All language subtitles for 00256

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 601 00:45:06,707 --> 00:45:08,842 or do I do what's right for my daughter? 602 00:45:12,479 --> 00:45:13,714 I walked away. 603 00:45:18,285 --> 00:45:20,521 Easiest thing I've ever done, you're right. 604 00:45:39,806 --> 00:45:40,974 You're right. 605 00:45:41,808 --> 00:45:43,210 She's beautiful girl. 606 00:45:45,412 --> 00:45:46,813 Your heart must've broken. 607 00:45:51,185 --> 00:45:54,321 I'm sorry, being too charming was never one of my faults. 608 00:46:00,961 --> 00:46:02,229 You have your moments. 609 00:46:05,432 --> 00:46:06,533 Come on. 610 00:46:22,182 --> 00:46:23,750 Shawn was never a happy girl. 611 00:46:23,884 --> 00:46:26,720 Always hanging in the corner like she hates the whole world. 612 00:46:26,787 --> 00:46:28,188 And what about her mother? 613 00:46:29,556 --> 00:46:31,458 We broke up when Shawn was about ten. 614 00:46:32,025 --> 00:46:33,660 She died a couple of years ago. 615 00:46:33,727 --> 00:46:35,229 Basically drank herself to death. 616 00:46:35,362 --> 00:46:36,730 That's were Shawn probably 617 00:46:36,797 --> 00:46:38,732 inherited her suicidal tendencies. 618 00:46:40,167 --> 00:46:42,035 Suicide is not, hereditary. 619 00:46:43,036 --> 00:46:45,172 -It's a myth. -I feel so horrible, 620 00:46:45,239 --> 00:46:47,841 -like this is all my fault. -Enough, Larry, enough already! 621 00:46:47,908 --> 00:46:49,810 You've done everything you could. 622 00:46:49,910 --> 00:46:52,479 You paid your child support, you paid for college. 623 00:46:52,546 --> 00:46:55,082 She used to come here every weekend, used to buy her cloth. 624 00:46:55,148 --> 00:46:57,284 Take her to the movies, we did everything for her. 625 00:46:57,351 --> 00:46:58,685 And this is the thank you we get. 626 00:46:58,752 --> 00:47:00,787 Just standing on a rood trying to kill herself, 627 00:47:00,787 --> 00:47:01,788 and then she's a hostage. 628 00:47:01,855 --> 00:47:03,757 I knew something like that would happen. 629 00:47:04,591 --> 00:47:08,061 # There something shady going on # 630 00:47:10,831 --> 00:47:13,734 # I know you rather know... # 631 00:47:14,535 --> 00:47:17,804 Beth I don't wanna hear about the damned word about vacation. 632 00:47:17,938 --> 00:47:18,939 I cannot-- 633 00:47:19,239 --> 00:47:21,608 Oh Steve, what's up? 634 00:47:22,609 --> 00:47:24,211 Well thank you buddy, good. 635 00:47:26,680 --> 00:47:28,715 Jason Thompson is out of recovery. 636 00:47:44,231 --> 00:47:45,232 No of him, yet. 637 00:47:46,033 --> 00:47:47,901 Well, he's got until eleven o'clock. 638 00:47:48,101 --> 00:47:51,338 Well you can do a lot of things with a million before eleven. 639 00:47:52,105 --> 00:47:54,041 -Don't worry yourself. -Me, why? 640 00:47:59,680 --> 00:48:02,249 Billy, what are you doing here? 641 00:48:02,749 --> 00:48:04,384 I heard you were leaving town. 642 00:48:05,686 --> 00:48:07,821 You thought of maybe driving to Mexico? 643 00:48:08,388 --> 00:48:10,123 Who said anything about Mexico? 644 00:48:10,190 --> 00:48:12,192 Wherever you going I don't think you're not gonna make it 645 00:48:12,259 --> 00:48:13,527 in this piece of crap. 646 00:48:13,594 --> 00:48:14,595 Looks like it's falling apart. 647 00:48:14,661 --> 00:48:16,797 Don't judge a book by its cover, alright. 648 00:48:16,930 --> 00:48:19,299 She's very solid boat, I worked on it myself. 649 00:48:23,303 --> 00:48:24,304 Oh wow! 650 00:48:25,772 --> 00:48:27,074 I need to talk to you. 651 00:48:27,307 --> 00:48:28,308 Please! 652 00:48:29,409 --> 00:48:31,411 Billy, I only danced once already, 653 00:48:31,478 --> 00:48:32,913 I only have four sets left. 654 00:48:41,655 --> 00:48:42,656 Need any help? 655 00:48:43,023 --> 00:48:45,325 It's alright, I know what I'm doing, thanks. 656 00:48:45,959 --> 00:48:46,960 I can see that. 657 00:48:49,196 --> 00:48:51,031 You gonna kill yourself up there. 658 00:48:51,331 --> 00:48:54,801 Why don't you uh... get out of your funeral attire, 659 00:48:54,868 --> 00:48:56,203 and get some sweats? 660 00:48:56,436 --> 00:48:59,406 Could be a little more relaxed, couple of drinks as well. 661 00:49:01,208 --> 00:49:03,644 -You told me you broke your leg. -I broke my leg? 662 00:49:03,710 --> 00:49:05,312 -Yeah! -I got money. 663 00:49:06,847 --> 00:49:07,848 Lots of it. 664 00:49:08,315 --> 00:49:09,616 Why didn't you say so? 665 00:49:20,561 --> 00:49:22,029 Hey, leave me alone! 666 00:49:22,429 --> 00:49:24,665 I'm still unconscious. 