All language subtitles for Banccg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,025 --> 00:01:08,447 - Dad? 2 00:01:12,447 --> 00:01:14,629 - I can't stay here anymore. 3 00:01:43,061 --> 00:01:48,943 # I don't want to give you away # 4 00:01:49,943 --> 00:01:55,284 # I was hoping that you would stay you would stay # 5 00:01:58,284 --> 00:01:59,828 - So who's Paul? 6 00:01:59,828 --> 00:02:01,373 - He's the Headmaster. 7 00:02:03,373 --> 00:02:05,417 - What kind of school is it? 8 00:02:05,417 --> 00:02:06,128 - Private. 9 00:02:09,128 --> 00:02:11,297 - How do you know him? 10 00:02:11,297 --> 00:02:12,383 - College. 11 00:02:13,383 --> 00:02:16,761 He dated your mom before I did. 12 00:02:16,761 --> 00:02:20,974 After he forgave us we became very good friends. 13 00:02:21,974 --> 00:02:24,229 # I want to know # 14 00:02:27,229 --> 00:02:29,571 # How to move on # 15 00:02:34,571 --> 00:02:37,824 # You were covered with # 16 00:02:37,824 --> 00:02:41,411 # Black and gray # 17 00:02:41,411 --> 00:02:47,459 # Waiting for your chance to run away # 18 00:02:47,459 --> 00:02:52,967 # Run away run away # 19 00:02:55,967 --> 00:02:58,973 # Left all alone # 20 00:03:01,973 --> 00:03:04,531 # I wanna know # 21 00:03:18,531 --> 00:03:21,536 # I wanna know # 22 00:03:23,536 --> 00:03:26,587 # I wanna know # 23 00:03:33,587 --> 00:03:34,422 - You know, I gotta tell you, it's about 24 00:03:34,422 --> 00:03:36,883 the fastest deal I've ever done in my life. 25 00:03:36,883 --> 00:03:39,051 You know, with a house, most people 26 00:03:39,051 --> 00:03:42,889 want to look every which way up and down, round and round. 27 00:03:42,889 --> 00:03:44,348 Not you guys, huh? 28 00:03:44,348 --> 00:03:46,726 You come you look, you like it you take it. 29 00:03:46,726 --> 00:03:47,813 Super fast, huh? 30 00:04:08,414 --> 00:04:10,834 - How long you been up? 31 00:04:10,834 --> 00:04:11,502 - Awhile. 32 00:04:13,502 --> 00:04:16,964 Yeah Paul dropped off the box of clothes 33 00:04:16,964 --> 00:04:19,425 from the lost and found, I guess 34 00:04:19,425 --> 00:04:22,182 just until we can get you some new ones. 35 00:04:26,182 --> 00:04:28,603 - Do I wear a uniform? 36 00:04:31,603 --> 00:04:33,605 - It's a fancy place. 37 00:04:58,714 --> 00:05:02,134 - Please don't tell me this is all boys. 38 00:05:08,432 --> 00:05:09,851 - Okay Wes, we got books check, 39 00:05:09,851 --> 00:05:14,064 schedule check, unacceptable shoes check. 40 00:05:14,064 --> 00:05:15,565 - We'll go shopping right after school. 41 00:05:15,565 --> 00:05:16,649 - Great. 42 00:05:16,649 --> 00:05:19,276 So, you pick a sport yet? 43 00:05:19,276 --> 00:05:22,738 - Yeah, I'm not really a big sports guy. 44 00:05:22,738 --> 00:05:24,783 - Well, I'm afraid it's mandatory. 45 00:05:24,783 --> 00:05:26,492 This time of year your choices are 46 00:05:26,492 --> 00:05:29,286 football, fencing and cross country. 47 00:05:29,286 --> 00:05:31,331 - Okay, thanks, Mr. Abernac. 48 00:05:31,331 --> 00:05:34,416 - Good luck, soldier. 49 00:05:34,416 --> 00:05:36,127 - I don't know how to thank you for this, Paul. 50 00:05:38,045 --> 00:05:39,923 How you holding up? 51 00:05:40,923 --> 00:05:41,841 - Fine. 52 00:05:42,841 --> 00:05:45,887 - Well hopefully a fresh start will do you both some good. 53 00:05:45,887 --> 00:05:47,973 - I'm sure it will. 54 00:06:11,870 --> 00:06:15,502 - Yes, yes, the first day hork, gotta love it. 55 00:06:17,502 --> 00:06:19,629 - Alright, alright I'm seeing. 56 00:06:19,629 --> 00:06:23,675 I'm seeing some taquitos, some zucchini... 57 00:06:23,675 --> 00:06:26,261 You really like zucchini, huh, new kid? 58 00:06:26,261 --> 00:06:27,137 - I see some jello there. 59 00:06:27,137 --> 00:06:30,432 - That's enough forensic analysis, gentleman. 60 00:06:30,432 --> 00:06:35,394 - Gotta respect the first day hork. 61 00:06:35,394 --> 00:06:37,487 - Welcome to cross country. 62 00:06:44,487 --> 00:06:46,697 - How was cross country? 63 00:06:46,697 --> 00:06:48,661 - Oh it was, whatever. 64 00:06:51,661 --> 00:06:55,581 Won't this kind of remind you of mom? 65 00:06:55,581 --> 00:06:59,377 - It's not that I don't want to be reminded. 66 00:06:59,377 --> 00:07:02,009 I just want to have some control over it. 67 00:07:06,009 --> 00:07:08,096 I want you to have the car. 68 00:07:10,096 --> 00:07:12,182 - What do you mean? 69 00:07:12,182 --> 00:07:17,103 - Kid your age aught to have your own set of wheels. 70 00:07:17,103 --> 00:07:19,774 - How are you gonna get around? 71 00:07:21,774 --> 00:07:24,778 - Previous tenant just left it behind I guess. 72 00:07:24,778 --> 00:07:28,156 - You know Dad, I've never seen you 73 00:07:28,156 --> 00:07:31,076 ride a bike in my entire life. 74 00:07:31,076 --> 00:07:34,956 - Well I assure I am perfectly capable of it. 75 00:07:37,956 --> 00:07:39,627 - See you there. 76 00:07:43,797 --> 00:07:44,880 - Ass hat! 77 00:07:44,880 --> 00:07:45,341 - Sorry. 78 00:07:47,341 --> 00:07:48,970 - God. 79 00:07:50,970 --> 00:07:53,932 - Aw man, you got Aminheimer for trig? 80 00:07:53,932 --> 00:07:57,769 Better get some nose plugs, guy smells like a dying warthog. 