All language subtitles for Babysitters CD 1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,982 --> 00:00:09,482 Est�s excitado para logo � noite? 2 00:00:09,482 --> 00:00:12,482 Sim. Afinal de contas eu estou a ficar velho. 3 00:00:12,582 --> 00:00:14,682 N�o penses assim. 4 00:00:14,983 --> 00:00:18,482 Pensa antes, numa boa garrafa de vinho. 5 00:00:18,482 --> 00:00:20,482 S� melhora com a idade. 6 00:00:20,482 --> 00:00:21,482 Deves ter raz�o. 7 00:00:22,582 --> 00:00:23,882 Quer dizer. 8 00:00:23,883 --> 00:00:25,682 Eu tenho um emprego. 9 00:00:26,083 --> 00:00:27,582 A sa�de est� perfeita. 10 00:00:27,583 --> 00:00:28,582 A fam�lia � maravilhosa. 11 00:00:29,183 --> 00:00:32,182 E vou passar o anivers�rio com a mi�da mais bonita do mundo. 12 00:00:57,183 --> 00:00:59,082 Est�o a bater � porta. Pareceu-me que sim. 13 00:00:59,183 --> 00:01:02,182 Eu vou atender. Ok. 14 00:01:09,883 --> 00:01:11,582 Ol�, sou a Jesse. 15 00:01:12,183 --> 00:01:13,882 A "babysitter". 16 00:01:13,883 --> 00:01:18,882 AS AMAS - "BABYSITTERS" 17 00:02:25,883 --> 00:02:27,282 NESSE DIA MAIS TARDE 18 00:02:46,883 --> 00:02:48,882 Ol�. Eu sou a Suzy. 19 00:02:49,683 --> 00:02:51,882 A ag�ncia de "babysitter" mandou-me a mim. 20 00:02:51,883 --> 00:02:52,882 Com certeza. 21 00:02:52,883 --> 00:02:56,882 Veio-se de certeza. Quer dizer, a ag�ncia de "babysitter" mandou-a. 22 00:02:57,183 --> 00:02:59,882 Pois, foi a sua esposa que telefonou. 23 00:02:59,983 --> 00:03:03,382 Ela disse-me para cuidar muito bem de si. E que vem mais tarde. 24 00:03:03,483 --> 00:03:07,882 Ela esqueceu-se de dizer isso. E tem problemas em tratar o beb�. 25 00:03:07,883 --> 00:03:09,182 Ela disse isso? 26 00:03:09,283 --> 00:03:12,882 Disse. E que voc� � mesmo tonto a mudar fraldas. 27 00:03:13,883 --> 00:03:15,282 Pelo menos acertou em alguma coisa. 28 00:03:15,883 --> 00:03:19,882 N�o se atrapalhe, Sr. Tony. Eu vou cuidar muito bem de si. 29 00:03:24,883 --> 00:03:26,382 Por favor, n�o toque em nada. 30 00:05:29,383 --> 00:05:32,882 Meu Deus, isto n�o est� a acontecer. 31 00:05:47,883 --> 00:05:51,882 O que se passa aqui? Nada, estou brincando. 32 00:05:51,883 --> 00:05:54,882 A m�sica est� demasiado alto. E � muito ofensivo. 33 00:05:54,883 --> 00:05:56,882 O que est� a fazer no meu corrim�o? 34 00:05:56,883 --> 00:05:58,882 Bom, j� chega. 35 00:05:59,383 --> 00:06:01,882 Est� muito quente aqui. 36 00:06:02,383 --> 00:06:04,882 A minha mulher deve estar a chegar a qualquer momento. 37 00:06:04,983 --> 00:06:06,882 O que est� a fazer? Ela podia estar aqui. 38 00:06:09,583 --> 00:06:10,882 Estar�? 39 00:06:16,183 --> 00:06:19,182 Oh, Tony, n�o tenha medo. Eu n�o mordo. 40 00:06:20,183 --> 00:06:21,582 Muito. 41 00:06:22,583 --> 00:06:24,582 N�o me toque. 42 00:06:25,583 --> 00:06:27,582 N�o tenha medo. 43 00:06:27,583 --> 00:06:29,582 Voc� t� louca. Talvez. 