All language subtitles for ColourfulBone32

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00.551 --> 00:00:12.551 Watch and Download App at official site FastDrama.Co to support us 00:01:27.552 --> 00:01:28.912 [Episode Thirty-two] 00:01:30.612 --> 00:01:31.432 Look, what is it? 00:01:39.792 --> 00:01:40.532 Such an exhaustive map 00:01:41.612 --> 00:01:42.405 It’s the first time I … 00:01:43.627 --> 00:01:44.127 Don’t touch 00:01:51.722 --> 00:01:52.339 It’s the legendary… 00:01:55.040 --> 00:01:55.959 Huayi map 00:02:04.534 --> 00:02:05.034 I should not see this map 00:02:06.171 --> 00:02:09.543 You must know that whoever gets this map, gets the world 00:02:10.645 --> 00:02:13.058 Both of us shouldn’t see this map 00:02:14.496 --> 00:02:19.057 Only one should own this map in Tian Chu 00:02:20.500 --> 00:02:22.346 You mean, the prince 00:02:23.048 --> 00:02:23.803 Yes 00:02:28.073 --> 00:02:31.007 Is it handed over to you by Counsellor? 00:02:36.200 --> 00:02:37.361 Would you return to the prince? 00:02:46.390 --> 00:02:48.584 What do you think? 00:02:52.028 --> 00:02:54.111 We should return to its owner 00:02:56.508 --> 00:02:58.600 Bro is a loyal courtier 00:03:00.548 --> 00:03:02.452 Why do you come for me? 00:03:04.020 --> 00:03:05.968 I’ve checked the army of Bai Di 00:03:07.377 --> 00:03:07.965 I found it weird 00:03:08.778 --> 00:03:09.335 How? 00:03:09.883 --> 00:03:10.426 They didn’t attack 00:03:11.044 --> 00:03:12.539 Maybe they’re afraid of our defense 00:03:13.731 --> 00:03:17.145 But they do not defend as if they knew that we wouldn’t attack first 00:03:21.580 --> 00:03:25.922 According to the information, although they’ve got a lot of people 00:03:26.734 --> 00:03:28.145 most of them are careless 00:03:31.400 --> 00:03:33.920 Seven tribes will battle drinks or dances 00:03:34.640 --> 00:03:35.600 It should be their customs 00:03:37.840 --> 00:03:38.880 Hooray 00:03:45.320 --> 00:03:46.980 Come on, fill my cup 00:03:52.358 --> 00:03:54.343 Fight 00:03:57.578 --> 00:03:58.078 Come on 00:04:10.474 --> 00:04:14.194 But Huairong Zhaohui is not as cruel as his brother 00:04:15.435 --> 00:04:17.020 So he cannot forbid this phenomenon 00:04:17.981 --> 00:04:22.331 If it’s true, they will soon lack food 00:04:24.635 --> 00:04:28.226 Fire, come on and help! 00:04:30.479 --> 00:04:32.553 Bring water 00:04:34.089 --> 00:04:36.167 Here you are 00:04:36.916 --> 00:04:39.259 Hurry, water 00:04:40.258 --> 00:04:43.202 There is more water 00:04:44.978 --> 00:04:47.769 Put out the fire 00:04:49.729 --> 00:04:53.830 Bring water quickly 00:04:54.773 --> 00:04:56.070 Hurry 00:04:56.739 --> 00:04:59.057 Here 00:04:59.736 --> 00:05:01.426 Quick 00:05:02.345 --> 00:05:05.903 Bring water 00:05:07.783 --> 00:05:10.177 Come on 00:05:11.548 --> 00:05:17.168 Hurry 00:05:18.252 --> 00:05:20.685 Help 00:05:22.204 --> 00:05:23.389 Water is here 00:05:24.137 --> 00:05:24.698 Help 00:05:26.062 --> 00:05:26.595 Water 00:05:27.497 --> 00:05:31.656 Come on 00:05:39.851 --> 00:05:40.351 Look at you 00:05:40.567 --> 00:05:43.587 It’s dry here, easy to fire 00:05:43.897 --> 00:05:44.456 Be careful 00:05:45.774 --> 00:05:48.486 General is strict, how did fire take place? 00:05:54.996 --> 00:05:55.499 Where is the map? 00:05:56.060 --> 00:05:56.838 It’s with me 00:05:57.279 --> 00:05:57.779 Don’t worry 00:07:18.293 --> 00:07:19.473 You can’t be lazy 00:07:20.179 --> 00:07:21.593 Look at your junior fellow apprentice 00:07:23.692 --> 00:07:25.423 I don’t want to be a courtier with both civil and military abilities 00:07:25.938 --> 00:07:27.019 Why should I be so hard-working? 00:07:28.135 --> 00:07:30.385 What about letting me play outside? 