Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,302 --> 00:00:08,376
[Money for Nothing
by Dire Straits] * MTV... *
2
00:00:08,376 --> 00:00:11,979
[music]
3
00:00:11,979 --> 00:00:13,981
[German and Slavic chatter]
4
00:00:25,493 --> 00:00:30,030
Elsa: We moved towards Doan's
Crossing and the Red River.
5
00:00:30,030 --> 00:00:33,801
And tragedy's next opportunity
to ravage what's left of us...
6
00:00:37,871 --> 00:00:40,208
My mother says
the pain will fade.
7
00:00:40,208 --> 00:00:42,943
And the good memories
will return.
8
00:00:42,943 --> 00:00:44,878
I suppose that's true.
9
00:00:44,878 --> 00:00:46,447
[sobbing]
10
00:00:46,447 --> 00:00:49,717
Every person on this planet
will endure this pain
11
00:00:49,717 --> 00:00:51,885
until they are the cause
of it for another.
12
00:00:53,321 --> 00:00:56,457
Someday, I'll die
and shatter hearts, too.
13
00:00:58,326 --> 00:01:01,295
But that is not today.
14
00:01:01,295 --> 00:01:04,332
Today I am living
and I'm the shattered.
15
00:01:04,332 --> 00:01:07,668
[sobbing]
16
00:01:23,951 --> 00:01:27,121
Thomas: Oughta try and hire
a cowboy away from 'em.
17
00:01:27,121 --> 00:01:28,889
And a cook.
18
00:01:28,889 --> 00:01:31,559
- Can't mess with
an outfit's cook.
19
00:01:31,559 --> 00:01:34,562
You steal their cattle
and they wouldn't be madder.
20
00:01:34,562 --> 00:01:38,166
I ain't looking for
a gun fight this morning.
21
00:01:38,166 --> 00:01:41,702
We'll hire a cook and a cowboy
going the other way at Doan's.
22
00:01:43,971 --> 00:01:47,007
How's she doing?
23
00:01:47,007 --> 00:01:48,509
- About how you'd expect.
24
00:01:52,446 --> 00:01:53,614
[clicks tongue]
25
00:01:56,850 --> 00:02:02,290
[music]
26
00:02:47,601 --> 00:02:48,602
- You hungry?
27
00:02:48,602 --> 00:02:50,438
- No.
28
00:02:50,438 --> 00:02:51,605
- Where are you going?
29
00:02:51,605 --> 00:02:54,342
- I need some privacy.
30
00:02:54,342 --> 00:02:55,543
- Why do you need privacy?
31
00:02:58,279 --> 00:02:59,580
- I got my period.
32
00:03:12,293 --> 00:03:13,694
- Death is everywhere.
33
00:03:15,929 --> 00:03:19,066
It follows us like a stray dog,
34
00:03:19,066 --> 00:03:21,269
waiting to devour
us like scraps.
35
00:03:24,538 --> 00:03:29,610
The pain it causes
is so acute, so complete...
36
00:03:32,946 --> 00:03:37,285
It's hard to understand how
it benefits us, as a species.
37
00:03:38,652 --> 00:03:42,356
[music]
38
00:03:42,356 --> 00:03:44,057
What purpose does pain serve?
39
00:03:46,827 --> 00:03:50,163
I understand desire
and fear...
40
00:03:52,500 --> 00:03:53,934
And love...
41
00:03:55,469 --> 00:03:58,005
And how they protect us
and better our lives
42
00:03:58,005 --> 00:04:01,775
and bring new life.
43
00:04:01,775 --> 00:04:02,876
But grief...
44
00:04:04,445 --> 00:04:09,650
If I weren't so consumed by it,
it would baffle me.
45
00:04:26,567 --> 00:04:28,168
- I know how you feel.
46
00:04:29,670 --> 00:04:31,439
A lot of people
are gonna tell you that.
47
00:04:33,106 --> 00:04:36,310
Whether it's the truth
or not, I don't know.
48
00:04:38,111 --> 00:04:40,348
But I know it's true
when I say it.
49
00:04:42,149 --> 00:04:45,152
I have sat right
where you're sitting,
50
00:04:45,152 --> 00:04:46,520
thinking the same thing.
51
00:04:47,855 --> 00:04:49,557
Thinking I don't want
to live without them.
52
00:04:50,824 --> 00:04:52,460
Don't see the point.
53
00:04:52,460 --> 00:04:54,828
Still do most days.
54
00:04:58,265 --> 00:05:02,302
But here I am...
living without them.
55
00:05:04,872 --> 00:05:06,407
- Why?
56
00:05:07,708 --> 00:05:09,710
- Well...
57
00:05:09,710 --> 00:05:12,245
My reasons'd be
different than yours.
58
00:05:13,981 --> 00:05:16,283
I don't have anyone
left who loves me.
59
00:05:18,318 --> 00:05:19,620
You do.
60
00:05:22,723 --> 00:05:26,494
[music]
61
00:05:26,494 --> 00:05:27,828
I'll tell you a secret.
62
00:05:33,434 --> 00:05:34,435
[sniffs]
63
00:05:39,507 --> 00:05:41,942
I'll tell you why
I'm still sucking air today.
64
00:05:45,278 --> 00:05:46,780
I'm headed to the ocean.
65
00:05:50,918 --> 00:05:52,119
- The ocean?
66
00:05:54,722 --> 00:05:56,824
[sniffs]
67
00:05:56,824 --> 00:05:59,026
- An Apache scout
told me once...
68
00:06:02,129 --> 00:06:04,432
that when you love somebody,
you trade souls with them.
69
00:06:06,467 --> 00:06:10,438
They get a piece of yours,
and you get a piece of theirs.
70
00:06:14,908 --> 00:06:16,477
But when your love dies...
71
00:06:21,048 --> 00:06:23,083
A little piece
of you dies with them.
72
00:06:25,052 --> 00:06:28,255
That's why you hurt so bad.
- [crying]
73
00:06:29,990 --> 00:06:32,526
But that little piece
of him is still inside you.
