Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,720
Subtitle:
North German Broadcasting 2021
2
00:00:04,040 --> 00:00:05,480
There were two perpetrators.
3
00:00:05,560 --> 00:00:09,400
What if the first one tortures him,
kills and leaves?
4
00:00:09,520 --> 00:00:11,480
And the second comes later,
5
00:00:11,560 --> 00:00:14,640
about the motive of the first perpetrator
to cover up.
6
00:00:14,720 --> 00:00:17,520
Then sticks the second
behind the bribe.
7
00:00:17,600 --> 00:00:20,880
I was empowered,
To give them 200,000 euros.
8
00:00:21,000 --> 00:00:25,560
You have me on video. I want
a copy of the investigation file.
9
00:00:26,520 --> 00:00:27,720
* Bang *
10
00:00:27,800 --> 00:00:32,520
Mrs. Meyer is found, then
Elling and Mendt are suspended.
11
00:00:33,640 --> 00:00:35,840
I can't wait that long.
12
00:00:50,200 --> 00:00:51,600
Beck and Dreyer.
13
00:00:52,160 --> 00:00:54,880
This could be
be the beginning of a series.
14
00:00:55,240 --> 00:00:58,400
Dreyer led in the 80s
the research department.
15
00:00:58,480 --> 00:01:01,600
He encountered developments
with a far-sightedness,
16
00:01:01,680 --> 00:01:03,400
unthinkable today.
17
00:01:03,760 --> 00:01:07,320
♪ (theme music)
Martin Tingvall: "Redemption" ♪
18
00:01:19,920 --> 00:01:22,200
♪ Suspenseful music ♪
19
00:01:51,680 --> 00:01:52,960
* rustle *
20
00:01:55,360 --> 00:01:56,720
* Birds cawing *
21
00:02:07,320 --> 00:02:09,160
* Remote conversation *
22
00:03:04,200 --> 00:03:08,040
If they had a clue,
we would already be in custody.
23
00:03:10,360 --> 00:03:14,200
If he's here for us,
the LKA only has a clue.
24
00:03:15,160 --> 00:03:17,720
But we have to be careful.
Watch out!
25
00:03:23,080 --> 00:03:24,720
* Fly buzzing *
26
00:03:26,120 --> 00:03:29,120
You have the money
tied to a buoy?
27
00:03:32,000 --> 00:03:33,240
The one in the back.
28
00:03:35,120 --> 00:03:36,600
* Cell phone ringing *
29
00:03:37,000 --> 00:03:38,280
Boehm?
30
00:03:40,440 --> 00:03:41,440
Elling.
31
00:03:41,520 --> 00:03:43,400
* Are you completely stupid? *
32
00:03:43,480 --> 00:03:47,080
* You can't call the LKA,
without saying anything. * Yes.
33
00:03:47,160 --> 00:03:49,560
* Hauberg misses me
'an enema, *
34
00:03:49,640 --> 00:03:52,280
* because you have
do not comply. *
35
00:03:52,360 --> 00:03:54,760
* Official channels! Ever heard of it? * Yes.
36
00:03:54,840 --> 00:03:57,640
* And then I want
Investigation results. *
37
00:03:57,720 --> 00:03:59,480
Yes. * Have a good evening. *
38
00:04:02,200 --> 00:04:05,200
Did the stupid LKA aunt
called the Boehm!
39
00:04:07,520 --> 00:04:08,640
Lona?
40
00:04:10,480 --> 00:04:11,960
See you tomorrow, Elling.
41
00:04:13,840 --> 00:04:16,080
♪ Soft piano music ♪
42
00:04:21,960 --> 00:04:23,680
♪ Threatening sounds ♪
43
00:04:35,160 --> 00:04:36,880
Hello. Good day.
44
00:04:38,120 --> 00:04:41,120
Are you new to the community
or a guest?
45
00:04:42,240 --> 00:04:43,560
Guest.
46
00:04:43,680 --> 00:04:45,040
I am looking for someone.
47
00:04:46,720 --> 00:04:48,800
His name is Alexander Beck.
48
00:04:48,880 --> 00:04:52,160
He was here a week ago,
have you seen him?
49
00:04:52,200 --> 00:04:53,960
No, sorry.
50
00:04:54,240 --> 00:04:56,600
Did you want to meet with him?
51
00:04:56,680 --> 00:04:57,840
No.
52
00:04:57,960 --> 00:05:01,880
My name is Jasper,
from the Schwerin CID. Ah.
53
00:05:02,680 --> 00:05:03,920
Yes?
54
00:05:04,880 --> 00:05:08,680
I did not know that the church
is still in operation.
55
00:05:08,840 --> 00:05:10,160
Yes, please.
56
00:05:11,600 --> 00:05:14,080
After the fire shortly before the turn
57
00:05:14,480 --> 00:05:17,840
has the municipality
1993 built a new church.
58
00:05:17,960 --> 00:05:22,120
That's where I am mostly.
Now this one gets a new roof.
59
00:05:23,160 --> 00:05:25,600
Two days a week I come here.
60
00:05:26,520 --> 00:05:30,400
For those from the community,
who visit their loved ones here.
61
00:05:30,480 --> 00:05:32,480
Pastoral care, today and tomorrow.
62
00:05:33,040 --> 00:05:35,680
This is the people
certainly a support.
