All language subtitles for Fireworks EP15 360p-SBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,380 --> 00:00:28,597 - 아이고, 안녕하십니까 사장님. 2 00:00:28,667 --> 00:00:30,909 - 안녕하세요. - 이쪽으로 오십시오. 3 00:00:30,923 --> 00:00:32,384 손님 와 계십니다. - 그래요? 4 00:00:32,491 --> 00:00:35,280 차만 마십니다. - 예, 알고 있습니다. 5 00:00:43,549 --> 00:00:46,218 사장님 오셨습니다. - 많이 기다렸어? 6 00:00:46,654 --> 00:00:50,171 - 아니요 얼마 안 됐어요. - 차 벌써 마셨구나. 7 00:00:50,271 --> 00:00:53,270 뭐 한 잔 더 하지. 저 여기 망고 쥬스 하나요. 8 00:00:53,434 --> 00:00:56,117 이 사람 망고 좋아하는데. - 예 올리겠습니다. 9 00:00:57,153 --> 00:00:58,803 - 와 앉아. 상의 좀 벗을게. 10 00:00:59,404 --> 00:01:01,455 - 좀 덥죠? - 응 이상 기온이래. 11 00:01:01,590 --> 00:01:04,789 초여름 같아. 일하다 나온 거야? 12 00:01:05,154 --> 00:01:07,493 - 육부 마무리해 놓고 칠부 뚜껑 열어놓고요. 13 00:01:07,976 --> 00:01:09,988 - 이번 일은 진도가 상당히 빠른 것 같은데. 14 00:01:10,374 --> 00:01:13,030 - 아무래도 스토리 따라가는 거라서 그런지 싶어요. 15 00:01:14,364 --> 00:01:17,691 유자는 선배 선생님 쓰시던 일일극 마무리한 일거리 맡았어요. 16 00:01:18,513 --> 00:01:21,588 선생님이 쓰러지셨대요. 수술 받으셔야 하나 봐요. 17 00:01:22,900 --> 00:01:27,525 - 아니 그런 일도 하나. - 나가던 방송 중단할 수는 없으니까요. 18 00:01:33,536 --> 00:01:37,078 - 담배 냄새 싫지? - 좋지는 않아요. 19 00:01:40,360 --> 00:01:41,897 왜요. 그냥 피워요. 20 00:01:41,997 --> 00:01:43,280 나 괜찮아요. 21 00:01:54,928 --> 00:01:58,045 왜요 무슨 좋지 않은 일 있어요? 22 00:02:03,880 --> 00:02:05,135 무슨 일이에요? 23 00:02:09,940 --> 00:02:10,991 - 당신한테 24 00:02:12,940 --> 00:02:15,519 아주 대단히 미안한 얘기를 해야 돼. 25 00:02:17,951 --> 00:02:21,303 지금 하는 일 포기해야겠어. 26 00:02:23,320 --> 00:02:26,266 - 뭐라구요? - 미니시리즈 포기해야겠다고. 27 00:02:26,660 --> 00:02:27,310 - 왜요? 28 00:02:28,672 --> 00:02:30,980 - 이유는 묻지 말고 그냥 포기 해줬으면 좋겠다. 29 00:02:34,680 --> 00:02:38,034 - 왜 약속이 틀려요. 해도 된다 그랬잖아요. 30 00:02:38,441 --> 00:02:40,809 - 나는 하게 하고 싶어. 아버지께서 그만두라셔. 31 00:02:41,274 --> 00:02:43,061 - 아버님 허락도 받으셨잖아요. 32 00:02:44,960 --> 00:02:47,037 허락하셔놓고 다시 번복하신 거예요. 33 00:02:47,080 --> 00:02:47,952 하면 안 된다고? 34 00:02:48,417 --> 00:02:53,463 - 기본적으로 아버지는 집안 여자들이 이름 걸고 뭔가 하는 거 싫어하셔 35 00:02:53,880 --> 00:02:54,987 그건 당신도 알잖아. 36 00:02:57,919 --> 00:03:00,486 - 그러신다고 해도 이번 일은 허락하셨었잖아요. 37 00:03:00,880 --> 00:03:02,761 - 생각이 바뀌셨대. 그만 두라셔. 38 00:03:05,060 --> 00:03:10,520 실망스럽겠지만 당신이 포기해줘야겠어. 39 00:03:13,669 --> 00:03:14,540 당신한테 40 00:03:15,580 --> 00:03:17,160 정말 대단히 미안해 41 00:03:17,400 --> 00:03:19,000 일이 이렇게 될 줄은 42 00:03:20,260 --> 00:03:21,320 몰랐어. 43 00:03:24,988 --> 00:03:27,106 - 아버님 말씀은 지상 명령인가요? 44 00:03:27,959 --> 00:03:30,607 - 물론이야. - 어떤 일이 있어도 포기해야 해요? 45 00:03:30,861 --> 00:03:32,035 - 어떤 일이 있어도. 46 00:03:38,035 --> 00:03:38,537 네. 47 00:04:00,265 --> 00:04:03,811 - 왜 바뀌셨대요. 이유가 있을 거 아니에요. 48 00:04:05,698 --> 00:04:10,800 - 아마 이건 내 짐작이야. 49 00:04:12,820 --> 00:04:16,600 당신만 예외를 만드는 게 마음에 걸리셨던 거 아닌가 해. 50 00:04:17,660 --> 00:04:19,480 작은아버지들이 계시니까. 51 00:04:21,099 --> 00:04:23,326 - 그럼 처음부터 걸리셨어야 하는 거잖아요. 52 00:04:23,662 --> 00:04:25,937 - 따지지 말고 순하게 포기해. 53 00:04:28,420 --> 00:04:29,460 그럼 내가 54 00:04:36,320 --> 00:04:37,800 평생 안 잊을게. 55 00:04:41,262 --> 00:04:43,622 포기해. 56 00:04:43,722 --> 00:04:46,572 지현아. 57 00:04:46,672 --> 00:04:48,917 - 그럴 수 없는데 어떡하죠? 58 00:04:51,741 --> 00:04:54,260 포기 안 할래요. 포기할 수 없어요. 59 00:04:55,087 --> 00:04:56,763 - 뭐 하는 거야. - 그만 일어나려고요. 60 00:04:56,863 --> 00:04:59,288 - 얘기하는 중이잖아요. - 대답했어요 난 포기 못 해요. 61 00:04:59,388 --> 00:05:02,165 - 포기 안 하면 결혼 못 해. - 그래도 포기 안 해요. 62 00:05:09,582 --> 00:05:12,840 - 신문에 나갔어. - 신문 때문에 결혼할 수 없어요. 63 00:05:13,126 --> 00:05:17,414 - 앉아. 멋대로 굴지 말고 앉아. 64 00:05:19,773 --> 00:05:23,577 당신한테 사정하는 거야. 포기해달라고 사정하는 거란 말이야. 65 00:05:32,480 --> 00:05:34,824 - 납득할 수도 없고 시용할 수도 없어요. 66 00:05:36,758 --> 00:05:39,920 7월까지 작업실로 출퇴근하면서 일하게 해준댔고. 67 00:05:40,006 --> 00:05:42,105 아버님도 허락하셨었어요. 68 00:05:42,205 --> 00:05:44,042 나 아버님도 뵀어요. 69 00:05:44,695 --> 00:05:47,628 마땅치 않으시지만 허락하신다고 직접 말씀하셨단 말이에요. 70 00:05:48,087 --> 00:05:50,260 되도록 빨리 끝내달라는 말씀도 하셨단 말이에요. 71 00:05:51,634 --> 00:05:54,165 종혁 씨 아버님께는 하찮고 우습겠지만 72 00:05:55,383 --> 00:05:57,122 난 취미 삼아 하는 일 아니에요. 73 00:05:57,603 --> 00:05:59,767 난 그 일이 좋고 꼭 하고 싶어요. 74 00:06:00,096 --> 00:06:03,218 처음으로 찾아온 기회에요. 원고 좋다 그래요. 75 00:06:03,520 --> 00:06:05,440 처음으로 일 같은 일 하고 있는 거란 말이에요. 76 00:06:05,508 --> 00:06:08,255 - 알아. 나도 하게 해주고 싶어. 77 00:06:09,174 --> 00:06:12,685 당신이 그렇게도 하고 싶어 하는 일 하게 해주고 싶단 말이야. 78 00:06:13,296 --> 00:06:16,880 문제는 아버지야. 아버지가 포기하라면 포기해야 해. 79 00:06:16,980 --> 00:06:19,162 - 포기 못 해요 글쎄 포기 못 한다니까요. 80 00:06:22,612 --> 00:06:24,950 - 결혼을 못해도? 81 00:06:25,050 --> 00:06:26,821 - 못해도요. 82 00:06:35,020 --> 00:06:38,040 - 그래 좋아. 할 수 없군. 83 00:06:41,842 --> 00:06:43,899 태국 사건이 생각보다 많이 퍼져 있어. 84 00:06:45,713 --> 00:06:46,313 작은 집. 85 00:06:46,420 --> 00:06:49,487 종욱이 댁이 미장원에서 듣고 집에 와 얘기해. 86 00:06:49,880 --> 00:06:52,071 숙부님 통해 아버지한테까지 들어갔어. 87 00:06:53,360 --> 00:06:55,860 그게 허락하셨다가 취소하신 이유야. 88 00:07:00,800 --> 00:07:03,500 그러니까 여지가 없어. 89 00:07:04,994 --> 00:07:08,440 당신 그만둬야 돼. 90 00:07:41,790 --> 00:07:42,931 - 당황했겠군요. 