All language subtitles for Fireworks EP16 360p-SBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,342 --> 00:01:00,000 - 정 좋고 2 00:01:00,154 --> 00:01:03,454 의좋게 해로하면서 아들 딸 3 00:01:03,547 --> 00:01:04,825 열씩만 낳아라. 4 00:01:06,035 --> 00:01:08,570 - 그래 봤자 요새 애들 아무 소용없는겨. 5 00:01:08,741 --> 00:01:10,432 하나 아니면 둘이여. 자. 6 00:01:16,583 --> 00:01:18,534 - 안녕. 어서 와 오랜만이다. 7 00:01:19,129 --> 00:01:23,224 - 뭘 며칠 됐다고. - 그래도 한참된 느낌인 거 있지. 8 00:01:23,317 --> 00:01:25,438 맨날 보다가 말이야. - 나도 그래. 9 00:01:26,956 --> 00:01:29,594 - 그건 뭐니? - 어 하나씩 먹어. 10 00:01:29,673 --> 00:01:31,741 엄마가 용 좋은 걸로 써서 지었데. 11 00:01:32,709 --> 00:01:36,463 - 야 우리 거야? 우리가 뭐 했다고. 12 00:01:36,986 --> 00:01:40,052 - 그동안 신세 많이 졌다고. - 야 신세는. 13 00:01:40,539 --> 00:01:43,417 너무 황송하다 얘. - 그런데 현경이는 왜 없어? 14 00:01:43,552 --> 00:01:46,416 - 시트콤 미팅 갔어. 올 때 됐는데. 15 00:01:46,719 --> 00:01:48,800 - 시트콤? - 너 몰라? 16 00:01:49,182 --> 00:01:50,009 - 어 몰라. 17 00:01:50,109 --> 00:01:53,555 - 웃긴다 매일 통화하면서 그 기집애 얘기 안 했니? 18 00:01:53,927 --> 00:01:56,715 - 시트콤 들어가? - 어 새 시리즈 맡았대. 19 00:01:56,815 --> 00:01:59,962 - 혼자? - 혼자한테 누가 주니. 20 00:02:00,062 --> 00:02:03,688 그거 단체 플레이잖아. 배철수하고 현경이 포함 다섯이래. 21 00:02:03,737 --> 00:02:07,301 앉아 얘. - 잘됐다. 22 00:02:07,660 --> 00:02:10,973 현경이 잘할 거야. - 그런데 왜 너한테 얘기 안 했지? 23 00:02:11,845 --> 00:02:15,215 - 폐업하고 들어앉은 데다 저 일한다 말하기 좀 그랬겠지 뭐. 24 00:02:15,516 --> 00:02:17,809 - 이해도 잘한다. 은지 알면 몰라서. 25 00:02:18,678 --> 00:02:21,540 - 넌 어때? - 별로 안 어려워. 26 00:02:21,590 --> 00:02:23,664 하루 두 편씩은 떨어뜨리니까. 27 00:02:23,764 --> 00:02:26,082 - 굉장하다. 방송국에서는? 28 00:02:26,182 --> 00:02:29,562 - 좋아해. 작품이 훨씬 젊어지고 재미있어졌대. 29 00:02:29,841 --> 00:02:32,720 시청률 좋아지면 좀 더 하자 그러는데 모르지 뭐. 30 00:02:33,286 --> 00:02:36,646 - 니거 아직 안 나가지? - 다음 주부터야. 31 00:02:36,746 --> 00:02:39,889 - 내 자리 누구 아직 안 들어오니? 32 00:02:40,175 --> 00:02:41,738 - 어 그냥 놔두기로 했어. 33 00:02:42,297 --> 00:02:46,540 이제 현경이도 계속 일해야 하고 나도 그렇고 복잡하니까 그냥 놔두기로. 34 00:02:46,620 --> 00:02:49,051 괜히 성격 이상한 애나 들어오면 골치 아프잖아. 35 00:02:49,440 --> 00:02:50,850 - 그래 그것도 그렇다. 36 00:02:50,950 --> 00:02:54,440 - 그래서 우리는 거의 동거 생활로 들어갈 것 같다. 37 00:02:54,960 --> 00:02:56,436 현경이랑 나 말이야. 38 00:02:56,536 --> 00:02:58,584 나는 벌써 일주일에 닷새는 39 00:02:58,684 --> 00:02:59,658 여기서 자잖아. 40 00:02:59,758 --> 00:03:02,695 - 어 그러더라. - 현경이도 그러겠대. 41 00:03:03,017 --> 00:03:06,408 집에 들어왔다 나갔다 피곤하고 시간 부서지고 그러니까. 42 00:03:07,120 --> 00:03:10,654 - 그래 그것도 좋은 생각이다. - 그 얘기도 안 하디? 43 00:03:12,070 --> 00:03:15,200 - 야 진이 어 왔구나. 44 00:03:16,701 --> 00:03:19,263 반갑다. 나 보고 싶었지? 45 00:03:20,520 --> 00:03:22,318 - 축하해. 너 일 맡았다면서. 46 00:03:22,418 --> 00:03:25,528 너 근데 말 안 했어. - 뭐 해봐야 하는 거잖아. 47 00:03:26,516 --> 00:03:29,380 배철수 꽁무니 붙잡고 들어가는 거잖아 창피해서. 48 00:03:29,929 --> 00:03:30,564 - 됐어. 49 00:03:31,309 --> 00:03:33,925 생각해 주는 척하면서 따돌리고 그렇기만 해. 50 00:03:35,217 --> 00:03:37,580 - 너 우리 동거 생활한다는 것도 말 안 했니? 51 00:03:37,660 --> 00:03:40,745 - 야 징그러워 죽겠다. 동거는 무슨 동거니 합숙이지. 52 00:03:40,845 --> 00:03:43,898 혼인 길 막히게 진짜. - 미팅 잘 됐어? 53 00:03:43,998 --> 00:03:47,038 - 너 오기로 했기 때문에 급해서 나 건성건성 앉았다 온거야. 54 00:03:47,997 --> 00:03:49,980 니 방값. - 어. 55 00:03:50,644 --> 00:03:52,508 급할 거 없는데. 아버지? 56 00:03:53,026 --> 00:03:56,060 - 야 너 아버지 말고 누가 있니? - 부담되셨겠다. 57 00:03:56,533 --> 00:03:59,700 - 괜찮아. 어차피 내 결혼 비용 중에 일부인데 뭐. 58 00:03:59,800 --> 00:04:02,395 날아가는 거 아니잖아. 너 일 끝냈니? 59 00:04:02,703 --> 00:04:06,192 - 어 한 20분이면 돼. - 야 빨리 끝내 끝내고 나가자. 60 00:04:06,490 --> 00:04:09,750 - 알았어 일어나잖아. - 우리 먼저 가 있을까? 61 00:04:09,934 --> 00:04:13,262 - 그러든지. - 운수소관 아니고 팔자소관이야. 62 00:04:13,677 --> 00:04:15,973 쟤하고 동거 생활을 하게 될지 누가 알았겠니 뭘. 63 00:04:16,079 --> 00:04:19,613 - 뭘 여태도 잘 지냈는데. - 일일 그건 잘 쓰나 보더라. 64 00:04:19,628 --> 00:04:21,820 감독하고 통화하는 거 보면. - 재주 있잖아. 65 00:04:22,034 --> 00:04:25,129 - 어 확실히 그건 있는 얘야. - 밥은 누가 하기로 했어? 66 00:04:25,460 --> 00:04:27,558 - 목 마른 사람이 샘파는 거지 뭐. 67 00:04:27,860 --> 00:04:30,920 나는 안 먹으면 못 사는 애고 쟤 먹는 거 별 상관없잖아. 68 00:04:31,171 --> 00:04:32,760 내 차지지. 누구 차지겠니. 69 00:04:33,261 --> 00:04:34,971 - 그럼 유자는 청소 담당이겠구나. 70 00:04:35,816 --> 00:04:39,218 - 그런데 더 비극적인 건 제 청소하는 거 내 마음에 안 든다는 거 아니니. 71 00:04:39,676 --> 00:04:41,877 나 이러다 하녀 되는 거 아닌지 몰라. 72 00:04:41,977 --> 00:04:44,055 밥해 받치고 설거지하고 청소하고. 73 00:04:44,155 --> 00:04:46,018 - 설마 저도 생각이 있겠지. 74 00:04:56,496 --> 00:04:58,935 - 왜 이렇게 막히니. 무슨 날인데. 75 00:04:59,959 --> 00:05:02,040 - 무슨 날은 언니 결혼식 한 날이지. 76 00:05:04,334 --> 00:05:09,019 - 그래서 우리 축하해 주느라 서울 자동차가 다 거리로 쏟아져 나왔나? 77 00:05:09,940 --> 00:05:13,580 - 글쎄 그런가 보지? - 언니랑 형부 웃겨. 78 00:05:13,660 --> 00:05:15,661 사정상 여행은 못 간다 치고. 79 00:05:15,761 --> 00:05:18,593 그래도 오늘쯤은 어디 근사한 호텔에라도 가서 쉬지 곧장. 80 00:05:19,068 --> 00:05:21,098 곧장 아파트 들어가 뭐해요 형부? 81 00:05:21,198 --> 00:05:24,910 - 글쎄 말이야. - 아니면 가평가서 며칠 있다 오든지. 82 00:05:25,010 --> 00:05:27,200 설마 가평 정도 가는 것도 무리겠어? 83 00:05:28,225 --> 00:05:31,856 - 그냥 이러고 싶어. 