44 00:06:34,983 --> 00:06:37,582 D� mesmo muito gozo em tocar-lhe. 45 00:06:43,183 --> 00:06:45,582 Pode tocar. Voc� gosta. 46 00:06:58,983 --> 00:07:01,582 Oh. Voc� n�o sabe o que fazer. 47 00:07:01,583 --> 00:07:04,582 Tem d�vidas se me aperta a cona. 48 00:07:05,883 --> 00:07:07,582 Mas t�m tanto medo. 49 00:07:07,583 --> 00:07:09,382 N�o, n�o tenho. A� t�m, t�m. 50 00:07:09,383 --> 00:07:10,582 Isto, n�o est� bem. 51 00:07:16,983 --> 00:07:19,582 Que se passa. Tony? Isto. 52 00:07:29,583 --> 00:07:31,582 Isto � loucura. 53 00:07:31,583 --> 00:07:32,582 O que fazes? 54 00:07:32,883 --> 00:07:35,582 V� l�. Eu sei que queres. 55 00:07:43,183 --> 00:07:45,882 MOMENTOS DEPOIS 56 00:08:43,183 --> 00:08:45,882 Posso meter os l�bios nesta picha. 57 00:10:52,783 --> 00:10:54,882 Que bom sabor a cona. 58 00:11:18,183 --> 00:11:19,882 Enfia outra vez. 59 00:12:16,883 --> 00:12:17,882 Fode-me. 60 00:12:27,883 --> 00:12:29,882 Sim, abre-me a cona. 61 00:12:49,883 --> 00:12:51,882 Quero-te montar. 62 00:13:04,883 --> 00:13:05,882 Fode-me. 63 00:13:57,883 --> 00:13:58,882 Fode-me. 64 00:14:03,983 --> 00:14:04,882 Fode-me. 65 00:14:30,183 --> 00:14:32,882 Fode-me toda. 66 00:14:41,183 --> 00:14:43,882 Ohhh. Sim. Ohhh. Sim. 67 00:14:47,183 --> 00:14:49,882 Volta a por. Volta a por. 68 00:14:55,183 --> 00:14:57,982 Vai enterra-me todo. 69 00:15:19,183 --> 00:15:20,982 Fode-me, sim. 70 00:15:30,183 --> 00:15:32,882 Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. 71 00:15:33,183 --> 00:15:35,882 Ahhh. Que caralho grande. 72 00:16:34,183 --> 00:16:35,882 Ahhh. Sim. 73 00:16:39,183 --> 00:16:41,882 Vai d�-lhe. D�-lhe. Sim. 74 00:16:45,183 --> 00:16:47,882 Fode mais sim. 75 00:16:54,183 --> 00:16:58,882 Depressa, sim. Fode-me a cona. 76 00:17:19,183 --> 00:17:22,882 Lambe-me a cona? 77 00:17:43,183 --> 00:17:44,882 Fode. 78 00:17:45,883 --> 00:17:47,882 Fode com esse caralho. 79 00:17:51,883 --> 00:17:52,882 Sim. 80 00:17:54,883 --> 00:17:55,882 Sim. 81 00:18:03,883 --> 00:18:07,882 Fode. Fode-me toda, vai fode-me toda. 82 00:18:12,883 --> 00:18:13,882 Fode-me. 83 00:18:21,883 --> 00:18:24,882 Sim. Sim. Sim. Sim. 84 00:18:28,883 --> 00:18:30,882 Fode-me. 85 00:18:30,883 --> 00:18:33,882 At� ao fundo. At� ao fundo. 86 00:18:53,883 --> 00:18:54,882 Sim. 87 00:18:58,383 --> 00:18:59,882 Sim. Sim. 88 00:19:01,883 --> 00:19:03,882 Faz-me vir. 89 00:19:37,883 --> 00:19:39,882 Sim. Sim. Sim. 90 00:19:49,183 --> 00:19:50,882 Vou-me vir� 91 00:20:37,993 --> 00:20:42,382 ENTRETANTO EM CASA DA DANNI 92 00:21:02,183 --> 00:21:03,882 A� n�o. 93 00:21:15,683 --> 00:21:18,882 Espera. Deixa tocar. 94 00:21:19,383 --> 00:21:20,882 N�o posso. 95 00:21:26,383 --> 00:21:27,882 Est� 96 00:21:28,383 --> 00:21:30,382 Ei. Como t�s m'nina? 97 00:21:34,383 --> 00:21:38,382 Falamos disso mais tarde. Adeus. 98 00:21:43,883 --> 00:21:46,082 Que se passa. Qual � o problema? 99 00:21:46,383 --> 00:21:51,382 Eu digo-te qual � o problema. Tenho os colh�es aos saltos. 