91 00:07:50,746 --> 00:07:51,652 미안해요. 92 00:07:53,980 --> 00:07:56,376 - 근거 없는 헛소문으로 넘어갔어. 93 00:07:56,476 --> 00:07:56,940 괜찮아. 94 00:08:01,186 --> 00:08:03,366 - 종혁 씨가 날 포기해요. 95 00:08:03,466 --> 00:08:05,547 종혁 씨 사랑하지 않아요. 96 00:08:13,191 --> 00:08:17,135 - 새삼스러울 거 없어. - 말하고 싶었지만 못하게 해서. 97 00:08:17,170 --> 00:08:19,901 - 못하게 한 말은 할 필요 없어. - 차마 할 수 없어 못했는데. 98 00:08:19,913 --> 00:08:21,856 - 하지마. - 다 사실이에요. 99 00:08:32,128 --> 00:08:36,125 도착하고 사흘째 되던 날 만났어요. 100 00:08:38,707 --> 00:08:41,062 그 뒤 며칠 동안 같이 다녔어요. 101 00:08:43,328 --> 00:08:45,231 성형외과에 일하는 것도 맞아요. 102 00:08:47,679 --> 00:08:49,794 얘기가 통했고 마음도 통했어요. 103 00:08:52,345 --> 00:08:57,700 돌아오기 싫었어요. 거기서 그 사람하고 쭉 같이 있고 싶었어요. 104 00:08:59,160 --> 00:09:00,088 파혼해줘요. 105 00:09:04,392 --> 00:09:05,619 없었던 걸로 해요. 106 00:09:09,040 --> 00:09:12,120 - 입 다물어. 한마디도 더 하지 마라. 107 00:09:17,049 --> 00:09:19,908 당신 나한테 이렇게까지 잔인해야겠어. 108 00:09:20,008 --> 00:09:22,426 - 미안해요. - 미안. 109 00:09:22,526 --> 00:09:23,439 미안. 110 00:09:25,766 --> 00:09:27,972 당신은 내가 입 다물어주기 바라는 거 알고 있어. 111 00:09:28,208 --> 00:09:30,981 알고 있으면서 말하는 의도가 뭐야? 112 00:09:31,081 --> 00:09:33,436 파혼? 나 파혼 못할 놈 같니. 113 00:09:33,901 --> 00:09:36,795 신문이 무섭고 집안이 무서워 파혼 못할 것 같아? 114 00:09:37,120 --> 00:09:40,447 - 종혁 씨. - 미안 너 뭐가 미안이야. 115 00:09:40,934 --> 00:09:43,226 사람 죽여 엎어놓고 미안하다 그런 거야 지금? 116 00:09:44,143 --> 00:09:47,161 - 그럼 날더러 어떻게 하라는 거예요. - 너 할 거 없어. 117 00:09:47,175 --> 00:09:49,647 아무것도 없어. 파혼해도 내가 해. 118 00:09:51,181 --> 00:09:53,938 그래 좋아 파혼해. 119 00:10:25,322 --> 00:10:27,113 - 회사. - 네. 120 00:11:22,271 --> 00:11:23,991 - 네. - 나에요. 121 00:11:46,075 --> 00:11:48,295 - 현경이는? 122 00:11:48,395 --> 00:11:51,167 - 어? - 현경이. 123 00:11:51,348 --> 00:11:54,706 - 어 친구 애기 백일이라고 연락 와서 금반지 사러 나갔어. 124 00:11:58,680 --> 00:12:00,626 - 나 들어간다. - 벌써? 125 00:12:01,006 --> 00:12:04,521 - 어 머리가 좀 아플려고해. - 감기 신호 아니니? 126 00:12:04,799 --> 00:12:07,635 - 글쎄 수고해. - 어 내일 보자. 127 00:13:18,060 --> 00:13:20,977 - 난 이게 좋은데? - 괜한 욕심이야. 128 00:13:20,998 --> 00:13:23,854 적당한 걸로 해. - 커서 나쁠 거 없어. 129 00:13:23,874 --> 00:13:27,189 시원하잖아. - 거실 크기 생각해 부담스러워. 130 00:13:27,471 --> 00:13:29,832 - 갖다 놓고 보다 보면 큰 거 못 느껴. 131 00:13:29,932 --> 00:13:32,390 - 뭘 그렇게 많이 본다 그래 괜한 욕심이야. 132 00:13:32,658 --> 00:13:36,933 - 비디오 빌려다 볼 때 좋을 거야. - 난 싫어 깔려 죽을 것 같아서 부담스러워. 133 00:13:37,184 --> 00:13:38,810 - 난 큰게 좋아. - 난 싫어. 134 00:13:39,080 --> 00:13:40,812 - 그럼 가위바위보 해. - 말 들어. 135 00:13:40,912 --> 00:13:43,705 적당한 사이즈로 해. - 요즘 가전제품 구매 추세가. 136 00:13:43,805 --> 00:13:45,932 - 지금 큰 거 필요 없습니다. 29 인치로 결정하죠. 137 00:13:46,032 --> 00:13:47,808 - 아니에요 34인치로 주세요. - 민경아. 138 00:13:47,908 --> 00:13:48,468 - 됐어요. 139 00:13:48,697 --> 00:13:51,252 나도 양보했으니까 이 선생도 그쯤은 양보하세요. 140 00:13:51,640 --> 00:13:53,827 무이자 할부 몇 개월이죠? - 예 3개월입니다. 141 00:13:53,855 --> 00:13:54,712 이리 오세요. - 잠깐. 142 00:13:59,380 --> 00:14:00,767 저 옆에 디시워시 구경할래? 143 00:14:01,268 --> 00:14:03,779 - 두 식구 먹은 그릇 얼마나 나온다고 이거까지 필요해. 144 00:14:03,836 --> 00:14:06,078 - 바쁠 땐 설거지 미처 못하고 나갈 수도 있잖아. 145 00:14:06,106 --> 00:14:08,760 그럴 때 돌려놓고 나가면. - 그럴 땐 내가 할게. 146 00:14:09,234 --> 00:14:10,413 내가 씻을 테니까 그만두자. 147 00:14:11,193 --> 00:14:13,875 한두 푼도 아니고 꼭 필요한 것도 아닌데 이런 거 뭐 하러. 148 00:14:14,254 --> 00:14:16,812 - 부엌 살림은 내 마음대로 하게 좀 가만히 있어줄래. 149 00:14:16,912 --> 00:14:19,896 이거 내가 쓸 물건이야 어? - 이런 건 식구 많은 집에서 살. 150 00:14:19,917 --> 00:14:21,919 - 좁쌀 영감처럼 쫀쫀하게 그러지마. 151 00:14:22,800 --> 00:14:25,362 나 두 번 결혼할 거 아니야. 사고 싶은 거 다 살 거야. 152 00:14:26,100 --> 00:14:29,311 이거하고 저거하고 무슨 기능 차이가 있나요. 153 00:14:29,654 --> 00:14:31,744 - 기능 차이는 없습니다. 메이커 차이죠. 154 00:14:32,123 --> 00:14:33,228 - 어떤 게 더 좋아요? 155 00:14:33,580 --> 00:14:34,795 텔레비전, 156 00:14:35,540 --> 00:14:36,872 가스쿠커, 157 00:14:37,767 --> 00:14:38,943 디시워셔, 158 00:14:39,304 --> 00:14:39,862 냉장고, 159 00:14:40,547 --> 00:14:41,326 토스터, 160 00:14:42,221 --> 00:14:44,339 전기밥솥, 청소기 161 00:14:45,851 --> 00:14:47,169 대충 큰 거는 다 끝냈다. 162 00:14:47,978 --> 00:14:51,283 나머지 자질부리한거 이모랑 민지한테 떠맡겨야지. 163 00:14:52,423 --> 00:14:54,544 오디오는 네 거 갖다 놓기로 해서 뺐어. 164 00:14:54,830 --> 00:14:58,285 - 그래 그러기로 했잖아. - 쫓아다니기 지겹지? 165 00:14:59,831 --> 00:15:01,259 - 뭐 하루 이틀인가. 166 00:15:07,005 --> 00:15:09,949 - 네 허민경입니다. 어 이모. 167 00:15:10,658 --> 00:15:14,453 - 니가 놓으라 하는 데로 대충 자리는 잡아놓고 왔으니까 너 들어오는 길 한번 들려봐. 168 00:15:15,988 --> 00:15:16,931 얘 말도 마라. 169 00:15:16,967 --> 00:15:19,655 그놈의 책장 때문에 전화를 12번도 더 했어 야. 170 00:15:20,374 --> 00:15:25,185 출발했다고 그러고 2시간이고 도착할 때 됐다고 그러고 1시간이고 약올라 죽을 뻔했어. 171 00:15:25,875 --> 00:15:29,940 그래 다 어우러지더라. - 빨리 끊고 저녁 해 늦겠어. 172 00:15:30,480 --> 00:15:32,844 - 저녁 들어와 먹을 거니? 173 00:15:32,944 --> 00:15:38,062 혼자 와? - 잠깐 이모 저녁 어떻게 할래? 174 00:15:38,076 --> 00:15:42,311 같이 먹을 거냐고 그러시는데. - 아니야 나는 혼자 해결할게. 175 00:15:42,404 --> 00:15:44,846 - 가구 들어왔다는데 안 가볼래? 176 00:15:44,946 --> 00:15:49,561 - 가볼까 가보자. - 좀 집에 가 먹는 거지 뭐 거기서 거기인데. 177 00:15:50,090 --> 00:15:53,662 이 서방 같이 갈게요 이모. 178 00:15:53,762 --> 00:15:56,908 네. 