:34:50,080 --> 00:34:50,760
Sit with me.
801
00:34:51,479 --> 00:34:52,520
Let's talk.
802
00:34:57,800 --> 00:34:58,520
Qingyuan,
803
00:34:59,840 --> 00:35:00,479
you've never
804
00:35:00,479 --> 00:35:02,360
let your attention wander in training.
805
00:35:02,560 --> 00:35:03,239
What's going on?
806
00:35:07,639 --> 00:35:08,919
I hate to bring this up,
807
00:35:09,199 --> 00:35:09,959
but are you distracted
808
00:35:09,959 --> 00:35:11,679
by that livestreamer?
809
00:35:17,760 --> 00:35:18,800
Be honest with me.
810
00:35:18,800 --> 00:35:19,120
Are you
811
00:35:19,120 --> 00:35:20,760
dating her?
812
00:35:22,120 --> 00:35:22,800
No.
813
00:35:23,120 --> 00:35:23,600
Why were you
814
00:35:23,600 --> 00:35:24,719
seen together during the celebration
815
00:35:24,719 --> 00:35:25,399
that day?
816
00:35:28,199 --> 00:35:29,399
You aren't
817
00:35:29,399 --> 00:35:30,560
the active type.
818
00:35:33,000 --> 00:35:34,239
Let me put it this way.
819
00:35:35,239 --> 00:35:36,120
I don't wanna interfere
820
00:35:36,120 --> 00:35:37,280
in your relationship,
821
00:35:37,280 --> 00:35:38,679
but you should know
822
00:35:38,959 --> 00:35:39,600
that you're born
823
00:35:39,600 --> 00:35:41,159
a shooter.
824
00:35:41,879 --> 00:35:43,120
You can go a long way.
825
00:35:43,399 --> 00:35:44,639
A city champion is just a start.
826
00:35:44,639 --> 00:35:45,600
You can compete in provincial games,
827
00:35:47,040 --> 00:35:48,399
National Games, the Asian Games,
828
00:35:48,399 --> 00:35:49,639
even the Olympic Games.
829
00:35:50,040 --> 00:35:51,800
I've seen enough talents
830
00:35:51,800 --> 00:35:53,000
fall halfway
831
00:35:53,320 --> 00:35:54,800
and I don't want you to be like them,
832
00:35:54,800 --> 00:35:55,639
you know?
833
00:36:02,159 --> 00:36:03,320
Yes, Coach.
834
00:36:05,000 --> 00:36:05,919
I'll never allow anything
835
00:36:05,919 --> 00:36:07,159
to interfere with shooting.
836
00:36:09,080 --> 00:36:09,959
I trust you.
837
00:36:11,639 --> 00:36:13,320
Rui Live and I will explain it for you.
838
00:36:39,919 --> 00:36:40,760
There she is.
839
00:36:40,840 --> 00:36:41,959
The one in the photo with Shen Qingyuan.
840
00:36:42,159 --> 00:36:43,399
She seems fine.
841
00:36:43,399 --> 00:36:44,280
How could she do this?
842
00:36:44,280 --> 00:36:45,399
She's such an attention seeker.
843
00:36:45,399 --> 00:36:46,159
She enjoys the spotlight.
844
00:36:50,520 --> 00:36:51,399
- Let's go.
- OK.
845
00:37:08,479 --> 00:37:09,000
Let's go!
846
00:37:11,000 --> 00:37:11,360
Come on!
847
00:37:11,360 --> 00:37:12,479
It's pouring down.
848
00:37:12,479 --> 00:37:13,040
Yeah.
849
00:37:53,159 --> 00:37:53,919
Dry yourself.
850
00:38:16,760 --> 00:38:18,159
Thanks. I can do it.
851
00:38:26,760 --> 00:38:27,600
Shen Qingyuan,
852
00:38:28,040 --> 00:38:30,159
have you read those comments online?
853
00:38:33,520 --> 00:38:34,639
Just ignore them.