100 00:21:51,383 --> 00:21:54,382 Contigo tem sempre a ver com sexo. 101 00:21:54,383 --> 00:21:57,382 Porque eu nunca tive sexo contigo. 102 00:21:58,383 --> 00:21:59,882 Onde vais? 103 00:22:00,183 --> 00:22:03,882 Vou a casa de Candy um bocado. 104 00:22:04,183 --> 00:22:07,882 Ah a tua doce ex-namorada, "striper" e puta. 105 00:22:07,883 --> 00:22:10,582 L� porque n�o ser uma "pro" n�o a faz puta. 106 00:22:10,883 --> 00:22:12,882 Porque estamos sempre a falar disto? 107 00:22:12,883 --> 00:22:15,882 Tu concordas-te que esperavas at� estar pronta. 108 00:22:15,883 --> 00:22:19,882 Eu esperei, esperei, e esperei e fartei-me. 109 00:22:19,883 --> 00:22:21,882 Eu tenho que sair para arejar. 110 00:22:30,000 --> 00:22:32,882 DANNI CHEGA � CASA DE CHIP 111 00:22:39,820 --> 00:22:41,882 � sempre a mesma coisa. 112 00:22:41,883 --> 00:22:44,582 Ele continua a pressionar-me. 113 00:22:44,883 --> 00:22:46,882 Tu sabes, quer ir at� ao fim. 114 00:22:46,883 --> 00:22:48,882 Eu n�o estou pronta para isso. 115 00:22:48,883 --> 00:22:52,782 E eu que sou t�o certinha. Ele quer que lhe fa�a coisas como nos filmes porno. 116 00:22:52,983 --> 00:22:54,882 O que h� de mal nisso? 117 00:22:54,883 --> 00:22:57,882 Eu quero um compromisso verdadeiramente s�rio. 118 00:22:58,883 --> 00:23:00,882 Tu sabes, s� na noite de n�pcias. 119 00:23:00,883 --> 00:23:02,882 Estou a falar a s�rio. 120 00:23:03,883 --> 00:23:05,882 Ouve, isto est� uma confus�o. 121 00:23:06,983 --> 00:23:09,382 Tot� Diz-me que est�s a brincar. 122 00:23:09,383 --> 00:23:11,182 Como � vou sair desta merda. 123 00:23:11,183 --> 00:23:14,982 Eu devia saber que n�o era o n�mero verdadeiro� 124 00:23:14,983 --> 00:23:16,982 nem o nome n�o era verdadeiro. 125 00:23:16,983 --> 00:23:19,182 Ouve. Nada de p�nico. 126 00:23:20,983 --> 00:23:23,582 Esse problema resolve-se. Eu tomo conta da coisa. 127 00:23:23,883 --> 00:23:25,982 Bom quando voc�s utilizam� 128 00:23:27,183 --> 00:23:30,982 Pode prometer ao Mike uma festa que nunca mais esquece. 129 00:23:31,983 --> 00:23:35,982 �ptimo, n�o temos gaja nenhumas, somos s� gajos. 130 00:23:36,983 --> 00:23:38,982 Vamos fazer uma luta de caralhos� 131 00:23:38,983 --> 00:23:40,982 ou festa de salsichas. 132 00:23:41,983 --> 00:23:43,982 Eu vou tratar das coisas. 133 00:23:59,183 --> 00:24:00,182 Ol� Chip. Como est�s? 134 00:24:00,183 --> 00:24:02,982 Danni, o que vens fazer? 135 00:24:03,183 --> 00:24:04,382 Dahh, eu sou a "babysitter" parvo. 136 00:24:05,983 --> 00:24:07,382 A Lisa est� c�? 137 00:24:08,183 --> 00:24:10,382 A Lisa est� em casa da Mary Betty. 138 00:24:11,183 --> 00:24:13,382 Ela n�o te telefonou? 139 00:24:13,783 --> 00:24:15,882 O que se passa? Est� tudo bem? 140 00:24:16,383 --> 00:24:18,882 Est� tu bem� 141 00:24:18,983 --> 00:24:19,982 Mas� 142 00:24:20,983 --> 00:24:22,982 N�s n�o precisamos de "babysitter". 