667 00:49:24,731 --> 00:49:27,301 We wanna ask a few questions and if you're helpful, honest, 668 00:49:27,367 --> 00:49:28,969 we'll make sure the right people know. 669 00:49:29,036 --> 00:49:30,404 Gee, thanks. 670 00:49:31,471 --> 00:49:34,541 Well listen Dudley Do Right, I said I was unconscious. 671 00:49:34,641 --> 00:49:35,876 And if you don't leave, 672 00:49:36,143 --> 00:49:38,345 I'm gonna have a near-death experience. 673 00:49:38,512 --> 00:49:40,414 Do you recognize this? 674 00:49:42,115 --> 00:49:44,418 Yes, I have one in black too. 675 00:49:47,321 --> 00:49:49,990 I'm losing my patience, Thompson. 676 00:49:50,757 --> 00:49:52,359 Are you some kind of a dimwit? 677 00:49:52,659 --> 00:49:55,028 I'm not gonna talk without my lawyer present. 678 00:49:56,830 --> 00:49:57,831 Hey people! 679 00:49:58,232 --> 00:50:01,034 I need some drugs here, I'm in pain! 680 00:50:01,535 --> 00:50:03,003 We'll be back, Mr. Thompson. 681 00:50:03,203 --> 00:50:05,639 He's obstructing justice... 682 00:50:06,507 --> 00:50:07,541 Come on, Reed. 683 00:50:11,044 --> 00:50:13,180 Yes, Mr. Thompson what can I do for you? 684 00:50:13,280 --> 00:50:14,915 -Hi you, sweetheart. -Hi there. 685 00:50:15,315 --> 00:50:16,984 -Nice to see you. -You too. 686 00:50:17,117 --> 00:50:18,585 Oh my God! 687 00:50:25,259 --> 00:50:28,795 -Oh my God! -No, no, no. 688 00:50:29,263 --> 00:50:30,697 What do you mean no, Billy? 689 00:50:30,764 --> 00:50:32,232 No, no, no I... 690 00:50:32,799 --> 00:50:34,234 I promised Charlie. 691 00:50:34,301 --> 00:50:36,436 Stick to the plan no matter what! 692 00:50:36,503 --> 00:50:39,773 Billy! Listen Charlie is in a lot of trouble, okay. 693 00:50:39,840 --> 00:50:42,809 I mean, he's taken a hostage, somebody's being shot. 694 00:50:42,876 --> 00:50:43,911 And if you go with him, 695 00:50:43,977 --> 00:50:45,746 you gonna be in just as much trouble, okay. 696 00:50:45,812 --> 00:50:48,182 Charlie said just stick with the plan. 697 00:50:48,315 --> 00:50:49,616 -Okay. -But I... 698 00:50:49,716 --> 00:50:51,318 Charlie... 699 00:50:55,122 --> 00:50:56,990 I gotta go. 700 00:51:46,640 --> 00:51:48,642 So why are you a loan officer, anyway? 701 00:51:48,909 --> 00:51:50,043 I don't get it. 702 00:51:50,544 --> 00:51:51,845 What's to get? 703 00:51:52,980 --> 00:51:54,815 Two and two are always four, 704 00:51:54,982 --> 00:51:57,718 no matter how good, bad, beautiful, ugly, charming 705 00:51:57,784 --> 00:51:58,819 or annoying. 706 00:52:01,355 --> 00:52:03,924 No matter how bad things can be. 707 00:52:04,258 --> 00:52:06,627 Numbers are reliable, just like my cigarettes, 708 00:52:06,693 --> 00:52:07,995 always there for me. 709 00:52:09,963 --> 00:52:11,098 I meant why. 710 00:52:12,766 --> 00:52:15,569 -Can you just let it go? -Alright. 711 00:52:27,548 --> 00:52:29,650 Is the story you'll get in 60 Minutes 712 00:52:29,716 --> 00:52:31,919 When I let you out of my evil clutches. 713 00:52:32,586 --> 00:52:33,687 Poor Charlie. 714 00:52:34,354 --> 00:52:35,822 Never had a chance in life. 715 00:52:36,023 --> 00:52:37,891 Chop on his head when he was a baby. 716 00:52:37,958 --> 00:52:40,360 Grew up in eastern side of London, in a foster home. 717 00:52:40,427 --> 00:52:42,829 Beaten to death, nearly, by his foster dad. 718 00:52:43,597 --> 00:52:44,598 Terrible. 719 00:52:44,665 --> 00:52:46,767 So he stands befriending by deadbeats. 720 00:52:46,900 --> 00:52:50,170 Started stealing cars, because you don't know what else to do. 721 00:52:51,638 --> 00:52:53,240 Well, actually 722 00:52:53,540 --> 00:52:55,742 my mom and dad, they were great. 723 00:52:56,109 --> 00:52:57,678 If it wasn't for the poverty, 724 00:52:57,744 --> 00:52:59,379 we would've been a Brady Bunch. 725 00:53:08,889 --> 00:53:10,824 So, I see it's not Mexico. 726 00:53:11,425 --> 00:53:14,361 South America, same problem, different accent. 727 00:53:14,795 --> 00:53:17,831 Probably shoot robbers first, put the on trial second. 728 00:53:18,332 --> 00:53:19,700 Thanks. 729 00:53:20,367 --> 00:53:22,803 -This is lovely. -You're welcome. 730 00:53:25,239 --> 00:53:26,807 You never did say, but umm... 731 00:53:27,841 --> 00:53:29,710 why you wanna kill yourself, anyway? 732 00:53:31,578 --> 00:53:34,147 Unbearable, emotional suffering. 733 00:53:34,581 --> 00:53:35,949 Well that narrows it down. 734 00:53:36,016 --> 00:53:38,352 What do you want me to say, stock market crashed? 735 00:53:38,418 --> 00:53:39,686 Have a terminal decease, 736 00:53:39,753 --> 00:53:41,822 my prince charming turned out to be gay. 737 00:53:44,124 --> 00:53:45,659 Bloody hell. Lighten up would ya. 738 00:53:45,726 --> 00:53:47,294 It is not all tears and grief. 