00:07:31.879 --> 00:07:33.363 You don’t want to be a courtier 00:07:33.786 --> 00:07:34.777 Then what do you want to do? 00:07:35.652 --> 00:07:36.152 Play 00:07:37.013 --> 00:07:38.957 A recluse with no fixed abode 00:07:39.660 --> 00:07:40.340 Travel around the world 00:07:42.020 --> 00:07:42.640 Isn’t it happy? 00:07:44.900 --> 00:07:50.220 Your life is short and it’s not what you can decide 00:07:50.720 --> 00:07:52.220 You want to be a recluse 00:07:52.960 --> 00:07:55.140 I’m afraid it’s hard to realize your dream 00:07:55.562 --> 00:07:56.794 You’d better study harder 00:07:59.222 --> 00:07:59.895 Master 00:08:03.996 --> 00:08:07.075 Study is a lifelong work 00:08:07.792 --> 00:08:08.788 You do not learn, you know nothing 00:08:09.204 --> 00:08:11.837 You learn, it’s hard to say whether you will know 00:08:12.387 --> 00:08:14.093 But when it’s time to use it but you don’t know 00:08:16.148 --> 00:08:17.314 You’re fucked up 00:08:25.421 --> 00:08:26.079 Master 00:08:30.181 --> 00:08:30.754 What’s wrong? 00:08:33.780 --> 00:08:34.320 Nothing 00:08:35.720 --> 00:08:36.860 I just memorized my master 00:08:38.760 --> 00:08:40.080 He’s been dead for a very long time 00:08:41.380 --> 00:08:45.560 But I always feel that he’s around, giving me his blessings 00:08:46.118 --> 00:08:49.198 Master, why should we fight with Bai Di? 00:08:50.361 --> 00:08:53.547 Don’t tell me it’s because they attacked us first 00:08:56.099 --> 00:09:01.018 To fight for land, food, power and women 00:09:02.848 --> 00:09:04.064 What’s different from beasts? 00:09:06.260 --> 00:09:13.120 You get, you live, your descendants live 00:09:13.520 --> 00:09:14.140 How to create a truce? 00:09:15.360 --> 00:09:15.940 Not fighting? 00:09:20.080 --> 00:09:23.020 Tell me how to give up contesting 00:09:26.600 --> 00:09:29.200 Beasts cannot talk but humans can 00:09:30.040 --> 00:09:31.760 As long as we figure out a way both sides are satisfied 00:09:32.600 --> 00:09:33.400 we don’t have to fight 00:09:35.700 --> 00:09:37.000 Both sides are satisfied 00:09:38.339 --> 00:09:39.090 Is that possible? 00:09:39.663 --> 00:09:43.347 Starting a war to deal with the conflict also cannot make both satisfied 00:09:44.423 --> 00:09:45.878 It will only generate a bigger conflict 00:09:47.139 --> 00:09:48.331 War is full of tricks 00:09:48.987 --> 00:09:53.331 Attacking the enemy when he is either unprepared or unexpected 00:09:53.780 --> 00:09:56.154 doesn’t solve the problem 00:09:57.821 --> 00:10:02.116 Either we win or lose, we will let more people sacrifice 00:10:02.902 --> 00:10:05.468 Reading art of war is not for complaining 00:10:06.569 --> 00:10:07.069 Continue 00:10:08.765 --> 00:10:09.265 Yes 00:10:14.268 --> 00:10:15.025 War is a significant thing for a country 00:10:15.628 --> 00:10:17.384 It’s where people die 00:10:18.215 --> 00:10:19.425 You can never ignore it 00:10:22.285 --> 00:10:23.236 I don’t know why I should read this 00:10:27.581 --> 00:10:30.700 If your enemy thinks in this way 00:10:31.215 --> 00:10:34.731 but you don’t know the way he’s thinking 00:10:35.269 --> 00:10:35.916 it’s too dangerous 00:10:37.263 --> 00:10:37.854 My enemy? 00:10:39.810 --> 00:10:46.089 He will not let you go now that you make his efforts in vain 00:10:47.480 --> 00:10:48.300 Can you give him your life? 00:10:49.140 --> 00:10:49.640 Even if 00:10:55.660 --> 00:10:56.960 You fight against him 00:10:58.352 --> 00:11:07.430 You are his enemy no matter how sad you are, how struggle you are 00:11:14.720 --> 00:11:18.140 Gosh, if I were Yunxie, I would go to frontline 00:11:19.320 --> 00:11:21.080 It’s where the point is 00:11:23.920 --> 00:11:24.460 Master 00:11:35.697 --> 00:11:40.668 Tell them, please make defense stronger 00:11:41.855 --> 00:11:43.651 There should be a post each three steps 00:11:44.499 --> 00:11:48.538 Add rotating posts except for fixed posts to prevent sneak attack 00:11:49.532 --> 00:11:50.032 Understand? 