74
00:06:35,295 --> 00:06:39,567
And he can use your eyes
to see the world.
75
00:06:43,236 --> 00:06:44,872
So...
76
00:06:44,872 --> 00:06:46,907
I'm taking my wife
to the ocean...
77
00:06:50,410 --> 00:06:52,746
And I'm gonna sit on
the beach, and let her see it.
78
00:06:56,584 --> 00:06:57,818
That was her dream.
79
00:07:00,420 --> 00:07:02,022
Then I'm going to see her.
80
00:07:04,825 --> 00:07:05,959
That's my dream.
81
00:07:13,066 --> 00:07:17,771
In the meantime, the herd
could sure use its cowgirl.
82
00:07:19,339 --> 00:07:23,744
[music]
83
00:08:15,028 --> 00:08:17,698
[music]
84
00:08:22,469 --> 00:08:23,671
- Where you going now?
85
00:08:30,277 --> 00:08:31,344
- Back to work.
86
00:08:34,314 --> 00:08:37,217
[music]
87
00:09:43,851 --> 00:09:45,585
[German and Slavic chatter]
88
00:09:45,585 --> 00:09:49,356
[music]
89
00:09:58,932 --> 00:10:00,600
[German and Slavic chatter]
90
00:10:08,175 --> 00:10:09,376
- Let's hold the herd up here.
91
00:10:16,383 --> 00:10:17,484
James: Hold 'em up!
92
00:10:35,736 --> 00:10:36,704
[speaking Slavic]
93
00:10:38,238 --> 00:10:41,508
[music]
94
00:10:48,882 --> 00:10:52,753
- If you need something from the
traders, I'll get it for you.
95
00:10:52,753 --> 00:10:56,156
You stay here
and keep them kids close.
96
00:10:56,156 --> 00:10:57,858
There's as many thieves
as traders out there.
97
00:11:00,728 --> 00:11:02,129
[music]
98
00:11:02,129 --> 00:11:07,400
- My husband's things.
I have to sell them.
99
00:11:07,400 --> 00:11:10,103
- Yes, ma'am, I'll get 'em sold.
100
00:11:11,438 --> 00:11:12,773
- Thank you.
101
00:11:12,773 --> 00:11:17,577
[music]
102
00:11:17,577 --> 00:11:20,513
- Don't sell that shotgun.
103
00:11:20,513 --> 00:11:23,583
- I don't know how to use it.
- I can teach you to use it.
104
00:11:23,583 --> 00:11:25,352
You're gonna need it.
105
00:11:28,722 --> 00:11:31,258
[horse trots away]
106
00:11:42,102 --> 00:11:44,104
- I wonder
if they got dairy cows.
107
00:11:44,104 --> 00:11:46,339
Cause I'd like some milk.
108
00:11:46,339 --> 00:11:48,541
- Milk will spoil.
109
00:11:48,541 --> 00:11:50,978
- The way this damn
wagon rattles,
110
00:11:50,978 --> 00:11:52,679
milk will be butter
in an afternoon.
111
00:11:52,679 --> 00:11:54,647
- [chuckles]
112
00:11:54,647 --> 00:11:57,484
Grab some more coffee
too, would you?
113
00:11:57,484 --> 00:12:00,453
- Take John. I'd like
to spend some time with Elsa.
114
00:12:02,389 --> 00:12:04,257
- All right, come on, son.
115
00:12:05,258 --> 00:12:07,127
Here we go.
[grunts]
116
00:12:11,799 --> 00:12:13,767
Don't let those traders
swindle you.
117
00:12:13,767 --> 00:12:15,635
- I plan on doing
the swindling.
118
00:12:15,635 --> 00:12:17,004
- [laughs]
119
00:12:17,004 --> 00:12:17,838
I'll bet.
120
00:12:31,218 --> 00:12:32,219
- Ride with me.
121
00:12:34,387 --> 00:12:37,024
- Gotta watch the herd.
122
00:12:37,024 --> 00:12:38,491
- The first decent
grass these cattle
123
00:12:38,491 --> 00:12:39,692
have seen in a week.
124
00:12:39,692 --> 00:12:40,994
The cattle will be fine.
125
00:12:42,429 --> 00:12:43,430
Wade!
126
00:12:44,764 --> 00:12:46,033
[clicks tongue]
127
00:12:46,033 --> 00:12:49,302
I'm gonna take her
to the trading post.
128
00:12:49,302 --> 00:12:51,171
Do you need anything?
129
00:12:51,171 --> 00:12:52,973
- Well...
130
00:12:52,973 --> 00:12:54,574
I wouldn't be mad
at a chocolate bar,
131
00:12:54,574 --> 00:12:55,876
if they happen to have one.
132
00:12:55,876 --> 00:12:57,144
- [chuckles]
133
00:12:57,144 --> 00:12:58,879
If they have one,
I'll buy it.
134
00:12:58,879 --> 00:13:00,347
- Much appreciated.
135
00:13:02,182 --> 00:13:03,783
- Come on.
[clicks tongue]
136
00:13:08,856 --> 00:13:11,158
[indistinct chatter]
137
00:13:11,158 --> 00:13:15,362
[music]
138
00:13:52,699 --> 00:13:53,766
- What?
139
00:13:55,335 --> 00:13:56,970
What!
140
00:13:56,970 --> 00:13:58,205
- You's what.
141
00:13:58,205 --> 00:14:00,107
It's a free country.
142
00:14:00,107 --> 00:14:02,042
I can look at whatever I want.
143
00:14:02,042 --> 00:14:06,013
Judging by the way you're
dressed, you don't mind it.
144
00:14:06,013 --> 00:14:08,181
[laughs]
145
00:14:08,181 --> 00:14:10,783
- I mind it.
146
00:14:10,783 --> 00:14:12,886
- What are you going
to do about it?
147
00:14:12,886 --> 00:14:15,923
[music]
148
00:14:15,923 --> 00:14:17,624
- I like this one.
149
00:14:17,624 --> 00:14:18,825
- Let me see.
