All language subtitles for だから殺せなかった#04
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,316 --> 00:01:09,318
(一本木)我々の武器は言葉です
言葉で犯行を➡
2
00:01:09,318 --> 00:01:11,320
思いとどまらせるしか…
それしかありません
3
00:01:11,320 --> 00:01:13,322
(江原)陽一郎と俺は赤の他人だ
4
00:01:13,322 --> 00:01:16,325
でも家族なんだよ
殺人?
5
00:01:16,325 --> 00:01:20,329
(望月)これがやつの犯行だったら
あんたのせいだぞ!
6
00:01:20,329 --> 00:01:24,329
(黛)当局も まだ連続殺人と
断定するに至ってないようです
7
00:01:48,357 --> 00:01:51,360
(Vaccine)
「条件のそろった殺害現場だった」
8
00:01:51,360 --> 00:01:55,364
(沢田)⦅ハァ ハァ…⦆
9
00:01:55,364 --> 00:02:00,364
(足音)
10
00:02:02,371 --> 00:02:05,371
(沢田)⦅ウワッ アアッ!⦆
(刺す音)
11
00:02:07,309 --> 00:02:10,312
⦅アッ… アアッ!⦆
(刺す音)
12
00:02:10,312 --> 00:02:14,312
(Vaccine)
「一本木殿 どんな気分だ?」
13
00:02:25,327 --> 00:02:43,327
♬~
14
00:02:44,346 --> 00:02:46,348
(アナウンサー)なお 一部では➡
15
00:02:46,348 --> 00:02:50,352
一本木氏の犯人への対応にも
行き過ぎた面があり➡
16
00:02:50,352 --> 00:02:52,354
そのことが犯人を➡
17
00:02:52,354 --> 00:02:55,357
更に刺激したのでは
という指摘もあります
18
00:02:55,357 --> 00:02:59,357
神奈川から始まり 埼玉 東京…
19
00:03:00,362 --> 00:03:02,364
(リポーター)よっしゃ
20
00:03:02,364 --> 00:03:04,366
(リポーターたち)
一本木さん 一本木さん
21
00:03:04,366 --> 00:03:06,368
(リポーター)4人目の犠牲者が出ました
受け止めを
22
00:03:06,368 --> 00:03:08,303
(リポーター)
あなたが犯人をあおったせいだ
という声もありますが
23
00:03:08,303 --> 00:03:11,306
あおってなどいません
(リポーター)でも現に犯人は➡
24
00:03:11,306 --> 00:03:14,309
あなたとの やり取りの中で
犯行を予告するまでに至っていた
25
00:03:14,309 --> 00:03:16,311
(リポーター)どうなんですか?
26
00:03:16,311 --> 00:03:20,315
私は これ以上
犯人に罪を重ねさせたくない
27
00:03:20,315 --> 00:03:23,318
その思いのみです
(リポーター)一本木さん 一本木さん
28
00:03:23,318 --> 00:03:27,318
(スタッフ)V明けまで 3 2…
29
00:03:28,323 --> 00:03:30,325
(アシスタント)はい 金さん
30
00:03:30,325 --> 00:03:33,328
一本木記者の責任については
どうお考えでしょうか?
31
00:03:33,328 --> 00:03:35,330
(金)うん あの
まず言いたいのはね➡
32
00:03:35,330 --> 00:03:39,334
事実として
犯人が殺害予告をして➡
33
00:03:39,334 --> 00:03:43,338
実際 殺人事件まで起きてしまった
ということです
34
00:03:43,338 --> 00:03:46,341
となると その一本木記者の
意図は どうであれ➡
35
00:03:46,341 --> 00:03:48,343
太陽新聞上での やり取りが
犯人を刺激したのは➡
36
00:03:48,343 --> 00:03:50,345
間違いないでしょう
37
00:03:50,345 --> 00:03:53,348
一本木記者の道義的責任も
免れないと思います
38
00:03:53,348 --> 00:03:58,353
(司会者)はい まあ
我々もですが 情報機関として➡
39
00:03:58,353 --> 00:04:03,358
大衆に訴えかける手段を
行使しているわけですから…
40
00:04:03,358 --> 00:04:06,361
その結果
最悪の事態を招いてしまった
41
00:04:06,361 --> 00:04:08,296
その責任は
問われるべきかもしれません
42
00:04:08,296 --> 00:04:11,299
(アシスタント)はい
SNSなどの書き込みでも➡
43
00:04:11,299 --> 00:04:14,302
太陽新聞だけでなく…
ただいま
44
00:04:14,302 --> 00:04:17,305
(陽一郎)
ああ… おかえり ひどいよ
45
00:04:17,305 --> 00:04:20,308
一本木さんだけが悪いみたいな
言い方してんの
46
00:04:20,308 --> 00:04:23,311
でも そういう人なんじゃないのか
この一本木って記者は
47
00:04:23,311 --> 00:04:26,314
全然
ふ~ん
48
00:04:26,314 --> 00:04:28,316
でも父さんは この前➡
49
00:04:28,316 --> 00:04:30,318
ぶしつけに
うちに来たときのことしか➡
50
00:04:30,318 --> 00:04:32,320
知らないからな
51
00:04:32,320 --> 00:04:34,322
いい人だよ
52
00:04:34,322 --> 00:04:37,325
僕の話も
すごい親身に聞いてくれたし
53
00:04:37,325 --> 00:04:40,328
そうか
54
00:04:40,328 --> 00:04:43,331
あっ お父さん ご飯食べた?