남들하고 안 똑같고 좋잖아. 84 00:05:32,457 --> 00:05:35,386 - 별게 다 좋네. 형부도 불만 없는 거예요? 85 00:05:35,543 --> 00:05:39,307 - 뭐 별로. 잘 쉬면 되지 뭐. 86 00:05:39,858 --> 00:05:42,069 - 허니문 사진도 한 장 없게 생겼잖아. 87 00:05:42,169 --> 00:05:42,772 그게 뭐야. 88 00:05:43,344 --> 00:05:45,640 늙으면 추억밖에 아름다운 게 없다던데 89 00:05:46,229 --> 00:05:48,427 홍식이가 암튼 괴상한 커플이래. 90 00:05:48,778 --> 00:05:53,160 - 너 아직 홍식이 만나? - 일편단심 민들레라 그랬잖아. 91 00:05:55,175 --> 00:05:57,332 - 일편단심이 뭐 좋은거라고. 92 00:05:57,743 --> 00:05:59,870 - 뭐 언니처럼 초지일관 하고 멋있지. 93 00:06:01,800 --> 00:06:03,955 - 엄마를 어떻게 하려고 그래. 94 00:06:04,621 --> 00:06:06,758 - 상관없어. 나는 나야. 95 00:06:07,826 --> 00:06:12,624 어 이제 빠지나보다. - 스테이크 하나 해주시고요. 96 00:06:13,497 --> 00:06:16,513 고기 종잇장처럼 얇으면 안 돼요. 두툼하게 해주세요 네? 97 00:06:16,613 --> 00:06:19,524 - 네 걱정 마세요. - 너무 익히지 마세요. 98 00:06:19,724 --> 00:06:22,451 미디엄으로 해주시고요. 뭐할까 지현아. 99 00:06:22,666 --> 00:06:25,175 낙지볶음 해볼까? - 좋지. 100 00:06:25,458 --> 00:06:28,127 - 낙지볶음. 국수 많이 해주세요. 101 00:06:28,370 --> 00:06:31,180 국수가 많으면 낙지도 충분해야 해요. 무슨 얘기인지 알죠. 102 00:06:31,180 --> 00:06:33,092 - 알았어요. 현경씨 걱정 마세요. 103 00:06:33,192 --> 00:06:36,426 어디 한두 번이에요. - 유자 닭날개 튀김 좋아하는데. 104 00:06:36,526 --> 00:06:38,922 - 그거 오거든 시켜. 미리 시키면 맛없어. 105 00:06:39,230 --> 00:06:40,880 - 그래 그러자. 빨리 빨리 줘요. 106 00:06:40,980 --> 00:06:42,680 배고파 죽게 생겼어요. 예? 107 00:06:43,103 --> 00:06:45,421 - 현경 씨 죽으면 섭하죠. 108 00:06:45,521 --> 00:06:48,202 - 저 녀석 같이 놀자 그러네. 109 00:06:48,266 --> 00:06:51,521 - 너 좋아하잖아. - 말랐니 쪘니? 110 00:06:52,148 --> 00:06:55,337 - 몰라 안 달아봤어. - 얼굴은 별로다. 111 00:06:55,939 --> 00:06:58,466 기분 좀 추스려 얘 얼굴 나빠져. 112 00:06:58,766 --> 00:07:01,271 - 아니야 괜찮아. 뭐가. 113 00:07:01,792 --> 00:07:03,976 - 뭘 뭐가야. 너 맥 없잖아. 114 00:07:04,924 --> 00:07:10,906 노조도 안 하고 직장 폐쇄 당한 꼴이니까 신날 거야 없겠지만 너하고 전화 끊고 나면 심란해 야. 115 00:07:11,580 --> 00:07:15,218 글쟁이 글 못쓰게 하는 거 카나리아 노래 못하게 하는 거 같은 거 아니니? 116 00:07:15,898 --> 00:07:18,990 - 멋있다 웬 카나리아 씩이나. 117 00:07:19,419 --> 00:07:20,576 - 그냥 너 혼자 써. 118 00:07:21,000 --> 00:07:23,764 써놨다가 네 시아버지 별세하시면 그때 발표해 119 00:07:23,864 --> 00:07:24,759 안 될 거 있니? 120 00:07:25,074 --> 00:07:27,839 - 너 그거 지금 위로라고 하는 거야? 121 00:07:27,939 --> 00:07:31,137 - 맥주부터 주지. 얘들 뭐 하고 있는 거야. 122 00:07:31,237 --> 00:07:33,942 - 끝났어? - 그럼 끝나서 보내고 왔지. 123 00:07:34,042 --> 00:07:36,117 - 낙지국수하고 스테이크 시켰다. 124 00:07:36,217 --> 00:07:38,419 너 닭날개지? - 먹고 시키지 뭐. 125 00:07:39,620 --> 00:07:42,299 나 나오기 직전에 전화 받았는데 126 00:07:42,820 --> 00:07:44,717 월간 녀석 한 선배 말이야. 127 00:07:45,598 --> 00:07:47,720 허민경 씨 결혼식 갔다 왔다 그러더라. 128 00:07:51,618 --> 00:07:56,904 너한테 말 하나 안 하나 잠깐 고민했는데 아는 게 너한테 좋을 것 같아서 얘기하는 거야. 129 00:07:57,004 --> 00:07:59,122 - 너는 무슨 우리 파티 초칠 일 있니? 130 00:07:59,360 --> 00:08:02,004 - 초치는 게 아니라. - 그걸 왜 꼭 지금 알아야 하니. 131 00:08:02,011 --> 00:08:05,165 나중에 얘기해도 되잖아. - 매도 먼저 만든 게 낫잖아. 132 00:08:06,605 --> 00:08:08,923 - 우리 지금 숙제 안해와 갖고 와서 손바닥 맞는거니? 133 00:08:09,023 --> 00:08:09,671 - 됐어 괜찮아. 134 00:08:10,425 --> 00:08:11,052 뭐 135 00:08:11,785 --> 00:08:12,637 뭐가 어때서 136 00:08:14,047 --> 00:08:15,186 나랑 무슨 상관인데 137 00:08:15,551 --> 00:08:16,736 상관없어 현경아. 138 00:08:18,429 --> 00:08:20,923 맥주나 빨리 달라 그래. 목마르다. 139 00:08:21,187 --> 00:08:21,581 응? 140 00:08:33,813 --> 00:08:35,053 - 아저씨 트렁크요 141 00:08:40,381 --> 00:08:41,659 - 이리 내 내가 들게. 142 00:08:47,612 --> 00:08:49,636 - 아저씨 기다리세요. - 네 그럴게요. 143 00:08:53,354 --> 00:08:55,386 - 피곤하니? - 어 조금. 144 00:08:55,885 --> 00:08:58,233 - 확실히 티 나는구나 혼자 몸 아닌 거. 145 00:09:00,029 --> 00:09:00,780 - 그럼. 146 00:09:05,452 --> 00:09:07,354 - 민지야 나 물 좀 줄래? - 어. 147 00:09:07,951 --> 00:09:10,225 - 내가 내가할게 줘. - 네 그러세요. 148 00:09:10,317 --> 00:09:13,780 그럼 저 이거 걸고 나올게요. - 거는거 내가 할게 그냥 놓고만 나와. 149 00:09:14,318 --> 00:09:16,744 - 왜 그래 들어간 김에 정리까지 해준다는데. 150 00:09:24,316 --> 00:09:28,828 - 많이 피곤해? - 생각보다 그러네. 151 00:09:34,198 --> 00:09:37,222 - 샤워하고 쉬어. 나도 피곤하니까 그럴 거야. 152 00:09:37,594 --> 00:09:39,998 - 우선 한 두 시간쯤 잘까? 153 00:09:40,098 --> 00:09:44,520 - 그래 그러자. - 언니 여기 집어넣을 거 많은데 내가 할까? 154 00:09:45,113 --> 00:09:47,800 - 쟤 빨리 갔으면 좋겠는데 왜 안 가고 저러니. 155 00:09:48,424 --> 00:09:52,044 놔둬 놔두고 너 가서 비디오 테잎이나 좀 빌려와. 156 00:09:54,187 --> 00:09:56,741 - 비디오 테잎? - 어 한 서른 개 좀 갖고 와. 157 00:09:57,354 --> 00:09:58,821 - 서른 개? - 얼마씩이나 하니? 158 00:09:58,850 --> 00:10:01,458 오만 원이면 안 돼? - 서른 개씩 뭐 하려고? 159 00:10:01,658 --> 00:10:03,911 - 서른 개 돼야 볼 만한 거 다섯 개 되기도 힘들 거야. 160 00:10:04,605 --> 00:10:06,920 - 그래도 서른 개 너무한다. 무슨 논문 쓰니? 161 00:10:07,669 --> 00:10:09,840 - 귀찮아 말 시키지 말고 하라는 대로. 162 00:10:09,940 --> 00:10:13,126 - 어떤 걸로. - 아무거나 네가 가서 골라 그냥. 163 00:10:13,226 --> 00:10:16,364 - 서른 개를 무슨 수로 골라. - 그렇게 필요 없어. 164 00:10:16,464 --> 00:10:18,286 한 10개만 갖고 와줘. - 서른 개. 165 00:10:18,386 --> 00:10:20,583 - 서른 개 다 뭐 하려고 그래. 166 00:10:20,683 --> 00:10:22,846 - 아무튼 서른 개 갖고 와. 167 00:10:22,946 --> 00:10:24,333 해달라는대로 해줘. 168 00:10:27,760 --> 00:10:30,480 - 갖다줘. 