150
00:14:20,860 --> 00:14:22,762
You've got expensive
taste, boy.
151
00:14:22,762 --> 00:14:23,830
Margaret: James!
152
00:14:26,499 --> 00:14:28,301
- You gonna shoot me,
little girl?
153
00:14:30,737 --> 00:14:33,040
- Goddam right I am.
154
00:14:35,542 --> 00:14:37,410
- It's harder to do
than you think.
155
00:14:37,410 --> 00:14:38,979
- No, it ain't.
156
00:14:38,979 --> 00:14:40,547
- It comes real natural to me.
157
00:14:42,349 --> 00:14:46,619
- Look, we was just funnin'
and she pulls iron.
158
00:14:46,619 --> 00:14:48,521
- I guess she wasn't
having too much fun.
159
00:14:48,521 --> 00:14:52,359
- All right.
All right.
160
00:14:52,359 --> 00:14:55,395
Just...
I put it down, okay?
161
00:14:55,395 --> 00:14:56,863
I put it down.
162
00:14:56,863 --> 00:14:58,398
- James.
163
00:14:58,398 --> 00:15:00,133
- I don't wanna waste looking
over my shoulder for you.
164
00:15:00,133 --> 00:15:02,302
- You won't find us if you do.
165
00:15:02,302 --> 00:15:03,971
We's headed to Fort Worth.
166
00:15:03,971 --> 00:15:05,605
- Well, I'd be headed that way.
167
00:15:05,605 --> 00:15:09,309
[music]
168
00:15:15,782 --> 00:15:16,783
[uncocks gun]
169
00:15:24,591 --> 00:15:25,925
- What is wrong with you?
170
00:15:27,160 --> 00:15:28,361
- Give it to me.
171
00:15:31,064 --> 00:15:34,001
You don't point this at anyone
unless you plan on using it.
172
00:15:35,935 --> 00:15:37,170
- I was gonna use it.
173
00:15:40,640 --> 00:15:41,808
- [sighs]
174
00:15:41,808 --> 00:15:43,743
- Go to camp,
and you wait there!
175
00:15:46,646 --> 00:15:51,084
[music]
176
00:16:01,128 --> 00:16:03,796
[indistinct chatter]
177
00:16:30,490 --> 00:16:34,394
- Whoo! Pretty short fuse
on that girl.
178
00:16:34,394 --> 00:16:36,463
- It's not long.
179
00:16:36,463 --> 00:16:39,966
- Some of them cowgirls
is ranker than the cowboys.
180
00:16:39,966 --> 00:16:42,035
Like they ain't
never had a mother.
181
00:16:43,470 --> 00:16:44,571
- I'm her mother.
182
00:16:46,473 --> 00:16:47,374
- [sighs]
183
00:16:48,575 --> 00:16:50,210
- Would you like a lemonade?
184
00:16:51,178 --> 00:16:52,812
- I would not, thank you.
185
00:16:56,449 --> 00:16:58,085
- How bout a whiskey punch?
186
00:17:00,787 --> 00:17:02,255
[music]
187
00:17:02,255 --> 00:17:03,790
You look like you could use it.
188
00:17:08,895 --> 00:17:09,762
- Would you join me?
189
00:17:09,762 --> 00:17:11,398
- [laughs]
190
00:17:11,398 --> 00:17:15,435
Sister, I been joining you
since noon.
191
00:17:15,435 --> 00:17:16,469
- [chuckles]
192
00:17:24,911 --> 00:17:26,513
Ice.
193
00:17:26,513 --> 00:17:29,482
- My husband bought a block
in Fort Worth in January.
194
00:17:29,482 --> 00:17:32,219
Got the ice box down our well.
195
00:17:32,219 --> 00:17:33,786
Hundred pound block
will last till June
196
00:17:33,786 --> 00:17:36,289
if we don't get in there much.
- Mm.
197
00:17:36,289 --> 00:17:37,424
This is the last of it
198
00:17:37,424 --> 00:17:39,126
and I ain't letting one
bit go to waste.
199
00:17:45,998 --> 00:17:47,300
[chuckles]
[sniffs]
200
00:17:49,035 --> 00:17:51,238
[music]
201
00:17:57,110 --> 00:18:00,447
- Sorry.
Thank you.
202
00:18:02,349 --> 00:18:03,816
- Children can have that effect.
203
00:18:04,817 --> 00:18:05,985
Mine sure did.
204
00:18:09,489 --> 00:18:11,558
[music]
205
00:18:23,536 --> 00:18:24,504
- How was it?
206
00:18:33,580 --> 00:18:34,881
- Not worth going.
207
00:18:36,683 --> 00:18:38,084
- They never are.
208
00:18:44,424 --> 00:18:45,958
Stars for a blanket.
209
00:18:48,861 --> 00:18:49,996
Ground for a bed.
210
00:18:52,732 --> 00:18:56,636
Good horse, open country.
211
00:18:58,271 --> 00:18:59,806
That's all a cowboy needs.
212
00:19:02,209 --> 00:19:03,876
Guess it's all
a cowgirl needs too.
213
00:19:05,512 --> 00:19:08,948
[music]
214
00:19:18,358 --> 00:19:20,727
- Oregon?
215
00:19:20,727 --> 00:19:21,728
- Yep.
216
00:19:24,897 --> 00:19:28,134
- Mmmm.
217
00:19:28,134 --> 00:19:32,305
Once I get there how the hell
am I supposed to get back?
218
00:19:32,305 --> 00:19:36,008
- We'll put your wagon
and horses on a train
219
00:19:36,008 --> 00:19:38,044
and send you
wherever you want to go.
220
00:19:41,481 --> 00:19:43,216
- Why can't they cook
for themselves?
221
00:19:45,385 --> 00:19:47,220
- Can't do much
of nothing for themselves.
222
00:19:49,589 --> 00:19:51,691
- Which way you going?
223
00:19:51,691 --> 00:19:52,792
- We'll cut through South Pass,
224
00:19:54,294 --> 00:19:58,265
Drop into Salt Lake,
and head west from there.