854
00:38:35,120 --> 00:38:35,840
My company
855
00:38:35,840 --> 00:38:37,120
is probably gonna post a statement
856
00:38:37,159 --> 00:38:38,800
to draw a line between us
857
00:38:39,280 --> 00:38:41,120
and prove we're only partners at work.
858
00:38:41,280 --> 00:38:42,760
That's not my idea
859
00:38:43,399 --> 00:38:44,959
but to calm the situation
860
00:38:45,120 --> 00:38:46,080
online.
861
00:38:50,439 --> 00:38:52,080
I've thought about you a lot all day
862
00:38:54,080 --> 00:38:55,199
even when
863
00:38:55,199 --> 00:38:56,320
I was shooting.
864
00:38:59,280 --> 00:39:01,040
That's never happened before.
865
00:39:10,080 --> 00:39:10,679
Take this.
866
00:39:15,280 --> 00:39:16,520
What are you doing?
867
00:39:20,199 --> 00:39:21,560
You're like catnip.
868
00:39:22,679 --> 00:39:23,919
Addicted as I am to you,
869
00:39:25,280 --> 00:39:25,959
I can't allow you
870
00:39:25,959 --> 00:39:27,320
to distract me from shooting.
871
00:39:29,560 --> 00:39:31,239
It's time to draw a line between us.
872
00:39:32,239 --> 00:39:33,320
What happened before is a mistake.
873
00:39:35,560 --> 00:39:36,399
Nothing will happen
874
00:39:36,399 --> 00:39:37,280
between us.
875
00:39:37,400 --> 00:39:43,400
♪I'm not used to being a yes-man♪
876
00:39:43,600 --> 00:39:46,040
♪But unless I'm sure♪
877
00:39:47,040 --> 00:39:50,640
♪Some things are better left unsaid♪
878
00:39:50,760 --> 00:39:53,840
♪You watch how I fail again♪
879
00:39:53,960 --> 00:39:57,440
♪Thoughts pour over me♪
880
00:39:57,480 --> 00:39:59,480
♪I can't get away♪
881
00:39:59,560 --> 00:40:03,520
♪When looking up I'm all wet♪
882
00:40:03,720 --> 00:40:08,320
♪Memories flood back♪
883
00:40:10,760 --> 00:40:12,199
It's win-win, isn't it?
884
00:40:12,680 --> 00:40:14,120
♪How can I avoid it♪
885
00:40:14,240 --> 00:40:17,840
♪Why does it keep bothering me♪
886
00:40:20,239 --> 00:40:20,919
Win-win?
887
00:40:23,199 --> 00:40:25,239
What do I win?
888
00:40:25,959 --> 00:40:28,679
A barrage of criticisms?
889
00:40:30,679 --> 00:40:31,560
Shen Qingyuan,
890
00:40:32,199 --> 00:40:34,080
you never care about my feelings.
891
00:40:34,639 --> 00:40:36,399
If you did even for a moment,
892
00:40:36,399 --> 00:40:37,120
you'd realize
893
00:40:37,120 --> 00:40:38,679
how selfish you are
894
00:40:40,120 --> 00:40:40,800
and
895
00:40:40,800 --> 00:40:41,719
how much
896
00:40:41,719 --> 00:40:43,159
you've hurt me.
897
00:40:43,880 --> 00:40:47,040
♪But I still don't want to leave♪
898
00:40:47,160 --> 00:40:50,600
♪In front of you
I try to behave more naturally♪
899
00:40:50,720 --> 00:40:53,560
♪But I'm still clumsy♪
900
00:40:54,240 --> 00:40:55,800
♪I haven't said anything♪
901
00:40:57,040 --> 00:40:57,800
I'm selfish?