네 그러세요. 179 00:15:58,900 --> 00:15:59,290 이모 180 00:15:59,390 --> 00:16:00,330 너 좋아한다고 181 00:16:00,430 --> 00:16:01,559 알찌개 끓인댄다. 182 00:16:05,295 --> 00:16:07,486 이모한테 너무 유감 품지 마. 183 00:16:07,586 --> 00:16:11,050 나만큼 너 좋아해. 그래서 더 난리 치신 거야. 184 00:16:14,979 --> 00:16:16,828 이발 이 삼일 전에 미리 해. 185 00:16:17,895 --> 00:16:20,329 이 발소에서 막 빠져나온 거 같으면 촌스러워. 186 00:16:24,929 --> 00:16:27,177 - 고모 일찍 들어오시네요. - 어 그래. 187 00:16:28,248 --> 00:16:31,650 할아버지 안 계시니? - 방에요 할머니두요. 188 00:16:33,075 --> 00:16:35,369 - 아니 늦을 거라더니 왜 이렇게 일찍 들어와. 189 00:16:35,616 --> 00:16:37,965 - 그냥요. - 얘 참 지현아. 190 00:16:38,682 --> 00:16:39,722 너 최서방한테 물어봐. 191 00:16:39,822 --> 00:16:44,404 함 어떻게 들어올 건지 몇 명이나 올 건지 미리 알아야 음식 준비도 하고. 192 00:16:44,492 --> 00:16:46,591 - 함 같은 거 안 들어와요. 193 00:16:46,691 --> 00:16:50,103 - 안 들어와? - 안 들어와요. 194 00:16:50,203 --> 00:16:51,546 - 생략하제? 195 00:16:56,032 --> 00:16:58,608 함진애비 들어오는 거 안 하기로 했나 보네. 196 00:16:59,446 --> 00:17:01,760 - 최 서방이 짊어지고 오기로 했나 보구먼. 197 00:17:02,414 --> 00:17:04,040 - 그 성격이 안 맞지 그럼 198 00:17:04,277 --> 00:17:06,500 친구 멀리 와서 밀거니 당기거니 하는거 199 00:17:07,520 --> 00:17:08,832 - 그게 재미인데. 200 00:17:09,662 --> 00:17:14,031 - 한갓지고 좋죠 뭐. - 한갓지기는 해도 서운하지. 201 00:17:15,040 --> 00:17:16,983 누구 둘 차례에요? - 내 차례에요. 202 00:17:39,060 --> 00:17:42,688 - 일 잘 안 되죠? 날 받아놓고 무슨 일이 돼요. 203 00:17:43,275 --> 00:17:45,420 더구나 다른 일도 아니고 작품 쓰는 일인데. 204 00:17:46,167 --> 00:17:48,693 - 무슨 약이에요? - 어 머리가 아파서. 205 00:17:50,848 --> 00:17:52,500 - 머리 아파요? - 조금요. 206 00:17:53,887 --> 00:17:58,015 - 두통약 나한테 좋은 거 있는데 먼저 친정 갔다 한 병 얻어왔어요. 207 00:17:58,123 --> 00:18:01,700 큰올케 미국 갔다 오면서 좋은 약이라고 몇 병 갖고 왔더라고요. 208 00:18:01,780 --> 00:18:03,748 잠깐 있어요. 이거 무쳐놓고 내가. 209 00:18:03,991 --> 00:18:07,177 - 약 먹었는데요 나중에. 안들면 먹을게요. 210 00:18:10,980 --> 00:18:14,418 - 왜 저렇게 기운이 없어. - 머리 아프면 싫죠. 211 00:18:14,761 --> 00:18:17,460 나는 머리 아프게 제일 힘들더라. 212 00:18:17,560 --> 00:18:19,340 - 간 좀 봐. - 네. 213 00:18:28,089 --> 00:18:30,875 - 들어가십시오 선생님. 장 부장 좋아하시는 칵테일로. 214 00:18:30,889 --> 00:18:31,791 - 예 들어가시죠. 215 00:18:37,020 --> 00:18:39,061 - 들어가서 보셔야 합니다. - 그럴까요? 216 00:18:39,145 --> 00:18:41,432 - 본 부장 여기있으니 들어가세요. - 예, 그럼. 217 00:18:49,860 --> 00:18:51,973 - 안 교수님 처음 뵙겠습니다 최종혁 입니다. 218 00:18:52,021 --> 00:18:54,560 - 안승준 이에요. - 바쁘신 시간 내주셔서 감사합니다. 219 00:18:55,994 --> 00:18:59,028 - 청년 아니야. 문 군 사장 맞아? 220 00:19:01,393 --> 00:19:03,437 - 네, 선생님 사장 맞습니다. 221 00:19:03,537 --> 00:19:05,637 들어가시죠. - 머리 아픈거 나았어? 222 00:19:05,737 --> 00:19:07,098 - 네. - 앉자. 223 00:19:07,198 --> 00:19:09,190 밤잠 안 자서 그래. 224 00:19:09,633 --> 00:19:10,633 얘 용 225 00:19:11,060 --> 00:19:12,083 데려 맥여 226 00:19:12,806 --> 00:19:14,097 - 먹은지 얼마나 됐다고요. 227 00:19:14,104 --> 00:19:17,271 괜찮아요. - 한참 됐지 뭐 그게 언제야. 228 00:19:17,492 --> 00:19:18,973 - 1월에요. - 거 봐. 229 00:19:19,094 --> 00:19:20,984 - 나 먹으나 안 먹으나 그래요. 230 00:19:21,680 --> 00:19:25,202 - 아유 아가씨 같아서는 우리 용 장사 못해먹고 살아요. 231 00:19:25,302 --> 00:19:27,752 - 아가씨는 왜 용빨이 안 봤는지 몰라요 어머니. 232 00:19:27,865 --> 00:19:30,060 - 뭘 맥여놓으면 한동안은 괜찮아. 233 00:19:30,576 --> 00:19:33,450 - 우리 집에서는 제일 안 받는 게 아가씨예요. 234 00:19:33,550 --> 00:19:36,690 제일 잘 받는 사람이 진희 구요. - 네 전 좋아요. 235 00:19:36,790 --> 00:19:39,055 확실히 표가 나요. - 저녁부터 드려. 236 00:19:39,182 --> 00:19:40,540 - 예. - 아니에요. 237 00:19:40,640 --> 00:19:43,852 나 정말 안 먹어요. 너무 지겨워 조금 이따가 먹을게. 238 00:19:43,995 --> 00:19:47,464 - 말 들어. - 싫어 싫어하면서 먹으면 약효 없어. 239 00:19:47,636 --> 00:19:49,379 - 아우 정말 싫다니까. 240 00:19:51,564 --> 00:19:54,369 - 아버지 걱정돼 그러시는데 왜 짜증이야 버릇없이. 241 00:19:55,703 --> 00:19:59,354 오만상을 찌푸리고 난 상우 찌푸리는거 딱 질색이야. 242 00:19:59,597 --> 00:20:02,698 찌푸릴 일이 뭐가 있어. 사람 한평생 웃고 살기에도 짧은데. 243 00:20:03,078 --> 00:20:03,667 - 밥 먹어. 244 00:20:08,909 --> 00:20:13,047 다리 저는 놈 저녁은 어때? - 별로 나아진 거 같지 않은데요. 245 00:20:13,376 --> 00:20:15,514 - 내일 아침 살펴봐라. - 네. 246 00:20:17,415 --> 00:20:20,874 - 제가 받을게요. 네 목장입니다. 247 00:20:20,974 --> 00:20:24,550 - 현식이구나. - 네 실례지만 누구세요. 248 00:20:25,094 --> 00:20:27,660 - 현경이 아줌마. 고모 들어가셨지? 249 00:20:28,415 --> 00:20:32,350 - 네 잠깐만요. 고모 현경이 아줌마요. 250 00:20:32,978 --> 00:20:35,448 - 어 그래. 고모 들어가서 받는다 그래. 251 00:20:36,060 --> 00:20:39,634 - 고모 들어가서 받으신데요. - 고모 받으면 끊어줘. 252 00:20:40,188 --> 00:20:43,916 - 네. - 밥 먹다 말고 나중에 걸라 그러지. 253 00:20:45,355 --> 00:20:47,534 - 현식아 올려놔. - 네. 254 00:20:48,852 --> 00:20:50,789 - 어 나야. - 너 아프니? 255 00:20:51,937 --> 00:20:53,974 - 어 머리가 무거워서 들어왔어. 256 00:20:54,804 --> 00:20:58,212 너 뭐 돌집에 간다면서. - 둘이 아니고 백일. 257 00:20:58,505 --> 00:21:01,121 여기 안산이야. 장난 아니다. 258 00:21:01,221 --> 00:21:02,253 두 시간 걸렸어. 259 00:21:03,005 --> 00:21:05,779 야 6부 원고 정 감독한테 보냈으니까 그렇게 알어. 260 00:21:06,874 --> 00:21:09,472 어 보내라 그러잖아. 6부도 좋데. 261 00:21:10,080 --> 00:21:13,810 정 감독 좋아 죽겠나 보더라. 전화해서 괜히 히히 거리는 거 있지. 262 00:21:14,402 --> 00:21:17,839 캐스팅 생각해보라 그러던데? 