143 00:24:23,983 --> 00:24:24,982 Espera a�. 144 00:24:24,983 --> 00:24:26,982 Nunca fiz nada de errado� 145 00:24:27,383 --> 00:24:30,982 eu gosto de trabalhar para voc�s e pensei que gostavam de mim� 146 00:24:30,983 --> 00:24:33,982 Tudo tem corrido t�o bem com a Tiffany� Ouve, ouve. 147 00:24:34,983 --> 00:24:38,982 Anda c�. N�o te preocupes com nada. 148 00:24:38,983 --> 00:24:42,182 Mas, Chip, eu preciso mesmo deste trabalho. 149 00:24:42,183 --> 00:24:46,182 � a escola que custa um dinheir�o, � o carro, o meu pai n�o ajuda puto. 150 00:24:46,983 --> 00:24:51,182 Ouve, tem calma eu percebo isso tudo. N�o � que n�o queiramos uma "babysitter". 151 00:24:51,983 --> 00:24:54,182 N�o queremos um "babysitter" � NOITE. 152 00:24:55,083 --> 00:24:59,182 Mas que alivio. Porque preciso desse dinheiro. 153 00:25:02,583 --> 00:25:04,182 O que vou fazer? 154 00:25:06,983 --> 00:25:09,582 Fazia qualquer coisa para arranjar esse dinheiro. 155 00:25:09,983 --> 00:25:11,581 � mesmo? 156 00:25:11,582 --> 00:25:12,882 A s�rio? 157 00:25:12,883 --> 00:25:14,182 A s�rio o qu�? 158 00:25:14,983 --> 00:25:16,982 Disseste que precisavas do dinheiro. 159 00:25:16,983 --> 00:25:19,182 Fazias qualquer coisa. 160 00:25:22,183 --> 00:25:24,982 - Ent�o s�o todos, certo? - Sim. 161 00:25:25,183 --> 00:25:27,182 � o que esperamos que seja. 162 00:25:27,583 --> 00:25:29,782 Qual � o sortudo para fazer a festa? 163 00:25:29,783 --> 00:25:31,282 O gajo da camisa preta. 164 00:25:31,783 --> 00:25:32,782 Ok. 165 00:25:32,783 --> 00:25:34,782 Combinado, como dissemos. Certo? 166 00:25:34,983 --> 00:25:36,982 Exactamente como dissemos. 167 00:25:41,983 --> 00:25:45,782 Tu �s o menino que faz anos? Parece que sim. 168 00:25:46,283 --> 00:25:49,182 Parece que sim. Eu espero que sim. 169 00:25:49,183 --> 00:25:50,782 Tu �s o meu presente? 170 00:25:51,683 --> 00:25:53,982 Qualquer coisa como isso. 171 00:25:58,883 --> 00:26:01,782 ESTRETANTO NA REUNI�O DE TUPPERWARE. 172 00:26:02,383 --> 00:26:08,782 Bom, fecha-se, reabre-se um canto, retira-se o ar� 173 00:26:09,383 --> 00:26:10,782 e empurra-se a tampa. 174 00:26:10,783 --> 00:26:13,782 Como � que fazes, para tirar o ar? L� dentro? 175 00:26:18,183 --> 00:26:20,782 Quanto custa o jogo completo? 176 00:26:29,183 --> 00:26:30,782 Ol� meninas. 177 00:26:31,183 --> 00:26:33,782 Eu sou a Sophia. 178 00:26:33,783 --> 00:26:35,782 Bom, meninas � a Sophia. 179 00:26:40,283 --> 00:26:42,782 Podes tirar para fora. 180 00:26:55,283 --> 00:26:56,782 Ahhh. Sim. 181 00:27:20,283 --> 00:27:22,782 Assim � que vai. 182 00:27:23,283 --> 00:27:26,782 Sabe bem? � bom. 183 00:27:48,183 --> 00:27:49,982 Assim est� melhor. 184 00:28:43,283 --> 00:28:45,982 Vai-me at� �s goelas. 185 00:28:50,183 --> 00:28:51,982 A� vamos n�s. 186 00:29:11,383 --> 00:29:12,982 Ela � boa nisto. 