739 00:53:48,262 --> 00:53:49,963 Not but seriously right, I mean. 740 00:53:50,030 --> 00:53:52,799 Everybody's got something they always try to achieve. 741 00:53:53,233 --> 00:53:55,335 A dream... I have. 742 00:53:56,937 --> 00:53:58,972 I wanna build my own restaurant. 743 00:53:59,673 --> 00:54:02,075 By the beach, beautiful clear water. 744 00:54:02,576 --> 00:54:04,878 fresh fish, sold all year round. 745 00:54:04,978 --> 00:54:07,548 No TV, no radios, no distractions. 746 00:54:08,415 --> 00:54:09,449 Feel the breeze. 747 00:54:18,592 --> 00:54:19,960 Wanna know my dream? 748 00:54:20,260 --> 00:54:22,196 -Beautiful dream. -Yeah, go on. 749 00:54:22,963 --> 00:54:24,164 To be cremated. 750 00:54:25,999 --> 00:54:28,135 Oh dear. 751 00:54:28,535 --> 00:54:29,837 You really are terrible. 752 00:54:29,903 --> 00:54:31,405 You need for some of that white make up on 753 00:54:31,471 --> 00:54:34,107 and listen to Black Sabbath for a couple of weeks. 754 00:54:40,113 --> 00:54:41,481 Wasn't always like this. 755 00:54:44,051 --> 00:54:46,086 When I was a kid I had all these plans. 756 00:54:46,753 --> 00:54:50,424 I was gonna save the world, feed the poor in Ethiopia, 757 00:54:51,625 --> 00:54:53,694 raise money for war veterans and... 758 00:54:54,528 --> 00:54:56,897 peel the worms off the sidewalk. 759 00:54:57,564 --> 00:55:00,167 I was gonna adopt 15 kids, have two of my own. 760 00:55:01,702 --> 00:55:04,204 Save wounded animals, all the time. 761 00:55:04,938 --> 00:55:06,240 And the... 762 00:55:06,840 --> 00:55:08,175 find the love... 763 00:55:10,944 --> 00:55:12,379 and a home... 764 00:55:14,081 --> 00:55:16,617 We all have dreams like that when we're younger. 765 00:55:16,717 --> 00:55:17,851 Sounds normal to me. 766 00:55:18,151 --> 00:55:19,219 Yeah, doesn't it? 767 00:55:20,988 --> 00:55:22,656 But I couldn't make it happen. 768 00:55:24,591 --> 00:55:25,726 Any of it. 769 00:55:29,196 --> 00:55:30,931 I always lived in the future. 770 00:55:32,065 --> 00:55:34,067 Tomorrow, someday, later. 771 00:55:35,302 --> 00:55:37,704 And woke up and realized, 772 00:55:38,672 --> 00:55:41,108 that tomorrow's today and nothing has happened. 773 00:55:41,275 --> 00:55:44,178 You're getting older and it's only death that's waiting 774 00:55:44,244 --> 00:55:45,245 at the other end. 775 00:55:46,013 --> 00:55:47,181 You just know that... 776 00:55:48,982 --> 00:55:50,817 what you were hoping for, 777 00:55:51,919 --> 00:55:53,420 tomorrow's your worst enemy 778 00:55:53,487 --> 00:55:56,023 and all your dreams turned sounding stupid. 779 00:56:00,928 --> 00:56:03,063 I think you make it way too complicated. 780 00:56:04,464 --> 00:56:06,867 I mean, I just wake up in the morning and then 781 00:56:07,768 --> 00:56:08,869 I'm happy, you know? 782 00:56:08,936 --> 00:56:10,938 That's all I'm trying to be, that's it. 783 00:56:11,004 --> 00:56:14,274 I guess I don't have that don't worry be happy gene. 784 00:56:15,209 --> 00:56:18,111 I just don't have the talent to get up and start dancing 785 00:56:18,212 --> 00:56:19,813 the Hava Nagila. 786 00:56:21,148 --> 00:56:23,183 The Hava Nagi... The Hava Nagila? 787 00:56:25,085 --> 00:56:27,321 The Hava Nagila. 788 00:56:27,788 --> 00:56:29,189 That brings back memories. 789 00:56:29,489 --> 00:56:30,490 Sure. 790 00:56:30,724 --> 00:56:31,925 My mate, Tommy Sanders, 791 00:56:31,992 --> 00:56:34,628 his bat mitzvah, right, and his mom is up on stage 792 00:56:34,695 --> 00:56:37,898 giving it loud, 793 00:56:38,131 --> 00:56:40,100 Just thinking about it gets me hectic. 794 00:56:41,335 --> 00:56:44,438 Come on! 795 00:56:44,671 --> 00:56:46,440 I'm set, thank you. 796 00:56:46,573 --> 00:56:49,042 What happened Nagila magic. 797 00:56:49,109 --> 00:56:50,177 There you go. 798 00:56:50,377 --> 00:56:53,013 You going to relax, and you going to... 799 00:57:29,650 --> 00:57:31,552 You really are beautiful, you know. 800 00:57:32,819 --> 00:57:34,054 No, I am not. 801 00:57:34,454 --> 00:57:35,622 Yeah you are. 802 00:57:36,557 --> 00:57:37,791 No, I am not. 803 00:57:41,962 --> 00:57:43,030 Yeah you are. 804 00:58:08,922 --> 00:58:11,024 Where do you think your friend Billy is? 805 00:58:20,434 --> 00:58:22,302 Come on, let's go. 806 00:58:29,776 --> 00:58:33,514 Police has just released the photograph of Shawn Holloway. 807 00:58:33,580 --> 00:58:36,049 The woman who was taken hostage at gun point 808 00:58:36,116 --> 00:58:38,719 by an unknown assailant in this morning's robbery. 