Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00.259 --> 00:00:12.259
Watch and Download App at official site FastDrama.Co to support us
00:01:28.260 --> 00:01:30.255
Episode 50
[Side Story of Feng Ruge]
00:01:31.619 --> 00:01:32.910
I'm not like them
00:01:33.458 --> 00:01:35.281
Why?
00:01:35.621 --> 00:01:43.770
The moon and stars can't make a perfect night sky
00:01:43.978 --> 00:01:46.933
It would be better
00:01:46.933 --> 00:01:48.882
if the meteor shoots across the sky
00:01:48.882 --> 00:01:49.974
Likewise
00:01:50.302 --> 00:01:55.695
Dedicated officials and law-abiding people don't make the best ages
00:01:55.899 --> 00:01:56.835
It's good of course
00:01:57.229 --> 00:01:58.225
But not good enough
00:01:58.435 --> 00:02:01.511
Only the true
00:02:01.826 --> 00:02:02.989
the good
00:02:03.543 --> 00:02:05.122
and the beautiful
00:02:05.311 --> 00:02:08.741
will be remembered throughout the ages
00:02:09.770 --> 00:02:11.173
You are...?
00:02:11.173 --> 00:02:12.111
I?
00:02:13.515 --> 00:02:15.756
I'm the meteor in the sky
00:02:15.756 --> 00:02:16.900
I think
00:02:18.191 --> 00:02:21.493
you can do something for the people
00:02:21.493 --> 00:02:23.651
As we all suffer in this troubled time
00:02:23.870 --> 00:02:26.556
you can at least bring benefit to the people of your hometown
00:02:27.897 --> 00:02:28.749
Are you kidding me?
00:02:28.972 --> 00:02:30.931
Who do you think I am?
00:02:31.177 --> 00:02:32.684
If I were to enter politics
00:02:33.680 --> 00:02:36.900
the position for me would be at least the chancellor
00:02:38.420 --> 00:02:38.920
Nope
00:02:40.100 --> 00:02:41.600
The Counselor
00:02:41.604 --> 00:02:43.279
You are talking big
00:02:43.680 --> 00:02:44.826
The counselor?
00:02:45.296 --> 00:02:46.654
I don't believe it
00:03:18.629 --> 00:03:21.389
And I don't really have to display great initiative
00:03:21.389 --> 00:03:24.575
I'll just wait
00:03:24.575 --> 00:03:28.954
until the little silly emperor asks
00:03:29.546 --> 00:03:32.384
I hate two kinds of people in this world
00:03:32.384 --> 00:03:33.581
Greedy officials
00:03:33.957 --> 00:03:36.174
and unruly people
00:03:40.671 --> 00:03:41.830
If your teacher really wants to teach you
00:03:41.830 --> 00:03:43.219
he will just tell you the truth
00:03:43.474 --> 00:03:46.144
But Master told you to recite so many books
00:03:47.618 --> 00:03:49.732
so that he could spare the trouble of teaching
00:03:53.016 --> 00:03:53.983
Feng Ruge
00:03:56.271 --> 00:03:56.960
Master
00:04:01.526 --> 00:04:02.131
Look at what you said!
00:04:04.820 --> 00:04:06.245
Master
00:04:06.861 --> 00:04:08.990
We just had a little chat
00:04:10.061 --> 00:04:14.814
Even if you gushed over
00:04:14.814 --> 00:04:16.452
and did a lot of artful talk
00:04:16.692 --> 00:04:20.596
"Artful talk" is not appropriate here
00:04:22.409 --> 00:04:23.378
I'm talking about you
00:04:23.378 --> 00:04:25.633
When will you achieve the Dao like this?
00:04:25.940 --> 00:04:27.503
You only practise kungfu when you're interested
00:04:28.073 --> 00:04:30.020
You will be killed before you become something
00:04:30.020 --> 00:04:31.840
if you continue like this
00:04:32.183 --> 00:04:32.900
Who told you that?
00:04:33.284 --> 00:04:34.330
I'm not that easy to be killed
00:04:34.795 --> 00:04:36.666
Go practise kungfu!