저 고집 말릴 사람 없어. 169 00:10:30,892 --> 00:10:31,780 - 알았어요. 170 00:10:56,108 --> 00:10:59,940 - 미안해. 미안하다. 171 00:11:04,360 --> 00:11:08,620 - 미안해. 조금만 기다려주라. 172 00:11:09,400 --> 00:11:11,867 곧 괜찮아질 거야. 173 00:11:11,967 --> 00:11:14,580 우리 커피 마실까? 174 00:11:15,222 --> 00:11:17,362 - 좋아 마시자. 175 00:11:17,462 --> 00:11:19,739 - 내가 해줄게. 176 00:11:38,437 --> 00:11:40,843 그런데 이 아파트 왜 이렇게 춥니? 이 선생 안추워? 177 00:11:41,360 --> 00:11:45,169 - 이 아파트 그렇잖아. - 나 내의 입어야겠어 우습네. 178 00:11:45,660 --> 00:11:46,882 내의 벗은지가 언젠데. 179 00:11:46,982 --> 00:11:49,937 아니 전화해서 히터 먼저 사 보내달라고 해야 되겠다. 180 00:11:50,044 --> 00:11:52,286 추워서 못 살겠어. - 놔둬 내가 나가서 사올게. 181 00:11:52,372 --> 00:11:53,606 전화하지 마. - 싫어 나가지 마. 182 00:11:53,685 --> 00:11:56,456 그냥 있어. 엄마한테 사 보내다고 하면 돼. 183 00:11:56,556 --> 00:11:58,683 - 그럴 거 없어. 잠깐 나가서 사오면 되잖아. 184 00:11:58,783 --> 00:12:01,908 뭐 이런 것까지 장모님한테. - 나가는 거 싫단 말이야. 185 00:12:02,008 --> 00:12:05,224 그냥 있어. - 같이 나가자 그럼. 186 00:12:05,324 --> 00:12:08,139 응? 같이 나가 나가자. 187 00:12:28,860 --> 00:12:32,171 - 그만해. - 나 괜찮아. 188 00:12:32,940 --> 00:12:35,271 - 니 한도 넘은 지 오래야. 물 마셔 물. 189 00:12:36,200 --> 00:12:38,425 - 야 그럼 우리 노래할까. 나 좋아하는 노래 있어. 190 00:12:38,897 --> 00:12:42,075 - 그게 훨씬 낫겠다. 야 너 언제 끝나니? 191 00:12:42,117 --> 00:12:44,178 대충 마무리하고 끝내 우리 할 거야 얘. 192 00:12:45,060 --> 00:12:48,064 - 김 세게 구네 애들 알았어 그래 해 해. 193 00:12:51,605 --> 00:12:52,250 - 뭐할까? 194 00:12:53,163 --> 00:12:58,664 - 사랑해서는 안 될 사람 해 사랑해 선 안 될 사람. 195 00:12:59,460 --> 00:13:01,809 - 쟤 왜 이렇게 후졌니? - 원래 후지잖아. 196 00:13:01,971 --> 00:13:05,895 - 사랑하는 죄 이라서. 197 00:13:34,195 --> 00:13:38,327 - 이 나눠드린 거는 저희 채권 영업 업무의 플로우를 요약해서 적은 겁니다. 198 00:13:38,370 --> 00:13:40,022 저희가 준비하고 있는 것은 199 00:13:40,460 --> 00:13:47,111 기존의 증권사 영업팀에서 하고 있는 가장 기본적인 영업의 플로어를 바탕으로 해서 영업 플로어 시스템에 초점을 맞췄습니다. 200 00:13:47,211 --> 00:13:50,688 - 이 매매 보고서 말이에요. 이게 증권 전산 시스템에는 없어요? 201 00:13:51,168 --> 00:13:53,888 - 증권 전산 시스템에도 있는데 양식이 좀 다릅니다. 202 00:13:54,561 --> 00:13:55,869 - 이건 궁금한 부분인데 203 00:13:56,286 --> 00:14:01,533 이 매매 보고서가 사실은 외국의 경우에는 컨퍼메이션 팩스가 있고 컨트랙 노트가 있거든요. 204 00:14:01,991 --> 00:14:06,267 그 차이가 뭐냐 하면 컨퍼메이션는 딜이 일어나자마자 딜이 있다는 걸 확인시켜주는 거고 205 00:14:06,340 --> 00:14:10,562 주로 컨퍼메이션는 영업을 한 사람이 직접 프론트데스크에서 날아가거든요. 206 00:14:10,662 --> 00:14:16,243 그리고 전표가 백오피스 넘어가게 되면은 컨트랙 노트를 보내주게 되는데 우리나라 경우는 어떻죠? 207 00:14:16,380 --> 00:14:18,381 - 주식의 경우에는 3일 뒤에 나가요. 208 00:14:18,481 --> 00:14:20,858 - 그럼 컨트랙 노트가 3일 뒤에 나가는거네? 209 00:14:20,939 --> 00:14:25,961 - 그런데 이 채권 스토는 주식 스토가 달라서 당일 결제이기 때문에 당일날 나갑니다. 210 00:14:26,020 --> 00:14:31,610 - 자, 또 하나 중요한 문제는 우리 전산 시스템에 거래 정보를 입력하는 사람을 한정화 시켜야 하는 문제인데. 211 00:14:32,422 --> 00:14:35,880 다시 말해서 패스워드 관리를 잘해야 하는 건데. 212 00:14:54,357 --> 00:14:56,569 - 네 박지현 핸드폰입니다. 213 00:14:56,669 --> 00:14:58,928 - 어 왜 유자 씨가 받죠? 214 00:14:58,992 --> 00:14:59,942 - 어머나 종혁 씨. 215 00:15:00,522 --> 00:15:03,260 지현이 지금 토하러 화장실 가고 없는데 어떻게 하죠. 216 00:15:04,080 --> 00:15:07,673 - 토해요? - 네 우리 오늘 송별회 하는 거 알죠? 217 00:15:08,438 --> 00:15:11,001 - 네 압니다. - 이것저것 기분이 좀 그런가 봐요. 218 00:15:11,408 --> 00:15:13,415 잘 못 마시는 애가 좀 지나치더라고요. 219 00:15:13,760 --> 00:15:15,686 토하고 싶다고 그래서 현경이가 데리고 갔어요. 220 00:15:15,686 --> 00:15:18,561 - 거기 어디예요 유자씨. 여기 여자 셋이서. 221 00:15:18,768 --> 00:15:21,356 - 이쪽으로 오십시오. 222 00:15:21,456 --> 00:15:24,160 - 얘 종혁 씨 왔다. 223 00:15:24,835 --> 00:15:27,827 - 지현아 종혁 씨 왔어. 224 00:15:27,927 --> 00:15:30,376 지현아. - 그래 알어. 225 00:15:30,476 --> 00:15:33,481 글쎄 소유자 쓸데없는 짓 했어. 226 00:15:34,626 --> 00:15:36,767 입어. 뭐 하러 와요. 227 00:15:36,795 --> 00:15:39,449 택시 타고 들어가면 되는데. 228 00:15:39,549 --> 00:15:41,627 - 속은 괜찮아? 229 00:15:41,727 --> 00:15:45,753 괜찮은 거야? - 괜찮아요. 230 00:15:46,011 --> 00:15:49,094 다 토했기 때문에 이제 금방 말짱해져요. 231 00:15:50,721 --> 00:15:53,841 말짱해질 건데 바쁜 사람이 일하지 뭐 하러 와요. 232 00:15:55,244 --> 00:15:57,560 - 일어날 수 있어? 한번 일어나볼래? 233 00:15:59,434 --> 00:16:01,494 - 물론 일어날 수 있죠. 234 00:16:06,192 --> 00:16:09,354 나 망신 시키네. 내 다리가 왜 이러는거니 현경아. 235 00:16:09,526 --> 00:16:11,620 - 술 들어가니까 그렇지 왜 그래. 236 00:16:11,720 --> 00:16:14,705 - 나 왜 이렇게 등신같이 술도 하나 못 마실까. 237 00:16:15,428 --> 00:16:17,989 잘하는 게 하나도 하나도 없어요 바보같이. 238 00:16:18,519 --> 00:16:22,168 - 나갑시다 나가자. 239 00:16:22,268 --> 00:16:25,270 - 야. - 뭘. 240 00:16:31,193 --> 00:16:34,854 택시타고 우리가 데려다 주려고 했는데 이렇게 달려올 줄 몰랐어요. 241 00:16:34,954 --> 00:16:38,151 - 괜찮습니다 제가 데려다 줄게요. 가장 시켜서 미안해요. 242 00:16:39,444 --> 00:16:41,420 원래 술 못하는 사람들이 이런 짓하는 거예요. 243 00:16:43,147 --> 00:16:45,786 - 안 바쁘세요? - 7시 약속까지 충분해요 저 갑니다. 244 00:16:46,041 --> 00:16:46,756 - 가세요. 245 00:17:17,546 --> 00:17:20,288 - 미안해요. 안 이럴려고 했는데. 246 00:17:22,723 --> 00:17:24,088 - 몇 년을 같이 일했는데 247 00:17:24,420 --> 00:17:26,280 거기서 혼자 빠져나오는거 248 00:17:28,079 --> 00:17:29,740 마음에 안 좋을 수 있어. 249 00:17:31,660 --> 00:17:33,380 그만두고 싶어 그만두는 것도 아니고. 250 00:17:37,747 --> 00:17:42,360 미안하게 생각해. 