All language subtitles for ColourfulBone44

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00.159 --> 00:00:12.159 Watch and Download App at official site FastDrama.Co to support us 00:01:28.160 --> 00:01:30.160 【Episode 44】 00:02:18.660 --> 00:02:20.320 -Miss Jingshu -General Xie 00:02:21.860 --> 00:02:23.380 What happened 00:02:24.120 --> 00:02:27.160 Is it because of the football match 00:02:33.799 --> 00:02:36.917 This is the first time to have guests here 00:02:37.117 --> 00:02:40.268 -Did Ruyu ask you here -Yes 00:02:40.468 --> 00:02:46.134 My wife said she wants to invite you to our mansion to chat 00:02:47.796 --> 00:02:52.674 She's really lucky to meet you 00:02:57.134 --> 00:03:00.885 Miss Jingshu,there's something 00:03:01.085 --> 00:03:02.305 What 00:03:02.505 --> 00:03:04.222 About where you came from 00:04:43.224 --> 00:04:46.555 I was born in Family Shi 00:04:46.780 --> 00:04:48.840 Is that right 00:05:01.280 --> 00:05:02.300 Pull out your sword 00:05:06.700 --> 00:05:11.360 You talked nonsense when you know nothing You did so much harm to Jingshu and Counsellor 00:05:11.577 --> 00:05:15.614 So it's true that she's Shi Huaixin's daughter 00:05:15.814 --> 00:05:17.340 Pull out your sword 00:05:34.297 --> 00:05:34.996 What are you doing 00:05:35.196 --> 00:05:36.191 I'm going to kill him 00:05:36.460 --> 00:05:37.900 Uncle Kuan 00:05:45.500 --> 00:05:47.760 Why did you adopt me 00:05:52.480 --> 00:05:57.760 I promised your father to raise you up 00:06:01.160 --> 00:06:03.760 You promised him to adopt me 00:06:03.935 --> 00:06:12.086 And then asked guards to beat him dead 00:06:15.614 --> 00:06:17.093 Right 00:06:22.660 --> 00:06:23.540 Jingshu 00:06:31.200 --> 00:06:33.220 Why 00:06:34.100 --> 00:06:38.020 Why you 00:06:54.410 --> 00:06:56.554 Why 00:06:56.754 --> 00:07:08.701 Don't you want to know what we've discussed 00:07:11.557 --> 00:07:17.879 We can't hold this back Tomorrow everyone will know this huge change 00:07:18.079 --> 00:07:20.332 They've already known 00:07:20.532 --> 00:07:27.012 At least several important officials are discussing how to deal with this 00:07:27.212 --> 00:07:32.842 According to our discussion,the only accessible way is that three big heads rule the country since the majesty is still young 00:07:35.744 --> 00:07:40.573 The Majesty is missing 00:07:43.105 --> 00:07:44.770 The second Majesty is still here 00:07:44.970 --> 00:07:51.303 They didn't consider that there may be difficulty in that orders can't be obeyed 00:07:51.503 --> 00:07:56.319 In the long-term,three officials may separate Tianchu 00:07:56.519 --> 00:08:05.769 Even worse,three groups may fight with each other Mr.Feng,you must save our country 00:08:09.121 --> 00:08:14.250 The head of Big Three,Lu Yuming He's your uncle-in-law 00:08:16.771 --> 00:08:20.292 Trust me,I know it more clearly than you 00:08:20.492 --> 00:08:25.118 Officials care about their own benefits more 00:08:25.318 --> 00:08:28.756 I will kill those three to make it right 00:08:28.956 --> 00:08:29.957 No way 00:08:31.050 --> 00:08:37.869 Right now,all the talents assemble in the capital 00:08:38.068 --> 00:08:49.146 Big Three are respected by the whole country They are so powerful 00:08:49.340 --> 00:08:53.600 It's easy to kill But have you