63
00:05:36,000 --> 00:05:38,640
Some loads
can only be taken by death.
64
00:05:39,280 --> 00:05:40,560
What do you think?
65
00:05:41,320 --> 00:05:42,640
Memories.
66
00:05:43,320 --> 00:05:45,440
Those who visit their loved ones here,
67
00:05:45,520 --> 00:05:50,360
are often only discovered through their own
Going home redeemed from memories.
68
00:05:51,560 --> 00:05:55,480
You can not strip them
like an ordinary load.
69
00:05:58,760 --> 00:06:01,120
And - do you also carry a load?
70
00:06:02,760 --> 00:06:04,240
What do you mean?
71
00:06:04,720 --> 00:06:06,120
As I say.
72
00:06:06,560 --> 00:06:08,320
What ... Unpunished.
73
00:06:09,400 --> 00:06:10,960
* Birds cawing *
74
00:06:13,120 --> 00:06:15,880
You have here
a great cemetery.
75
00:06:16,960 --> 00:06:20,600
Quite a few dead
for such a small place, right?
76
00:06:20,800 --> 00:06:22,240
♪ Threatening sounds ♪
77
00:06:22,360 --> 00:06:23,600
I, um...
78
00:06:24,800 --> 00:06:27,320
You are the first to ask this.
79
00:06:27,880 --> 00:06:31,240
In some vintages
the mortality rate is increasing.
80
00:06:34,440 --> 00:06:35,760
This can be
81
00:06:36,280 --> 00:06:37,720
♪ Threatening sounds ♪
82
00:06:41,080 --> 00:06:43,080
How long are you staying today?
83
00:06:43,160 --> 00:06:44,680
Two hours to go.
84
00:06:44,920 --> 00:06:48,360
If you have something on your mind ...
Well, maybe.
85
00:06:49,440 --> 00:06:50,720
Pastor.
86
00:06:54,000 --> 00:06:57,160
♪ Soft piano music ♪
87
00:07:07,960 --> 00:07:09,520
♪ Muffled sounds ♪
88
00:07:18,600 --> 00:07:20,600
♪ Tense tones ♪
89
00:07:31,040 --> 00:07:33,040
♪ Muffled, threatening sounds ♪
90
00:07:40,840 --> 00:07:42,840
♪ Soft piano music ♪
91
00:08:02,840 --> 00:08:04,200
Tomorrow.
92
00:08:06,280 --> 00:08:07,760
* Knock *
93
00:08:24,760 --> 00:08:28,480
(TV) * Nina Hansberg from the LPD
is confident. *
94
00:08:28,560 --> 00:08:31,600
* The nonpartisan challenger
Philip Benedict *
95
00:08:31,680 --> 00:08:34,200
* still takes
Campaign appearances true. *
96
00:08:34,440 --> 00:08:38,240
* Here he tries,
at an election campaign event *
97
00:08:38,320 --> 00:08:41,680
* undecided voters
to win over. *
98
00:08:42,720 --> 00:08:45,280
* A focus of his program
99
00:08:45,360 --> 00:08:48,280
* is the integration
Of asylum seekers. *
100
00:08:48,480 --> 00:08:50,160
♪ Distressing sounds ♪
101
00:08:53,640 --> 00:08:55,320
♪ Slow music ♪
102
00:09:03,240 --> 00:09:05,280
Delicious ice cream? Hello, Mom.
103
00:09:08,160 --> 00:09:10,400
Mr. Wian, don't be shy!
104
00:09:10,640 --> 00:09:13,200
Mrs. Schmidt would like to dance again.
105
00:09:13,760 --> 00:09:15,760
♪ Dance music ♪
106
00:09:18,760 --> 00:09:20,520
One, two, three, four.
107
00:09:21,440 --> 00:09:23,760
Well, Mom, what word are you missing?
108
00:09:23,840 --> 00:09:27,920
A black predator
with five, six, seven letters.
109
00:09:31,120 --> 00:09:32,600
Panther.
110
00:09:34,600 --> 00:09:36,000
Or?
111
00:09:37,400 --> 00:09:39,040
Only sometimes ...
112
00:09:40,800 --> 00:09:43,520
... pushes
the curtain of the pupil ...
113
00:09:44,560 --> 00:09:46,080
... rises silently.
114
00:09:47,160 --> 00:09:49,240
Then a picture goes in ...
115
00:09:52,200 --> 00:09:55,640
... goes through the limbs
tense silence ...
116
00:09:56,440 --> 00:09:58,680
... and stops in the heart ...
117
00:09:59,840 --> 00:10:01,000
... To be.
118
00:10:04,480 --> 00:10:06,080
That was nice, Mom.
119
00:10:07,480 --> 00:10:09,480
You can say that again.
120
00:10:11,040 --> 00:10:12,680
Evening, Mrs. Elling.
121
00:10:12,840 --> 00:10:14,520
Good evening, Doctor.
122
00:10:14,600 --> 00:10:18,120
Did you hear that?
Did you catch that? Come out.
123
00:10:18,200 --> 00:10:20,000
P, a, n ... I know that.
124
00:10:24,320 --> 00:10:26,520
Paul. What's going on?
125
00:10:28,040 --> 00:10:29,440
Paul, what is it?