좀 자면 좋을 텐데. 251 00:17:43,399 --> 00:17:47,274 좀 자면 어때? - 알았어요 잘게요. 252 00:17:55,876 --> 00:17:58,206 아 참 차에 술 냄새 나겠다. 253 00:17:58,270 --> 00:17:59,855 창문 좀 열어. - 내가 열을게. 254 00:18:04,180 --> 00:18:07,100 - 아니다 나 기댈래 기댈게요. 255 00:18:15,381 --> 00:18:17,567 아니야 종혁 씨 옷에 냄새 배 참. 256 00:18:17,871 --> 00:18:20,580 - 가만히 있어. 상관없어. 257 00:18:22,258 --> 00:18:23,258 상관없어. 258 00:18:41,342 --> 00:18:44,790 - 늦는다더니? - 웬 술이야 술이. 259 00:18:45,637 --> 00:18:47,855 - 술? - 술을 얼마나 먹었길래. 260 00:18:48,262 --> 00:18:52,056 최서방이 바래다 주기까지. - 아이 최서방이 데려왔어요? 261 00:18:52,156 --> 00:18:54,934 - 그래. - 쟤 술 먹었대요? 262 00:18:55,020 --> 00:18:57,033 - 최 서방이 불러놓고 갔어. 263 00:18:57,133 --> 00:18:57,913 약속 있대. 264 00:19:02,250 --> 00:19:06,238 - 최서방하고 같이 있었니? - 뭐 옷장 정리해주고 오는 거니. 265 00:19:06,918 --> 00:19:09,357 - 형부랑 언니 뭐 안 좋은 거 있어요 이모? 266 00:19:09,457 --> 00:19:11,919 결혼한 사람들 분위기가 어째 이상해. 267 00:19:12,019 --> 00:19:15,010 - 뭐가. - 언니 기분이 영 좀 그래 보이는데. 268 00:19:15,683 --> 00:19:17,785 비디오 테잎이나 서른 개씩 빌려오라 그러고. 269 00:19:18,115 --> 00:19:20,359 - 뭐를? - 비디오 테잎요. 270 00:19:20,640 --> 00:19:22,984 틀어박혀서 일주일 내내 비디오만 보려나 봐요. 271 00:19:23,884 --> 00:19:25,069 - 웬 비디오 테잎이야? 272 00:19:25,584 --> 00:19:31,410 - 그거 한 십 년 살고 시들해서 서로 할 말도 없고 말 거는 것도 싫은 부부들 시간 떼우기 아닌가? 273 00:19:31,920 --> 00:19:34,073 - 아이고 걔들 벌써 10년 살았니? 274 00:19:34,699 --> 00:19:37,861 비디오 볼 새도 없는 애들이 아주 작정했나 보지 뭐. 275 00:19:38,154 --> 00:19:40,869 비디오나 진력나게 보자고. - 언니 짜증내고. 276 00:19:42,482 --> 00:19:45,523 - 뭐라고 짜증내. - 아 뭐 만사가 다 귀찮다야. 277 00:19:46,038 --> 00:19:47,926 장정리 해준다 그러는데도 싫다. 278 00:19:48,141 --> 00:19:50,567 비디오 테잎 30개씩 뭐 하냐 그러니까 화내고 279 00:19:51,143 --> 00:19:52,287 좀 이상하더라고. 280 00:19:53,004 --> 00:19:56,328 - 왜 그래. 식장에서는 내내 방실 방실 웃더니. 281 00:19:56,678 --> 00:19:59,698 - 어린 애 들어서 예민해져 그래 신경 쓸 거 없어. 282 00:20:00,377 --> 00:20:03,448 준비하느라 고단했지. 결혼식은 뭐 쉬워? 283 00:20:04,041 --> 00:20:06,469 그리고 시집 가는 날 그저 좋기만 한 딸년 284 00:20:06,555 --> 00:20:07,733 나사 빠진 거지 뭐. 285 00:20:08,270 --> 00:20:10,360 집 떠나면서 뭐가 그렇게 좋기만 해. 286 00:20:10,782 --> 00:20:13,371 - 아파트 춥다고 둘이 히터 사러 나갔다 들어오더라고. 287 00:20:14,042 --> 00:20:17,305 - 글쎄 그렇다니까. 아파트가 그렇다니까. 288 00:20:17,627 --> 00:20:21,091 - 30개 채우느라고 한 시간 넘게 고생하다 갔더니 아무도 없잖아. 289 00:20:21,649 --> 00:20:24,258 메모나 붙여놓고 나갈 것이지 한참 기다렸어. 290 00:20:25,634 --> 00:20:27,919 내가 시집갔나 내가 왜 이렇게 피곤한 거야. 291 00:20:28,895 --> 00:20:30,620 - 저녁은 몇 시에 먹었는데. - 몰라. 292 00:20:30,720 --> 00:20:31,514 전화 한대요. 293 00:20:45,819 --> 00:20:46,458 - 켜봐. 294 00:20:53,709 --> 00:20:54,560 비디오로 바꿔봐. 295 00:21:00,421 --> 00:21:03,417 - 됐어. - 나 잘하지? 296 00:21:03,517 --> 00:21:07,780 - 응 잘하네. - 잘하긴 남자한테 기본이지. 297 00:21:08,345 --> 00:21:11,177 자 이제 오디오 좀 볼까. 298 00:21:11,277 --> 00:21:14,854 아직도 추워? 히타 좀 더 가까이 돼줄까? 299 00:21:14,954 --> 00:21:15,877 - 됐어 훨씬 나. 300 00:21:22,446 --> 00:21:24,520 - 식었다 바꾸자. - 강욱아. 301 00:21:24,921 --> 00:21:27,440 - 응. - 그거 놔두고 여기 와 앉아. 302 00:21:28,438 --> 00:21:29,000 - 그래. 303 00:21:36,290 --> 00:21:38,916 - 이러고 만화영화 보자 우리. 304 00:21:39,016 --> 00:21:40,460 - 그래 그러자. 305 00:21:41,658 --> 00:21:44,520 웬만한 드라마보다 훨씬 난 만화 많더라. 306 00:21:55,256 --> 00:21:57,680 - 우리 집이지. - 우리 집이야. 307 00:21:58,829 --> 00:22:02,360 - 근데 왜 으슬으슬 춥고 꼭 남의 집 같아. 308 00:22:02,826 --> 00:22:05,799 - 사람 안 살았잖아. 며칠 살면 괜찮아져. 309 00:22:05,899 --> 00:22:07,600 사람 온기가 없어서 그래. 310 00:22:12,772 --> 00:22:14,881 - 거기 내 성감대야. 311 00:22:14,981 --> 00:22:19,675 - 알아. - 만지지마 의욕 없어. 312 00:22:26,038 --> 00:22:27,178 있잖아 이 선생. 313 00:22:30,146 --> 00:22:32,625 나 전쟁에서 이기기는 했는데 314 00:22:34,695 --> 00:22:36,055 이기기는 했는데 315 00:22:37,403 --> 00:22:42,208 너무 만신창이가 돼서 죽는 날까지 누워 있어야 하는 장수가 된 기분이야. 316 00:22:44,055 --> 00:22:47,614 - 방법을 가르쳐줘. 내가 어떻게 하면 되는 건지. 317 00:22:49,348 --> 00:22:50,468 - 그리고 너는 318 00:22:51,715 --> 00:22:52,590 불쌍해 319 00:22:54,622 --> 00:22:55,847 너도 불쌍하고 320 00:22:56,941 --> 00:22:58,405 나도 불쌍하고 321 00:23:00,399 --> 00:23:01,077 둘 다 불쌍해 322 00:23:01,256 --> 00:23:02,257 못 견디겠어. 323 00:23:03,900 --> 00:23:06,456 - 그렇지 않아. 뭐 때문에 그래. 324 00:23:07,015 --> 00:23:10,720 악몽은 끝났다고 생각해. 제자리로 돌아온 거야. 325 00:23:11,420 --> 00:23:15,380 편안하게 생각해. 나 지금 편안해. 326 00:23:21,032 --> 00:23:23,711 - 나 입맞출게. 327 00:23:25,375 --> 00:23:25,917 - 좋아. 328 00:23:35,635 --> 00:23:38,542 - 안 되겠다. 머리에서 사이렌이 울릴려고해. 329 00:23:39,400 --> 00:23:42,964 기분 전환 하자 우리. 