Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,166
ALL POLICE CHARACTERS
IN THIS FILM ARE FICTIONAL
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:02,250 --> 00:00:03,500
AND NOT RELATED TO ANY POLICE FORCE
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:59,375 --> 00:01:00,958
You should try getting on one.
6
00:01:03,208 --> 00:01:04,666
Wait until I get over my fear of flying.
7
00:01:10,458 --> 00:01:11,500
What's that?
8
00:01:12,333 --> 00:01:13,791
I'm trying to quit smoking.
9
00:01:14,083 --> 00:01:15,208
It's good that you're back.
10
00:01:15,333 --> 00:01:16,625
Let's get something to eat.
11
00:01:26,125 --> 00:01:28,666
Jakarta Flight C726 has arrived.
12
00:01:32,916 --> 00:01:33,958
Where are you going?
13
00:01:34,041 --> 00:01:35,000
Bukit Jelutong.
14
00:01:36,083 --> 00:01:37,291
House or apartment?
15
00:01:37,375 --> 00:01:38,500
House.
16
00:01:49,583 --> 00:01:51,250
Ah Soon, there's a camera
in the back seat.
17
00:01:51,333 --> 00:01:52,333
Take it.
18
00:01:52,416 --> 00:01:55,333
You don't need to be old school for me.
19
00:01:55,416 --> 00:01:58,791
I saw smartphones
when I was jailed back then.
20
00:01:58,875 --> 00:02:00,083
I don't trust technology.
21
00:02:00,666 --> 00:02:01,875
Sir, your taxi is here.
22
00:02:09,041 --> 00:02:10,166
What about this then?
23
00:02:10,541 --> 00:02:12,250
The Japanese gave this to me
for insurance.
24
00:02:12,333 --> 00:02:14,083
We switch it off if we are doing a hit.
25
00:02:16,125 --> 00:02:17,166
Do we have guns?
26
00:02:17,500 --> 00:02:19,000
We don't play with fire.
27
00:02:19,500 --> 00:02:22,125
Let's keep it small, only extortion.
28
00:02:22,250 --> 00:02:23,625
Who do we have?
29
00:02:23,875 --> 00:02:25,208
Ah Wai and Gwailo.
30
00:02:26,416 --> 00:02:29,166
One gets pissed easily,
and another one is stupid.
31
00:02:29,708 --> 00:02:30,750
I know.
32
00:02:31,166 --> 00:02:32,375
They're not the smartest people.
33
00:02:32,875 --> 00:02:35,375
But they're one of us, right?
34
00:02:36,166 --> 00:02:37,416
Fine.
35
00:02:48,125 --> 00:02:51,208
The quality of things nowadays is so bad.
36
00:02:52,333 --> 00:02:54,125
-Ah Soon.
-What?
37
00:02:54,416 --> 00:02:57,416
Did your brother take good care of you?
38
00:03:01,458 --> 00:03:02,833
Rest assured, Godmother.
39
00:03:04,166 --> 00:03:05,333
He has been taking care of me.
40
00:03:10,458 --> 00:03:11,500
That's what he should do.
41
00:03:12,458 --> 00:03:16,166
If your godfather were still around,
he would do the same.
42
00:03:17,541 --> 00:03:21,208
My bookie saw someone bribing a cop,
but the cop wouldn't take cash.
43
00:03:21,291 --> 00:03:22,708
Instead, the guy took the cop aside.
44
00:03:22,791 --> 00:03:24,625
He took off his pants
and gave him a blowjob.
45
00:03:25,583 --> 00:03:26,791
Who's the one giving the blowjob?
46
00:03:27,166 --> 00:03:28,583
He gave the cop a blowjob!
47
00:03:28,791 --> 00:03:30,250
You've got to be kidding me!
48
00:03:30,333 --> 00:03:33,208
He has seen all kinds of shit in jail.
49
00:03:33,291 --> 00:03:35,416
Really? Did the cop just let him do that?
50
00:03:35,500 --> 00:03:37,458
It's a blowjob. Why not?
51
00:03:37,666 --> 00:03:39,375
Mom, I'm going out to do some work.
52
00:03:41,750 --> 00:03:43,458
Be careful.
53
00:03:43,958 --> 00:03:45,416
All right.
54
00:03:47,250 --> 00:03:48,625
-Are you serious?
-Trust me.
55
00:03:48,708 --> 00:03:52,250
People in jail,
they've seen all kinds of shit.
56
00:03:56,250 --> 00:03:57,708
What kind of shit are you talking about?
57
00:03:59,375 --> 00:04:00,666
It's nothing.
58
00:04:00,750 --> 00:04:02,541
I was just saying that I respect you
59
00:04:02,625 --> 00:04:04,208
since you've probably seen
all kinds of shit.
60
00:04:04,458 --> 00:04:05,458
That's right.
61
00:04:05,791 --> 00:04:08,666
A big mouth like yours
can probably fit a few in.
62
00:04:13,833 --> 00:04:14,875
Hey.
63
00:04:15,666 --> 00:04:16,708
When did you get out?
64
00:04:18,125 --> 00:04:19,166
Not long ago.
65
00:04:20,541 --> 00:04:21,750
All right, listen up.
66
00:04:22,458 --> 00:04:25,458
From today onward, Ah Soon will be
a crucial part of the team.
67
00:04:26,583 --> 00:04:27,833
He is one of us now.
68
00:04:28,875 --> 00:04:32,000
No matter what he did,
you'll have to respect him.
69
00:04:32,416 --> 00:04:33,416
Understand?
70
00:04:34,750 --> 00:04:36,333
Take off your hat.
71
00:04:39,500 --> 00:04:40,875
Do you need me to help you get that?
72
00:04:43,416 --> 00:04:46,500
Great, following an old addict
is exactly what we need.
73
00:04:49,583 --> 00:04:50,583
Is he Malay?
74
00:04:54,958 --> 00:04:57,458
I want to know everything
about him and his wife.
75
00:05:00,500 --> 00:05:01,833
We can use this.
76
00:05:02,750 --> 00:05:05,166
There's a thing called a smartphone.
77
00:05:05,666 --> 00:05:08,208
It's got a camera,
and it fits in your pocket.
78
00:05:15,875 --> 00:05:17,291
You've got everything in this.
79
00:05:17,958 --> 00:05:21,333
What if you get caught
and all of our information gets leaked?
80
00:05:21,541 --> 00:05:23,041
We won't get caught.
81
00:05:23,958 --> 00:05:26,041
People get caught.
82
00:05:26,875 --> 00:05:28,125
Am I talking to you?
83
00:05:31,625 --> 00:05:33,375
What the fuck are you staring at, convict?
84
00:05:37,916 --> 00:05:39,125
Are you mute?
85
00:05:44,083 --> 00:05:45,208
What are you doing?
86
00:05:46,666 --> 00:05:47,666
Sit down.
87
00:05:47,875 --> 00:05:49,000
What are you doing?
88
00:05:58,791 --> 00:06:00,625
He was like a son to your late father.
89
00:06:01,125 --> 00:06:02,500
And a brother to us.
90
00:06:02,750 --> 00:06:05,458
You better behave and listen to me.
91
00:06:06,041 --> 00:06:07,000
This is my house.
92
00:06:07,791 --> 00:06:09,083
We go by my rules.
93
00:06:13,583 --> 00:06:14,916
I've ordered new ink cartridges.
94
00:06:15,083 --> 00:06:15,958
Go get it.
95
00:06:16,291 --> 00:06:17,708
-I just bought a new printer.
-Go get it!
96
00:06:20,041 --> 00:06:21,041
I'll go.
97
00:06:22,041 --> 00:06:23,250
Leave it.
98
00:06:23,625 --> 00:06:24,666
I'll go get it.
99
00:06:25,500 --> 00:06:27,458
Is there anything else you need help
picking up, boss?
100
00:06:49,083 --> 00:06:52,583
Hey! Brother Bookie. Yes.
101
00:06:52,708 --> 00:06:54,500
I've been very busy lately.
102
00:06:54,916 --> 00:06:56,916
Just give me a little bit more time.
103
00:06:58,708 --> 00:07:02,250
Your dad's home office
is exactly the way I remember it.
104
00:07:03,000 --> 00:07:04,291
Nothing has changed.
105
00:07:04,666 --> 00:07:07,166
You know him.
He liked to keep things in order.
106
00:07:09,291 --> 00:07:10,875
Ah Soon. Have you got the device?
107
00:07:15,958 --> 00:07:17,000
Does it work?
108
00:07:23,750 --> 00:07:26,708
No. Of course, I know I'm late but...
109
00:07:30,000 --> 00:07:32,500
Hello? Can you hear me?
110
00:07:39,083 --> 00:07:41,541
Azman, I need the bank details.
111
00:07:41,625 --> 00:07:43,875
He's a Datuk.
He earns a lot, but he spends a lot.
112
00:07:44,625 --> 00:07:46,166
There's not much money
in his bank account.
113
00:07:46,250 --> 00:07:47,500
The wife has most of his money.
114
00:07:51,083 --> 00:07:52,541
Watch them closely.
115
00:07:57,250 --> 00:07:58,500
Follow them.
116
00:08:04,666 --> 00:08:05,875
Hello, Ah Soon.
117
00:08:05,958 --> 00:08:07,250
I want pictures of his wife.
118
00:08:07,500 --> 00:08:08,500
Make sure they are clear.
119
00:08:12,458 --> 00:08:14,750
Gwailo, get me his number.
120
00:08:20,083 --> 00:08:21,583
There's an empty spot right beside my car.
121
00:08:21,666 --> 00:08:23,625
I didn't see it earlier. Don't be mad.
122
00:08:28,000 --> 00:08:29,500
Are we going after his wife?
123
00:08:29,666 --> 00:08:31,375
No. Her husband.
124
00:08:31,708 --> 00:08:33,166
We'll handle the wife.
125
00:08:38,791 --> 00:08:40,083
Is this his wife?
126
00:08:41,083 --> 00:08:42,500
She's not my cup of tea.
127
00:08:43,666 --> 00:08:44,916
I'll drink it anyway.
128
00:09:15,208 --> 00:09:17,125
-Yes?
-Mr. Khairy.
129
00:09:17,333 --> 00:09:19,000
-Who is this?
-You should park your car.
130
00:09:21,875 --> 00:09:24,083
You can't contact Khalida, am I right?
131
00:09:24,291 --> 00:09:25,375
Who are you?
132
00:09:25,708 --> 00:09:27,708
There's a bus stop at 200 meters.
133
00:09:27,791 --> 00:09:28,916
You can park there.
134
00:09:32,083 --> 00:09:33,208
Where's my wife?