何か作れるよ
55
00:04:43,331 --> 00:04:45,331
ありがとう
56
00:04:52,340 --> 00:04:55,343
陽一郎 これは?
57
00:04:55,343 --> 00:05:00,348
あっ ごめん 最近ちょっと
そういうの興味あって
58
00:05:00,348 --> 00:05:03,351
そういや母さんが そんなの
何冊か持ってたな~っと思ってさ
59
00:05:03,351 --> 00:05:07,289
寝室 探したんだけど
それしか見つかんなかった
60
00:05:07,289 --> 00:05:11,293
入ったのか? 部屋に
あっ ごめん
61
00:05:11,293 --> 00:05:14,296
いやいやいや
いや 全然いいんだけど…
62
00:05:14,296 --> 00:05:16,296
あっ そうか
63
00:05:25,307 --> 00:05:27,307
(ノック)
64
00:05:34,316 --> 00:05:37,316
(ノック)
≪(吉村)どうぞ
65
00:05:42,324 --> 00:05:44,326
失礼します
66
00:05:44,326 --> 00:05:48,330
(川島)今日の面会は あくまで
オフレコで お願いしたいんですが…
67
00:05:48,330 --> 00:05:51,333
(吉村)承知しました
(川島)警察としましては➡
68
00:05:51,333 --> 00:05:54,336
これ以上の被害者は
出したくありません
69
00:05:54,336 --> 00:05:56,338
これは
あくまで お願いなんですが➡
70
00:05:56,338 --> 00:06:00,342
犯人の声明と
それに対する一本木さんの反論➡
71
00:06:00,342 --> 00:06:02,344
紙面に掲載する前に➡
72
00:06:02,344 --> 00:06:06,348
こちらに見せていただくわけには
いきませんか?
73
00:06:06,348 --> 00:06:09,284
つまり記事の内容を
事前に警察にチェックさせろ➡
74
00:06:09,284 --> 00:06:11,286
ということですか
75
00:06:11,286 --> 00:06:13,288
(望月)少しでも先に
把握しておきたいんです
76
00:06:13,288 --> 00:06:17,292
何かあったとき
こちらも早く動けます
77
00:06:17,292 --> 00:06:19,294
それだけですか?
78
00:06:19,294 --> 00:06:21,296
というと?
79
00:06:21,296 --> 00:06:24,299
記事に対して何らかの修正を
求めるおつもりでは?
80
00:06:24,299 --> 00:06:28,303
つまり検閲です
81
00:06:28,303 --> 00:06:31,306
そんな権限は
警察には ありませんよ
82
00:06:31,306 --> 00:06:35,310
ですが 例えば
行き過ぎた表現で➡
83
00:06:35,310 --> 00:06:39,314
これでは犯人を刺激し
次の犯行に駆り立ててしまう
84
00:06:39,314 --> 00:06:43,318
そう感じたときは 多少の修正を
お願いするかもしれません
85
00:06:43,318 --> 00:06:45,320
それは検閲以外の
何ものでもありませんね
86
00:06:45,320 --> 00:06:47,322
そうでもしなければ➡
87
00:06:47,322 --> 00:06:49,324
歯止めが利かないから
言ってるんだ
88
00:06:49,324 --> 00:06:53,328
あんたらブン屋は派手な殺しが
次々と起こってくれりゃあ➡
89
00:06:53,328 --> 00:06:55,330
万々歳かもしれんが➡
90
00:06:55,330 --> 00:06:57,332
こっちには
市民を守る義務があるんだよ!