187 00:29:20,183 --> 00:29:21,682 Ahhh. Foda-se. 188 00:30:10,183 --> 00:30:11,982 �s o m�ximo. 189 00:30:32,183 --> 00:30:33,982 Ahhh. Foda-se. 190 00:30:38,183 --> 00:30:40,982 Est�o Jay? 191 00:30:42,583 --> 00:30:44,982 Ohhh. Sim. 192 00:30:53,183 --> 00:30:56,982 Isso chupa-os. Chupa, chupa. 193 00:31:22,183 --> 00:31:24,782 Ahhh. foda-se, T�s a ver Jay? 194 00:31:24,783 --> 00:31:26,982 Olha para ele, Est�s a ver Jay? 195 00:31:26,983 --> 00:31:28,982 Obrigado malta. 196 00:31:45,183 --> 00:31:48,982 Fica de joelhos. De joelhos. 197 00:31:51,983 --> 00:31:53,282 Deixa tirar isto. 198 00:31:53,983 --> 00:31:55,282 Chupa agora. 199 00:32:00,183 --> 00:32:01,882 Mete todo. 200 00:32:12,883 --> 00:32:15,182 Gostas que meta todo? 201 00:32:15,383 --> 00:32:17,182 Gostas que meta todo? 202 00:32:17,183 --> 00:32:19,882 Gostas que meta o caralho todo? 203 00:32:20,183 --> 00:32:22,882 V� mete-o todo� Bem fundo. 204 00:32:27,183 --> 00:32:30,582 Deixa-o ficar no fundo� 205 00:33:08,183 --> 00:33:10,582 Fode com a boca� 206 00:33:16,183 --> 00:33:18,582 Ahhh. Foda-se� 207 00:33:36,883 --> 00:33:38,582 Vou bazar� obrigado malta. 208 00:33:39,783 --> 00:33:41,582 Toma cuidado Buzz. 209 00:33:42,683 --> 00:33:46,582 Estou a ver tr�s grandes caralhos. para uma pequena boca de "babysitter" 210 00:33:46,999 --> 00:33:48,882 O que vou fazer? 211 00:33:50,983 --> 00:33:54,882 Querem que eu escolhe para me enfiar esses caralhos pela boca dentro? 212 00:33:54,883 --> 00:33:56,882 N�o me fa�am isso. 213 00:34:11,283 --> 00:34:12,882 Isso mesmo� 214 00:34:20,783 --> 00:34:22,882 Mais um para ti� 215 00:34:39,183 --> 00:34:41,882 Mete os dois. 216 00:35:26,183 --> 00:35:29,882 Gostam de ter estes caralhos a foderem a boca. 217 00:35:41,883 --> 00:35:44,882 Podes ter a certeza que estes caralhos s�o para ti. 218 00:36:05,883 --> 00:36:08,882 N�o fa�as amor na minha boca. � para fode-la� 219 00:36:10,883 --> 00:36:13,882 Fode. Fode. Fode. 220 00:36:15,283 --> 00:36:17,882 Isso mesmo� ela gosta. 221 00:36:33,283 --> 00:36:37,882 Ohhh. Enfia esse caralho todo� bem no fundo. 222 00:36:45,283 --> 00:36:49,282 Mas que boa brochada� sempre a foder. 223 00:36:49,283 --> 00:36:52,882 Aqui o meu caralho. Aqui mesmo. 224 00:37:13,183 --> 00:37:15,882 Pensava eu que vinha para uma festa. 225 00:37:15,883 --> 00:37:17,882 Festa, mas do broche. 226 00:37:17,883 --> 00:37:21,882 N�s estamos em festa. Acredita. 227 00:37:22,783 --> 00:37:24,882 Temos que mudar isto. 228 00:37:24,883 --> 00:37:27,882 p�e-te aqui mas volta ao contrario. 229 00:37:35,783 --> 00:37:37,882 Queres chupar os colh�es. 230 00:37:38,883 --> 00:37:41,882 Os saquinhos de ch�. 231 00:37:41,883 --> 00:37:43,882 Segura-lhe a cabe�a. 232 00:37:45,883 --> 00:37:47,882 A foder as goelas. 233 00:37:47,983 --> 00:37:49,882 Aguenta. Aguenta a�. 234 00:37:49,883 --> 00:37:53,882 N�o tires o caralho. 235 00:38:13,883 --> 00:38:15,882 Agora os colh�es. 236 00:38:18,883 --> 00:38:20,882 Outro caralho. 