00:04:44.361 --> 00:04:45.041
Sister
00:04:45.640 --> 00:04:46.520
Brother
00:04:54.540 --> 00:04:55.900
What did you do to it?
00:04:56.180 --> 00:04:56.960
Why is there a hole?
00:04:57.642 --> 00:04:58.349
You were out?
00:05:02.838 --> 00:05:03.770
You made it?
00:05:04.353 --> 00:05:05.764
The Jianqi Skill
00:05:06.427 --> 00:05:07.560
Congratulations
00:05:07.560 --> 00:05:08.834
You're so great
00:05:37.452 --> 00:05:38.196
Brother
00:05:41.549 --> 00:05:43.338
Show me what you're painting
00:05:44.978 --> 00:05:47.000
I was practising the face painting
00:05:47.000 --> 00:05:48.136
Pu away your hands
00:06:06.537 --> 00:06:07.776
It's easy to draw the landscape
00:06:08.544 --> 00:06:10.030
birds and animals
00:06:10.905 --> 00:06:11.889
but
00:06:12.747 --> 00:06:14.691
figure paintings are the most difficult one
00:06:15.577 --> 00:06:17.239
But you chose it
00:06:17.485 --> 00:06:18.851
Aren't you looking for trouble?
00:06:19.513 --> 00:06:21.967
Figure paintings are difficult
00:06:22.331 --> 00:06:23.858
for someone
00:06:23.858 --> 00:06:25.528
Not for me
00:06:28.977 --> 00:06:29.477
Brother
00:06:30.317 --> 00:06:31.335
You know how to draw the wind?
00:06:31.595 --> 00:06:32.791
Show me, please
00:06:34.897 --> 00:06:35.906
The wind
00:07:43.235 --> 00:07:44.445
The cymbidium
00:07:47.686 --> 00:07:48.739
Is this for me?
00:07:49.972 --> 00:07:52.525
You're as kindhearted and graceful as this flower
00:07:55.604 --> 00:07:56.254
Brother
00:07:56.947 --> 00:07:58.265
Why didn't you inscribe?
00:08:29.175 --> 00:08:30.136
Just for you
00:08:35.294 --> 00:08:43.751
Feng's inscription by order of Jiahui
00:08:52.865 --> 00:08:54.319
Please have some tea
00:08:59.063 --> 00:09:02.564
I don't see where he is outdoing me
00:09:03.833 --> 00:09:07.176
I think I'm qualified to be your inheritor
00:09:09.682 --> 00:09:10.385
Yun
00:09:11.116 --> 00:09:12.549
He came to me before you did
00:09:12.549 --> 00:09:14.125
You have to accept that
00:09:14.125 --> 00:09:16.940
But he became your apprentice after I did
00:09:17.219 --> 00:09:18.520
Why is he my senior fellow apprentice?
00:09:21.351 --> 00:09:26.430
He was my apprentice since childhood
00:09:27.919 --> 00:09:29.781
It was just a plate
00:09:31.135 --> 00:09:34.853
But they were all highborn
00:09:36.315 --> 00:09:37.577
Unlike me
00:09:38.024 --> 00:09:40.059
I was just a lowborn
00:09:41.812 --> 00:09:42.667
Yun
00:09:43.774 --> 00:09:45.592
My greatest weakness
00:09:45.592 --> 00:09:47.553
is my dotage on you
00:09:48.016 --> 00:09:50.287
Each of you
00:09:50.539 --> 00:09:54.265
I think you're all unique
00:09:55.626 --> 00:09:56.590
But
00:09:57.849 --> 00:09:59.424
you are all spoiled, too
00:10:58.650 --> 00:10:59.320
Master
00:10:59.542 --> 00:11:01.401
Why is the door locked?
00:11:01.932 --> 00:11:03.444
This is the Scripture Library
00:11:03.444 --> 00:11:06.633
Books here are not for beginners
00:11:06.633 --> 00:11:07.721
So I locked it
00:11:07.721 --> 00:11:11.216
So that they could...rot?