91
00:06:57,332 --> 00:06:59,334
何だと?
止めるどころか➡
92
00:06:59,334 --> 00:07:02,337
ホシあおりやがって
言葉で犯行を止めようなんて➡
93
00:07:02,337 --> 00:07:04,339
偉そうな建て前は もう結構だ
94
00:07:04,339 --> 00:07:06,341
餅は餅屋だろ!
95
00:07:06,341 --> 00:07:08,276
黙って こっちの言うことを
聞いてりゃいいんだ
96
00:07:08,276 --> 00:07:10,278
あんたら捜査陣の無能さを
さておいて何言ってる!
97
00:07:10,278 --> 00:07:12,280
ああ?
98
00:07:12,280 --> 00:07:14,280
一本木
99
00:07:20,288 --> 00:07:22,290
(川島)犯行を止めたい
という点においては➡
100
00:07:22,290 --> 00:07:25,293
我々も太陽新聞さんも
同じはずです
101
00:07:25,293 --> 00:07:31,299
ここは協力して 凶悪犯罪に
立ち向かいませんか?
102
00:07:31,299 --> 00:07:34,302
もちろん
今までどおり協力いたします
103
00:07:34,302 --> 00:07:38,306
犯人からの手紙も
すぐに警察に提出いたします
104
00:07:38,306 --> 00:07:42,310
しかし 一本木の原稿まで
事前に見せろというのは➡
105
00:07:42,310 --> 00:07:45,313
それは筋が
違うんじゃないでしょうか
106
00:07:45,313 --> 00:07:47,315
報道の自由に関わることです
107
00:07:47,315 --> 00:07:50,318
きっぱり お断りします
108
00:07:50,318 --> 00:08:10,271
♬~
109
00:08:10,271 --> 00:08:18,279
♬~
110
00:08:18,279 --> 00:08:21,282
(長峰)まあ 警察のチェックに
応じる必要はないが➡
111
00:08:21,282 --> 00:08:25,286
少し やり過ぎた感は
否めないかもな
112
00:08:25,286 --> 00:08:30,291
(後藤田)クレームの電話も
相当かかってきてる
113
00:08:30,291 --> 00:08:33,294
この時間でも
鳴りやまないくらいだ
114
00:08:33,294 --> 00:08:36,297
筆を緩めろと?
115
00:08:36,297 --> 00:08:39,297
社長が気にしてるんだよ
116
00:08:46,307 --> 00:08:48,309
新聞が売れて
いちばん喜んでたのは➡
117
00:08:48,309 --> 00:08:50,311
社長じゃないですか
118
00:08:50,311 --> 00:08:53,314
(長峰)そうなんだが
世間を敵に回しては➡
119
00:08:53,314 --> 00:08:55,316
本末転倒だと おっしゃってる
120
00:08:55,316 --> 00:08:58,319
吉村さんも同じ考えですか?
121
00:08:58,319 --> 00:09:00,321
何だ?
122
00:09:00,321 --> 00:09:02,323
事件が これだけ話題になって➡
123
00:09:02,323 --> 00:09:05,326
新聞が売れたら
それで幕引きですか?
124
00:09:05,326 --> 00:09:09,264
筆を緩めろとは言わない ただ…
125
00:09:09,264 --> 00:09:13,264
この現実も
頭に入れておくことも必要だな
126
00:09:21,276 --> 00:09:24,279
(万里子)大した炎上っぷりね
127
00:09:24,279 --> 00:09:28,279
さすがに こたえるな
128
00:09:29,284 --> 00:09:31,286
俺は これ以上の犯行を
食い止めたい一心で➡
129
00:09:31,286 --> 00:09:33,288
やってきたつもりだったけど➡
130
00:09:33,288 --> 00:09:35,290
ホントに
その気持ちだけだったのかって➡
131
00:09:35,290 --> 00:09:40,295
改めて自分自身に向き合ったら…
(万里子)らしくない
132
00:09:40,295 --> 00:09:43,295
はっきりしない物言いね
133
00:09:45,300 --> 00:09:48,303
何 弱気になってるの
134
00:09:48,303 --> 00:09:52,307
大事なのは 世間が
どう受け止めるかじゃなくて➡
135
00:09:52,307 --> 00:09:58,313
あなたが自分の信じた道を
まっすぐ行くこと
136
00:09:58,313 --> 00:10:02,317
だって結局は
あなたが進むべき道は➡
137
00:10:02,317 --> 00:10:07,255
一本しかないんだから 一本木君
138
00:10:07,255 --> 00:10:09,257
ウフフフ
139
00:10:09,257 --> 00:10:13,257
≪(ノック)
(万里子)あっ はい
140
00:10:17,265 --> 00:10:20,265
(万里子)どうぞ
失礼します
141
00:10:25,273 --> 00:10:28,276
こんにちは
ああ どうも
142
00:10:28,276 --> 00:10:30,278
あっ 江原君がね➡
143
00:10:30,278 --> 00:10:33,278
話したいことがあるって言うから
呼んだの
144
00:10:37,285 --> 00:10:41,285
で 話っていうのは?