81 00:07:57,769 --> 00:08:00,899 - Hey Mason, here comes the circus. 82 00:08:02,899 --> 00:08:03,858 - You know I always expect like 83 00:08:03,858 --> 00:08:05,944 12 midgets to get out of that thing. 84 00:08:05,944 --> 00:08:10,156 - There's one. 85 00:08:10,156 --> 00:08:13,495 - Hey Goober, when do the elephants get here? 86 00:08:16,495 --> 00:08:19,334 - Aw man, my favorite time of day. 87 00:08:21,334 --> 00:08:23,425 Behold the muff truck. 88 00:08:28,425 --> 00:08:30,843 - How come we don't get to take classes at their school? 89 00:08:30,843 --> 00:08:34,054 - Because we'd never come back. 90 00:08:34,054 --> 00:08:35,139 Good morning. ladies. 91 00:08:35,139 --> 00:08:37,307 - Hey Mason. 92 00:08:37,307 --> 00:08:38,393 - Hey Kim. 93 00:08:38,393 --> 00:08:39,601 - Hey yourself. 94 00:08:39,601 --> 00:08:40,437 - What's up Missy? 95 00:08:40,437 --> 00:08:42,691 - Hey Tommy. 96 00:08:53,323 --> 00:08:54,326 - Hey Lacey. 97 00:08:57,245 --> 00:08:58,996 Shut up. 98 00:09:52,759 --> 00:09:56,599 - And the area of this circle of course is Pi R squared. 99 00:09:59,599 --> 00:10:03,147 And then multiply by the height to give us 100 00:10:06,147 --> 00:10:08,442 the volume of the cylinder right? 101 00:10:10,442 --> 00:10:11,072 Any questions? Yes? 102 00:10:14,072 --> 00:10:15,369 - What's with the belt? 103 00:10:19,369 --> 00:10:21,788 - That's just something I do. 104 00:10:22,788 --> 00:10:24,456 - Freak. 105 00:10:25,708 --> 00:10:27,961 - And it looks like we're out of time. 106 00:10:27,961 --> 00:10:29,169 You have the homework and it's on 107 00:10:29,169 --> 00:10:31,307 the website if you need to check. 108 00:11:09,626 --> 00:11:11,341 - So how goes it so far? 109 00:11:15,341 --> 00:11:17,634 - Great, seem like nice boys. 110 00:11:17,634 --> 00:11:18,763 - They're not. 111 00:11:19,763 --> 00:11:22,349 They're spoiled little snots who won't have to work 112 00:11:22,349 --> 00:11:23,892 a day in their lives unless daddy runs off 113 00:11:23,892 --> 00:11:27,687 with the secretary and takes all the money with him. 114 00:11:27,687 --> 00:11:29,482 Just kidding, of course. 115 00:11:31,482 --> 00:11:35,945 Bill, I don't want to overstep my bounds but 116 00:11:35,945 --> 00:11:40,908 have you had the chance to talk to anybody about Jeanie? 117 00:11:40,908 --> 00:11:41,037 - I mean, 118 00:11:44,037 --> 00:11:47,289 you know once in a while call my brother or-- 119 00:11:47,289 --> 00:11:51,878 - I mean a professional, 'cause I happen to know a guy. 120 00:11:51,878 --> 00:11:55,215 Got a flawless reputation, well respected. 121 00:11:55,215 --> 00:11:56,423 Our health plan will cover everything 122 00:11:56,423 --> 00:11:58,096 so it won't cost you a dime. 123 00:12:01,096 --> 00:12:02,721 - I don't know. 124 00:12:02,721 --> 00:12:05,725 - Okay look, this really isn't about you. 125 00:12:05,725 --> 00:12:08,144 You see as long as I keep up the appearance 126 00:12:08,144 --> 00:12:10,772 of caring about my staff it maintains 127 00:12:10,772 --> 00:12:14,734 my carefully crafted image of being a good guy. 128 00:12:14,734 --> 00:12:16,235 - Got it, that makes sense. 129 00:12:16,235 --> 00:12:19,239 - Yeah I knew you'd understand so 130 00:12:19,239 --> 00:12:21,202 good idea, terrible idea? 131 00:12:24,202 --> 00:12:26,208 - I guess probably a good idea. 132 00:12:31,208 --> 00:12:33,128 - I couldn't help but notice that those 133 00:12:33,128 --> 00:12:35,296 who didn't do well on the test 134 00:12:35,296 --> 00:12:37,841 are also behind on their homework. 135 00:12:37,841 --> 00:12:41,094 So if you want to improve your grade please 136 00:12:41,094 --> 00:12:44,179 I would suggest you pay attention to your assignments. 137 00:12:44,179 --> 00:12:45,932 Make sense, right? Thank you. 138 00:12:45,932 --> 00:12:50,235 I thought you would agree. 139 00:12:57,235 --> 00:13:00,654 You know I like to think that I'm a good teacher. 140 00:13:00,654 --> 00:13:02,573 But two students working together 141 00:13:02,573 --> 00:13:04,951 can sometimes be quite helpful. 142 00:13:04,951 --> 00:13:09,873 How would you like to be Miss Westmans's homework partner? 143 00:13:09,873 --> 00:13:10,293 - Yeah sure. 144 00:13:13,293 --> 00:13:14,626 - Lacy? 145 00:13:14,626 --> 00:13:15,546 - Yeah. 146 00:13:16,546 --> 00:13:18,802 - Thank you, you can go now. 147 00:13:22,802 --> 00:13:26,056 - Okay so what's up with that Lacy Westman girl? 148 00:13:26,056 --> 00:13:27,474 - The Princess of Darkness. 149 00:13:27,474 --> 00:13:29,142 - You mean my future wife? 150 00:13:29,142 --> 00:13:33,272 - Dude she would have sex with you and then eat your head. 151 00:13:34,272 --> 00:13:35,815 - She going out with anybody? 152 00:13:35,815 --> 00:13:37,399 - Yeah Mason. 153 00:13:37,399 --> 00:13:38,777 - They are not going out. 154 00:13:38,777 --> 00:13:40,861 - Oh really well what would you call it? 155 00:13:40,861 --> 00:13:44,448 - Using her whenever he feels like it. 156 00:13:44,448 --> 00:13:46,951 - Mrs. Oselle asked me to be her homework partner. 