135
00:09:33,666 --> 00:09:36,125
Your wife is wearing
a blue shirt today, right?
136
00:09:36,750 --> 00:09:38,458
She's got a great figure.
137
00:09:41,708 --> 00:09:43,250
You better not do anything to my wife!
138
00:09:43,333 --> 00:09:45,791
If you don't give us what we want,
139
00:09:45,875 --> 00:09:48,333
we will take turns with your wife.
140
00:09:48,416 --> 00:09:50,500
Then we will kill her. Do you understand?
141
00:09:52,250 --> 00:09:53,458
Okay, what do you want?
142
00:10:30,083 --> 00:10:31,041
Ah Soon.
143
00:10:33,541 --> 00:10:34,500
Ah Wai.
144
00:10:36,666 --> 00:10:37,625
Gwailo.
145
00:10:45,416 --> 00:10:46,958
-Ah Wai.
-What?
146
00:10:47,208 --> 00:10:49,041
You haven't seen your wife
in a while, right?
147
00:10:53,250 --> 00:10:54,583
Do you know how I know this?
148
00:10:59,833 --> 00:11:01,666
Because I'm the one
who has been taking care of her.
149
00:11:04,250 --> 00:11:06,041
I'll visit them on my way out later.
150
00:11:08,791 --> 00:11:09,708
Hey.
151
00:11:11,083 --> 00:11:12,291
Spend wisely.
152
00:11:12,458 --> 00:11:13,333
Okay.
153
00:11:17,916 --> 00:11:19,166
Hurry up, Gwailo!
154
00:11:19,458 --> 00:11:21,250
-Chinaman, I'll head off first.
-Okay.
155
00:11:22,666 --> 00:11:23,666
I don't wait for people.
156
00:11:23,750 --> 00:11:25,208
Hey, wait up.
157
00:11:27,291 --> 00:11:28,708
I never know what they're up to anymore.
158
00:11:52,958 --> 00:11:54,041
-Hey.
-What?
159
00:11:54,125 --> 00:11:55,291
You can't wear caps inside.
160
00:11:55,583 --> 00:11:56,958
But it's my lucky cap.
161
00:11:57,041 --> 00:11:58,750
It's the rules,
you can't do anything about it.
162
00:12:11,291 --> 00:12:13,000
All grown up but still picking fights.
163
00:12:13,291 --> 00:12:15,791
We can settle this. I know how this works.
164
00:12:16,083 --> 00:12:17,625
Sure, we can settle it.
165
00:12:18,041 --> 00:12:20,500
But you got to talk to the headmaster.
166
00:12:20,583 --> 00:12:21,750
Don't you know who I am?
167
00:12:46,166 --> 00:12:47,125
What's your name?
168
00:12:48,458 --> 00:12:49,375
Alan.
169
00:12:56,291 --> 00:12:57,666
"Budikusuma."
170
00:12:58,500 --> 00:13:00,083
You should know my family name.
171
00:13:00,791 --> 00:13:02,041
The Ambassador.
172
00:13:03,208 --> 00:13:05,208
You've been to one
of our grand events, right?
173
00:13:13,500 --> 00:13:15,500
Alan, is there one "L"
or two "L" in your name?
174
00:13:15,666 --> 00:13:16,666
One "L."
175
00:13:17,875 --> 00:13:18,791
Honest.
176
00:13:18,875 --> 00:13:20,458
You have the characteristics
of a gentleman.
177
00:13:20,541 --> 00:13:22,000
Of course, I am a gentleman.
178
00:13:22,083 --> 00:13:24,791
So we can settle this, right?
179
00:13:25,708 --> 00:13:26,750
How much is your usual?
180
00:13:27,458 --> 00:13:28,416
Is one thousand enough?
181
00:13:29,500 --> 00:13:30,500
No?
182
00:13:31,166 --> 00:13:32,125
Three thousand?
183
00:13:32,208 --> 00:13:33,083
Sounds fair, doesn't it?
184
00:13:37,375 --> 00:13:38,333
Alan.
185
00:13:39,000 --> 00:13:40,125
What do you think this is?
186
00:13:41,500 --> 00:13:42,875
Late payment for your road tax?
187
00:13:44,541 --> 00:13:45,666
Bring him to the station.
188
00:13:45,750 --> 00:13:46,875
Five thousand.
189
00:13:47,291 --> 00:13:49,541
That's much more than what you're used to.
190
00:13:51,000 --> 00:13:52,041
Am I right?
191
00:13:52,375 --> 00:13:54,458
Section 352, Assault Act.
192
00:13:54,916 --> 00:13:56,375
Section 26K.
193
00:13:56,666 --> 00:13:58,625
Attempt to bribe a police officer.
194
00:13:59,541 --> 00:14:01,000
Do you know what "K" stands for?
195
00:14:01,708 --> 00:14:02,708
No.
196
00:14:08,166 --> 00:14:10,125
And you claim to be a gentleman.
197
00:14:14,375 --> 00:14:15,375
-Sir.
-What?
198
00:14:15,583 --> 00:14:17,708
The taxi robbers have appeared again.
199
00:14:18,333 --> 00:14:19,458
What did they do this time?
200
00:14:19,541 --> 00:14:20,958
They extorted a Datuk.
201
00:14:22,666 --> 00:14:23,541
So?
202
00:14:23,666 --> 00:14:26,375
The headquarters finally gave us
permission to go after them.
203
00:14:29,833 --> 00:14:31,708
Privileges of Datuk.
204
00:14:36,250 --> 00:14:37,375
The money was too little.
205
00:14:38,166 --> 00:14:39,000
What?
206
00:14:39,666 --> 00:14:41,125
The money we got was too little.
207
00:14:41,875 --> 00:14:44,000
It's not that bad.
208
00:14:44,083 --> 00:14:47,666
We each make seven thousand a week
by just driving and making the calls.
209
00:14:47,750 --> 00:14:48,708
What else do you want?
210
00:14:49,166 --> 00:14:50,875
But I don't get to do anything.
211
00:14:51,333 --> 00:14:53,208
He only asks me
to do easy jobs most of the time.
212
00:14:54,458 --> 00:14:56,541
So? Do you want to take less?
213
00:15:00,500 --> 00:15:02,250
He doesn't trust me.
214
00:15:02,333 --> 00:15:05,125
Chinaman never trusts anyone.
215
00:15:06,041 --> 00:15:08,583
Come on, I have skills.
216
00:15:09,083 --> 00:15:10,333
I want to do bigger heists.
217
00:15:10,666 --> 00:15:13,583
I don't want to just earn
seven thousand per job. Okay?
218
00:15:13,833 --> 00:15:16,000
Sure, you've got skills.
219
00:15:16,166 --> 00:15:17,375
If only telling jokes was a skill.
220
00:15:18,958 --> 00:15:20,083
Let's drink.
221
00:15:26,500 --> 00:15:27,833
I want to break off on my own.
222
00:15:30,708 --> 00:15:31,791
Did you hear me?
223
00:15:32,541 --> 00:15:33,500
Gwailo.
224
00:15:33,916 --> 00:15:35,958
-How's it?
-Hey, Alex.
225
00:15:36,041 --> 00:15:37,208
I have something going on now.
226
00:15:37,291 --> 00:15:38,916
I'll talk to you later.
227
00:15:39,000 --> 00:15:40,000
Hurry up.
228
00:15:41,250 --> 00:15:42,666
Hurry up.
229
00:15:44,791 --> 00:15:45,958
What's going on there?
230
00:15:46,416 --> 00:15:47,500
What?
231
00:15:48,250 --> 00:15:50,458
He owes the boss money,
they bring him to see the boss.
232
00:16:01,708 --> 00:16:03,166
Benny!
233
00:16:03,875 --> 00:16:04,791
Have a seat.
234
00:16:04,875 --> 00:16:05,916
Don't be shy.
235
00:16:07,291 --> 00:16:08,333
Sit.
236
00:16:10,208 --> 00:16:11,291
Do you want some tea?
237
00:16:35,083 --> 00:16:36,708
Do you know why you're here?
238
00:16:40,333 --> 00:16:41,375
I know.
239
00:16:42,250 --> 00:16:43,875
I didn't pay back your money in time.
240
00:16:44,833 --> 00:16:45,833
That's right!
241
00:16:48,458 --> 00:16:49,666
You lied to me.
242
00:16:52,083 --> 00:16:53,416
You broke your promise.
243
00:16:59,750 --> 00:17:01,291
As humans,
244
00:17:02,291 --> 00:17:05,166
we need to keep our promises.
245
00:17:06,166 --> 00:17:07,458
Animals on the other hand,
246
00:17:09,666 --> 00:17:11,583
they don't need to keep their promises.
247
00:17:12,833 --> 00:17:14,333
You're not an animal.
248
00:17:15,291 --> 00:17:17,416
Am I right?
249
00:17:25,125 --> 00:17:26,750
He can't speak.
250
00:17:32,958 --> 00:17:34,958
Maybe it's because he's thirsty.
251
00:17:52,791 --> 00:17:54,791
I will ask you two questions.
252
00:17:55,416 --> 00:17:58,875
If you get both of them right,
I'll give you two more days.
253
00:17:59,458 --> 00:18:00,333
First question.
254
00:18:04,333 --> 00:18:05,625
Do you think I've been good to you?
255
00:18:05,875 --> 00:18:07,041
Yes...
256
00:18:07,125 --> 00:18:10,708
Yes!
257
00:18:10,916 --> 00:18:12,916
Good! Excellent answer!
258
00:18:15,166 --> 00:18:16,333
That earns you one day.
259
00:18:16,666 --> 00:18:17,541
Not bad.
260
00:18:19,291 --> 00:18:20,333
Second question.
261
00:18:20,708 --> 00:18:21,791
Here goes the question.
262
00:18:24,166 --> 00:18:25,375
Do you think...
263
00:18:26,583 --> 00:18:27,750
I'll be as good
264
00:18:28,375 --> 00:18:31,416
to your wife and daughter?
265
00:18:31,500 --> 00:18:33,291
Don't...
266
00:18:33,833 --> 00:18:34,875
Don't?
267
00:18:35,875 --> 00:18:37,375
Don't?
268
00:18:37,583 --> 00:18:38,458
What is that?
269
00:18:39,625 --> 00:18:40,833
I see.
270
00:18:41,875 --> 00:18:43,083
You were trying to say
271
00:18:43,291 --> 00:18:45,541
"Please, don't." Am I right?
272
00:18:45,750 --> 00:18:47,333
It's "Please, don't."
273
00:18:50,750 --> 00:18:51,958
That's not the answer.
274
00:18:56,333 --> 00:18:57,416
You only have one day.
275
00:19:04,708 --> 00:19:06,208
The tea might be a little hot.
