All language subtitles for Brother to Brother 2007.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,136 --> 00:00:08,368 [♪ GENTLE, SMOOTH JAZZ ♪] 2 00:00:08,392 --> 00:00:13,326 [TRAIN RUMBLING] 3 00:00:13,350 --> 00:00:18,820 [♪ TENDER PIANO THEME ♪] 4 00:00:33,768 --> 00:00:39,540 [♪] 5 00:00:50,384 --> 00:00:53,888 There are thoughts that have the power to trap me. 6 00:00:56,858 --> 00:00:59,570 I write them down to be more honest about them 7 00:00:59,594 --> 00:01:02,129 and lessen their potential to do harm. 8 00:01:03,464 --> 00:01:07,010 There's a war inside me. 9 00:01:07,034 --> 00:01:12,640 [♪ SAXOPHONE ♪] 10 00:01:25,014 --> 00:01:29,666 [BREAKS SQUEAL] 11 00:01:29,690 --> 00:01:32,260 [HISSING DOOR] 12 00:01:34,529 --> 00:01:41,545 [♪] 13 00:01:41,569 --> 00:01:46,116 [SHIFT IN AMBIENCE TO RADIO] 14 00:01:46,140 --> 00:01:48,042 [MUSIC STOPS ABRUPTLY] 15 00:01:49,248 --> 00:01:50,778 Huhhhh. 16 00:01:56,017 --> 00:01:59,887 [STREET SOUNDS] 17 00:02:06,694 --> 00:02:10,165 [DOOR UNLATCHING] 18 00:02:15,369 --> 00:02:18,415 I was just comin' to get some books out of the basement. 19 00:02:18,439 --> 00:02:22,352 I told you not to step foot anywhere near this house. 20 00:02:22,376 --> 00:02:24,588 But I need 'em for school. 21 00:02:24,612 --> 00:02:26,890 Anything you left in this house 22 00:02:26,914 --> 00:02:28,549 does not exist. 23 00:02:29,650 --> 00:02:31,552 Now get out of my sight. 24 00:02:35,489 --> 00:02:37,291 [DOOR BANGS] 25 00:02:52,907 --> 00:02:57,187 [♪ SOFT PIANO NOTES ♪] 26 00:02:57,211 --> 00:03:00,724 [♪ CONFIDENT RYHTHM ♪] 27 00:03:00,748 --> 00:03:02,092 STUDENT (READING): "If we - 28 00:03:02,116 --> 00:03:04,561 "and now I mean the relatively conscious whites 29 00:03:04,585 --> 00:03:07,254 "and the relatively conscious blacks, 30 00:03:07,421 --> 00:03:09,533 "do not falter in our duty, 31 00:03:09,557 --> 00:03:12,302 "we may be able, handful that we are, 32 00:03:12,326 --> 00:03:15,038 "to end the racial nightmare. And achieve our country. 33 00:03:15,062 --> 00:03:17,975 "and change the history of the world. 34 00:03:17,999 --> 00:03:19,643 "If we do not do everything, 35 00:03:19,667 --> 00:03:21,211 "the fulfillment of that prophecy 36 00:03:21,235 --> 00:03:23,347 "recreated from the Bible in a song 37 00:03:23,371 --> 00:03:25,115 "by a shame, is upon us. 38 00:03:25,139 --> 00:03:27,517 "God gave Noah the sign. 39 00:03:27,541 --> 00:03:31,077 "No more water, the fire next time." 40 00:03:31,101 --> 00:03:33,690 Does anyone care to comment on how this passage, 41 00:03:33,714 --> 00:03:36,994 written in 1963, might relate to the uh... 42 00:03:37,018 --> 00:03:40,263 political and cultural climate of today? 43 00:03:40,287 --> 00:03:42,933 - The LA riots for one. - That's good. 44 00:03:42,957 --> 00:03:44,434 Rahsan? 45 00:03:44,458 --> 00:03:46,470 Unarmed brothers gettin' shot by the cops. 46 00:03:46,494 --> 00:03:48,271 How long is that gonna be tolerated? 47 00:03:48,295 --> 00:03:49,973 - Who's writing this? 48 00:03:49,997 --> 00:03:51,608 James Baldwin wasn't tolerated. 49 00:03:51,632 --> 00:03:53,143 I mean, he was basically silenced 50 00:03:53,167 --> 00:03:54,845 because him being gay was a threat 51 00:03:54,869 --> 00:03:56,947 to the major leaders of the civil rights movement. 52 00:03:56,971 --> 00:04:00,117 I didn't even know James Baldwin was gay. 53 00:04:00,141 --> 00:04:01,818 RAHSAN: We're talkin' 'bout activism 54 00:04:01,842 --> 00:04:03,077 and political struggle, 55 00:04:03,210 --> 00:04:05,155 not what people do with their sex organs. 56 00:04:05,179 --> 00:04:06,523 If you like to take it up the ass, 57 00:04:06,547 --> 00:04:07,691 that's your business. 58 00:04:07,715 --> 00:04:08,859 (OVERLAPPING) All right, guys. 59 00:04:08,883 --> 00:04:10,427 That's enough. All right? 60 00:04:10,451 --> 00:04:11,762 The majority of people at the time 61 00:04:11,786 --> 00:04:13,296 didn't care that Baldwin was gay. 62 00:04:13,320 --> 00:04:15,032 That's completely beside the point. 63 00:04:15,056 --> 00:04:16,633 - It's not, when you consider 64 00:04:16,657 --> 00:04:19,102 the contribution of ideas he made while being silenced. 65 00:04:19,126 --> 00:04:21,271 I mean, what else did he have to say? 66 00:04:21,295 --> 00:04:22,263 We don't know. 67 00:04:22,296 --> 00:04:24,107 We need to be talkin' about why black people were 68 00:04:24,131 --> 00:04:26,243 gettin' lynched every day across this country. 69 00:04:26,267 --> 00:04:28,945 This class is about black political struggle. 70 00:04:28,969 --> 00:04:31,605 And what I'm saying has nothing to do with that? 71 00:04:35,776 --> 00:04:37,721 Yo! 72 00:04:37,745 --> 00:04:39,823 Yo, Perry, slow down. Jesus! 73 00:04:39,847 --> 00:04:41,591 Look, that guy's a fucking dick. 74 00:04:41,615 --> 00:04:43,060 I hate him. 75 00:04:43,084 --> 00:04:44,928 I think you got your point across. 76 00:04:44,952 --> 00:04:46,363 What is that, the first time you opened your mouth 77 00:04:46,387 --> 00:04:47,798 in that class all semester? 78 00:04:47,822 --> 00:04:49,332 Well, it's probably because I feel like, 79 00:04:49,356 --> 00:04:51,568 if I open my mouth, I'll just start screamin'. 80 00:04:51,592 --> 00:04:54,438 - Just brush it off, bro. - Phhh. 81 00:04:54,462 --> 00:04:56,473 C'mon, you know he's just tryin' to get a rise outta you. 82 00:04:56,497 --> 00:04:58,399 Yeah, well, it's workin'. 83 00:05:02,103 --> 00:05:04,638 Yo, did you get your ticket for the De La show tomorrow? 84 00:05:05,906 --> 00:05:08,552 I'm actually on my way to get it right now. 85 00:05:08,576 --> 00:05:11,354 Better hurry up before it sells out. 86 00:05:11,378 --> 00:05:13,957 Shit is gonna be off the meter, man. 87 00:05:13,981 --> 00:05:15,483 [EXHALING] 88 00:05:16,369 --> 00:05:18,452 [CHUCKLES] 89 00:05:21,590 --> 00:05:24,425 [RUMBLING] 90 00:05:25,418 --> 00:05:28,062 [BREAKS SQUEAL AND HISS] 91 00:05:37,267 --> 00:05:38,973 [♪ RECORD SCRATCH ♪] 92 00:05:40,875 --> 00:05:41,983 [♪ DRUM ROLL♪] 93 00:05:42,007 --> 00:05:45,222 [♪ FUSION JAZZ ♪] 94 00:05:45,246 --> 00:05:50,284 [♪] 95 00:05:53,579 --> 00:05:56,824 [♪ SAXOPHONE ♪] 96 00:05:58,025 --> 00:05:59,336 Excuse me. 97 00:05:59,360 --> 00:06:01,238 I was wondering if you might be interested 98 00:06:01,262 --> 00:06:03,073 in having your portrait done? 99 00:06:03,097 --> 00:06:05,242 What's in it for me? 100 00:06:05,266 --> 00:06:07,711 The pleasure of giving me pleasure, for one, 101 00:06:07,735 --> 00:06:09,813 and the ability to see the reflection of your beauty 102 00:06:09,837 --> 00:06:12,573 through my eyes for two. Isn't that enough? 103 00:06:14,141 --> 00:06:16,586 You can either come or not. 104 00:06:16,610 --> 00:06:18,646 It's up to you. 105 00:06:21,682 --> 00:06:24,519 [♪ MUSIC CLIMAXES ♪] 106 00:06:25,831 --> 00:06:28,732 [♪ PIANO SOLO ♪] 107 00:06:28,756 --> 00:06:36,756 [♪] 108 00:06:37,698 --> 00:06:45,698 [♪ SAXOPHONE CROONS ♪] 109 00:06:54,307 --> 00:07:00,688 [♪ MUSIC CONTINUES ♪] 110 00:07:07,141 --> 00:07:12,766 [♪ LILTING PIANO NOTES ♪] 111 00:07:13,934 --> 00:07:15,579 VOICE: So you ready for the opening? 112 00:07:15,603 --> 00:07:18,672 PERRY: I guess. I mean, the paintings are almost done. 113 00:07:19,373 --> 00:07:22,219 So my boy's steppin' out into his SoHo debut. 114 00:07:22,243 --> 00:07:24,321 Oh, please! 115 00:07:24,345 --> 00:07:25,422 Hey, speakin' of debuts, 116 00:07:25,446 --> 00:07:27,424 I thought you had somethin' new for me? 117 00:07:27,448 --> 00:07:28,992 Yeah, I do. 118 00:07:29,016 --> 00:07:31,161 Well, what 'chu waitin' on, an invitation? 119 00:07:31,185 --> 00:07:32,796 All right, all right. 120 00:07:32,820 --> 00:07:34,989 (CLEARING THROAT) Check it, check it. 121 00:07:37,958 --> 00:07:41,471 Amid conflicting reports, the truth emerges. 122 00:07:41,495 --> 00:07:43,506 Coarse-edged, an ungentle blade 123 00:07:43,530 --> 00:07:45,742 for peeling back the night's skin. 124 00:07:45,766 --> 00:07:47,844 It requires great strength in the hands, 125 00:07:47,868 --> 00:07:51,114 a strength, not as obvious as muscles. 126 00:07:51,138 --> 00:07:54,784 I believe what I feel moves unsaid in the air between us. 127 00:07:54,808 --> 00:07:57,287 Satellite blackouts. 128 00:07:57,311 --> 00:07:59,289 It is true. 129 00:07:59,313 --> 00:08:01,725 Some of the people we love... 130 00:08:01,749 --> 00:08:03,550 are terrorists. 131 00:08:06,654 --> 00:08:09,099 - I'm feelin' that. - Ah hah ha! 132 00:08:09,123 --> 00:08:10,300 - That was nice. - For real? 133 00:08:10,324 --> 00:08:11,901 You took a little, you took a minute. 134 00:08:11,925 --> 00:08:13,637 I had to, you know, the satellites... 135 00:08:13,661 --> 00:08:14,661 But I liked it. 136 00:08:15,296 --> 00:08:18,799 It was almost as though it had journeyed to meet him. 137 00:08:20,200 --> 00:08:22,379 The night was so blue. 138 00:08:22,403 --> 00:08:27,183 If colors could be heard, he'd paint most wondrous tunes. 139 00:08:27,207 --> 00:08:29,919 Symphonious. 140 00:08:29,943 --> 00:08:31,788 Think. 141 00:08:31,812 --> 00:08:35,458 The dulcet clear tone of a blue-like night. 142 00:08:35,482 --> 00:08:38,361 He blew a cloud of smoke. 143 00:08:38,385 --> 00:08:40,730 Soon the smoke would rise 144 00:08:40,754 --> 00:08:43,400 and he would clothe the silver smoke 145 00:08:43,424 --> 00:08:46,670 in blue smoke garments. 146 00:08:46,694 --> 00:08:51,665 Truly smoke is like imagination. 147 00:08:54,435 --> 00:08:56,579 Damn! 148 00:08:56,603 --> 00:08:58,648 Even grandpa got a bag of tricks. 149 00:08:58,672 --> 00:09:00,583 You think you started this? 150 00:09:00,607 --> 00:09:02,519 I've been riffin' on corners like this 151 00:09:02,543 --> 00:09:04,888 since before your mother was even a figment 152 00:09:04,912 --> 00:09:07,624 of your grandmother's imagination. 153 00:09:07,648 --> 00:09:09,383 And you ain't lost nothin', either. 154 00:09:11,919 --> 00:09:14,531 Well, stay sharp. 155 00:09:14,555 --> 00:09:16,533 And watch your back. 156 00:09:16,557 --> 00:09:18,559 Hey, bring 'em on, I'm ready. 157 00:09:19,560 --> 00:09:20,961 [MARCUS CHUCKLES] 158 00:09:23,798 --> 00:09:31,038 [♪ COOL BEAT ♪] 159 00:09:36,677 --> 00:09:38,722 She didn't card you? 160 00:09:38,746 --> 00:09:40,924 What, are you crazy, man? 161 00:09:40,948 --> 00:09:42,916 With a killer smile like this? 162 00:09:43,851 --> 00:09:45,462 So how come a good lookin' guy like you 163 00:09:45,486 --> 00:09:47,330 isn't goin' out with anyone? 164 00:09:47,354 --> 00:09:48,832 I don't know. 165 00:09:48,856 --> 00:09:51,067 I mean, I've never really been the social type. 166 00:09:51,091 --> 00:09:52,936 I always feel like I have to come up with a good line 167 00:09:52,960 --> 00:09:54,371 to approach somebody. 168 00:09:54,395 --> 00:09:56,272 What are you talkin' about? Just be normal. 169 00:09:56,296 --> 00:09:58,141 And what's normal? 170 00:09:58,165 --> 00:10:00,643 You know, man. Regular shit, like... 171 00:10:00,667 --> 00:10:02,545 "Do you come here a lot?" 172 00:10:02,569 --> 00:10:04,347 "God, this song's dope." 173 00:10:04,371 --> 00:10:06,116 They know how nerve-wracking and awkward it can be. 174 00:10:06,140 --> 00:10:08,151 I mean, one of my best lines ever, man. 175 00:10:08,175 --> 00:10:10,487 I was out with this woman for the first time 176 00:10:10,511 --> 00:10:12,522 and I looked at her and I said, 177 00:10:12,546 --> 00:10:15,258 "Baby, what would you do if I busted a suave move right now?" 178 00:10:15,282 --> 00:10:17,080 PERRY (SNORTING): You did not. 179 00:10:17,104 --> 00:10:19,095 - Man, hell yeah, I did. - And what'd she say? 180 00:10:19,119 --> 00:10:21,264 She said, "Well, I guess it wouldn't be that suave 181 00:10:21,288 --> 00:10:23,166 since you just said that." 182 00:10:23,190 --> 00:10:25,802 And then I just leaned in and went for it. 183 00:10:25,826 --> 00:10:28,371 You're, outta your fuckin' mind. 184 00:10:28,395 --> 00:10:31,131 Sometimes it's all about risk. 185 00:10:32,766 --> 00:10:35,211 WOMAN: Yeah, that's what I'm talkin' about. 186 00:10:35,235 --> 00:10:39,048 This next performer has graced the stage a few times. 187 00:10:39,072 --> 00:10:40,650 He's gonna rip somethin' new for ya. 188 00:10:40,674 --> 00:10:42,719 Let's give it up for Marcus. 189 00:10:42,743 --> 00:10:44,888 [LOUD CHEERING] Whooooo! 190 00:10:44,912 --> 00:10:49,817 [♪ ROUSING BEAT ♪] 191 00:10:50,184 --> 00:10:53,163 Thank you. Thank you. 192 00:10:53,187 --> 00:10:54,998 All right. This one, uhm... 193 00:10:55,022 --> 00:10:57,367 somethin' I just started workin' on yesterday. 