237 00:38:20,883 --> 00:38:22,882 Abre. Abre. 238 00:38:54,883 --> 00:38:56,882 Verifica o assento aqui. 239 00:39:01,883 --> 00:39:03,882 Engole tudo. 240 00:39:07,383 --> 00:39:08,882 Linda menina. 241 00:39:19,883 --> 00:39:21,882 Fodes-lhe a cara. 242 00:39:26,883 --> 00:39:28,882 Queres mais? Sim. 243 00:39:30,883 --> 00:39:32,882 Vamos chupa o caralho. 244 00:39:37,883 --> 00:39:39,882 Chupa o caralho. 245 00:41:37,883 --> 00:41:40,582 Ela � uma profissional, n�o achas? 246 00:41:40,583 --> 00:41:43,882 Ela adora isto, � inacredit�vel. 247 00:41:43,883 --> 00:41:44,882 � formid�vel. 248 00:41:45,883 --> 00:41:48,282 Formid�vel � foi a festa� bebidas, conas e tudo. 249 00:41:51,183 --> 00:41:55,882 Est� tudo bem contigo. Sim, por acaso at� me soube bem. 250 00:41:55,883 --> 00:41:57,682 Parece que est�s com pressa em sair daqui com as tuas coisas. 251 00:41:57,683 --> 00:41:59,182 Est� mesmo tudo bem? 252 00:41:59,183 --> 00:42:05,182 Sim, vou fazer uma coisa que j� devia ter feito h� muito tempo. 253 00:42:08,183 --> 00:42:11,182 Chupa o meu caralho cabra. 254 00:42:14,583 --> 00:42:16,182 Cospe-lhe. Cospe-lhe. 255 00:42:17,983 --> 00:42:19,182 Cabra, cospe-lhe. 256 00:42:19,183 --> 00:42:21,182 E tu toma-lhe o sabor. 257 00:42:24,583 --> 00:42:26,182 V� l� 258 00:42:26,183 --> 00:42:28,182 D�-me a mim� A tua vez. 259 00:42:28,183 --> 00:42:30,182 Voc�s v�o implorar. 260 00:42:30,183 --> 00:42:33,182 Vamos� agarrem esse caralho. 261 00:42:40,183 --> 00:42:42,182 Ent�o e eu??? 262 00:42:42,183 --> 00:42:45,182 Para tr�s. Se quiserem tem que agarr�-lo. 263 00:43:07,583 --> 00:43:09,182 � um dos rapazes. 264 00:43:10,183 --> 00:43:11,582 Ol�, querido. 265 00:43:11,583 --> 00:43:12,882 Ol� querida, como est�o voc�s a�? 266 00:43:13,883 --> 00:43:15,882 O que est�o a fazer? 267 00:43:15,883 --> 00:43:19,882 Nada. Nada, "coisas de raparigas". 268 00:43:19,883 --> 00:43:22,882 Coisas com muito senti-mento. 269 00:43:24,883 --> 00:43:26,882 Sim, estamos a divertir. 270 00:43:26,883 --> 00:43:28,882 Bom ent�o � melhor as meninas voltarem a essas� 271 00:43:28,883 --> 00:43:30,882 "Coisas de rapariga". 272 00:43:31,883 --> 00:43:34,882 Ok, � isso que vou fazer� 273 00:43:34,883 --> 00:43:36,882 Amo-te, adeus. 274 00:43:36,883 --> 00:43:38,882 Adeus, adeus. 275 00:43:41,883 --> 00:43:43,882 Estamos safos. 276 00:43:45,883 --> 00:43:47,282 Queres que algu�m de foda? 277 00:43:48,283 --> 00:43:49,882 Cospe nesse caralho. 278 00:44:08,883 --> 00:44:10,882 Gostas dela? 279 00:44:43,183 --> 00:44:45,882 Isso, menina chupa. 280 00:45:27,883 --> 00:45:29,882 Ahhh. Sim. 281 00:45:35,883 --> 00:45:36,882 Gosta assim? 282 00:46:03,883 --> 00:46:06,882 Cospe para me foderes o cu. 283 00:46:06,883 --> 00:46:08,882 Todo no cu? Sim. 284 00:46:14,883 --> 00:46:16,882 Continua a meter. 285 00:46:17,883 --> 00:46:20,882 Todo no cu. Todo at� ao fundo. 