126
00:10:30,360 --> 00:10:34,200
This is that,
a type of reversible memantine variant.
127
00:10:35,960 --> 00:10:39,480
This can be used to increase the glutamate level
in the brain.
128
00:10:39,640 --> 00:10:40,720
What?
129
00:10:41,320 --> 00:10:42,600
This one can ...
130
00:10:43,640 --> 00:10:47,080
... quite maybe
reverse the decay process.
131
00:10:47,200 --> 00:10:49,360
It was tested successfully.
132
00:10:49,920 --> 00:10:53,640
This is the beta phase.
She's been getting it for four weeks.
133
00:10:55,920 --> 00:10:59,040
You can get that on prescription?
Is not yet released.
134
00:10:59,120 --> 00:11:01,920
The final tests are underway.
Is from the manufacturer.
135
00:11:02,000 --> 00:11:03,640
Which one? Santovaal.
136
00:11:07,240 --> 00:11:10,480
If you don't like it,
let's break it down.
137
00:11:10,560 --> 00:11:12,760
Nah, nah. Yes, no, yes, no.
138
00:11:12,880 --> 00:11:15,400
Something is happening, I can feel it. Yes.
139
00:11:17,280 --> 00:11:20,000
Striking means:
slight improvement?
140
00:11:20,080 --> 00:11:21,880
Not a miracle cure. Nope.
141
00:11:22,480 --> 00:11:23,600
Okay.
142
00:11:23,720 --> 00:11:27,120
Then we move on, don't we?
I ask.
143
00:11:27,160 --> 00:11:28,800
Fine. See you around.
144
00:11:29,000 --> 00:11:31,160
* Dog barking in the background *
145
00:11:31,280 --> 00:11:33,080
♪ French chanson ♪
146
00:11:42,840 --> 00:11:44,760
Did you forget the scarf?
147
00:11:44,840 --> 00:11:46,200
Yes, that's right.
148
00:11:47,040 --> 00:11:49,160
It is summer, after all. True.
149
00:11:49,840 --> 00:11:52,200
♪ Dance music in the background ♪
150
00:11:57,640 --> 00:11:59,160
The soft gait ...
151
00:12:01,560 --> 00:12:04,240
... supple strong steps ...
152
00:12:06,600 --> 00:12:09,880
... who is
in the smallest of circles ...
153
00:12:11,280 --> 00:12:14,120
... is like
a dance ... of power ...
154
00:12:15,960 --> 00:12:17,480
... around a center ...
155
00:12:18,800 --> 00:12:21,720
... in the stunned
a great will stands.
156
00:12:28,240 --> 00:12:30,800
Do you think we're being bugged here?
157
00:12:30,920 --> 00:12:32,400
Yes, definitely.
158
00:12:32,640 --> 00:12:34,040
But for a longer time.
159
00:12:35,280 --> 00:12:37,360
♪ Loud dance music ♪
160
00:12:59,040 --> 00:13:00,240
* Cell phone ringing *
161
00:13:00,360 --> 00:13:03,120
Niemann, KTU?
* It's me, Elling. *
162
00:13:03,920 --> 00:13:07,840
I wanted to ask you,
if you can give me a bug?
163
00:13:08,400 --> 00:13:10,080
* Yes, I'll check. *
164
00:13:10,880 --> 00:13:12,120
Yes, I have it there.
165
00:13:12,560 --> 00:13:14,520
* And can I operate it? *
166
00:13:15,200 --> 00:13:18,440
That, dear Mr. Elling,
is foolproof. Charmer.
167
00:13:18,520 --> 00:13:20,680
Then I'll pick it up, right?
168
00:13:20,760 --> 00:13:22,000
Bye.
169
00:13:23,880 --> 00:13:25,200
Hello!
170
00:13:26,080 --> 00:13:27,400
Hey, good day!
171
00:13:31,600 --> 00:13:34,600
♪ Quiet piano melody ♪
172
00:13:47,920 --> 00:13:50,960
I brought Helga the things.
I have seen.
173
00:13:51,080 --> 00:13:54,080
She was doing quite well.
Do you have to go out again?
174
00:13:54,480 --> 00:13:56,760
Yes! The Exclusive Interview.
175
00:13:56,880 --> 00:13:58,440
Told you.
176
00:13:58,640 --> 00:14:00,720
You look great. Thank you.
177
00:14:01,920 --> 00:14:03,920
I made meatballs.
178
00:14:04,080 --> 00:14:05,720
You just have to warm it up.
179
00:14:05,840 --> 00:14:08,400
Great, I'm hungry.
You always have.
180
00:14:08,840 --> 00:14:09,960
Bye.
181
00:14:14,600 --> 00:14:17,640
♪ Soft piano music ♪
182
00:14:50,200 --> 00:14:52,680
♪ Soft piano music ♪
183
00:14:59,040 --> 00:15:02,120
♪ More dynamic piano music ♪
184
00:15:11,240 --> 00:15:12,320
Thank you very much.
185
00:15:14,760 --> 00:15:16,760
Schmidt, I made a reservation.