00:11:12.088 --> 00:11:15.782
Better than being abused
00:11:16.910 --> 00:11:17.783
Master
00:11:17.783 --> 00:11:19.932
since I found this place
00:11:19.932 --> 00:11:21.411
why don't you let me in?
00:11:21.411 --> 00:11:24.133
Maybe I know how to use them
00:11:26.361 --> 00:11:28.757
Please, master
00:11:46.030 --> 00:11:47.024
Sister
00:11:51.754 --> 00:11:52.635
My new trophy
00:11:52.966 --> 00:11:53.886
It's yours now
00:11:56.915 --> 00:11:57.554
Thanks
00:12:09.556 --> 00:12:10.455
Don't move
00:12:18.831 --> 00:12:19.700
What happened to you?
00:12:23.667 --> 00:12:26.040
The horsing around when I was young
00:12:26.820 --> 00:12:28.553
cost me few eyebrows
00:12:32.242 --> 00:12:32.898
Sit
00:12:35.449 --> 00:12:36.295
Sit
00:13:42.094 --> 00:13:43.000
Mom told me
00:13:44.396 --> 00:13:46.022
that
00:13:46.999 --> 00:13:48.542
I was surrounded by colorful lights
00:13:49.449 --> 00:13:52.311
when I was born
00:13:52.774 --> 00:13:53.558
Really?
00:13:54.184 --> 00:13:55.384
A fairy sister
00:13:56.984 --> 00:13:58.141
Don't make fun of me
00:14:00.579 --> 00:14:01.333
Mom said that
00:14:01.622 --> 00:14:03.432
the light was so bright
00:14:04.075 --> 00:14:06.833
that they couldn't open their eyes
00:14:07.076 --> 00:14:07.959
So
00:14:08.608 --> 00:14:09.934
my infant name
00:14:10.922 --> 00:14:11.735
was Yanguang (means colorful lights in English)
00:14:14.120 --> 00:14:15.397
It's like a fairy tale
00:14:16.207 --> 00:14:17.506
Quite a bizarre one, isn't it?
00:14:17.799 --> 00:14:18.582
Don't take it seriously
00:14:20.796 --> 00:14:23.327
It's not bizarre at all
00:14:23.835 --> 00:14:24.595
I believe it
00:14:29.117 --> 00:14:30.251
Then
00:14:30.419 --> 00:14:31.897
I was sold to our master
00:14:33.568 --> 00:14:34.438
Master insisted
00:14:34.715 --> 00:14:36.848
to transfer the energy of the colorful light
00:14:37.561 --> 00:14:39.138
into my body
00:14:40.874 --> 00:14:42.405
Maybe that was the reason
00:14:42.650 --> 00:14:45.146
why I won Brother Yun
00:14:46.755 --> 00:14:47.590
You two
00:14:48.222 --> 00:14:49.315
had a competition?
00:14:52.729 --> 00:14:53.981
Master told me that
00:14:54.373 --> 00:14:56.550
Brother Yun lived a hard life when he was young
00:14:57.299 --> 00:14:58.699
I didn't know to exercise forbearance
00:14:59.703 --> 00:15:01.770
and just won him directly
00:15:02.614 --> 00:15:04.131
The result doesn't matter
00:15:05.001 --> 00:15:06.550
That thing is in you
00:15:06.857 --> 00:15:08.152
You didn't cheat at it
00:15:10.473 --> 00:15:11.755
I won't worry about the result
00:15:11.755 --> 00:15:13.604
if I were to compete with you
00:15:15.938 --> 00:15:16.855
I was all my fault
00:15:18.351 --> 00:15:21.503
He's so busy practising everyday
00:15:21.907 --> 00:15:23.928
that he doesn't even have time to play with us
00:15:29.172 --> 00:15:32.446
Since you're so dying to the books in the library
00:15:36.184 --> 00:15:39.480
I will allow you to read them
00:15:40.098 --> 00:15:41.207
But remember
00:15:41.446 --> 00:15:43.729
not to touch those behind the "Jin"
00:15:44.994 --> 00:15:47.879
You're too weak to read those now
00:15:47.879 --> 00:15:50.166
Or you would be self-destroying
00:15:51.716 --> 00:15:54.762
Practising Taoism is like mountain climbing
00:15:54.994 --> 00:15:56.780
You cannot achieve it at one go
00:15:57.349 --> 00:16:00.137
Go ahead steadily and surely
00:16:01.201 --> 00:16:03.919
Hit your wagon to a star
00:16:04.348 --> 00:16:06.448
and you will turn all the previous labour to nothing
00:16:16.408 --> 00:16:20.228
Remember not to touch those behind the "Jin"
00:16:34.160 --> 00:16:34.905
This is weird
00:16:36.342 --> 00:16:40.015
but I think you should be an official
00:16:42.975 --> 00:16:43.792
Why?