이 선생 오디오 빨리 꽂아서 음악 틀어. 330 00:23:43,085 --> 00:23:46,552 나 주방 정리부터 할 테니까 오디오 끝나면 우리 컴퓨터도 연결해 응? 331 00:23:46,652 --> 00:23:49,266 - 그래 알았어. - 뜨거운거 한잔 더 줘? 332 00:23:49,366 --> 00:23:51,186 - 나는 됐어. - 아직 배는 안 고프지. 333 00:23:51,272 --> 00:23:53,808 - 아니. - 그래 각자 할 일 하자 그럼. 334 00:24:01,058 --> 00:24:03,960 - 그러게 주책 없이 왜 덜컥 애부터 가지래. 335 00:24:04,871 --> 00:24:11,502 평생 한 번 하는 신혼여행도 못 가고 결혼하자마자 입덧부터 하게 생겼으니 기운 없지. 336 00:24:12,061 --> 00:24:14,531 못 먹지 어떻게 할 거야. 337 00:24:15,111 --> 00:24:18,283 병원 문 닫아볼 수도 없고. - 병원 문을 왜 닫아요. 338 00:24:18,863 --> 00:24:21,340 - 신혼 재미도 평생 한 번뿐인 건데. 339 00:24:23,051 --> 00:24:26,748 낫살이나 먹어가지고는 주책없이 그 조절도 못해 그래. 340 00:24:28,077 --> 00:24:29,774 - 거북한 얘기 그만둬요. 341 00:24:31,972 --> 00:24:34,900 - 나 길게 안해 이 서방. 342 00:24:35,752 --> 00:24:39,483 - 예. - 다 그만두고 한 가지만 다짐해두겠어. 343 00:24:39,690 --> 00:24:41,117 - 무슨 얘기하려고요. 344 00:24:41,719 --> 00:24:46,441 - 애미 잘못 만난 거 빼고는 세상 어떤 자리에 내놔도 꿀릴 게 없는 애야. 345 00:24:47,227 --> 00:24:52,023 내 자식이라서가 아니라 계집인 게 한스러울 정도로 똑똑하고 잘났어 엄마. 346 00:24:52,400 --> 00:24:54,264 - 엄마 이 서방이 웃어요. 347 00:24:54,779 --> 00:24:58,454 - 나 얘 많이 의지하고 살았어. 348 00:24:59,373 --> 00:25:00,600 - 예 압니다. 349 00:25:01,243 --> 00:25:02,667 - 어떤 일이 있어도 350 00:25:03,532 --> 00:25:09,420 딴 여자 곁눈질해서 내 자식 주저앉게 만드는 거 안 할 거다 싶어서 그거 하나 믿고 주는 거야. 351 00:25:09,763 --> 00:25:11,706 - 엄마. - 그것만 안 하면 돼. 352 00:25:12,416 --> 00:25:15,149 그것만 안 하면 다른 건 다 넘어갈 수 있어. 353 00:25:16,929 --> 00:25:18,638 그리고. - 그만해 엄마. 354 00:25:19,349 --> 00:25:22,876 - 가만히 있어. 무슨 해로운 소리 할 거라고 그래 얘가. 355 00:25:23,312 --> 00:25:26,471 - 이 서방 다 알아 잘해 잘 할 테니까 걱정 말라고요. 356 00:25:27,138 --> 00:25:29,534 - 때로는 내가 마음에 걸리는 말 좀 해도 357 00:25:30,469 --> 00:25:33,120 성격이 별나거니 생각하고 서운타 말어. 358 00:25:34,143 --> 00:25:37,482 내가 원래 부드러운 사람이 못 돼. 359 00:25:38,443 --> 00:25:41,205 - 네 알겠습니다. - 그리고 나는. 360 00:25:41,312 --> 00:25:46,805 - 얘 배추김치는 지금 딱 먹기 좋으니까 가는 즉시 냉장고에 넣고 깍두기는 오늘 아침에 담은 거니까 361 00:25:47,100 --> 00:25:51,623 다용도실 2-3일 뒀다가 익는 냄새가 난다 싶을 때 냉장고에 넣어서 익혀 먹어. 362 00:25:51,985 --> 00:25:53,919 - 네. - 명란 있잖니. 363 00:25:54,255 --> 00:25:55,818 한 번 먹을 만큼 쌌으니까 364 00:25:56,019 --> 00:25:59,623 한 번에 한 덩어리씩 꺼내 먹고 찌개 하려면 두 덩어리 쓰면 되고. 365 00:25:59,784 --> 00:26:02,379 - 네. - 북어찜거리도 양념에 넣었어. 366 00:26:02,880 --> 00:26:05,301 - 알았어요. - 저거 생선인데. 367 00:26:06,092 --> 00:26:09,810 굴비는 비닐까지 벗겨서 다 씻어놓은거니깐 그냥 굽기만 하면돼. 368 00:26:10,161 --> 00:26:12,547 너 그거 알아. 오븐 미리 예열 시키고 굽는거. 369 00:26:12,948 --> 00:26:15,063 - 그런 거예요? - 그만 가서 쉬어. 370 00:26:15,163 --> 00:26:17,949 나 9시 뉴스 볼 거야. - 네 그럼 편히 쉬세요. 371 00:26:18,006 --> 00:26:21,757 저희 가보겠습니다. 처제 놔둬 우리가 들고 나가면 돼. 372 00:26:21,785 --> 00:26:24,107 - 나오세요. - 엄마 그럼 우리 가. 373 00:26:24,757 --> 00:26:27,692 - 가. - 이모. 374 00:26:30,796 --> 00:26:35,178 - 잘하고 살어 이 서방 같은 남편 세상에 둘도 없을 거야. 375 00:26:35,948 --> 00:26:38,780 이 서방 꽉 믿고 예쁘게 예쁘게 살어. 376 00:26:39,381 --> 00:26:42,198 그래야해 알았어? 377 00:26:42,298 --> 00:26:43,137 응? 378 00:26:48,286 --> 00:26:49,640 - 가보겠습니다. 379 00:26:50,355 --> 00:26:54,696 - 이 서방 민경이 잘 부탁해. 380 00:26:55,491 --> 00:26:57,200 이 서방 믿어. 응? 381 00:27:14,468 --> 00:27:16,648 - 내일 아침에 국 뭘로 끓여줄까? 382 00:27:16,748 --> 00:27:20,105 - 빵 먹지 뭐. 내가 프렌치 토스트 해줄게. 383 00:27:20,205 --> 00:27:22,206 커피도 뽑고. - 혼자 빵 먹기 질렸잖아. 384 00:27:22,306 --> 00:27:25,138 밥 해줄게. 국 뭘로 끓여주나 말해. 385 00:27:25,238 --> 00:27:29,004 - 콩나물국 먹을까? - 그래 그럼 가다 콩나물 사자. 386 00:27:29,213 --> 00:27:34,075 - 그래 - 얘 아직도 자나? 387 00:27:38,752 --> 00:27:42,585 얘 아직도 자? 뭐 먹고 자야지. 388 00:27:43,725 --> 00:27:45,752 얘 아직도 자는 거야? 389 00:27:46,546 --> 00:27:49,106 - 안 먹어. 많이 먹었어요. 390 00:27:49,206 --> 00:27:50,200 잘래요. 391 00:27:51,466 --> 00:27:53,580 - 생전 안 하던 짓이야 어떻게 392 00:27:54,170 --> 00:27:56,020 이따라도 배고프면 얘기해. 393 00:28:09,560 --> 00:28:13,500 - 아직도 자? - 반은 깨고 반은 자는데 생각 없대. 394 00:28:14,940 --> 00:28:16,386 - 생각 없겠지. 395 00:28:17,707 --> 00:28:21,754 배고프면 먹겠다고 했지 뭐 한 두살짜리 어린 애도 아닌데 내버려둬. 396 00:28:22,721 --> 00:28:25,660 - 깨워 밥 먹일 생각 안 한다고 눈을 들 때는 언제고. 397 00:28:26,555 --> 00:28:29,526 - 속 탈 난 거 같지는 않아? - 알아서 하겠죠. 398 00:28:29,547 --> 00:28:30,089 애도 아니고. 399 00:28:32,240 --> 00:28:36,528 - 당신 왜 이렇게 뿌옇게 안개 낀 김포공항이야? 400 00:28:36,790 --> 00:28:38,423 - 좋은건 뭐가 있겠어요. 401 00:28:38,821 --> 00:28:42,223 보따리 싸들고 들어오는 날부터 애가 맥이 없는데 402 00:28:43,169 --> 00:28:45,466 술은 괜히 취하도록 먹었겠어요. 403 00:28:46,168 --> 00:28:48,307 우는 놈도 다 속이 썩는 거지. 404 00:28:49,440 --> 00:28:51,180 - 알아들었어. 그만 둬. 405 00:30:01,325 --> 00:30:04,113 - 나 왔어. - 뭐 했어? 406 00:30:04,285 --> 00:30:06,620 뭐 하고 들어오는 거야? - 담배 피웠어. 407 00:30:06,760 --> 00:30:08,640 불 끌까? - 응 꺼. 408 00:30:10,512 --> 00:30:13,280 담배를 왜 나가서 펴? - 냄새나잖아. 409 00:30:13,766 --> 00:30:17,313 테라스 나가 피웠어. - 담배 냄새 안 싫은데 왜. 410 00:30:17,631 --> 00:30:20,057 - 집 안 공기 더럽히는 거 싫어서. 411 00:30:20,157 --> 00:30:22,954 - 안 추웠어? - 뭐 별로. 412 00:30:23,054 --> 00:30:26,580 책 볼 거야? - 봐도 그만 안 봐도 그만이야. 413 00:30:31,040 --> 00:30:33,141 - 너 입덧해야 하는데 어떻게 하니. 414 00:30:33,241 --> 00:30:37,208 - 괜찮아 잘 못됐다 그러면 돼. - 그런 게 어디 있어 재수없게. 415 00:30:39,670 --> 00:30:42,542 입덧 하도록 만들어야지. 