225
00:19:58,265 --> 00:20:00,132
- You won't beat the winter.
226
00:20:00,132 --> 00:20:01,000
- We'll beat it.
227
00:20:03,536 --> 00:20:05,605
- What about beef?
228
00:20:05,605 --> 00:20:07,474
Hmm? You got beef?
229
00:20:07,474 --> 00:20:09,442
'Cause there ain't shit
for game once you hit Kansas.
230
00:20:10,410 --> 00:20:12,011
- Fifty head.
231
00:20:14,847 --> 00:20:16,182
What else you gonna do?
232
00:20:17,317 --> 00:20:19,085
- [laughing]
233
00:20:25,458 --> 00:20:27,860
You buy the supplies
234
00:20:27,860 --> 00:20:30,730
and I'm hundred fifty a month,
plus the freight home.
235
00:20:30,730 --> 00:20:32,532
- Deal.
236
00:20:32,532 --> 00:20:37,169
- It's my chuck wagon,
so it's my rules.
237
00:20:37,169 --> 00:20:38,771
They eat what I cook.
238
00:20:38,771 --> 00:20:41,073
If they don't like it they
can complain to somebody else
239
00:20:41,073 --> 00:20:42,609
'cause I don't wanna
fucking hear it.
240
00:20:44,176 --> 00:20:47,113
- Your wagon, your rules.
241
00:20:49,849 --> 00:20:53,820
- [sniffs]
Gonna cost about...
242
00:20:53,820 --> 00:20:55,087
six hundred to stock up.
243
00:20:56,222 --> 00:20:58,458
- Why six hundred?
244
00:20:58,458 --> 00:21:00,793
- 'Cause this is the last store
'fore we get to Wyoming.
245
00:21:03,129 --> 00:21:04,731
- What about Abilene?
246
00:21:04,731 --> 00:21:07,066
- [laughing]
247
00:21:07,066 --> 00:21:10,603
God damn Abilene.
248
00:21:10,603 --> 00:21:13,172
Hookers and killers
is all you'll find there.
249
00:21:13,172 --> 00:21:14,541
I ain't going near
that sum bitch.
250
00:21:16,343 --> 00:21:17,410
Mm-mmm.
251
00:21:18,210 --> 00:21:21,247
[background chatter]
252
00:21:22,915 --> 00:21:24,216
- [sighs]
253
00:21:35,495 --> 00:21:38,398
- Oh, Lord Jesus,
be with me.
254
00:21:40,232 --> 00:21:42,301
[laughing]
255
00:21:50,410 --> 00:21:54,947
[music]
256
00:21:54,947 --> 00:21:58,951
- You know, there's going
to be a school here next year.
257
00:21:58,951 --> 00:22:02,389
Ten years
there wasn't nothing,
258
00:22:02,389 --> 00:22:04,891
not a soul in this country.
- Mm.
259
00:22:04,891 --> 00:22:06,826
- And now there's gonna
be a school.
260
00:22:06,826 --> 00:22:08,828
[laughs]
That's progress.
261
00:22:08,828 --> 00:22:11,297
- I'm not even sure I know
what that word means anymore.
262
00:22:14,401 --> 00:22:15,868
[chuckles]
263
00:22:18,070 --> 00:22:19,305
- Nobody does!
264
00:22:19,305 --> 00:22:21,107
[cackling]
265
00:22:31,418 --> 00:22:32,519
- Miss Carol?
266
00:22:34,086 --> 00:22:36,956
Miss Carol,
I need to supply up!
267
00:22:36,956 --> 00:22:40,693
- Write down what you take.
I'll be there in a minute.
268
00:22:43,262 --> 00:22:45,331
- Write down what you take?
269
00:22:48,300 --> 00:22:50,036
All right!
270
00:22:53,940 --> 00:22:58,611
[music]
271
00:22:58,611 --> 00:23:01,481
[indistinct chatter]
272
00:23:13,159 --> 00:23:15,795
- Give you 35 dollars
for all of it.
273
00:23:15,795 --> 00:23:18,931
- I'll take it.
- All right.
274
00:23:18,931 --> 00:23:20,700
You want cash
or you wanna trade?
275
00:23:20,700 --> 00:23:21,868
- Cash.
276
00:23:22,869 --> 00:23:24,003
- All right.
277
00:23:32,912 --> 00:23:35,047
[music]
278
00:23:39,552 --> 00:23:41,053
Pretty.
279
00:23:42,622 --> 00:23:45,725
- Uh-huh.
From France.
280
00:23:45,725 --> 00:23:48,327
- What you doing with it?
281
00:23:48,327 --> 00:23:49,962
- Mister, if you ain't
got money
282
00:23:49,962 --> 00:23:51,964
and you ain't got
beans or coffee
283
00:23:51,964 --> 00:23:54,801
or a pot to boil it in,
people will trade away anything.
284
00:23:54,801 --> 00:23:57,269
Further away you get
from concrete,
285
00:23:57,269 --> 00:23:59,205
the more worthless
those pretty things become.
286
00:24:02,208 --> 00:24:04,310
- How much for it?
287
00:24:04,310 --> 00:24:07,113
- Fifty dollars.
- Fifty dollars?
288
00:24:07,113 --> 00:24:09,749
Ain't no damn concrete
'round here.
289
00:24:09,749 --> 00:24:12,885
- 'Cause when I take it to
the concrete it's worth 50.
290
00:24:15,087 --> 00:24:16,623
- Tell you what.
291
00:24:20,159 --> 00:24:21,160
Here's 15.
292
00:24:24,463 --> 00:24:26,232
Keep that 35
and we're even.
293
00:24:31,003 --> 00:24:37,043
[music]
294
00:24:46,519 --> 00:24:48,888
Colton: All the way
to Oregon with them?
295
00:24:48,888 --> 00:24:51,223
Shea: That's the plan.
296
00:24:51,223 --> 00:24:54,226
Who taught 'em how
to hitch a wagon?
297
00:24:54,226 --> 00:24:57,630
- These folks
are a work in progress.