276
00:19:07,166 --> 00:19:08,916
Hold on for a while, it'll be over soon.
277
00:19:09,375 --> 00:19:13,083
Please, don't...
278
00:19:17,500 --> 00:19:18,833
Don't scream.
279
00:19:19,833 --> 00:19:20,875
Don't move.
280
00:19:21,333 --> 00:19:23,125
The more you move, the more it hurts.
281
00:19:29,333 --> 00:19:30,625
Here it comes.
282
00:19:40,500 --> 00:19:41,375
Hey!
283
00:19:47,375 --> 00:19:48,333
Benny.
284
00:19:49,541 --> 00:19:50,541
Benny!
285
00:19:53,375 --> 00:19:54,833
I thought you were dead.
286
00:19:55,291 --> 00:19:56,375
You gave me a fright.
287
00:19:56,458 --> 00:19:58,250
What am I going to do if you die?
288
00:20:01,708 --> 00:20:03,208
A reminder to you.
289
00:20:06,583 --> 00:20:10,166
Next time, try to enunciate better.
290
00:20:10,250 --> 00:20:12,083
Otherwise, I don't know what
you're saying.
291
00:20:13,041 --> 00:20:14,875
What if you wanted to say "Yes,"
292
00:20:15,166 --> 00:20:16,666
but I heard it as "Die"?
293
00:20:16,750 --> 00:20:18,250
It could turn really ugly for you.
294
00:20:18,666 --> 00:20:19,958
Understand?
295
00:20:23,208 --> 00:20:24,875
I had just come back from a business trip.
296
00:20:26,041 --> 00:20:27,666
I took a taxi from the airport counter.
297
00:20:28,833 --> 00:20:30,250
There was a lady working at the counter.
298
00:20:31,333 --> 00:20:32,583
She gave me a ticket.
299
00:20:33,958 --> 00:20:35,208
Do you still have the ticket?
300
00:20:45,083 --> 00:20:46,458
Check out the security footage.
301
00:21:16,166 --> 00:21:17,583
Hello, Jane.
302
00:21:19,500 --> 00:21:21,416
I just got back from Singapore.
303
00:21:24,208 --> 00:21:25,208
No.
304
00:21:25,791 --> 00:21:27,625
It's just me today.
305
00:21:28,500 --> 00:21:29,916
I haven't told him yet.
306
00:21:30,708 --> 00:21:32,000
See you later.
307
00:21:49,125 --> 00:21:51,000
D1209.
308
00:22:43,166 --> 00:22:44,291
Send my regards to Brian.
309
00:23:07,791 --> 00:23:10,625
I think you should leave the ring here.
310
00:23:11,375 --> 00:23:13,750
Don't you think it looks nicer on me?
311
00:23:15,000 --> 00:23:16,500
Now is not the time.
312
00:23:17,000 --> 00:23:18,500
When is the time then?
313
00:23:22,541 --> 00:23:24,708
We will never have a future.
314
00:23:27,041 --> 00:23:28,416
You're beautiful.
315
00:23:29,375 --> 00:23:31,458
There are many men out there
waiting for you.
316
00:23:33,500 --> 00:23:34,583
Marcus.
317
00:23:34,916 --> 00:23:36,500
There's something I need to tell you.
318
00:23:36,583 --> 00:23:37,583
Let's end our relationship.
319
00:23:47,833 --> 00:23:49,000
Where are you heading, sir?
320
00:23:49,083 --> 00:23:50,125
Emerald Hills.
321
00:23:52,250 --> 00:23:53,375
Are you working alone?
322
00:23:53,708 --> 00:23:54,625
Yes.
323
00:23:56,041 --> 00:23:57,208
70 Ringgit.
324
00:23:58,791 --> 00:24:00,458
Pass this to the driver, please.
325
00:24:01,250 --> 00:24:02,291
Gate four, right?
326
00:24:02,458 --> 00:24:03,416
It's gate three.
327
00:24:07,250 --> 00:24:10,833
May I ask why this ticket has two ticks
and mine doesn't?
328
00:24:12,750 --> 00:24:14,000
House or apartment?
329
00:24:14,166 --> 00:24:15,208
House.
330
00:24:16,666 --> 00:24:19,708
Maybe that's for detail confirmation.
331
00:24:20,750 --> 00:24:22,083
Confirmation for the driver?
332
00:24:28,208 --> 00:24:29,333
Do you recognize this man?
333
00:24:40,500 --> 00:24:41,416
No.
334
00:24:44,875 --> 00:24:48,375
This guy told me that
he picked up a taxi here
335
00:24:48,708 --> 00:24:50,250
and ended up a victim of extortion.
336
00:24:50,666 --> 00:24:54,750
The lady at the counter asked
if it was a house or an apartment.
337
00:24:55,250 --> 00:24:56,250
What a coincidence.
338
00:24:58,000 --> 00:24:59,875
This is not the first victim.
339
00:25:01,333 --> 00:25:02,916
There have been many.
340
00:25:04,083 --> 00:25:07,333
There's only one taxi counter here.
341
00:25:10,250 --> 00:25:11,125
Sir.
342
00:25:11,875 --> 00:25:15,416
There are thousands of taxis
and customers in this city.
343
00:25:15,708 --> 00:25:17,750
There's no way I would be able
to remember everyone, right?
344
00:25:21,375 --> 00:25:22,541
I understand.
345
00:25:26,750 --> 00:25:27,875
Gate three, right?
346
00:25:31,333 --> 00:25:32,500
I'll remember you.
347
00:25:47,791 --> 00:25:51,166
-Go away!
-Mind your own business.
348
00:26:06,250 --> 00:26:07,625
Do you mind if I join you?
349
00:26:21,625 --> 00:26:22,875
Do you come here often?
350
00:26:23,833 --> 00:26:25,416
I like eating here.
351
00:26:33,416 --> 00:26:34,916
Where is that flight from?
352
00:26:46,250 --> 00:26:47,416
How do you know?
353
00:26:48,500 --> 00:26:49,958
That's the last flight.
354
00:27:07,708 --> 00:27:09,416
We've met before.
355
00:27:10,333 --> 00:27:11,291
Right?
356
00:27:13,750 --> 00:27:15,541
You look very similar to my captain.
357
00:27:16,375 --> 00:27:18,208
He loved watching airplanes too.
358
00:27:21,958 --> 00:27:23,458
What are you doing here?
359
00:27:30,583 --> 00:27:31,916
I'm just watching the airplanes.
360
00:27:38,208 --> 00:27:40,166
Do you need a taxi? I have one.
361
00:27:40,416 --> 00:27:42,666
Mention my name to get a discount.
362
00:27:43,958 --> 00:27:45,500
They call me Chinaman.
363
00:27:52,916 --> 00:27:54,625
If I need a taxi, I'll find you.
364
00:28:06,083 --> 00:28:07,375
See you around.
365
00:28:35,750 --> 00:28:37,416
-Hey.
-What?
366
00:28:37,500 --> 00:28:38,708
Stop messing around.
367
00:28:39,416 --> 00:28:40,791
What's wrong?
368
00:28:40,875 --> 00:28:42,875
Something bad happened.
Can you be more serious about it?
369
00:28:43,000 --> 00:28:44,041
Am I not being serious?
370
00:28:44,125 --> 00:28:45,875
-What happened?
-Hey.
371
00:28:51,041 --> 00:28:52,875
I shouldn't have
let you involve me in this.
372
00:28:55,958 --> 00:28:57,833
What do you mean?
373
00:28:57,916 --> 00:28:58,875
What are you talking about?
374
00:29:00,875 --> 00:29:03,458
Didn't you say you wanted to make
extra cash? Didn't you say this is fun?
375
00:29:03,541 --> 00:29:05,750
Hey, that time was different.
376
00:29:06,041 --> 00:29:08,208
I have a son now.
I don't want to go to jail!
377
00:29:08,416 --> 00:29:09,791
Why are you raising your voice at me?
378
00:29:12,916 --> 00:29:14,083
I've said this countless times.
379
00:29:14,333 --> 00:29:16,083
We won't get caught, okay?
380
00:29:19,833 --> 00:29:21,125
I'll talk to Chinaman myself.
381
00:29:21,208 --> 00:29:22,250
There's no need!
382
00:29:28,208 --> 00:29:29,750
You can just tell me if anything comes up.
383
00:29:35,916 --> 00:29:36,958
Forget it.
384
00:29:39,625 --> 00:29:41,250
-Do we have a problem?
-Hey.
385
00:29:41,458 --> 00:29:43,541
-What do you want to say?
-What do you want now?
386
00:29:43,708 --> 00:29:44,750
What...
387
00:29:46,250 --> 00:29:47,208
Dad?
388
00:29:51,000 --> 00:29:52,125
-I'm teaching your mom
-Boy...
389
00:29:52,208 --> 00:29:54,041
how to do kung fu.
390
00:29:55,958 --> 00:29:57,375
Come on. Let's head to bed.
391
00:30:00,000 --> 00:30:01,500
This conversation isn't over.
392
00:30:02,458 --> 00:30:03,625
Yes, it is.
393
00:30:15,583 --> 00:30:20,750
{\an8}PLEASE COME IN
394
00:30:24,166 --> 00:30:25,041
What happened to you?
395
00:30:25,125 --> 00:30:27,250
My bookie threw me a Halloween party.
396
00:30:28,833 --> 00:30:30,041
Dumbass.
397
00:30:31,666 --> 00:30:32,583
Listen.
398
00:30:32,916 --> 00:30:33,958
I'm in.
399
00:30:34,875 --> 00:30:35,875
It's good that you join in.
400
00:30:35,958 --> 00:30:37,791
If not, I wouldn't know
how to spend all the money.
401
00:30:40,666 --> 00:30:41,541
Is that all?
402
00:30:41,625 --> 00:30:42,708
Just the two of us?
403
00:30:43,166 --> 00:30:44,291
Just the two of us.
404
00:30:44,541 --> 00:30:45,541
Are you sure?
405
00:30:46,583 --> 00:30:47,750
Of course not.
406
00:30:47,833 --> 00:30:49,250
Your mom said she's coming later.
407
00:30:53,291 --> 00:30:55,166
Does she live alone?
How do you know she's rich?
408
00:30:57,791 --> 00:30:59,125
Does this look like a village?
409
00:31:03,916 --> 00:31:05,416
Do you have more details?
410
00:31:11,166 --> 00:31:12,375
Is this a name card?
411
00:31:12,458 --> 00:31:13,791
It doesn't even have her phone number.
412
00:31:14,041 --> 00:31:15,791
It has her office address on there.
413
00:31:15,875 --> 00:31:18,083
I see, there's an office address.