00:16:44.995 --> 00:16:46.494
I don't like it
00:16:48.107 --> 00:16:49.665
People are suffering
00:16:50.121 --> 00:16:52.299
Can't you see it?
00:16:54.691 --> 00:16:57.862
You're living in seclusion
00:16:59.304 --> 00:17:00.778
How do you know that people are suffering?
00:17:06.069 --> 00:17:09.322
You just know something
00:17:09.751 --> 00:17:10.911
without seeing it with your own eyes
00:17:11.686 --> 00:17:12.594
I believe
00:17:12.595 --> 00:17:14.738
that you must had done some thinking about it
00:17:15.060 --> 00:17:18.680
since you said that
00:17:24.240 --> 00:17:25.340
How about you?
00:17:26.280 --> 00:17:27.680
Why were you here?
00:17:29.095 --> 00:17:29.762
and who are you?
00:17:29.762 --> 00:17:30.869
I?
00:17:31.864 --> 00:17:32.456
Father
00:17:33.078 --> 00:17:34.741
please let me stay
00:17:35.834 --> 00:17:36.549
No
00:17:36.549 --> 00:17:37.604
Father
00:17:39.655 --> 00:17:40.316
Listen to me
00:17:41.050 --> 00:17:42.843
I just heard that
00:17:43.450 --> 00:17:45.144
Sir Ku Xuan
00:17:45.763 --> 00:17:47.309
and Sir Zhuang Kai
00:17:48.681 --> 00:17:49.263
are gone
00:17:50.195 --> 00:17:50.962
Gone?
00:17:52.665 --> 00:17:53.336
You mean?
00:17:55.100 --> 00:17:57.886
They set themselves against Tianchu these years
00:17:58.942 --> 00:18:01.214
The result was as expected
00:18:03.266 --> 00:18:05.451
They two sought virtue and acquired it
00:18:06.261 --> 00:18:07.579
How noble!
00:18:08.179 --> 00:18:09.945
This is not what I wanted
00:18:11.516 --> 00:18:13.487
Tianchu is winning
00:18:13.487 --> 00:18:15.834
Let's wait and see
00:18:17.802 --> 00:18:22.499
I don't care how I would be evaluated by our later generations
00:18:25.019 --> 00:18:28.959
Courtier Zheng instigated old fogies of previous dynasty secretly
00:18:30.267 --> 00:18:34.855
and so many people died for nothing
00:18:36.524 --> 00:18:39.354
I can be misunderstood
00:18:40.719 --> 00:18:44.188
But I can't see more people die
00:18:45.486 --> 00:18:47.841
But I'm afraid you can't make it alive
00:18:47.841 --> 00:18:49.873
to the capital
00:18:50.321 --> 00:18:51.544
if you stand out now
00:18:51.736 --> 00:18:54.587
And your advice could not reach the court
00:19:15.151 --> 00:19:18.677
There will always be riots
00:19:18.981 --> 00:19:21.579
until this imperial jade seal goes to our emperor
00:19:23.437 --> 00:19:26.883
And the Chus will not let it go
00:19:28.243 --> 00:19:30.640
Maybe all will be settled
00:19:31.960 --> 00:19:37.280
if this seal emerges from the water
00:19:44.540 --> 00:19:45.100
Father
00:19:45.820 --> 00:19:46.900
I'll escort it to the court
00:19:47.640 --> 00:19:48.560
Trust me
00:19:48.572 --> 00:19:49.971
I can do it
00:19:50.181 --> 00:19:52.210
Don't worry about it
00:19:52.513 --> 00:19:56.219
You should take care of yourself
00:19:58.762 --> 00:20:02.780
Hope all will be at peace
00:20:07.089 --> 00:20:07.822
Sir
00:20:08.443 --> 00:20:10.224
Please take care of my daughter
00:20:10.224 --> 00:20:12.712
Thank you
00:20:13.292 --> 00:20:15.814
Go ahead with our national affairs
00:20:15.814 --> 00:20:19.622
I swear I will protect her
00:20:47.382 --> 00:20:49.050
I'll tell you later
00:21:28.442 --> 00:21:29.461
Where did you get it?