00:11:50.308 --> 00:11:50.808 Yes 00:11:52.181 --> 00:11:52.681 General Lu 00:11:54.319 --> 00:11:55.027 General Xie 00:11:56.675 --> 00:12:00.803 If General Zhao wants to attack, I’m too weak 00:12:01.414 --> 00:12:02.815 only you … 00:12:03.123 --> 00:12:03.627 Why me? 00:12:05.756 --> 00:12:06.739 Counsellor lets you take care of me 00:12:07.606 --> 00:12:08.543 But I’ve got only a thousand soldiers 00:12:09.023 --> 00:12:09.564 There is no sense of taking care of me 00:12:10.599 --> 00:12:12.126 He must have other missions 00:12:12.939 --> 00:12:15.613 There are only two maps in this world 00:12:16.790 --> 00:12:17.335 Another map… 00:12:17.715 --> 00:12:18.696 Is in your father’s hand 00:12:19.282 --> 00:12:19.897 Old General Xie 00:12:23.101 --> 00:12:25.687 I think General Zhao is very cautious 00:12:26.712 --> 00:12:31.165 He cannot lose mind just for several fired tents 00:12:37.235 --> 00:12:39.977 Fill in 00:12:42.483 --> 00:12:44.516 Come on 00:12:44.894 --> 00:12:46.391 It must be Bai Di 00:12:47.212 --> 00:12:48.820 Otherwise, the tents cannot get fired suddenly 00:12:49.381 --> 00:12:49.997 Let’s fight 00:12:50.669 --> 00:12:53.752 Please eat full and wait for the order 00:12:54.449 --> 00:12:56.081 If we gonna start the war, attack bravely 00:12:56.483 --> 00:12:58.804 Anyone scared doesn't deserve to be General Zhao’s soldier 00:12:59.488 --> 00:13:01.814 Right 00:13:03.936 --> 00:13:06.735 Losing the map must disappoint the prince 00:13:07.777 --> 00:13:08.946 I’m a guilty person 00:13:10.620 --> 00:13:13.320 I’m not expecting a success to offset my fault 00:13:14.184 --> 00:13:16.626 But what I can do is to catch the opportunity 00:13:17.071 --> 00:13:18.717 and fight them back to their place 00:13:19.713 --> 00:13:22.366 Please bless me, my prince 00:13:23.780 --> 00:13:26.780 We should have started the war early 00:13:27.300 --> 00:13:29.220 Cultivating soldiers is just for today 00:13:29.980 --> 00:13:31.660 They’re marching towards the boundary line 00:13:32.320 --> 00:13:33.300 We cannot be cowards 00:13:33.944 --> 00:13:41.385 Fight back 00:13:51.272 --> 00:13:54.128 Your highness, I’m here to supervise the army under the request 00:13:55.107 --> 00:13:57.280 Under whose request 00:13:57.921 --> 00:14:01.082 Under whose request will you listen my voice 00:14:03.040 --> 00:14:03.660 Please do not joke 00:14:04.611 --> 00:14:05.184 I’m not joking 00:14:05.617 --> 00:14:06.570 Under Counsellor’s request 00:14:08.501 --> 00:14:10.084 The reason why I didn’t go through the apparent way 00:14:10.991 --> 00:14:12.545 is because Counsellor cares about your dignity 00:14:15.989 --> 00:14:16.493 Thank Counsellor 00:14:18.340 --> 00:14:21.480 Now that you and Counsellor have made the choice 00:14:22.220 --> 00:14:23.100 if there are no accidents 00:14:23.536 --> 00:14:24.036 What is an accident? 00:14:28.559 --> 00:14:31.663 If fighting is what you mean an accident 00:14:32.795 --> 00:14:34.534 General Lu, I think you came too late 00:14:53.334 --> 00:14:57.108 Art of war says, trick is god 00:14:58.092 --> 00:15:02.640 It also says, we need to fight when the enemy is unprepared 00:15:03.265 --> 00:15:05.635 Did you read that? 00:15:06.149 --> 00:15:06.806 Yes 00:15:09.750 --> 00:15:16.776 Firstly, Bai Di lacks food 00:15:17.751 --> 00:15:22.480 Secondly, the new emperor is still unfamiliar with the country 00:15:23.560 --> 00:15:25.660 It takes some time before he can give orders decidedly 00:15:26.900 --> 00:15:30.040 When he’s busy dealing what in the country 00:15:30.800 --> 00:15:32.160 he cannot deal with the war outside the country 00:15:32.580 --> 00:15:37.520 Bai Di gathers soldiers from seven troops 00:15:38.420 --> 00:15:40.260 It’s like many ravens fighting for the food 00:15:40.620 --> 00:15:41.440 They are not that united 00:15:42.980 --> 00:15:44.120 It’s the third point 00:15:46.680 --> 00:15:48.200 General Lu, am I right? 