414
00:31:18,166 --> 00:31:20,416
Okay, I'll go buy a tent.
415
00:31:20,708 --> 00:31:21,666
Why do you need a tent?
416
00:31:21,750 --> 00:31:24,166
There's an office in front.
So many people come in and out.
417
00:31:24,250 --> 00:31:25,291
Do you dare to do it there?
418
00:31:25,625 --> 00:31:26,916
Or you can just camp here.
419
00:31:27,041 --> 00:31:29,291
Let's see how long it will take
for her to come out.
420
00:31:29,500 --> 00:31:30,666
Do you want to do this or not?
421
00:31:31,791 --> 00:31:32,916
I want.
422
00:31:33,333 --> 00:31:34,875
What car is she driving?
423
00:31:34,958 --> 00:31:35,833
What color is it?
424
00:31:35,916 --> 00:31:37,625
That's what we're here to find out.
425
00:31:37,708 --> 00:31:40,666
That's why Chinaman
only targets those landed houses.
426
00:31:40,750 --> 00:31:43,458
"That's why Chinaman only targets
those landed houses."
427
00:31:43,583 --> 00:31:45,125
That is why we are still poor.
428
00:31:47,041 --> 00:31:49,000
If you don't want to do this,
you can just leave.
429
00:31:49,083 --> 00:31:50,625
I know what I am doing.
430
00:31:53,375 --> 00:31:55,416
How is it?
Do you want to head to the office or not?
431
00:31:56,208 --> 00:31:57,791
Did you bring the flyers
and the sim cards?
432
00:31:57,875 --> 00:31:59,250
In the glove compartment.
433
00:32:00,375 --> 00:32:01,833
Chinaman better not find out about this.
434
00:32:02,000 --> 00:32:03,166
He won't.
435
00:32:03,541 --> 00:32:05,708
-Which unit does she live in?
-D1209.
436
00:32:21,333 --> 00:32:22,666
Didn't I tell you?
437
00:32:23,041 --> 00:32:24,125
She's rich.
438
00:32:28,375 --> 00:32:29,791
Can I get a little trust?
439
00:32:30,416 --> 00:32:31,750
I know what I'm doing.
440
00:32:31,833 --> 00:32:33,125
She's an easy target.
441
00:32:33,208 --> 00:32:34,250
Okay?
442
00:32:36,458 --> 00:32:38,208
I really hope it's that easy.
443
00:33:22,791 --> 00:33:23,958
Reanne Chai.
444
00:33:24,250 --> 00:33:27,083
You're currently living in
an apartment, unit D1209.
445
00:33:28,000 --> 00:33:30,000
How's it? Do you like those photos?
446
00:33:30,458 --> 00:33:31,833
Don't be so nervous.
447
00:33:31,916 --> 00:33:35,875
We're only going to do it once,
so you better not hang up.
448
00:33:36,000 --> 00:33:37,791
Or else, we will come and play with you.
449
00:33:39,333 --> 00:33:40,333
Damn it.
450
00:33:44,958 --> 00:33:47,416
Hey, don't do that again.
451
00:33:47,500 --> 00:33:49,083
All we want is money.
452
00:33:49,666 --> 00:33:50,916
You have that, right?
453
00:33:51,083 --> 00:33:52,625
Remember not to go to the police.
454
00:33:52,708 --> 00:33:55,416
Otherwise, we will come after
your pretty nose.
455
00:33:55,625 --> 00:33:58,291
The police will never
be able to protect you.
456
00:33:58,666 --> 00:34:00,666
Twenty thousand,
I'll call you back shortly.
457
00:34:15,125 --> 00:34:19,125
From the day we met,
I've never taken this ring off my finger.
458
00:34:19,333 --> 00:34:21,583
Our relationship is not love.
459
00:34:34,708 --> 00:34:36,625
Marcus, I'm pregnant.
460
00:34:36,958 --> 00:34:38,208
Get rid of it then.
461
00:34:57,625 --> 00:34:58,625
How is it?
462
00:34:59,375 --> 00:35:00,541
Twenty thousand?
463
00:35:01,583 --> 00:35:04,875
If you leave me alone,
I'll give you a hundred thousand.
464
00:35:05,583 --> 00:35:07,750
What do you mean?
465
00:35:38,041 --> 00:35:39,000
Where's the money?
466
00:35:39,250 --> 00:35:40,125
Right here.
467
00:35:40,333 --> 00:35:41,291
Give it.
468
00:35:41,375 --> 00:35:42,500
What are you trying to do?
469
00:35:47,791 --> 00:35:48,916
What are you trying to do?
470
00:35:49,583 --> 00:35:52,541
I'll scream if you mess with me.
471
00:35:55,291 --> 00:35:56,500
I only have ten thousand.
472
00:35:57,250 --> 00:36:00,583
Bitch! You said you'd pay
a hundred thousand, where is it?
473
00:36:01,375 --> 00:36:02,666
I only have this much.
474
00:36:03,041 --> 00:36:04,500
Are you playing a trick on us?
475
00:36:04,666 --> 00:36:05,916
I'll kill you!
476
00:36:06,500 --> 00:36:07,583
Damn it.
477
00:36:07,833 --> 00:36:08,875
If you murder me,
478
00:36:09,583 --> 00:36:11,250
do you think you'll get away with it?
479
00:36:12,125 --> 00:36:13,625
Crazy bitch!
480
00:36:17,541 --> 00:36:21,041
I can tell you how to get more money.
481
00:36:21,458 --> 00:36:23,041
Don't you dare play tricks on us anymore!
482
00:36:23,458 --> 00:36:25,750
Everything he owns comes from his wife.
483
00:36:26,166 --> 00:36:28,500
If his wife finds out about me...
484
00:36:29,625 --> 00:36:31,250
What do you think
is going to happen to him?
485
00:36:32,583 --> 00:36:33,916
Why should we trust you?
486
00:36:34,166 --> 00:36:35,291
What's in it for you?
487
00:36:38,083 --> 00:36:39,416
I just want the ring.
488
00:36:41,458 --> 00:36:43,625
You can keep the rest.
489
00:36:44,000 --> 00:36:45,291
Why should we help you?
490
00:36:45,416 --> 00:36:46,583
It's personal.
491
00:36:46,958 --> 00:36:48,208
Keep in touch.
492
00:36:50,125 --> 00:36:51,625
I only have this much.
493
00:36:51,750 --> 00:36:53,166
Are you playing a trick on us?
494
00:36:53,250 --> 00:36:54,708
I'll kill you!
495
00:36:57,375 --> 00:36:58,583
Smile.
496
00:37:06,625 --> 00:37:07,916
You better give me that phone.
497
00:37:09,958 --> 00:37:11,083
What if I don't?
498
00:37:31,791 --> 00:37:33,583
Hey, where's your mom?
499
00:37:34,458 --> 00:37:35,916
-Hey, Chinaman.
-Hi.
500
00:37:36,583 --> 00:37:37,916
You've become so heavy!
501
00:37:38,250 --> 00:37:39,500
What did you eat today?
502
00:37:41,208 --> 00:37:42,041
What did you eat?
503
00:37:42,125 --> 00:37:43,208
-Chinaman.
-What?
504
00:37:43,500 --> 00:37:44,791
I want to quit.
505
00:37:45,666 --> 00:37:46,625
Why?
506
00:37:47,750 --> 00:37:49,333
That man really frightened me.
507
00:37:50,833 --> 00:37:51,833
Who?
508
00:37:52,750 --> 00:37:54,500
The guy who came asking questions
at the airport.
509
00:37:55,375 --> 00:37:56,708
The guy at the airport?
510
00:37:58,958 --> 00:38:00,333
Didn't Ah Wai tell you?
511
00:38:01,291 --> 00:38:02,250
No, he didn't.
512
00:38:04,083 --> 00:38:05,125
Don't worry.
513
00:38:05,666 --> 00:38:06,708
I'll look into this.
514
00:38:12,625 --> 00:38:14,166
Boy, greet Uncle Ah Soon.
515
00:38:14,250 --> 00:38:15,625
-Uncle Ah Soon.
-Hey.
516
00:38:16,208 --> 00:38:17,625
-Ah Soon...
-What?
517
00:38:17,708 --> 00:38:19,250
Why are there so many joss papers?
518
00:38:21,458 --> 00:38:22,916
It's for my godfather.
519
00:38:24,708 --> 00:38:28,000
When I was in jail,
he always came to me in my dreams.
520
00:38:28,708 --> 00:38:30,166
He wasn't too happy.
521
00:38:32,125 --> 00:38:34,000
I didn't get a chance to pay my respects.
522
00:38:36,500 --> 00:38:37,458
Get in the car.
523
00:38:41,416 --> 00:38:43,416
Here comes the fish.
524
00:38:54,375 --> 00:38:55,750
Come, let's eat.
525
00:38:55,833 --> 00:38:56,791
Let's eat.
526
00:38:57,000 --> 00:38:58,250
-Mom...
-Godmother, let's eat.
527
00:38:58,333 --> 00:38:59,375
-Mom, let's eat.
-Let's eat.
528
00:38:59,458 --> 00:39:00,791
-Mom, let's eat.
-Let's eat.
529
00:39:01,250 --> 00:39:03,125
Boy, what are you supposed to say?
530
00:39:03,208 --> 00:39:04,500
Please eat, everybody.
531
00:39:05,041 --> 00:39:06,000
Good boy.
532
00:39:06,208 --> 00:39:07,125
Mom.
533
00:39:07,375 --> 00:39:08,458
You're home late.
534
00:39:08,583 --> 00:39:09,958
-I needed to get work done.
-Let's eat.
535
00:39:10,041 --> 00:39:10,916
Chinaman.
536
00:39:13,416 --> 00:39:14,375
Pass me that.
537
00:39:15,833 --> 00:39:17,583
-How's work?
-Here you go.
538
00:39:18,041 --> 00:39:19,291
How's the food?
539
00:39:19,666 --> 00:39:20,958
Work is going well.
540
00:39:22,000 --> 00:39:23,416
We're going to take a break.
541
00:39:24,291 --> 00:39:25,708
I'm going to take you on vacation.
542
00:39:26,166 --> 00:39:28,000
That would be nice.
543
00:39:36,375 --> 00:39:37,541
Boy...
544
00:39:39,375 --> 00:39:41,375
Here, try this.
545
00:39:43,000 --> 00:39:43,875
Gwailo.
546
00:39:44,916 --> 00:39:45,833
What happened?
547
00:39:48,041 --> 00:39:50,416
I was drunk the other day
and fell into the drain.
548
00:39:51,208 --> 00:39:52,750
He must be looking at the girls.