286 00:46:41,883 --> 00:46:44,882 D�-me agora� �tira do cu e d�-me. 287 00:46:51,883 --> 00:46:56,882 Puxa-me os cabelos, puxa-me os cabelos. Fode-me a s�rio. 288 00:47:03,183 --> 00:47:04,882 Fode-me. 289 00:47:17,183 --> 00:47:18,882 Fode cona. 290 00:47:21,183 --> 00:47:24,882 Fode-me. Fode-me. 291 00:47:31,183 --> 00:47:33,882 Ahhh. Foda-se. 292 00:47:42,183 --> 00:47:44,882 Fode-me o cu� 293 00:47:57,683 --> 00:47:59,882 Toma, mete-me no cu� 294 00:48:03,183 --> 00:48:05,882 Mete todo. 295 00:48:10,183 --> 00:48:12,882 Isso, quero gozar� 296 00:48:56,983 --> 00:48:58,882 D�-me� 297 00:48:59,883 --> 00:49:02,882 Eu quero provar o teu cu. 298 00:49:17,383 --> 00:49:19,382 Vai envia esse pau todo. 299 00:49:21,183 --> 00:49:23,882 Abre a boca. 300 00:49:24,183 --> 00:49:26,882 Cospe-lhe. 301 00:49:31,183 --> 00:49:32,882 Fode-me o cu. 302 00:49:36,883 --> 00:49:38,882 Ahhh. Foda-se. 303 00:50:00,883 --> 00:50:02,882 Mas, tu adoras levar no cu� 304 00:50:04,183 --> 00:50:08,882 P�e-me os dedos na cona� �fode-me com os dedos na cona. 305 00:50:42,183 --> 00:50:43,982 Fode-me com for�a� Sim. 306 00:50:56,883 --> 00:51:00,882 Continua a foder-me o cu com esse caralho. 307 00:51:05,883 --> 00:51:08,882 Como eu adoro levar no cu. 308 00:51:16,883 --> 00:51:19,882 Toma isto� Toma mais� 309 00:51:20,883 --> 00:51:24,882 Fode. Fode. Fode. Fode. Ohhh. Fode. 310 00:51:25,883 --> 00:51:27,882 Eu adoro� �adoro. 311 00:52:03,883 --> 00:52:05,882 Lambe-me. 312 00:52:07,183 --> 00:52:08,882 V� puta. 313 00:52:34,383 --> 00:52:36,382 Fode, devagar. 314 00:53:07,183 --> 00:53:10,882 Anda c�, minha putazinha. 315 00:54:06,883 --> 00:54:08,882 P�em-me a cona na boca. 316 00:55:13,183 --> 00:55:15,882 Puta de merda. 317 00:55:21,183 --> 00:55:23,882 Continua a foder esse cu. 318 00:55:28,183 --> 00:55:30,882 Ahhh. Foda-se. 319 00:55:41,583 --> 00:55:43,882 ENTRETANTO DO OUTRO LADO DA RUA 320 00:56:07,183 --> 00:56:08,982 Ei, � merdas. 321 00:56:08,983 --> 00:56:09,882 Que �, cabra. 322 00:56:09,883 --> 00:56:13,882 Ent�o o Motard espalhou-se� e fodeu a perninha. 323 00:56:13,883 --> 00:56:15,882 Eu n�o me espalhei. Burra. 324 00:56:15,883 --> 00:56:18,882 Estava s� no gozo contigo. 325 00:56:18,883 --> 00:56:21,882 Tenho pena pela tua perna. D�i muito? 326 00:56:22,183 --> 00:56:24,982 N�o nem por isso. S�o os tend�es deste lado. 327 00:56:26,183 --> 00:56:28,182 D�i-te? 328 00:56:28,583 --> 00:56:30,182 N�o. 329 00:56:32,583 --> 00:56:34,182 E aqui� d�i-te. 330 00:56:34,583 --> 00:56:36,182 O que fazes? 331 00:56:36,583 --> 00:56:39,182 Quero saber se te d�i� Aqui. 332 00:56:39,183 --> 00:56:41,982 Tu �s quente como caralho. 333 00:56:42,112 --> 00:56:44,082 Tenho que ver o teu irm�o, primeiro. 334 00:56:44,083 --> 00:56:47,382 N�o � para tomar conte de ti que me pagam. 335 00:56:47,383 --> 00:56:49,182 Eles disseram quando � que voltavam? 336 00:56:49,183 --> 00:56:51,182 10h 30m por a�. 