00:15:51.960 --> 00:15:52.560 Make sense 00:15:54.148 --> 00:15:57.298 General Lu is the leader of palace guards 00:15:58.280 --> 00:16:02.000 He’s the supervisor of army under Counsellor’s request 00:16:02.320 --> 00:16:09.540 You need to fight bravely to answer Counsellor’s request 00:16:10.292 --> 00:16:11.347 -Am I right? -Yes, sir 00:16:20.316 --> 00:16:22.352 Thank you 00:16:23.808 --> 00:16:26.448 You gather all the soldiers to fight fully? 00:16:27.200 --> 00:16:29.400 It’s very important to fight quickly at war 00:16:30.680 --> 00:16:31.960 You can choose not to fight 00:16:32.660 --> 00:16:35.440 Once you fight, then you dare to risk all the things 00:16:36.280 --> 00:16:38.280 But Counsellor says, defending is primary task 00:16:39.060 --> 00:16:40.440 Otherwise, we might get into trouble 00:16:41.380 --> 00:16:42.500 They are pitying us 00:16:43.620 --> 00:16:48.620 We as soldiers cannot only care about our lives instead of country’s destiny 00:16:51.140 --> 00:16:53.540 Bai Di has always been our concern 00:16:54.140 --> 00:16:56.040 A war is unavoidable 00:17:00.000 --> 00:17:03.740 By the way, I’m wondering whether we’ve got something in trouble 00:17:04.140 --> 00:17:04.960 Why do you ask? 00:17:06.119 --> 00:17:10.139 Are you doubting my strategy? 00:17:11.619 --> 00:17:13.159 Anyone dares to disagree General’s… 00:17:13.260 --> 00:17:13.800 Shut up 00:17:15.020 --> 00:17:15.520 Back off 00:17:20.640 --> 00:17:23.200 General, you must not fight 00:17:26.040 --> 00:17:26.780 I’ve made my mind 00:17:27.339 --> 00:17:27.839 You can’t 00:17:29.740 --> 00:17:34.140 I’m sorry, you were a hero, but where have you been for all these years? 00:17:34.720 --> 00:17:36.920 I thought you were working on agriculture 00:17:39.420 --> 00:17:42.880 Military affairs is none of your business 00:17:43.160 --> 00:17:44.560 What if I insist it? 00:17:45.260 --> 00:17:45.780 I … 00:17:46.563 --> 00:17:49.711 General Lu, don’t force me 00:17:54.840 --> 00:17:57.720 No one in Tian Chu can kill me 00:18:00.320 --> 00:18:01.080 Royal gold medal 00:18:01.680 --> 00:18:02.720 It’s given by ex-emperor 00:18:03.665 --> 00:18:05.488 On seeing this gold medal is seeing the emperor 00:18:09.729 --> 00:18:10.229 Please get up 00:18:12.810 --> 00:18:13.731 I’m not priding myself on being a veteran 00:18:14.780 --> 00:18:16.320 But the war tolerates no mistake 00:18:17.020 --> 00:18:19.140 Nevertheless, I’ve made my mind 00:18:20.360 --> 00:18:22.760 The opportunity will soon go away and never comes back 00:18:23.360 --> 00:18:26.680 After the war, please punish me 00:18:28.260 --> 00:18:28.920 Attention 00:18:29.560 --> 00:18:30.560 Who dares to be the pioneer? 00:18:31.080 --> 00:18:32.060 I dare 00:18:34.629 --> 00:18:36.579 It seems to be unchangeable 00:18:39.505 --> 00:18:40.403 You’ve lead the army well 00:18:42.340 --> 00:18:43.040 I admire you 00:18:56.140 --> 00:19:02.420 Everyone wants to be the pioneer except you 00:19:03.580 --> 00:19:04.080 Why? 00:19:05.380 --> 00:19:07.880 Please permit me to stay 00:19:10.720 --> 00:19:12.960 You know I’m not a coward 00:19:14.560 --> 00:19:15.140 I know 00:19:15.780 --> 00:19:17.040 But I don’t agree with your decision to fight fully 00:19:18.660 --> 00:19:19.840 You think I’m wrong? 