00:21:29.461 --> 00:21:31.033
Master told me to give it back
00:21:35.218 --> 00:21:36.696
Father gave me this
00:21:38.641 --> 00:21:39.455
Brother Yun
00:21:40.480 --> 00:21:41.681
Thanks
00:21:42.088 --> 00:21:43.213
Why did you give it away?
00:21:51.190 --> 00:21:54.642
It can't be more precious than a human life
00:22:00.660 --> 00:22:02.000
Where are you going?
00:23:25.940 --> 00:23:26.520
Brother
00:23:27.340 --> 00:23:28.520
Why don't you practise kungfu?
00:23:28.521 --> 00:23:30.309
What good is all this stuff?
00:23:30.984 --> 00:23:34.102
Aren't you afraid of me?
00:23:34.376 --> 00:23:35.306
All I need
00:23:35.826 --> 00:23:37.547
is to respect you
00:23:37.547 --> 00:23:41.334
To be the best in the world can be lonely
00:23:41.334 --> 00:23:43.678
Kungfu is not like the literature which is hard to give ranks
00:23:44.483 --> 00:23:47.101
You're so talented and diligent
00:23:47.640 --> 00:23:49.158
You deserve the reputation
00:23:49.158 --> 00:23:52.759
Then when will you achieve your goal?
00:23:54.831 --> 00:23:58.530
I already achieved it as long as I'm happy
00:24:00.103 --> 00:24:01.156
Diligence is one thing
00:24:01.500 --> 00:24:04.620
and the achievement is another
00:25:07.480 --> 00:25:08.320
What do you want?
00:25:08.580 --> 00:25:09.940
You must have heard it, Uncle
00:25:10.127 --> 00:25:13.719
It's been decades since we had some real talents
00:25:14.228 --> 00:25:16.532
I'm afraid our sect cannot continue
00:25:16.705 --> 00:25:19.419
I'm duty-bound to keep it run
00:25:19.419 --> 00:25:21.559
That girl is really great
00:25:21.750 --> 00:25:23.388
But she lacks good luck
00:25:23.568 --> 00:25:27.173
Do you hate to part with the painting?
00:25:27.173 --> 00:25:30.143
Nope, the girl
00:25:30.143 --> 00:25:32.102
She's so talented
00:25:32.102 --> 00:25:33.988
that she will sure come out on top in due course
00:25:33.988 --> 00:25:36.252
if she stays here
00:25:36.252 --> 00:25:38.494
But it's not bad for her to benefit mankind
00:25:42.002 --> 00:25:43.516
Look at you
00:25:43.516 --> 00:25:44.452
Here
00:25:48.156 --> 00:25:49.913
Leave me alone
00:25:49.913 --> 00:25:50.947
OK
00:26:49.234 --> 00:26:50.883
You wanna be an immortal?
00:26:57.314 --> 00:26:59.262
How's their life?