194 00:10:57,391 --> 00:10:59,903 Still a little rough so please, bear with me. 195 00:10:59,927 --> 00:11:03,006 It's all right, baby, we like it rough. 196 00:11:03,030 --> 00:11:04,541 Oh, we know how you like it. 197 00:11:04,565 --> 00:11:06,543 Oh, ho-ho-haw! 198 00:11:06,567 --> 00:11:10,213 MARCUS: Yeah. Alright. 199 00:11:10,237 --> 00:11:13,650 Amid conflicting reports, the truth emerges. 200 00:11:13,674 --> 00:11:15,718 Coarse-edged, an ungentle blade 201 00:11:15,742 --> 00:11:17,754 for peeling back the night's skin. 202 00:11:17,778 --> 00:11:20,414 [♪ BEAT RESUMES ♪] 203 00:11:20,747 --> 00:11:22,692 Hey, I just want to tell you 204 00:11:22,716 --> 00:11:24,360 that I really dug your piece. 205 00:11:24,384 --> 00:11:27,197 Oh, yeah? What'd you like about it? 206 00:11:27,221 --> 00:11:29,365 Oh, I... I just think it got to the source 207 00:11:29,389 --> 00:11:31,968 of a lot of the anger that people I know feel. 208 00:11:31,992 --> 00:11:34,237 I mean, who am I to talk, right? 209 00:11:34,261 --> 00:11:36,773 But, like, you know, I guess I can, cuz like 210 00:11:36,797 --> 00:11:38,908 I spent most of my life around that shit, 211 00:11:38,932 --> 00:11:41,811 like brothers on lockdown for some petty bullshit. 212 00:11:41,835 --> 00:11:43,646 You know? And you watch that 213 00:11:43,670 --> 00:11:46,850 and the anger just builds, know what I'm saying? 214 00:11:46,874 --> 00:11:48,909 You readin' again anytime soon? 215 00:11:49,042 --> 00:11:50,544 Nah, man. 216 00:11:51,245 --> 00:11:53,280 Well, keep me posted. 217 00:11:54,781 --> 00:11:56,092 I'm Danny. 218 00:11:56,116 --> 00:11:58,585 Perry. Nice to meet you. 219 00:11:59,586 --> 00:12:01,488 I'll see you around, man. 220 00:12:03,457 --> 00:12:04,701 Caucazoids. 221 00:12:04,725 --> 00:12:06,202 They never cease to amaze me. 222 00:12:06,226 --> 00:12:08,271 What? He was complimentin' you. 223 00:12:08,295 --> 00:12:10,240 Like I need that motherfucker to tell me 224 00:12:10,264 --> 00:12:11,641 about my poem? 225 00:12:11,665 --> 00:12:13,376 Well, what's the big deal? 226 00:12:13,400 --> 00:12:16,904 I just hate when people like that always try to tell me 227 00:12:16,937 --> 00:12:18,548 about my shit. 228 00:12:18,572 --> 00:12:20,750 Like you too stupid to know what you did. 229 00:12:20,774 --> 00:12:23,677 You see this anger you're feelin' towards white people 230 00:12:23,744 --> 00:12:25,989 is the same anger brothers feel towards me 231 00:12:26,013 --> 00:12:27,557 for bein' gay. 232 00:12:27,581 --> 00:12:29,816 What? That's totally different. 233 00:12:29,850 --> 00:12:30,551 Oh it is? 234 00:12:30,784 --> 00:12:33,396 C'mon, you know how brothers front. 235 00:12:33,420 --> 00:12:35,632 Together, they might dis you 236 00:12:35,656 --> 00:12:37,491 so that nobody else thinks that they that way. 237 00:12:37,558 --> 00:12:39,602 But you know that if you got into any real trouble, 238 00:12:39,626 --> 00:12:41,538 you still fam and they got your back. 239 00:12:41,562 --> 00:12:43,830 Well, you know, I'm not so sure about that. 240 00:12:45,899 --> 00:12:47,544 Remember Little League? 'Member? 241 00:12:47,568 --> 00:12:49,445 Ah, let's go back to Little League 242 00:12:49,469 --> 00:12:52,382 when everybody teased you 'cause you threw like a girl? 243 00:12:52,406 --> 00:12:54,050 Who stood up for you? 244 00:12:54,074 --> 00:12:55,485 Look, all right, all right. You got me. 245 00:12:55,509 --> 00:12:56,420 Championship game. 246 00:12:56,444 --> 00:12:57,987 Now, why we got to go back there? 247 00:12:58,011 --> 00:13:00,123 Ninth inning. Bases loaded. 248 00:13:00,147 --> 00:13:01,157 Two outs. 249 00:13:01,181 --> 00:13:02,759 The Tigers are beating us 8 to 7. 250 00:13:02,783 --> 00:13:03,627 You get up to bat. 251 00:13:03,651 --> 00:13:05,452 What happened? You struck out and we lost. 252 00:13:05,652 --> 00:13:07,664 Yeah, well, thank you for reminding me, Marcus. 253 00:13:07,688 --> 00:13:09,332 - I appreciate that. - Any time man. 254 00:13:09,356 --> 00:13:12,402 Ron, Big Mouth Ron starts shovin' you, pushin' you. 255 00:13:12,426 --> 00:13:14,170 "All you had to do was hit the ball, 256 00:13:14,194 --> 00:13:16,072 "just hit the ball." Remember that? 257 00:13:16,096 --> 00:13:18,041 You fell on the ground, all cryin'. 258 00:13:18,065 --> 00:13:19,542 Eyes started gettin' all watery. 259 00:13:19,566 --> 00:13:21,010 The other kids come over. 260 00:13:21,034 --> 00:13:23,580 "Yeah, kick his ass! Kick his ass, Ron!" 261 00:13:23,604 --> 00:13:26,249 Who jumped in and broke it up? 262 00:13:26,273 --> 00:13:27,850 (QUIETLY) You did. 263 00:13:27,874 --> 00:13:30,019 - Who did? - YOU DID! 264 00:13:30,043 --> 00:13:32,755 That's right. I did. 265 00:13:32,779 --> 00:13:34,390 And don't forget about it. 266 00:13:34,414 --> 00:13:37,618 Everybody in the world ain't out to get you man. 267 00:13:38,685 --> 00:13:40,096 Don't worry. 268 00:13:40,120 --> 00:13:42,799 I'm a find a good brother for you. 269 00:13:42,823 --> 00:13:45,068 Got my eye looking out for it. 270 00:13:45,092 --> 00:13:48,371 Well, don't take too long, man, I can't wait forever. 271 00:13:48,395 --> 00:13:49,395 Peace. 272 00:13:50,397 --> 00:13:51,608 Congratulations. 273 00:13:51,632 --> 00:13:52,733 Thanks for comin' through. 274 00:13:53,834 --> 00:13:55,302 - No doubt. - All right. 275 00:13:59,840 --> 00:14:05,855 [♪ MYSTERIOUS RHYTHM ♪] 276 00:14:05,879 --> 00:14:10,026 PERRY (READING): He blew a cloud of smoke. 277 00:14:10,050 --> 00:14:13,029 Truly smoke was like imagination. 278 00:14:13,053 --> 00:14:15,365 [♪] 279 00:14:15,389 --> 00:14:20,027 If colors could be heard, he'd paint most wondrous tunes. 280 00:14:21,962 --> 00:14:24,741 Symphonious. 281 00:14:24,765 --> 00:14:26,643 Think. 282 00:14:26,667 --> 00:14:29,970 The dulcet clear tone of a blue-like night. 283 00:14:31,406 --> 00:14:33,883 [ ♪ MUSIC FADES ♪] 284 00:14:33,907 --> 00:14:37,587 [LAUGHTER] 285 00:14:37,611 --> 00:14:39,555 PERRY: That was the shit. 286 00:14:39,579 --> 00:14:42,458 They way they did that. ♪ Go ooh, ooh, ooh, ♪ 287 00:14:42,482 --> 00:14:45,094 ♪ De La! ♪ Haaa... 288 00:14:45,118 --> 00:14:48,131 ♪ In the house tonight. Go ooh, ooh, ooh. ♪♪ 289 00:14:48,155 --> 00:14:50,691 You, that's some old Soul Train shit. 290 00:14:50,724 --> 00:14:53,369 Yo take it to the front. Take it back! Awww! 291 00:14:53,393 --> 00:14:55,862 [INTOXICATED LAUGHTER] 292 00:14:57,097 --> 00:14:59,142 [CHORTLING] 293 00:14:59,166 --> 00:15:00,677 I'm faaaded. 294 00:15:00,701 --> 00:15:03,937 Oh, my God, I've never been this fuckin' hungry before. 295 00:15:04,905 --> 00:15:07,007 Oh. 296 00:15:09,443 --> 00:15:12,422 PERRY: That was last Halloween. 297 00:15:12,446 --> 00:15:14,991 I can't believe you would go out in public like that, man. 298 00:15:15,015 --> 00:15:17,827 Hey. That was a calm year. 299 00:15:17,851 --> 00:15:21,497 If it was up to me, every day would be Halloween. 300 00:15:21,521 --> 00:15:24,567 When I was like, 12, 301 00:15:24,591 --> 00:15:26,736 I used to wear this ornate lampshade on my head 302 00:15:26,760 --> 00:15:28,771 and walk down the block just outta boredom. 303 00:15:28,795 --> 00:15:31,174 [GIGGLING] 304 00:15:31,198 --> 00:15:35,736 And the big freak of the ghetto award goes to... 305 00:15:35,869 --> 00:15:41,217 Don't push me 'cause I'm close to the edge... 306 00:15:41,241 --> 00:15:43,800 [RAUCOUS LAUGHTER] 307 00:15:43,824 --> 00:15:45,421 Oh shit. 308 00:15:45,445 --> 00:15:46,445 Hee hee hee! 309 00:15:47,514 --> 00:15:49,659 JIM: You all right down there, man? 310 00:15:49,683 --> 00:15:52,085 Oh, just as dandy as can be. 311 00:15:53,326 --> 00:15:56,196 [CATCHING THEIR BREATHS] 312 00:15:59,760 --> 00:16:02,438 Hey, is uhm, is this your mother right here? 313 00:16:02,462 --> 00:16:04,340 - That's Evelyn. 314 00:16:04,364 --> 00:16:07,076 She runs the homeless shelter where I work. 315 00:16:07,100 --> 00:16:11,371 There are more pictures of her than there are of your family. 316 00:16:13,406 --> 00:16:17,043 She's all the family I have as far as I'm concerned. 317 00:16:20,864 --> 00:16:22,365 Whaddya mean? 318 00:16:25,719 --> 00:16:28,698 Let's just say... 319 00:16:28,722 --> 00:16:32,168 there are certain practices I engage in that 320 00:16:32,192 --> 00:16:34,937 my parents can't understand. 321 00:16:34,961 --> 00:16:37,874 And you can't talk to them about it? 322 00:16:37,898 --> 00:16:41,535 It's clear that they don't wanna have anything to do with me. 323 00:16:47,574 --> 00:16:51,478 Guess you can say I've been cut off. 324 00:16:53,814 --> 00:16:56,550 That's really fucked up, man. 325 00:17:05,959 --> 00:17:07,837 What are these? 326 00:17:07,861 --> 00:17:11,431 The best porn compilaton 20 dollars could buy. 327 00:17:12,799 --> 00:17:14,377 You mind? 328 00:17:14,401 --> 00:17:16,369 Go for it. 329 00:17:21,475 --> 00:17:24,478 [SOFT KISSES FROM TV] 330 00:17:38,296 --> 00:17:41,494 [HEAVY BREATHING ON TV] 331 00:18:13,593 --> 00:18:15,996 Are you sure you wanna do this? 332 00:18:17,297 --> 00:18:19,933 Don't ask so many questions. 333 00:18:28,441 --> 00:18:31,711 [SILENCE] 334 00:19:02,953 --> 00:19:05,523 [BED CREAKS SOFTLY] 335 00:19:07,113 --> 00:19:09,716 Hey, where are you going? 336 00:19:10,850 --> 00:19:13,053 I think I'm gonna head back to my room. 337 00:19:15,555 --> 00:19:18,758 It's 3:30 in the morning. Why don't you just stay here? 338 00:19:20,894 --> 00:19:23,897 I just feel like I need to be in my own bed. 339 00:19:26,166 --> 00:19:28,935 You didn't feel that way a few hours ago. 340 00:19:34,341 --> 00:19:36,576 I'll talk to you later. 341 00:19:41,014 --> 00:19:43,049 [DOOR LATCHES CLOSED] 342 00:19:46,319 --> 00:19:54,319 [♪ PULSING DRONE ♪] 343 00:20:10,643 --> 00:20:13,380 [CLANGING] 344 00:20:14,581 --> 00:20:15,825 [BANG] 345 00:20:15,849 --> 00:20:19,428 [SCREAMING] Get out! Out! 346 00:20:19,452 --> 00:20:21,263 BOYFRIEND: Take it easy. 347 00:20:21,287 --> 00:20:23,065 [YELLING] 348 00:20:23,089 --> 00:20:25,034 BOYFRIEND: No, leave him alone! 349 00:20:25,058 --> 00:20:26,936 What are you doing?! 350 00:20:26,960 --> 00:20:32,749 [♪ INTENSE PULSING CLANGS ♪] 351 00:20:32,773 --> 00:20:35,011 [HARSH WHIR OF ENGINE] 352 00:20:35,035 --> 00:20:37,546 PERRY: How's it going Tom? 353 00:20:37,570 --> 00:20:38,881 You doin' all right? 354 00:20:38,905 --> 00:20:40,407 I'm hangin' in there. 355 00:20:41,474 --> 00:20:42,885 Excuse me, sir? 356 00:20:42,909 --> 00:20:44,744 You have to sign out. 357 00:20:46,813 --> 00:20:49,825 - What's your name? - Bruce. 358 00:20:49,849 --> 00:20:52,819 - Last name? - Nugent. 359 00:20:55,422 --> 00:20:59,359 Sign next to your name, please. 360 00:21:01,094 --> 00:21:02,772 PERRY: "If colors could be heard, 361 00:21:02,796 --> 00:21:04,673 "he'd paint most wondrous tunes... 362 00:21:04,697 --> 00:21:06,375 "Symphonious. 363 00:21:06,399 --> 00:21:07,843 "Think. 364 00:21:07,867 --> 00:21:11,113 "The dulcet clear tone of a blue-like night. 365 00:21:11,137 --> 00:21:15,241 "Truly smoke was like imagination." 366 00:21:16,643 --> 00:21:18,812 This is you, isn't it? 367 00:21:20,647 --> 00:21:22,158 I guess it is. 368 00:21:22,182 --> 00:21:25,428 Well, I want to talk to you. 369 00:21:25,452 --> 00:21:27,263 Do you mind if I walk wit you? 370 00:21:27,287 --> 00:21:30,366 You seem ready to whether I want you to or not. 371 00:21:30,390 --> 00:21:32,501 And I suppose I never could resist the company 372 00:21:32,525 --> 00:21:35,028 of a handsome young man. 373 00:21:36,836 --> 00:21:41,668 [♪ TENDER PIANO NOTES ♪] 374 00:21:43,236 --> 00:21:44,914 PERRY: I really love it. 375 00:21:44,938 --> 00:21:47,383 The phrasing, the mood, everything. 376 00:21:47,407 --> 00:21:49,485 It's like someone of a completely different 377 00:21:49,509 --> 00:21:51,854 time and place, but it's exactly how I feel. 378 00:21:51,878 --> 00:21:53,656 Well, I hate to be the one to break it to you 379 00:21:53,680 --> 00:21:55,024 but I'm here and now. 380 00:21:55,048 --> 00:21:57,450 Flesh and blood right in front of your very own eyes. 381 00:21:57,484 --> 00:21:59,161 Well, I know that but... 382 00:21:59,185 --> 00:22:01,597 I mean - 383 00:22:01,621 --> 00:22:05,334 God, I don't know where to start, uhm... 384 00:22:05,358 --> 00:22:08,437 Well, how'd someone like you end up sleeping in a shelter? 385 00:22:08,461 --> 00:22:10,773 - Someone like me? - Yeah. 386 00:22:10,797 --> 00:22:12,108 I mean - 387 00:22:12,132 --> 00:22:14,743 You know, a respected, published writer 388 00:22:14,767 --> 00:22:16,946 of the Harlem Renaissance. 