00:19:20.767 --> 00:19:21.267 No 00:19:21.720 --> 00:19:23.400 But I wish to stay in case of an emergency 00:19:24.020 --> 00:19:24.560 You disagree 00:19:25.480 --> 00:19:26.514 You think I’m wrong 00:19:27.113 --> 00:19:27.698 Your analysis is correct 00:19:28.429 --> 00:19:31.030 I will ask for fighting if there is no accident of losing the map 00:19:32.100 --> 00:19:36.460 Even now, I wish I was the one conventional 00:19:37.340 --> 00:19:38.120 I wish I was wrong 00:19:42.580 --> 00:19:48.320 We cannot be brothers anymore 00:19:59.360 --> 00:20:03.020 Wish you speedy success 00:20:58.034 --> 00:20:59.086 Set them well 00:21:00.720 --> 00:21:02.560 You two, put this thing there 00:21:03.460 --> 00:21:05.100 Be careful 00:21:06.400 --> 00:21:07.000 Hurry 00:21:30.460 --> 00:21:31.000 March 00:21:56.197 --> 00:21:57.490 Flags of seven troops are all here 00:21:58.386 --> 00:22:00.815 These are their food tents, which they focus on defending 00:22:02.422 --> 00:22:03.771 They’ve placed fireproof belts 00:22:04.366 --> 00:22:05.285 There is not a single grass 00:22:05.761 --> 00:22:07.188 Fire is not a good technique 00:22:09.044 --> 00:22:12.147 Even the royal gold medal doesn’t work 00:22:14.000 --> 00:22:16.440 Anyway, we need to deal with their food first 00:22:18.220 --> 00:22:21.260 I’ve signed the military pledge 00:22:23.940 --> 00:22:27.240 But how can I manage to fire this city? 00:22:31.160 --> 00:22:32.740 I wish I was half clever as Counsellor 00:22:36.960 --> 00:22:37.460 Old Kuan 00:22:47.020 --> 00:22:53.700 Yingzi, do you ever think about your life after Jingshu gets married? 00:22:56.638 --> 00:22:57.729 I don’t know 00:22:59.550 --> 00:23:00.138 Go with me 00:23:03.116 --> 00:23:07.354 Find a lovely place, working on agriculture 00:23:11.019 --> 00:23:13.187 Half of our life has passed 00:23:15.234 --> 00:23:16.211 Can’t you forget about him? 00:23:18.988 --> 00:23:19.828 You’re leaving Counsellor 00:23:21.074 --> 00:23:21.668 He’s leaving anyway 00:23:23.638 --> 00:23:26.166 Who do you think will go with him? 00:23:27.340 --> 00:23:32.280 You mean he will go alone? 00:23:35.540 --> 00:23:38.140 He’s free after he returns the power 00:23:39.240 --> 00:23:42.460 He’s been locked on this position 00:23:43.920 --> 00:23:46.240 He could have become a recluse 00:23:47.933 --> 00:23:49.165 But he was bothered by so many things 00:23:50.690 --> 00:23:51.444 I feel sorry for him 00:23:52.300 --> 00:23:55.401 He feels sorry for you, you feel sorry for him 00:23:57.692 --> 00:23:59.507 You treasure each other so much 00:24:01.713 --> 00:24:04.719 He’s the only one I admire in this world 00:24:06.034 --> 00:24:07.843 I understand your love for him 00:24:08.822 --> 00:24:09.922 I never want to compete with him 00:24:11.250 --> 00:24:12.012 I cannot compete with him 00:24:12.865 --> 00:24:15.046 Candles cannot compete with the sun and moon 00:24:17.846 --> 00:24:18.933 But I still want to say 00:24:22.686 --> 00:24:29.241 Go with me if I can return alive 00:24:37.074 --> 00:24:41.093 It’s ok that we’re only partners rather than husband and wife 00:24:42.523 --> 00:24:43.111 Old Kuan 00:24:47.838 --> 00:24:48.846 It's not fair for you 00:24:49.480 --> 00:24:50.940 I'm okay with that 00:24:51.560 --> 00:24:53.400 You don’t know how I feel because you’re not me 00:24:53.800 --> 00:24:54.820 I don’t think it's unfair 00:24:57.920 --> 00:24:59.920 But I don't want to do that to myself either 00:25:02.240 --> 00:25:04.500 Even if he’s extremely smart,he's useless without you 00:25:06.240 --> 00:25:06.820 Yingzi 00:25:10.980 --> 00:25:11.480 How did you come? 00:25:18.766 --> 00:25:19.439 To fight with you 00:25:28.470 --> 00:25:29.058 Go ahead 00:25:37.497 --> 00:25:38.134 Here you are 00:25:53.739 --> 00:25:54.700 Let’s talk about the business 00:25:56.440 --> 00:25:56.940 I’m wrong 00:26:02.920 --> 00:26:04.660 Come on, let’s see 00:26:14.580 --> 00:26:16.940 Isn’t it the stone toss machine? 