145
00:10:42,290 --> 00:10:46,294
あの~ この事件って
無差別殺人なんでしょうか?
146
00:10:46,294 --> 00:10:50,298
えっ?
あっ すいません
147
00:10:50,298 --> 00:10:53,301
今回の事件のことが
やっぱり気になってしまって➡
148
00:10:53,301 --> 00:10:56,304
自分なりに
いろいろ考えてみたんです
149
00:10:56,304 --> 00:10:58,306
続けて
150
00:10:58,306 --> 00:11:01,309
僕は無差別殺人を
装ってるように感じるんです
151
00:11:01,309 --> 00:11:04,312
被害者は
30代から40代の男性ばかり
152
00:11:04,312 --> 00:11:08,316
女性や子供たちは
犠牲になってません
153
00:11:08,316 --> 00:11:13,321
何だか その辺に共通点が
あるんじゃないかなと思って
154
00:11:13,321 --> 00:11:16,321
何となくなんですけど
155
00:11:17,325 --> 00:11:19,327
ちょっといい?
156
00:11:19,327 --> 00:11:28,336
♬~
157
00:11:28,336 --> 00:11:30,336
これは…
158
00:11:32,340 --> 00:11:36,344
一本木君に刺激受けたんだって
えっ?
159
00:11:36,344 --> 00:11:39,347
ただ 人の不幸を
のぞき見するだけじゃなくて➡
160
00:11:39,347 --> 00:11:44,352
前向きな力にできないかな~って
ねっ?
161
00:11:44,352 --> 00:11:47,355
いろいろ言う人
いるかもしれませんけど➡
162
00:11:47,355 --> 00:11:50,358
一本木さんは
間違ってないと思います
163
00:11:50,358 --> 00:11:55,363
正面から逃げずに
犯人に向き合ってると思います
164
00:11:55,363 --> 00:11:57,363
ありがとう
165
00:11:59,367 --> 00:12:04,372
江原君ね 一本木君 見習って
新聞記者 目指すんだって
166
00:12:04,372 --> 00:12:06,374
えっ
そんなに影響を与えちゃった➡
167
00:12:06,374 --> 00:12:11,312
責任取って
コネで太陽新聞に入れてあげてよ
168
00:12:11,312 --> 00:12:14,315
えっ それは分かんないけど…
169
00:12:14,315 --> 00:12:17,318
まあ 俺なんかでよければ
相談には乗るよ
170
00:12:17,318 --> 00:12:19,320
ありがとうございます
171
00:12:19,320 --> 00:12:30,331
♬~
172
00:12:30,331 --> 00:12:33,334
どことなく似てるんだよな
173
00:12:33,334 --> 00:12:36,337
誰に?
174
00:12:36,337 --> 00:12:39,340
(万里子)一本木君
俺?
175
00:12:39,340 --> 00:12:44,340
フフッ 何となくだけど
大学生の頃 あんな感じだったよ
176
00:12:59,360 --> 00:13:03,364
捜査一課長が 原稿を事前に見せろ
と言ってきましたよ
177
00:13:03,364 --> 00:13:05,366
あれ
牛島さんも絡んでるんですか?