389 00:22:16,970 --> 00:22:19,615 Slept in hallways and rooftops then. 390 00:22:19,639 --> 00:22:22,242 Why would things change now? 391 00:22:23,176 --> 00:22:25,187 Respected? 392 00:22:25,211 --> 00:22:27,990 If you wrote about being gay in that time, 393 00:22:28,014 --> 00:22:30,083 respect was the last thing you was gonna get. 394 00:22:33,853 --> 00:22:35,522 How'd you get into writing? 395 00:22:36,036 --> 00:22:38,634 [♪] 396 00:22:38,658 --> 00:22:41,194 BRUCE: Langston Hughes turned me on to it. 397 00:22:42,395 --> 00:22:44,607 Night after night, he and I would walk each other 398 00:22:44,631 --> 00:22:47,643 back and forth from his house to my house. 399 00:22:47,667 --> 00:22:49,678 If we hadn't finished talking, 400 00:22:49,702 --> 00:22:52,005 we'd turn right back around and continue. 401 00:22:54,841 --> 00:22:56,986 Do you see it? It's Orion. 402 00:22:57,010 --> 00:22:59,488 See those three lines to the left? 403 00:22:59,512 --> 00:23:02,892 No. I think you've been smokin' somethin'. 404 00:23:02,916 --> 00:23:05,261 All you got to do is open your eyes, it's right there. 405 00:23:05,285 --> 00:23:06,829 PERRY: So you guys were pretty tight? 406 00:23:06,853 --> 00:23:09,198 BRUCE: I was pretty taken with him. 407 00:23:09,222 --> 00:23:10,733 How could I not be? 408 00:23:10,757 --> 00:23:12,268 He was good to look at, 409 00:23:12,292 --> 00:23:15,838 good to listen to, good to talk to. 410 00:23:15,862 --> 00:23:17,706 And at 24, he'd been all over the world 411 00:23:17,730 --> 00:23:19,942 to places I'd only dreamed about. 412 00:23:19,966 --> 00:23:21,544 So I was thinkin' we'd go get a cup of coffee. 413 00:23:21,568 --> 00:23:24,013 There's a nice place on 128th Street. 414 00:23:24,037 --> 00:23:28,350 [♪ SWING MUSIC ♪] 415 00:23:28,374 --> 00:23:31,344 Didn't your mama ever teach you it's not polite to stare? 416 00:23:35,815 --> 00:23:38,127 Smells good. I'm starving. 417 00:23:38,151 --> 00:23:40,563 I'll tell ya, the food doesn't get much better than this. 418 00:23:40,587 --> 00:23:42,331 Oh, look, there's Wally. 419 00:23:42,355 --> 00:23:44,099 - Wally who? - Thurman. 420 00:23:44,123 --> 00:23:45,634 That's Wallace Thurman? 421 00:23:45,658 --> 00:23:47,703 LANGSTON: Wally! How you been? 422 00:23:47,727 --> 00:23:49,596 - I been good. 423 00:23:50,997 --> 00:23:52,999 (TO HIMSELF) That's impossible. 424 00:23:53,866 --> 00:23:55,377 LANGSTON: This is my friend, Bruce. 425 00:23:55,401 --> 00:23:58,480 It's his first time in New York so he's just soaking it all in. 426 00:23:58,504 --> 00:24:01,217 Well, there's certainly a lot out there to soak in. 427 00:24:01,241 --> 00:24:03,543 - Will you join me? - Absolutely. 428 00:24:06,446 --> 00:24:09,124 So how's your new job over at the Messenger? 429 00:24:09,148 --> 00:24:11,560 It's keepin' a roof over my head, you know? 430 00:24:11,584 --> 00:24:12,962 And thank God I'm a quick reader 431 00:24:12,986 --> 00:24:14,563 'cause I'll tell you, some of this stuff, 432 00:24:14,587 --> 00:24:15,965 the quicker you get through it, the better. 433 00:24:15,989 --> 00:24:17,733 - That bad, huh? - Horrendous. 434 00:24:17,757 --> 00:24:19,835 But I guess it helps to see exactly the kind of writing 435 00:24:19,859 --> 00:24:21,303 I don't wanna be doing. 436 00:24:21,327 --> 00:24:23,939 Excuse me. I'm not feeling very well. 437 00:24:23,963 --> 00:24:26,575 No, no, no, stay. I, I - 438 00:24:26,599 --> 00:24:28,568 I just need to get some air. 439 00:24:35,808 --> 00:24:37,109 BRUCE: There I was, 440 00:24:37,133 --> 00:24:39,655 thinking of myself as this open-minded bohemian 441 00:24:39,679 --> 00:24:42,124 and the sight of someone I admired 442 00:24:42,148 --> 00:24:44,526 being so black, 443 00:24:44,550 --> 00:24:46,996 it all came crashing down on me, 444 00:24:47,020 --> 00:24:50,733 seeing these prejudices within me. 445 00:24:50,757 --> 00:24:55,094 I was sick at the sight and at my own reaction. 446 00:24:57,530 --> 00:24:59,041 [KNOCKING] 447 00:24:59,065 --> 00:25:01,034 Come in. 448 00:25:01,868 --> 00:25:03,412 Hi. 449 00:25:03,436 --> 00:25:06,239 I didn't expect I'd be seein' you again so soon. 450 00:25:07,173 --> 00:25:10,552 I just wanted to apologize for my behavior earlier today. 451 00:25:10,576 --> 00:25:13,589 I - I just admire your work so much, 452 00:25:13,613 --> 00:25:16,625 and I know I must have been incredibly rude. 453 00:25:16,649 --> 00:25:19,619 I honestly think I've just been a little overwhelmed. 454 00:25:21,154 --> 00:25:24,357 Well, apology accepted. 455 00:25:25,158 --> 00:25:28,003 Actually, if you don't have any plans, 456 00:25:28,027 --> 00:25:30,139 I'd love it if you and Langston would come over 457 00:25:30,163 --> 00:25:31,731 for a drink tonight. 458 00:25:33,066 --> 00:25:34,343 That would be great. 459 00:25:34,367 --> 00:25:36,111 Around seven? 460 00:25:36,135 --> 00:25:37,937 We'll be there. 461 00:25:42,775 --> 00:25:44,753 So you think he's for real? 462 00:25:44,777 --> 00:25:46,689 What do you mean? 463 00:25:46,713 --> 00:25:49,058 I mean, he could just be a nut job 464 00:25:49,082 --> 00:25:51,260 with a really vivid imagination. 465 00:25:51,284 --> 00:25:52,785 He's for real alright. 466 00:25:53,519 --> 00:25:54,997 Damn. 467 00:25:55,021 --> 00:25:56,923 It's just fucked up that... 468 00:25:58,591 --> 00:25:59,668 That what? 469 00:25:59,692 --> 00:26:02,471 That his life turned out the way it did. 470 00:26:02,495 --> 00:26:05,007 I just think he has different values. 471 00:26:05,031 --> 00:26:06,942 I mean, his mind is different. 472 00:26:06,966 --> 00:26:09,178 Like, he's an old man but not really. 473 00:26:09,202 --> 00:26:12,872 You can tell that he's wide open and don't regret shit. 474 00:26:16,976 --> 00:26:21,090 [♪ SOFT, RISING CHORD ♪] 475 00:26:21,114 --> 00:26:22,591 PERRY (READING): Some of the strongest work 476 00:26:22,615 --> 00:26:24,259 in the upcoming Flipmode show 477 00:26:24,283 --> 00:26:27,429 comes from Konah Johnston, Emma Simms 478 00:26:27,453 --> 00:26:29,365 and the young Perry Williams. 479 00:26:29,389 --> 00:26:32,167 These are names I'm sure we'll be hearing a lot more from 480 00:26:32,191 --> 00:26:34,494 in the not too distant future. 481 00:26:36,391 --> 00:26:40,967 [BIRDS TWITTER] 482 00:26:43,936 --> 00:26:45,013 [♪ BOOM ♪] 483 00:26:45,037 --> 00:26:49,142 ♪ Yeah. Going out to all my high rollers. ♪ 484 00:26:50,176 --> 00:26:52,311 ♪ Omega. ♪ 485 00:26:52,412 --> 00:26:54,390 ♪ No doubt. ♪ 486 00:26:54,414 --> 00:26:56,549 ♪ You know how we do it... ♪♪ 487 00:26:58,712 --> 00:27:01,063 [RAP HEARD THROUGH HEADPHONES] 488 00:27:01,087 --> 00:27:02,965 No home training. 489 00:27:02,989 --> 00:27:04,957 Whatever. 490 00:27:08,928 --> 00:27:11,273 I'm sorry, man, was that your foot? 491 00:27:11,297 --> 00:27:13,342 Yeah, it was. 492 00:27:13,366 --> 00:27:18,013 You and them big clodstomper feet you got. 493 00:27:18,037 --> 00:27:20,349 You know what they say, man. 494 00:27:20,373 --> 00:27:23,443 Big feet. Big shoes. 495 00:27:24,489 --> 00:27:25,845 [SCOFFS] 496 00:27:51,103 --> 00:27:54,307 JIM: You make me feel so good. 497 00:27:56,175 --> 00:27:58,687 I'm glad. 498 00:27:58,711 --> 00:28:01,614 I like making you feel good. 499 00:28:06,919 --> 00:28:10,399 I love your skin. 500 00:28:10,423 --> 00:28:12,758 So smooth. 501 00:28:17,096 --> 00:28:19,131 And your lips. 502 00:28:21,400 --> 00:28:24,837 You are so fucking beautiful. 503 00:28:28,074 --> 00:28:32,578 And you have the sweetest black ass I have ever seen. 504 00:28:43,723 --> 00:28:45,992 What are you doin'? 505 00:28:47,360 --> 00:28:49,638 I gotta go. 506 00:28:49,662 --> 00:28:51,473 What? Where are you going? 507 00:28:51,497 --> 00:28:52,497 Out. 508 00:28:54,200 --> 00:28:56,235 Uhm... I'm late. 509 00:28:57,436 --> 00:29:00,106 I have to be somewhere. 510 00:29:07,246 --> 00:29:09,315 I ain't even gonna say it. 511 00:29:10,149 --> 00:29:11,760 I hate when them motherfuckers prove me right, though 512 00:29:11,784 --> 00:29:13,386 and they always do. Every time. 513 00:29:13,553 --> 00:29:15,063 All right, shut up. 514 00:29:15,087 --> 00:29:17,866 Usually it ain't so bold and obvious. 515 00:29:17,890 --> 00:29:19,701 They at least try to be subtle about it, but - 516 00:29:19,725 --> 00:29:22,671 Jim, blatant enough to say shit straight up. 517 00:29:22,695 --> 00:29:25,073 Then so stupid he don't even know he's bein' offensive. 518 00:29:25,097 --> 00:29:26,375 You're not gonna stop, are you? 519 00:29:26,399 --> 00:29:28,134 Alright. Fine. 520 00:29:29,569 --> 00:29:31,446 But that's the type of shit right there 521 00:29:31,470 --> 00:29:33,715 that should knock them blinders right off your face. 522 00:29:33,739 --> 00:29:36,309 I mean, it's got to be crystal clear to you now. 523 00:29:37,209 --> 00:29:38,687 Look, maybe he was just bein' honest. 524 00:29:38,711 --> 00:29:40,255 Oh, and the fact that his honesty 525 00:29:40,279 --> 00:29:41,623 offends you doesn't mean anything? 526 00:29:41,647 --> 00:29:43,492 It could be that he's just not aware. 527 00:29:43,516 --> 00:29:44,660 - Damn! 528 00:29:44,684 --> 00:29:47,086 Man, I mean, this is some deep delusional shit goin' on. 529 00:29:48,354 --> 00:29:50,666 I know sex with homeboy must be real good 530 00:29:50,690 --> 00:29:53,526 if you still don't know after some racist bullshit like that. 531 00:29:56,596 --> 00:29:58,840 MAN: We're workin' hard to provide food and shelter 532 00:29:58,864 --> 00:30:00,676 for young brothers who are out on the street. 533 00:30:00,700 --> 00:30:03,679 Anything you can give will be greatly appreciated. 534 00:30:03,703 --> 00:30:07,549 A quarter. A dime. A nickel. Anything. 535 00:30:07,573 --> 00:30:09,651 Yes, we want them to resist the wicked ways 536 00:30:09,675 --> 00:30:12,254 that some of our weaker brothers have fallen into. 537 00:30:12,278 --> 00:30:14,356 Young brothers without the knowledge 538 00:30:14,380 --> 00:30:18,093 or the know how to follow the teachings of our Lord 539 00:30:18,117 --> 00:30:21,730 who sayeth in Leviticus, Chapter 20, Verse 10, 540 00:30:21,754 --> 00:30:25,167 that if a man lies with a man as he does a woman, 541 00:30:25,191 --> 00:30:27,269 they both have committed an abomination 542 00:30:27,293 --> 00:30:28,904 and shall be put unto death. 543 00:30:28,928 --> 00:30:30,172 Their blood is upon them. 544 00:30:30,196 --> 00:30:31,773 MARCUS: Man, why don't you shut the fuck up? 545 00:30:31,797 --> 00:30:34,343 Don't nobody on this train need to be hearin' that bullshit. 546 00:30:34,367 --> 00:30:36,078 - So the word of the Bible is bullshit? 547 00:30:36,102 --> 00:30:37,879 Damn right when it's words like that. 548 00:30:37,903 --> 00:30:40,082 - In my heart, I still love you 549 00:30:40,106 --> 00:30:41,783 but the Lord does not condone your lifestyle. 550 00:30:41,807 --> 00:30:43,418 I'll pray for you both. 551 00:30:43,442 --> 00:30:45,678 - Why don't you keep your prayers for yourself, man. 552 00:30:47,735 --> 00:30:50,316 [♪ DRIVING HOUSE MUSIC ♪] 553 00:31:02,904 --> 00:31:07,042 [♪ MUSIC CONTINUES ♪] 554 00:31:07,066 --> 00:31:15,066 [♪] 555 00:31:23,573 --> 00:31:27,353 [FAINT MOANS] 556 00:31:29,117 --> 00:31:31,133 [MOANING GROWS LOUDER] 557 00:31:31,157 --> 00:31:37,563 [♪ THRUMMING BASS BEAT ♪] 558 00:31:50,342 --> 00:31:53,612 [MOANING RESUMES] 559 00:32:00,385 --> 00:32:03,787 [TRICKLING WATER] 560 00:32:03,811 --> 00:32:08,761 [♪ BEAT FADES SLOWLY ♪] 561 00:32:10,392 --> 00:32:15,167 [DISTANT HONKING AND TRAFFIC] 562 00:32:41,427 --> 00:32:43,872 [♪ DJEMBE DRUM BEAT ♪] 563 00:32:43,896 --> 00:32:46,374 ♪ No more pigs in our community. ♪ 564 00:32:46,398 --> 00:32:47,509 Off the pigs! 565 00:32:47,533 --> 00:32:49,878 ♪ Revolution has come... ♪ 566 00:32:49,902 --> 00:32:50,902 Off the pigs! 567 00:32:51,737 --> 00:32:53,982 I picked up a newspaper in Paris 568 00:32:54,006 --> 00:32:55,417 and your face was right there. 569 00:32:55,441 --> 00:32:57,652 [♪ DRUMMING QUICKENS ♪] 570 00:32:57,676 --> 00:32:59,554 And I looked around at this French Café 571 00:32:59,578 --> 00:33:03,058 and thought, what the hell am I doin' here? 572 00:33:03,082 --> 00:33:04,526 The struggle's goin' down and I'm thinkin' about 573 00:33:04,550 --> 00:33:07,353 white America's race problem from overseas. 574 00:33:08,687 --> 00:33:10,956 I bought a plane ticket the next day. 575 00:33:11,157 --> 00:33:15,303 We wanted fundamental irrevocable liberation. 