00:26:17.977 --> 00:26:18.796 He’s changed it 00:26:19.676 --> 00:26:21.381 He wishes you would never use it 00:26:22.147 --> 00:26:25.575 But if you have to, change them according to this picture 00:26:27.590 --> 00:26:28.090 I understand 00:26:29.315 --> 00:26:30.976 In this way the shooting range will be enhanced 00:26:31.547 --> 00:26:34.463 We can use something inflammable and light 00:26:35.389 --> 00:26:36.739 to fire their food tents 00:26:38.140 --> 00:26:38.640 Perfect 00:26:41.480 --> 00:26:46.100 But it takes a long time to alternate dozens of machines 00:26:46.740 --> 00:26:48.380 It doesn’t matter, we’ve got a thousand people 00:26:49.860 --> 00:26:57.060 Counsellor tells me that under no condition should I fight with the army 00:27:00.260 --> 00:27:03.517 Counsellor is a miracle 00:27:21.902 --> 00:27:22.442 How is that? 00:27:38.683 --> 00:27:39.396 It’s Kan 00:27:40.357 --> 00:27:43.718 The army is in trouble 00:27:48.971 --> 00:27:52.779 Wuhai acted on impulse 00:27:53.880 --> 00:27:56.186 How did you know? 00:28:00.223 --> 00:28:02.966 You can know things taken place far away 00:28:04.436 --> 00:28:05.024 You can also know 00:28:29.537 --> 00:28:30.716 [Kan] 00:28:35.508 --> 00:28:36.286 What should he do? 00:28:38.320 --> 00:28:41.920 Struggling won't make any change 00:28:46.700 --> 00:28:51.440 It seems that he gets into trouble 00:28:52.860 --> 00:28:54.800 But have you ever seen the river running? 00:28:55.718 --> 00:28:58.694 Nothing can stop a river 00:29:00.048 --> 00:29:03.736 No matter how high is this mountain 00:29:04.551 --> 00:29:07.992 We can find a way out like a river 00:29:09.600 --> 00:29:16.060 I’m glad that you see things into this level 00:29:16.780 --> 00:29:18.360 I wish Wuhai could have seen this 00:29:19.100 --> 00:29:20.800 Otherwise, he wouldn’t bring his army into trouble 00:29:21.620 --> 00:29:25.700 It’s because his enemy is too strong 00:29:30.580 --> 00:29:35.340 Tian Chu is in danger 00:30:10.680 --> 00:30:12.280 Yes, pull it down 00:30:13.500 --> 00:30:15.620 Right, hang the other side 00:30:17.440 --> 00:30:18.240 Yes 00:30:20.000 --> 00:30:21.100 Wrap it tight 00:30:22.140 --> 00:30:24.860 These two points are bound together 00:30:25.080 --> 00:30:26.200 Rope goes this side 00:30:27.760 --> 00:30:28.540 -Uncle Kuan -Shuxian 00:30:28.920 --> 00:30:29.420 Are you ready? 00:30:30.280 --> 00:30:30.880 Nearly 00:30:31.740 --> 00:30:32.300 Look 00:30:33.087 --> 00:30:34.656 Counsellor’s blueprint is easier 00:30:34.656 --> 00:30:35.524 But the machine still has the same power 00:30:36.223 --> 00:30:38.139 Make the main beam thicker 00:30:38.499 --> 00:30:39.018 Cut off the beam in the middle 00:30:39.412 --> 00:30:39.970 Add one winch 00:30:40.519 --> 00:30:41.570 All the materials are at hand 00:30:42.268 --> 00:30:43.050 Stronger than before 00:30:44.060 --> 00:30:44.705 Using the tip wood? 00:30:45.459 --> 00:30:45.790 It wouldn’t affect tossing? 00:30:45.790 --> 00:30:46.456 Of course 00:30:46.595 --> 00:30:47.629 I made it with Yingzi 00:30:48.267 --> 00:30:49.408 It can toss anything 00:30:49.409 --> 00:30:50.063 Good 00:30:50.063 --> 00:30:50.829 Relax 00:31:30.324 --> 00:31:36.575 Army of Chu is marching to us 00:31:36.575 --> 00:31:37.202 Report to the emperor 00:31:37.202 --> 00:31:38.237 Yes 00:31:43.193 --> 00:31:44.748 Emergency, army of Chu went out overnight 00:31:44.748 --> 00:31:45.696 Now they’re approaching our tents 00:32:03.721 --> 00:32:06.281 Yiqu and Tu’ge in the southeast are fighting with Chu 00:32:07.240 --> 00:32:10.200 Nv’xiu in the south is fighting with Chu 00:32:14.520 --> 00:32:15.540 We’re in the war 00:32:17.639 --> 00:32:19.517 Does the queen know? 00:32:21.398 --> 00:32:22.179 Hurry, beat the drum 00:32:22.180 --> 00:32:23.660 Order them to assemble 00:32:24.360 --> 00:32:26.780 Assemble! Assemble! 