157 00:13:46,951 --> 00:13:47,994 - Shut up. 158 00:13:47,994 --> 00:13:50,913 - Dude why the hell doesn't stuff like that happen to me? 159 00:13:50,913 --> 00:13:52,248 - Because you're nasty 160 00:13:52,248 --> 00:13:55,668 and objectionable at almost every level. 161 00:13:55,668 --> 00:13:57,044 Oh man, we gotta catch up. 162 00:13:57,044 --> 00:13:59,339 You're not gonna mind if we smoke you? 163 00:13:59,339 --> 00:14:00,966 - Go for it. 164 00:14:01,966 --> 00:14:04,177 - Sucks when the little guy beats you, doesn't it? 165 00:14:04,177 --> 00:14:06,357 - Good luck with Lacy. 166 00:14:24,697 --> 00:14:26,865 - Hi, I'm Lacy's homework partner. 167 00:14:26,865 --> 00:14:29,452 - Mom, I got it. 168 00:14:29,452 --> 00:14:31,830 - You didn't say anything about a homework partner. 169 00:14:31,830 --> 00:14:33,998 - Mom, I have a homework partner. 170 00:14:33,998 --> 00:14:34,429 Come on. 171 00:14:48,429 --> 00:14:50,389 - You ride horses? 172 00:14:50,389 --> 00:14:51,557 - Look we don't have to make cordial 173 00:14:51,557 --> 00:14:53,101 chit chat or become besties okay. 174 00:14:53,101 --> 00:14:55,729 The only reason I'm doing this is 175 00:14:55,729 --> 00:14:58,188 she said she'd give me extra credit, 176 00:14:58,188 --> 00:14:59,606 which I need, because if I fail 177 00:14:59,606 --> 00:15:02,110 then I'd have to do Junior year over again 178 00:15:02,110 --> 00:15:05,740 and I'd rather put my head in a wood chipper. 179 00:15:07,740 --> 00:15:08,408 - Okay. 180 00:15:09,408 --> 00:15:11,167 - You can use that chair. 181 00:15:17,167 --> 00:15:19,918 I'm sure you've heard I'm a kind of 182 00:15:19,918 --> 00:15:22,255 freak, slut, basket case, but I'm afraid 183 00:15:22,255 --> 00:15:25,091 any hope you had of us having wild gymnastic sex 184 00:15:25,091 --> 00:15:27,096 are destined to be frustrated. 185 00:15:30,096 --> 00:15:30,517 - Gotcha. 186 00:15:34,517 --> 00:15:36,519 - My friends used to call the version of me 187 00:15:36,519 --> 00:15:39,982 before I met Jeanie PJ for pre-Jeanie and 188 00:15:41,982 --> 00:15:46,782 the person I became after we met was AJ for after Jeanie. 189 00:15:48,782 --> 00:15:53,244 Apparently PJ was this kind of lifeless lump 190 00:15:53,244 --> 00:15:55,250 and AJ was a great, fun guy. 191 00:16:00,250 --> 00:16:04,008 - How long was it between her diagnoses and death? 192 00:16:07,008 --> 00:16:07,471 - 61 days. 193 00:16:12,471 --> 00:16:13,476 - I'm sorry. 194 00:16:16,476 --> 00:16:20,024 So Bill, neurons, neurons that fire together wire together. 195 00:16:24,024 --> 00:16:26,028 So when we're happy the neurons in our brain 196 00:16:27,028 --> 00:16:29,655 align in way that tends to sustain 197 00:16:29,655 --> 00:16:32,158 that feeling of well being. 198 00:16:32,158 --> 00:16:35,370 The same idea also applies to depression. 199 00:16:35,370 --> 00:16:38,248 Like what you'd expect during a period of grief. 200 00:16:38,248 --> 00:16:41,125 Now grief is completely normal of course. 201 00:16:41,125 --> 00:16:44,962 But a year or more outside of a grief inducing vent, 202 00:16:44,962 --> 00:16:49,301 I like to see my patients in more of an emergent posture. 203 00:16:50,301 --> 00:16:51,011 The good news is that we have a battery 204 00:16:52,011 --> 00:16:53,804 of medications available to us 205 00:16:53,804 --> 00:16:56,682 to help kick start you in the right direction. 206 00:16:56,682 --> 00:16:58,351 I'd like to write you a prescription 207 00:16:58,351 --> 00:17:00,477 for something called Lexapro. 208 00:17:00,477 --> 00:17:03,523 It will boost the levels of serotonin in your brain. 209 00:17:03,523 --> 00:17:04,857 And it's likely that you'll feel 210 00:17:04,857 --> 00:17:07,693 a little bit better by the next time we meet. 211 00:17:07,693 --> 00:17:10,195 Are you comfortable with that? 212 00:17:10,195 --> 00:17:12,579 - If you think it'll help. 213 00:17:18,579 --> 00:17:19,998 - You hungry, sweetie? 214 00:17:19,998 --> 00:17:21,458 I can fix you a plate. 215 00:17:21,458 --> 00:17:22,666 - You better get it while you can. 216 00:17:22,666 --> 00:17:24,586 When it comes to your mom's macaroni salad 217 00:17:24,586 --> 00:17:27,422 I wait for no man or boy. 218 00:17:27,422 --> 00:17:28,964 - So Mom tell us why of all the things 219 00:17:28,964 --> 00:17:30,717 you could have done on your birthday 220 00:17:30,717 --> 00:17:34,471 you chose something as boring as a picnic. 221 00:17:35,471 --> 00:17:39,726 - Because a boring picnic let's me have my two favorite 222 00:17:39,726 --> 00:17:43,355 people in the whole wide world all to myself. 223 00:17:43,355 --> 00:17:46,066 Just being me here makes me feel 224 00:17:46,066 --> 00:17:48,236 so very, very very happy. 225 00:17:50,236 --> 00:17:52,321 - Here it comes. 226 00:17:52,321 --> 00:17:55,532 Another Jeanie Palet spontaneous outburst of affection. 227 00:17:55,532 --> 00:17:56,742 - I just can't help it. 228 00:17:58,994 --> 00:18:01,955 - Okay okay, make it stop please. 229 00:18:11,924 --> 00:18:13,259 - You hungry, sweetie? 230 00:18:13,259 --> 00:18:14,760 I can fix you a plate. 231 00:18:59,681 --> 00:19:00,351 Okay you ready? 