지금도 늦었다 그거야. 263 00:21:18,729 --> 00:21:21,089 - 캐스팅을 생각해 본 적 없어. 264 00:21:21,189 --> 00:21:26,115 한 번 더 훑어봐야 하는데. 나 없다 그러고 넘기지 말지 그랬어 왜. 265 00:21:26,229 --> 00:21:28,940 - 그랬어야 하는 거야? 난 또 보내라 그러길래. 266 00:21:29,609 --> 00:21:31,624 - 됐어. 나중에 훑어보지 뭐. 267 00:21:32,111 --> 00:21:34,493 나 지금 저녁 먹는 중이야. - 어 그래? 268 00:21:34,593 --> 00:21:37,575 얼른 끊어. 니네 아버지 나 미워하신다 끊어. 269 00:21:37,786 --> 00:21:43,052 - 응. - 아 차가워. 270 00:21:43,355 --> 00:21:47,490 - 아이그 깜짝이야. 왜 자꾸 그러는지 모르겠네. 271 00:21:47,860 --> 00:21:50,853 - 늙었다는 신호야. - 하나 더 붙여요? 272 00:21:51,196 --> 00:21:52,895 - 됐어. 애껴두자고. 273 00:21:53,427 --> 00:21:55,628 - 애끼기는 하나에 얼마나 하는 거라고. 274 00:21:56,167 --> 00:21:57,999 - 엄마. - 어 왜. 275 00:21:59,302 --> 00:22:00,698 - 저 잠깐 들어갈게요. 276 00:22:06,151 --> 00:22:09,145 - 어 왜. - 할 얘기가 있어요. 277 00:22:13,693 --> 00:22:14,413 - 뭔데? 278 00:22:17,780 --> 00:22:20,660 - 너무 놀라지 마세요. 279 00:22:21,581 --> 00:22:24,528 - 뭐 놀랄 얘기야? 280 00:22:24,628 --> 00:22:25,600 뭔데? 281 00:22:27,569 --> 00:22:30,991 - 저 결혼 못해요. 282 00:22:31,012 --> 00:22:31,581 아버지. 283 00:22:36,828 --> 00:22:39,592 파혼하기로 했어요. 그렇게 아세요. 284 00:22:43,253 --> 00:22:45,723 그 사람하고도 얘기가 되었어요. - 얘가. 285 00:22:45,907 --> 00:22:47,675 - 이렇게 돼서 정말 죄송해요. 아버지. 286 00:22:48,700 --> 00:22:49,843 결국 이렇게 됐어요. 287 00:22:49,943 --> 00:22:53,272 - 얘가 지금 얘가 지금 무슨 소리를 하고 있는 거야 너. 288 00:22:53,336 --> 00:22:54,194 - 가만있어 당신. 289 00:22:54,230 --> 00:22:57,325 - 아니 무슨 애들 소꿉장난 쳐도 놀다 그만두는 거야 뭐야. 290 00:22:57,720 --> 00:23:01,016 아니 혼인날 코앞에 놔두고 무슨 기함 초풍 할 소리야 얘가 어. 291 00:23:01,116 --> 00:23:01,971 - 가만히 있어 당신. 292 00:23:02,214 --> 00:23:05,009 - 아 가만히 있기는 끔찍한 소리를 듣고 어떻게 가만히 있어요. 293 00:23:05,367 --> 00:23:06,700 - 소리 지르는 거 보니까 294 00:23:06,980 --> 00:23:08,797 나보다 덜 끔찍하고 그래 뭘 295 00:23:09,068 --> 00:23:10,965 아직 소리칠 기운도 없어. 296 00:23:16,790 --> 00:23:19,544 뭐라고? - 아버지. 297 00:23:19,644 --> 00:23:22,727 - 나 잘못 들은 거 아니야. 298 00:23:22,827 --> 00:23:26,057 - 처음부터 우리는 결혼할 만한 사람들이 아니었어요. 299 00:23:26,157 --> 00:23:29,696 - 입 닫아. 그런 거였으면 애초부터 잡아뗐어야지. 300 00:23:29,761 --> 00:23:31,028 이제 와 그거 말돼? 301 00:23:31,292 --> 00:23:33,037 - 그래도 그냥 할려고 했었어 302 00:23:33,688 --> 00:23:35,938 결혼해서 성실하게 살려고 했었단 말이에요. 303 00:23:36,238 --> 00:23:39,819 - 그런데 그런데. - 일을 중단하래. 304 00:23:41,060 --> 00:23:44,567 그 사람 아버님이 나 일하는 거 포기하라 그러신데. 305 00:23:45,160 --> 00:23:48,420 - 아니 그거는. - 아니 허락하셨다고 그랬잖아. 306 00:23:49,315 --> 00:23:51,305 - 안 된다고 하신대요. - 왜? 307 00:23:52,160 --> 00:23:53,513 - 몰라 안 된대요. 308 00:23:54,345 --> 00:23:56,010 - 아니 그 양반이 왜 이랬다 저랬다 하는 거야. 309 00:23:56,110 --> 00:23:59,183 - 그래서? 파혼 이유가 그거야? 310 00:24:03,065 --> 00:24:05,180 그거야? 그래서 파혼하자 그런 거야? 311 00:24:05,763 --> 00:24:09,053 일 못할 거라면 파혼하자 네가 그런 거야? 312 00:24:09,367 --> 00:24:11,418 - 아 얘가 그러지 그럼 누가 그랬겠어요. 313 00:24:11,460 --> 00:24:13,943 - 너 그게 말이 돼. - 아버지. 314 00:24:14,544 --> 00:24:16,392 - 아깝고 섭섭하겠지만 315 00:24:17,440 --> 00:24:17,982 회장님 316 00:24:18,082 --> 00:24:20,960 안 된다 그러시면 별수 없이 따르는 거지. 317 00:24:21,654 --> 00:24:24,364 그게 파혼 소리 할 일이야? - 아이고. 318 00:24:24,599 --> 00:24:27,650 - 너 어차피 시집가면 그 일 접어야 하는 거 너도 알고 있잖아. 319 00:24:28,559 --> 00:24:33,901 어차피 평생 계속할 거 아닌 거 아쉬운 채로 미리 접어둔다 생각하면 될걸. 320 00:24:34,558 --> 00:24:37,970 나 아닌 말로 너 그거 해서 그렇게 어. 321 00:24:38,413 --> 00:24:40,687 대단하게 우리 가문의 영광 될 일도 아닌 거고. 322 00:24:41,325 --> 00:24:44,757 너 머리 금태 두를 것도 아닐 거고. - 모두 다 그렇게 생각하는 거 알아요. 323 00:24:46,087 --> 00:24:49,445 그렇지만 나한텐 어떤 것보다도 중요한 게 그 일이란 말이야. 324 00:24:49,512 --> 00:24:49,820 - 얘. 325 00:24:50,318 --> 00:24:54,305 - 나 정말 하고 싶은 일이고 잘하고 싶고 잘할 수 있단 말이에요. 326 00:24:54,796 --> 00:24:57,460 누가 알아주든 안 알아주든 상관없어요. 327 00:24:57,560 --> 00:24:59,153 난 그냥 하고 싶어. 328 00:25:00,206 --> 00:25:03,958 오랫동안 하고 싶었던 일이고 평생 해보고 싶은 일이란 말이에요. 329 00:25:04,265 --> 00:25:08,208 - 아니 그러니까 글쎄 어차피 포기해야 했던 일이잖아. 330 00:25:08,333 --> 00:25:10,957 - 어쨌든 아버지 우리 결혼 안 하기로 했어요. 331 00:25:11,071 --> 00:25:12,343 그러니까 그렇게 아시고. 332 00:25:12,443 --> 00:25:15,179 - 그렇게 알고 간단히 끝난 일이 아니잖아 이것아. 333 00:25:17,381 --> 00:25:18,080 - 그래서 334 00:25:18,505 --> 00:25:19,345 야 파혼하자 335 00:25:19,388 --> 00:25:20,764 그러니까 최 서방이 그러재? 336 00:25:22,512 --> 00:25:23,940 - 얼마나 기가 맥혀? 337 00:25:25,239 --> 00:25:26,020 처음도 아니고 338 00:25:26,589 --> 00:25:27,440 번번이 339 00:25:28,468 --> 00:25:30,737 일 얘기만 나오면 파혼 소리 하니 340 00:25:31,174 --> 00:25:33,160 어느 시애비라는 사람이 그거 좋데? 341 00:25:34,463 --> 00:25:37,150 - 아 최 서방도 파혼하재? 342 00:25:37,250 --> 00:25:39,300 - 그러기로 했어요. 343 00:25:41,229 --> 00:25:43,079 - 그냥 홧김에 그러는게 아니라? 344 00:25:43,179 --> 00:25:43,733 - 아니야 345 00:25:44,377 --> 00:25:44,867 그런게 아니라 346 00:25:44,967 --> 00:25:45,513 진짜예요. 347 00:25:48,145 --> 00:25:51,163 다 끝난거니까 그렇게 아세요. 348 00:25:56,917 --> 00:26:02,299 엄마 아버지 정말 속상하게 안 해주고 싶었어요. 349 00:26:04,301 --> 00:26:08,148 죄송해요 아버지. - 최 서방 찾아. 350 00:26:08,516 --> 00:26:10,471 - 아버지. - 최 서방 찾아. 351 00:26:10,495 --> 00:26:12,788 - 아버지 얘기 다 끝났어요. 