186
00:15:18,320 --> 00:15:20,040
♪ Sad piano notes ♪
187
00:16:08,440 --> 00:16:12,640
(listening device) * Mr. Benedikt, how
do you want to govern a city,*
188
00:16:12,720 --> 00:16:15,120
* if you fail on a bra? *
189
00:16:15,200 --> 00:16:19,040
* Tasks with one or two hooks
I have grown. *
190
00:16:19,560 --> 00:16:21,960
* How do I get this thing open? *
191
00:16:22,880 --> 00:16:24,200
* Gasp *
192
00:16:24,360 --> 00:16:25,720
* You smell good. *
193
00:16:25,800 --> 00:16:28,840
* Nice to see you again.
- Missed you. *
194
00:16:29,240 --> 00:16:30,600
* Birds chirping *
195
00:16:34,440 --> 00:16:37,280
♪ Soft piano music ♪
196
00:16:53,280 --> 00:16:55,640
♪ Soft piano music ♪
197
00:17:13,720 --> 00:17:15,400
* Loud exhale *
198
00:17:18,680 --> 00:17:21,480
♪ Faster piano music ♪
199
00:18:04,560 --> 00:18:07,120
♪ Slower piano melody ♪
200
00:18:12,280 --> 00:18:15,200
* Loud, frantic intake of air *
201
00:18:23,080 --> 00:18:27,160
* Children screaming and quiet
Conversations in the background *
202
00:18:34,880 --> 00:18:37,040
* Strained inhalation *
203
00:18:50,200 --> 00:18:52,000
* Birdsong *
204
00:18:57,200 --> 00:18:58,480
Sören?
205
00:19:08,360 --> 00:19:09,640
* Dial tone *
206
00:19:10,160 --> 00:19:12,800
* Here is the mailbox
by Sören Jasper. *
207
00:19:12,880 --> 00:19:15,400
* Leave
a message. *
208
00:19:26,320 --> 00:19:31,160
You are one of the few men,
I know who take care of themselves.
209
00:19:36,480 --> 00:19:37,720
Say ...
210
00:19:39,120 --> 00:19:42,200
How are you
stuck with your husband?
211
00:19:43,680 --> 00:19:46,840
How it sounds.
I'm not a remnant after all.
212
00:19:49,120 --> 00:19:52,200
(listening device) * How it is,
you know yourself. *
213
00:19:52,360 --> 00:19:56,360
* We were in love, we were young,
had a good time. *
214
00:19:57,280 --> 00:19:59,360
* Then Mareike was on her way. *
215
00:19:59,520 --> 00:20:04,680
* At some point you live together and
you no longer question that. *
216
00:20:05,160 --> 00:20:07,200
♪ Sad piano music ♪
217
00:20:09,760 --> 00:20:12,600
'n evening, you have
Seen Mr. Bender?
218
00:20:13,640 --> 00:20:15,040
In that direction?
219
00:20:18,000 --> 00:20:19,920
Evening. Good evening.
220
00:20:20,400 --> 00:20:22,120
♪ Threatening sounds ♪
221
00:20:24,280 --> 00:20:25,760
* Cell phone ringing *
222
00:20:28,280 --> 00:20:29,760
Hey, I thought ...
223
00:20:29,840 --> 00:20:34,920
(distorted voice) * Jasper is gone,
it stays that way until it's over. *
224
00:20:35,240 --> 00:20:36,720
* Busy signal
225
00:20:38,720 --> 00:20:40,560
♪ Threatening sounds ♪
226
00:20:49,560 --> 00:20:53,680
I need an emergency locator.
KHK Mendt, here, Schwerin.
227
00:20:55,040 --> 00:20:57,280
♪ Threatening, muffled sounds ♪
228
00:21:05,400 --> 00:21:08,960
Do you remember in April
this bank robbery. - Mhm.
229
00:21:09,040 --> 00:21:12,120
Was on TV,
one injured, one dead.
230
00:21:14,560 --> 00:21:17,480
Then I suddenly
Worried.
231
00:21:17,920 --> 00:21:22,840
(wiretap) * Elling called,
in the presidium as well, no one answered. *
232
00:21:24,000 --> 00:21:25,480
Then I thought...
233
00:21:26,560 --> 00:21:27,800
... what, ...
234
00:21:29,200 --> 00:21:31,280
... if he is dead now?
235
00:21:32,960 --> 00:21:34,560
* What do I do then? *
236
00:21:36,600 --> 00:21:38,960
* There I was sitting in front of the TV... * *
237
00:21:40,360 --> 00:21:41,640
* Have considered *
238
00:21:42,120 --> 00:21:45,960
* who I invite to the funeral,
where we go to eat. *
239
00:21:47,000 --> 00:21:48,960
♪ Slow piano notes ♪
240
00:21:50,520 --> 00:21:53,960
I noticed,
that I would be infinitely sad,
241
00:21:55,720 --> 00:21:59,160
but that Elling
I would not really miss.
242
00:22:00,480 --> 00:22:02,640
* That I can manage on my own. *
243
00:22:03,760 --> 00:22:06,520
* Sounds awful,
when I say that? *
244
00:22:06,600 --> 00:22:08,240
* Are only honest. *
245
00:22:11,080 --> 00:22:12,960
* Three days later ... *
246
00:22:14,640 --> 00:22:18,360
* ... who came there
from Lake Neumühl * like James Bond?