considered what you should do after killing 00:08:54.140 --> 00:08:57.660 Can you kill all their men? 00:09:01.780 --> 00:09:09.660 As far as I know,only you can be the person who stable the situation and make the right decision 00:09:09.855 --> 00:09:16.567 Mr.Feng,you are talented in ruling the country and ruling the officials 00:09:16.767 --> 00:09:22.129 I wonder if you care for the citizens 00:09:22.329 --> 00:09:27.621 and if you dare to shoulder all the blames 00:09:27.821 --> 00:09:29.547 To save the country 00:09:29.747 --> 00:09:31.575 This is different 00:09:31.775 --> 00:09:38.108 I need one head to construct my power 00:09:52.679 --> 00:09:57.222 I trust you to raise my daughter Jingshu 00:10:23.317 --> 00:10:25.003 My daughter,Jingshu 00:10:25.203 --> 00:10:29.452 When you read this letter,you should know how I died 00:10:29.652 --> 00:10:33.892 You must be hurt and startled 00:10:34.092 --> 00:10:37.224 However 00:10:37.424 --> 00:10:46.258 I must die for this country even if I don't want to leave you 00:10:46.458 --> 00:10:49.561 I have so many words to say But I can't 00:10:49.761 --> 00:10:55.400 To sacrifice myself and save the country 00:10:55.600 --> 00:10:56.934 No regrets 00:10:57.134 --> 00:11:03.556 I'm only guilty to Mr.Feng 00:11:03.756 --> 00:11:09.676 Tianchu will be a powerful country But Mr.Feng will be misunderstood forever 00:11:09.876 --> 00:11:16.244 My daughter,Jingshu I hope that you should never face this truth 00:11:16.444 --> 00:11:21.236 If you know eventually, you shouldn't blame Mr.Feng 00:11:21.436 --> 00:11:26.843 Mr.Feng sacrifed for me and Tianchu 00:11:42.479 --> 00:11:49.533 You want to die? I will let you fulfill your wish 00:11:49.733 --> 00:11:53.909 Pull him out and beat him dead 00:11:56.821 --> 00:12:05.004 Meet Counsellor We all are willing to obey your orders 00:12:49.907 --> 00:12:52.859 Everytime I see how bad Chu Zifu behaves 00:12:53.059 --> 00:12:57.601 I can't help thinking about Mr.Shi 00:12:57.801 --> 00:13:01.980 I can't help thinking that we failed him 00:13:02.180 --> 00:13:03.868 Jingshu 00:13:05.654 --> 00:13:07.863 What should I do 00:13:08.063 --> 00:13:11.822 to deserve your father's death 00:14:00.141 --> 00:14:03.990 Some truth may make people more painful 00:14:04.190 --> 00:14:06.041 So we should hide the truth? 00:14:06.241 --> 00:14:09.297 It's not right to make people suffer from previous pain 00:15:11.285 --> 00:15:14.015 Who told you that 00:15:14.215 --> 00:15:15.448 I can't say 00:15:15.648 --> 00:15:17.974 I can only die if you must know 00:15:22.387 --> 00:15:34.059 Since you are here,I want to ask you don't your want to be the real emperor even if you truly helped the Majesty 00:15:34.259 --> 00:15:36.837 How could you be willing to give everything back to the Majesty 00:15:37.037 --> 00:15:42.741 Is that the reason you haven't returned the power to the Majesty till now 00:15:44.775 --> 00:15:50.238 This is what I should consider instead of you 00:15:52.438 --> 00:15:54.364 Send him away 00:15:54.564 --> 00:15:56.396 Please 00:17:28.960 --> 00:17:33.125 Master may suffer more than us 00:17:38.150 --> 00:17:40.228 I don't want to talk about this 00:17:40.428 --> 00:17:47.349 I want to stay alone for a while 00:18:13.101 --> 00:18:16.558 Master Feng,I