416 00:30:42,642 --> 00:30:46,175 아니야? - 마음대로 돼? 417 00:30:46,275 --> 00:30:48,933 - 이렇게 해야지. 418 00:30:49,033 --> 00:30:51,060 노력하자 응? 419 00:31:38,872 --> 00:31:40,329 - 네. - 나야. 420 00:31:40,429 --> 00:31:42,656 좀 잤나. 속은 괜찮아? 421 00:31:42,959 --> 00:31:45,341 - 괜찮아요. 집이에요? 422 00:31:45,831 --> 00:31:49,108 - 어 막 들어와 샤워 끝냈어. - 일 보는 데 지장 없었어요? 423 00:31:49,208 --> 00:31:52,100 - 응 전혀. 지금 뭐 하니? 424 00:31:52,718 --> 00:31:55,854 - 그냥 그냥 멍청하게 있어요. 425 00:31:57,603 --> 00:31:59,723 나 요즘 멍청이 된 것 같아요. 426 00:32:00,468 --> 00:32:03,640 - 얼마 동안 다분히 그럴 거야. 디프레스 된 거 이해해. 427 00:32:04,456 --> 00:32:06,660 맛있게 먹던 과자 뺏긴 기분일 거야. 428 00:32:08,883 --> 00:32:09,574 당신 429 00:32:09,920 --> 00:32:10,363 마음으로 430 00:32:10,463 --> 00:32:12,400 아직 완전히 포기가 안 돼서 그런 거야. 431 00:32:14,013 --> 00:32:17,292 뭐 좀 먹었어? - 먹었어요. 432 00:32:18,120 --> 00:32:19,704 - 그래. 나 할 일 있어. 433 00:32:19,804 --> 00:32:23,203 그만 끊자. 당신은 자고 나는 일하고. 434 00:32:24,000 --> 00:32:26,100 - 그래요 끊어요. 435 00:32:26,400 --> 00:32:28,215 - 굿나잇. - 굿나잇. 436 00:34:32,428 --> 00:34:35,157 - 많은 시간 그대를 생각하고 437 00:34:36,463 --> 00:34:37,909 그대 꿈꾸기 바라면서 438 00:34:38,775 --> 00:34:39,929 잠자리에 듭니다. 439 00:34:41,297 --> 00:34:42,760 쓸쓸해하지 말아요. 440 00:34:44,000 --> 00:34:46,331 함께 있지 않으면 사랑이 아니라는 말은 441 00:34:46,860 --> 00:34:47,900 틀렸어요. 442 00:35:01,873 --> 00:35:04,397 - 술 취해 들어왔다면서? 443 00:35:04,497 --> 00:35:08,490 최 서방 안 놀래? 처음 봤을 거 아니야. 444 00:35:08,590 --> 00:35:11,455 조심해. 그런 거 이해 못하는 집안이야. 445 00:35:11,555 --> 00:35:14,198 이해가 아니라 상상도 못하는 어른들이셔. 446 00:35:16,391 --> 00:35:19,339 먹지도 못하는 술을 왜 먹어. 447 00:35:19,439 --> 00:35:22,468 야 너 운동 안돼. 빨리 걸어야지. 448 00:35:34,814 --> 00:35:37,048 - 안녕하세요. 웬일이에요? 449 00:35:37,275 --> 00:35:39,364 - 잠깐 볼 일 있어서 저 왔습니다 형님. 450 00:35:40,130 --> 00:35:41,505 - 일찍 움직였네. - 네. 451 00:35:41,813 --> 00:35:43,752 지현이 좀 볼려구요. - 들어올 시간 없지? 452 00:35:43,816 --> 00:35:46,005 - 네 없습니다. - 그래 그럼 볼일 보구 가. 453 00:35:46,041 --> 00:35:48,154 나 운동 중이야. - 예 계속 하세요. 454 00:35:50,104 --> 00:35:52,140 당신도 뭐 산책 중인가? 455 00:35:52,240 --> 00:35:55,429 - 굳이 말하자면 뭐 그런 셈이에요. 456 00:35:56,324 --> 00:35:57,720 - 어 줄 게 있어서. 457 00:36:10,652 --> 00:36:13,447 - 무슨 날인데요? - 무슨 날이 어디 있어. 458 00:36:13,533 --> 00:36:16,358 그냥 이러고 싶은 날이지. 459 00:36:16,458 --> 00:36:19,918 - 고마워요. 나 꽃 좋아해요. 460 00:36:23,004 --> 00:36:25,874 - 그래 여자라는 확실한 증거지. 461 00:36:26,483 --> 00:36:30,597 그런데 나 당신한테 줄 거 또 있어. 462 00:36:32,108 --> 00:36:32,855 - 뭔데요? 463 00:36:34,399 --> 00:36:39,013 - 카드 썼어, - 무슨 카드요? 464 00:36:39,693 --> 00:36:41,124 - 당신한테 주는 카드. 465 00:36:45,675 --> 00:36:47,635 - 줘요 그럼. - 응. 466 00:36:48,628 --> 00:36:51,853 어 근데 있지 나 지금부터 당신 존경하기로 했어. 467 00:36:53,271 --> 00:36:55,374 야, 그거 무지 무지하게 어렵더라 어. 468 00:36:56,026 --> 00:36:57,981 태어나서 그렇게 고생하기는 처음이야. 469 00:37:07,781 --> 00:37:11,553 - 받아. - 세상에서 제일 큰 카드예요? 470 00:37:16,347 --> 00:37:18,424 무슨 카드가 이렇게 많아요? 471 00:37:18,524 --> 00:37:21,152 - 어 많어 많다고. 472 00:37:21,252 --> 00:37:23,064 많기는 한데. 473 00:37:23,121 --> 00:37:28,084 그런데 그게 나는 바보다야. 474 00:37:29,435 --> 00:37:31,516 나는 나는 바보다인데. 475 00:37:32,722 --> 00:37:36,987 그래도 그게 내 마음이야. 그러니까 나 무시는 하지 마라. 476 00:37:39,943 --> 00:37:42,419 태워줄까 아직 한참 가야 하는데. 477 00:37:43,176 --> 00:37:46,384 - 아 아니요. 그냥 걸을래요 괜찮아요. 478 00:37:47,837 --> 00:37:50,592 - 그래 그럼. 공기 좋으니까 걸어. 479 00:37:52,107 --> 00:37:52,900 몸에 좋아. 480 00:38:17,185 --> 00:38:19,211 - 최 서방 왔다면서. - 갔어요. 481 00:38:20,040 --> 00:38:23,040 - 술 먹느라고 고생했다고 꽃 사갖고 왔대? 482 00:38:24,180 --> 00:38:26,520 그건 뭐야? - 카드래. 483 00:38:27,149 --> 00:38:30,800 한 보따리야. 돈 많으니까 뭐든지 돈으로 승부하잖아. 484 00:38:31,079 --> 00:38:32,211 취미 안 맞아 진짜. 485 00:39:45,815 --> 00:39:47,202 - 왜 그래요 언니? 486 00:39:58,409 --> 00:39:58,867 - 네. 487 00:40:03,220 --> 00:40:04,680 카드 보고 그러는거지? 488 00:40:07,920 --> 00:40:12,390 그럴 줄 알았어. 그럴 줄 알았다고 비웃을 줄 알았다고 그래. 489 00:40:13,407 --> 00:40:16,826 - 비웃는거 아니에요. 비웃는 거 아니야. 490 00:40:17,306 --> 00:40:19,781 - 비웃는 게 아니면 이보셔 이렇게 웃을 일이야. 491 00:40:20,564 --> 00:40:23,575 에이 창피해. 에이 에이 창피해. 492 00:40:24,463 --> 00:40:27,002 - 이제 그만 웃을게요. 493 00:40:27,102 --> 00:40:31,356 그만 웃을게요. 끊지 말고 조금만 기다려요. 494 00:40:34,185 --> 00:40:36,946 아 조금만요. 495 00:40:37,046 --> 00:40:39,312 고마워요. 496 00:40:40,460 --> 00:40:42,877 몇 년 동안 이렇게 즐거운 일 없어요. 497 00:40:42,944 --> 00:40:43,513 - 좋아. 498 00:40:43,613 --> 00:40:46,472 못난 내 꼴이 당신 그렇게 즐겁게는 해줬다니. 499 00:40:46,900 --> 00:40:48,540 안한것보다는 나은걸로 생각 할게. 500 00:40:51,736 --> 00:40:53,851 - 아 정말 고마워요. 501 00:40:53,951 --> 00:40:56,847 정말 고맙게 생각하고 있어요. 502 00:40:57,004 --> 00:40:58,880 - 그래 나도 고마워. 503 00:41:01,372 --> 00:41:03,612 - 나 커피 마실래요. 그만 끊어요. 504 00:41:03,712 --> 00:41:04,860 - 어 끊어. 505 00:41:23,776 --> 00:41:26,283 - 반 마디? 이모 반 마디? 506 00:41:26,383 --> 00:41:29,162 - 가만 얘 쌀을 얼마나 안 쳤는데? 507 00:41:29,262 --> 00:41:31,524 두 공기면 너 4인분 나온다. 508 00:41:32,415 --> 00:41:34,663 그래 불 끄기는 했고. 509 00:41:34,763 --> 00:41:37,472 얼마나 그럼 반 마디면돼. 510 00:41:37,572 --> 00:41:41,536 반 마디만 부어. 