576 00:33:15,327 --> 00:33:17,272 I look closer at your words 577 00:33:17,296 --> 00:33:19,641 and I knew you weren't with it, man. 578 00:33:19,665 --> 00:33:21,109 You hated black folks. 579 00:33:21,133 --> 00:33:23,278 Some of the very people whose liberation I was fighting for 580 00:33:23,302 --> 00:33:24,970 did not want me there. 581 00:33:26,205 --> 00:33:27,182 I was spat upon 582 00:33:27,206 --> 00:33:29,518 because of something I could not control 583 00:33:29,542 --> 00:33:32,478 because I'm a homosexual. 584 00:33:33,379 --> 00:33:35,490 When white people criticized me, 585 00:33:35,514 --> 00:33:39,327 it sent me into heated, clear articulation 586 00:33:39,351 --> 00:33:42,354 but when black people criticized me, 587 00:33:44,490 --> 00:33:48,170 it really made me want to break down and cry. 588 00:33:48,194 --> 00:33:51,330 The relationship between black and white in America 589 00:33:51,363 --> 00:33:52,941 is a power struggle. 590 00:33:52,965 --> 00:33:54,776 It's there every day 591 00:33:54,800 --> 00:33:57,036 in each interpersonal relationship! 592 00:33:57,136 --> 00:33:58,747 I know about white men and black men. 593 00:33:58,771 --> 00:34:00,682 - I've been menaced by both! - That's right. 594 00:34:00,706 --> 00:34:03,285 And the psychic distance between love and hate 595 00:34:03,309 --> 00:34:05,153 is the same as the physical distance 596 00:34:05,177 --> 00:34:07,246 between a smile and a sneer. 597 00:34:07,279 --> 00:34:08,224 What did I ever do to you? 598 00:34:08,248 --> 00:34:11,693 You do let the white man fuck you in the ass. 599 00:34:11,717 --> 00:34:15,363 Now what does that make you? Huh?! 600 00:34:15,387 --> 00:34:18,233 That makes you the lowest scum on the earth. 601 00:34:18,257 --> 00:34:20,535 And who gives you the right to judge? 602 00:34:20,559 --> 00:34:22,671 I'll show you my right, mother fucker! 603 00:34:22,695 --> 00:34:28,534 [♪ RAPID, FIERCE DRUMS ♪] 604 00:34:35,023 --> 00:34:39,044 [♪ FADING INTENSITY ♪] 605 00:34:41,247 --> 00:34:43,782 [CLICKING OF PROJECTER] 606 00:34:49,021 --> 00:34:50,665 RAHSAN: Why are we watchin' this in class? 607 00:34:50,689 --> 00:34:52,367 PERRY: Because a friend of mine made it 608 00:34:52,391 --> 00:34:54,236 and I thought it was important and relevant. 609 00:34:54,260 --> 00:34:56,004 So now anybody can show whatever they want 610 00:34:56,028 --> 00:34:57,105 and we're forced to watch it 611 00:34:57,129 --> 00:34:58,640 just because they think it's important? 612 00:34:58,664 --> 00:35:00,675 Hey, we were supposed to do a presentation. 613 00:35:00,699 --> 00:35:01,567 That's my presentation. 614 00:35:01,600 --> 00:35:03,178 Well, I don't think I should have to look at it. 615 00:35:03,202 --> 00:35:04,913 Why do you care? 616 00:35:04,937 --> 00:35:06,748 Maybe because you're afraid to face yourself. 617 00:35:06,772 --> 00:35:08,350 Perry. Enough. 618 00:35:08,374 --> 00:35:10,151 Step on out of the closet, brother. 619 00:35:10,175 --> 00:35:12,120 Life's all right on the other side. 620 00:35:12,144 --> 00:35:13,722 Look, I've warned the both of you. 621 00:35:13,746 --> 00:35:17,058 I will not tolerate that level of discussion in this classroom. 622 00:35:17,082 --> 00:35:18,417 That's it for today. 623 00:35:20,386 --> 00:35:22,755 Perry. Come here. 624 00:35:30,396 --> 00:35:32,974 Now whatever personal issues you have with Rahsan 625 00:35:32,998 --> 00:35:34,910 needs to remain outside this classroom, 626 00:35:34,934 --> 00:35:36,511 is that understood? 627 00:35:36,535 --> 00:35:37,736 Yeah. 628 00:35:39,238 --> 00:35:41,683 It's okay for you to use that as part of your presentation 629 00:35:41,707 --> 00:35:44,119 but also I think part of your presentation 630 00:35:44,143 --> 00:35:46,554 must come from your own voice, 631 00:35:46,578 --> 00:35:49,891 your own thoughts and ideas around these issues. 632 00:35:49,915 --> 00:35:53,128 How they affect you, society and culture, 633 00:35:53,152 --> 00:35:55,187 in the present. 634 00:35:57,022 --> 00:35:59,301 ♪ I'm gonna tell why you these niggers is hatin' ♪ 635 00:35:59,325 --> 00:36:03,495 ♪ Why? Cuz not givin' out full benefits with paid vacation... ♪ 636 00:36:08,000 --> 00:36:09,711 BRUCE: You ever come up here? 637 00:36:09,735 --> 00:36:12,013 No, not really. 638 00:36:12,037 --> 00:36:14,673 I'm from Brooklyn, Harlem's not really my area. 639 00:36:16,208 --> 00:36:18,477 Look at everything you're missing. 640 00:36:20,079 --> 00:36:22,223 Looks just like Brooklyn. 641 00:36:22,247 --> 00:36:25,951 A whole lot of people doin' a whole lot of nothin'. 642 00:36:26,518 --> 00:36:27,920 That's it, huh? 643 00:36:28,988 --> 00:36:29,988 Yup. 644 00:36:42,164 --> 00:36:43,765 [FLOORBOARDS CREAK] 645 00:36:46,472 --> 00:36:49,317 God, I can't believe it's still here. 646 00:36:49,341 --> 00:36:50,709 [DOOR BANGS] 647 00:36:57,750 --> 00:36:59,260 Look at you. 648 00:36:59,284 --> 00:37:01,997 If an old man like me is game for a little adventure, 649 00:37:02,021 --> 00:37:03,598 you should be too. 650 00:37:03,622 --> 00:37:06,125 C'mon. You go first. 651 00:37:08,794 --> 00:37:11,272 Whose big idea was this anyway? 652 00:37:11,296 --> 00:37:13,165 Oh, live a little. 653 00:37:17,491 --> 00:37:21,106 [STAIRS CREAK UNDERFOOT] 654 00:37:22,791 --> 00:37:26,812 [♪ SWING MUSIC ♪] 655 00:37:30,149 --> 00:37:32,360 BRUCE: That night Langston and I came to visit, 656 00:37:32,384 --> 00:37:35,864 we ended up staying off and on for two years. 657 00:37:35,888 --> 00:37:38,733 This building was what we affectionately called 658 00:37:38,757 --> 00:37:40,159 Niggeratti Manor. 659 00:37:41,860 --> 00:37:43,538 Looks like we missed all the fun. 660 00:37:43,562 --> 00:37:45,173 He's positioned in front of the typewriter 661 00:37:45,197 --> 00:37:46,441 for some serious work. 662 00:37:46,465 --> 00:37:48,676 WALLY: I'm just posing and waiting for distraction 663 00:37:48,700 --> 00:37:50,211 and here you are. 664 00:37:50,235 --> 00:37:52,247 Well, you know what they say about all work and no play. 665 00:37:52,271 --> 00:37:55,607 Well, even when I'm working, I'm playing, up here. 666 00:37:58,010 --> 00:37:59,654 LANGSTON: So how's Zora doing? 667 00:37:59,678 --> 00:38:02,123 WALLY: Good. She's been uh... 668 00:38:02,147 --> 00:38:05,593 down South collecting stories and filming all sorts of things. 669 00:38:05,617 --> 00:38:08,063 - What a life! - Yeah, no kidding. 670 00:38:08,087 --> 00:38:10,331 We actually have this new idea 671 00:38:10,355 --> 00:38:14,069 for a journal that we've been bouncing back and forth. 672 00:38:14,093 --> 00:38:16,371 - Something like Crisis? - Bite your tongue. 673 00:38:16,395 --> 00:38:19,607 No more weepin' and moanin' for respect from white people. 674 00:38:19,631 --> 00:38:22,410 Locke and Dubois have had their say. 675 00:38:22,434 --> 00:38:24,479 This is about younger artists, 676 00:38:24,503 --> 00:38:26,414 somethin' with spunk and passion. 677 00:38:26,438 --> 00:38:29,017 Sounds like we've all been havin' the same conversation. 678 00:38:29,041 --> 00:38:32,520 We're talkin' drawing, fiction, poetry, essays, 679 00:38:32,544 --> 00:38:35,647 anything by young Negroes with somethin' new to say. 680 00:38:36,615 --> 00:38:38,317 Well, count us in. 681 00:38:39,008 --> 00:38:42,263 [♪ BIG BAND MUSIC ♪] 682 00:38:42,287 --> 00:38:43,531 Wally! 683 00:38:43,555 --> 00:38:47,569 [♪] 684 00:38:47,593 --> 00:38:48,903 [CLATTERING TYPEWRITER] 685 00:38:48,927 --> 00:38:50,705 WALLY (READING): We of the younger generation 686 00:38:50,729 --> 00:38:53,842 are like all other human beings in a period of transition. 687 00:38:53,866 --> 00:38:56,010 We are eternally discovering things 688 00:38:56,034 --> 00:38:57,645 about ourselves and our environments 689 00:38:57,669 --> 00:39:00,815 which our elders have been at pains to hide. 690 00:39:00,839 --> 00:39:04,252 They have been so busy justifying their presence 691 00:39:04,276 --> 00:39:06,221 in a hostile, racist environment, 692 00:39:06,245 --> 00:39:08,957 that they've ceased to be human beings. 693 00:39:08,981 --> 00:39:10,658 With the new magazine 694 00:39:10,682 --> 00:39:12,961 we will cease to look for respectability 695 00:39:12,985 --> 00:39:14,596 in the white person's eyes. 696 00:39:14,620 --> 00:39:17,432 We will express the beauty and ugliness 697 00:39:17,456 --> 00:39:20,535 of our individual selves for ourselves. 698 00:39:20,559 --> 00:39:24,612 If anything is deemed disturbing or pornographic, 699 00:39:24,636 --> 00:39:27,048 then so much the better. 700 00:39:27,072 --> 00:39:29,444 [♪ BAND MUSIC CONTINUES ♪] 701 00:39:29,468 --> 00:39:31,713 PAINTER: What do you think? 702 00:39:31,737 --> 00:39:34,973 - I think you just finished the cover of our magazine. 703 00:39:36,742 --> 00:39:39,787 We need to show things that other magazines won't. 704 00:39:39,811 --> 00:39:41,246 If not, then why bother? 705 00:39:41,280 --> 00:39:43,658 We're ready to get low down and nasty. 706 00:39:43,682 --> 00:39:46,461 There you go. Always want to go muckin' around in the gutter. 707 00:39:46,485 --> 00:39:48,796 WALLY: Now, wait a minute, he has a point. 708 00:39:48,820 --> 00:39:50,498 Bruce and I were thinking 709 00:39:50,522 --> 00:39:52,800 that there are two types of people 710 00:39:52,824 --> 00:39:56,437 that upstanding Negroes want no part of. 711 00:39:56,461 --> 00:39:58,606 Queers and whores. 712 00:39:58,630 --> 00:40:00,742 The types that we're the most fond of. 713 00:40:00,766 --> 00:40:03,411 We'd like to give them a little token of our appreciation. 714 00:40:03,435 --> 00:40:05,513 Heads, Wally, you get the street walker. 715 00:40:05,537 --> 00:40:08,273 Tails, the homosexual. 716 00:40:09,541 --> 00:40:11,944 It's heads, street walker. 717 00:40:12,377 --> 00:40:14,413 Now let's really wreak some havoc. 718 00:40:15,981 --> 00:40:20,886 [♪ BLUES GUITAR ♪] 719 00:40:21,987 --> 00:40:24,199 LANGSTON: Now remember, it's a first draft. 720 00:40:24,223 --> 00:40:26,491 - Be gentle. - Just read it. 721 00:40:29,661 --> 00:40:32,173 This is a song for the genius child, 722 00:40:32,197 --> 00:40:34,909 Sing it softly for the song is wild. 723 00:40:34,933 --> 00:40:37,278 Sing it softly as ever you can - 724 00:40:37,302 --> 00:40:39,480 Lest the song get out of hand. 725 00:40:39,504 --> 00:40:41,749 Nobody loves a genius child. 726 00:40:41,773 --> 00:40:44,752 Can you love an eagle, tame or wild? 727 00:40:44,776 --> 00:40:46,621 Wild or tame? 728 00:40:46,645 --> 00:40:49,190 Can you love a monster Of frightening name? 729 00:40:49,214 --> 00:40:51,492 Nobody loves a genius child. 730 00:40:51,516 --> 00:40:54,586 Kill him - and let his soul run wild. 731 00:40:55,787 --> 00:40:57,398 [CLAPPING] 732 00:40:57,422 --> 00:40:58,833 It's incredible. 733 00:40:58,857 --> 00:41:02,060 I thought you'd like it. It's about you. 734 00:41:03,629 --> 00:41:06,598 BRUCE: And if it seems like we worked hard... 735 00:41:06,665 --> 00:41:10,469 (SEDUCTIVELY) Lord knows we played even harder. 736 00:41:11,887 --> 00:41:14,506 [SOUNDS OF PANTING AND KISSING] 737 00:41:18,644 --> 00:41:22,290 Oh, that's it. Oh... Oh my God. Oh my God. 738 00:41:22,314 --> 00:41:26,694 - I'm coming. - Oh, I'm comin' too! 739 00:41:26,718 --> 00:41:30,832 - Ohhh! Ahh... 740 00:41:30,856 --> 00:41:33,158 [GASPING IN ECSTASY] 741 00:41:39,197 --> 00:41:40,875 YOUNG WALLY: Oh, that's it... 742 00:41:40,899 --> 00:41:42,510 Oh God. Oh God, I'm coming! 743 00:41:42,534 --> 00:41:44,712 Oh! Me too! Oh. OH! 744 00:41:44,736 --> 00:41:46,281 Hee-hee-hee-hee! 745 00:41:46,305 --> 00:41:47,305 Ha-ha-ha-ha-ha! 746 00:41:47,806 --> 00:41:49,117 Bravo, Wally. 747 00:41:49,141 --> 00:41:51,419 Wally, I think that's your best piece of work yet. 748 00:41:51,443 --> 00:41:54,756 Hey! Hey! Bravo, Wally. 749 00:41:54,780 --> 00:41:56,758 WALLY: Harold, relax. 750 00:41:56,782 --> 00:42:00,018 He and I share everything else around here, why not the men? 751 00:42:02,087 --> 00:42:04,232 Hoah! My Gah-haha. 752 00:42:04,256 --> 00:42:06,668 Are you sure you don't have some Negro blood in you? 753 00:42:06,692 --> 00:42:08,903 If I'd have known, I'd have joined you. 754 00:42:08,927 --> 00:42:10,772 YOUNG BRUCE: GAhhhh! Wallyyy! 755 00:42:10,796 --> 00:42:11,796 No, oh-ho! 756 00:42:12,698 --> 00:42:15,376 Oh, my God. Oh, my God. Oh! I'm coming. 757 00:42:15,400 --> 00:42:17,769 Oh, oh please. Oh, don't stop. Oh, oh. 758 00:42:19,871 --> 00:42:22,107 Would you please get your big Canadian lug off of me? 759 00:42:22,140 --> 00:42:25,010 You know, these white boys never get enough. 