don't want to be the emperor 00:18:20.823 --> 00:18:24.608 Once my biggest dream is to be a good emperor 00:18:24.808 --> 00:18:31.183 Now it seems that it's doomed I shouldn't be the emperor 00:18:32.401 --> 00:18:34.508 Someone wants to kill me all the time 00:18:34.708 --> 00:18:41.990 I'm only guilty because I will be the emperor Now I give up 00:18:42.190 --> 00:18:44.722 I will take Jingshu away 00:18:47.174 --> 00:18:52.986 Let herself decide whether to go with you or not 00:18:53.186 --> 00:18:57.616 I will take her away from all the dangers 00:18:57.816 --> 00:19:04.569 I can give up everything 00:19:11.599 --> 00:19:13.260 Good 00:19:13.460 --> 00:19:14.699 That's great 00:19:14.899 --> 00:19:21.165 In your eyes,you only see power but you can't see your responsibility 00:19:21.365 --> 00:19:27.120 Your capping ceremony is around the corner Now you tell me this 00:19:27.320 --> 00:19:29.165 There is no capping ceremony 00:19:29.365 --> 00:19:34.370 There's only solar eclipse and it's unprecedented 00:19:34.570 --> 00:19:40.203 Now the whole country know that I'm doomed to be a bad emperor 00:19:40.403 --> 00:19:44.410 It's useless to hold the capping ceremony 00:20:02.377 --> 00:20:09.871 Yunxie,why you took Rensheng away 15 years ago 00:20:40.027 --> 00:20:45.409 Do these slaves want to die Why do they make the floor so smooth 00:20:45.609 --> 00:20:48.568 It has nothing to do with the floor 00:20:48.768 --> 00:20:50.490 You didn't walk well 00:20:50.690 --> 00:20:55.241 How dare you say that now Do you believe that I may kill you 00:20:55.441 --> 00:20:59.063 OK,I won't say those words 00:20:59.263 --> 00:21:05.121 If I don't consider you as my own brother I really want to beat you dead 00:21:05.321 --> 00:21:07.651 Why do you think Master can control the sun 00:21:07.851 --> 00:21:09.861 He never wants that 00:21:10.060 --> 00:21:12.180 And it's unprecedented 00:21:15.000 --> 00:21:16.940 Solar eclipse after sunrise 00:21:40.560 --> 00:21:41.540 Please come in 00:21:42.520 --> 00:21:44.960 Madam,Miss Jingshu is here 00:21:45.170 --> 00:21:46.351 OK 00:21:46.551 --> 00:21:48.637 What happened 00:21:48.837 --> 00:21:49.628 Sister 00:21:49.828 --> 00:21:51.749 I want to talk with you 00:21:53.463 --> 00:21:55.251 Come on 00:22:06.086 --> 00:22:09.520 I think I should hate a person But I just can't 00:22:09.720 --> 00:22:15.869 It's not only because he treated me as his real daughter in these years 00:22:16.069 --> 00:22:22.330 He always forgave me no matter what mistakes I made 00:22:22.530 --> 00:22:27.964 but also because he had no choice 15 years ago 00:22:28.164 --> 00:22:29.466 You are talking about 00:22:29.666 --> 00:22:34.623 All officials say he's aggressive 00:22:34.823 --> 00:22:41.041 Only I know how tired he is 00:22:41.241 --> 00:22:44.221 -You mean the Counsellor -Right 00:22:44.421 --> 00:22:46.139 My father 00:22:49.579 --> 00:22:52.159 You mean he didn't want to be the emperor 00:22:52.359 --> 00:23:00.133 What he has done is to pave the path for Chu Zifu 00:23:00.333 --> 00:23:09.384 I always think Chu Zifu will understand father's good intention as long as I'm here with him 00:23:09.584 --> 00:23:17.429 But even I don't really believe that now 00:23:17.629 --> 00:23:19.076 I don't understand 