902
00:41:00,200 --> 00:41:05,240
♪Memories flood back♪
903
00:41:05,360 --> 00:41:08,680
♪I miss you regularly♪
904
00:41:08,800 --> 00:41:10,600
♪Finally I get free♪
905
00:41:10,720 --> 00:41:14,360
♪Torture me as you wish♪
906
00:41:14,480 --> 00:41:19,520
♪Love is just over♪
907
00:41:19,640 --> 00:41:24,960
♪I pretend
I don't understand the failure♪
908
00:41:25,080 --> 00:41:28,600
♪I still don't admit it♪
909
00:41:28,720 --> 00:41:33,400
♪Memories flood back♪
910
00:41:33,520 --> 00:41:37,240
♪Welcome and take care♪
911
00:41:37,280 --> 00:41:38,880
♪When I leave♪
912
00:41:39,000 --> 00:41:42,600
♪I nod whether I smile or feel sad♪
913
00:41:42,720 --> 00:41:47,640
♪I've bidden farewell
to everything about you♪
914
00:41:47,720 --> 00:41:50,320
♪From this day on♪
915
00:41:50,400 --> 00:41:53,160
♪I'll get ready and leave♪
916
00:41:53,280 --> 00:41:56,920
♪My future can be bright♪
917
00:42:02,000 --> 00:42:07,720
♪I'm not used to being a yes-man♪
918
00:42:08,280 --> 00:42:10,520
♪But unless I'm sure♪
919
00:42:11,760 --> 00:42:15,080
♪Some things are better left unsaid♪
920
00:42:15,200 --> 00:42:18,320
♪You watch how I fail again♪
921
00:42:18,400 --> 00:42:21,760
♪Thoughts pour over me♪
922
00:42:22,400 --> 00:42:24,200
♪I can't get away♪
923
00:42:24,360 --> 00:42:28,280
♪When looking up I'm all wet♪
924
00:42:28,280 --> 00:42:33,120
♪Memories flood back♪
925
00:42:33,160 --> 00:42:36,920
♪I'm familiar with waiting♪
926
00:42:37,040 --> 00:42:38,640
♪How can I avoid it♪
927
00:42:38,760 --> 00:42:42,320
♪Why does it keep bothering me♪
928
00:42:42,360 --> 00:42:47,440
♪It's simply a kind of self-defense♪
929
00:42:47,480 --> 00:42:50,120
♪Cover my eyes♪
930
00:42:50,240 --> 00:42:56,440
♪Hiding quietly in the corner
with lights off♪
931
00:42:58,600 --> 00:43:04,200
♪Even steep roads will be much gentler♪
932
00:43:04,560 --> 00:43:06,880
♪I've enjoyed the scenery♪
933
00:43:07,960 --> 00:43:11,440
♪But I still don't want to leave♪
934
00:43:11,560 --> 00:43:15,040
♪In front of you
I try to behave more naturally♪
935
00:43:15,120 --> 00:43:18,320
♪But I'm still clumsy♪
936
00:43:18,400 --> 00:43:20,440
♪I haven't said anything♪
937
00:43:20,560 --> 00:43:24,560
♪In case I say too much or too little♪
938
00:43:24,680 --> 00:43:29,560
♪Memories flood back♪
939
00:43:29,680 --> 00:43:33,360
♪I miss you regularly♪
940
00:43:33,400 --> 00:43:34,880
♪Finally I get free♪
941
00:43:34,960 --> 00:43:38,920
♪Torture me as you wish♪
942
00:43:39,040 --> 00:43:43,920
♪Love is just over♪
943
00:43:43,960 --> 00:43:49,320
♪I pretend
I don't understand the failure♪
944
00:43:49,440 --> 00:43:52,960
♪I still don't admit it♪
945
00:43:52,960 --> 00:43:57,960
♪Memories flood back♪
946
00:43:58,080 --> 00:44:01,480
♪Welcome and take care♪
947
00:44:01,600 --> 00:44:03,080
♪When I leave♪
948
00:44:03,200 --> 00:44:07,120
♪I nod whether I smile or feel sad♪
949
00:44:07,200 --> 00:44:12,120
♪I've bidden farewell
to everything about you♪
950
00:44:12,160 --> 00:44:14,600
♪From this day on♪
951
00:44:14,680 --> 00:44:17,600
♪I'll get ready and leave♪
952
00:44:17,640 --> 00:44:21,120
♪My future can be bright♪
56205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.