00:32:31.200 --> 00:32:33.020 Go 00:32:45.647 --> 00:32:46.765 My lord 00:32:49.300 --> 00:32:52.450 You don’t feel shocked when see me here 00:32:55.515 --> 00:32:57.475 You’re everywhere 00:32:59.733 --> 00:33:02.210 You’re the cleverest in my lackeys 00:33:02.822 --> 00:33:04.070 You also did well this time 00:33:05.149 --> 00:33:06.529 We can have a rest for a period 00:33:06.893 --> 00:33:07.605 You can go back with me 00:33:11.235 --> 00:33:13.766 I can’t go back 00:33:15.028 --> 00:33:16.398 Huairong Zhaohui just came into power 00:33:17.141 --> 00:33:20.283 There are a lot of political and military affairs to deal with 00:33:21.084 --> 00:33:25.032 I’m afraid that he would mess up and hinder your progress 00:33:30.041 --> 00:33:30.794 You don’t want to go 00:33:34.780 --> 00:33:38.860 I’ve brought up a dog more than ten years ago 00:33:38.880 --> 00:33:41.160 He’s fierce and tame 00:33:42.640 --> 00:33:44.520 Never hesitate when you make him bite anybody 00:33:45.300 --> 00:33:45.880 He’s useful 00:33:47.820 --> 00:33:50.240 Later, I released him 00:33:52.640 --> 00:33:55.800 I thought he was under my control no matter where did he go 00:33:57.040 --> 00:33:57.640 What a pity 00:33:58.880 --> 00:33:59.600 I thought it wrong 00:34:00.960 --> 00:34:04.100 I haven't figured out know why it went wrong 00:34:05.060 --> 00:34:06.340 He just lost control suddenly 00:34:08.600 --> 00:34:11.700 When I really need him to bite a person 00:34:13.260 --> 00:34:15.880 The ultimate goal I raised him is to bite this one 00:34:16.840 --> 00:34:17.680 But he betrayed me 00:34:19.520 --> 00:34:20.880 What would you do if you were I? 00:34:25.139 --> 00:34:25.859 Kill him 00:34:26.503 --> 00:34:28.631 Killing him doesn’t make up for my lost 00:34:30.860 --> 00:34:34.460 What I should do is to never let this thing happen again 00:34:42.699 --> 00:34:46.879 I prefer to make them gutless to betray me, rather than worry about their loyalty 00:34:52.179 --> 00:34:52.679 Master 00:35:09.700 --> 00:35:10.480 I don’t have the gut 00:35:14.120 --> 00:35:17.020 I know my dogs best 00:35:18.380 --> 00:35:19.620 You’re not afraid of death 00:35:20.030 --> 00:35:22.157 So I won’t take your life as a bargaining chips 00:35:23.460 --> 00:35:26.780 If you listen to me then nothing will happen 00:35:27.760 --> 00:35:30.520 If you dare to betray me 00:35:31.480 --> 00:35:36.340 the nail called "Love creates insanity" will drive you crazy 00:35:37.600 --> 00:35:41.260 You will kill each person you care about 00:35:43.760 --> 00:35:46.640 Don’t try to control it 00:35:46.640 --> 00:35:49.480 You will find out that you can’t even control yourself 00:35:50.340 --> 00:35:52.560 Even if you want to commit suicide 00:35:53.960 --> 00:35:54.960 Get up 00:35:56.900 --> 00:35:57.460 Thank you 00:36:04.536 --> 00:36:07.534 You can stay, as long as you are the same as before 00:36:07.980 --> 00:36:09.040 when you care no one 00:36:09.520 --> 00:36:12.960 Then the nail is ineffective to you 00:36:45.440 --> 00:36:45.940 Release 00:36:58.080 --> 00:36:59.620 Put out the fire 00:37:06.150 --> 00:37:06.849 Water 00:37:07.872 --> 00:37:10.087 Hurry 00:37:10.702 --> 00:37:11.740 Water 00:37:12.152 --> 00:37:12.652 Here you are 00:37:15.220 --> 00:37:16.188 Quick 00:37:23.572 --> 00:37:25.810 Water 00:37:26.539 --> 00:37:28.171 Here is water 00:37:28.917 --> 00:37:31.836 Hurry 00:37:51.400 --> 00:37:55.600 General, general Xie and general Lu are firing enemy’s food tents 00:37:56.680 --> 00:37:57.800 Food tents? 