298
00:24:57,630 --> 00:25:00,099
- Well, I'd say
you ain't there yet.
299
00:25:02,569 --> 00:25:03,570
- Nope.
300
00:25:05,237 --> 00:25:07,974
- You all have any trouble
with bandits?
301
00:25:07,974 --> 00:25:10,509
- We had our share.
302
00:25:10,509 --> 00:25:12,211
- How'd they handle it?
303
00:25:12,211 --> 00:25:14,914
- They're here aren't they?
304
00:25:14,914 --> 00:25:16,849
- It's gonna get worse.
305
00:25:16,849 --> 00:25:19,852
And once you get to Wyoming?
306
00:25:19,852 --> 00:25:21,253
Every sorry bastard on this
earth is hid out
307
00:25:21,253 --> 00:25:22,955
in that son of a bitch.
308
00:25:22,955 --> 00:25:25,692
And the Indians ain't as tame
as the papers say they is.
309
00:25:25,692 --> 00:25:27,326
- So people keep telling me.
310
00:25:27,326 --> 00:25:31,230
- Look, Captain...
311
00:25:31,230 --> 00:25:32,999
I been in my fair share
of gunfights
312
00:25:32,999 --> 00:25:37,003
and I ain't trying
to get in another one.
313
00:25:37,003 --> 00:25:38,370
I ju--I don't...
314
00:25:43,042 --> 00:25:44,110
Hundred a month you say?
315
00:25:47,714 --> 00:25:48,915
- Yep.
316
00:25:48,915 --> 00:25:50,917
- How's the food?
317
00:25:50,917 --> 00:25:53,185
- If we can get Cookie hired
it's the same food
318
00:25:53,185 --> 00:25:54,621
you been eatin'.
319
00:25:54,621 --> 00:25:55,722
- I'll ride the trail with you.
320
00:25:57,523 --> 00:25:59,959
- Grab yourgear.
Toss it in that second wagon.
321
00:25:59,959 --> 00:26:02,061
- Well, everything I own
is strapped to this saddle.
322
00:26:02,061 --> 00:26:03,696
- [chuckles]
323
00:26:08,768 --> 00:26:11,237
- I thought you was working
with Swenson?
324
00:26:11,237 --> 00:26:14,040
- We're riding a herd
up in March.
325
00:26:14,040 --> 00:26:16,676
- How are them rivers?
326
00:26:16,676 --> 00:26:18,645
- Rank.
327
00:26:18,645 --> 00:26:20,212
How's Abilene?
328
00:26:20,212 --> 00:26:23,415
- Well, made it out
with my wallet
329
00:26:23,415 --> 00:26:26,452
which is better'd I can say
for of my outfit.
330
00:26:26,452 --> 00:26:28,287
- You hiring on with us?
331
00:26:28,287 --> 00:26:30,657
- Yeah. Got nothing
better to do.
332
00:26:33,059 --> 00:26:36,629
What's her deal?
She's pretty sporty.
333
00:26:36,629 --> 00:26:41,000
- She was paired up with Ennis
till a Comanchero shot him.
334
00:26:41,000 --> 00:26:44,303
She plugged that son of a bitch
three times in the chest.
335
00:26:44,303 --> 00:26:46,038
- Ennis got killed?
336
00:26:48,708 --> 00:26:50,376
- Yeah, she won't be
in the mood for you.
337
00:26:52,444 --> 00:26:54,313
- They're all
in the mood for me.
338
00:26:54,313 --> 00:26:56,115
[laughs]
339
00:26:58,685 --> 00:27:00,419
[kisses]
340
00:27:01,788 --> 00:27:04,256
[horse approaching]
341
00:27:07,226 --> 00:27:11,297
Hi. My name's Colton.
What's yours?
342
00:27:15,634 --> 00:27:17,970
[laughs]
343
00:27:17,970 --> 00:27:19,105
What do I call ya?
344
00:27:21,473 --> 00:27:22,508
- You don't.
345
00:27:26,979 --> 00:27:29,081
Ennis was a friend of mine.
346
00:27:29,081 --> 00:27:33,252
[music]
347
00:27:36,823 --> 00:27:38,024
He was a good hand.
348
00:27:40,126 --> 00:27:41,260
I'm sorry he's gone.
349
00:27:43,329 --> 00:27:44,697
- Me too.
350
00:27:46,232 --> 00:27:52,504
- If...if I can do anything...
351
00:27:52,504 --> 00:27:53,439
let me know.
352
00:27:57,576 --> 00:27:58,911
- There's nothing to do.
353
00:28:04,016 --> 00:28:04,917
- Ma'am.
354
00:28:16,662 --> 00:28:19,031
They was more than paired up.
355
00:28:19,031 --> 00:28:21,600
She's in mourning
like a damn widow.
356
00:28:21,600 --> 00:28:24,303
- She is a widow.
357
00:28:24,303 --> 00:28:28,140
[music]
358
00:28:49,495 --> 00:28:50,562
- Girl...
359
00:28:52,298 --> 00:28:55,134
You go looking for trouble,
you gonna find it every time.
360
00:29:00,639 --> 00:29:03,009
- I wasn't looking for nuthin'
and it still found me.
361
00:29:09,748 --> 00:29:10,749
- [deep breath]
362
00:29:15,021 --> 00:29:16,889
- We should have
a look at the river.
363
00:29:17,689 --> 00:29:18,757
- Take John to your mom.
364
00:29:20,692 --> 00:29:21,627
- She ain't back yet.
365
00:29:25,798 --> 00:29:29,168
[music]
366
00:29:35,207 --> 00:29:36,542
- Hold him for me?
367
00:29:59,866 --> 00:30:01,400
[door squeaks]
368
00:30:04,303 --> 00:30:06,038
[women laughing]
369
00:30:09,441 --> 00:30:11,043
- Don't make any sense.
370
00:30:11,043 --> 00:30:13,812
- [women laughing]
371
00:30:16,348 --> 00:30:17,483
- [sighs]
372
00:30:19,018 --> 00:30:22,488
Give me a minute.