247
00:22:23,840 --> 00:22:25,120
* Gasp *
248
00:22:27,560 --> 00:22:30,000
♪ Slow, sad piano notes ♪
249
00:22:50,680 --> 00:22:52,320
* Cell phone ringing *
250
00:22:54,320 --> 00:22:55,760
* Cell phone ringing *
251
00:22:58,880 --> 00:23:00,640
* Loud cell phone ringing *
252
00:23:00,720 --> 00:23:01,720
Yes, Lona?
253
00:23:01,880 --> 00:23:03,840
You have to come to Marnow.
254
00:23:03,920 --> 00:23:06,400
* Bad timing,
I CANNOT. *
255
00:23:06,480 --> 00:23:08,840
* Jasper was kidnapped.
He's gone. *
256
00:23:09,600 --> 00:23:10,760
How, gone?
257
00:23:11,040 --> 00:23:14,040
* I came back,
he was still not there. *
258
00:23:14,120 --> 00:23:17,280
Then I got a call,
from his cell phone.
259
00:23:18,280 --> 00:23:20,320
It was a distorted voice.
260
00:23:20,400 --> 00:23:21,840
The wording was ...
261
00:23:23,440 --> 00:23:26,800
"He's gone, and he's staying,
Until it's over."
262
00:23:27,240 --> 00:23:28,600
Until what is over?
263
00:23:28,840 --> 00:23:30,480
* I don't know. *
264
00:23:35,080 --> 00:23:37,480
I have
'n crappy feeling about it.
265
00:23:42,600 --> 00:23:44,160
No demands? Yes.
266
00:23:44,560 --> 00:23:45,800
Hold on.
267
00:23:45,880 --> 00:23:47,680
The task force is coming.
268
00:23:47,760 --> 00:23:51,280
I coordinate the search.
Who's on the line? Elling.
269
00:23:51,360 --> 00:23:54,600
* The shall
look around Jasper's apartment. *
270
00:23:54,680 --> 00:23:56,800
And inform his family.
271
00:23:56,880 --> 00:23:59,760
Did you hear?
Do you have the address? Yes.
272
00:23:59,840 --> 00:24:01,640
On my way. Okay, good.
273
00:24:02,480 --> 00:24:04,720
♪ Threatening, muffled sounds ♪
274
00:24:05,840 --> 00:24:08,280
♪ More emphatic tones ♪
275
00:24:21,840 --> 00:24:23,600
Keep the change. Thank you.
276
00:24:30,000 --> 00:24:31,280
Moin.
277
00:24:31,480 --> 00:24:35,160
You got lost, didn't you?
Stop ducking around for a minute.
278
00:24:35,240 --> 00:24:36,880
Elling, Schwerin CID.
279
00:24:37,040 --> 00:24:38,360
Was that so? Yes.
280
00:24:38,680 --> 00:24:41,240
It wasn't your turn?
Ick was nüscht on it.
281
00:24:41,320 --> 00:24:42,720
Open.
282
00:24:46,720 --> 00:24:48,280
It's about drugs, isn't it?
283
00:24:48,480 --> 00:24:50,200
No, a missing persons case.
284
00:24:50,280 --> 00:24:51,440
There you go.
285
00:24:53,160 --> 00:24:54,720
Who is missing?
286
00:24:55,000 --> 00:24:56,440
Discretion.
287
00:24:58,880 --> 00:25:00,960
♪ Threatening sounds ♪
288
00:25:22,240 --> 00:25:23,720
* Rumble *
289
00:25:48,760 --> 00:25:51,120
* Loud crackling *
290
00:26:07,920 --> 00:26:09,760
* Gagging cough *
291
00:26:11,880 --> 00:26:13,720
* Smoke detector howling *
292
00:26:15,040 --> 00:26:16,800
* Gagging and coughing *
293
00:26:23,080 --> 00:26:24,560
* Bark *
294
00:26:29,680 --> 00:26:32,600
I heard it on the radio.
What's the story?
295
00:26:33,560 --> 00:26:34,720
Bad.
296
00:26:34,840 --> 00:26:37,120
You don't know where he is?
297
00:26:38,160 --> 00:26:39,920
They were at Santovaal.
298
00:26:40,000 --> 00:26:43,440
That was about Doctor Dreyer,
the second murder victim.
299
00:26:45,000 --> 00:26:46,480
Yes, that's where we were.
300
00:26:47,920 --> 00:26:51,440
Why do you have
abandoned the pedophile track?
301
00:26:52,800 --> 00:26:55,600
Because the second offender
was a dilettante.
302
00:26:56,520 --> 00:26:58,760
It has the metadata
not edited.
303
00:26:58,840 --> 00:27:01,520
The photos were
played after his death.
304
00:27:01,600 --> 00:27:03,600
You're sticking with two offenders?
305
00:27:04,120 --> 00:27:06,400
Yes. Do you also know who did it?
306
00:27:07,600 --> 00:27:08,880
Nope.
307
00:27:09,080 --> 00:27:11,360
Can you change 10 euros?
308
00:27:11,800 --> 00:27:13,000
Nope.
309
00:27:14,120 --> 00:27:15,800
♪ Haunting sounds ♪
310
00:27:16,720 --> 00:27:19,080
♪ Fast piano notes ♪
311
00:27:30,280 --> 00:27:31,720
* Rotor chatter *
312
00:27:39,560 --> 00:27:42,120
From here he is
to the other side.