아버지. 352 00:26:13,806 --> 00:26:15,876 - 네 둘만 얘기 끝나면 다야? 353 00:26:15,976 --> 00:26:19,146 너희들이 고아야? 최 서방 찾아 빨리. 354 00:26:19,431 --> 00:26:24,234 - 지금 당장 그러실 게 아니라 최서방 쪽에서도 무슨 얘기가 있겠죠. 355 00:26:24,884 --> 00:26:26,957 예의 빠뜨리는 사람은 아니니까. 356 00:26:27,129 --> 00:26:30,988 저도 진정하고 나면은 어쨌든 인사는 올 거예요. 357 00:26:31,617 --> 00:26:32,824 - 그때까지 놔두라고? 358 00:26:35,099 --> 00:26:38,336 - 그래 너 무슨 일 저지르고 들어왔는지 알았어 어. 359 00:26:38,615 --> 00:26:41,541 꼴보기 싫으니까 일어나 나가. 360 00:26:41,641 --> 00:26:45,835 얼른. - 죄송해요. 361 00:26:45,935 --> 00:26:47,525 - 죄송 필요 없어 어이 나가 어이. 362 00:26:53,023 --> 00:26:54,680 - 세상에 어쩌면 아가씨. 363 00:27:09,340 --> 00:27:11,380 - 하루 좀 묵혔다가 내일 알아봅시다. 364 00:27:11,880 --> 00:27:13,875 옥이 없는 사내놈이 어딨어요. 365 00:27:13,975 --> 00:27:19,040 옥이나 그래 파혼하자 그랬어도 이게 보통 일 아니라는 거 자기가 더 알겠죠. 366 00:27:19,800 --> 00:27:23,200 분 좀 가라앉거든 해요. 그게 낫지 싶네요. 367 00:27:24,120 --> 00:27:28,012 - 아니 저거 쟤 왜 저렇게 냉랭이 고구려. 368 00:27:29,458 --> 00:27:33,131 아니 그 일을 그렇게 그렇게 평생 하고 받고 그렇게 엄청난 일이야? 369 00:27:33,640 --> 00:27:35,996 - 그러게 말이에요. 370 00:27:36,096 --> 00:27:38,780 아이고 잠이나 잡시다. 371 00:27:39,809 --> 00:27:40,655 - 잠이 와? 372 00:27:57,724 --> 00:27:59,469 - 들어왔어요 어머니. - 그래. 373 00:28:02,818 --> 00:28:04,397 - 올라가보겠습니다. - 오냐 그래. 374 00:28:04,647 --> 00:28:07,835 야 아이 참. 너 아버지가 찾으시더라 서재. 375 00:28:09,720 --> 00:28:11,289 - 저 들어왔습니다. - 어 그래. 376 00:28:12,987 --> 00:28:16,585 뭐 시원한 거 좀 없어? 아 제천댁 식혜 좀 내오지 네. 377 00:28:16,661 --> 00:28:18,486 - 네 사모님. - 아 당신은 뭐하고. 378 00:28:18,857 --> 00:28:23,086 - 아 저거 보잖아요. - 그만 좀 보고 술 한잔 만들어 내와. 379 00:28:23,803 --> 00:28:26,172 - 술 드시게요? - 너도 한 잔 할래? 380 00:28:26,587 --> 00:28:29,590 - 아니요 저는 생각 없습니다. - 좀 한 것 같은데? 381 00:28:29,941 --> 00:28:32,496 - 네 조금 했습니다. - 앉아. 382 00:28:32,812 --> 00:28:33,225 - 예. 383 00:28:38,163 --> 00:28:40,681 - 지현이한테는 얘기했어? 384 00:28:40,781 --> 00:28:43,350 - 예. - 그래서. 385 00:28:43,450 --> 00:28:45,573 - 반발이 심합니다. 386 00:28:47,626 --> 00:28:48,734 - 반발해? 387 00:28:49,236 --> 00:28:51,360 - 직접 허락해 주시고 번복하시는 게 388 00:28:51,920 --> 00:28:53,580 잘 납득이 안 되는가 봐요. 389 00:28:54,240 --> 00:28:56,258 - 떠도는 소문 얘기 안 했냐? 390 00:28:57,302 --> 00:28:59,740 - 그건 안 했습니다. 391 00:29:00,238 --> 00:29:02,364 - 그럼 나만 이상한 노인네 되는 거 아니야. 392 00:29:02,922 --> 00:29:05,720 - 터무니없는 헛소문이라고 하면 더더욱 반발할 것 같아서요. 393 00:29:06,769 --> 00:29:09,880 잘못 자존심 건드리는 일이 될 것 같기도 하고요. 394 00:29:10,475 --> 00:29:12,890 - 아 술 한 잔 안 내고 뭐해. 395 00:29:12,990 --> 00:29:14,232 - 나가요 나가. 396 00:29:16,803 --> 00:29:19,760 - 반발이 심해서 그래서. 397 00:29:21,002 --> 00:29:23,920 - 저 안 그래도 말씀드리려고 했어요. 398 00:29:24,070 --> 00:29:29,140 그 일이 지금까지 그 사람한테는 전부를 걸었다고 해도 과언이 아닐 만큼 매달렸었어요. 399 00:29:29,472 --> 00:29:31,957 작가로 데뷔한 이후 처음 일다운 일을 맡았다고. 400 00:29:32,200 --> 00:29:34,900 아버지나 저는 상상도 못할 만큼 좋아했었는데. 401 00:29:34,980 --> 00:29:36,181 그런데 그걸 그만두라고 하니까. 402 00:29:36,225 --> 00:29:38,943 - 그래서 그만두겠다는거야 못 그만두겠다는 거야? 403 00:29:41,522 --> 00:29:43,554 - 아버지 말씀이라면 그만두겠다고는 하는데. 404 00:29:43,597 --> 00:29:44,450 - 그럼 됐어. 405 00:29:44,715 --> 00:29:48,640 - 그런데 저는 아버지께서 한 번 더 고려해 주셨으면 합니다. 406 00:29:49,700 --> 00:29:51,195 너무 안 됐어서요. 407 00:29:51,806 --> 00:29:55,360 마지막으로 그 사람 갖고 있는 재능과 역량 펼쳐보게 해주고 싶습니다. 408 00:29:55,949 --> 00:29:58,721 - 모른 척해. 그만둔다고 그랬으면 됐어. 409 00:29:59,157 --> 00:30:01,328 - 뭘 그만둬요. 410 00:30:01,428 --> 00:30:03,740 - 알 거 없어. 411 00:30:04,685 --> 00:30:07,266 뉴스 하는데 없어? - 뉴스 보시게요? 412 00:30:40,128 --> 00:30:42,499 - 뭐고 뭐야? 413 00:30:43,909 --> 00:30:48,449 - 그러니까 미련 버리세요. 그래도 결혼하자 그럴 사람 아니야. 414 00:30:48,707 --> 00:30:50,460 그럴 사람이 어디 있겠어. 415 00:30:52,960 --> 00:30:55,694 어쩔 수 없이 결혼하게 돼 있는 사람인데 416 00:30:56,415 --> 00:30:59,573 그냥 모르는 채 넘어가는 게 나을 것 같아서 가만히 있었는데. 417 00:31:01,795 --> 00:31:03,888 말해버리고 나니까 시원해요. 418 00:31:03,987 --> 00:31:06,407 때 미는 목욕한 것 같아. 419 00:31:06,507 --> 00:31:10,477 - 유구무언이다. 입은 있는데 할 말이 없어. 420 00:31:11,650 --> 00:31:14,399 - 그러니까 아버지한테도 미련 버리라 그러세요. 421 00:31:14,556 --> 00:31:16,030 - 미련 버리는 거 간단해. 422 00:31:16,636 --> 00:31:19,304 우리가 부자 사위 덕 볼려고 환장을 했던 사람들이야? 423 00:31:19,848 --> 00:31:21,922 사람 탈을 쓰고 이게 무슨 못할 짓이야. 424 00:31:22,022 --> 00:31:22,680 도대체가 425 00:31:23,160 --> 00:31:25,132 아무리 나 바람났다는 소리를 426 00:31:25,866 --> 00:31:27,098 아니 이게 427 00:31:27,596 --> 00:31:29,222 너 걔 우리집 뭘로 보겠어. 428 00:31:30,478 --> 00:31:34,754 세상에 천하의 형편없는 사람들이라고 그럴 거 아니야. 429 00:31:35,083 --> 00:31:35,720 아이고 430 00:31:36,000 --> 00:31:36,948 아이고 망신 431 00:31:37,048 --> 00:31:38,031 아이고 창피해 432 00:31:38,131 --> 00:31:39,791 아이고 남부끄러워. 433 00:31:39,891 --> 00:31:40,848 아이고 아이고. 434 00:31:40,948 --> 00:31:44,076 - 화내지 말고 얘기해요 여보 큰소리 내지말고. 435 00:31:44,320 --> 00:31:48,680 - 놔. 저 사람 말이 뭐야. 436 00:31:49,371 --> 00:31:51,723 - 너 언제 들어왔냐. - 파혼 소리가 왜 또 들려. 437 00:31:51,751 --> 00:31:55,129 무슨 일이야. - 5분 10분? 438 00:31:55,487 --> 00:31:57,596 - 무슨 목욕을 그렇게 오래해? 439 00:31:57,696 --> 00:31:59,857 - 좀 잤어. - 목욕탕에서? 440 00:31:59,957 --> 00:32:00,414 - 어. 441 00:32:00,574 --> 00:32:02,758 - 목욕탕에서 어떻게 잠들을 자는지 모르겠더라. 