760 00:42:26,111 --> 00:42:27,455 Well, somebody's gonna have to get up 761 00:42:27,479 --> 00:42:28,923 and get some gin for this party. 762 00:42:28,947 --> 00:42:29,792 - What party? 763 00:42:29,816 --> 00:42:32,393 - The one that's going pay the rent next month 764 00:42:32,417 --> 00:42:35,096 which is supposed to start in less than two hours 765 00:42:35,120 --> 00:42:37,498 and, as usual, it looks like I'm gonna be the one 766 00:42:37,522 --> 00:42:39,791 to drag all that booze up on the train. 767 00:42:41,219 --> 00:42:43,538 [♪ BIG BAND MUSIC RESUMES ♪] 768 00:42:43,562 --> 00:42:45,197 [HAROLD CACKLES] 769 00:42:55,707 --> 00:43:00,612 [♪ TRUMPETS BLARE ♪] 770 00:43:04,783 --> 00:43:07,686 Hm, not bad. 771 00:43:11,690 --> 00:43:14,202 - And the winner is? 772 00:43:14,226 --> 00:43:16,428 - I think it requires more research. 773 00:43:17,350 --> 00:43:25,350 [♪] 774 00:43:31,443 --> 00:43:33,488 ZORA: Wally! Harold! 775 00:43:33,512 --> 00:43:35,156 We're drinking to Bruce's new loves! 776 00:43:35,180 --> 00:43:36,815 May the best man win. 777 00:43:37,883 --> 00:43:39,494 YOUNG BRUCE: Excuse me. 778 00:43:39,518 --> 00:43:42,187 I think my friends are drinking without me. 779 00:43:44,423 --> 00:43:47,192 - Here, here! - Here, here! 780 00:43:50,702 --> 00:43:51,702 [CAMERA CLICK] 781 00:43:54,433 --> 00:43:56,668 [BASS STRUMS MISCHIEVOUSLY] 782 00:43:58,270 --> 00:43:59,938 Boys will be boys. 783 00:44:02,007 --> 00:44:03,885 HAROLD: These are just for you, right? 784 00:44:03,909 --> 00:44:07,112 Anything Carl wants, he gets. 785 00:44:07,712 --> 00:44:09,724 You're one of the few people 786 00:44:09,748 --> 00:44:12,684 who was willin' to patronize our magazine. 787 00:44:13,452 --> 00:44:16,431 This is the least we can do. 788 00:44:16,455 --> 00:44:17,455 Haha! 789 00:44:18,660 --> 00:44:19,661 [CLUNK] Ow! 790 00:44:20,352 --> 00:44:21,329 Owww. 791 00:44:21,353 --> 00:44:22,794 [HAROLD TITTERS] 792 00:44:23,562 --> 00:44:25,239 WALLY: I think I'll survive. 793 00:44:25,263 --> 00:44:27,408 So how do you want us? 794 00:44:27,432 --> 00:44:28,967 Standing? 795 00:44:29,701 --> 00:44:30,702 Kneeling? 796 00:44:32,270 --> 00:44:33,881 Lying down, erect? 797 00:44:33,905 --> 00:44:35,707 [CHORTLING] 798 00:44:37,090 --> 00:44:42,781 [♪ CLASSY JAZZ PIANO ♪] 799 00:44:46,770 --> 00:44:50,339 [♪ PLAYFUL TROMBONES ♪] 800 00:44:50,363 --> 00:44:53,668 [♪ BLARING TRUMPET ♪] 801 00:44:53,692 --> 00:44:55,102 Excellent. 802 00:44:55,126 --> 00:45:00,832 [♪] 803 00:45:03,725 --> 00:45:05,279 [SNICKERING] 804 00:45:05,303 --> 00:45:06,681 Bruce! 805 00:45:06,705 --> 00:45:08,707 I couldn't resist! 806 00:45:09,941 --> 00:45:11,910 You ever go out cruising back then? 807 00:45:13,311 --> 00:45:15,814 I beg your pardon? 808 00:45:17,148 --> 00:45:20,628 You're such an old soul in that young body. 809 00:45:20,652 --> 00:45:22,797 Nice try, but don't change the subject. 810 00:45:22,821 --> 00:45:24,999 I'm sorry. What did you ask? 811 00:45:25,023 --> 00:45:26,634 Cruisin'. 812 00:45:26,658 --> 00:45:28,936 Trollin' around, lookin' for trade. 813 00:45:28,960 --> 00:45:32,039 Oh, yeah. 814 00:45:32,063 --> 00:45:34,242 I suppose I did do that. 815 00:45:34,266 --> 00:45:36,143 [♪ PLUCKING BASS ♪] 816 00:45:36,167 --> 00:45:38,379 BRUCE: You might say I was... 817 00:45:38,403 --> 00:45:40,672 obsessed with it. 818 00:45:41,339 --> 00:45:43,308 [♪ FINGER DRUMROLL ♪] 819 00:45:50,215 --> 00:45:52,326 [♪] 820 00:45:52,350 --> 00:45:56,288 [♪ TANTALIZING STRUT ♪] 821 00:46:11,366 --> 00:46:13,601 [♪] 822 00:46:16,241 --> 00:46:17,451 YOUNG BRUCE: Wait a minute! 823 00:46:17,475 --> 00:46:18,777 [MUSIC IS INTERRUPTED] 824 00:46:20,445 --> 00:46:23,057 BRUCE: Later, when I had to appear in court, 825 00:46:23,081 --> 00:46:26,594 the judge asked the "sailor" 826 00:46:26,618 --> 00:46:29,931 if the sexual encounter was done against his will. 827 00:46:29,955 --> 00:46:32,600 He said yes. I yelled, 828 00:46:32,624 --> 00:46:36,304 "There are 13 buttons on a sailor's pants. 829 00:46:36,328 --> 00:46:40,241 "You could have stopped me any time you wanted!" 830 00:46:40,265 --> 00:46:42,677 Ha-haa! 831 00:46:42,701 --> 00:46:45,203 The judge dismissed the case. 832 00:46:45,870 --> 00:46:48,950 Later he asked me if I had a thing for uniforms. 833 00:46:48,974 --> 00:46:53,521 I said. "Sailors, yes, police officers, no." 834 00:46:53,545 --> 00:46:55,122 I think the, uh, 835 00:46:55,146 --> 00:46:59,060 judge was a little bit of a closet case himself. 836 00:46:59,084 --> 00:47:01,128 I guess some things never change. 837 00:47:01,152 --> 00:47:02,821 You got that right. 838 00:47:04,623 --> 00:47:07,268 So how are things goin' with that cute white boy 839 00:47:07,292 --> 00:47:08,836 I've seen you with? 840 00:47:08,860 --> 00:47:10,838 Huh. Jim? 841 00:47:10,862 --> 00:47:12,631 Yeah, you know the one. 842 00:47:13,665 --> 00:47:15,409 When have you seen me with him? 843 00:47:15,433 --> 00:47:17,802 I keep an eye out. 844 00:47:19,371 --> 00:47:22,140 So? C'mon. Out with it. 845 00:47:24,643 --> 00:47:27,278 It's not really workin' out. 846 00:47:29,381 --> 00:47:31,516 I think I should just move on. 847 00:47:33,518 --> 00:47:35,496 It's like one of those things where you're always 848 00:47:35,520 --> 00:47:38,423 tryin' to make someone into somethin' they're not. 849 00:47:40,659 --> 00:47:42,637 Anything just to fill the emptiness 850 00:47:42,661 --> 00:47:45,296 and to avoid bein' alone. 851 00:47:56,574 --> 00:47:58,352 Wait. 852 00:47:58,376 --> 00:48:01,112 How many times have you seen us together anyway? 853 00:48:02,747 --> 00:48:05,192 See, I knew it! You are a crazy stalker, 854 00:48:05,216 --> 00:48:06,216 aren't you? 855 00:48:06,751 --> 00:48:08,095 I can hear it now. 856 00:48:08,119 --> 00:48:11,465 "Remains of young black boy found in the belongings 857 00:48:11,489 --> 00:48:14,359 "of elderly black artist. Details at eleven." 858 00:48:14,392 --> 00:48:17,338 Elderly? I believe the word you're looking for is 859 00:48:17,362 --> 00:48:19,674 legendary. 860 00:48:19,698 --> 00:48:20,775 [CHUCKLING] 861 00:48:20,799 --> 00:48:22,510 You'd be surprised at the things you notice 862 00:48:22,534 --> 00:48:25,312 when you really start to look. 863 00:48:25,336 --> 00:48:27,238 Eh, where are you goin'? 864 00:48:28,640 --> 00:48:31,786 Sometimes a lady needs a moment to herself. 865 00:48:31,810 --> 00:48:33,954 Gather her thoughts. 866 00:48:33,978 --> 00:48:36,824 Attend to business. 867 00:48:36,848 --> 00:48:39,060 I guess she needs a room of own, too, huh? 868 00:48:39,084 --> 00:48:41,453 That's definitely right. 869 00:48:48,722 --> 00:48:49,722 [SOFT CHUCKLE] 870 00:48:53,800 --> 00:48:56,077 [♪ LIGHT JAZZ ♪] 871 00:48:56,101 --> 00:48:59,380 BARTENDER: Well, well. Ha ha heh. 872 00:48:59,404 --> 00:49:01,882 You look happy tonight. 873 00:49:01,906 --> 00:49:04,318 I met somebody. 874 00:49:04,342 --> 00:49:06,620 Somebody who reminds me of what it felt like 875 00:49:06,644 --> 00:49:08,355 to fall in love. 876 00:49:08,379 --> 00:49:10,315 Uh oh. Sounds dangerous. 877 00:49:12,650 --> 00:49:15,830 You ever start talking with someone 878 00:49:15,854 --> 00:49:18,733 and feel like you've known them forever? 879 00:49:18,757 --> 00:49:21,936 Their entire past and future 880 00:49:21,960 --> 00:49:25,172 flashes right before your eyes. 881 00:49:25,196 --> 00:49:29,176 And your heart starts beating faster 882 00:49:29,200 --> 00:49:32,003 'cause you know how hard their life's gonna be... 883 00:49:33,705 --> 00:49:36,508 and it just tears you up inside. 884 00:49:38,109 --> 00:49:43,348 I just listened and stared at him... 885 00:49:46,417 --> 00:49:48,629 and I wanted to hold him. 886 00:49:48,653 --> 00:49:51,365 All right. Here we go. 887 00:49:51,389 --> 00:49:54,401 I looked down at my hand 888 00:49:54,425 --> 00:49:56,604 and thought to myself, 889 00:49:56,628 --> 00:49:58,797 where'd this come from? 890 00:49:59,898 --> 00:50:02,443 You ever think like that? 891 00:50:02,467 --> 00:50:05,725 Like, what's a hot piece of ass like me 892 00:50:05,749 --> 00:50:08,706 doin' trapped in this old man's body? 893 00:50:09,040 --> 00:50:10,785 I think it, 894 00:50:10,809 --> 00:50:13,220 and it's usually right before I do something 895 00:50:13,244 --> 00:50:15,256 I know I'm gonna regret. 896 00:50:15,280 --> 00:50:17,191 But you usually do it anyway. 897 00:50:17,215 --> 00:50:19,493 Oh, you got that right. 898 00:50:19,517 --> 00:50:21,286 [WISTFUL LAUGHTER] 899 00:50:23,054 --> 00:50:24,832 Here's to lost beauty. 900 00:50:24,856 --> 00:50:26,801 May it always be nearby 901 00:50:26,825 --> 00:50:29,436 with the potential to keep you warm. 902 00:50:29,460 --> 00:50:33,264 Wait. That is one I'm gonna have to join you on. 903 00:50:34,293 --> 00:50:35,293 [CLINK] 904 00:50:37,769 --> 00:50:40,414 Why are you making all this drama outta nothing? 905 00:50:40,438 --> 00:50:42,716 Do you know how many white guys I've met 906 00:50:42,740 --> 00:50:45,219 who don't give a shit about what's goin' on in my mind 907 00:50:45,243 --> 00:50:46,720 but only wanna sleep with me 908 00:50:46,744 --> 00:50:48,355 because they want some sweet black ass 909 00:50:48,379 --> 00:50:49,623 or some big black dick? 910 00:50:49,647 --> 00:50:51,025 And that's what you think I'm like? 911 00:50:51,049 --> 00:50:52,893 I don't know! 912 00:50:52,917 --> 00:50:55,119 I'm not inside your head. 913 00:50:56,547 --> 00:50:57,698 [JIM SIGHS LOUDLY] 914 00:50:57,722 --> 00:50:59,057 God... 915 00:51:01,326 --> 00:51:03,204 Look... 916 00:51:03,228 --> 00:51:05,072 That night, 917 00:51:05,096 --> 00:51:07,065 you knew I wasn't sure. 918 00:51:08,299 --> 00:51:10,644 I mean, this is all new to me. 919 00:51:10,668 --> 00:51:12,470 I don't know what I'm doing. 920 00:51:18,743 --> 00:51:22,146 I never meant to put you in an awkward position. 921 00:51:25,683 --> 00:51:26,684 But - 922 00:51:31,522 --> 00:51:33,601 I've been looking for a boyfriend 923 00:51:33,625 --> 00:51:35,894 for a really long time. 924 00:51:37,729 --> 00:51:41,532 And I've been intensely lonely for a really long time. 925 00:51:43,534 --> 00:51:45,446 And I got kicked out of my parents' house 926 00:51:45,470 --> 00:51:49,507 recently which led to a lot of emotional shit and... 927 00:51:54,178 --> 00:51:59,484 I just need someone in my life who is more than a friend. 928 00:52:00,785 --> 00:52:04,498 Someone who's willing... 929 00:52:04,522 --> 00:52:06,824 to love me. 930 00:52:09,160 --> 00:52:10,862 I don't have that. 931 00:52:12,397 --> 00:52:15,333 And I thought that you might be that. 932 00:52:20,872 --> 00:52:23,241 But I don't think you are. 933 00:52:37,425 --> 00:52:40,034 [DOOR BANGS] [♪ MYSTERIOUS RHYTHM ♪] 934 00:52:40,058 --> 00:52:46,631 [♪] 935 00:52:51,869 --> 00:52:54,415 Regrets will drift away with time 936 00:52:54,439 --> 00:52:56,917 and sometimes the thing you're looking for 937 00:52:56,941 --> 00:52:59,019 is staring you right in the face 938 00:52:59,043 --> 00:53:01,779 and you're still blind to it. 939 00:53:04,682 --> 00:53:09,187 [♪ MUSIC CONTINUES ♪] 940 00:53:21,199 --> 00:53:22,443 How's it going? 941 00:53:22,467 --> 00:53:24,244 All right. 942 00:53:24,268 --> 00:53:26,213 Man, what's your deal? 943 00:53:26,237 --> 00:53:27,481 Excuse me? 944 00:53:27,505 --> 00:53:30,284 Look, no offense, 945 00:53:30,308 --> 00:53:33,220 but I really think I'm a little too young for you. 946 00:53:33,244 --> 00:53:35,990 Hm-hm. True. 947 00:53:36,014 --> 00:53:38,559 So what do you want? 948 00:53:38,583 --> 00:53:41,352 A little bit of time maybe, that's it. 949 00:53:53,619 --> 00:54:01,194 [♪ MUTED TRUMPET MELODY ♪] 950 00:54:01,218 --> 00:54:09,218 [♪] 951 00:54:15,153 --> 00:54:17,965 So what did you wanna talk to me about? 952 00:54:17,989 --> 00:54:21,268 I don't know. I been worried about you. 953 00:54:21,292 --> 00:54:23,270 - You find a job yet? - I've been lookin'. 954 00:54:23,294 --> 00:54:25,639 There's just not that much out there. 955 00:54:25,663 --> 00:54:28,108 Hangin' out with Parker and Auden all day in the Village 956 00:54:28,132 --> 00:54:30,511 is not what I call lookin'. 957 00:54:30,535 --> 00:54:33,047 It's not like a job is gonna jump up at Bickford's 958 00:54:33,071 --> 00:54:35,049 and bite you on the ass. 959 00:54:35,073 --> 00:54:37,317 - It might. - Heh. 960 00:54:37,341 --> 00:54:39,486 And don't think we don't know you been sellin' the magazine 961 00:54:39,510 --> 00:54:41,955 and keepin' the money to feed yourself. 