00:23:19.276 --> 00:23:21.580 Why do you hate him 00:23:21.780 --> 00:23:26.549 My real parents died for him 00:23:26.749 --> 00:23:29.079 Don't you think I should hate him 00:23:31.884 --> 00:23:35.352 But I know clearly 00:23:36.161 --> 00:23:39.788 They did that for a deeper reason 00:23:39.988 --> 00:23:42.006 bigger fear 00:23:42.206 --> 00:23:51.598 If I'm in his shoes,I will do the same as my father to exchange my life for the peace in the government 00:23:51.798 --> 00:23:56.831 The future of country can't be ruined by people who consider power more important than responsibility 00:23:57.031 --> 00:24:00.068 I understand what my mother did 00:24:00.268 --> 00:24:02.701 She did that not only to follow my father 00:24:02.901 --> 00:24:12.318 but also to refuse to be the tool to threaten the Counsellor 00:24:21.893 --> 00:24:23.584 Life is difficult 00:24:23.784 --> 00:24:27.661 My foster father chose a harder path 00:24:27.861 --> 00:24:31.314 How could I hate him 00:24:35.308 --> 00:24:37.636 Sister 00:24:38.125 --> 00:24:42.435 If General Xie can't understand that for now 00:24:42.635 --> 00:24:49.025 Please persuade him patiently Don't let him complain about that 00:24:49.225 --> 00:24:51.244 OK 00:24:51.984 --> 00:24:53.533 I promise you 00:24:59.346 --> 00:25:07.249 The fortune-telling official said there would be solar eclipse at the capping ceremony 00:25:07.449 --> 00:25:13.664 Some officials said this is a signal to warn us that the governor may make mistakes 00:25:13.864 --> 00:25:15.040 I thought about this 00:25:15.240 --> 00:25:17.171 and wrote my order down at one night 00:25:23.117 --> 00:25:23.786 I have something to say 00:25:23.986 --> 00:25:26.073 Who are you 00:25:27.696 --> 00:25:34.961 -He's my bodyguard -How could a guard interupt the Majesty's order 00:25:35.161 --> 00:25:50.815 There's a true story in the history that one solar eclipse happened right after sunrise 00:25:51.015 --> 00:25:54.124 It looks the same as the prediction 00:25:54.324 --> 00:25:58.636 So this phase is not unprecedented 00:26:06.798 --> 00:26:10.608 It has been thousands of years since that 00:26:10.808 --> 00:26:14.040 We human can't judge that 00:26:14.240 --> 00:26:20.982 Emperor Yi was a good emperor even if he experienced that phase 00:26:21.182 --> 00:26:27.350 It's not the prediction of bad emperor 00:26:27.550 --> 00:26:33.574 but to show people that they will have a great emperor 00:26:36.826 --> 00:26:39.390 Then it should be a good sign 00:26:41.849 --> 00:26:53.932 Now it seems that it's definitely a fortunate sign for the capping ceremony 00:26:55.720 --> 00:26:57.780 Right 00:27:00.260 --> 00:27:02.560 Bamboo Annals 00:27:28.640 --> 00:27:29.680 Found it 00:27:29.862 --> 00:27:33.306 The first year of Emperor Yi Solar eclipse after sunrise 00:27:41.119 --> 00:27:46.132 The Majesty will definitely be a great emperor 00:27:46.332 --> 00:27:51.813 Your Majesty will definitely be a great emperor 00:28:01.109 --> 00:28:06.975 The Counsellor really taught the Majesty so well 00:28:16.716 --> 00:28:17.826 Why did you help me 00:28:19.328 --> 00:28:21.277 It's not help 00:28:21.477 --> 00:28:24.559 I just told them what I know 00:28:27.319 --> 00:28:29.338 When did you read about this 00:28:32.764 --> 00:28:41.597 Once my brother read Bamboo Annals and hid it in Hanyuan Palace 00:28:52.125 --> 00:28:53.202 Brother 00:28:53.402 --> 00:28:54.984 Little bastard,you want to scare me to death? 