442 00:32:03,262 --> 00:32:05,353 - 남자들 잘자 잠 잘와. 443 00:32:05,480 --> 00:32:07,956 - 그렇게 자면 밤에는 어떻게 할거야? - 괜찮아. 444 00:32:08,142 --> 00:32:10,720 또 잘 수 있어. - 우리 가구 들인거 어때? 445 00:32:11,193 --> 00:32:13,510 마음에 안 드는 얼굴이더라? 446 00:32:13,610 --> 00:32:15,178 - 내가? 아닌데. 447 00:32:15,278 --> 00:32:17,144 같이 골랐던 거 아니야 전부 다. 448 00:32:17,612 --> 00:32:22,020 - 어 글쎄 그런데 아까 너 보니까 뭐 그저 그런 표정이더라고. 449 00:32:22,511 --> 00:32:25,800 마음에 안 드나 신경 쓰였었어. - 별걸 다 신경 쓴다. 450 00:32:26,460 --> 00:32:28,798 난 아무 생각 없었는데. - 그럼 됐어. 451 00:32:29,106 --> 00:32:30,710 - 청첩장. - 어 땡큐. 452 00:32:31,148 --> 00:32:34,869 민지 이제야 나타났다. 너 어디를 싸돌아다니다 이제 와? 453 00:32:34,969 --> 00:32:38,956 형부 왔었는데 들려보냈으면 좋았잖아. - 찾아다 주는 것만도 고맙다 그러지. 454 00:32:38,963 --> 00:32:41,638 말도 많으시네. 그런데 좀 촌스럽더라? 455 00:32:42,282 --> 00:32:46,390 - 그래? 강욱아 민지가 우리 청첩장 촌스럽다는데. 456 00:32:46,826 --> 00:32:49,551 - 촌스러우면 어때 청첩장 다 거기서 거기지 뭐. 457 00:32:49,859 --> 00:32:53,281 - 넌 몇 장 필요하니? 청주에서 300장 필요하시다고 했지? 458 00:32:54,017 --> 00:32:56,087 - 300장에 20장만 더 얹어 그거면 돼. 459 00:32:56,187 --> 00:32:58,823 - 그거 밖에 안 필요해. - 그거면 됐어. 460 00:32:58,923 --> 00:33:03,068 - 스무 군데밖에 안 된다고? - 정말 꼭 보내야 할 때만 보낼 거야. 461 00:33:03,168 --> 00:33:05,135 조금이라도 폐 다싶은데는 안 보내. 462 00:33:05,910 --> 00:33:08,000 폐는 우리 아버지가 많이 끼치실 테니까 463 00:33:08,639 --> 00:33:10,336 - 니 친구만 해도 스물은 넘잖아. 464 00:33:10,687 --> 00:33:13,367 - 아무튼 스무 장만 더 얹어 내가 알아서 할게. 465 00:33:14,500 --> 00:33:18,080 - 우리 결혼하는 거 많이 알리기 싫은 거니. 466 00:33:18,360 --> 00:33:20,680 - 그런 거 아니야. 평소 생각이야. 467 00:33:21,220 --> 00:33:22,966 민경아. - 알았어. 468 00:33:24,249 --> 00:33:25,001 - 봉투도. 469 00:33:33,202 --> 00:33:34,907 - 니가 뭐야. 니가 뭐야. 470 00:33:35,738 --> 00:33:38,624 - 아버님. - 니가 뭔데 애한테 손찌검이야. 471 00:33:42,257 --> 00:33:42,873 - 아이고 얘. 472 00:33:46,071 --> 00:33:48,172 - 저 기집애 돌았어요 아버지. 473 00:33:48,272 --> 00:33:51,015 - 그렇다고 애를 부모인 나도 안한다고. 474 00:33:51,456 --> 00:33:51,971 - 도대체. 475 00:33:52,095 --> 00:33:52,980 - 그래 이놈아 476 00:33:53,180 --> 00:33:53,796 돌았다고 477 00:33:53,896 --> 00:33:54,659 때려 이놈아? 478 00:33:54,759 --> 00:33:56,447 - 아버지. - 왜 때려 이 자식아. 479 00:33:56,607 --> 00:34:01,317 오래비가 왜 때려 니가 뭔데 애 손찌검이야 이 싸가지 없는놈아. 480 00:34:01,640 --> 00:34:03,797 아버지가 이러시니까 애가 저 모양이에요. 481 00:34:03,962 --> 00:34:05,778 - 저 모양 이 모양이. 어쨌든 이놈아. 482 00:34:06,007 --> 00:34:08,147 나는 손 하나 안 떼고 키운 녀석이야. 483 00:34:08,246 --> 00:34:09,746 이 배워못지 못한 자식아. 484 00:34:09,847 --> 00:34:12,455 - 아이고 아가씨가 바락 바락 대드니까 485 00:34:12,514 --> 00:34:13,324 - 당신 가만히 있어. 486 00:34:13,360 --> 00:34:14,476 - 당신이나 가만히 있어요. 487 00:34:14,533 --> 00:34:17,739 아버지가 진짜 무슨 자기 말 빨 설 거라고 날쳐요 날치기는 488 00:34:18,205 --> 00:34:18,782 - 뭐야. 489 00:34:18,853 --> 00:34:19,353 - 이놈의 자식. 490 00:34:25,045 --> 00:34:26,297 - 그만 놓으세요 아버지. 491 00:34:30,260 --> 00:34:32,409 - 시끄러 너도 조용해. 492 00:34:32,652 --> 00:34:34,527 - 놓으세요 잘못했어요 놓으세요. 493 00:34:39,560 --> 00:34:41,762 - 이게 무슨 난리 구실이야. 494 00:34:41,862 --> 00:34:44,239 왜 너까지 미친놈 날뛰고 그래. 495 00:34:45,080 --> 00:34:47,260 안그래도 너희 엄마는 속이 속이 아니야. 496 00:34:48,331 --> 00:34:51,201 니들 왜 이래. 니들이 자식이야? 497 00:34:54,840 --> 00:34:59,318 애 내버려둬. 지 문제 지가 해결하라고해. 498 00:34:59,655 --> 00:35:00,908 너엄마랑 나 499 00:35:01,744 --> 00:35:03,012 우리가 해서도 안 될 일을 500 00:35:03,112 --> 00:35:05,001 네가 뭘 뭘 어떻게 하겠다는거야. 501 00:35:05,768 --> 00:35:08,104 - 그렇다고 저대로 놔두실 거예요? 502 00:35:08,655 --> 00:35:11,840 - 아니면? 죽여 죽이냐? 503 00:35:12,400 --> 00:35:15,377 - 빌어먹을 일 때려치라고 그러세요. 왜 안 그러세요? 504 00:35:15,541 --> 00:35:18,817 - 그랬어 얘 우리 그랬어. 들어가 어이 들어가. 505 00:35:19,728 --> 00:35:22,979 - 들어가요 그만. - 어머니. 506 00:35:23,081 --> 00:35:24,283 - 아이고 이제 그만하세요. 507 00:35:24,310 --> 00:35:25,608 글쎄 알아주는 사람도 없는데 508 00:35:25,643 --> 00:35:27,431 뭘 그렇게 당신 혼자 목 매달아 그래요 509 00:35:27,797 --> 00:35:28,511 하지 말아요. 510 00:35:28,582 --> 00:35:29,376 들어가요. 511 00:35:32,840 --> 00:35:34,920 아가씨가 제정신 아니에요 암튼. 512 00:35:45,640 --> 00:35:48,329 - 어때? - 괜찮아요. 513 00:35:50,081 --> 00:35:52,646 - 문 잠그고 있으라 그래. 514 00:35:52,746 --> 00:35:55,380 열어달라고. 열어주지 말라고. 515 00:36:05,975 --> 00:36:08,020 - 우리 열어달라고 해도 열어주지 마. 516 00:36:50,104 --> 00:36:53,820 - 네. - 자고 있는 모양인데 미안해요. 517 00:36:57,540 --> 00:36:59,180 - 무슨 일이세요 감독님? 518 00:36:59,700 --> 00:37:02,300 - 나도 자다가 전화를 받아서 얼떨떨한데 519 00:37:02,780 --> 00:37:05,120 지현 씨 미니시리즈 못하게 됐다면서요. 520 00:37:06,949 --> 00:37:09,787 - 무슨 말씀이세요? 누가 그래요? 521 00:37:24,212 --> 00:37:25,749 - 네. - 왜 이래요? 522 00:37:26,547 --> 00:37:28,738 - 뭘? - 정 감독한테 전화했다면서요. 523 00:37:29,540 --> 00:37:32,349 - 그래 했어. 