178
00:13:05,366 --> 00:13:10,305
(牛島)俺は知らない
捜査本部も焦ってるんだよ
179
00:13:10,305 --> 00:13:14,309
ホシに やられっぱなしだからな
180
00:13:14,309 --> 00:13:18,313
それより 例の脅迫電話➡
181
00:13:18,313 --> 00:13:21,316
4件目の
被害者宅にも かかってたよ
182
00:13:21,316 --> 00:13:23,316
えっ…
183
00:13:26,321 --> 00:13:29,324
内容は同じですか?
184
00:13:29,324 --> 00:13:33,328
ほぼ同じだ
「俺の女に手を出すな」って
185
00:13:33,328 --> 00:13:35,330
発信元の特定は?
186
00:13:35,330 --> 00:13:38,333
トバシの携帯のようだな
187
00:13:38,333 --> 00:13:42,337
だが 今日日 誰でも簡単に
ネットで買えてしまう
188
00:13:42,337 --> 00:13:45,340
ややこしい世の中に
なったもんだよ
189
00:13:45,340 --> 00:13:47,342
発信者の特定は
できないわけですね
190
00:13:47,342 --> 00:13:50,345
まあ だけに➡
191
00:13:50,345 --> 00:13:54,349
犯人がかけた可能性も高い
とも言える
192
00:13:54,349 --> 00:13:57,352
わざわざ そんな手の込んだこと
してるわけだからな
193
00:13:57,352 --> 00:13:59,352
ですね
194
00:14:01,356 --> 00:14:05,360
(毛賀沢)おやおや
こんな所で お会いするとは
195
00:14:05,360 --> 00:14:08,296
毛賀沢さん
196
00:14:08,296 --> 00:14:11,299
大変なことになってますね
197
00:14:11,299 --> 00:14:13,301
私も太陽新聞とは
関わりがあるから➡
198
00:14:13,301 --> 00:14:17,305
気をもんでますよ
はあ…
199
00:14:17,305 --> 00:14:20,308
よくお会いしますね
(牛島)どうも
200
00:14:20,308 --> 00:14:23,311
えっ 面識あったんですか?
201
00:14:23,311 --> 00:14:28,316
こういう店で よく会う
202
00:14:28,316 --> 00:14:33,321
警視庁の お偉いさんと
Vaccineの相手役が密談だ
203
00:14:33,321 --> 00:14:37,325
例の事件についての
情報交換でしょう?
204
00:14:37,325 --> 00:14:41,329
私も交ぜてくださいよ
205
00:14:41,329 --> 00:14:46,329
これでも生物学的見地から
いろいろと考えましてね
206
00:14:48,336 --> 00:14:52,340
犯人の目星は ついてるんでしょ?
207
00:14:52,340 --> 00:14:55,340
どうなんです?
ちょっと 先生
208
00:14:57,345 --> 00:15:01,345
そう簡単には話しませんよね?
209
00:15:02,350 --> 00:15:05,353
これは失礼しました
210
00:15:05,353 --> 00:15:08,289
(ホステス)お待たせいたしました
(牛島)おう は~い は~い
211
00:15:08,289 --> 00:15:11,289
まっ ごゆっくり
(牛島)おいで
212
00:15:13,294 --> 00:15:16,297
(ホステス)失礼いたしま~す
(ホステス)失礼いたします
213
00:15:16,297 --> 00:15:19,300
(ホステス)牛ちゃん お久しぶり~
(牛島)はい 牛で~す
214
00:15:19,300 --> 00:15:21,300
(ホステス)お久しぶりです
(牛島)はい 牛です
215
00:15:32,313 --> 00:15:38,313
(Vaccine)「一本木 透殿
どうした? 反論がないぞ」
216
00:16:04,345 --> 00:16:09,283
(Vaccine)「封書の中には
『因果応報』という文字だけがある」
217
00:16:09,283 --> 00:16:11,285
「郵送ではない」
218
00:16:11,285 --> 00:16:16,285
「俺が直接 無作為に
各家庭の郵便受けに放り込んだ」
219
00:16:33,307 --> 00:16:36,310
新たな殺人予告か
220
00:16:36,310 --> 00:16:40,314
ゲームを
仕掛けてきたんだと思います
221
00:16:40,314 --> 00:16:43,317
我々は利用されていると
分かっていながらも➡
222
00:16:43,317 --> 00:16:45,319
やはり報道せざるをえない
223
00:16:45,319 --> 00:16:49,323
やつは それを
楽しんでるに違いありません
224
00:16:49,323 --> 00:16:53,323
ここで ひるんでいては
犯人の思うつぼです
225
00:16:58,332 --> 00:17:02,336
課長 ホシは暴走してます
226
00:17:02,336 --> 00:17:04,338
これ以上
太陽新聞に記事を載せるのは➡
227
00:17:04,338 --> 00:17:06,338
かえって危険です
228
00:17:12,280 --> 00:17:15,280
失礼します
229
00:17:18,286 --> 00:17:22,290
(松本)これ 載せるつもりかね?