313
00:27:42,400 --> 00:27:44,480
Is that all you know? - Nope.
314
00:27:49,600 --> 00:27:50,920
Thank you.
315
00:27:51,040 --> 00:27:52,640
I am so sorry.
316
00:27:53,040 --> 00:27:56,760
It can not be,
that someone simply disappears,
317
00:27:56,880 --> 00:27:59,040
with today's possibilities.
318
00:27:59,120 --> 00:28:01,320
Is it possible to track your cell phone?
319
00:28:01,880 --> 00:28:05,240
Yes, yes we did.
But without success?
320
00:28:08,400 --> 00:28:09,840
Well, then ...
321
00:28:10,560 --> 00:28:12,920
Come on, we can't help you there.
322
00:28:13,880 --> 00:28:16,160
* Voices in the background *
323
00:28:16,840 --> 00:28:18,320
* Crickets chirping *
324
00:28:29,720 --> 00:28:32,240
* Heartbeat-like muffled sounds *
325
00:28:44,200 --> 00:28:48,000
If I know what you are looking for,
I'll tell you where to find it.
326
00:28:48,080 --> 00:28:49,600
Hello. Give me that.
327
00:28:51,720 --> 00:28:53,080
Is fresh, ne?
328
00:28:54,800 --> 00:28:56,120
Den Jasper, ...
329
00:28:57,360 --> 00:29:00,720
Did you fuck that?
Until unconsciousness.
330
00:29:04,560 --> 00:29:06,240
Ah, my hat!
331
00:29:12,400 --> 00:29:14,760
Weren't you once married?
332
00:29:20,600 --> 00:29:23,040
♪ Threatening sounds ♪
333
00:29:26,400 --> 00:29:27,840
* A door closes *
334
00:29:52,160 --> 00:29:54,360
* Cell phone ringing and vibrating *
335
00:30:01,040 --> 00:30:02,760
Yes? * Yes, Böhm here. *
336
00:30:03,320 --> 00:30:07,720
* Jasper's apartment was torched,
Elling is in the hospital. *
337
00:30:21,840 --> 00:30:26,400
You can also view the page.
I have. It's just a bruise.
338
00:30:27,400 --> 00:30:28,960
It was an industrial accident.
339
00:30:29,040 --> 00:30:31,760
Like when your laptop
falls onn toe.
340
00:30:32,120 --> 00:30:34,440
♪ Soft piano music ♪
341
00:30:35,320 --> 00:30:37,240
Should I be worried?
342
00:30:41,000 --> 00:30:44,520
Funeral invitations
you do not have to send.
343
00:30:49,440 --> 00:30:51,440
You again now. Yes.
344
00:30:52,960 --> 00:30:53,960
Yes.
345
00:30:54,080 --> 00:30:55,080
* Knock *
346
00:30:55,400 --> 00:30:56,560
Yes?
347
00:30:58,880 --> 00:31:02,360
I ... Ah, Mrs. Mendt,
I was just about to.
348
00:31:03,040 --> 00:31:04,400
I'm out of here.
349
00:31:05,520 --> 00:31:08,520
Your things
I gave it to the nurse.
350
00:31:09,920 --> 00:31:12,080
You better watch out for him.
351
00:31:12,440 --> 00:31:14,840
♪ Soft piano music ♪
352
00:31:17,920 --> 00:31:19,000
Hm.
353
00:31:28,040 --> 00:31:29,600
You look like shit.
354
00:31:35,120 --> 00:31:36,600
What about Jasper?
355
00:31:43,400 --> 00:31:44,840
And his apartment?
356
00:31:45,000 --> 00:31:46,440
Burned out.
357
00:31:49,000 --> 00:31:51,560
Why didn't he kill you?
358
00:31:53,080 --> 00:31:55,360
Beck, Dreyer, why not you?
359
00:31:58,160 --> 00:32:00,000
Because he has a conscience.
360
00:32:02,080 --> 00:32:03,840
At least he thinks so.
361
00:32:06,200 --> 00:32:09,000
He kills only those,
who have earned it,
362
00:32:09,200 --> 00:32:12,000
and from his point of view
I am innocent.
363
00:32:18,080 --> 00:32:19,640
Then Jasper is still alive.
364
00:32:27,640 --> 00:32:28,960
* Cough *
365
00:32:29,760 --> 00:32:32,200
♪ Haunting sounds ♪
366
00:32:34,480 --> 00:32:35,800
What are you doing?
367
00:32:35,960 --> 00:32:37,480
Dismissing myself.
368
00:32:37,640 --> 00:32:39,040
* Cough *
369
00:32:40,200 --> 00:32:42,320
♪ Tense tones ♪
370
00:32:48,000 --> 00:32:49,680
* Rotor chatter *
371
00:32:55,600 --> 00:32:57,520
* Drip and splash *
372
00:33:10,720 --> 00:33:13,720
* A heavy door
strikes squeaky *
373
00:33:14,600 --> 00:33:16,640
♪ Distressing sounds ♪
374
00:33:26,080 --> 00:33:28,240
♪ Soft, gentle piano music ♪
375
00:34:03,480 --> 00:34:06,560
♪ Threatening tones
and soft piano music ♪
376
00:34:14,720 --> 00:34:16,000
Ah, Tach.