00:27:00.486 --> 00:27:02.233
Immortals
00:27:03.901 --> 00:27:06.003
travel around on cranes
00:27:15.373 --> 00:27:16.534
How did you know
00:27:17.263 --> 00:27:18.653
that I wanna be an immortal?
00:27:20.830 --> 00:27:25.510
You won't have any botherings
00:27:27.046 --> 00:27:30.136
It's such a different world on the cloud
00:27:30.784 --> 00:27:31.691
Interesting
00:27:33.257 --> 00:27:33.774
Brother
00:27:35.382 --> 00:27:36.416
You won't join me?
00:27:39.115 --> 00:27:41.530
I'm not as talented as you are
00:27:44.324 --> 00:27:46.725
Your body is as light as a swallow's
00:27:47.831 --> 00:27:51.034
I'm afraid I'd be too heavy
00:27:51.181 --> 00:27:52.594
It's the immortal crane
00:27:54.494 --> 00:27:56.084
It's just a painting
00:27:56.726 --> 00:27:58.839
Eve if it's real
00:27:59.106 --> 00:28:02.407
it would be too delicate to carry me
00:29:04.304 --> 00:29:05.616
Who are you?
00:29:05.616 --> 00:29:07.113
Your master's uncle
00:29:07.350 --> 00:29:09.793
This is the 21st year that I practise Kungfu here silently
00:29:10.045 --> 00:29:10.887
Are you an immortal?
00:29:10.887 --> 00:29:12.369
Very close
00:29:12.587 --> 00:29:13.998
But no
00:29:14.399 --> 00:29:16.397
Then when will you succeed?
00:29:16.635 --> 00:29:18.428
Don't know
00:29:22.176 --> 00:29:24.725
Can I live here for some 20 years
00:29:24.725 --> 00:29:26.120
without food or water?
00:29:26.323 --> 00:29:28.639
Only when you see truth flash through your mind
00:29:28.981 --> 00:29:30.685
can you join me
00:29:31.225 --> 00:29:33.109
But you haven't seen it yet
00:29:34.548 --> 00:29:35.179
Why?
00:29:35.420 --> 00:29:38.564
If you don't get to the highest level
00:29:39.021 --> 00:29:43.749
which means that the desire, anger, ignorance, jealousy and pride are still within you
00:29:44.408 --> 00:29:46.600
you would be distracted and terrified
00:29:46.812 --> 00:29:50.548
as there are so many wolves, tigers and leopards here
00:29:50.864 --> 00:29:51.958
especially at night
00:29:52.753 --> 00:29:57.891
So our founder made this rule in case of an accident
00:30:00.794 --> 00:30:02.992
Why fear wolves, tigers and leopards?
00:30:03.428 --> 00:30:05.409
Why would I be distracted and terrified?
00:30:05.746 --> 00:30:09.315
You will make it in the end
00:30:09.689 --> 00:30:11.514
But you need to pay for it
00:30:11.832 --> 00:30:13.766
Everything will be brighter
00:30:13.940 --> 00:30:15.963
if you overcome this difficulty
00:30:16.159 --> 00:30:19.153
But it's still invincible
00:30:19.153 --> 00:30:20.543
for over a hundred years
00:30:21.027 --> 00:30:22.824
Are you gonna break the record?
00:30:23.333 --> 00:30:25.230
You and master will be the trailblazers
00:30:25.451 --> 00:30:26.798
It's far beyond my reach
00:30:27.914 --> 00:30:30.200
Your master may take a try
00:30:30.200 --> 00:30:32.700
But his apprentices cannot
00:30:35.432 --> 00:30:37.243
What's wrong with my sister?
00:30:37.472 --> 00:30:40.449
She's talented but lacks luck
00:30:40.701 --> 00:30:42.013
And brother?
00:30:42.013 --> 00:30:43.633
He has no talent or luck at all
00:30:45.916 --> 00:30:46.630
What about me?
00:30:48.279 --> 00:30:50.277
Do you believe in fate?
00:30:50.514 --> 00:30:51.817
I believe in my efforts
00:30:51.983 --> 00:30:54.408
What if you fail after your endeavoured?