809 00:58:38,785 --> 00:58:41,822 Authorities are requesting that anyone who've may have seen 810 00:58:41,889 --> 00:58:45,325 this woman in the past 12 hours, call the county FBI 811 00:58:45,392 --> 00:58:47,094 as soon as possible. 812 00:58:47,594 --> 00:58:49,763 Hello, police! 813 00:58:50,597 --> 00:58:51,798 Can you hear me? 814 00:58:52,966 --> 00:58:55,636 I know who he is. 815 00:58:56,670 --> 00:58:57,671 What we got? 816 00:58:57,738 --> 00:59:00,707 Got the license plate of the station wagon they were driving 817 00:59:00,774 --> 00:59:03,410 -and an APB out as we speak. -Good man. 818 00:59:03,944 --> 00:59:06,613 -You got to find them. -But... you 819 00:59:06,680 --> 00:59:09,650 do know that more people in this country dye from suicide 820 00:59:09,716 --> 00:59:10,717 than from homicide. 821 00:59:11,885 --> 00:59:13,820 What is it with you and suicide? 822 00:59:15,455 --> 00:59:16,790 I don't, I just, 823 00:59:17,457 --> 00:59:18,692 interest. 824 00:59:21,028 --> 00:59:22,129 An interest? 825 00:59:50,824 --> 00:59:51,925 Coming honey. 826 00:59:52,826 --> 00:59:54,561 Hello honey! 827 00:59:54,628 --> 00:59:55,963 Billy boy. 828 00:59:56,830 --> 00:59:59,399 -What are you doing here? -What am I doing here? 829 00:59:59,466 --> 01:00:01,869 What am I doing here, what are you doing here? 830 01:00:02,336 --> 01:00:04,638 I was gonna give you your share, honest to-- 831 01:00:04,705 --> 01:00:08,041 What you gonna do, send it on a post in a silver case? 832 01:00:08,275 --> 01:00:09,843 Get your shit, we're going. 833 01:00:09,977 --> 01:00:11,778 I'm not leaving without Heather, Charlie. 834 01:00:11,845 --> 01:00:13,647 Listen to me and listen clear, right. 835 01:00:13,714 --> 01:00:16,250 She doesn't give a shit about you, trust me. 836 01:00:19,152 --> 01:00:20,954 No, you don't give a shit about me 837 01:00:21,021 --> 01:00:23,790 or you wouldn't talk that way about the woman I love. 838 01:00:25,425 --> 01:00:26,827 Okay I am sorry, Charlie. 839 01:00:28,662 --> 01:00:31,498 Billy look, it's five grand, right? 840 01:00:31,665 --> 01:00:34,501 Ask her wanna move with you with just that, she won't. 841 01:00:35,335 --> 01:00:36,336 She will. 842 01:00:36,436 --> 01:00:38,605 You gonna blow all that money over a woman? 843 01:00:38,672 --> 01:00:40,240 Have I not show you nothing? 844 01:00:43,076 --> 01:00:45,145 But it doesn't mean anything without it. 845 01:00:45,512 --> 01:00:46,847 She thinks the same way. 846 01:00:50,217 --> 01:00:51,218 I hope she does. 847 01:00:53,954 --> 01:00:55,189 I love her Charlie. 848 01:00:57,191 --> 01:01:00,160 Look, you got a couple of hours if you change your mind, 849 01:01:00,227 --> 01:01:02,262 you know where to find me if you want. 850 01:01:14,174 --> 01:01:16,009 Hey Lenny, sue this guy. 851 01:01:16,143 --> 01:01:17,778 He took my cards. 852 01:01:17,845 --> 01:01:20,047 How are Charlie Anders and the girl involved, 853 01:01:20,113 --> 01:01:22,916 you better start talking fast or you going to San Quentin 854 01:01:22,983 --> 01:01:25,219 for the rest of your life, you got that? 855 01:01:25,285 --> 01:01:27,020 The rest of my life? 856 01:01:27,154 --> 01:01:28,922 How the hell could that be? 857 01:01:29,389 --> 01:01:31,592 With my crappie liver, my high cholesterol, 858 01:01:31,792 --> 01:01:33,493 my swollen prostate. 859 01:01:33,994 --> 01:01:35,696 We're talking three months here, 860 01:01:36,029 --> 01:01:37,497 but thanks for the laugh. 861 01:01:37,598 --> 01:01:39,266 Listen you little low-life scum. 862 01:01:39,333 --> 01:01:41,902 Spare me. I've been in prison so much, 863 01:01:42,102 --> 01:01:43,103 I miss it. 864 01:01:43,537 --> 01:01:46,139 So you may as well head on down to the donut shop, 865 01:01:46,406 --> 01:01:48,308 cause you're wasting your time here. 866 01:01:48,609 --> 01:01:50,944 What about the third guy? 867 01:01:51,278 --> 01:01:54,748 He's awfully rich now, isn't he. 868 01:01:58,685 --> 01:02:01,355 I'll tell you something though, I'll give you this, 869 01:02:01,421 --> 01:02:03,123 because you look so sad and all. 870 01:02:03,524 --> 01:02:04,625 Ain't no girl. 871 01:02:05,392 --> 01:02:06,393 What do you mean? 872 01:02:06,460 --> 01:02:09,429 Maybe there's a hostage, maybe tried to kiss the hostage 873 01:02:09,496 --> 01:02:10,831 She's not the fourth one. 874 01:02:12,533 --> 01:02:13,667 The fourth one? 875 01:02:14,635 --> 01:02:16,537 I didn't ask you about a fourth one. 876 01:02:20,440 --> 01:02:21,708 Did I said fourth one? 877 01:02:22,409 --> 01:02:25,045 I'm confused, Lenny, Lenny! 