962 00:54:41,979 --> 00:54:43,290 Mm-hm. 963 00:54:43,314 --> 00:54:45,917 Why, young lady, what are you accusing me of? 964 00:54:47,318 --> 00:54:49,363 It's not right. 965 00:54:49,387 --> 00:54:51,965 If anybody should be keepin' that money, it's Wally. 966 00:54:51,989 --> 00:54:53,891 He's put the most into it. 967 00:54:55,760 --> 00:54:58,996 Well, a job will turn up sooner or later. 968 00:54:59,764 --> 00:55:04,311 I hope so. For your sake. 969 00:55:04,335 --> 00:55:07,815 But the more important question is, 970 00:55:07,839 --> 00:55:10,884 will you still walk with me... 971 00:55:10,908 --> 00:55:13,987 if I smoke this cigarette on the street? 972 00:55:14,011 --> 00:55:16,423 You are not going to do that. 973 00:55:16,447 --> 00:55:18,692 Like hell I'm not. 974 00:55:18,716 --> 00:55:21,862 [♪ MUTED TRUMPET RESUMES ♪] 975 00:55:21,886 --> 00:55:24,364 What have I got to lose? 976 00:55:24,388 --> 00:55:28,025 It's not like I have some stellar reputation to protect. 977 00:55:31,500 --> 00:55:33,664 [RESTRAINED GIGGLING] 978 00:55:37,535 --> 00:55:38,745 ZORA: Well, I'm not interested in some 979 00:55:38,769 --> 00:55:41,915 high-falutin' critic's opinion of my work anyway. 980 00:55:41,939 --> 00:55:44,251 They are the last people I'm writin' for. 981 00:55:44,275 --> 00:55:45,652 Well, it is gonna affect the amount of people 982 00:55:45,676 --> 00:55:47,554 that buy the damn thing. 983 00:55:47,578 --> 00:55:49,790 We might as well know the battle we're up against. 984 00:55:49,814 --> 00:55:50,958 Since you've already read them all, 985 00:55:50,982 --> 00:55:53,927 why don't you start and we'll take turns sharing the torture. 986 00:55:53,951 --> 00:55:56,830 All right. You asked for it. 987 00:55:56,854 --> 00:55:59,423 These are just some of the highlights. 988 00:56:01,592 --> 00:56:04,438 "I have just tossed the first issue of Fire 989 00:56:04,462 --> 00:56:07,207 "into the fire. 990 00:56:07,231 --> 00:56:09,409 "Aaron Douglas, in spite of the meaningless 991 00:56:09,433 --> 00:56:11,178 "grotesqueness of his creations, 992 00:56:11,202 --> 00:56:13,614 "has gained a reputation as an artist. 993 00:56:13,638 --> 00:56:16,250 "He is permitted to spoil the perfectly good pages 994 00:56:16,274 --> 00:56:19,520 "and the cover with his ink and pen hodge-podge. 995 00:56:19,544 --> 00:56:23,690 "Langston Hughes displays his usual ability 996 00:56:23,714 --> 00:56:27,828 "to say nothing in many words. 997 00:56:27,852 --> 00:56:29,563 "Zora Neale Hurston, 998 00:56:29,587 --> 00:56:31,932 "writing in the slang of the Deep South 999 00:56:31,956 --> 00:56:33,600 "betrays her own education 1000 00:56:33,624 --> 00:56:36,870 "and that of the vast majority of her readership. 1001 00:56:36,894 --> 00:56:40,541 "Wallace Thurman and Richard Bruce, 1002 00:56:40,565 --> 00:56:43,677 "in choosing to write about prostitution and homosexuality, 1003 00:56:43,701 --> 00:56:45,579 "respectively, 1004 00:56:45,603 --> 00:56:49,650 "have decided to drag the Negro race through the muck, 1005 00:56:49,674 --> 00:56:54,278 "the remnants of which will never be fully cleansed." 1006 00:57:01,319 --> 00:57:03,297 [GUFFAWING] 1007 00:57:03,321 --> 00:57:05,332 I'm sorry. 1008 00:57:05,356 --> 00:57:06,867 I'm - 1009 00:57:06,891 --> 00:57:08,936 [CRACKING UP] 1010 00:57:08,960 --> 00:57:10,404 That's not funny. 1011 00:57:10,428 --> 00:57:14,041 The remnants of which will never be fully cleansed. 1012 00:57:14,065 --> 00:57:17,711 [FITS OF LAUGHTER] 1013 00:57:17,735 --> 00:57:20,180 This calls for a celebration. 1014 00:57:20,204 --> 00:57:23,584 I say we should all go down to Stella's for brunch 1015 00:57:23,608 --> 00:57:26,978 and the biggest pitcher of mimosas that money can buy. 1016 00:57:31,282 --> 00:57:32,282 Thank you. 1017 00:57:34,085 --> 00:57:35,796 I think we should read it here. 1018 00:57:35,820 --> 00:57:37,264 I think you lost your mind. 1019 00:57:37,288 --> 00:57:39,032 No, everyone should read the work 1020 00:57:39,056 --> 00:57:41,168 of the person sittin' to the left of 'em. 1021 00:57:41,192 --> 00:57:43,704 You kick the person when you want them to take over. 1022 00:57:43,728 --> 00:57:45,639 What about the artwork? 1023 00:57:45,663 --> 00:57:48,675 You have to pose like the subject in the drawing. 1024 00:57:48,699 --> 00:57:51,445 Hot damn! I like it. Langston, you start. 1025 00:57:51,469 --> 00:57:54,014 - I don't know know about this. - Come on! 1026 00:57:54,038 --> 00:57:56,007 Let's give the people a little taste. 1027 00:57:57,008 --> 00:57:59,086 - Come on! - Ow, Jesus! 1028 00:57:59,110 --> 00:58:01,488 All right. All right. Here goes. 1029 00:58:01,512 --> 00:58:02,856 And there I saw Cordelia, 1030 00:58:02,880 --> 00:58:05,359 careening in a drunken abortion of the Charleston 1031 00:58:05,383 --> 00:58:07,894 and surrounded by a perspiring circle 1032 00:58:07,918 --> 00:58:09,763 of hand-clapping enthusiasts. 1033 00:58:09,787 --> 00:58:11,231 Seeing that she was about to leave the room, 1034 00:58:11,255 --> 00:58:12,933 I rushed forward calling Cordelia. 1035 00:58:12,957 --> 00:58:15,402 Still eager to speak, I heard one of the girls ask, 1036 00:58:15,426 --> 00:58:17,904 "Who the dicty kid?" And Cordelia answered, 1037 00:58:17,928 --> 00:58:19,764 "The guy who gimme my first two bucks." 1038 00:58:20,757 --> 00:58:22,276 [THUMPING THE TABLE] 1039 00:58:22,300 --> 00:58:25,279 Laughter. Suddenly like a taut drum. Laughter. 1040 00:58:25,303 --> 00:58:27,914 Suddenly neither truth nor lie. Laughter. 1041 00:58:27,938 --> 00:58:31,084 Hardenin' the dusk, dark evenin'. Laughter. 1042 00:58:31,108 --> 00:58:33,387 Shakin' the lights in the fish joint. 1043 00:58:33,411 --> 00:58:35,689 Rollin' white balls in the pool rooms 1044 00:58:35,713 --> 00:58:37,090 and leavin' untouched 1045 00:58:37,114 --> 00:58:39,126 the boxcars some train had forgotten. 1046 00:58:39,150 --> 00:58:41,361 Whoooo! [CLAPPING] 1047 00:58:41,385 --> 00:58:43,254 You'll recognize this, Aaron. 1048 00:58:45,589 --> 00:58:47,200 Ha ha ha ha ha! 1049 00:58:47,224 --> 00:58:48,902 That's it, isn't it? 1050 00:58:48,926 --> 00:58:51,571 ♪ Fire! ♪ 1051 00:58:51,595 --> 00:58:55,499 ♪ Fire gonna burn my soul. ♪ 1052 00:58:57,034 --> 00:58:58,912 ♪ Fire. ♪ 1053 00:58:58,936 --> 00:59:03,083 ♪ Fire gonna burn my soul. ♪ 1054 00:59:03,107 --> 00:59:04,751 LANGSTON: All right! 1055 00:59:04,775 --> 00:59:06,186 It's hot now! Wooo! 1056 00:59:06,210 --> 00:59:09,856 ♪ I ain't been good. I ain't been clean. ♪ 1057 00:59:09,880 --> 00:59:14,194 ♪ I've been low down stinkin' mean! ♪ 1058 00:59:14,218 --> 00:59:15,996 ♪ Fire. ♪ 1059 00:59:16,020 --> 00:59:18,165 ♪ Fire gonna burn my soul. ♪ 1060 00:59:18,189 --> 00:59:20,024 Wooooo! 1061 00:59:22,660 --> 00:59:24,604 Ah, Mr. Thurman. 1062 00:59:24,628 --> 00:59:27,607 So glad you can make it. Please. Sit down. 1063 00:59:27,631 --> 00:59:28,709 Thank you. 1064 00:59:28,733 --> 00:59:30,510 I read the manuscript 1065 00:59:30,534 --> 00:59:33,246 and, with a few minor adjustments, 1066 00:59:33,270 --> 00:59:36,183 we would seriously consider publishing it. 1067 00:59:36,207 --> 00:59:38,952 We are very interested in presenting 1068 00:59:38,976 --> 00:59:40,987 new and important Negro writers, 1069 00:59:41,011 --> 00:59:43,090 such as yourself, to the public. 1070 00:59:43,114 --> 00:59:46,593 There is a hunger for the reality of Harlem life. 1071 00:59:46,617 --> 00:59:49,830 Telling it like it is. No holds barred. 1072 00:59:49,854 --> 00:59:51,698 And I believe that a Negro writer 1073 00:59:51,722 --> 00:59:53,567 has access to insights into this world 1074 00:59:53,591 --> 00:59:56,803 that a white writer can never get to. 1075 00:59:56,827 --> 00:59:58,538 Are we seeing eye to eye on this? 1076 00:59:58,562 --> 01:00:00,807 Oh, absolutely. 1077 01:00:00,831 --> 01:00:03,343 So uh... what were these minor adjustments 1078 01:00:03,367 --> 01:00:04,945 that you were talkin' about? 1079 01:00:04,969 --> 01:00:07,280 Well, I was just thinkin' it would be interesting to... 1080 01:00:07,304 --> 01:00:10,684 play up the nightclub atmosphere, 1081 01:00:10,708 --> 01:00:13,453 making it darker, more menacing... 1082 01:00:13,477 --> 01:00:16,723 A front for numbers running or drugs. 1083 01:00:16,747 --> 01:00:19,993 But that's completely untrue to the character. 1084 01:00:20,017 --> 01:00:22,729 The whole point is him openin' up the club 1085 01:00:22,753 --> 01:00:25,799 so he can turn his life around and do right by Stella. 1086 01:00:25,823 --> 01:00:28,435 The public wants danger, 1087 01:00:28,459 --> 01:00:31,505 sex and violence from Harlem stories. 1088 01:00:31,529 --> 01:00:33,473 A good writer has to make concessions 1089 01:00:33,497 --> 01:00:35,142 to what the public wants. 1090 01:00:35,166 --> 01:00:37,978 But the language of the novel preserves the folklore roots - 1091 01:00:38,002 --> 01:00:39,246 - If you're not writing 1092 01:00:39,270 --> 01:00:41,982 in easy to read English that people can understand 1093 01:00:42,006 --> 01:00:43,683 then how do you expect people to get it? 1094 01:00:43,707 --> 01:00:45,352 It is English. 1095 01:00:45,376 --> 01:00:46,887 The Negro's English. 1096 01:00:46,911 --> 01:00:48,655 How hard could it be to translate that into something 1097 01:00:48,679 --> 01:00:50,323 that everyone can understand? 1098 01:00:50,347 --> 01:00:53,126 It is the oral Negro tradition. 1099 01:00:53,150 --> 01:00:54,961 The people that are a part of it, recognize it. 1100 01:00:54,985 --> 01:00:56,830 I'm not speakin' for these people. 1101 01:00:56,854 --> 01:00:59,065 I am these people. 1102 01:00:59,089 --> 01:01:00,834 Do you want to know what the biggest selling book 1103 01:01:00,858 --> 01:01:03,761 of the past six months has been? 1104 01:01:06,964 --> 01:01:08,975 And from a white author. 1105 01:01:08,999 --> 01:01:10,911 Imagine how the public would embrace 1106 01:01:10,935 --> 01:01:13,880 the authentic Negro perspective. 1107 01:01:13,904 --> 01:01:15,482 I think you're speaking to the wrong writer. 1108 01:01:15,506 --> 01:01:18,118 Every good writer has to make concessions 1109 01:01:18,142 --> 01:01:19,719 to what the public wants. 1110 01:01:19,743 --> 01:01:20,921 Well, these are concessions... 1111 01:01:20,945 --> 01:01:22,255 that I am not willing to make. 1112 01:01:22,279 --> 01:01:23,990 - You have a good day. - I want to thank you 1113 01:01:24,014 --> 01:01:26,016 for your time, Mr. McAllister. 1114 01:01:29,030 --> 01:01:30,152 [DOOR SHUTS] 1115 01:01:32,823 --> 01:01:34,225 Excuse me, sir. 1116 01:01:35,826 --> 01:01:38,472 These magazines are meant to be displayed and sold, 1117 01:01:38,496 --> 01:01:39,906 not hidden away. 1118 01:01:39,930 --> 01:01:42,242 It's not my doing. It's the NAACP. 1119 01:01:42,266 --> 01:01:43,677 What do you mean? 1120 01:01:43,701 --> 01:01:45,011 Apparently, there've been a lot of complaints from 1121 01:01:45,035 --> 01:01:47,638 the public so we were told not to display them. 1122 01:01:56,113 --> 01:01:58,291 Funny how all these things live inside you 1123 01:01:58,315 --> 01:02:00,417 until you make your peace with them. 1124 01:02:03,854 --> 01:02:05,298 [SOUNDS OF FIGHTING] 1125 01:02:05,322 --> 01:02:06,967 - C'mon. Take it easy. - GET OUT OF MY HOUSE! 1126 01:02:06,991 --> 01:02:09,636 - Dad, we were just... - Not in my house! 1127 01:02:09,660 --> 01:02:11,838 - Mr. Williams, stop. 1128 01:02:11,862 --> 01:02:15,833 It's like when my dad caught me with this guy in my room. 1129 01:02:17,668 --> 01:02:20,437 He was kickin' the shit out of me. 1130 01:02:22,239 --> 01:02:26,310 And he just kept screaming, "Not in my house!" 1131 01:02:29,146 --> 01:02:31,791 Almost like he was tryin' to convince himself 1132 01:02:31,815 --> 01:02:33,193 that I was someone else. 1133 01:02:33,217 --> 01:02:35,562 [PUNCH AND KICKING] GET UP!! 1134 01:02:35,586 --> 01:02:39,266 Like if he just kept poundin' on me, this... 1135 01:02:39,290 --> 01:02:42,536 thing would go away. 1136 01:02:42,560 --> 01:02:45,138 [SILENT] 1137 01:02:45,162 --> 01:02:46,940 PERRY: And my mother kept sayin', 1138 01:02:46,964 --> 01:02:50,234 "Where did we go wrong?" 1139 01:02:53,170 --> 01:02:56,006 Said she felt like killin' herself. 1140 01:02:59,243 --> 01:03:00,787 I thought of the times when 1141 01:03:00,811 --> 01:03:02,989 the thought of them knowin' I was gay 1142 01:03:03,013 --> 01:03:06,550 was enough to make me wanna kill myself. 