549
00:39:53,125 --> 00:39:54,208
Isn't that normal?
550
00:39:56,916 --> 00:39:57,958
Slowly.
551
00:40:06,000 --> 00:40:06,875
Let's put it down.
552
00:40:06,958 --> 00:40:07,916
-Right here?
-Yes.
553
00:40:08,416 --> 00:40:09,666
-Down.
-Okay.
554
00:40:10,416 --> 00:40:11,333
Slowly.
555
00:40:13,833 --> 00:40:15,541
Slowly.
556
00:40:15,708 --> 00:40:16,625
All right.
557
00:40:19,125 --> 00:40:21,291
It would be nice if dad is still around.
558
00:40:22,958 --> 00:40:24,750
He loved you a lot, do you know that?
559
00:40:25,208 --> 00:40:26,708
-Really?
-Yes.
560
00:40:26,916 --> 00:40:28,250
Did he nag a lot like you?
561
00:40:31,458 --> 00:40:32,750
Still can't light the joss sticks?
562
00:40:43,458 --> 00:40:45,000
Hey, we haven't lit the joss sticks.
563
00:40:45,416 --> 00:40:47,583
It's the same.
Just dump the joss sticks in later.
564
00:40:55,166 --> 00:40:57,958
Why did you tell Mom
that you want to take a break?
565
00:40:59,833 --> 00:41:01,500
Someone is watching us.
566
00:41:02,083 --> 00:41:03,583
We'll be laying low for a while.
567
00:41:04,666 --> 00:41:06,000
How long will that be?
568
00:41:06,250 --> 00:41:07,541
Very long.
569
00:41:08,875 --> 00:41:10,291
How will we survive if we go on a break?
570
00:41:11,583 --> 00:41:12,791
Just trust me.
571
00:41:13,125 --> 00:41:14,000
Chinaman.
572
00:41:14,583 --> 00:41:15,750
Chinaman, we'll head off first.
573
00:41:15,833 --> 00:41:18,083
It's so clever of you.
You bring my cap out.
574
00:41:18,583 --> 00:41:19,625
We're heading out.
575
00:41:19,750 --> 00:41:20,833
-Hey.
-What?
576
00:41:21,333 --> 00:41:22,416
Stay out of trouble.
577
00:41:27,791 --> 00:41:28,958
Just trust me.
578
00:41:33,750 --> 00:41:36,041
I hope they know what they are doing.
579
00:41:36,875 --> 00:41:40,041
If not, these joss papers are for us.
580
00:41:48,083 --> 00:41:49,750
Ah Soon, let me do it.
581
00:41:58,875 --> 00:42:00,916
It looks like a Batman logo.
582
00:42:09,125 --> 00:42:10,666
It's not a Batman's logo.
583
00:42:21,666 --> 00:42:22,625
What are you doing here?
584
00:42:23,583 --> 00:42:25,750
I've told you not to come here.
585
00:42:44,625 --> 00:42:45,958
We are done.
586
00:42:46,875 --> 00:42:48,541
I've made it very clear.
587
00:43:18,750 --> 00:43:20,000
Did you take the photo?
588
00:43:39,208 --> 00:43:41,083
HAPPY CRAB
589
00:43:57,583 --> 00:43:58,750
How can I lose this?
590
00:44:01,208 --> 00:44:03,166
Chinaman.
591
00:44:03,625 --> 00:44:04,625
Hey.
592
00:44:05,250 --> 00:44:06,666
Are you looking for a taxi?
593
00:44:06,750 --> 00:44:08,041
I'm looking for someone.
594
00:44:08,750 --> 00:44:10,041
Come on...
595
00:44:13,791 --> 00:44:15,291
Has anyone seen this person?
596
00:44:18,416 --> 00:44:19,500
How about you?
597
00:44:19,666 --> 00:44:20,666
Can you recognize him?
598
00:44:20,750 --> 00:44:21,750
I haven't seen him before.
599
00:44:32,208 --> 00:44:33,708
I'm out.
600
00:44:41,000 --> 00:44:42,125
Sir.
601
00:44:44,375 --> 00:44:45,500
Can you recognize him?
602
00:44:45,583 --> 00:44:46,500
No.
603
00:44:47,541 --> 00:44:48,541
Thank you.
604
00:44:52,500 --> 00:44:54,166
My phone is barred again.
605
00:44:54,250 --> 00:44:55,166
Pay your bills then.
606
00:44:55,250 --> 00:44:57,000
-I don't have money for this.
-I'm leaving soon.
607
00:44:57,083 --> 00:44:58,375
Do you want to grab a drink tonight?
608
00:45:00,083 --> 00:45:01,083
Are you looking for a taxi?
609
00:45:01,250 --> 00:45:02,625
Your cap is nice, sir.
610
00:45:03,125 --> 00:45:03,958
It's not bad.
611
00:45:04,875 --> 00:45:06,083
Have you seen this person?
612
00:45:07,333 --> 00:45:08,250
No.
613
00:45:10,750 --> 00:45:12,208
You look pretty similar.
614
00:45:14,750 --> 00:45:15,916
Almost like twins!
615
00:45:16,458 --> 00:45:17,375
Have you seen this man?
616
00:45:18,708 --> 00:45:19,708
No.
617
00:45:22,250 --> 00:45:24,375
It must be your ghostly double then.
618
00:45:26,416 --> 00:45:28,458
-I need to work.
-Go ahead, please.
619
00:45:50,208 --> 00:45:51,250
Yes.
620
00:45:51,416 --> 00:45:52,375
That's him.
621
00:45:56,416 --> 00:45:58,000
His name is Kamal.
622
00:45:58,833 --> 00:46:01,083
He was your dad's protรฉgรฉ.
623
00:46:02,333 --> 00:46:03,500
Your dad really favored him.
624
00:46:03,875 --> 00:46:08,250
He always thought this person
would be his successor.
625
00:46:08,625 --> 00:46:09,625
Why?
626
00:46:11,750 --> 00:46:12,833
Because he's smart.
627
00:46:16,458 --> 00:46:17,458
Hey.
628
00:46:17,875 --> 00:46:19,458
No caps allowed inside.
629
00:46:35,000 --> 00:46:37,250
-Come on!
-Damn it, I lose again!
630
00:46:39,583 --> 00:46:41,791
Hey, Cheryl.
631
00:46:42,083 --> 00:46:43,916
What are you doing after work?
632
00:46:44,000 --> 00:46:46,375
-Definitely not hanging out with you.
-What?
633
00:46:46,625 --> 00:46:48,208
Come on, don't be like that.
634
00:46:48,458 --> 00:46:51,166
-I thought you were dead.
-Touch wood!
635
00:46:51,250 --> 00:46:53,333
This place is too much fun
for me to die on.
636
00:46:53,625 --> 00:46:55,750
Someone told us what happened.
637
00:46:56,750 --> 00:46:58,291
Word travels fast.
638
00:46:58,541 --> 00:47:00,916
I'll need a little help tonight.
639
00:47:01,000 --> 00:47:02,958
Then I'll have to double the interest.
640
00:47:03,041 --> 00:47:05,166
You tell this asshole
that we have money to spend.
641
00:47:07,125 --> 00:47:08,333
Watch your mouth.
642
00:47:09,833 --> 00:47:10,958
Get me a bottle.
643
00:47:11,625 --> 00:47:12,875
Write my name on it.
644
00:47:13,000 --> 00:47:15,333
Your name will definitely
be written on it.
645
00:47:24,291 --> 00:47:25,458
Keep the money.
646
00:47:25,541 --> 00:47:27,875
Come on, let's head in. This way.
647
00:47:29,625 --> 00:47:30,625
Come on.
648
00:47:37,708 --> 00:47:38,791
You lost.
649
00:47:59,166 --> 00:48:01,083
My friend, he's on a hot streak today.
650
00:48:01,166 --> 00:48:02,833
Come again next time, okay?
651
00:48:03,125 --> 00:48:04,250
Little boy.
652
00:48:05,208 --> 00:48:07,333
It seems like you ran out of chips.
653
00:48:07,750 --> 00:48:09,375
Show me your cards, asshole!
654
00:48:16,041 --> 00:48:17,541
My apologies.
655
00:48:18,625 --> 00:48:21,875
Guests are here to visit my father...
656
00:48:24,375 --> 00:48:26,208
Hey, little boy.
657
00:48:29,125 --> 00:48:31,333
Here, use it to take a taxi.
658
00:48:35,833 --> 00:48:41,166
Guests are here to visit my father
But he's not around
659
00:48:41,250 --> 00:48:46,875
I asked the guests to come in for a seat
And served them with wine
660
00:48:52,000 --> 00:48:53,583
You're really pouring
a glass of wine for me?
661
00:49:20,166 --> 00:49:21,083
Ah Soon.
662
00:49:22,166 --> 00:49:23,250
This is for you.
663
00:49:26,333 --> 00:49:27,458
What's this for?
664
00:49:27,958 --> 00:49:29,375
It's for you. Take it.
665
00:49:39,875 --> 00:49:41,791
You should come with us.
666
00:49:45,541 --> 00:49:47,041
I'll pay you back.
667
00:49:48,375 --> 00:49:49,958
I've quit drugs.
668
00:49:50,250 --> 00:49:51,375
I don't do drugs anymore.
669
00:49:55,541 --> 00:49:56,583
Let it go.
670
00:49:57,208 --> 00:49:58,291
It's in the past anyway.
671
00:50:03,250 --> 00:50:04,750
There's something I need to tell you.
672
00:50:04,833 --> 00:50:06,125
It's about Ah Wai.
673
00:50:14,041 --> 00:50:15,958
Sit down!
674
00:50:33,958 --> 00:50:34,916
These two...
675
00:50:35,583 --> 00:50:36,958
Are they your men?
676
00:50:42,416 --> 00:50:43,708
If I'm not mistaken,
677
00:50:44,625 --> 00:50:47,291
this is your younger brother.
678
00:50:57,500 --> 00:50:58,625
What do you want?
679
00:51:11,125 --> 00:51:12,708
What's the rush?
680
00:51:14,250 --> 00:51:16,041
Give me some time to calculate.
681
00:51:18,541 --> 00:51:21,000
How much was that bottle that he broke?
682
00:51:21,125 --> 00:51:22,833
One thousand two hundred and forty-five.
683
00:51:23,625 --> 00:51:24,833
Fucker!
684
00:51:28,916 --> 00:51:30,291
As for the renovation fees,
685
00:51:30,958 --> 00:51:31,833
it's fifty thousand.
686
00:51:32,416 --> 00:51:35,000
Speaking of renovation,
that's my biggest loss.
687
00:51:35,166 --> 00:51:37,958
While it's under renovation,
I can't do my business.