00:38:00.920 --> 00:38:05.300 Perfect, perfect my bro 00:38:06.220 --> 00:38:09.360 Catch Gu Zhaohui alive 00:38:26.040 --> 00:38:28.380 Your highness, our food tents are on fire 00:38:31.501 --> 00:38:33.846 The fire is fierce and we lost most of the food 00:38:36.462 --> 00:38:37.031 Piss off 00:38:39.635 --> 00:38:45.282 Where is my queen? 00:38:50.970 --> 00:38:53.816 Dear, we are in trouble 00:38:54.466 --> 00:38:55.211 Huge trouble 00:38:56.300 --> 00:38:59.040 Why do we really fight? Isn’t it just a show? 00:39:01.020 --> 00:39:01.640 What are you talking about? 00:39:03.020 --> 00:39:03.720 What’s wrong with you? 00:39:04.268 --> 00:39:05.663 Why are you so indifferent? 00:39:07.283 --> 00:39:07.783 What? 00:39:09.613 --> 00:39:10.589 Almost all the Chu’s army are fighting against us 00:39:11.093 --> 00:39:13.274 How shall we fight back in such hurry? 00:39:15.489 --> 00:39:16.580 How to fight back? 00:39:19.506 --> 00:39:22.441 Bai Di can’t be ruined in my hand 00:39:24.440 --> 00:39:26.800 I need to yield this position to someone more qualified 00:39:27.200 --> 00:39:30.040 Whoever can save Bai Di, be Bai Di’s emperor 00:39:32.780 --> 00:39:33.680 Relax 00:39:37.460 --> 00:39:39.680 You can save Bai Di? 00:39:41.060 --> 00:39:41.840 You don’t trust me? 00:39:42.200 --> 00:39:44.100 I am the one who can fight most in the world 00:39:46.400 --> 00:39:49.420 Listen to me, I can assure you that your enemies cannot return to Chu 00:39:50.280 --> 00:39:50.980 Great 00:39:51.580 --> 00:39:54.080 If you really can save Bai Di, I can deliver you this position 00:39:54.400 --> 00:39:55.160 You don’t have to 00:39:56.340 --> 00:39:58.780 I don’t care about your position 00:40:03.575 --> 00:40:05.474 Water 00:40:06.077 --> 00:40:07.058 Hurry 00:40:08.036 --> 00:40:09.409 There 00:40:10.361 --> 00:40:11.913 Water 00:40:12.921 --> 00:40:14.336 Hurry 00:40:58.291 --> 00:40:59.626 Let us back off 00:41:00.604 --> 00:41:03.143 It’s equal to running away 00:41:04.097 --> 00:41:05.845 Bai Di is not afraid of war 00:41:06.865 --> 00:41:10.389 Not only back off, but in a scattered way? 00:41:11.240 --> 00:41:12.280 We’d better go home directly 00:41:13.240 --> 00:41:15.060 No, I can’t take nothing home 00:41:15.480 --> 00:41:16.320 Fight with them 00:41:16.860 --> 00:41:19.480 Yeah, fight to their capital and catch that prince alive 00:41:19.929 --> 00:41:24.270 -Fight -Be quiet 00:41:32.860 --> 00:41:33.360 Madam 00:41:37.560 --> 00:41:42.680 Scattering may make us look like cowards 00:41:44.000 --> 00:41:45.620 But in order to win this conflict with all in 00:41:46.120 --> 00:41:47.220 Zhao Wuhai must chase after us 00:41:47.986 --> 00:41:53.933 He wouldn’t carry all their belongings including foods 00:41:56.460 --> 00:42:01.340 Then two troops induce them, and those left surround them at the back 00:42:01.560 --> 00:42:03.640 Not only do we get the foods, but trap them 00:42:04.480 --> 00:42:06.989 In the future, whether to rob something 00:42:07.780 --> 00:42:09.060 or fight to their capital 00:42:09.060 --> 00:42:11.520 depends on you 00:42:12.780 --> 00:42:17.580 But before that, even though our emperor is tolerant 00:42:18.220 --> 00:42:19.820 he wouldn’t allow you to offend him 00:42:21.770 --> 00:42:24.413 Please stand out if you don’t want to obey 00:42:28.989 --> 00:42:33.788 Then give your order to retreat for fifteen kilometers 00:42:38.140 --> 00:42:38.720 Yes 00:42:44.560 --> 00:42:49.120 Thank you31870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.