고생하지 말고 집에 와 먹어. 511 00:41:41,808 --> 00:41:46,814 할 줄도 모르는 애가 무슨 너 요리책 안 갖고 갔니? 512 00:41:47,036 --> 00:41:49,920 갖고 갔잖어. - 아직 안 풀었단 말이에요. 513 00:41:51,816 --> 00:41:54,980 어. 콩나물 먼저 김 올려서. 514 00:41:56,282 --> 00:41:58,160 네. 네. 515 00:41:58,580 --> 00:42:02,584 고춧가루는 언제 풀어요? 516 00:42:02,684 --> 00:42:06,800 어. 파 마늘 맨 나중에 넣으라고? 517 00:42:07,886 --> 00:42:10,045 알았어요. 알았어. 518 00:42:10,145 --> 00:42:12,243 내가 해본다니까요. 519 00:42:12,343 --> 00:42:14,160 어. 네. 520 00:42:18,738 --> 00:42:21,747 깼어? - 어 커피 냄새 좋으네. 521 00:42:22,126 --> 00:42:24,606 - 이리 와 줄게. 아니 거기서 마실래? 522 00:42:24,749 --> 00:42:26,454 - 내가 할게. 정말 밥 하는 거야? 523 00:42:27,256 --> 00:42:31,176 그 밥 먹을 수 있을까? 차라리 내가 같이 힘든데 어? 524 00:42:31,290 --> 00:42:33,393 - 그렇다고 서방님 밥 얻어먹고 살 순 없잖아. 525 00:42:33,636 --> 00:42:35,711 머리 좋은 여자 살림도 잘 한다더라. 526 00:42:35,818 --> 00:42:39,307 나 머리 좋으니까 실습 기간 약간만 주면 잘 할 거야. 527 00:42:44,420 --> 00:42:46,480 꿈꾼 거 없어? 첫 날인데. 528 00:42:48,120 --> 00:42:50,299 - 기억 안 나는데. 넌 없어? 529 00:42:50,474 --> 00:42:52,295 - 없어. 나도 안 꿨나 봐. 530 00:42:53,482 --> 00:42:55,452 - 아참. 히타 갖다 줄까? 531 00:42:55,717 --> 00:42:58,727 - 아니 아직까진 괜찮아. 532 00:42:58,827 --> 00:43:02,593 - 뭐 할까? - 할 일이 얼마나 많은데. 533 00:43:02,693 --> 00:43:06,390 각자 책장 정리만 하재도 종일 할걸? - 당장 급할 거 없는데 뭐. 534 00:43:06,910 --> 00:43:09,480 꼭 보고싶은 연극 없어 연극이나 보러 갈까? 535 00:43:09,680 --> 00:43:13,476 - 그냥 있을래. 너한테 치대기나 하면서. 536 00:43:14,931 --> 00:43:17,033 - 그래 마음대로 해, 그럼. 537 00:43:17,133 --> 00:43:18,478 - 콩나물 다듬자. 538 00:43:27,140 --> 00:43:30,561 같이 하자고. - 알았어 하자. 539 00:43:31,904 --> 00:43:33,940 꽁지도 따는 거지? - 식성이 어떠신데. 540 00:43:34,489 --> 00:43:36,977 - 따는게 깨끗하다. - 그래 따 그럼. 541 00:43:39,860 --> 00:43:42,700 많이 뒤척이더라. - 잠자리가 바뀌었으니까. 542 00:43:42,800 --> 00:43:44,544 나 때문에 성가스러웠어? 543 00:43:44,930 --> 00:43:48,617 - 아니 왜 어디가 불편할까. 544 00:43:48,940 --> 00:43:51,980 그냥 그랬어. - 그런 거 없었어. 545 00:43:52,080 --> 00:43:54,640 새 이불도 그렇고 그래서 그랬겠지. 546 00:43:58,679 --> 00:44:01,725 - 니 눈치 안 봐도 되니. 547 00:44:01,825 --> 00:44:04,162 - 그런 말 하지마. 548 00:44:04,835 --> 00:44:09,280 - 나 안을때 걔라고 생각하고 안지 말아주라. 549 00:44:12,740 --> 00:44:13,900 - 샤워하고 올게. 550 00:44:28,458 --> 00:44:31,504 - 어떻게 마음에 들어서 든다 그런 거야. 551 00:44:31,582 --> 00:44:36,630 아니면 노인네 다리 분파는 거 봐주느라 덮어 놓고 좋다 좋다 그런 거냐. 552 00:44:36,980 --> 00:44:39,340 - 아니에요 어머님 다 마음에 들어요. 553 00:44:39,460 --> 00:44:43,151 다 마음에 드는데 너무 비싸서. - 그런 데 신경 쓸 거 없다. 554 00:44:43,251 --> 00:44:45,920 우리 집에 뭐 핸드백 사고 화장품 사고 555 00:44:46,000 --> 00:44:46,829 딸들이 있어 556 00:44:46,929 --> 00:44:50,500 여자 치장하는데 돈 드릴 일이 있는 집이기를 하니 뭐. 557 00:44:50,873 --> 00:44:53,221 종혁이 하고 다니는 거 봐 알잖아. 558 00:44:53,500 --> 00:44:55,510 그 녀석이 표 안나게 멋쟁이야. 559 00:44:55,983 --> 00:44:57,657 보기 좋잖아. - 네. 560 00:44:59,740 --> 00:45:03,960 - 너 이 일 그만두기로 했대서 사실은 후련했다. 561 00:45:05,223 --> 00:45:08,933 말이 출퇴근이고 일이지 새벽부터 일어나 움직여야지. 562 00:45:09,033 --> 00:45:11,584 종혁이 들어올 때까지는 잘 수도 없지. 563 00:45:12,679 --> 00:45:14,111 그러면서 그 일을 어떻게 해. 564 00:45:16,449 --> 00:45:19,612 좋은 재주 썩히는 거 아깝지 않은 건 아니지만 어떡하니. 565 00:45:20,228 --> 00:45:24,796 상대를 잘못 골랐지. 들어오거든 덮어놓고 애부터 가져. 566 00:45:24,896 --> 00:45:28,852 시집살이 빨리 느긋해지려면 애기부터 낳아놓는 게 상수야. 567 00:45:29,575 --> 00:45:31,524 어린애가 있어 많이 봐주거든. 568 00:45:33,910 --> 00:45:37,391 아유 참 잊겠다. 아버님 용돈 주시더라. 569 00:45:39,740 --> 00:45:41,795 - 아 아니에요. 저 쓸 돈 있어요. 570 00:45:41,895 --> 00:45:44,055 저번에 주신 것도. - 집어넣어. 571 00:45:44,446 --> 00:45:47,355 그건 그거 이건 이거 이건 아버님 주머니에서 나온 거야. 572 00:45:47,455 --> 00:45:52,180 얼른. - 잘 쓰겠습니다. 573 00:45:54,374 --> 00:45:56,564 - 마사지는 좀 다니니? 574 00:45:56,664 --> 00:46:01,015 - 아니요. - 너도 얼굴이 이랬다 저랬다 하더라. 575 00:46:01,115 --> 00:46:03,598 관리 좀 하지 그래 왜. - 예. 576 00:46:04,180 --> 00:46:08,140 제가 좀 신경을 쓰면 잘 뒤집어져요. 577 00:46:09,797 --> 00:46:12,924 - 작가라 신경이 너무 예민해서 그런가 보다. 578 00:46:13,310 --> 00:46:16,680 - 저 이제 작가 아니에요. 579 00:46:16,780 --> 00:46:20,194 어. 성북동 어머님 뵙고 지금 들어가는 길이야. 580 00:46:20,602 --> 00:46:22,693 - 지금 어딘데? 잠깐 안 들릴래? 581 00:46:23,380 --> 00:46:27,211 - 나 당분간 거기 안 가. 니들 일하는 거 보면 배가 뒤틀려. 582 00:46:27,412 --> 00:46:30,771 몸에 낄 거야. - 야 가슴 찢어져 그런 소리가. 583 00:46:31,828 --> 00:46:33,538 - 아니야. 괜히 그러는 거야. 584 00:46:34,704 --> 00:46:37,969 - 너 인터뷰 안 할래? - 무슨 인터뷰? 585 00:46:38,147 --> 00:46:41,836 - 먼저 만났던 송 기자 있지. 그 친구가 너 인터뷰 하자 그러던데. 586 00:46:42,294 --> 00:46:43,800 - 뭐 아직도 끝 안 났대? 587 00:46:44,521 --> 00:46:47,037 - 아니 그런 거 아니고 니네 결혼 기사 쓴다는 거야. 588 00:46:47,445 --> 00:46:50,860 종혁 씨랑 너 어떻게 만나서 어떻게 연애하고 뭐 그런 거 있잖아 왜. 589 00:46:51,082 --> 00:46:53,043 - 얘 그만둬. 그런 인터뷰를 왜 해. 590 00:46:53,287 --> 00:46:54,488 쓸데없는 소리 하지마. 591 00:46:54,589 --> 00:46:56,947 - 아니 호의적으로 하겠다는 거야 호의적으로. 592 00:46:57,369 --> 00:47:00,905 - 호의고 뭐고 글쎄 싫어. 