232 00:19:03,351 --> 00:19:06,480 Rules for Wes, part two, number one. 233 00:19:08,480 --> 00:19:12,155 You will remember that among life's many joys 234 00:19:16,155 --> 00:19:19,035 it can also be very hard but just know 235 00:19:20,035 --> 00:19:23,997 it has nothing at all to do with you. 236 00:19:23,997 --> 00:19:26,213 You, Wes are a bright shining star. 237 00:19:33,213 --> 00:19:35,596 I'm sorry, can we just stop? 238 00:19:40,596 --> 00:19:42,768 I just love you so much. 239 00:19:44,768 --> 00:19:47,186 Don't ever forget that. 240 00:20:12,961 --> 00:20:15,214 - You guys hear about Taber's party this weekend? 241 00:20:15,214 --> 00:20:18,635 - Please, it's an exercise in futility. 242 00:20:19,635 --> 00:20:23,556 I just want to touch a girl, like this. 243 00:20:23,556 --> 00:20:25,017 - Stop that immediately. 244 00:20:26,017 --> 00:20:28,728 - You know what you really need, Goob? 245 00:20:28,728 --> 00:20:30,855 You need a girl you can look up to. 246 00:20:34,067 --> 00:20:37,569 - Oh, speaking of which, how's it going with Lacy? 247 00:20:37,569 --> 00:20:39,364 - Dude I swear if you transfer in 248 00:20:39,364 --> 00:20:43,867 from North San Fran-wherever and bag Lacy Westman 249 00:20:43,867 --> 00:20:46,413 I'm gonna be so pissed. 250 00:20:46,413 --> 00:20:48,748 - Yeah I really don't think you need to worry about that. 251 00:20:48,748 --> 00:20:50,333 - Dude, you're her tutor. 252 00:20:50,333 --> 00:20:51,625 You're an authority figure. 253 00:20:51,625 --> 00:20:52,751 Chicks love that. 254 00:20:52,751 --> 00:20:56,881 - Think that may be your fantasy Raf not hers. 255 00:20:56,881 --> 00:20:59,425 - Seriously though, what's the deal? 256 00:20:59,425 --> 00:21:03,096 - I don't know man, there is no deal. 257 00:21:03,096 --> 00:21:06,933 I mean as far as I can tell she hates my guts. 258 00:21:07,933 --> 00:21:11,734 - Yeah man, welcome to my world. 259 00:21:22,824 --> 00:21:24,409 - You know, it's funny, you French are supposed 260 00:21:24,409 --> 00:21:26,702 to be so picky about your coffee 261 00:21:26,702 --> 00:21:29,955 but I see you sucking down a lot of Folgers here, young lady. 262 00:21:29,955 --> 00:21:31,790 - Well, we have to make do don't we? 263 00:21:31,790 --> 00:21:33,960 - Listen, I got some primo box seats 264 00:21:33,960 --> 00:21:35,711 for the LA Clips Friday night. 265 00:21:35,711 --> 00:21:36,921 What do you say you an me go out 266 00:21:36,921 --> 00:21:37,963 we get a couple of cadillac-- 267 00:21:37,963 --> 00:21:40,717 - Listen I'm very sorry but I have to discuss 268 00:21:40,717 --> 00:21:44,304 a student right now so perhaps we can speak later. 269 00:21:44,304 --> 00:21:45,057 Thank you. 270 00:21:48,057 --> 00:21:48,933 Excuse me? 271 00:21:49,933 --> 00:21:51,728 Sorry I know we haven't officially met, 272 00:21:51,728 --> 00:21:53,145 but if you could pretend to talk to me 273 00:21:53,145 --> 00:21:56,148 for a minute I would very much appreciate it. 274 00:21:56,148 --> 00:21:57,776 - Okay. 275 00:21:57,776 --> 00:21:59,068 - I'm Carine Oselle. 276 00:21:59,068 --> 00:22:00,488 - Hi, Bill Palet. 277 00:22:01,488 --> 00:22:03,155 - You know, I don't know if you have that expression, 278 00:22:03,155 --> 00:22:05,866 but in France sometimes we say 279 00:22:05,866 --> 00:22:09,078 better a stranger than someone you know. 280 00:22:09,078 --> 00:22:13,919 - Oh yeah, I think our expression is anyone but him. 281 00:22:15,919 --> 00:22:17,836 - Your son is in my class, French. 282 00:22:17,836 --> 00:22:18,922 - Yes. 283 00:22:18,922 --> 00:22:20,007 - He's very advanced. 284 00:22:21,007 --> 00:22:23,679 - Well Wes's mother was fluent. 285 00:22:25,679 --> 00:22:26,971 - Was she French? 286 00:22:26,971 --> 00:22:27,807 - No. 287 00:22:28,807 --> 00:22:32,144 Michigander actually but when she was a little girl 288 00:22:34,144 --> 00:22:36,647 she heard that French was a romance language. 289 00:22:36,647 --> 00:22:38,566 And she thought if she learned it 290 00:22:38,566 --> 00:22:40,278 her life would be romantic. 291 00:22:42,278 --> 00:22:43,449 - Nice, and was it? 292 00:22:46,449 --> 00:22:48,327 - I guess it was yes. 293 00:22:58,627 --> 00:23:01,465 - Darwinism is so depressing. 294 00:23:03,465 --> 00:23:04,299 If you just so happen to be born 295 00:23:04,299 --> 00:23:06,678 with the traits girls deem desirable 296 00:23:06,678 --> 00:23:09,638 then your chin deep in the booty 297 00:23:09,638 --> 00:23:13,852 but if not then your left out on the fringe 298 00:23:13,852 --> 00:23:17,022 hoping that one of the alpha males falls off a cliff 299 00:23:18,022 --> 00:23:21,651 or gets eaten by a saber tooth or some shit. 300 00:23:21,651 --> 00:23:22,736 - Don't forget about being rich. 301 00:23:22,736 --> 00:23:26,076 - That's very true, instant short cut no doubt. 302 00:23:30,076 --> 00:23:31,452 You know what screw this. 303 00:23:31,452 --> 00:23:34,580 I'm going home so I can study, 304 00:23:34,580 --> 00:23:39,419 get into a good college, get a good job, and get rich. 305 00:23:39,419 --> 00:23:42,422 It's my only hope at this point. 306 00:23:42,422 --> 00:23:44,632 See you later, masturbator. 307 00:23:44,632 --> 00:23:45,595 - Later. 