230
00:17:22,290 --> 00:17:27,295
はい 一面で展開して
読者に注意喚起をするべきかと
231
00:17:27,295 --> 00:17:33,301
警察から じきじきに
私にクレームを言ってきたよ
232
00:17:33,301 --> 00:17:37,305
もはや太陽新聞の手には負えない
233
00:17:37,305 --> 00:17:44,312
犯人との やり取りは中止
全ては警察に任せろと
234
00:17:44,312 --> 00:17:48,312
せんだって
その要請は断りました
235
00:17:50,318 --> 00:17:52,320
(松本)けんもほろろに➡
236
00:17:52,320 --> 00:17:55,323
一課長を
追い返したそうじゃないか
237
00:17:55,323 --> 00:17:59,327
警察とは持ちつ持たれつだろ?
238
00:17:59,327 --> 00:18:02,330
今後の関係に悪影響が出る
239
00:18:02,330 --> 00:18:07,330
もう少し顔を立ててやっても
よかったんじゃないのかね?
240
00:18:10,271 --> 00:18:14,275
社長 今こそ太陽新聞は➡
241
00:18:14,275 --> 00:18:17,278
きぜんとした態度を示すべきです
242
00:18:17,278 --> 00:18:21,282
警察に にらまれたから
バッシングを受けたから
243
00:18:21,282 --> 00:18:23,284
そんな理由で ひよっていたら➡
244
00:18:23,284 --> 00:18:26,287
それこそ読者に
そっぽを向かれます
245
00:18:26,287 --> 00:18:29,290
現場の人間を信じてください
246
00:18:29,290 --> 00:18:32,293
いや… しかし…
(吉村)責任は!
247
00:18:32,293 --> 00:18:35,293
全て私が取ります
248
00:18:47,308 --> 00:18:49,310
どう?
(長峰)まだだ
249
00:18:49,310 --> 00:18:51,310
まだ?
250
00:18:55,316 --> 00:18:57,318
(長谷寺)ヤバいんじゃない?
251
00:18:57,318 --> 00:19:07,261
♬~
252
00:19:07,261 --> 00:19:10,264
(黛)一本木
最終降版まで時間ないぞ
253
00:19:10,264 --> 00:19:13,267
はい
254
00:19:13,267 --> 00:19:15,269
(黛)すまんな
255
00:19:15,269 --> 00:19:25,269
♬~
256
00:19:36,290 --> 00:19:56,310
♬~
257
00:19:56,310 --> 00:20:16,263
♬~
258
00:20:16,263 --> 00:20:29,276
♬~
259
00:20:29,276 --> 00:20:33,280
やりたい放題やりやがって
260
00:20:33,280 --> 00:20:43,280
♬~
261
00:20:47,294 --> 00:20:51,294
陽一郎 これ ちょっと見てくれ
262
00:20:53,300 --> 00:20:55,300
えっ?
263
00:21:02,309 --> 00:21:05,312
これ いつ来たの?
264
00:21:05,312 --> 00:21:07,312
いや 覚えてない
265
00:21:10,317 --> 00:21:18,325
☎(着信音)
266
00:21:18,325 --> 00:21:22,329
(綾子)反響がすごすぎて
仕事になんないみたいです
267
00:21:22,329 --> 00:21:25,332
私も援軍に呼ばれちゃいました
268
00:21:25,332 --> 00:21:29,336
☎(着信音)
269
00:21:29,336 --> 00:21:31,338
一本木さん
270
00:21:31,338 --> 00:21:36,338
犯人なんかに負けずに
記事 書き続けてくださいね
271
00:21:38,345 --> 00:21:43,345
私たちが後方支援しますから
272
00:21:50,357 --> 00:21:57,357
(着信音)
273
00:21:58,365 --> 00:22:00,365
もしもし
274
00:22:01,368 --> 00:22:04,368
あっ 一本木さん
275
00:22:09,310 --> 00:22:12,313
封筒が届いたって?