그거 바보 같지 않니. 593 00:47:01,556 --> 00:47:04,008 나 그런 기사 나오는 사람들 다 바보 같아. 594 00:47:04,901 --> 00:47:07,373 나 그거 안 해. - 그럴 줄 알았어. 595 00:47:07,473 --> 00:47:09,303 그래 그럼. 들어가 안녕. 596 00:47:09,403 --> 00:47:10,640 - 어 안녕. 597 00:47:23,446 --> 00:47:25,459 - 왜? - 재미없지? 598 00:47:25,702 --> 00:47:28,158 - 응. - 바꾸자. 599 00:47:31,760 --> 00:47:33,179 괜찮아. 그냥 펴. 600 00:47:33,279 --> 00:47:35,368 - 공기 더럽혀지는 거 싫잖아. 601 00:47:35,504 --> 00:47:37,521 - 나는 괜찮아 글쎄. 602 00:47:37,621 --> 00:47:38,529 이상하다. 603 00:47:39,059 --> 00:47:41,917 오피스텔이랑 병원에서는 아무 상관없이 피어되던 사람이. 604 00:47:42,017 --> 00:47:44,829 갑자기 왜 그래. - 답답해. 605 00:47:47,009 --> 00:47:50,059 - 뭐가 나하고 있는 게 답답하니? 606 00:47:51,835 --> 00:47:55,120 - 실내가. - 그럼 우리 양수리 갈래? 607 00:47:57,380 --> 00:47:59,839 아니면 너 혼자 갔다 올래? 608 00:47:59,939 --> 00:48:01,971 너 양수리 좋아하잖아. 609 00:48:02,400 --> 00:48:04,575 혼자 가서 진중히 술 마시다 오고 싶니. 610 00:48:04,840 --> 00:48:06,652 - 왜 그래. - 나하고 있는 게 답답하다면서. 611 00:48:06,991 --> 00:48:08,137 - 내가 언제 그랬어? - 그랬잖아. 612 00:48:08,235 --> 00:48:09,420 - 억지 쓰지 마. 613 00:48:09,500 --> 00:48:11,595 이 화창한 날씨에 여행 접고 우리 집에 박혀 614 00:48:11,595 --> 00:48:12,920 비디오 보는 게 안답답해 그럼? 615 00:48:13,599 --> 00:48:16,364 - 여행 누구 때문에 접었는데. 616 00:48:16,464 --> 00:48:19,941 - 우리 몇 살이니. - 40이 내일 모레다 왜. 617 00:49:05,080 --> 00:49:06,786 - 얼른 들어와 들어와. 618 00:49:07,394 --> 00:49:12,060 아이고 우리 박사 며느리 얼굴 보기 힘들어 죽겄네 그냥 응. 619 00:49:12,140 --> 00:49:15,498 아이고 내가 너희들 보고 싶어서 그냥 날짜만 꽂고 있었다. 620 00:49:15,945 --> 00:49:16,676 - 아버지는요. 621 00:49:17,052 --> 00:49:20,910 - 아 여태 기다리시다가 답답하다고 나가신지 십분도 안 됐어. 622 00:49:21,420 --> 00:49:24,045 벌써 도착하셨나. 어쩌나 모르겠네. 623 00:49:24,145 --> 00:49:26,185 딴 데 안 들리셨나. 624 00:49:26,285 --> 00:49:28,410 아 얘 앉어 앉아라. 625 00:49:28,510 --> 00:49:30,930 어 사장님 도착하셨어? 626 00:49:31,825 --> 00:49:34,856 그렇지 금방 도착하실껴. 627 00:49:35,000 --> 00:49:38,586 그럼 우리 둘째 며느리 왔다고 좀 빨랑 집으로 오시라고 해. 628 00:49:40,097 --> 00:49:42,315 그려 부탁이야 미스 신. 629 00:49:42,920 --> 00:49:46,679 앉으라니까. - 저기 어머님 인사부터 드리고. 630 00:49:46,922 --> 00:49:49,002 - 아이고 아니요 아니요. 631 00:49:49,102 --> 00:49:52,419 나중에 아버지 오시면 한꺼번에 받을 텨. 632 00:49:52,519 --> 00:49:55,156 천천히 햐. - 그렇게 해. 633 00:49:56,452 --> 00:50:00,388 별일 없죠. - 말 말아라. 634 00:50:00,680 --> 00:50:01,870 별일이 왜 없냐. 635 00:50:03,089 --> 00:50:06,702 너희 형 때문에 내가 그냥 속상해서 그냥 까무러쳤어. 636 00:50:07,297 --> 00:50:07,770 - 왜요. 637 00:50:09,018 --> 00:50:11,795 - 회사는 회사대로 꼬여서 안 풀린다지만 638 00:50:12,554 --> 00:50:13,127 그것 때문에 639 00:50:13,141 --> 00:50:13,637 느희 아버지 640 00:50:13,701 --> 00:50:15,829 시끄럽기는 또 얼마나 시끄러워. 641 00:50:16,659 --> 00:50:20,254 작년 한 해 꽈박인 돈이 아버지 말로는 10억이라니 어. 642 00:50:20,375 --> 00:50:23,493 시끄러울 만도 허지만. - 뭐 또 잘못됐어요? 643 00:50:23,586 --> 00:50:26,534 - 술 집 기집애 하고 글쎄 바람 피다가 들켰댜. 644 00:50:27,451 --> 00:50:29,650 느 아버지는 아직 몰러 아시면 645 00:50:29,829 --> 00:50:31,327 그냥 곧바로 살인이여. 646 00:50:31,980 --> 00:50:35,982 아무 소리 말어. 형수는 그냥 안 산다고. 647 00:50:35,982 --> 00:50:38,228 애들 다 데리고 친정으로 가고. 648 00:50:38,880 --> 00:50:41,345 한바탕 난리가 났었어. 649 00:50:41,810 --> 00:50:44,444 요즘 여자들이 왜 그런 꼴을 보고 살어. 650 00:50:45,060 --> 00:50:47,590 안 산다지. 아직도 안 끝났어. 651 00:50:48,820 --> 00:50:50,520 속상해 죽겄어. 652 00:50:55,468 --> 00:50:59,360 내가 새 애기 있는데 그냥 별 소리를 다 한다 아이고. 653 00:50:59,460 --> 00:51:02,640 집안 망신인 걸 아유. - 괜찮아요 어머니. 654 00:51:05,040 --> 00:51:08,400 - 너희 친정에는 행여 이런 말하지 말어. 655 00:51:08,580 --> 00:51:11,670 너는 이제 우리 이씨 집안 사람이여. 656 00:51:12,013 --> 00:51:14,150 시집 흉이 네 흉인 거라고. 657 00:51:16,340 --> 00:51:19,500 그래 여행은 잘 한겨? 658 00:51:20,460 --> 00:51:23,546 얘가 잘 해주대. - 네. 659 00:51:24,813 --> 00:51:30,040 - 이 사람이 딴 거는 몰라도 마음 하나는 참 따시지. 660 00:51:30,396 --> 00:51:32,195 나 나, 저희 아버지가 어쩌다가 661 00:51:32,223 --> 00:51:37,756 그냥 몸이 아파도 얘만 몸 달아 했지 저기 형은 그런 것도 모르는 위인이야. 662 00:51:38,379 --> 00:51:39,620 - 네 알아요. 663 00:51:42,678 --> 00:51:45,720 - 우리는 네가 정말 고마워 죽겄다 그냥. 664 00:51:48,111 --> 00:51:51,191 저러다가 그냥 몽달 귀신 으로 그냥 끝나지. 665 00:51:52,036 --> 00:51:54,470 아이고 몽달 귀신인지. 변했어. 666 00:51:59,826 --> 00:52:02,106 - 얘 안 늦어. - 네 나가요. 667 00:52:02,693 --> 00:52:05,521 나가요 아버지. - 나가요 하고 왜 안 나와. 668 00:52:05,679 --> 00:52:08,198 나가요 아까도 했잖아. 669 00:52:08,298 --> 00:52:10,508 참 나오기 힘들다. 670 00:52:10,801 --> 00:52:12,686 - 안 급해요. 뭐 시간 있는데 뭐. 671 00:52:13,352 --> 00:52:16,742 - 안 급하다가 늦어. - 그럼 식장에서 봬요. 672 00:52:16,949 --> 00:52:20,586 - 그래 얘. 화장 너무 짙으게 시키지마 짙으면 미워. 673 00:52:20,615 --> 00:52:23,219 - 알았어요 어머니. 674 00:52:23,319 --> 00:52:24,640 - 가자. 675 00:52:32,323 --> 00:52:35,368 - 뭐하러 나와요. - 어이 가. 676 00:52:35,520 --> 00:52:37,497 - 아우 참. 나오지 마요. 677 00:52:37,597 --> 00:52:40,147 기분 이상해. - 뭐가 이상해. 678 00:52:40,275 --> 00:52:42,615 이상할 것도 많다. 어이 가. 679 00:52:42,704 --> 00:52:43,757 뒤에 밀렸어. 680 00:52:44,108 --> 00:52:44,775 얼른. 58917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.