00:30:54.408 --> 00:30:56.123
How?
00:30:56.319 --> 00:30:59.539
Too much water drowned the miller
00:30:59.778 --> 00:31:01.661
You're still far from it
00:31:02.347 --> 00:31:03.235
Leave me alone
00:31:43.314 --> 00:31:44.021
Jiahui
00:31:56.708 --> 00:31:57.468
Master
00:32:12.686 --> 00:32:13.762
The flower is so beautiful
00:32:14.111 --> 00:32:15.402
I thought it's perfect to embroider it on your clothes
00:32:16.008 --> 00:32:18.798
so that the fragrance could last
00:32:21.531 --> 00:32:23.357
[Marriage]
00:32:26.790 --> 00:32:27.602
Father
00:32:44.255 --> 00:32:46.454
It's his last wish
00:32:51.496 --> 00:32:52.007
Kid
00:32:53.650 --> 00:32:55.089
If you're unwilling...
00:32:58.692 --> 00:32:59.570
Here
00:33:01.119 --> 00:33:03.519
It's your dowry
00:33:33.528 --> 00:33:35.466
The Map of China
00:33:38.246 --> 00:33:38.931
How...
00:33:44.042 --> 00:33:45.083
Master
00:33:45.722 --> 00:33:48.218
you're breaking the rules
00:33:49.597 --> 00:33:52.706
if you give this to the emperor
00:33:54.669 --> 00:33:57.043
We know you will need this
00:33:57.927 --> 00:34:01.789
as the danger awaits you
00:34:41.935 --> 00:34:42.699
You cried?
00:34:42.911 --> 00:34:43.969
It's the last time that I cried
00:34:45.464 --> 00:34:47.066
I won't cry from now on
00:34:48.496 --> 00:34:49.484
What happened?
00:34:49.781 --> 00:34:51.184
It's my own business
00:34:53.221 --> 00:34:53.804
I...
00:34:56.188 --> 00:34:56.824
Brother
00:34:57.492 --> 00:34:58.590
I remember you said that
00:34:59.590 --> 00:35:02.382
we should take things as they are
00:35:04.307 --> 00:35:05.328
But I thought it deeply
00:35:06.886 --> 00:35:10.783
Isn't it the rebellious spirit
00:35:12.630 --> 00:35:16.698
that have brought us from wildness into civilization?
00:35:17.244 --> 00:35:21.392
Shouldn't we stand out to fight against our fate?
00:35:22.438 --> 00:35:24.337
If we all take things as they are
00:35:26.722 --> 00:35:30.156
we would take everything for granted
00:35:30.344 --> 00:35:31.633
Tell me what happened
00:35:33.741 --> 00:35:35.002
Answer me first
00:35:35.840 --> 00:35:37.000
What do you think?
00:35:48.140 --> 00:35:48.880
I don't think
00:35:49.080 --> 00:35:52.080
we can fight against our fate
00:35:54.140 --> 00:35:55.060
What we can fight
00:35:56.100 --> 00:35:57.280
is the unfair treatment
00:35:58.100 --> 00:35:58.940
the act of violence
00:36:00.360 --> 00:36:03.680
and the degeneration of the dignity
00:36:04.185 --> 00:36:06.273
The official corruptions and popular discontents
00:36:06.273 --> 00:36:07.350
of the previous dynasty
00:36:08.920 --> 00:36:15.260
led to the uprisings and a new dynasty
00:36:15.260 --> 00:36:16.340
It
00:36:18.360 --> 00:36:20.580
took its toll
00:36:24.893 --> 00:36:31.548
Not a change of dynasties is without a cost
00:36:33.202 --> 00:36:34.689
In the previous dynasty
00:36:36.224 --> 00:36:38.343
eunuchs contended for power desperately
00:36:39.420 --> 00:36:41.200
and consort clans had gone crazy for profit
00:36:42.460 --> 00:36:45.680
Power-for-money deals were everywhere
00:36:47.980 --> 00:36:55.960
The emperor didn't control it23592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.