はい
276
00:22:12,313 --> 00:22:14,313
これなんですけど
277
00:22:19,320 --> 00:22:22,323
この封筒を触ったのは君だけ?
278
00:22:22,323 --> 00:22:25,326
父もです
279
00:22:25,326 --> 00:22:30,326
この封筒は
俺が受け取ってきたものと同じだ
280
00:22:31,332 --> 00:22:34,335
やっぱり そうでしたか
281
00:22:34,335 --> 00:22:38,335
これ 俺が預かってもいいかな?
282
00:22:39,340 --> 00:22:43,344
はい お願いします
283
00:22:43,344 --> 00:22:46,347
このあとは? 時間ある?
284
00:22:46,347 --> 00:22:48,349
はい
285
00:22:48,349 --> 00:22:51,349
じゃ ちょっと行こうか
286
00:23:03,364 --> 00:23:06,367
犯人は何をしてくるか
予想がつかない
287
00:23:06,367 --> 00:23:10,304
君も お父さんも
十分に気を付けて
288
00:23:10,304 --> 00:23:12,306
はい
289
00:23:12,306 --> 00:23:14,308
母を失ったばかりです
290
00:23:14,308 --> 00:23:18,312
もう二度と大切なものを
失いたくないんです
291
00:23:18,312 --> 00:23:21,315
僕が父を守ります
292
00:23:21,315 --> 00:23:24,318
そうか
293
00:23:24,318 --> 00:23:28,322
僕は個人的にも
犯人が許せないんです
294
00:23:28,322 --> 00:23:31,325
犯人は
子供を捨てたって言ってますよね
295
00:23:31,325 --> 00:23:34,328
父は その真逆です
296
00:23:34,328 --> 00:23:37,331
子供をもらい 大事に育てました
297
00:23:37,331 --> 00:23:42,336
その父を狙うとしたら
そんな理不尽な話はありません
298
00:23:42,336 --> 00:23:44,338
そうだな
299
00:23:44,338 --> 00:23:49,338
警察に 早く犯人を
捕まえてもらうことを願おう
300
00:23:50,344 --> 00:23:54,348
あの 一本木さんに
お聞きしたいことがあったんです
301
00:23:54,348 --> 00:23:56,350
何かな?
302
00:23:56,350 --> 00:23:58,352
「記者の慟哭」に 一本木さんは➡
303
00:23:58,352 --> 00:24:00,354
「スクープの代償に
未来の家族を失った」と➡
304
00:24:00,354 --> 00:24:03,357
書いてました
今 振り返ってみて➡
305
00:24:03,357 --> 00:24:08,357
彼女の父親のことを報道しない
という選択肢は あったんですか?
306
00:24:12,299 --> 00:24:15,299
(琴美)⦅どうしても載せるの?⦆
307
00:24:17,304 --> 00:24:22,309
記者としての選択肢は
なかったと思う
308
00:24:22,309 --> 00:24:29,316
でも 俺自身の人としての選択肢は
って考えると…
309
00:24:29,316 --> 00:24:33,316
正直 分からない
今も分かんないんだ
310
00:24:35,322 --> 00:24:38,325
すみません 変なこと聞いちゃって
311
00:24:38,325 --> 00:24:40,325
いや
312
00:24:56,343 --> 00:24:59,346
犯人からのものに
間違いないと思います
313
00:24:59,346 --> 00:25:02,349
江原家の警護を お願いします
314
00:25:02,349 --> 00:25:05,352
(望月)そいつは無理だな
315
00:25:05,352 --> 00:25:07,287
真偽も分からん通報が
あふれ返ってる
316
00:25:07,287 --> 00:25:09,289
その対応だけで手いっぱいだ
317
00:25:09,289 --> 00:25:11,291
だからといって
危険が及ぶ可能性を そのまま…
318
00:25:11,291 --> 00:25:15,295
無視するのかって?
誰のせいで こうなってる?
319
00:25:15,295 --> 00:25:17,297
あんたら太陽新聞のせいだろうが
320
00:25:17,297 --> 00:25:20,300
こっちが止めても無視して
身勝手な記事 書いて➡
321
00:25:20,300 --> 00:25:22,302
背中が寒くなってくりゃ
頼ってくる?
322
00:25:22,302 --> 00:25:26,302
いいかげんにしろ!