308 00:24:27,717 --> 00:24:31,057 - Okay that should be... 309 00:24:35,057 --> 00:24:39,816 - Should this be... 310 00:24:42,816 --> 00:24:43,942 Please leave. 311 00:24:43,942 --> 00:24:44,776 - Look I don't want-- 312 00:24:44,776 --> 00:24:46,328 - Just wait outside. 313 00:24:56,328 --> 00:25:00,290 - She's in trouble, isn't she? 314 00:25:00,290 --> 00:25:01,794 - What do you mean? 315 00:25:02,794 --> 00:25:04,172 - For failing French. 316 00:25:06,172 --> 00:25:08,719 - She's not gonna fail. 317 00:25:10,719 --> 00:25:11,971 - You're Wes. 318 00:25:12,971 --> 00:25:13,015 - You're? 319 00:25:15,015 --> 00:25:16,391 - Annabelle. 320 00:25:16,391 --> 00:25:18,934 - There's a girl at my old school named Annabelle. 321 00:25:18,934 --> 00:25:21,520 We called her Banana Bell. 322 00:25:21,520 --> 00:25:23,522 - That's what Lacy calls me. 323 00:25:23,522 --> 00:25:24,606 - Can I call you that? 324 00:25:24,606 --> 00:25:25,692 - No. 325 00:25:25,692 --> 00:25:26,359 - Why not? 326 00:25:27,359 --> 00:25:31,865 - Because it's a privilege you haven't earned. 327 00:25:32,865 --> 00:25:33,700 - No one really makes friendly 328 00:25:33,700 --> 00:25:35,868 conversation in this house do they? 329 00:25:38,413 --> 00:25:41,209 - That means you can go back in. 330 00:25:54,220 --> 00:25:57,348 - Promise me you won't tell anybody. 331 00:25:57,348 --> 00:25:58,516 - Okay. 332 00:25:58,516 --> 00:26:01,313 - No I need to hear you promise. 333 00:26:03,313 --> 00:26:04,527 - Promise. 334 00:26:09,527 --> 00:26:11,738 - Yo Palet, you realize it's been like 335 00:26:11,738 --> 00:26:14,074 three weeks since you last upchucked. 336 00:26:14,074 --> 00:26:17,242 - Oh look at Wes, growing up so fast. 337 00:26:17,242 --> 00:26:20,167 - Wes, can I talk to you for a moment? 338 00:26:25,167 --> 00:26:29,589 Hi, I just wanted to ask how things are going with Lacy. 339 00:26:30,589 --> 00:26:31,925 - They're fine. 340 00:26:32,925 --> 00:26:35,887 - Do you think it's helping? 341 00:26:36,887 --> 00:26:40,557 - Truth is Mrs. Oselle, I really don't know. 342 00:26:40,557 --> 00:26:42,435 She doesn't say much. 343 00:26:43,435 --> 00:26:44,270 - I see. 344 00:26:45,270 --> 00:26:46,647 Just wanted to check in. 345 00:26:46,647 --> 00:26:48,441 Thank you, Wes. 346 00:26:57,116 --> 00:27:00,970 Mrs. Westman, may I speak with you? 347 00:27:16,970 --> 00:27:17,846 How are you? 348 00:27:18,846 --> 00:27:19,807 - Fine. 349 00:27:20,807 --> 00:27:23,643 - Working with Wes, is it helpful? 350 00:27:23,643 --> 00:27:25,060 - Yeah. 351 00:27:25,060 --> 00:27:25,773 - Good. 352 00:27:29,773 --> 00:27:31,151 You know, Lacy, in a lot of ways 353 00:27:31,151 --> 00:27:34,989 you remind me of me when I was your age. 354 00:27:35,989 --> 00:27:37,656 I think we should stick together 355 00:27:37,656 --> 00:27:41,663 with all these crazy boys running around right? 356 00:27:44,663 --> 00:27:45,250 So tell me. 357 00:27:47,250 --> 00:27:48,836 How are you? 358 00:27:49,836 --> 00:27:50,009 Really. 359 00:27:59,471 --> 00:28:00,805 Come here. 360 00:28:00,805 --> 00:28:01,638 - I'm sorry. 361 00:28:01,638 --> 00:28:04,099 - No no no, don't apologize. 362 00:28:04,099 --> 00:28:05,518 It's good to cry. 363 00:28:05,518 --> 00:28:09,357 Much better than keeping all that crap inside, right? 364 00:28:11,357 --> 00:28:13,734 What time you have to be back to school? 365 00:28:13,734 --> 00:28:14,279 2:15. 366 00:28:16,279 --> 00:28:18,239 - That's good. 367 00:28:18,239 --> 00:28:21,159 That gives us a little time if, 368 00:28:21,159 --> 00:28:23,711 if you'd like to talk a bit. 369 00:28:31,711 --> 00:28:34,588 - Why are you doing this? 370 00:28:34,588 --> 00:28:38,385 - Because I like you and because I think maybe 371 00:28:39,385 --> 00:28:42,519 you don't have anyone else to tell. 372 00:28:47,519 --> 00:28:48,395 - Hey. 373 00:28:49,395 --> 00:28:50,856 - Hey. 374 00:28:52,856 --> 00:28:54,108 - Just doing some prep work. 375 00:28:54,108 --> 00:28:57,569 There's too much shade in the back so 376 00:28:57,569 --> 00:29:01,413 plant the garden here, put in some lettuce and beans. 377 00:29:06,413 --> 00:29:07,872 - You okay, Dad? 378 00:29:07,872 --> 00:29:08,250 - Yeah. 379 00:29:11,250 --> 00:29:13,087 I don't know, maybe a little 380 00:29:15,087 --> 00:29:16,049 out of it I guess. 381 00:29:19,049 --> 00:29:20,759 Should probably tell the doc these happy pills 382 00:29:20,759 --> 00:29:23,557 are more like spacey pills. 383 00:29:26,557 --> 00:29:29,435 What a drag your old man is, huh? 384 00:29:29,435 --> 00:29:31,189 Even on drugs, I'm no fun. 385 00:29:33,189 --> 00:29:34,025 - Look, I really don't need you 386 00:29:35,025 --> 00:29:37,238 to be Mr. Smiley Face all the time. 387 00:29:40,238 --> 00:29:44,994 - Be nice to get a break from Mr. Droopy though, wouldn't it? 388 00:29:46,994 --> 00:29:49,538 Tomatoes, lots of tomatoes, of course. 389 00:29:49,538 --> 00:29:50,623 - Right. 390 00:29:50,623 --> 00:29:52,835 Well Mommatoes technically. 391 00:29:53,835 --> 00:29:55,127 - Still the only person I've ever known 392 00:29:55,127 --> 00:29:57,756 that eats them like apples. 