했어 왜. 524 00:37:32,670 --> 00:37:35,174 - 우리 얘기 끝난 거 아니었어요? - 끝났다고 누가 그래. 525 00:37:35,188 --> 00:37:36,841 이제부터 시작이야. - 종혁 씨. 526 00:37:37,500 --> 00:37:39,661 - 미니 시리즈보다 나하고 약속이 먼저야. 527 00:37:39,761 --> 00:37:42,337 이런 경우 선약을 지키는 게 당연한 거 아니야? 528 00:37:42,437 --> 00:37:44,298 - 좀 만나요. - 만날 필요 없어. 529 00:37:45,114 --> 00:37:47,847 - 만나요 만나서 얘기해요. - 시간 없어 바빠. 530 00:37:48,148 --> 00:37:51,422 - 지금 만나요 지금 내가 갈게요. 531 00:37:51,522 --> 00:37:53,317 종혁 씨 종혁 씨. 532 00:39:00,300 --> 00:39:02,744 - 커피 마실래요? - 아냐 필요 없어. 533 00:39:05,080 --> 00:39:05,788 - 와 앉아 534 00:39:05,888 --> 00:39:06,780 얘기하자면서 535 00:39:16,960 --> 00:39:18,122 - 얼굴이 왜 그래? 536 00:39:18,222 --> 00:39:22,375 왼쪽이 부은 것 같아. - 오빠한테 맞았어요. 537 00:39:24,327 --> 00:39:27,645 - 당신 집에다가 얘기했단 말이야? 538 00:39:28,743 --> 00:39:32,125 - 미안해요. 다른 문제는 말 안 했어요. 539 00:39:32,225 --> 00:39:33,660 그냥 일 핑계만 댔어요. 540 00:39:37,444 --> 00:39:39,960 - 당신 지독한 애고야 알아? 541 00:39:41,120 --> 00:39:43,561 부모님 안 놀라셔? 상관없어? 542 00:39:44,274 --> 00:39:46,500 - 말씀 안 드리고 혼자 있을 수 없잖아요. 543 00:39:48,020 --> 00:39:51,676 종혁 씨도 동의했잖아요. - 나는 그런 적 없어. 544 00:39:53,009 --> 00:39:55,931 - 어제. - 그걸 동의로 받아들였단 말이야? 545 00:39:59,442 --> 00:40:02,477 - 나 태국에서 다른 사람하고 같이 돌아다녔어요. 546 00:40:02,778 --> 00:40:05,820 상관없단 말이에요. - 상관 안 해. 547 00:40:07,340 --> 00:40:10,815 - 어떻게 그럴 수가 있죠? - 그럴 수 있는 게 나란 놈이야. 548 00:40:11,133 --> 00:40:13,726 - 종혁 씨. - 얘기 통하고 감정 통하는 사람 그래. 549 00:40:15,911 --> 00:40:19,900 순간의 필링에 혹할 수 있어. 그런데 그게 뭐 어쨌다는 거야. 550 00:40:21,053 --> 00:40:24,680 당신 목숨 걸 만큼 그 사람에 대해 알고 있어. 551 00:40:26,520 --> 00:40:28,013 드라이브길에 잠깐 552 00:40:28,800 --> 00:40:32,206 도로변 가을 꽃에 한눈 팔리는 거 비슷해 그거. 553 00:40:32,614 --> 00:40:33,766 - 어쨌든 종혁 씨 난. 554 00:40:33,823 --> 00:40:38,600 - 어쨌든 나는 당신 포기 안 해 반드시 내 집 내 방에 갖다 놓을 거야. 555 00:40:39,023 --> 00:40:41,647 - 종혁 씨 종혁 씨 자신을 위해서도. 556 00:40:42,241 --> 00:40:46,575 - 당신 나 좋아하지 않아. 얄팍하게 나 위해주는 척 할 거 없어. 557 00:40:46,618 --> 00:40:49,736 - 종혁 씨. 난 길들여지는 사람 아니에요. 558 00:40:49,836 --> 00:40:53,140 길들여지고 싶지도 않아요. - 길들여서 써먹을 일 없어. 559 00:40:54,160 --> 00:40:56,840 데려다가 나를 좋아하는 내 여자 만들 거야. 560 00:40:57,260 --> 00:40:59,881 내 여자 만들어서 내 자식 낳게 할 거야. 561 00:41:00,540 --> 00:41:02,543 - 우린 자란 환경이 너무나 달라요. 562 00:41:02,550 --> 00:41:05,297 성격도 달라요 생각도 달라요. - 중요하지 않아. 563 00:41:05,716 --> 00:41:06,346 - 봐요. 564 00:41:06,808 --> 00:41:09,292 나는 중요하게 생각하는 거 종혁 씨는 안 중요해요. 565 00:41:10,620 --> 00:41:12,359 - 그래 그게 문제야? 566 00:41:13,000 --> 00:41:16,160 알았어 그럼 이제부터 중요하게 생각하지. 567 00:41:23,700 --> 00:41:26,071 또 다른 거 뭐 있어 얘기해 내가 고칠게. 568 00:41:26,420 --> 00:41:29,252 - 제대로 좀 얘기해요. 도대체 왜 이러는 거예요. 569 00:41:29,459 --> 00:41:33,380 - 하늘이 두 쪽 나도 우리는 예정대로 결혼해야 돼. 570 00:41:35,500 --> 00:41:36,905 지금에 와서 파혼 571 00:41:37,313 --> 00:41:40,980 당신한테는 별일 아닐지 모르지만 나는 자살 행위야. 572 00:41:41,399 --> 00:41:45,858 당신을 사랑한다 무슨 일이 있어도 당신을 놓치기 싫다. 573 00:41:46,200 --> 00:41:48,228 당신 이외 다른 여자 생각한 적 없다. 574 00:41:48,328 --> 00:41:50,160 이따위 들척찌근하는 소리 나 안해. 575 00:41:50,593 --> 00:41:51,165 어쨌든 576 00:41:51,960 --> 00:41:53,508 약혼까지 한 거에 대해서 당신 577 00:41:54,680 --> 00:41:56,081 책임질 의무 있어. 578 00:41:57,102 --> 00:41:59,000 더 이상 군소리 말고 일 집어치워. 579 00:42:11,262 --> 00:42:15,400 나 실패 무지하게 싫은 놈이야. 580 00:42:17,415 --> 00:42:20,620 지금까지 실패라는 거 기록해본 적 없어. 581 00:42:21,760 --> 00:42:23,160 그런데 당신이 582 00:42:26,720 --> 00:42:28,034 내가 머리 털나고 583 00:42:28,134 --> 00:42:28,560 처음 584 00:42:28,940 --> 00:42:30,821 미치게 욕심내는 여자가 585 00:42:32,740 --> 00:42:33,820 이래야 하니? 586 00:43:09,032 --> 00:43:13,280 - 진심은 통한다고 그러더라. 587 00:43:18,440 --> 00:43:20,536 내 진심이 허약한 거야. 588 00:43:20,636 --> 00:43:22,955 당신 가슴이 두꺼운 거야. 589 00:43:28,423 --> 00:43:31,345 필요하다면 계약서 쓰자. 590 00:43:31,445 --> 00:43:33,593 1년만 살아보자. 591 00:43:43,283 --> 00:43:48,160 살아보고 도저히 희망이 없으면 그때 와서 포기해줄게. 592 00:43:57,020 --> 00:44:02,140 당신 하고 싶은 일 그때부터 해도 늦지 않아. 593 00:44:04,052 --> 00:44:07,004 그 일은 정년퇴직도 없는 거잖아. 594 00:44:15,498 --> 00:44:16,860 당신은 나를 595 00:44:19,563 --> 00:44:20,600 마음도 596 00:44:21,520 --> 00:44:23,628 심장도 없는 사람인 줄 알아. 597 00:44:26,860 --> 00:44:28,600 내 스타일이 문제겠지만 598 00:44:32,482 --> 00:44:34,092 나도 당신하고 같은 599 00:44:36,294 --> 00:44:37,104 사람이야 600 00:44:39,100 --> 00:44:40,460 괴물이 아니야. 601 00:44:47,280 --> 00:44:49,020 당신은 무슨 권리니. 602 00:44:50,020 --> 00:44:53,185 무슨 권리로 나한테 이렇게 가혹한 거니 603 00:44:57,294 --> 00:44:58,360 그만 좀 해라. 604 00:45:00,560 --> 00:45:04,980 너무 아프다. 605 00:45:10,840 --> 00:45:12,060 - 무슨 내가 606 00:45:16,300 --> 00:45:18,210 그럴 만한 가치가 있는지 607 00:45:19,620 --> 00:45:21,120 정말 모르겠어요. 608 00:45:22,623 --> 00:45:23,492 - 가치는 609 00:45:26,140 --> 00:45:29,240 탐내는 사람에 의해서 결정되는 거니까. 610 00:45:32,638 --> 00:45:33,500 - 미안해요. 611 00:45:38,535 --> 00:45:39,249 미안해요. 612 00:45:44,820 --> 00:45:45,880 미안해요. 613 00:46:07,020 --> 00:46:08,567 꼭 그래야 한다면 614 00:46:14,980 --> 00:46:15,980 알았어요 615 00:46:18,920 --> 00:46:19,900 포기할게요. 616 00:46:55,720 --> 00:46:56,660 - 들어가. 617 00:48:09,326 --> 00:48:11,425 - 네. - 너 새벽같이 거기는 왜 나가 있어. 618 00:48:11,525 --> 00:48:16,168 빨리 못 들어와. 오빠 제발 염라대왕처럼 이러지 좀 말아요. 619 00:48:17,080 --> 00:48:19,640 종혁 씨 만나러 나왔어요. - 최서방. 620 00:48:20,100 --> 00:48:23,000 연락 왔었어? 그래서 만났어? 621 00:48:23,998 --> 00:48:28,046 - 연락 왔었대요? - 새벽 전화가 그랬나보네요. 