878 01:02:25,245 --> 01:02:27,915 Wake up, you're supposed to protect me from myself. 879 01:02:43,864 --> 01:02:45,599 Well, 50 grand as promised. 880 01:02:48,569 --> 01:02:49,670 So this is it, then? 881 01:02:51,371 --> 01:02:52,372 Someday, hey? 882 01:02:57,878 --> 01:02:59,646 Sure is not what I decided. 883 01:03:00,681 --> 01:03:03,016 I really appreciate everything you've for me. 884 01:03:04,084 --> 01:03:05,085 You've been great. 885 01:03:09,089 --> 01:03:11,391 Shawn, Shawn! 886 01:03:14,361 --> 01:03:15,462 Shawn stop! 887 01:03:18,131 --> 01:03:20,033 -Let me go! -Wait! 888 01:03:20,100 --> 01:03:22,135 Don't do this. 889 01:03:22,369 --> 01:03:24,338 What do you care, you got your money. 890 01:03:27,307 --> 01:03:28,408 Take me with you. 891 01:03:29,009 --> 01:03:30,911 I can't see it, it won't work. 892 01:03:31,345 --> 01:03:32,346 Why? 893 01:03:32,412 --> 01:03:33,413 I can't, Shawn. 894 01:03:33,480 --> 01:03:35,415 I've been chased by the law, you don't wanna be part of that. 895 01:03:35,482 --> 01:03:37,518 Don't tell me what I want. 896 01:03:39,953 --> 01:03:40,954 Shit! 897 01:03:50,898 --> 01:03:51,899 Come on let's go. 898 01:03:52,032 --> 01:03:54,568 I'm not going anywhere, my money it's in that car. 899 01:03:54,635 --> 01:03:56,236 -Forget it. -I told you. 900 01:03:56,303 --> 01:03:58,005 I'm not leaving without my money. 901 01:04:00,440 --> 01:04:02,476 -It's only one cop there. -Come on! 902 01:04:02,609 --> 01:04:04,711 What is it worth anything if you're dead? 903 01:04:04,878 --> 01:04:06,180 Look, go on. 904 01:04:07,014 --> 01:04:08,949 Not involved anymore, leave me alone. 905 01:04:29,403 --> 01:04:30,904 Police, stop! 906 01:04:42,149 --> 01:04:44,785 McGinley! They've been spotted in the park. 907 01:04:44,852 --> 01:04:47,254 Apparently he's been shot, so I sent some men to check, 908 01:04:47,321 --> 01:04:49,089 all the emergency rooms and clinics. 909 01:04:49,156 --> 01:04:51,425 -Good! -Okay, but here's the kicker. 910 01:04:51,825 --> 01:04:54,094 These were found at Mat Richmond's office. 911 01:04:58,031 --> 01:04:59,766 No wonder he didn't recognize her. 912 01:05:02,369 --> 01:05:05,272 Too bad we cannot arrest a man for cheating on his wife. 913 01:05:50,250 --> 01:05:51,518 Don't turn on the light. 914 01:05:55,455 --> 01:05:58,458 How bad it is, oh hills. 915 01:05:59,359 --> 01:06:02,296 Just raise your arm, is more bloody than anything else. 916 01:06:03,096 --> 01:06:05,699 -Oh blood make me sick. -Yeah, no kidding. 917 01:06:16,677 --> 01:06:18,011 Here, take this. 918 01:06:20,447 --> 01:06:21,448 Midol? 919 01:06:22,549 --> 01:06:25,118 I'm not on my period this week, babe. 920 01:06:25,552 --> 01:06:27,955 That's something to be thankful for, isn't it. 921 01:06:28,488 --> 01:06:31,124 They have pain reliever in them, it's all I got. 922 01:06:36,163 --> 01:06:37,297 Put these on. 923 01:06:40,167 --> 01:06:42,002 Whose this, one of your boyfriends? 924 01:06:42,803 --> 01:06:44,705 What do you care, just put them on. 925 01:06:45,572 --> 01:06:47,007 Would you stop saying that? 926 01:06:47,774 --> 01:06:49,476 I, care alright? 927 01:07:11,198 --> 01:07:12,199 You! 928 01:07:12,900 --> 01:07:13,901 Charlie? 929 01:07:14,101 --> 01:07:15,636 -Mathew? -Shawn? 930 01:07:15,769 --> 01:07:17,070 Him, it's him. 931 01:07:17,838 --> 01:07:19,973 You gonna kill yourself because of that? 932 01:07:20,107 --> 01:07:21,275 What's going on? 933 01:07:21,341 --> 01:07:22,876 No, I was not gonna kill myself because of that. 934 01:07:22,943 --> 01:07:24,144 how the hell do you know each other? 935 01:07:24,211 --> 01:07:25,212 We don't. 936 01:07:25,345 --> 01:07:27,581 He set the whole job up. 937 01:07:27,648 --> 01:07:30,083 Are you crazy, what are you telling her that for? 938 01:07:30,150 --> 01:07:31,385 I can't believe you slept 939 01:07:31,451 --> 01:07:33,554 in this apartment, with me, this morning. 940 01:07:33,620 --> 01:07:34,655 You slept with him this morning? 941 01:07:34,721 --> 01:07:37,991 Sorry Shawn, things didn't turn out the way they're supposed to. 942 01:07:38,058 --> 01:07:39,426 How is supposed to? 943 01:07:40,160 --> 01:07:41,161 Simple. 944 01:07:41,228 --> 01:07:43,463 Mathew here, heard about his company 945 01:07:43,530 --> 01:07:45,165 that they were going to turn chicken shit into cow food. 946 01:07:45,232 --> 01:07:46,633 -Shut up, Charlie. -Shut up? 947 01:07:47,201 --> 01:07:49,303 So he took 250 grand from the bank, 948 01:07:49,369 --> 01:07:50,737 borrowed it for a couple of days. 949 01:07:50,804 --> 01:07:54,107 He lost his show when cow didn't like the chicken shit. 950 01:07:54,174 --> 01:07:56,276 I was gonna bring the money back, no one's gonna find out. 951 01:07:56,376 --> 01:07:58,212 Shut up, that's where I came in, right. 