00:28:55.184 --> 00:28:57.172 -Tell a story -Right after I hide this book 00:28:57.372 --> 00:28:59.976 Tell me what you are reading 00:29:00.176 --> 00:29:01.954 I won't tell others 00:29:04.980 --> 00:29:07.145 Zizhong,what is it 00:29:07.345 --> 00:29:09.196 Just a stupid book 00:29:09.396 --> 00:29:10.464 Really? 00:29:11.613 --> 00:29:13.756 Show me 00:29:26.337 --> 00:29:27.585 Don't confiscate it It's a forbidden book 00:29:27.785 --> 00:29:29.300 I know why it's forbidden 00:29:29.500 --> 00:29:31.150 Because this book overturned all the history books 00:29:31.350 --> 00:29:33.626 The demise of Yao was a great behavior 00:29:33.826 --> 00:29:38.542 But this book said Yao was prisoned by Shun 00:29:38.742 --> 00:29:42.147 Shun locked Yao up and replaced him to be the emperor 00:29:44.898 --> 00:29:48.229 Brother showed you this book 00:29:48.429 --> 00:29:49.428 Not Mr.Feng 00:29:49.628 --> 00:29:50.828 It must be him 00:29:51.028 --> 00:29:59.292 Only he likes to seek for these strange books and believe that you won't get in the wrong path after reading it 00:29:59.492 --> 00:30:02.849 I can judge by myself 00:30:05.931 --> 00:30:07.568 I believe in you 00:30:07.768 --> 00:30:13.375 Just don't forget your work 00:30:13.580 --> 00:30:14.740 No problem 00:30:16.560 --> 00:30:19.720 It seems that I ignored your talent 00:30:20.460 --> 00:30:24.480 You can be a good bodyguard and you read a lot 00:30:24.680 --> 00:30:29.960 I can totally rely on you despite of your unknown origin 00:30:31.280 --> 00:30:34.760 I still can't trust you 00:30:37.080 --> 00:30:39.080 You can test me 00:30:41.050 --> 00:30:43.152 Why do you want to be with me 00:30:43.352 --> 00:30:45.737 Protect you 00:30:46.678 --> 00:30:48.662 It's my responsibility 00:30:50.417 --> 00:30:54.578 You treated me as nothing before Now you are polite 00:30:54.820 --> 00:30:57.580 Give me a right reason 00:31:03.120 --> 00:31:04.880 Please trust me 00:31:08.280 --> 00:31:09.980 Your Majesty 00:31:16.620 --> 00:31:18.260 Where is Jingshu 00:31:20.000 --> 00:31:20.880 Jingshu 00:31:21.020 --> 00:31:24.060 I asked someone to pick her up But she's not in Mansion Feng 00:31:24.460 --> 00:31:25.700 Where did you hide her 00:31:25.960 --> 00:31:27.240 Why is she missing 00:31:27.400 --> 00:31:28.300 Impossible 00:31:28.640 --> 00:31:30.440 She's in the mansion before sunrise 00:31:30.600 --> 00:31:32.380 She's not there 00:31:32.960 --> 00:31:34.460 Where did you hide her 00:31:35.480 --> 00:31:37.060 Jingshu 00:31:42.440 --> 00:31:44.460 She's in the palace 00:31:44.649 --> 00:31:47.974 Are you kidding me 00:31:48.174 --> 00:31:50.466 Someone,capture him 00:32:11.500 --> 00:32:14.240 Come on,I will not defend myself 00:32:14.980 --> 00:32:18.160 Capture him 00:32:20.460 --> 00:32:22.000 Your Majesty 00:32:27.980 --> 00:32:30.360 Your Majesty 00:32:32.680 --> 00:32:35.140 I want to talk with Lueying alone 00:32:35.700 --> 00:32:36.880 What 00:32:37.100 --> 00:32:39.720 How dare you 00:32:41.500 --> 00:32:43.700 Please permit it 00:32:48.820 --> 00:32:52.040 Get lost, you all 00:33:07.760 --> 00:33:08.980 