337 00:56:51,183 --> 00:56:53,882 N�o precisas de ficar. Eu tomo conta do meu irm�o. 338 00:56:53,883 --> 00:56:55,882 N�o me parece. 339 00:56:55,883 --> 00:56:59,182 Pendura-lo nu no arm�rio n�o conta. 340 00:56:59,183 --> 00:57:01,382 Eu fiz essa merda por amor. 341 00:57:03,083 --> 00:57:04,882 O meu irm�o. 342 00:57:41,883 --> 00:57:43,982 Que t�s a fazer? N�o podes ir tomar conta do meu irm�o? 343 00:57:44,283 --> 00:57:47,282 Podes dar-me privacidade, esta � a minha casa-de-banho. 344 00:57:49,083 --> 00:57:53,182 Ah, o Bobby precisa de privacidade para bater uma. 345 00:57:54,083 --> 00:57:55,382 Mas, para que entraste aqui? 346 00:57:55,383 --> 00:57:57,582 Eu preciso de toalhas limpas� para o teu irm�o. 347 00:57:57,583 --> 00:57:59,182 Ok. Entra e sai. 348 00:58:02,183 --> 00:58:02,982 Boa� 349 00:58:03,283 --> 00:58:05,382 N�o contes nada acerca disto. 350 00:58:05,383 --> 00:58:07,382 N�o sei, Bobby. 351 00:58:07,383 --> 00:58:13,382 Porque iria eu dizer que te apanhei a bateres uma punheta na casa-de-banho? 352 00:58:14,183 --> 00:58:14,882 O qu�? 353 00:58:14,883 --> 00:58:16,882 Pelo menos � bom? 354 00:58:17,383 --> 00:58:18,682 O que dizes? 355 00:58:18,683 --> 00:58:23,582 Quero saber se � bom, uma toalha molhada e quente no teu caralho? 356 00:58:24,883 --> 00:58:26,382 Parece que sim. 357 00:58:26,883 --> 00:58:28,182 Porque n�o me mostras. 358 00:58:28,183 --> 00:58:29,382 Mostrar-te? 359 00:58:29,383 --> 00:58:32,982 Quero que ponhas uma toalha molhada e quente no caralho� 360 00:58:32,983 --> 00:58:34,382 e bate uma punheta. N�o sejas t�mido. 361 00:58:34,383 --> 00:58:35,982 Tu �s louca. 362 00:58:35,983 --> 00:58:37,982 Isso nunca vai acontecer. Nem sei de que falas. 363 00:58:38,183 --> 00:58:41,382 Se n�o ouves o que digo, eu vou contar a toda gente. 364 00:58:43,483 --> 00:58:44,882 V� l�. 365 00:58:44,983 --> 00:58:46,882 P�e no caralho e come�a a mexer� 366 00:58:46,883 --> 00:58:50,382 N�o seja t�mido. Faz de conta que � a boca duma pequena. 367 00:58:50,583 --> 00:58:54,382 Sabes, vou te dar um b�nus. Eu mexo aqui enquanto fazes. 368 00:58:56,883 --> 00:59:01,082 V� l�, mexe ele. Para eu ver. Mostra-me. 369 00:59:06,883 --> 00:59:09,382 Esse � bem bonito. 370 00:59:10,183 --> 00:59:11,982 P�e-no cheio de tes�o para mim. 371 00:59:15,883 --> 00:59:18,782 Vai, eu sei que queres enfi�-lo na boca da "babysitter" 372 00:59:20,183 --> 00:59:23,882 Fazes o favor de me deixar meter o caralho na boca. Por favor. 373 01:00:05,783 --> 01:00:07,882 Envia esse caralho. 374 01:00:23,683 --> 01:00:24,882 Cospe. 375 01:00:27,183 --> 01:00:28,882 Fode-me a boca. 376 01:00:42,883 --> 01:00:44,882 Sim. 377 01:01:13,183 --> 01:01:14,182 Sim. 378 01:02:01,183 --> 01:02:02,882 Ahh. Sim. 379 01:02:12,883 --> 01:02:14,882 Gosta do meu cu? 380 01:02:22,883 --> 01:02:25,882 Ahhh. Sim mete a l�ngua. Sim. 25748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.