377
00:34:16,880 --> 00:34:18,800
Good afternoon, Pastor Rilling.
378
00:34:18,880 --> 00:34:21,160
Rilling? Elling, Schwerin CID.
379
00:34:21,280 --> 00:34:23,200
My colleague. Lona Mendt.
380
00:34:24,520 --> 00:34:27,840
Our colleague Sören Jasper,
have you seen it?
381
00:34:27,960 --> 00:34:29,400
He was here yesterday.
382
00:34:29,520 --> 00:34:31,680
What about him? What did he want?
383
00:34:31,760 --> 00:34:33,480
Has he disappeared? Yes.
384
00:34:33,800 --> 00:34:36,360
His last cell phone location was here.
385
00:34:36,440 --> 00:34:39,080
He asked for a man,
um - Beck.
386
00:34:39,200 --> 00:34:41,560
What time was that? Around 5 p.m.
387
00:34:43,000 --> 00:34:45,480
What did you tell him about Beck?
388
00:34:45,720 --> 00:34:48,400
Yeah, nix.
I never met the man.
389
00:34:48,480 --> 00:34:51,760
Do you know if our colleague
stayed here?
390
00:34:52,040 --> 00:34:55,480
He looked around,
then he disappeared.
391
00:34:56,240 --> 00:34:58,680
That's all I can say. Thank you.
392
00:34:58,920 --> 00:35:01,000
Please excuse me.
393
00:35:01,320 --> 00:35:03,000
♪ Threatening sounds ♪
394
00:35:03,360 --> 00:35:05,560
* Rotor chatter *
395
00:35:20,000 --> 00:35:23,520
* Voices buzzing
and unintelligible radio traffic *
396
00:35:32,480 --> 00:35:36,040
Hello, they are here,
because my colleague is missing.
397
00:35:36,280 --> 00:35:37,840
That's him.
398
00:35:37,920 --> 00:35:39,400
Ei, beautiful.
399
00:35:39,840 --> 00:35:41,280
My son means you.
400
00:35:41,360 --> 00:35:44,240
I saw that he
is over with the boat.
401
00:35:44,320 --> 00:35:46,040
Maybe to the cemetery.
402
00:35:46,600 --> 00:35:48,120
Did he come back?
403
00:35:48,200 --> 00:35:50,440
Not that I know of.
Lona? Yes?
404
00:35:51,880 --> 00:35:56,000
They are packing now, looking in the north
the next plan square.
405
00:35:57,160 --> 00:35:59,200
I need to freshen up.
406
00:36:00,320 --> 00:36:03,160
The uncertainty is terrible, ne?
Yes.
407
00:36:04,120 --> 00:36:07,320
But we think,
that our colleague is still alive.
408
00:36:08,200 --> 00:36:11,360
The boss of the campsite,
Ms ... Bender.
409
00:36:12,040 --> 00:36:13,280
Bender, right.
410
00:36:13,360 --> 00:36:17,520
The lets ask how long
the CID needs the bungalow.
411
00:36:18,320 --> 00:36:19,880
I'll talk to her. Yes.
412
00:36:20,800 --> 00:36:22,640
♪ Threatening sounds ♪
413
00:36:24,160 --> 00:36:25,320
* Children's laughter *
414
00:36:27,320 --> 00:36:29,480
♪ Menacing piano notes ♪
415
00:36:48,320 --> 00:36:52,320
How does the money from the transfer
in the parking garage to you?
416
00:36:54,160 --> 00:36:55,920
What were you thinking?
417
00:36:56,280 --> 00:36:58,440
Did you think anything at all?
418
00:36:58,920 --> 00:37:02,280
A good hiding place,
but the lake has many eyes.
419
00:37:02,560 --> 00:37:03,760
Okay.
420
00:37:05,600 --> 00:37:07,520
How can we come to an agreement?
421
00:37:08,920 --> 00:37:10,640
The choice is yours, sweetie.
422
00:37:11,680 --> 00:37:14,200
Which one? That's right, you don't have any.
423
00:37:15,880 --> 00:37:17,280
I'll take the money.
424
00:37:18,520 --> 00:37:19,640
Okay.
425
00:37:20,000 --> 00:37:21,240
Good.
426
00:37:33,320 --> 00:37:35,040
Oh, one more question:
427
00:37:35,240 --> 00:37:36,640
The bed there ...
428
00:37:37,400 --> 00:37:39,240
Is that where you fucked Jasper?
429
00:37:40,200 --> 00:37:41,440
Get out.
430
00:37:42,040 --> 00:37:43,280
Out! Yes, yes.
431
00:37:47,040 --> 00:37:48,040
* Rumble *
432
00:37:49,640 --> 00:37:50,760
* Whimpering *
433
00:37:54,160 --> 00:37:55,960
* Strained gasping *
434
00:38:14,840 --> 00:38:16,280
♪ Threatening sounds ♪
435
00:38:23,640 --> 00:38:25,240
♪ Singing ♪
436
00:38:28,360 --> 00:38:31,520
♪ Singing louder
with guitar music ♪
437
00:38:56,320 --> 00:38:57,840
* Children's laughter *
438
00:39:06,680 --> 00:39:08,640
♪ Happy dance music ♪
439
00:39:16,600 --> 00:39:19,240
* Voices buzzing and soft dance music *
440
00:39:37,000 --> 00:39:38,760
♪ Threatening sounds ♪
441
00:40:02,120 --> 00:40:03,600
* Dull talk *
442
00:40:08,600 --> 00:40:12,760
For this you and your colleague
with his mom for years.