952 01:07:58,278 --> 01:07:59,780 He hired to rip the joint off, 953 01:07:59,847 --> 01:08:01,648 so the bank wouldn't miss the quarter of a million. 954 01:08:01,715 --> 01:08:02,950 I wasn't asking about the money. 955 01:08:03,016 --> 01:08:05,219 Shawn I really can't talk about that right now, okay. 956 01:08:05,285 --> 01:08:07,988 I'm looking for a book, a black book with a red... 957 01:08:08,288 --> 01:08:12,092 Here it is. There's stock certificates in here, thank God. 958 01:08:12,593 --> 01:08:13,727 If they found these, 959 01:08:13,794 --> 01:08:16,597 they would've start asking some really ugly questions. 960 01:08:16,763 --> 01:08:17,764 Why? 961 01:08:18,498 --> 01:08:19,967 Why are they even on to me? 962 01:08:20,067 --> 01:08:22,169 Because you had to get yourself freaking kidnapped. 963 01:08:22,870 --> 01:08:24,538 Gee sorry to inconvenience you. 964 01:08:27,140 --> 01:08:29,076 What is with.. What do you want? 965 01:08:29,309 --> 01:08:30,511 What do you wanna talk, 966 01:08:30,577 --> 01:08:32,846 you wanna talk about how miserable you are? 967 01:08:33,480 --> 01:08:34,481 What? 968 01:08:35,716 --> 01:08:37,050 What do you expect? 969 01:08:37,751 --> 01:08:39,186 I'm a married man. 970 01:08:40,754 --> 01:08:41,755 You're a pig. 971 01:08:42,689 --> 01:08:43,690 Really? 972 01:08:43,757 --> 01:08:46,093 That why you were trying to kill yourself this morning? 973 01:08:46,159 --> 01:08:48,262 She wasn't trying to kill herself over you. 974 01:08:48,328 --> 01:08:49,530 Don't flatter yourself, 975 01:08:49,630 --> 01:08:51,431 And you being follow, by the way. 976 01:08:52,399 --> 01:08:54,368 -Have a look. -What are you talking... 977 01:08:56,003 --> 01:08:58,038 Shit! What the hell am I gonna do now? 978 01:08:58,105 --> 01:08:59,439 How am I gonna explain that I'm here. 979 01:08:59,506 --> 01:09:00,641 You gonna come down, 980 01:09:00,707 --> 01:09:02,576 keep you act together, you go outside. 981 01:09:02,709 --> 01:09:05,779 You admit to having an affair, and you say 982 01:09:05,846 --> 01:09:07,981 you came here to prey for her safety. 983 01:09:08,048 --> 01:09:10,117 I can't go out there, I can't do that. 984 01:09:10,184 --> 01:09:12,219 Get it together, they're outside. 985 01:09:12,286 --> 01:09:14,988 Otherwise I'll be on your back for the rest of your life, 986 01:09:15,055 --> 01:09:16,056 now move it. 987 01:09:42,282 --> 01:09:43,650 You guys are all the same. 988 01:09:44,718 --> 01:09:46,954 You promised me this, you promised me that. 989 01:09:47,321 --> 01:09:49,056 Baby I'm gonna take care of you! 990 01:09:49,656 --> 01:09:51,425 I wanna be treated like a queen. 991 01:09:52,559 --> 01:09:55,095 If I had a dollar for every time I've heard that. 992 01:09:55,863 --> 01:09:58,198 We need your five thousand dollars. 993 01:10:01,101 --> 01:10:03,103 Heather I wanna treat you like a queen. 994 01:10:04,271 --> 01:10:05,806 With five thousand dollars? 995 01:10:11,245 --> 01:10:12,980 Get out of here, Billy. 996 01:10:15,015 --> 01:10:17,451 You blew it, get out. 997 01:10:20,087 --> 01:10:21,355 Get out. 998 01:10:21,889 --> 01:10:22,923 Get out! 999 01:10:25,325 --> 01:10:26,326 I heard you. 1000 01:10:39,373 --> 01:10:40,507 Shawn, wait. 1001 01:10:42,543 --> 01:10:43,544 Look. 1002 01:10:43,944 --> 01:10:44,978 I already told you. 1003 01:10:45,779 --> 01:10:48,415 I can't take care of you, can I? I can't. 1004 01:10:49,349 --> 01:10:51,084 I can't even take care of myself. 1005 01:10:51,718 --> 01:10:52,719 No shit! 1006 01:10:53,187 --> 01:10:55,155 Another man has your family, 1007 01:10:55,222 --> 01:10:56,723 while you're running form the law, 1008 01:10:56,790 --> 01:10:59,993 and that's all you'll ever gonna do for the rest of our life. 1009 01:11:00,761 --> 01:11:02,963 So why would I wanna go with you, anyway? 1010 01:11:03,597 --> 01:11:05,866 Your life sucks about as much as mine does. 1011 01:11:07,801 --> 01:11:10,904 I least I try to kill myself, I know when to call it quits. 1012 01:11:12,005 --> 01:11:13,607 You're proud of that, are you? 1013 01:11:13,674 --> 01:11:14,675 Right? 1014 01:11:14,741 --> 01:11:16,443 What you gonna do, slash your wrists? 1015 01:11:16,510 --> 01:11:18,912 Take a couple of tablets, jump off another building? 1016 01:11:18,979 --> 01:11:20,714 The bribers just called my name. 1017 01:11:21,248 --> 01:11:23,283 You know why you got along with people like Mathew? 