688
00:51:45,666 --> 00:51:47,333
The guy they burned
689
00:51:48,083 --> 00:51:51,000
was a very, very good customer of mine.
690
00:51:51,333 --> 00:51:55,375
But anyway, that was before he died.
691
00:52:04,333 --> 00:52:07,125
Getting rid of the body,
it'll be five thousand.
692
00:52:25,125 --> 00:52:30,000
That gives you a total of
one hundred one thousand and forty-five.
693
00:52:30,083 --> 00:52:34,500
Also, the two of them
still owe me a sum of forty thousand.
694
00:52:40,708 --> 00:52:42,250
I'll round it up for you.
695
00:52:43,208 --> 00:52:44,291
Three hundred thousand.
696
00:52:49,791 --> 00:52:51,500
That's a lot of money!
697
00:52:53,541 --> 00:52:55,250
We don't have so much money here.
698
00:52:58,916 --> 00:53:03,083
I can clearly see that you don't have
so much money.
699
00:53:03,333 --> 00:53:04,291
However,
700
00:53:05,208 --> 00:53:09,458
certain things
can't be seen with our naked eyes.
701
00:53:09,833 --> 00:53:14,000
But if you listen, you'll hear a lot.
702
00:53:14,500 --> 00:53:15,666
Do you want to hear it?
703
00:53:16,750 --> 00:53:18,000
I'll let you listen.
704
00:53:26,208 --> 00:53:28,875
We'll have a large sum
of money coming in soon!
705
00:53:34,375 --> 00:53:35,708
Did you hear that?
706
00:53:38,833 --> 00:53:40,750
It looks like your brother
doesn't know about this.
707
00:53:41,541 --> 00:53:42,833
How could you not let
708
00:53:43,208 --> 00:53:47,500
your brother know about this big plan
that you had outside?
709
00:53:49,833 --> 00:53:51,375
What a piece of crap.
710
00:53:57,833 --> 00:53:59,041
I'll give you two days.
711
00:54:00,625 --> 00:54:04,083
After that,
I won't just be coming for money.
712
00:54:11,541 --> 00:54:13,500
I think you should have
a lot to talk about.
713
00:54:13,583 --> 00:54:15,000
I don't want to bother you guys.
714
00:54:20,791 --> 00:54:24,208
Your men really cost you a lot.
715
00:54:59,166 --> 00:55:00,958
Do you know who the hell he is?
716
00:55:02,541 --> 00:55:05,625
You've just thrown us into a cage
with a monster.
717
00:55:12,958 --> 00:55:14,041
What have you guys done?
718
00:55:17,708 --> 00:55:19,083
The target has a lot of money.
719
00:55:20,125 --> 00:55:22,291
He runs Trinity Jewellery.
720
00:55:23,291 --> 00:55:25,625
Chinaman, we should have told you
about this earlier.
721
00:55:25,791 --> 00:55:26,875
What's the exact amount?
722
00:55:27,666 --> 00:55:29,041
We don't know.
723
00:55:29,416 --> 00:55:31,041
I'm the one who asked him to help me.
724
00:55:31,125 --> 00:55:33,375
We are in this shit because of you!
725
00:55:33,458 --> 00:55:34,583
It's because of me--
726
00:55:36,750 --> 00:55:38,083
If it weren't for me--
727
00:55:39,916 --> 00:55:41,375
Have you ever made 300 thousand?
728
00:55:41,583 --> 00:55:42,625
Have you...
729
00:55:43,708 --> 00:55:45,708
Keep talking!
730
00:56:12,250 --> 00:56:13,750
That boss of Trinity...
731
00:56:15,166 --> 00:56:16,333
What do you have on him?
732
00:56:22,541 --> 00:56:25,291
The company belongs to his wife.
733
00:56:26,833 --> 00:56:28,166
He's having an affair with a woman.
734
00:56:29,416 --> 00:56:30,375
What else?
735
00:56:34,416 --> 00:56:35,708
They run a diamond business.
736
00:56:35,791 --> 00:56:37,333
We assume that he has a lot of money.
737
00:56:37,416 --> 00:56:38,833
-Damn you, two stupid pricks!
-Ah Soon!
738
00:56:38,916 --> 00:56:40,333
-Don't do this!
-Are you fucking idiots?
739
00:56:40,458 --> 00:56:41,458
Stop it!
740
00:56:44,041 --> 00:56:45,375
You need to calm down!
741
00:56:46,875 --> 00:56:48,208
This is all because of you.
742
00:56:48,666 --> 00:56:52,791
I told you that
they'll eventually fuck us up.
743
00:56:54,916 --> 00:56:57,333
I'm trying to figure out a way
to fix this now.
744
00:56:57,833 --> 00:56:59,625
Can you just calm down?
745
00:57:40,750 --> 00:57:41,666
Sir.
746
00:57:42,750 --> 00:57:44,416
The fire alarms went off
at the club last night.
747
00:57:45,125 --> 00:57:46,208
And?
748
00:57:46,500 --> 00:57:48,916
Then it went quiet.
No one reported on this.
749
00:57:54,291 --> 00:57:55,333
Here it is, sir.
750
00:57:58,166 --> 00:57:59,125
What do you have?
751
00:58:00,125 --> 00:58:02,625
This car is registered
under the name Kok Boon Seng.
752
00:58:03,208 --> 00:58:05,083
This guy has been dead for 50 years.
753
00:58:09,791 --> 00:58:10,791
Find out more.
754
00:58:12,125 --> 00:58:13,500
Here's your drink.
755
00:58:13,833 --> 00:58:14,708
Thank you.
756
00:58:16,833 --> 00:58:18,458
This guy is definitely not working alone.
757
00:58:19,791 --> 00:58:21,166
What should we do about his car, sir?
758
00:58:38,416 --> 00:58:40,750
-I want five hundred thousand in cash.
-Who are you?
759
00:58:40,833 --> 00:58:43,250
If not, you will hear this every day.
760
00:58:51,833 --> 00:58:54,416
Five hundred thousand in three hours.
761
00:58:54,666 --> 00:58:56,083
I'll only say this once.
762
00:58:56,375 --> 00:58:59,041
If I see anything I don't like,
you'll be in deep shit.
763
00:58:59,958 --> 00:59:01,416
You've reached...
764
00:59:05,500 --> 00:59:06,750
Leave your message...
765
00:59:17,166 --> 00:59:19,541
Ah Wai, are you listening?
766
00:59:20,125 --> 00:59:21,166
I am.
767
00:59:34,083 --> 00:59:37,166
Hey! When you get the money,
come straight back.
768
00:59:37,750 --> 00:59:38,791
Okay.
769
00:59:46,500 --> 00:59:47,708
Help me hold this for a second.
770
00:59:53,416 --> 00:59:55,125
The crazy bitch keeps calling me.
771
00:59:56,250 --> 00:59:57,750
Yes, she's blowing up my phone too.
772
00:59:58,083 --> 00:59:59,416
She's called a million times.
773
01:00:00,500 --> 01:00:01,541
Just ignore her.
774
01:00:04,041 --> 01:00:05,750
She's the least of our problems now.
775
01:00:07,666 --> 01:00:09,500
She won't pull some crazy shit
on us, right?
776
01:00:11,208 --> 01:00:12,541
I take this for you, all right?
777
01:00:21,000 --> 01:00:22,250
Are you all right?
778
01:00:25,875 --> 01:00:27,791
I don't feel good about this.
779
01:00:30,500 --> 01:00:31,708
Help me keep an eye on them.
780
01:01:14,916 --> 01:01:16,000
Follow that taxi.
781
01:01:27,583 --> 01:01:28,958
Stop playing with your ring.
782
01:01:30,500 --> 01:01:31,875
Is all the cash in the bag?
783
01:01:33,083 --> 01:01:33,958
Yes.
784
01:01:34,916 --> 01:01:35,791
Bring it over.
785
01:01:43,958 --> 01:01:46,916
Go to the motorbike
and put the bag in the back.
786
01:01:54,958 --> 01:01:57,500
Pass the withdrawal slip
to the motorcyclist.
787
01:02:06,083 --> 01:02:07,083
Wait a moment.
788
01:02:10,083 --> 01:02:11,416
Go home and count the money.
789
01:02:11,500 --> 01:02:13,333
If you have the correct amount,
let Gwailo know.
790
01:02:14,458 --> 01:02:16,291
I'll get my taxi
and count the money there.
791
01:02:16,708 --> 01:02:18,500
Are you crazy?
Go home and count the money!
792
01:02:18,583 --> 01:02:19,541
Do you hear me?
793
01:02:23,666 --> 01:02:26,125
There is a suspicious activity involving
the taxi gang.
794
01:02:26,208 --> 01:02:28,375
We are awaiting
further instructions. Over.
795
01:02:28,458 --> 01:02:32,000
Tail the taxi. Keep your distance. Over.
796
01:02:32,166 --> 01:02:33,666
Get in the taxi.
797
01:02:34,333 --> 01:02:35,333
Why?
798
01:02:35,625 --> 01:02:36,708
Get in the car.
799
01:02:37,208 --> 01:02:40,666
Once we confirm that
you're not fooling us, we'll let you go.
800
01:02:54,083 --> 01:02:55,083
Get in the car.
801
01:03:02,791 --> 01:03:04,458
Ah Soon, something is wrong.
802
01:03:06,833 --> 01:03:08,208
Hey! What are you doing?
803
01:03:08,291 --> 01:03:09,625
Are you seriously hijacking this taxi?
804
01:03:09,708 --> 01:03:11,125
-Later--
-Shut up!
805
01:03:11,500 --> 01:03:12,625
Start driving.
806
01:03:13,250 --> 01:03:14,500
Okay. Where are we going?
807
01:03:14,625 --> 01:03:15,875
Start driving!
808
01:03:18,250 --> 01:03:19,333
This is crazy.
809
01:03:33,333 --> 01:03:36,166
You are ruining our plan.
810
01:03:36,500 --> 01:03:37,791
Do you really think that
811
01:03:37,875 --> 01:03:41,000
I'll trust you to get me what I want?
812
01:03:41,250 --> 01:03:43,750
What? You're in this together?
813
01:03:44,750 --> 01:03:46,625
Hand over the ring!
814
01:03:55,250 --> 01:03:56,208
Hey!
815
01:04:05,250 --> 01:04:08,041
Multiple shots fired at 21E, Section 2.
816
01:04:08,125 --> 01:04:10,083
Sit down...
817
01:04:10,625 --> 01:04:12,375
The game is just getting started.
818
01:04:12,458 --> 01:04:13,583
Let's sit down.
819
01:04:13,666 --> 01:04:16,125
We have set the bait.
Just wait for the fish to bite.