443
00:40:12,840 --> 00:40:14,280
This does not have to be.
444
00:40:14,400 --> 00:40:16,400
I expect only gratitude.
445
00:40:17,480 --> 00:40:20,120
And more passion
next time.
446
00:40:23,760 --> 00:40:25,160
* Creak *
447
00:40:28,440 --> 00:40:29,720
* Heavy breathing *
448
00:40:36,280 --> 00:40:37,440
Hello.
449
00:40:39,720 --> 00:40:41,560
* Painful breathing *
450
00:40:52,240 --> 00:40:53,960
♪ Threatening sounds ♪
451
00:41:00,760 --> 00:41:01,760
Ah.
452
00:41:01,960 --> 00:41:03,520
Beautiful day, huh?
453
00:41:04,960 --> 00:41:06,120
Yes.
454
00:41:07,480 --> 00:41:11,080
You picked up the money
and shared it with Lona.
455
00:41:11,160 --> 00:41:14,160
But I, you can tell,
am philanthropist.
456
00:41:14,280 --> 00:41:18,080
I don't think anything of it,
Nailing colleagues to the wall.
457
00:41:18,160 --> 00:41:19,880
What's the point, who benefits?
458
00:41:19,960 --> 00:41:23,840
On the other hand, loyalty
not considered valuable.
459
00:41:23,920 --> 00:41:26,040
But ... stop, do not go away!
460
00:41:26,120 --> 00:41:27,160
... it is.
461
00:41:27,240 --> 00:41:29,960
Especially mine.
It costs you ...
462
00:41:31,120 --> 00:41:32,800
Do you have soft lips!
463
00:41:33,480 --> 00:41:34,680
What?
464
00:41:35,080 --> 00:41:38,360
120,000. Otherwise you go
to jail for years.
465
00:41:39,600 --> 00:41:42,520
And Lona has her share
already settled.
466
00:41:42,760 --> 00:41:44,120
She is very ....
467
00:41:44,560 --> 00:41:46,200
... very talented.
468
00:41:48,000 --> 00:41:49,080
Huh?
469
00:41:55,480 --> 00:41:58,920
You must have
to the public prosecutor's office. Why?
470
00:41:59,720 --> 00:42:02,360
I have no more
the whole 120,000.
471
00:42:03,680 --> 00:42:05,320
But I want everything.
472
00:42:05,480 --> 00:42:07,240
I give you three days.
473
00:42:07,680 --> 00:42:08,840
Yes?
474
00:42:12,160 --> 00:42:13,520
* Shot *
475
00:42:16,840 --> 00:42:19,080
♪ Dramatic tones ♪
476
00:42:27,960 --> 00:42:29,400
* Gagging cough *
477
00:42:33,680 --> 00:42:36,400
There was a bang.
We have also heard.
478
00:42:36,520 --> 00:42:39,720
Was this here?
Nah, must have been back there.
479
00:42:40,320 --> 00:42:41,560
From back there.
480
00:42:41,760 --> 00:42:43,160
Mm.
481
00:42:44,440 --> 00:42:45,600
Okay, thanks.
482
00:42:49,320 --> 00:42:50,600
* Heavy breathing *
483
00:43:05,160 --> 00:43:06,600
* Heavy breathing *
484
00:43:16,160 --> 00:43:17,160
Lona?
485
00:43:17,240 --> 00:43:18,520
* Groan *
486
00:43:20,360 --> 00:43:21,760
(sobs)
487
00:43:22,800 --> 00:43:24,440
What happened, Lona?
488
00:43:24,600 --> 00:43:25,960
* Whimpering *
489
00:43:28,280 --> 00:43:30,000
* Choking screaming *
490
00:43:46,880 --> 00:43:48,520
Take it easy, will you?
491
00:43:55,440 --> 00:43:56,960
He's got to get out of here, right?
492
00:43:57,160 --> 00:43:58,600
Do you hear?
493
00:43:58,920 --> 00:44:00,280
It has to go now.
494
00:44:00,760 --> 00:44:02,720
Come on... come on.
495
00:44:03,080 --> 00:44:04,960
Come now, calmly.
496
00:44:05,160 --> 00:44:07,280
Look at me, look at me!
497
00:44:09,400 --> 00:44:10,760
Easy.
498
00:44:12,440 --> 00:44:13,720
* Groan *
499
00:44:14,960 --> 00:44:16,320
* groan *
500
00:44:33,720 --> 00:44:35,560
Don't kill me.
501
00:44:38,120 --> 00:44:39,600
Do not kill.
502
00:44:42,640 --> 00:44:44,000
* groan *
503
00:44:45,320 --> 00:44:48,200
Bring ... me
to a ... Clinic.
504
00:44:51,920 --> 00:44:53,840
♪ Dramatic music ♪
505
00:45:23,800 --> 00:45:25,400
♪ Credits music ♪
506
00:45:51,040 --> 00:45:53,480
Copyright Subtitle: NDR 2021
32071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.