1018 01:11:23,350 --> 01:11:24,651 Because they don't give a shit about you., 1019 01:11:24,718 --> 01:11:26,153 They don't care about you. 1020 01:11:26,220 --> 01:11:27,921 That way you can say poor me, 1021 01:11:27,988 --> 01:11:30,324 well what a terrible little life Shawn's had? 1022 01:11:30,424 --> 01:11:33,026 Well you know what, Shawn, so it's everybody else. 1023 01:11:40,367 --> 01:11:41,802 You're a coward, Shawn. 1024 01:11:57,985 --> 01:12:00,254 You know what, what a kind of normal person 1025 01:12:00,320 --> 01:12:01,922 choose to be cremated, anyway? 1026 01:12:08,929 --> 01:12:09,930 Bingo! 1027 01:12:14,401 --> 01:12:16,503 How many cups of coffee have you've had? 1028 01:12:17,171 --> 01:12:20,207 Looks like my gut instinct about Richmond was right. 1029 01:12:20,807 --> 01:12:23,577 Checked all the bank records for the last two months, 1030 01:12:23,744 --> 01:12:26,113 it seems he's been hiding more than an affair. 1031 01:12:26,380 --> 01:12:28,649 You mean we can get him arrested after all? 1032 01:12:28,782 --> 01:12:30,817 Steve has already picked him up at the airport. 1033 01:12:30,884 --> 01:12:32,853 He said the guy started crying like a baby. 1034 01:12:32,920 --> 01:12:34,922 Sorry I missed that. 1035 01:12:36,356 --> 01:12:39,059 You think he was the reason she was killing herself? 1036 01:12:39,660 --> 01:12:40,661 No. 1037 01:12:41,128 --> 01:12:43,830 I mean it's all about chemicals in the brain, 1038 01:12:43,897 --> 01:12:45,933 low serotine if you wanna kill yourself. 1039 01:12:45,999 --> 01:12:48,569 Low endorphins you have no hope for the future. 1040 01:12:48,635 --> 01:12:51,471 I mean then all of the sudden, something happens and... 1041 01:12:51,538 --> 01:12:53,006 Poof, straw just breaks. 1042 01:12:54,741 --> 01:12:56,476 That's it, Reed. 1043 01:12:56,610 --> 01:12:59,279 When are you gonna tell me why are you're 1044 01:12:59,346 --> 01:13:03,283 so goddamn obsessed with the suicide stuff, huh? 1045 01:13:06,820 --> 01:13:09,556 My sister, killed herself, McGinley. 1046 01:13:40,053 --> 01:13:42,689 Shawn, thank God you're safe. 1047 01:13:43,257 --> 01:13:44,658 Are you okay? 1048 01:13:45,125 --> 01:13:47,227 -What's going on? -Nothing. 1049 01:13:47,861 --> 01:13:49,496 Don't I look fine? 1050 01:13:49,997 --> 01:13:51,331 Of course you are. 1051 01:13:51,899 --> 01:13:53,200 That's what's important. 1052 01:13:53,767 --> 01:13:54,835 Where's Suzan? 1053 01:13:55,235 --> 01:13:58,138 She's asleep, it's been very hard on us. 1054 01:13:58,472 --> 01:13:59,606 I was so worried. 1055 01:13:59,907 --> 01:14:02,409 You really didn't try to kill yourself, did you? 1056 01:14:02,876 --> 01:14:04,244 It doesn't matter now. 1057 01:14:04,912 --> 01:14:06,547 I'm here to give you something. 1058 01:14:08,815 --> 01:14:11,318 What is this, where did it come from? 1059 01:14:13,453 --> 01:14:14,621 It's reward money. 1060 01:14:15,189 --> 01:14:18,192 Forty-one thousand, three hundred twenty-seven dollars. 1061 01:14:19,593 --> 01:14:20,894 I want you to have it. 1062 01:14:23,130 --> 01:14:25,465 All the money you gave mom for child support. 1063 01:14:26,300 --> 01:14:27,301 I kept track. 1064 01:14:27,901 --> 01:14:30,070 Six and half year, at 500 a month. 1065 01:14:30,671 --> 01:14:31,672 Plus... 1066 01:14:32,039 --> 01:14:34,208 Bracers and swimming lessons, and tampons, 1067 01:14:34,274 --> 01:14:36,310 and everything else you bought plus... 1068 01:14:37,044 --> 01:14:38,045 interest. 1069 01:14:41,081 --> 01:14:42,082 Well. 1070 01:14:42,549 --> 01:14:43,550 It's a lot of cash. 1071 01:14:44,351 --> 01:14:45,352 I can't take it. 1072 01:14:48,355 --> 01:14:49,356 Really? 1073 01:14:51,091 --> 01:14:52,226 Because, 1074 01:14:52,726 --> 01:14:54,628 my whole life, every time I saw you, 1075 01:14:55,462 --> 01:14:57,497 all you said was how mom was taking you 1076 01:14:57,564 --> 01:14:58,966 for every cent you had so 1077 01:14:59,533 --> 01:15:00,567 here it is. 1078 01:15:00,934 --> 01:15:02,035 All of it. 1079 01:15:02,135 --> 01:15:03,837 -Take it. -I know the divorce... 1080 01:15:03,971 --> 01:15:05,973 -was hard on you, baby. -Did you know? 1081 01:15:07,508 --> 01:15:10,410 Did you know that she wouldn't leave the house? 1082 01:15:11,378 --> 01:15:13,347 That she stopped opening the curtains? 1083 01:15:14,548 --> 01:15:17,050 Did you know, that I had to do everything? 1084 01:15:17,317 --> 01:15:19,453 The cooking, the cleaning, everything. 1085 01:15:20,487 --> 01:15:22,489 I was eleven years old, daddy. 