Where were you 00:33:09.540 --> 00:33:11.440 I visited Ruyi 00:33:11.638 --> 00:33:13.385 It's not important 00:33:14.880 --> 00:33:20.000 I want to ask you is there anything you want to say to me 00:33:28.140 --> 00:33:29.940 Sorry 00:33:30.860 --> 00:33:32.520 I can't take you away 00:33:36.700 --> 00:33:39.180 You are waiting for that person 00:33:39.420 --> 00:33:42.060 Will that person come to you? 00:33:42.268 --> 00:33:44.591 He will hurt Chu Zifu 00:33:44.791 --> 00:33:46.250 Why 00:33:48.929 --> 00:33:52.576 That's what left behind for the last generation 00:33:54.020 --> 00:33:57.146 Left behind 00:33:58.577 --> 00:34:00.664 Just some personal revenge 00:34:00.860 --> 00:34:04.940 He aims at the candidate of emperor The whole country may get into a mess 00:34:08.199 --> 00:34:10.299 I should have known this result 00:34:11.120 --> 00:34:15.980 My lover will never be the only hero for me 00:34:16.186 --> 00:34:18.539 But the hero for the country 00:34:20.551 --> 00:34:24.903 If all the heroes are heartbroken like this 00:34:25.103 --> 00:34:27.048 I don't want to be a hero 00:34:27.239 --> 00:34:37.239 Promise me once you meet that person You must show no mercy 00:34:41.199 --> 00:34:49.419 I know no matter how he treats you you won't do harm to him 00:34:51.460 --> 00:34:56.040 But he comes for a purpose and he's cruel 00:34:56.560 --> 00:35:06.520 If you show any mercy,all of us will be dead 00:35:09.420 --> 00:35:13.500 Promise me,please 00:35:17.160 --> 00:35:24.920 Jingshu,I can't think of something I can't remember those things 00:35:26.880 --> 00:35:30.180 I don't know what the result will be if I just promise you that 00:35:31.400 --> 00:35:38.480 It's easy to make a promise by words But things are unpredictable 00:35:38.680 --> 00:35:40.500 Stop it 00:35:43.520 --> 00:35:45.800 Come back alive 00:35:49.560 --> 00:35:54.540 I'm waiting for you to take me away 00:35:57.582 --> 00:36:06.036 No matter what our fate will be I promise you I will come back as long as I'm alive 00:36:09.440 --> 00:36:11.300 Sorry 00:36:18.760 --> 00:36:20.160 Sorry 00:36:31.200 --> 00:36:32.800 He wants to be your bodyguard? 00:36:35.940 --> 00:36:39.580 Don't you think he looks so familar to you 00:36:40.120 --> 00:36:42.060 What is he 00:36:42.261 --> 00:36:44.935 How can he be compared to me 00:36:45.135 --> 00:36:48.268 Don't forget that he pretended to be you 00:36:50.163 --> 00:36:53.744 He fooled everyone beside you 00:36:53.944 --> 00:37:00.558 If without the poison I can't tell the difference 00:37:00.758 --> 00:37:11.701 You mean he can even replace me to be the emperor? 00:37:11.901 --> 00:37:13.939 Is that possible? 00:37:14.139 --> 00:37:16.052 Is this the reason he wants to get close to me 00:37:16.252 --> 00:37:18.400 To replace me? 00:37:41.580 --> 00:37:43.488 You are finally back 00:37:43.688 --> 00:37:49.943 These are clothes prepared for you and some money for you 00:37:50.143 --> 00:37:53.037 There are some neccesities for you 00:37:53.237 --> 00:37:55.573 Once you find a place to stay, try your best to tell me 00:37:55.773 --> 00:37:57.963 I will go look for you with these two maids 00:37:58.163 --> 00:37:59.739 Where's Jingshu 00:37:59.939 --> 00:38:01.112 Where is she 00:38:03.900 --> 00:38:05.540 Thank you,Hanguang 