373
00:30:22,488 --> 00:30:25,024
Margaret: Two, three...
[glasses clink]
374
00:30:25,024 --> 00:30:26,825
Carol: Look at you!
Margaret: Oh my God.
375
00:30:26,825 --> 00:30:29,595
- [laughing]
Margaret: Oh my God.
376
00:30:29,595 --> 00:30:31,463
- I've never seen that before.
377
00:30:32,865 --> 00:30:34,934
Never seen it before!
378
00:30:36,368 --> 00:30:38,170
- Hey.
379
00:30:41,773 --> 00:30:43,075
I gotta go study the river.
380
00:30:43,075 --> 00:30:45,077
[laughing]
381
00:30:46,645 --> 00:30:50,549
Margaret (slurring):
Study the river.
382
00:30:50,549 --> 00:30:52,451
- Can I trust you to stay here?
383
00:30:52,451 --> 00:30:56,422
- Yep. This long.
As long as this is.
384
00:30:56,422 --> 00:31:00,059
[cackling]
385
00:31:00,059 --> 00:31:02,929
Carol: Awmo study the river...
Margaret: Oh no...
386
00:31:02,929 --> 00:31:05,364
I think I'm in trouble
but I don't care.
387
00:31:05,364 --> 00:31:07,499
[Carolyn slurring]
388
00:31:07,499 --> 00:31:09,301
[laughing]
389
00:31:10,036 --> 00:31:10,970
- Whoa!
390
00:31:16,775 --> 00:31:18,177
Thomas: Damn.
391
00:31:19,645 --> 00:31:21,080
- They won't ever make it.
392
00:31:23,482 --> 00:31:25,084
James: We'll run the cattle
across first,
393
00:31:25,084 --> 00:31:27,453
take the wagons
over one-by-one.
394
00:31:27,453 --> 00:31:30,556
And I mean us.
395
00:31:30,556 --> 00:31:32,124
It'll take all day,
396
00:31:32,124 --> 00:31:36,128
but we'll lose half of them
if we let them emigrants do it.
397
00:31:36,128 --> 00:31:37,997
- How we getting
them emigrants across?
398
00:31:40,699 --> 00:31:43,335
That'll take all day, too.
399
00:31:43,335 --> 00:31:47,173
- At least nobody drowns.
- That's two days we don't have.
400
00:31:47,173 --> 00:31:50,542
We should be in Kansas by now.
401
00:31:50,542 --> 00:31:53,545
At some point they gotta learn
to do things for themselves.
402
00:31:53,545 --> 00:31:55,314
- The only thing they're
gonna learn crossing that
403
00:31:55,314 --> 00:31:57,083
is how to die.
404
00:31:58,650 --> 00:32:05,557
[music]
405
00:32:05,557 --> 00:32:07,093
- Don't think this
is the place to try
406
00:32:07,093 --> 00:32:08,494
and teach 'em
something, Captain.
407
00:32:08,494 --> 00:32:12,398
- It's this to the Rockies,
and then it's worse.
408
00:32:13,532 --> 00:32:15,134
If they can't cross
a fucking river,
409
00:32:15,134 --> 00:32:16,835
how are they gonna cross
the mountains
410
00:32:16,835 --> 00:32:19,505
or the goddam desert
we go through first?
411
00:32:19,505 --> 00:32:21,173
- Don't get mad.
412
00:32:21,173 --> 00:32:24,943
We ain't gotta do
what the farmer say.
413
00:32:24,943 --> 00:32:28,280
If you wanna swim 'em
across the river,
414
00:32:28,280 --> 00:32:30,082
then we'll swim 'em
across the river.
415
00:32:33,052 --> 00:32:35,587
- I'm mad 'cause he's right.
416
00:32:52,271 --> 00:32:54,606
[music]
417
00:33:12,924 --> 00:33:14,360
[Margaret groans]
418
00:33:20,099 --> 00:33:23,635
(crying) Wherever we're going
it better be paradise...
419
00:33:23,635 --> 00:33:26,638
'Cause it's costing
us a daughter...
420
00:33:29,875 --> 00:33:32,244
If you ask me,
it's a shitty trade.
421
00:33:32,244 --> 00:33:33,645
- We ain't trading nuthin'.
422
00:33:33,645 --> 00:33:34,713
- She killed a man.
423
00:33:37,216 --> 00:33:38,684
And she was about
to kill another.
424
00:33:40,719 --> 00:33:42,921
I look in her eyes
425
00:33:42,921 --> 00:33:46,992
and the person staring back
at me, I don't recognize.
426
00:33:46,992 --> 00:33:49,261
I will never forgive
you for this!
427
00:33:49,261 --> 00:33:50,862
You don't forgive me?
428
00:33:52,331 --> 00:33:53,499
I don't forgive me.
429
00:34:03,041 --> 00:34:06,778
[music]
430
00:34:48,554 --> 00:34:50,856
- You didn't see the way
he was looking at me.
431
00:34:56,762 --> 00:34:58,230
Wouldn't matter if you did.
432
00:35:01,267 --> 00:35:03,402
Men don't know how
to read that look.
433
00:35:04,436 --> 00:35:05,671
Only know how to give it.
434
00:35:11,177 --> 00:35:14,946
- I'm gonna tell you a story
and you're gonna listen.
435
00:35:17,916 --> 00:35:19,285
I think I've earned that right.
436
00:35:21,287 --> 00:35:22,288
Hope I have.
437
00:35:22,288 --> 00:35:24,356
- I'll listen.
438
00:35:29,395 --> 00:35:30,862
- First man I killed...hm...
439
00:35:34,966 --> 00:35:36,067
He was just a boy.
440
00:35:38,304 --> 00:35:39,505
Younger than you.
441
00:35:43,375 --> 00:35:46,144
The reason companies
have flag bearers
442
00:35:46,144 --> 00:35:48,947
is so soldiers know
to stay with their group.
443
00:35:49,981 --> 00:35:51,650
And generals on the hill
444
00:35:51,650 --> 00:35:54,553
can track the progress
of the battle.