1086 01:15:23,423 --> 01:15:24,925 Eleven years old! 1087 01:15:25,559 --> 01:15:28,061 So I understand why you left her, 1088 01:15:28,962 --> 01:15:31,164 hell I wish I could've left her. 1089 01:15:35,769 --> 01:15:37,638 Why did you have to leave me? 1090 01:16:20,080 --> 01:16:22,382 Like you said, all she wanted was the money. 1091 01:16:23,183 --> 01:16:24,618 I didn't mean shit to her. 1092 01:16:28,789 --> 01:16:30,524 She's just the wrong girl, Billy. 1093 01:16:30,591 --> 01:16:31,892 No you were right. 1094 01:16:32,226 --> 01:16:34,494 Women are bad, masturbating is good. 1095 01:16:36,663 --> 01:16:39,199 No, masturbating is lonely, Bill. 1096 01:16:49,243 --> 01:16:51,245 Look they're only interested in the money, 1097 01:16:51,311 --> 01:16:52,946 you go now while you still can. 1098 01:16:53,080 --> 01:16:55,349 I'll be alright, you still got a chance, go. 1099 01:16:55,883 --> 01:16:57,451 Go on, Bill. 1100 01:17:00,954 --> 01:17:01,955 Go! 1101 01:17:14,868 --> 01:17:16,537 How much do I owe you? 1102 01:17:16,603 --> 01:17:18,272 Oh no lady, I'll wait. 1103 01:17:18,739 --> 01:17:21,108 You won't find another cab out here this late. 1104 01:17:22,209 --> 01:17:23,577 How much do I owe you? 1105 01:17:23,744 --> 01:17:25,979 I turn the meter off, no trouble for money. 1106 01:17:26,046 --> 01:17:27,447 You enjoy the view. 1107 01:17:31,585 --> 01:17:32,586 Lady, please! 1108 01:17:34,221 --> 01:17:36,423 It's not safe for woman alone here. 1109 01:17:36,690 --> 01:17:39,693 You're very kind but I would prefer to wait alone. 1110 01:17:41,628 --> 01:17:44,097 My mother told me never to argue with the lady. 1111 01:17:44,198 --> 01:17:47,267 Your mother raised you, very well. 1112 01:17:52,172 --> 01:17:53,173 Keep the change. 1113 01:22:10,831 --> 01:22:12,366 Are you lost, Charlie Anders? 1114 01:22:13,500 --> 01:22:16,436 Cause, I don't think you can get to Venezuela from here. 1115 01:22:21,341 --> 01:22:22,743 Listen, Shawn. 1116 01:22:23,944 --> 01:22:25,779 If decide to turn myself in. 1117 01:22:29,650 --> 01:22:30,851 Would you wait for me? 1118 01:22:38,926 --> 01:22:40,394 I'll wait a million years. 1119 01:22:58,345 --> 01:23:00,280 -What? -We could jump. 1120 01:23:09,957 --> 01:23:11,124 I don't wanna die. 1121 01:23:12,125 --> 01:23:14,428 You won't die, I promise you. 1122 01:23:16,396 --> 01:23:17,631 you got to trust me. 1123 01:23:31,578 --> 01:23:34,248 On three, alright. One, 1124 01:23:35,148 --> 01:23:38,018 Two. I'm scared. 1125 01:23:39,186 --> 01:23:42,256 Don't worry, three. 1126 01:24:16,690 --> 01:24:18,659 Jesus, it's a lover's leap. 1127 01:24:18,825 --> 01:24:20,360 # Thought I saw you # 1128 01:24:20,727 --> 01:24:22,362 And they left the money. 1129 01:24:24,097 --> 01:24:27,668 # I could feel you standing there # 1130 01:24:28,769 --> 01:24:32,105 # Thought I heard you # 1131 01:24:33,540 --> 01:24:37,044 # As the wind blew through my hair # 1132 01:24:37,811 --> 01:24:40,714 # Thought I knew you # 1133 01:24:42,482 --> 01:24:46,587 # After all the books I read # 1134 01:24:47,020 --> 01:24:50,257 # And all those old movies # 1135 01:24:53,126 --> 01:24:55,963 # Keep playing in my head # 1136 01:24:56,697 --> 01:25:00,634 # And are you fiction or are you for real # 1137 01:25:02,336 --> 01:25:04,905 # Was it my imagination # 1138 01:25:06,173 --> 01:25:10,244 # Is there a logic to the way I feel # 1139 01:25:11,612 --> 01:25:14,381 # was it just a sweet illusion # 1140 01:25:15,749 --> 01:25:18,552 # Am I crazy to be waiting here # 1141 01:25:21,321 --> 01:25:23,290 # For a vision to appear # 1142 01:25:33,867 --> 01:25:36,436 # Take me with you # 1143 01:25:38,272 --> 01:25:40,774 # On to the silver screen # 1144 01:25:41,808 --> 01:25:44,711 # And I'll become the words # 1145 01:25:45,479 --> 01:25:49,983 # That hold you in the pages of the black flag ink # 1146 01:25:51,318 --> 01:25:54,688 # And I could draw you # 1147 01:25:56,623 --> 01:25:59,726 # Yeah lying next to me # 1148 01:26:01,094 --> 01:26:03,664 # Thought I saw you # 1149 01:26:04,498 --> 01:26:08,368 # It must have been an angel that come to me in my dream # 1150 01:26:10,470 --> 01:26:14,408 # Are you fiction or are you for real # 1151 01:26:16,176 --> 01:26:18,512 # was it my imagination # 1152 01:26:20,047 --> 01:26:24,351 # Is there logic to the way I feel # 1153 01:26:25,752 --> 01:26:27,955 # was it just a sweet illusion # 1154 01:26:29,756 --> 01:26:32,626 # Am I crazy to be waiting here for #39631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.