393 00:29:57,756 --> 00:29:59,382 - Right. 394 00:29:59,382 --> 00:30:03,803 Remember in sixth grade I got in that fight 395 00:30:03,803 --> 00:30:06,638 'cause someone called her Hottie Tomatie. 396 00:30:06,638 --> 00:30:08,682 - Yeah, you stuck up for her. 397 00:30:08,682 --> 00:30:09,310 - Yeah. 398 00:30:11,310 --> 00:30:13,938 - She'd be proud of you, Wes. 399 00:30:13,938 --> 00:30:17,406 Making the adjustment to a whole new everything. 400 00:30:24,406 --> 00:30:28,746 - So exactly how much of this are you digging up? 401 00:30:29,746 --> 00:30:31,040 - I was thinking all of it. 402 00:30:33,040 --> 00:30:35,125 - All of it, okay. 403 00:30:35,125 --> 00:30:37,836 Well let's get to it then, right? 404 00:30:37,836 --> 00:30:38,806 - Feel free. 405 00:30:47,806 --> 00:30:49,182 - What? 406 00:30:49,182 --> 00:30:52,519 - Did you say something to Mrs. Rousou about me? 407 00:30:52,519 --> 00:30:53,271 - No. 408 00:30:56,271 --> 00:30:58,400 Well she did ask about you? 409 00:30:58,400 --> 00:30:59,902 - What'd she say? 410 00:31:00,902 --> 00:31:03,696 - She asked how all of this was going. 411 00:31:03,696 --> 00:31:05,700 - What'd you say? 412 00:31:06,700 --> 00:31:08,535 - I said I don't know. 413 00:31:08,535 --> 00:31:10,327 - Why would you say that? 414 00:31:10,327 --> 00:31:12,792 - 'Cause I don't, I guess. 415 00:31:16,792 --> 00:31:18,420 You mad? 416 00:31:18,420 --> 00:31:20,838 - Why would I me mad? 417 00:31:20,838 --> 00:31:22,215 - I don't know. 418 00:31:23,215 --> 00:31:26,387 Some people really don't need a reason. 419 00:31:28,387 --> 00:31:30,097 She say something to you? 420 00:31:35,060 --> 00:31:37,063 - You know, whenever I talk to you 421 00:31:37,063 --> 00:31:39,566 it kind of feels like I'm on some dumb cop show 422 00:31:39,566 --> 00:31:40,026 and you're like the surly suspect 423 00:31:41,026 --> 00:31:44,529 who doesn't want to give up any information. 424 00:31:45,529 --> 00:31:48,324 - She was just being really nice and I was wondering 425 00:31:48,324 --> 00:31:52,579 if you had said something about what you saw. 426 00:31:53,579 --> 00:31:55,665 - I promised I wouldn't. 427 00:31:58,125 --> 00:31:59,586 - Yeah? 428 00:31:59,586 --> 00:32:00,878 - Dinner time. 429 00:32:00,878 --> 00:32:02,422 - I'm not hungry. 430 00:32:02,422 --> 00:32:03,714 - You are hungry and you're eating. 431 00:32:03,714 --> 00:32:05,299 I'm not raising an anorexic. 432 00:32:05,299 --> 00:32:06,759 - She said you are hungry, you're eating, 433 00:32:06,759 --> 00:32:08,428 and she's not raising an anorexic. 434 00:32:08,428 --> 00:32:09,806 - Yeah I heard her. 435 00:32:11,806 --> 00:32:13,767 Mom Wes is here. 436 00:32:13,767 --> 00:32:16,442 - So, he eats doesn't he? 437 00:32:23,442 --> 00:32:26,821 - Well this should be interesting. 438 00:32:27,821 --> 00:32:31,701 - Sorry for the complete absence of flavor, Wes. 439 00:32:31,701 --> 00:32:34,454 It was Lacy's fathers turn to cook. 440 00:32:35,454 --> 00:32:38,625 - Lacy, why don't you tell your mother that 441 00:32:38,625 --> 00:32:41,795 paying the mortgage, credit cards, tuition, 442 00:32:41,795 --> 00:32:44,422 every other bill that comes in to this house, 443 00:32:44,422 --> 00:32:46,340 it doesn't leave me much time 444 00:32:46,340 --> 00:32:49,344 to cultivate my culinary skills. 445 00:32:49,344 --> 00:32:51,304 - Why don't you tell her yourself? 446 00:32:51,304 --> 00:32:55,141 - So Wes, are your parents still together? 447 00:32:55,141 --> 00:32:58,060 - Barbara and Davis are getting a divorce but 448 00:32:58,060 --> 00:33:02,570 on the advice of council neither is willing to move out. 449 00:33:08,570 --> 00:33:11,036 - My mom passed away last year. 450 00:33:15,036 --> 00:33:17,663 - I'm sorry to hear that, Wes. 451 00:33:17,663 --> 00:33:18,874 - I'm sorry too. 452 00:33:19,874 --> 00:33:22,925 The difference is I actually mean it. 453 00:33:29,925 --> 00:33:32,429 - Tell me about the belt. 454 00:33:32,429 --> 00:33:34,221 - That's a Jeanie thing. 455 00:33:34,221 --> 00:33:38,519 She used to tease me because my belt would kind of 456 00:33:39,519 --> 00:33:42,564 drift over that way as the day went on. 457 00:33:42,564 --> 00:33:43,856 Said I should just start out the day 458 00:33:43,856 --> 00:33:45,400 with it where it was gonna end up. 459 00:33:45,400 --> 00:33:49,612 So one day I just started out with it there 460 00:33:49,612 --> 00:33:51,031 and made her laugh. 461 00:33:52,031 --> 00:33:54,284 She said it was only fitting because 462 00:33:54,284 --> 00:33:57,537 I was a little off center to begin with. 463 00:33:57,537 --> 00:33:59,122 - She had a good sense of humor. 464 00:33:59,122 --> 00:34:00,414 - Yeah. 465 00:34:00,414 --> 00:34:01,000 - Okay. 466 00:34:02,000 --> 00:34:04,544 So I find that grieving spouses 467 00:34:04,544 --> 00:34:07,047 usually fall into one of two groups. 468 00:34:07,047 --> 00:34:08,630 One describes their loved one as 469 00:34:08,630 --> 00:34:11,050 someone who filled a void in them. 470 00:34:11,050 --> 00:34:13,052 The other describes them as someone who 471 00:34:13,052 --> 00:34:16,514 added a dimension to the person they already were. 472 00:34:16,514 --> 00:34:20,393 Which would you say best describes you? 473 00:34:20,393 --> 00:34:21,019 - It's both. 474 00:34:22,019 --> 00:34:24,898 - Which would you say you favor? 