445
00:35:54,553 --> 00:35:58,457
So much dust and smoke
in battle.
446
00:36:00,091 --> 00:36:01,427
You're fighting in a fog.
447
00:36:02,561 --> 00:36:04,230
It's hard to
make out the enemy.
448
00:36:04,230 --> 00:36:07,666
Can't tell your men
from theirs.
449
00:36:07,666 --> 00:36:10,035
But you can always look up
and see the flags.
450
00:36:17,443 --> 00:36:19,311
So, we shoot
flag bearers first.
451
00:36:22,348 --> 00:36:23,749
And I did.
452
00:36:26,084 --> 00:36:28,720
That boy's face
was burned into my brain.
453
00:36:30,322 --> 00:36:31,890
The whole world seemed to stop
454
00:36:31,890 --> 00:36:35,994
as this boy,
he's looking right at me.
455
00:36:35,994 --> 00:36:38,230
[music]
456
00:36:38,230 --> 00:36:40,499
By the end of the battle, I...
457
00:36:42,934 --> 00:36:44,503
I'd killed so many men.
458
00:36:46,104 --> 00:36:47,839
I couldn't remember
what that boy looked like.
459
00:36:52,844 --> 00:36:54,145
Still can't.
460
00:36:57,949 --> 00:37:01,019
That man you shot
was already dead.
461
00:37:03,855 --> 00:37:07,659
Whether we hanged him
or he bled out,
462
00:37:07,659 --> 00:37:09,761
his time on this earth was done.
463
00:37:14,800 --> 00:37:16,134
You did not kill him.
464
00:37:18,304 --> 00:37:19,471
Understand?
465
00:37:22,808 --> 00:37:25,311
The meanest thing
you can do to yourself
466
00:37:25,311 --> 00:37:26,912
is hate somebody else.
467
00:37:28,347 --> 00:37:31,783
I know what it feels like
to hate the world.
468
00:37:31,783 --> 00:37:33,452
You don't want
to feel it, honey.
469
00:37:34,453 --> 00:37:36,388
Be sad.
Miss him.
470
00:37:37,389 --> 00:37:38,890
Cry yourself blind.
471
00:37:40,892 --> 00:37:42,160
But you leave the hating to me.
472
00:37:45,397 --> 00:37:48,133
[music]
473
00:38:26,905 --> 00:38:28,674
- I got 35 dollars.
474
00:38:31,209 --> 00:38:34,580
Wish it was more,
but it was fair.
475
00:38:36,782 --> 00:38:38,550
- There's stew in the pot
if you're hungry.
476
00:38:40,251 --> 00:38:41,420
- I am.
477
00:38:54,933 --> 00:38:56,668
Where'd you find meat?
478
00:38:56,668 --> 00:38:59,371
- It's rabbit.
479
00:38:59,371 --> 00:39:00,706
I figured out the shotgun.
480
00:39:06,712 --> 00:39:08,814
- Don't taste like rabbit.
481
00:39:08,814 --> 00:39:11,550
- Mostly rabbit.
- What else is it?
482
00:39:12,250 --> 00:39:13,719
- Rattlesnake.
483
00:39:15,053 --> 00:39:16,622
Figured than one out, too.
484
00:39:17,823 --> 00:39:19,190
- Got you something.
485
00:39:51,222 --> 00:39:52,791
- Why would you buy me this?
486
00:39:53,792 --> 00:39:55,026
- Well...
487
00:39:57,729 --> 00:39:59,465
If I looked like you, I...
488
00:40:01,467 --> 00:40:04,936
figure I'd stare at myself...
489
00:40:04,936 --> 00:40:07,005
every chance I got.
490
00:40:12,110 --> 00:40:13,779
- This is a present.
491
00:40:13,779 --> 00:40:15,781
- Yes, it is.
492
00:40:15,781 --> 00:40:19,451
- You won't marry me.
493
00:40:19,451 --> 00:40:22,153
You won't love me,
494
00:40:22,153 --> 00:40:23,722
but you will buy me gifts.
495
00:40:24,756 --> 00:40:28,860
- You're sad...
and scared.
496
00:40:32,731 --> 00:40:34,533
You have every right to be.
497
00:40:36,835 --> 00:40:39,971
If I can give you something
that makes you happy
498
00:40:39,971 --> 00:40:42,173
and protect you...
499
00:40:44,309 --> 00:40:45,577
Don't see the crime in it.
500
00:40:47,412 --> 00:40:48,714
- You want me happy.
501
00:40:50,381 --> 00:40:51,617
- Course I do.
502
00:40:53,184 --> 00:40:54,352
- You want me to feel safe.
503
00:40:56,722 --> 00:40:57,723
- Yes, ma'am.
504
00:41:20,211 --> 00:41:21,412
- That's love.
505
00:41:22,714 --> 00:41:25,316
[music]
506
00:41:25,316 --> 00:41:28,620
Me letting you take care
of me is not fear.
507
00:41:30,355 --> 00:41:31,890
It's loving you back.
508
00:41:36,327 --> 00:41:39,464
[music]
509
00:41:57,482 --> 00:41:58,684
Do I look scared to you?
510
00:42:14,700 --> 00:42:16,134
I'm not the scared one.
511
00:42:20,105 --> 00:42:20,939
You are.
512
00:42:56,675 --> 00:42:59,745
[music]
513
00:43:03,548 --> 00:43:05,383
- I laid in the grass...
514
00:43:09,788 --> 00:43:11,122
closed my eyes...
515
00:43:14,025 --> 00:43:15,326
and I saw him.
516
00:43:19,197 --> 00:43:20,799
Laughed at his goofy hair.
517
00:43:24,102 --> 00:43:26,271
Felt the electricity
of his touch.
518
00:43:31,476 --> 00:43:35,280
I laid in the grass
and I loved him.
519
00:43:38,917 --> 00:43:42,654
[music]
520
00:43:45,556 --> 00:43:46,992
Then I opened my eyes...
521
00:43:50,862 --> 00:43:52,698
and I could see color again.