820
01:04:36,458 --> 01:04:37,458
Run!
821
01:06:28,500 --> 01:06:30,625
Ah Wai?
822
01:06:31,208 --> 01:06:32,875
Ah Wai, can you hear me?
823
01:06:55,166 --> 01:06:56,500
Can you please step out, sir?
824
01:07:19,666 --> 01:07:21,208
Did I do anything wrong?
825
01:07:21,291 --> 01:07:22,250
I don't know.
826
01:07:22,791 --> 01:07:23,875
Did you do anything wrong?
827
01:07:25,625 --> 01:07:26,833
I just parked my car here.
828
01:07:28,750 --> 01:07:30,750
You look familiar.
829
01:07:31,333 --> 01:07:32,791
Have we met before?
830
01:07:34,291 --> 01:07:35,166
No.
831
01:07:35,250 --> 01:07:36,166
Really?
832
01:07:40,250 --> 01:07:43,416
Have you ever sent food to my house?
833
01:07:44,125 --> 01:07:45,000
No.
834
01:07:45,250 --> 01:07:46,125
Didn't you?
835
01:07:46,500 --> 01:07:47,583
Can I have your identity card?
836
01:07:48,416 --> 01:07:49,333
No?
837
01:07:59,625 --> 01:08:00,708
You're Kok Boon Seng?
838
01:08:02,916 --> 01:08:05,750
It's good that I could put a face
to the name.
839
01:08:07,625 --> 01:08:08,500
Okay, Kok.
840
01:08:08,791 --> 01:08:10,000
I want to ask you a question.
841
01:08:12,166 --> 01:08:13,250
You look...
842
01:08:14,458 --> 01:08:17,333
very young for a guy
who has been dead for 50 years.
843
01:08:18,208 --> 01:08:19,291
What's your secret?
844
01:09:02,083 --> 01:09:03,750
What happened?
845
01:09:06,958 --> 01:09:07,916
What?
846
01:09:08,708 --> 01:09:09,750
Do you mean that crazy bitch?
847
01:09:10,583 --> 01:09:11,750
She came out of nowhere.
848
01:09:12,708 --> 01:09:14,375
How did she get there?
849
01:09:15,625 --> 01:09:17,041
How the hell would I know?
850
01:09:17,416 --> 01:09:19,208
She must have followed the rich guy.
851
01:09:24,291 --> 01:09:25,500
Let me go!
852
01:09:34,708 --> 01:09:36,625
It seems you both knew each other.
853
01:09:38,416 --> 01:09:39,750
I'll ask one more time.
854
01:09:40,541 --> 01:09:42,833
Why was she there?
855
01:09:45,166 --> 01:09:47,583
I really don't know!
856
01:09:57,458 --> 01:09:59,125
Ah Soon...
857
01:09:59,541 --> 01:10:03,500
I saw you chatting with her
outside the bank.
858
01:10:06,750 --> 01:10:08,208
Are you sure...
859
01:10:09,833 --> 01:10:11,500
you want to keep lying to me?
860
01:10:15,125 --> 01:10:16,750
Okay...
861
01:10:16,833 --> 01:10:20,166
I'll tell you everything.
862
01:10:20,333 --> 01:10:23,333
At first, Ah Wai and I targeted her.
863
01:10:23,541 --> 01:10:24,875
But she didn't have any money.
864
01:10:25,041 --> 01:10:27,458
That guy dumped her, and she gets nothing.
865
01:10:27,666 --> 01:10:28,750
All she wanted was his ring.
866
01:10:29,166 --> 01:10:31,666
She wanted revenge! That's all!
867
01:10:33,125 --> 01:10:37,875
How would I know that you didn't
cut a deal with her to get more money?
868
01:10:38,750 --> 01:10:42,375
Maybe you even
plan to keep the money for yourself.
869
01:10:42,791 --> 01:10:46,000
I didn't do it!
870
01:10:47,333 --> 01:10:49,083
Ah Soon! Let go of him!
871
01:10:49,916 --> 01:10:50,958
Let go of him!
872
01:10:51,041 --> 01:10:52,208
Let go!
873
01:10:52,541 --> 01:10:53,625
Let him go!
874
01:11:13,291 --> 01:11:17,916
Ah Wai and the money
are both in his hands.
875
01:11:23,166 --> 01:11:24,250
Who?
876
01:11:27,000 --> 01:11:27,916
Kamal.
877
01:11:52,208 --> 01:11:54,083
"Lau Kok Wai."
878
01:11:56,833 --> 01:11:58,000
Your record is not good.
879
01:11:59,250 --> 01:12:01,208
We know about your wife.
880
01:12:01,750 --> 01:12:03,958
Michelle Cheong Xue Ni.
881
01:12:12,250 --> 01:12:13,416
Do you recognize this man?
882
01:12:24,291 --> 01:12:25,125
What about this?
883
01:12:27,583 --> 01:12:28,833
It's the same person, isn't it?
884
01:12:29,583 --> 01:12:30,708
Do you recognize him now?
885
01:12:34,833 --> 01:12:35,875
Do you recognize him?
886
01:12:37,708 --> 01:12:38,541
Look.
887
01:12:38,833 --> 01:12:39,833
Look at the pictures.
888
01:12:52,625 --> 01:12:55,791
We know you're not
the one who calls the shots.
889
01:12:57,250 --> 01:12:59,166
You don't look like one.
890
01:13:02,583 --> 01:13:05,458
Why don't you give us all the details?
891
01:13:07,708 --> 01:13:08,875
Give me the names.
892
01:13:10,833 --> 01:13:12,291
Give me the addresses.
893
01:13:15,333 --> 01:13:17,458
You help us,
894
01:13:17,833 --> 01:13:20,875
and we might be able to return the favor.
895
01:13:25,166 --> 01:13:26,583
Go to hell.
896
01:13:26,750 --> 01:13:28,208
Figure it out yourself.
897
01:13:47,875 --> 01:13:49,041
You...
898
01:13:50,875 --> 01:13:52,500
Haven't you heard the saying,
899
01:13:54,000 --> 01:13:56,875
"Keep things simple"?
900
01:13:58,416 --> 01:13:59,333
Get up.
901
01:13:59,916 --> 01:14:01,041
Get up.
902
01:14:01,333 --> 01:14:02,416
Good.
903
01:14:19,083 --> 01:14:20,166
Have a seat.
904
01:14:20,333 --> 01:14:21,500
Go to hell.
905
01:14:23,958 --> 01:14:25,166
Have a seat.
906
01:14:25,250 --> 01:14:26,291
Go to hell.
907
01:14:39,083 --> 01:14:41,958
A little bit more...
908
01:14:47,625 --> 01:14:48,916
All right?
909
01:14:50,125 --> 01:14:51,958
Just a little bit more...
910
01:14:52,041 --> 01:14:53,416
Go to hell!
911
01:14:53,500 --> 01:14:55,583
Go to hell, you police!
912
01:15:07,708 --> 01:15:08,958
Look at me.
913
01:15:12,958 --> 01:15:15,500
Look at me.
914
01:15:20,291 --> 01:15:23,208
Look at me.
915
01:15:24,416 --> 01:15:26,333
Remember this face.
916
01:15:34,625 --> 01:15:37,375
My brother! Talk to my brother!
917
01:15:37,458 --> 01:15:38,625
What did you say?
918
01:15:46,833 --> 01:15:50,208
Ah Wai got caught,
and we owe people a lot of money.
919
01:15:51,250 --> 01:15:53,958
No matter what we do,
we are screwed this time.
920
01:16:13,375 --> 01:16:14,333
Who's this?
921
01:16:14,791 --> 01:16:16,333
You can call me Chinaman.
922
01:16:19,875 --> 01:16:21,875
Great! Straight to the point.
923
01:16:22,375 --> 01:16:23,333
Chinaman.
924
01:16:24,500 --> 01:16:26,125
This is Inspector Kamal.
925
01:16:27,083 --> 01:16:29,000
You can call me K.
926
01:16:31,291 --> 01:16:32,166
Yes?
927
01:16:34,083 --> 01:16:36,416
What's inside the bag with me now?
928
01:16:36,625 --> 01:16:38,208
Five hundred thousand.
929
01:16:44,583 --> 01:16:46,083
Just by listening to your voice,
930
01:16:46,166 --> 01:16:48,041
it sounds like you're...
931
01:16:48,708 --> 01:16:49,666
a gentleman.
932
01:16:49,875 --> 01:16:51,541
Yes. I'm a gentleman.
933
01:16:53,041 --> 01:16:55,208
A gentleman doesn't lie.
934
01:16:55,791 --> 01:16:57,000
I'm not lying.
935
01:16:59,375 --> 01:17:01,166
The thing is,
as compared to the withdrawal slip,
936
01:17:02,708 --> 01:17:04,791
only half the amount is in the bag.
937
01:17:05,500 --> 01:17:09,208
I've got a feeling
that the other half is with you.
938
01:17:10,125 --> 01:17:12,500
The cash and my brother.
939
01:17:13,083 --> 01:17:14,791
Take it, they're yours.
940
01:17:29,500 --> 01:17:31,291
Hey! That's enough!
941
01:17:33,250 --> 01:17:35,375
Enough! Stop it!
942
01:17:40,000 --> 01:17:44,916
I think it's time to take that ride.
943
01:17:46,000 --> 01:17:49,458
You set the time and place.
944
01:17:50,041 --> 01:17:51,416
I'll wait for your call.
945
01:17:53,375 --> 01:17:54,666
Don't forget.
946
01:17:54,791 --> 01:17:56,125
Bring the money with you.
947
01:17:59,000 --> 01:18:00,041
What did he say?
948
01:18:00,416 --> 01:18:01,958
Marcus tricked us.
949
01:18:02,791 --> 01:18:05,375
He split the money in half.
950
01:18:12,166 --> 01:18:14,458
Jared isn't going to let this slide.
951
01:18:15,041 --> 01:18:16,875
Now, there's this asshole, Kamal.
952
01:18:17,083 --> 01:18:18,958
Why don't we find a place to hide first?
953
01:18:20,666 --> 01:18:22,500
We have the mafia and the police after us.
954
01:18:23,875 --> 01:18:26,791
If we don't settle this,
there will be no place to hide.
955
01:18:33,666 --> 01:18:34,666
Do you have a plan?
956
01:18:39,458 --> 01:18:40,666
Do we still have the joss papers?
957
01:18:46,458 --> 01:18:47,458
Gwailo.
958
01:18:48,125 --> 01:18:50,000
Find me a Hi8 camera.
959
01:18:50,625 --> 01:18:53,208
Ah Soon, meet me at the pond.
960
01:18:55,083 --> 01:18:56,166
It's not safe here.