1143 01:03:10,821 --> 01:03:13,958 She finally understood how that must have felt. 1144 01:03:19,029 --> 01:03:21,608 No matter how far you run, 1145 01:03:21,632 --> 01:03:24,110 those connections will always be there. 1146 01:03:24,134 --> 01:03:26,880 Family is the core stuff 1147 01:03:26,904 --> 01:03:30,784 and you gotta fight like hell to let 'em know who you are. 1148 01:03:30,808 --> 01:03:34,244 The rest is up to them. 1149 01:03:37,548 --> 01:03:39,426 It's smut! And it's filth! 1150 01:03:39,450 --> 01:03:41,461 - We're your children! - No, ma'am! 1151 01:03:41,485 --> 01:03:43,563 And we're sick and tired of lyin' to white folks 1152 01:03:43,587 --> 01:03:45,732 and bourgeois Negroes like yourselves. 1153 01:03:45,756 --> 01:03:47,267 You are sick! 1154 01:03:47,291 --> 01:03:48,668 And you are no child of mine. 1155 01:03:48,692 --> 01:03:50,770 My children are trained to know better. 1156 01:03:50,794 --> 01:03:52,272 Like good, obedient little dogs, 1157 01:03:52,296 --> 01:03:54,307 waitin' for the master to throw 'em a bone. 1158 01:03:54,331 --> 01:03:56,409 Maybe it's time to feed ourselves! 1159 01:03:56,433 --> 01:04:00,013 This is what proper Negroes do with trash like you. 1160 01:04:00,037 --> 01:04:01,348 [SPITTING] OHHH! 1161 01:04:01,372 --> 01:04:03,183 Who do you think you are?! 1162 01:04:03,207 --> 01:04:05,852 [SHOUTING] 1163 01:04:05,876 --> 01:04:07,454 Don't talk to me about family 1164 01:04:07,478 --> 01:04:10,214 because we are the family, okay?! 1165 01:04:12,483 --> 01:04:14,661 You guys went through so much. 1166 01:04:14,685 --> 01:04:17,097 Don't you ever think you should write about it so people know? 1167 01:04:17,121 --> 01:04:19,165 Oh, it'll live on. 1168 01:04:19,189 --> 01:04:21,101 God! 1169 01:04:21,125 --> 01:04:24,361 All the shit you must have seen by the time you were my age. 1170 01:04:26,930 --> 01:04:32,479 I think Langston really taught me about kindness. 1171 01:04:32,503 --> 01:04:36,950 Zora taught me how to listen 1172 01:04:36,974 --> 01:04:39,052 and Wally? 1173 01:04:39,076 --> 01:04:43,723 He showed me how to use words like weapons 1174 01:04:43,747 --> 01:04:47,460 and how to have fun with them. 1175 01:04:47,484 --> 01:04:51,064 Actually, maybe I taught him that. 1176 01:04:51,088 --> 01:04:53,967 Got pretty confusing with Wally, 1177 01:04:53,991 --> 01:04:57,828 you know, who taught what to whom. 1178 01:05:03,267 --> 01:05:10,216 I was wondering if you might do something for me? 1179 01:05:10,240 --> 01:05:12,118 What? 1180 01:05:12,142 --> 01:05:17,114 I haven't been able to paint in a long time and... 1181 01:05:18,849 --> 01:05:20,818 And what? 1182 01:05:21,919 --> 01:05:25,498 You remind me a lot of Wally 1183 01:05:25,522 --> 01:05:28,902 and since he always used to pose for me, 1184 01:05:28,926 --> 01:05:31,838 I was wondering... 1185 01:05:31,862 --> 01:05:33,773 All I'd have to do is sit there? 1186 01:05:33,797 --> 01:05:36,500 And be your natural, beautiful, self. 1187 01:05:38,687 --> 01:05:40,571 I guess I can do that. 1188 01:05:42,639 --> 01:05:44,541 When do you want to do it? 1189 01:05:46,009 --> 01:05:48,888 We could do it here. 1190 01:05:48,912 --> 01:05:52,116 Tomorrow. Around the same time. 1191 01:05:53,217 --> 01:05:55,152 That sounds good. 1192 01:05:57,563 --> 01:06:04,582 [ ♪ ART HOUSE ELECTRONICA ♪] 1193 01:06:04,606 --> 01:06:07,731 [♪ DISTANT BEAT ♪] 1194 01:06:16,412 --> 01:06:18,647 [CONVERSATIONS] 1195 01:06:24,548 --> 01:06:26,126 Hey Evelyn. 1196 01:06:26,150 --> 01:06:28,528 You know, you are really comin' along, 1197 01:06:28,552 --> 01:06:31,197 especially with this one. 1198 01:06:31,221 --> 01:06:33,190 I'm really proud of you, baby. 1199 01:06:35,692 --> 01:06:38,738 Thank you. 1200 01:06:38,762 --> 01:06:41,256 I'm glad you're here. 1201 01:06:41,280 --> 01:06:43,267 I'm glad, too. 1202 01:06:46,870 --> 01:06:49,349 I think I need to step outside for a minute. 1203 01:06:49,373 --> 01:06:51,008 Okay. 1204 01:06:54,077 --> 01:06:56,389 Here he is. Perry. 1205 01:06:56,413 --> 01:06:59,570 This is John Lewis. He owns a gallery in Chelsea. 1206 01:06:59,594 --> 01:07:01,327 Perry's one of the painters in the show. 1207 01:07:01,351 --> 01:07:02,395 Really? 1208 01:07:02,419 --> 01:07:04,330 What kind of work do you do? 1209 01:07:04,354 --> 01:07:07,500 Well, it's hard to say. It keeps changin'. 1210 01:07:07,524 --> 01:07:09,903 Abstract portraits, I guess. 1211 01:07:09,927 --> 01:07:12,272 I don't know. I'm not good at summin' it up. 1212 01:07:12,296 --> 01:07:14,607 It's probably best if you just judge for yourself. 1213 01:07:14,631 --> 01:07:16,175 He did the three in the back 1214 01:07:16,199 --> 01:07:17,443 and he'll be happy to show you more work 1215 01:07:17,467 --> 01:07:18,478 whenever it's convenient. 1216 01:07:18,502 --> 01:07:20,470 - Oh, that'd be wonderful. - Excuse me. 1217 01:07:21,648 --> 01:07:23,092 I need to get some air. 1218 01:07:23,116 --> 01:07:24,975 It was nice chatting with you. 1219 01:07:28,445 --> 01:07:30,790 - What's up with you? - Nothin'. 1220 01:07:30,814 --> 01:07:32,659 I'm just not interested in packaging myself 1221 01:07:32,683 --> 01:07:34,661 as the next big deal. 1222 01:07:34,685 --> 01:07:36,396 Well, you better learn. 1223 01:07:36,420 --> 01:07:37,497 You know, 1224 01:07:37,521 --> 01:07:40,400 for somebody who's always preaching about evil whitey, 1225 01:07:40,424 --> 01:07:42,535 you sure know how to turn on that step 'n fetch it routine 1226 01:07:42,559 --> 01:07:43,861 when you need to. 1227 01:07:44,995 --> 01:07:47,640 Listen, man. That starvin' artist bullshit 1228 01:07:47,664 --> 01:07:49,475 might be a really cool myth, 1229 01:07:49,499 --> 01:07:51,744 yo, but livin' it ain't all that. 1230 01:07:51,768 --> 01:07:54,214 Look, I'm just not comfortable talkin' to people like that. 1231 01:07:54,238 --> 01:07:56,549 Well, a few months of Ramen noodles and tuna fish, 1232 01:07:56,573 --> 01:07:58,618 you'll be real comfortable real quick. 1233 01:07:58,642 --> 01:08:00,110 I don't know. 1234 01:08:01,050 --> 01:08:03,089 It just smell like a lot of bullshit to me. 1235 01:08:03,113 --> 01:08:04,924 - You know how many people would kill to be in this show? 1236 01:08:04,948 --> 01:08:07,060 At your age? While you're still in school? 1237 01:08:07,084 --> 01:08:08,261 - Are you crazy?! - Yeah. 1238 01:08:08,285 --> 01:08:10,496 And you know how many of 'em would end up goin' through 1239 01:08:10,520 --> 01:08:13,690 such a mindfuck that they're dead junkies at 27. 1240 01:08:15,392 --> 01:08:16,936 But I guess that don't matter 1241 01:08:16,960 --> 01:08:19,496 'cause their prices are still goin' through the roof. 1242 01:08:21,431 --> 01:08:23,500 I'm not goin' out like that. 1243 01:08:24,351 --> 01:08:27,113 Perry? You think I can have a short word with you? 1244 01:08:27,137 --> 01:08:28,715 I was just about to leave, man. 1245 01:08:28,739 --> 01:08:29,849 I wanted to tell you, 1246 01:08:29,873 --> 01:08:31,751 I think your work has a lot of potential. 1247 01:08:31,775 --> 01:08:33,219 Thanks. 1248 01:08:33,243 --> 01:08:34,678 Do you have a gallery? 1249 01:08:35,679 --> 01:08:36,990 No. 1250 01:08:37,014 --> 01:08:40,026 I was thinking, if you approach the same themes 1251 01:08:40,050 --> 01:08:43,029 in a more accessible way, you could do very well. 1252 01:08:43,053 --> 01:08:44,497 You have time for a quick drink? 1253 01:08:44,521 --> 01:08:46,165 I have to go meet somebody. 1254 01:08:46,189 --> 01:08:49,126 Well, maybe we can get together some other time next week. 1255 01:08:54,977 --> 01:09:01,905 [♪ PENSIVE MUSIC ♪] 1256 01:09:09,576 --> 01:09:14,247 [DISTANT TRAFFIC] 1257 01:09:18,348 --> 01:09:19,025 [THUNK] 1258 01:09:19,049 --> 01:09:21,100 HOODED FIGURES: Bitchass cocksucker! 1259 01:09:21,124 --> 01:09:23,169 Faggot motherfucker! 1260 01:09:23,193 --> 01:09:26,129 [FORCEFUL KICKS AND PUNCHES] 1261 01:09:28,031 --> 01:09:31,802 Bet you keep your fuckin' mouth closed now, bitch! Faggot! 1262 01:09:32,883 --> 01:09:35,005 [PERRY CRIES OUT] 1263 01:09:35,472 --> 01:09:36,683 RAHSAN: All right. That's it. 1264 01:09:36,707 --> 01:09:38,451 Let me get at this bitch. 1265 01:09:38,475 --> 01:09:40,687 Here go the fire next time, motherfucker. 1266 01:09:40,711 --> 01:09:43,556 PERRY: Rrrraaaaaaaaahhhh! 1267 01:09:43,580 --> 01:09:45,892 [REVERBERATING SCREAM] 1268 01:09:45,916 --> 01:09:53,223 [WAIL OF POLICE SIREN] 1269 01:09:54,748 --> 01:10:01,541 [♪ DISCORDANT CHORD ♪] 1270 01:10:01,565 --> 01:10:04,267 [BRUCE SIGHS] 1271 01:10:06,732 --> 01:10:11,341 [♪ UNEASY DRONE CONTINUES ♪] 1272 01:10:12,316 --> 01:10:14,211 [SHUDDERING BREATH] 1273 01:10:16,099 --> 01:10:18,181 [PAINED SIGH] 1274 01:10:27,613 --> 01:10:31,324 [GASPING] 1275 01:10:33,789 --> 01:10:38,415 [♪ ELECTRONIC BLIPS ♪] 1276 01:10:38,439 --> 01:10:43,149 [♪ GHOSTLY CHORD ♪] 1277 01:10:43,173 --> 01:10:44,808 [DISTORTED CLICKING] 1278 01:10:51,181 --> 01:10:56,586 [♪ DARK AND BROODING RAP ♪] 1279 01:10:59,051 --> 01:11:00,290 [COUGHING] 1280 01:11:04,928 --> 01:11:06,630 [WHEEZING] 1281 01:11:16,429 --> 01:11:18,441 Is there someone named Perry on this floor? 1282 01:11:18,465 --> 01:11:21,220 Ah, first door on the left around the corner. 1283 01:11:21,244 --> 01:11:22,889 Maybe you can get him to come out. 1284 01:11:22,913 --> 01:11:25,382 He hasn't left his room in, like, a week. 1285 01:11:29,832 --> 01:11:30,832 [KNOCKING] 1286 01:11:33,190 --> 01:11:34,558 [CLEARS THROAT] 1287 01:11:36,793 --> 01:11:38,623 Is this where all the hot young guys are 1288 01:11:38,647 --> 01:11:41,541 when they're supposed to be hanging out with me? 1289 01:11:41,565 --> 01:11:43,567 PERRY: What are you doing here? 1290 01:11:48,305 --> 01:11:50,316 - What happened? - Nothin'. 1291 01:11:50,340 --> 01:11:52,852 I don't want to talk about it. 1292 01:11:52,876 --> 01:11:54,987 Who did this to you? 1293 01:11:55,011 --> 01:11:56,980 It was dark. I couldn't see their faces. 1294 01:11:57,013 --> 01:11:58,925 - Have you told anyone? 1295 01:11:58,949 --> 01:12:02,795 Why? The cops aren't gonna do anything. 1296 01:12:02,819 --> 01:12:05,131 So you're gonna just stay in this room in the dark 1297 01:12:05,155 --> 01:12:07,333 and hide from the world for the rest of your life? 1298 01:12:07,357 --> 01:12:08,601 What does it matter? 1299 01:12:08,625 --> 01:12:11,771 It matters 'cause you were supposed to help me 1300 01:12:11,795 --> 01:12:15,031 and I was counting on you and you let me down! 1301 01:12:18,168 --> 01:12:19,812 All right. Get up. 1302 01:12:19,836 --> 01:12:22,135 - Look, what's your problem?! - You're my problem. 1303 01:12:22,159 --> 01:12:23,907 A deal's a deal. 1304 01:12:24,841 --> 01:12:28,178 I'll meet you downstairs in five minutes. 1305 01:12:32,149 --> 01:12:33,416 [DOOR CLOSES] 1306 01:12:45,629 --> 01:12:46,763 [DOOR SQUEAKS] 1307 01:12:56,740 --> 01:12:58,909 PERRY: Hey, what's this door over here? 1308 01:12:59,961 --> 01:13:01,929 That's Langston's old room. 1309 01:13:03,780 --> 01:13:05,791 You know... 1310 01:13:05,815 --> 01:13:08,895 I've had two teachers refer to him this past month. 1311 01:13:08,919 --> 01:13:11,230 Weren't you jealous? 1312 01:13:11,254 --> 01:13:13,399 Didn't you ever want what he had? 1313 01:13:13,423 --> 01:13:14,934 - Never. - Bullshit. 1314 01:13:14,958 --> 01:13:16,702 No, it's not! 1315 01:13:16,726 --> 01:13:19,539 You have no idea what kind of sacrifice it takes 1316 01:13:19,563 --> 01:13:23,066 to become a spokesperson for the entire black race. 1317 01:13:32,250 --> 01:13:33,643 [KNOCK-KNOCK] 1318 01:13:38,281 --> 01:13:39,849 What's going on? 1319 01:13:40,817 --> 01:13:42,595 Have you read Wally's manuscript? 1320 01:13:42,619 --> 01:13:43,696 Yeah. 1321 01:13:43,720 --> 01:13:46,089 And does anything sound familiar to you? 1322 01:13:47,824 --> 01:13:49,936 He's taken two entire chapters from you 1323 01:13:49,960 --> 01:13:51,737 and he's sending it out. 1324 01:13:51,761 --> 01:13:53,597 So what's your point? 1325 01:13:54,397 --> 01:13:55,877 How can you be taking this so lightly? 1326 01:13:56,032 --> 01:13:58,511 We both decided that all of us us living together in this house 1327 01:13:58,535 --> 01:14:00,479 is what we're interested in writing about. 1328 01:14:00,503 --> 01:14:01,948 So that gives Wally the right to take credit for your work 1329 01:14:01,972 --> 01:14:03,349 and get paid for it? 1330 01:14:03,373 --> 01:14:05,642 Maybe some of us don't do it for the credit. 