522
00:44:00,772 --> 00:44:02,741
[cow lowing]
Colton: Ch-ch-ch-ch...
523
00:44:02,741 --> 00:44:05,276
[music]
524
00:44:05,276 --> 00:44:06,678
Colton: Hup hup!
525
00:44:08,880 --> 00:44:10,949
Hup, hup...
Ch-ch-ch-ch-ch...
526
00:44:20,458 --> 00:44:22,493
Elsa: Elsa.
527
00:44:22,493 --> 00:44:24,362
- What's that?
528
00:44:24,362 --> 00:44:26,932
- That's my name.
529
00:44:26,932 --> 00:44:30,869
- It'll come in handy
to know it.
530
00:44:30,869 --> 00:44:32,804
- Don't bother flirting with me.
531
00:44:32,804 --> 00:44:34,639
- Why not?
532
00:44:34,639 --> 00:44:38,576
- You're too pretty for me.
I prefer to be the pretty one.
533
00:44:41,279 --> 00:44:43,782
Ch-ch-ch-ch...
[clicks tongue]
534
00:44:46,317 --> 00:44:48,253
Bet you prefer it too.
535
00:44:48,253 --> 00:44:50,388
- [laughs]
- Ch-ch...
536
00:44:55,827 --> 00:44:58,797
James: You drive my horse
across the river,
537
00:44:58,797 --> 00:44:59,831
I'll drive the wagon.
538
00:44:59,831 --> 00:45:02,033
- [sigh]
I am perfectly capable.
539
00:45:02,033 --> 00:45:04,469
- I ain't questioning
what you're able to do.
540
00:45:04,469 --> 00:45:06,905
There's three times
as many things that can go wrong
541
00:45:06,905 --> 00:45:09,407
in the water with that.
542
00:45:09,407 --> 00:45:13,078
Now, you can not forgive me
all you want.
543
00:45:13,078 --> 00:45:15,313
Add this to
your list of reasons.
544
00:45:15,313 --> 00:45:16,748
But I ain't losing
you to a river.
545
00:45:19,417 --> 00:45:20,718
- You're forgiven.
546
00:45:30,661 --> 00:45:33,832
[music]
547
00:45:33,832 --> 00:45:36,167
[German and Slavic chatter]
548
00:46:25,083 --> 00:46:26,217
- Good morning.
549
00:46:28,186 --> 00:46:29,720
- Mornin', ma'am.
550
00:47:00,251 --> 00:47:01,920
- No more "ma'am."
551
00:47:01,920 --> 00:47:05,991
[music]
552
00:47:05,991 --> 00:47:07,425
Noemi.
553
00:47:09,160 --> 00:47:10,361
Good morning, Noemi.
554
00:47:13,865 --> 00:47:18,003
- Mornin'...
Noemi.
555
00:47:28,546 --> 00:47:41,726
[music]
556
00:47:48,733 --> 00:47:51,336
[indistinct chatter]
557
00:48:12,924 --> 00:48:15,360
- The spring's back
in your step, I see.
558
00:48:15,360 --> 00:48:17,895
- You're the only person
who talked to me about him.
559
00:48:21,466 --> 00:48:22,900
Thank you.
560
00:48:27,838 --> 00:48:30,775
[music]
561
00:48:30,775 --> 00:48:34,612
[horse nickers]
Shhh.
562
00:48:34,612 --> 00:48:36,381
- He don't like the water, huh?
563
00:48:36,381 --> 00:48:40,051
- [laughs]
- He's excited. The water's his favorite part.
564
00:48:40,051 --> 00:48:41,886
- Better let him at it then.
- Okay.
565
00:48:42,954 --> 00:48:44,589
Come on.
566
00:48:46,791 --> 00:48:51,796
[music]
567
00:48:54,565 --> 00:48:56,301
Colton: Come on, cow.
Hup, hup, hup.
568
00:48:56,301 --> 00:48:58,136
Get up, get up, ch-ch-ch...
569
00:49:00,771 --> 00:49:03,408
Hup, hup, hup.
Watch out, watch out.
570
00:49:09,680 --> 00:49:10,948
Come on, cow. Hup, hup.
571
00:49:14,885 --> 00:49:16,254
Shea: Let's bring 'em, boys.
572
00:49:24,829 --> 00:49:26,831
- We were leaving Texas.
573
00:49:26,831 --> 00:49:28,899
Entering the Indian
territory...
574
00:49:28,899 --> 00:49:31,769
and redefining
our meaning of unknown.
575
00:49:33,604 --> 00:49:36,507
Far from the cities that
have paved the world away,
576
00:49:36,507 --> 00:49:39,477
and the farms which
have tamed it into a resource.
577
00:49:42,847 --> 00:49:45,683
We were no longer under
the cloud of civilization.
578
00:49:47,085 --> 00:49:49,087
Only sky above us now.
579
00:49:50,155 --> 00:49:53,191
No more walking over bridges.
580
00:49:53,191 --> 00:49:55,626
Out here, we swim
horseback through rivers.
581
00:50:01,199 --> 00:50:05,570
There is nowhere to chain
love to vows and ceremony.
582
00:50:05,570 --> 00:50:09,507
Out here love burns
through you like a fever.
583
00:50:09,507 --> 00:50:12,377
And when the devil comes
to rip that love from you,
584
00:50:12,377 --> 00:50:15,146
there is no funeral
with somber speeches
585
00:50:15,146 --> 00:50:18,483
that dull our senses
and deaden our hearts.
586
00:50:19,884 --> 00:50:21,919
Out here, you turn
toward the pain
587
00:50:21,919 --> 00:50:24,655
as it tears into you,
and you let it.
588
00:50:26,124 --> 00:50:28,859
When you do,
the devil gets bored.
589
00:50:30,195 --> 00:50:32,063
He seeks another soul to eat.
590
00:50:34,532 --> 00:50:35,966
And you get to live again.
591
00:50:38,669 --> 00:50:41,906
[music]
592
00:50:53,318 --> 00:50:56,587
[music]
593
00:50:56,637 --> 00:51:01,187
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39625
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.