00:38:06.820 --> 00:38:08.260 Don't say those useless words 00:38:08.880 --> 00:38:16.940 You should realize that the storm is going to come 00:38:18.578 --> 00:38:21.684 Just take Jingshu away if you don't want her to lose freedom 00:38:21.884 --> 00:38:24.337 I can't leave 00:38:24.537 --> 00:38:26.182 Lueying 00:38:27.416 --> 00:38:28.544 You can't 00:38:28.744 --> 00:38:29.836 What do you mean 00:38:30.036 --> 00:38:31.462 What about Jingshu 00:38:34.009 --> 00:38:35.745 Right,what about miss 00:38:37.875 --> 00:38:40.063 Come on,meet master with me 00:38:45.060 --> 00:38:49.484 Master,did you ask Lueying to be the bodyguard of Chu Zifu 00:38:49.684 --> 00:38:53.375 How many students do you have 00:38:53.575 --> 00:38:58.158 All of your students must be the shield of Chu Zifu? 00:38:58.358 --> 00:39:03.401 Let them go Jingshu only loves him 00:39:07.004 --> 00:39:08.350 Let them go 00:39:09.785 --> 00:39:11.051 Hanguang 00:39:13.820 --> 00:39:16.960 Leave us alone 00:39:31.740 --> 00:39:40.400 I never want Jingshu to shoulder the responsibility of country because of your mother's experience 00:39:40.980 --> 00:39:48.460 As a father,all I want for her is to be alive 00:39:48.631 --> 00:39:57.294 All I want is that she can live happily 00:39:59.737 --> 00:40:01.633 If you want to take her away 00:40:04.036 --> 00:40:06.166 You can do it right now 00:40:35.502 --> 00:40:36.818 I've made up my mind 00:40:37.018 --> 00:40:39.069 I won't leave 00:40:39.269 --> 00:40:41.944 If you sacrifice Jingshu I will kill you 00:40:42.144 --> 00:40:43.969 After all these are settled I will give my life to you 00:40:44.169 --> 00:40:46.007 Leave me alone 00:40:46.207 --> 00:40:47.185 Why 00:40:47.380 --> 00:40:49.120 What else don't I know 00:40:49.120 --> 00:40:50.300 Nothing 00:40:53.180 --> 00:40:55.000 Nothing 00:40:55.208 --> 00:41:01.769 Jingshu is too beautiful to be possessed by unfortunate me 00:41:01.969 --> 00:41:04.743 She shouldn't love you 00:41:04.943 --> 00:41:07.101 She can't kill a bee 00:41:07.301 --> 00:41:12.240 I believe she will consider for the whole country 00:41:12.440 --> 00:41:14.204 Nonsense 00:41:14.404 --> 00:41:17.675 I just want her to be happy 00:41:17.875 --> 00:41:20.730 She should never care about the whole country 00:41:20.940 --> 00:41:21.940 But I do 00:41:37.000 --> 00:41:39.540 Take good care of her 00:41:50.460 --> 00:41:51.760 Your Majesty 00:41:51.939 --> 00:41:54.181 Why do you ask me here at this time 00:41:54.381 --> 00:41:58.735 Teacher,I want you to write a order for me 00:41:58.935 --> 00:42:01.399 I want to worship mother's tomb 00:42:01.599 --> 00:42:04.433 Why 00:42:04.633 --> 00:42:11.556 The Counsellor won't agree since it's really a long way with potential dangers 00:42:14.040 --> 00:42:18.860 I miss mother 00:42:23.560 --> 00:42:26.340 Counsellor,something wrong 00:42:27.020 --> 00:42:30.160 Counsellor,The Majesty went out of palace 00:42:36.100 --> 00:42:41.140 Your Majesty,there are many soldiers but you should be more careful 00:42:46.480 --> 00:42:51.420 I will give orders to reorganize it after going back Don't give out my position now 00:42:51.616 --> 00:42:55.697 It's good to come in 00:42:55.897 --> 00:42:58.794 Yes24341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.