1331 01:14:07,096 --> 01:14:10,089 This isn't school. There's no teacher to impress. 1332 01:14:10,113 --> 01:14:12,215 You are full of shit and you know it. 1333 01:14:12,995 --> 01:14:15,294 If we can't trust each other, then who can we trust? 1334 01:14:15,318 --> 01:14:18,531 No one! Exactly. 1335 01:14:18,555 --> 01:14:20,099 It means the people you think are your friends 1336 01:14:20,123 --> 01:14:21,747 will stab you in the back in the blink of an eye 1337 01:14:21,771 --> 01:14:23,102 if it serves their purpose. 1338 01:14:23,126 --> 01:14:25,543 And then Dubois and Locke have won. 1339 01:14:25,567 --> 01:14:28,307 We've become the vermin that they think we are. 1340 01:14:28,331 --> 01:14:31,877 We're his family and he's crying out for help. 1341 01:14:31,901 --> 01:14:34,413 It's all in the manuscript, for Christ's sake. 1342 01:14:34,437 --> 01:14:36,806 You're the one who needs to open your eyes. 1343 01:14:41,711 --> 01:14:44,657 "As much as he wanted to be a great novelist, 1344 01:14:44,681 --> 01:14:46,058 "he knew deep down 1345 01:14:46,082 --> 01:14:48,094 "that he could only ever be a mediocre journalist, 1346 01:14:48,118 --> 01:14:50,062 "his writing forever encumbered 1347 01:14:50,086 --> 01:14:52,865 "by obsessive rendering of actual occurrences, 1348 01:14:52,889 --> 01:14:55,635 "never being able to let his imagination run wild 1349 01:14:55,659 --> 01:14:58,404 "and soar to the heights he wished were possible. 1350 01:14:58,428 --> 01:15:00,706 "All the younger writers of our generation 1351 01:15:00,730 --> 01:15:02,441 "were mired in decadence. 1352 01:15:02,465 --> 01:15:04,810 "We were a curiosity, even to ourselves." 1353 01:15:04,834 --> 01:15:06,736 Shut up! 1354 01:15:07,904 --> 01:15:09,882 Paul's suicide at the end. 1355 01:15:09,906 --> 01:15:12,318 What, that character's supposed to be me? 1356 01:15:12,342 --> 01:15:15,288 It isn't me. It's him. 1357 01:15:15,312 --> 01:15:17,857 Look. I am a real writer. 1358 01:15:17,881 --> 01:15:20,226 And I am trying to build a career. 1359 01:15:20,250 --> 01:15:21,594 I don't wanna have to worry 1360 01:15:21,618 --> 01:15:23,803 about my friends stealing from me. 1361 01:15:25,889 --> 01:15:28,968 When we started this, we wanted to say something important. 1362 01:15:28,992 --> 01:15:31,037 What happened to that? 1363 01:15:31,061 --> 01:15:33,673 Where's this going? 1364 01:15:33,697 --> 01:15:36,108 We wanted to make it. 1365 01:15:36,132 --> 01:15:38,477 No. 1366 01:15:38,501 --> 01:15:40,757 You wanted to make it. 1367 01:15:40,781 --> 01:15:43,139 That wasn't on anybody else's agenda. 1368 01:15:44,341 --> 01:15:45,942 I'm leaving. 1369 01:15:48,445 --> 01:15:51,424 Fine! Hey, run away like you always do. 1370 01:15:51,448 --> 01:15:53,492 Yeah, that'll fix it! 1371 01:15:53,516 --> 01:15:55,018 [DOOR SLAMS] 1372 01:15:59,167 --> 01:16:05,729 [♪ SORROWFUL GUITAR MELODY ♪] 1373 01:16:09,999 --> 01:16:12,345 BRUCE: And sure enough... 1374 01:16:12,369 --> 01:16:14,904 his prophecy came true. 1375 01:16:15,739 --> 01:16:18,117 Instead of slashing his wrist, 1376 01:16:18,141 --> 01:16:21,187 he slowly drank himself to death. 1377 01:16:21,211 --> 01:16:25,091 Grand, immediate gestures, like the slashing of wrists 1378 01:16:25,115 --> 01:16:29,493 could only be done in Wally's fiction. 1379 01:16:29,517 --> 01:16:34,100 But in two years, he was dead at 34. 1380 01:16:34,124 --> 01:16:36,759 The first of us to go. 1381 01:16:38,261 --> 01:16:40,539 But where did Langston go? 1382 01:16:40,563 --> 01:16:43,509 And Zora and Aaron and the rest of 'em? 1383 01:16:43,533 --> 01:16:46,445 Slowly, we all moved out. 1384 01:16:46,469 --> 01:16:48,414 I still saw them, 1385 01:16:48,438 --> 01:16:51,150 but after that day, it wasn't the same. 1386 01:16:51,174 --> 01:16:53,419 Times changed. 1387 01:16:53,443 --> 01:16:54,687 The depression set in, 1388 01:16:54,711 --> 01:16:58,224 and people really thought our excesses was what brought it on. 1389 01:16:58,248 --> 01:16:59,248 Why? 1390 01:17:00,650 --> 01:17:04,029 Well, the idea was that we weren't out being good, 1391 01:17:04,053 --> 01:17:07,133 productive workers because we were too busy 1392 01:17:07,157 --> 01:17:10,035 giving in to our base desires 1393 01:17:10,059 --> 01:17:11,984 and blacks and queers were the vices 1394 01:17:12,008 --> 01:17:13,672 that needed to be cleaned up 1395 01:17:13,696 --> 01:17:15,999 to get the country back on its feet. 1396 01:17:16,052 --> 01:17:18,153 White people ran back downtown 1397 01:17:18,177 --> 01:17:21,065 almost as quickly as they'd come up. 1398 01:17:21,089 --> 01:17:23,739 It never really was the same. 1399 01:17:23,763 --> 01:17:27,610 That sense of risk and magic was gone. 1400 01:17:32,816 --> 01:17:35,585 Well... 1401 01:17:37,074 --> 01:17:40,544 Maybe you can get a little bit of it back tonight. 1402 01:17:42,125 --> 01:17:44,036 So how do you want me? 1403 01:17:44,060 --> 01:17:46,505 I've been waiting to hear you say that. 1404 01:17:46,529 --> 01:17:49,503 Okay. No funny business now, alright? 1405 01:17:49,527 --> 01:17:50,910 All right. 1406 01:17:50,934 --> 01:17:53,403 Go over by the fireplace in that chair. 1407 01:17:54,804 --> 01:18:00,477 [♪ VIBRANT JAZZ DUET ♪] 1408 01:18:10,916 --> 01:18:16,722 [♪ MUSIC GROWS IN COMPLEXITY ♪] 1409 01:18:29,401 --> 01:18:37,309 [♪ MELODY ♪] 1410 01:18:56,032 --> 01:19:02,639 [♪ DUET CONTINUES ♪] 1411 01:19:11,347 --> 01:19:19,347 [♪ MELODY DEVELOPS ♪] 1412 01:19:31,585 --> 01:19:37,324 [♪ RESOLVING CHORD ♪] 1413 01:19:42,708 --> 01:19:47,046 [SOFT SILENCE] 1414 01:19:50,653 --> 01:19:54,490 [DEEP INHALE AND EXHALE] 1415 01:20:23,987 --> 01:20:25,855 Bruce? 1416 01:20:30,693 --> 01:20:32,838 Bruce? 1417 01:20:32,862 --> 01:20:34,206 Bruce!! 1418 01:20:34,230 --> 01:20:36,332 Bruce, oh, my God!! Bruce!! Wake up!! 1419 01:20:41,804 --> 01:20:43,616 [CART CLATTERS] 1420 01:20:43,640 --> 01:20:45,074 One... two... three. 1421 01:20:47,210 --> 01:20:50,990 [SIREN WAILING] 1422 01:20:51,014 --> 01:20:53,483 [INTERCOM CHATTER] 1423 01:20:59,856 --> 01:21:01,767 NURSE: Excuse me, Mr. Williams? 1424 01:21:01,791 --> 01:21:03,702 It seems as if you're his only relation, 1425 01:21:03,726 --> 01:21:04,970 and we need to know what kind 1426 01:21:04,994 --> 01:21:06,963 of arrangements you want to make? 1427 01:21:08,064 --> 01:21:09,541 What do you mean? 1428 01:21:09,565 --> 01:21:11,167 - For the body. 1429 01:21:16,406 --> 01:21:18,441 I haven't thought about that. 1430 01:21:19,809 --> 01:21:22,147 [TRAIN RUMBLING] 1431 01:21:22,171 --> 01:21:30,171 [♪ GENTLE, HYPNOTIC JAZZ ♪] 1432 01:21:32,689 --> 01:21:37,393 [♪ TENDER PIANO THEME ♪] 1433 01:21:47,503 --> 01:21:50,783 [♪] 1434 01:21:50,807 --> 01:21:53,886 [BIRD TWITTERS] 1435 01:21:53,910 --> 01:21:57,380 [CHEST CREAKS OPEN] 1436 01:21:59,401 --> 01:22:02,518 [\{♪ MUSIC QUIETLY FADES ♪] 1437 01:22:10,018 --> 01:22:12,361 [PAPER RUSTLES] 1438 01:22:46,462 --> 01:22:51,300 [SOFT RUSTLING] 1439 01:22:55,705 --> 01:23:03,705 [♪ REFLECTIVE PIANO SOLO ♪] 1440 01:23:10,516 --> 01:23:16,826 [♪] 1441 01:23:24,700 --> 01:23:26,728 PERRY (READING): I first met Bruce Nugent 1442 01:23:26,752 --> 01:23:30,315 on the street, doing what he does best. 1443 01:23:30,339 --> 01:23:33,743 Making magic out of words and rhythm. 1444 01:23:34,243 --> 01:23:38,090 [WAVES LAPPING] 1445 01:23:38,114 --> 01:23:40,125 His ability to use words 1446 01:23:40,149 --> 01:23:42,227 to transport me to different realities 1447 01:23:42,251 --> 01:23:45,288 would forever alter my perception of the world. 1448 01:23:48,291 --> 01:23:50,569 He taught me how to weave spells 1449 01:23:50,593 --> 01:23:52,571 and conjure myths, 1450 01:23:52,595 --> 01:23:55,898 the power of which would not be denied. 1451 01:23:55,926 --> 01:24:00,870 [♪ TRANQUIL PIANO MELODY ♪] 1452 01:24:07,710 --> 01:24:09,721 Through him, I learned the complexity 1453 01:24:09,745 --> 01:24:12,724 of what was inside me was also outside, 1454 01:24:12,748 --> 01:24:14,517 if I was willing to look deeper. 1455 01:24:17,019 --> 01:24:19,431 With words and images, 1456 01:24:19,455 --> 01:24:22,734 I could convey the truth of my experience, 1457 01:24:22,758 --> 01:24:25,862 putting it down and passing it on. 1458 01:24:28,971 --> 01:24:33,979 [♪ MUSIC CRESTS WITH WAVES ♪] 1459 01:24:34,003 --> 01:24:37,874 [♪ RISING NOTES ♪] 1460 01:24:47,672 --> 01:24:53,155 [♪ NOTES FLOAT AWAY ♪] 1461 01:25:05,268 --> 01:25:10,807 [♪ FINAL SHIMMER ♪] 1462 01:25:13,409 --> 01:25:16,388 [WATER FLOWING] 1463 01:25:16,412 --> 01:25:19,515 [BIRDS SINGING] 1464 01:25:20,207 --> 01:25:22,752 [HARMONIZING VOICES] ♪ I've known rivers ♪ 1465 01:25:25,243 --> 01:25:28,291 ♪ Dusky rivers ♪ 1466 01:25:30,276 --> 01:25:38,276 [♪ LIVELY, LOOPING JAZZ BEAT ♪] 1467 01:25:40,803 --> 01:25:43,148 [SOLO VOICE] ♪ Rivers I have seen ♪ 1468 01:25:43,172 --> 01:25:46,151 ♪ Rivers I have known ♪ 1469 01:25:46,175 --> 01:25:48,687 ♪ Ancient than the world ♪ 1470 01:25:48,711 --> 01:25:50,389 ♪ Older than the blood ♪ 1471 01:25:50,413 --> 01:25:56,228 ♪ I've known rivers, I've known rivers ♪ 1472 01:25:56,252 --> 01:25:58,563 ♪ All through Africa ♪ 1473 01:25:58,587 --> 01:26:01,800 ♪ and North America, ♪ 1474 01:26:01,824 --> 01:26:06,138 ♪ South America and Australia ♪ 1475 01:26:06,162 --> 01:26:11,977 ♪ Oh, I've known rivers, I've known rivers ♪ 1476 01:26:12,001 --> 01:26:14,713 ♪ I've known rivers in the North and South ♪ 1477 01:26:14,737 --> 01:26:17,282 ♪ I've known rivers in the East and the West ♪ 1478 01:26:17,306 --> 01:26:20,118 ♪ I've know rivers all over this world ♪ 1479 01:26:20,142 --> 01:26:22,754 ♪ I've sailed some and seen the rest, ♪ 1480 01:26:22,778 --> 01:26:27,926 ♪ I've known rivers, I've known rivers ♪ 1481 01:26:27,950 --> 01:26:32,464 ♪ I've known rivers, ancient dusky rivers ♪ 1482 01:26:32,488 --> 01:26:38,704 ♪ And my soul has grown deep, like rivers, rivers, rivers. ♪ 1483 01:26:38,728 --> 01:26:42,832 ♪ Rivers, like the rivers. ♪ 1484 01:26:43,541 --> 01:26:47,446 [♪ SAXOPHONE SOLO ♪] 1485 01:26:47,470 --> 01:26:55,470 [♪] 1486 01:27:04,387 --> 01:27:09,634 ♪ Rivers I have seen, rivers I have known ♪ 1487 01:27:09,658 --> 01:27:13,638 ♪ Ancient than the world, Older than the blood ♪ 1488 01:27:13,662 --> 01:27:20,012 ♪ I've known rivers, I've known rivers. ♪ 1489 01:27:20,036 --> 01:27:25,484 ♪ All through Africa and North America, ♪ 1490 01:27:25,508 --> 01:27:29,087 ♪ South America and Australia ♪ 1491 01:27:29,111 --> 01:27:35,560 ♪ Oh, I've known rivers, I've known rivers ♪ 1492 01:27:35,584 --> 01:27:38,154 ♪ I've known rivers in the North and South ♪ 1493 01:27:38,220 --> 01:27:40,723 ♪ I've known rivers in the East and the West ♪ 1494 01:27:40,790 --> 01:27:43,502 ♪ I've known rivers all over this world ♪ 1495 01:27:43,526 --> 01:27:46,238 ♪ I've sailed some and seen the rest, ♪ 1496 01:27:46,262 --> 01:27:51,443 ♪ I've known rivers, I've known rivers ♪ 1497 01:27:51,467 --> 01:27:56,048 ♪ I've known rivers, Ancient dusky rivers ♪ 1498 01:27:56,072 --> 01:28:01,153 ♪ And my soul has grown deep like the rivers, rivers, ♪ 1499 01:28:01,177 --> 01:28:06,958 ♪ rivers, rivers, like the rivers... ♪ 1500 01:28:06,982 --> 01:28:12,564 [♪ SAXOPHONE SOLO ♪] 1501 01:28:12,588 --> 01:28:20,588 [♪] 1502 01:28:27,770 --> 01:28:30,849 ♪ Rivers I have seen ♪ 1503 01:28:30,873 --> 01:28:33,185 ♪ Rivers I have known ♪ 1504 01:28:33,209 --> 01:28:38,123 ♪ Ancient than the world, Older than the blood ♪ 1505 01:28:38,147 --> 01:28:43,528 ♪ I've known rivers, I've known rivers ♪ 1506 01:28:43,552 --> 01:28:49,034 ♪ All through Africa and North America, ♪ 1507 01:28:49,058 --> 01:28:53,972 ♪ in South America and Australia ♪ 1508 01:28:53,996 --> 01:28:58,910 ♪ I've known rivers, I've known rivers ♪ 1509 01:28:58,934 --> 01:29:01,413 ♪ I've know rivers in the North and South ♪ 1510 01:29:01,437 --> 01:29:04,483 ♪ I've know rivers in the East and the West ♪ 1511 01:29:04,507 --> 01:29:07,352 ♪ I've know rivers all over this world ♪ 1512 01:29:07,376 --> 01:29:10,055 ♪ I've sailed some and seen the rest ♪ 1513 01:29:10,079 --> 01:29:14,593 ♪ I've known rivers, I've known rivers. ♪ 1514 01:29:14,617 --> 01:29:19,764 ♪ I've known rivers, Ancient dusky rivers ♪ 1515 01:29:19,788 --> 01:29:24,803 ♪ And my soul has grown deep like the rivers, rivers, ♪ 1516 01:29:24,827 --> 01:29:30,709 ♪ rivers, rivers, like the rivers, rivers... ♪♪ 1517 01:29:30,733 --> 01:29:35,574 [♪] 1518 01:29:35,598 --> 01:29:43,598 [♪ SAXOPHONE SOLO ♪] 104147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.