622 00:48:28,620 --> 00:48:31,680 - 그래서 어떻게 했어? 어떻게 했냐는 말이야. 623 00:48:31,780 --> 00:48:33,960 간단히 얘기해. 기어이 파혼이야 뭐야 너. 624 00:48:36,600 --> 00:48:39,131 파혼 안 해준댔대요. 625 00:48:39,231 --> 00:48:41,431 - 안 해준대요? 626 00:48:41,531 --> 00:48:44,527 - 그래서 그래서 너는 어떻게 했냐는 말이야. 627 00:48:44,642 --> 00:48:47,769 - 종주목되지 마. 종주목되지 말고 해. 628 00:48:49,540 --> 00:48:54,840 - 알았어 잘했어. 일 그만두겠대요 얘기 잘 됐나 봐요. 629 00:48:57,180 --> 00:48:58,622 - 그래 잘했구먼. 630 00:49:01,680 --> 00:49:03,653 - 아가씨가 사람 놀리는 거야 뭐야. 631 00:49:03,753 --> 00:49:07,485 괜히 집안만 벌컥 뒤집히고 - 안심하세요 완전히 포기한 목소리예요. 632 00:49:29,940 --> 00:49:33,077 - 이상 없지? - 저놈 잘 있어? 633 00:49:34,771 --> 00:49:35,680 - 네 아버지. 634 00:49:45,865 --> 00:49:49,157 - 택배가 빠른지 등기 속달이 빠른지 알아봐서 빠른 걸로 붙여줘요. 635 00:49:49,278 --> 00:49:51,018 - 네 선생님. - 뭐가 빠르죠? 636 00:49:51,304 --> 00:49:53,913 - 택배가 빠를걸요 선생님. - 지방인데도? 637 00:49:54,313 --> 00:49:55,257 - 알아보고 할게요. 638 00:49:55,540 --> 00:49:56,664 - 그래요 부탁해요 639 00:50:01,878 --> 00:50:02,357 네. 640 00:50:02,505 --> 00:50:05,019 - 나왔다는 소문이 있어서. 커피 마시러 내려갈게. 641 00:50:05,119 --> 00:50:05,960 - 어 그래. 642 00:50:32,566 --> 00:50:34,592 - 와 너 굉장히 일찍 나왔구나. 643 00:50:35,079 --> 00:50:37,335 - 어. - 너 책상 정리하니? 644 00:50:39,639 --> 00:50:40,982 커피 냄새 죽인다. 645 00:50:41,082 --> 00:50:45,010 엘리베이터에서 딱 내리면 우리 방 커피 향기가 벌써. 646 00:50:47,280 --> 00:50:49,941 너 뭐 하는 거야? - 현경아 나. 647 00:50:50,900 --> 00:50:51,680 - 응? 648 00:50:53,542 --> 00:50:55,011 - 너한테 정말 미안한데 649 00:50:56,961 --> 00:50:59,391 나 미니 시리즈 포기하고 철수해. 650 00:51:00,314 --> 00:51:03,748 - 왜. 아유 얘 됐어 그래 잘 결심했어. 651 00:51:04,640 --> 00:51:06,191 하랬다가 하지 말랬다가. 652 00:51:06,291 --> 00:51:12,632 노인네 좀 웃기긴 하지만 그래도 왕이나 다름없는 시아버님께서 접어라 그러면 접어야지 별 수 있니. 653 00:51:12,732 --> 00:51:14,937 속상해도 할 수 없지 뭐. 654 00:51:15,037 --> 00:51:17,940 차라리 잘됐다. 생각해 버려 까짓 거. 655 00:51:18,800 --> 00:51:26,634 시집살이 하면서 출퇴근하는 것도 말이 그렇지 맞벌이로 돈 벌어들이는 며느리도 아니고 처음부터 무리였고 환상이었어. 656 00:51:27,686 --> 00:51:31,347 잘 결정했어. - 팔자에 나는 글쟁이는 없나봐. 657 00:51:32,034 --> 00:51:34,451 그럴 줄 알았으면 애도 쓰지 말걸. 658 00:51:34,551 --> 00:51:39,251 공연한 헛고생만 했어. - 팔자에 글쟁이 없는 게 낫지 않니. 659 00:51:41,658 --> 00:51:47,011 네. 안녕하세요. 660 00:51:47,111 --> 00:51:50,320 - 안녕할 수가 있나. 작품이 지금 빵꾸나 생겼는데. 661 00:51:50,960 --> 00:51:52,160 박지현 씨 662 00:51:53,197 --> 00:51:57,715 이러면 곤란하다고 이제 섭외해서 언제 실험 만들고 작품 뽑아요. 663 00:51:58,474 --> 00:52:02,000 말이 되는 거야 지금 이게? 아니 날더러 어떻게 하라는 거예요 지금. 664 00:52:02,418 --> 00:52:03,718 - 죄송합니다 감독님. 665 00:52:03,818 --> 00:52:04,948 - 아니 죄송으로 666 00:52:06,180 --> 00:52:07,658 죄송이 문제가 아니지 667 00:52:07,758 --> 00:52:08,952 죄송이 문제가 아니고. 668 00:52:12,402 --> 00:52:12,908 나 작가 669 00:52:12,972 --> 00:52:15,298 나 작가가 어떻게 저 다른 사람하고 조인해서 한 번. 670 00:52:15,348 --> 00:52:17,585 - 어 그거 안 돼요 감독님 저 못해요. 671 00:52:17,685 --> 00:52:19,009 저 그렇게 능력 없어요. 672 00:52:19,340 --> 00:52:22,624 그리고 처음부터 지현이 얘기고 다른 작가 조인하라는 거 말 안 돼요. 673 00:52:22,710 --> 00:52:26,628 - 아 말이 안 되면 어떻게. 그럼 이건 말 되는 겁니까? 674 00:52:27,151 --> 00:52:28,304 이거 말 되냐구요. 675 00:52:29,174 --> 00:52:31,548 - 그렇다고 당장 이렇게 철수할 건 뭐니 갑자기. 676 00:52:31,956 --> 00:52:35,176 갑자기 야 이빨이 확 빠지는 것처럼 너무 이상하잖아. 677 00:52:35,570 --> 00:52:37,440 - 그래도 아직 꿈틀거리고 있는 미련 678 00:52:37,900 --> 00:52:39,261 아예 뭉개버리려고 679 00:52:39,560 --> 00:52:40,647 일할 거 없는데. 680 00:52:40,747 --> 00:52:43,772 컴퓨터고 뭐고 다 뻗쳐놓고 드나들 일도 없잖아. 681 00:52:44,008 --> 00:52:47,048 - 그럼 너 전혀 안 나올 거야? - 아니야 나올 거야. 682 00:52:47,370 --> 00:52:51,961 시내 나올 때 들릴게. - 너 쓰다만거 어떡할 건데. 683 00:52:52,562 --> 00:52:54,298 - 그냥 처박아 두는 거지 뭐. 684 00:52:55,314 --> 00:52:58,454 불살라 버리기에는 원고한테 미안하고 처박아 둘거야. 685 00:52:59,415 --> 00:53:01,811 - 그거 내가 살려서 쓰면 안 되니? 686 00:53:03,881 --> 00:53:06,863 나 만들어낼 수 있겠는데. 야 니가 무슨 만능이니? 687 00:53:07,035 --> 00:53:08,193 너하고는 안 맞아 야. 688 00:53:08,451 --> 00:53:11,458 그리고 하다 중단하는 거 속 쓰려 죽는 애한테 그거 할 소리니? 689 00:53:11,760 --> 00:53:13,776 - 아예 사장 시키는 것보다 낫잖아. 690 00:53:14,305 --> 00:53:16,963 - 그냥 둘래. 너하고 안 맞아 얘기가. 691 00:53:17,800 --> 00:53:19,400 - 그럼 할 수 없고. 692 00:53:25,240 --> 00:53:29,790 - 송별회 언제 할까 지현아. - 송별회가 아니라 폐업신고식 아니니? 693 00:53:30,721 --> 00:53:32,906 - 너 뭐 잘못 먹고 나왔니? 694 00:53:33,006 --> 00:53:35,637 - 왜 뭐가 폐업이잖아 완전 폐업. 695 00:53:36,031 --> 00:53:37,313 송별회는 안 맞아 얘. 696 00:53:37,600 --> 00:53:40,419 이민 가는 것도 아니고 아예 못 보게 되는 것도 아니고. 697 00:53:40,820 --> 00:53:44,754 안 그러니? - 송별회든 폐업 신고식이든 상관없어. 698 00:53:45,500 --> 00:53:47,795 어쨌든 하루 날 잡아 우리 밥 먹고 놀자. 699 00:53:48,001 --> 00:53:50,177 나 들어갈게. - 들어가. 700 00:53:50,331 --> 00:53:50,875 - 어. 701 00:53:52,140 --> 00:53:54,889 - 들어가 이불 뒤집어쓰고 잠이나 푹푹 자버려. 702 00:53:59,160 --> 00:54:00,970 - 너한테 미안해 현경아. 703 00:54:01,421 --> 00:54:04,828 - 네버마인 나대로 내 길을 찾을 테니까 걱정 마. 704 00:54:05,142 --> 00:54:07,880 - 일 많이 해. - 잘가. 705 00:54:22,840 --> 00:54:24,395 잘 됐어. 잘 될 거야. 706 00:54:24,975 --> 00:54:27,506 쟨 써봤자 한두 작품이야. 호흡이 너무 짧아. 707 00:54:27,606 --> 00:54:29,227 단막극 체질이거든. 60295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.