475 00:34:25,898 --> 00:34:27,983 - All of the above. 476 00:34:27,983 --> 00:34:29,904 - Okay, fair enough. 477 00:34:30,904 --> 00:34:35,742 I'm just looking for something to help us move on. 478 00:34:35,742 --> 00:34:36,702 - From what? 479 00:34:37,702 --> 00:34:40,204 - From your wife, Bill. 480 00:34:40,204 --> 00:34:42,123 The only way you're going to feel better 481 00:34:42,123 --> 00:34:46,835 is if we figure out someway for you to let her go. 482 00:34:46,835 --> 00:34:49,422 You recognize that don't you? 483 00:34:49,422 --> 00:34:50,800 - Yes. 484 00:34:52,800 --> 00:34:53,179 - Okay. 485 00:34:56,179 --> 00:34:59,264 As for the Lexapro finding the right medication 486 00:34:59,264 --> 00:35:01,851 can sometimes be a trial and error process so 487 00:35:01,851 --> 00:35:04,771 I'm gonna switch you something called Cymbalta 488 00:35:04,771 --> 00:35:07,690 see if that works better for you. 489 00:35:07,690 --> 00:35:08,529 - Fine. 490 00:35:12,529 --> 00:35:13,989 - Bill? 491 00:35:14,989 --> 00:35:15,782 - Hello. 492 00:35:16,782 --> 00:35:18,451 - What a coincidence. 493 00:35:18,451 --> 00:35:20,286 Back home I'm used to running into people 494 00:35:20,286 --> 00:35:23,623 but here it always gives me a surprise. 495 00:35:23,623 --> 00:35:25,583 - Next. 496 00:35:25,583 --> 00:35:26,835 - Excuse me. 497 00:35:27,835 --> 00:35:31,134 Hi Palet, P-A-L-E-T. 498 00:35:34,134 --> 00:35:34,472 - $10. 499 00:35:40,472 --> 00:35:44,226 - Bill I'm sorry to bother you like this but 500 00:35:44,226 --> 00:35:46,813 I have a favor to ask. 501 00:35:46,813 --> 00:35:50,818 You know Coach Keith, big muscles small brain. 502 00:35:51,818 --> 00:35:53,402 - Extra large coffee mug. 503 00:35:53,402 --> 00:35:55,530 - Yes, ridiculous that mug. 504 00:35:55,530 --> 00:35:56,989 - More of a jug really. 505 00:35:56,989 --> 00:35:59,284 - I think you could actually bathe a cat in it. 506 00:35:59,284 --> 00:36:01,702 Anyways he asked me out for Friday 507 00:36:01,702 --> 00:36:04,956 and I'm desperate for a reason to say no 508 00:36:04,956 --> 00:36:08,172 but I'm afraid I'm running out of excuses. 509 00:36:12,172 --> 00:36:15,342 - Oh so you want me to be your excuse? 510 00:36:16,342 --> 00:36:18,385 - Would you mind terribly? 511 00:36:18,385 --> 00:36:21,472 - No that's, sure that's fine. 512 00:36:21,472 --> 00:36:23,224 - Unless you're busy of course. 513 00:36:23,224 --> 00:36:25,356 - No I'm not busy ever. 514 00:36:30,356 --> 00:36:33,485 I generally eat in the evenings. 515 00:36:34,485 --> 00:36:37,155 We could eat together. 516 00:36:37,155 --> 00:36:40,657 - Yes we can eat together, that sounds very nice. 517 00:36:40,657 --> 00:36:44,286 - Great okay, I'll see you tomorrow. 518 00:36:44,286 --> 00:36:46,706 - Yes see you tomorrow. 519 00:36:47,706 --> 00:36:49,418 - Alright number four. 520 00:36:50,418 --> 00:36:52,628 - I have no idea how to say that. 521 00:36:56,382 --> 00:36:58,842 Do I have to say it like that? 522 00:36:58,842 --> 00:37:00,302 - Like what? 523 00:37:00,302 --> 00:37:01,429 - Like I'm an effeminate French man 524 00:37:01,429 --> 00:37:02,639 who's in love with himself? 525 00:37:02,639 --> 00:37:04,391 - Oh that, yeah yeah, you do. 526 00:37:04,391 --> 00:37:05,891 You have to say it like you're an effeminate 527 00:37:05,891 --> 00:37:07,226 French man who's in love with himself. 528 00:37:07,226 --> 00:37:11,864 - Then I've got the perfect homework partner don't I? 529 00:37:19,864 --> 00:37:20,740 - You okay? 530 00:37:21,740 --> 00:37:22,746 - I'm fine. 531 00:37:26,746 --> 00:37:28,914 - Why do you do that? 532 00:37:28,914 --> 00:37:30,710 - Do what? 533 00:37:31,710 --> 00:37:32,255 - Your arm. 534 00:37:36,255 --> 00:37:38,340 - 'Cause I'm happy, well adjusted, 535 00:37:38,340 --> 00:37:41,219 and really excited about my future. 536 00:37:41,219 --> 00:37:42,429 Of course I'm a little upset that 537 00:37:42,429 --> 00:37:44,597 I didn't make cheerleader this year but 538 00:37:44,597 --> 00:37:46,099 there's always next year and I feel like 539 00:37:46,099 --> 00:37:47,018 if I work really really hard 540 00:37:48,018 --> 00:37:50,777 it could definitely happen for me. 541 00:37:57,777 --> 00:38:02,532 - So you're telling me nothing has happened at all. 542 00:38:02,532 --> 00:38:03,909 - Nope. 543 00:38:04,909 --> 00:38:06,036 - You do realize what a fail this is right? 544 00:38:07,036 --> 00:38:10,331 Not to mention how personally disappointing this is for me. 545 00:38:10,331 --> 00:38:14,293 You've been with this girl for over 10 hours. 546 00:38:14,293 --> 00:38:15,461 That's more time than Goober's 547 00:38:15,461 --> 00:38:17,297 spent with a girl his entire life. 548 00:38:17,297 --> 00:38:20,717 - Hey Palet, tops on your strategy man. 549 00:38:21,717 --> 00:38:23,137 - What strategy? 550 00:38:24,137 --> 00:38:26,306 - You know, start off with the psycho whore 551 00:38:26,306 --> 00:38:29,351 and work you way up from there. 