961
01:18:58,041 --> 01:18:58,958
Get down to work.
962
01:19:19,333 --> 01:19:20,916
Where's New Zealand?
963
01:19:21,500 --> 01:19:23,250
It's far from here.
964
01:19:23,333 --> 01:19:26,750
The water is blue there.
We can fish all the time.
965
01:19:27,041 --> 01:19:28,666
What can we do there?
966
01:19:29,916 --> 01:19:33,583
I'll drive a taxi,
and you will go to school.
967
01:19:34,125 --> 01:19:36,875
It'll be a happy life for us.
968
01:19:42,708 --> 01:19:43,708
Chinaman.
969
01:20:02,291 --> 01:20:03,875
This Hi8 camera was very hard to find.
970
01:20:03,958 --> 01:20:05,166
It should be in a museum.
971
01:20:38,041 --> 01:20:39,041
Hello.
972
01:20:39,291 --> 01:20:41,041
We have prepared the money.
973
01:20:53,583 --> 01:20:55,833
Everyone has their secrets.
974
01:20:55,916 --> 01:20:57,125
Just admit it!
975
01:20:57,208 --> 01:20:58,250
Why won't you admit it?
976
01:20:58,333 --> 01:20:59,791
Just admit it!
977
01:21:22,625 --> 01:21:23,875
-Chinaman.
-What?
978
01:21:24,916 --> 01:21:25,791
I think we--
979
01:21:42,958 --> 01:21:43,958
Chinaman.
980
01:22:09,125 --> 01:22:11,500
My apologies, I'm thirsty.
981
01:22:17,750 --> 01:22:20,458
Looks like you're missing
another Chihuahua of yours.
982
01:22:21,250 --> 01:22:22,166
Where did he go?
983
01:22:24,750 --> 01:22:26,375
Where's your boyfriend?
984
01:22:26,458 --> 01:22:27,708
At your mom's house.
985
01:22:27,791 --> 01:22:29,250
Having fun with your mom.
986
01:22:35,916 --> 01:22:39,125
This boy has an acid tongue!
987
01:22:42,916 --> 01:22:45,041
He's too ugly. I don't like him.
988
01:22:45,833 --> 01:22:47,041
You don't like me?
989
01:22:49,000 --> 01:22:50,291
But you also owe me an apology.
990
01:22:52,500 --> 01:22:53,666
For your ugly face.
991
01:22:53,750 --> 01:22:55,708
I don't like your face either.
992
01:23:07,458 --> 01:23:09,333
This handsome fucker here
993
01:23:09,416 --> 01:23:11,333
really has a way with words.
994
01:23:11,583 --> 01:23:13,041
He's so humorous.
995
01:23:24,625 --> 01:23:25,666
Where's my money?
996
01:23:38,541 --> 01:23:41,625
I want this handsome fucker
to bring it to me.
997
01:23:58,791 --> 01:24:00,791
Come to papa.
998
01:24:08,208 --> 01:24:09,666
It feels a little light.
999
01:24:15,208 --> 01:24:16,708
Do you mind if I open it?
1000
01:24:16,791 --> 01:24:18,333
-Open it up then!
-Don't!
1001
01:24:22,250 --> 01:24:23,500
Put the gun down.
1002
01:24:29,750 --> 01:24:33,583
-You really are a handsome fucker.
-You keep talking, and I'll kill you!
1003
01:24:33,875 --> 01:24:34,958
Really?
1004
01:24:35,291 --> 01:24:37,833
-Let me check if you have bullets?
-Gwailo, put the gun down!
1005
01:24:37,916 --> 01:24:39,666
If I kill him,
we'll get rid of all our problems,
1006
01:24:39,750 --> 01:24:41,583
-Chinaman!
-That wasn't the plan! Put the gun down!
1007
01:24:43,041 --> 01:24:44,375
-Stand right there!
-Don't move!
1008
01:24:47,166 --> 01:24:48,250
Handsome fucker!
1009
01:24:52,125 --> 01:24:54,333
I told you, you're a handsome fucker.
1010
01:24:58,291 --> 01:24:59,166
Police.
1011
01:24:59,250 --> 01:25:00,166
Jared.
1012
01:25:00,750 --> 01:25:01,916
Bring him away first.
1013
01:25:02,083 --> 01:25:03,083
Hey!
1014
01:25:03,166 --> 01:25:04,458
Police...
1015
01:25:07,916 --> 01:25:09,208
This is getting exciting,
1016
01:25:09,458 --> 01:25:10,916
Even the police are here.
1017
01:25:25,250 --> 01:25:26,375
What's going on here?
1018
01:25:26,458 --> 01:25:28,583
Just surveying the area.
We just bought this piece of land.
1019
01:25:28,750 --> 01:25:31,541
We have received complaints
about nuisance in the area.
1020
01:25:31,791 --> 01:25:33,583
That's not true.
We are not looking for trouble.
1021
01:25:33,791 --> 01:25:35,375
Look, everything is okay.
1022
01:25:39,750 --> 01:25:40,708
Hakim.
1023
01:25:41,458 --> 01:25:42,541
Identity card, please.
1024
01:25:42,625 --> 01:25:43,708
Identity card?
1025
01:25:57,166 --> 01:25:58,208
Hakim.
1026
01:26:19,583 --> 01:26:22,250
Ah Soon. Hang in there.
1027
01:26:22,750 --> 01:26:24,041
Let's get up.
1028
01:26:29,708 --> 01:26:31,333
Come on. Get in the car first.
1029
01:26:31,416 --> 01:26:32,500
Be careful of your head!
1030
01:26:32,708 --> 01:26:34,333
Your head...
1031
01:26:35,125 --> 01:26:36,541
Is that fucker dead?
1032
01:26:37,291 --> 01:26:39,166
Stop talking so much!
1033
01:26:40,708 --> 01:26:41,625
Give me a cigarette.
1034
01:26:41,708 --> 01:26:43,666
-What? Cigarette?
-Give me a cigarette...
1035
01:26:48,875 --> 01:26:50,458
I'll kill all those bastards.
1036
01:26:51,125 --> 01:26:52,041
Here.
1037
01:27:11,125 --> 01:27:12,000
Ah Soon!
1038
01:28:21,708 --> 01:28:23,416
Chinaman.
1039
01:28:23,833 --> 01:28:25,666
Where's my money?
1040
01:28:26,375 --> 01:28:27,833
You let go of my brother first.
1041
01:28:28,958 --> 01:28:30,333
I'll give you a bonus.
1042
01:28:32,833 --> 01:28:34,083
Sure.
1043
01:28:34,375 --> 01:28:35,833
How about you come to the station?
1044
01:28:36,000 --> 01:28:37,083
No.
1045
01:28:37,833 --> 01:28:38,916
I set the place.
1046
01:28:42,458 --> 01:28:43,458
Where?
1047
01:29:17,125 --> 01:29:18,541
Does he want to meet here?
1048
01:29:31,750 --> 01:29:33,125
Hello, Chinaman.
1049
01:29:33,500 --> 01:29:34,500
Where are you?
1050
01:29:59,083 --> 01:30:02,083
What crazy game are you playing, Chinaman?
1051
01:30:07,583 --> 01:30:09,625
I can offer you more than just cash.
1052
01:30:15,666 --> 01:30:17,208
You said you're a gentleman.
1053
01:30:18,416 --> 01:30:20,375
You're too confident, my friend.
1054
01:30:20,458 --> 01:30:21,500
I'll give you five minutes.
1055
01:30:22,666 --> 01:30:24,541
This belongs to my dad.
1056
01:30:31,375 --> 01:30:33,333
Why won't you admit it?
1057
01:30:33,416 --> 01:30:34,875
Just admit it!
1058
01:31:02,833 --> 01:31:04,166
What have you done?
1059
01:31:04,916 --> 01:31:06,583
I'll take care of this mess.
1060
01:31:06,833 --> 01:31:07,875
Go.
1061
01:31:08,750 --> 01:31:11,500
Go clean yourself. Go!
1062
01:31:14,541 --> 01:31:15,958
Let us go.
1063
01:31:16,333 --> 01:31:19,500
I'll keep this as a secret
until the day I die.
1064
01:31:28,250 --> 01:31:29,791
I can't let you go.
1065
01:31:32,916 --> 01:31:34,583
I'll give you 12 hours.
1066
01:31:36,791 --> 01:31:38,500
After that, I'll come after all of you.
1067
01:31:43,250 --> 01:31:45,708
Your negotiation skills,
that's from your dad.
1068
01:31:49,458 --> 01:31:51,208
How did you know I was going
to let you walk free?
1069
01:31:53,708 --> 01:31:54,708
I didn't.
1070
01:31:55,166 --> 01:31:58,208
I just know that you're a gentleman.
1071
01:32:54,583 --> 01:32:55,833
Mom!
1072
01:32:56,375 --> 01:32:58,750
Hurry up, let's pack the things.
1073
01:32:59,333 --> 01:33:00,666
-Now?
-Yes.
1074
01:33:00,916 --> 01:33:03,750
-Where are we going?
-The vacation we talked about.
1075
01:33:03,833 --> 01:33:04,791
Come, let's go.
1076
01:33:04,875 --> 01:33:05,791
Where's Ah Wai?
1077
01:33:06,125 --> 01:33:09,083
Ah Wai will catch up with us later.
1078
01:33:09,416 --> 01:33:10,750
Mom, we don't have much time.
1079
01:33:11,875 --> 01:33:13,083
Don't lie to me.
1080
01:33:15,416 --> 01:33:17,125
The taxi heist on the news, was that you?
1081
01:33:20,958 --> 01:33:22,041
Where's Ah Wai?
1082
01:33:25,625 --> 01:33:26,875
Didn't you look after him?
1083
01:34:44,416 --> 01:34:45,291
Chinaman?
1084
01:34:45,583 --> 01:34:46,500
Hello.
1085
01:34:47,166 --> 01:34:48,916
All right, I'll meet you there.
1086
01:35:35,125 --> 01:35:39,875
MEMORIAL ALTAR
1087
01:36:11,250 --> 01:36:12,541
Here comes the fish.
1088
01:36:19,291 --> 01:36:20,750
We're going to take a break.
1089
01:36:21,458 --> 01:36:22,750
I'm going to take you on vacation.
1090
01:36:34,250 --> 01:36:35,416
Ah Wai.
1091
01:36:36,000 --> 01:36:37,416
You're on your own now.
1092
01:36:37,791 --> 01:36:40,083
Take care of yourself, okay?
1093
01:40:03,666 --> 01:40:05,791
Subtitle translation by
Kalina Cheng Lee Sze, Nur Amanda Chua
67630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.