552 00:38:29,351 --> 00:38:31,936 Yeah I just hope you're banging her by now. 553 00:38:31,936 --> 00:38:36,152 Trust me it doesn't take half the work you're putting in. 554 00:38:40,152 --> 00:38:43,782 - That's the other thing I hate about evolution. 555 00:38:43,782 --> 00:38:47,327 Why does the dominant male always have to be a dick? 556 00:38:47,327 --> 00:38:48,036 What does persistence dickishness 557 00:38:49,036 --> 00:38:52,958 have to do with furthering the species? 558 00:38:54,958 --> 00:38:55,793 - Hey Mason. 559 00:39:04,760 --> 00:39:06,804 - Break it up, break it up. 560 00:39:06,804 --> 00:39:09,181 Get off, break it up, come on break it up. 561 00:39:09,181 --> 00:39:11,018 That's it, that's it, that's it, break it off. 562 00:39:12,018 --> 00:39:13,521 - Easy easy, boys. 563 00:39:14,521 --> 00:39:19,483 - What the hell's the matter with you guys? 564 00:39:19,483 --> 00:39:23,949 So which one of you Nobel Lureates started this? 565 00:39:25,949 --> 00:39:28,659 - That depends, sir ,do you mean verbally or physically? 566 00:39:28,659 --> 00:39:30,744 - Shut up Raffi! 567 00:39:30,744 --> 00:39:32,871 I don't really care who started this. 568 00:39:32,871 --> 00:39:34,791 I already talked to the other three. 569 00:39:34,791 --> 00:39:37,710 And if there is so much as glancing contact 570 00:39:37,710 --> 00:39:39,586 between any of you knuckleheads 571 00:39:39,586 --> 00:39:42,047 both parties will be expelled. 572 00:39:42,047 --> 00:39:43,215 Is that clear? 573 00:39:43,215 --> 00:39:45,342 - Yes, sir. - Yes, sir. 574 00:39:45,342 --> 00:39:49,889 - Expelled, as in gee why didn't I get in to college? 575 00:39:49,889 --> 00:39:51,476 Oh right, I got expelled. 576 00:39:53,476 --> 00:39:55,478 Now I can spend the rest of my sad life 577 00:39:55,478 --> 00:39:59,065 selling mangos from the side of the freeway. 578 00:39:59,065 --> 00:40:03,277 In the meantime welcome to disciplinary probation. 579 00:40:03,277 --> 00:40:07,157 You'll also be serving weekend detention on litter patrol. 580 00:40:07,157 --> 00:40:08,992 Everybody happy? 581 00:40:08,992 --> 00:40:09,202 - Yes, sir. 582 00:40:12,036 --> 00:40:14,121 - Well sir, according to the honor code 583 00:40:14,121 --> 00:40:16,416 we're supposed to be honest at all times. 584 00:40:16,416 --> 00:40:20,630 But if I told you I was happy I'd be lying. 585 00:40:23,630 --> 00:40:25,342 I'm very happy. 586 00:40:25,342 --> 00:40:26,802 - Be gone. 587 00:40:32,431 --> 00:40:34,768 - The truth is I always imagined that 588 00:40:34,768 --> 00:40:38,313 I would be fantastically good at marriage. 589 00:40:38,313 --> 00:40:39,356 - You weren't? 590 00:40:40,356 --> 00:40:42,818 - Well it began pretty good and 591 00:40:43,818 --> 00:40:46,654 we found out I could not have children and 592 00:40:46,654 --> 00:40:50,659 it wasn't so good after that so I became a teacher. 593 00:40:51,659 --> 00:40:54,079 If you can't be a mother to one be a mother to many. 594 00:40:54,079 --> 00:40:55,954 How long were you married? 595 00:40:55,954 --> 00:40:56,291 - 33 years. 596 00:40:59,291 --> 00:41:02,128 - Practically a lifetime. 597 00:41:02,128 --> 00:41:05,134 - Well I guess so but never felt that way. 598 00:41:08,134 --> 00:41:11,887 - What an amazing thing to be able to say. 599 00:41:28,612 --> 00:41:31,157 We're talking about the food, but you know. 600 00:41:36,996 --> 00:41:39,331 - Okay so I obviously didn't understand 601 00:41:39,331 --> 00:41:43,670 more than two words of that but this is a little-- 602 00:41:43,670 --> 00:41:44,588 - Awkward. 603 00:41:45,588 --> 00:41:47,047 I mean I love the French but one thing 604 00:41:47,047 --> 00:41:49,550 that drives me crazy is how they babble on endlessly 605 00:41:49,550 --> 00:41:52,177 as if anyone around who doesn't speak French 606 00:41:52,177 --> 00:41:55,264 is simply a piece of furniture. 607 00:41:55,264 --> 00:41:56,266 - Well I do have more in common with 608 00:41:56,266 --> 00:41:58,018 a La-Z-boy chair than I like to admit. 609 00:41:59,018 --> 00:42:00,686 - I am that way too. 610 00:42:00,686 --> 00:42:03,023 I mean give me a nice cozy chair and a good book. 611 00:42:04,023 --> 00:42:06,860 And you'll need a tow truck to get me to move. 612 00:42:06,860 --> 00:42:09,362 - So I guess we have that in common. 613 00:42:09,362 --> 00:42:14,074 General unwillingness to move unless absolutely necessary. 614 00:42:14,074 --> 00:42:16,369 - Sometimes I look at those little fish 615 00:42:16,369 --> 00:42:20,125 you know stuck to the side of the aquarium, you know the... 616 00:42:22,125 --> 00:42:25,628 And I'm like maybe it's not such a bad life. 617 00:42:25,628 --> 00:42:28,380 - Really, a sucker fish, not a bad life? 618 00:42:28,380 --> 00:42:30,132 - No, I mean, okay of course it's bound 619 00:42:30,132 --> 00:42:33,385 to become a little monotonous, but think about it. 620 00:42:33,385 --> 00:42:34,012 How stressful can it be? 621 00:42:35,012 --> 00:42:37,474 - Well that is definitely a valid point. 44450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.