(宮本)望月さん
323
00:25:29,309 --> 00:25:33,313
所轄に連絡はしとく
324
00:25:33,313 --> 00:25:35,315
ああ…
325
00:25:35,315 --> 00:25:38,318
あんたへの脅迫めいたものもある
と聞いてるが➡
326
00:25:38,318 --> 00:25:42,318
そっちまでは知らん
自分のケツは自分で拭いてくれ
327
00:25:56,336 --> 00:26:01,341
(足音)
328
00:26:01,341 --> 00:26:21,295
♬~
329
00:26:21,295 --> 00:26:41,315
♬~
330
00:26:41,315 --> 00:27:01,335
♬~
331
00:27:01,335 --> 00:27:14,281
♬~
332
00:27:14,281 --> 00:27:29,281
☎(着信音)
333
00:27:45,312 --> 00:27:47,314
(大熊)そりゃ
デスクに言われなくたってね➡
334
00:27:47,314 --> 00:27:50,317
脅迫状 届いた人
一人にしてらんないでしょ?
335
00:27:50,317 --> 00:27:54,321
つか 大丈夫なんすか?
ああ
336
00:27:54,321 --> 00:27:57,321
(大熊)ホントに?
何だよ
337
00:28:07,267 --> 00:28:10,267
(大熊)ここっすね~
338
00:28:18,278 --> 00:28:20,278
(大熊)あっ
339
00:28:22,282 --> 00:28:25,285
(大熊)
お楽しみのところ すいませんね
340
00:28:25,285 --> 00:28:28,288
こちらには
よく来られるんですか?
341
00:28:28,288 --> 00:28:30,290
(男性)
ええ しょっちゅう来ますよ
342
00:28:30,290 --> 00:28:33,293
仕事前とか休みの日とか
343
00:28:33,293 --> 00:28:36,296
あの… 事件があった日には?
344
00:28:36,296 --> 00:28:40,300
(男性)あの日も来たけど
事件が起きたあとだ
345
00:28:40,300 --> 00:28:44,304
えらい騒ぎで
釣りどころじゃなかったよ
346
00:28:44,304 --> 00:28:47,304
そうですか
347
00:28:55,315 --> 00:28:57,315
すみません
348
00:28:59,319 --> 00:29:02,319
ん?
こっちへ
349
00:29:06,326 --> 00:29:09,326
ちょ… ちょっと すいません
350
00:29:11,265 --> 00:29:15,269
(溝口)俺は何もしてないよ
ただ釣りをしに来てただけなんだ
351
00:29:15,269 --> 00:29:17,271
何か勘違いされてませんか?
352
00:29:17,271 --> 00:29:20,271
我々は太陽新聞の者です
353
00:29:22,276 --> 00:29:26,280
(溝口)太陽新聞?
何だ 刑事かと思った
354
00:29:26,280 --> 00:29:28,280
事件があった日 こちらへは?
355
00:29:30,284 --> 00:29:33,287
来ていたんですね
356
00:29:33,287 --> 00:29:35,289
(溝口)余計なことに
首突っ込みたくないんだよ
357
00:29:35,289 --> 00:29:38,292
昔 警察に
世話になったことがあってね
358
00:29:38,292 --> 00:29:40,294
だから
ですよね
359
00:29:40,294 --> 00:29:42,296
警察は
すぐ犯人に仕立て上げようとする
360
00:29:42,296 --> 00:29:44,298
こっちの言い分なんて
聞きやしない
361
00:29:44,298 --> 00:29:46,300
(溝口)そう そうなんだよ
362
00:29:46,300 --> 00:29:50,304
前科が ちょっとあるからって
すぐ色眼鏡で見やがるから➡
363
00:29:50,304 --> 00:29:52,306
こっちは
きっちり お務めを終えて➡
364
00:29:52,306 --> 00:29:54,308
まともに暮らしてるっつうのに
365
00:29:54,308 --> 00:29:56,310
ですから
警察なんかに任せないで➡
366
00:29:56,310 --> 00:29:58,312
我々が犯人を見つけたいんですよ
367
00:29:58,312 --> 00:30:02,316
犯行があった日
何か見たんですよね?
368
00:30:02,316 --> 00:30:06,320
新聞記者ってのはね
情報源 絶対 明かさないんですよ
369
00:30:06,320 --> 00:30:08,320
特に警察には
370
00:30:13,260 --> 00:30:16,263
(溝口)あの日も
ここに釣りをしに来てたんだ
371
00:30:16,263 --> 00:30:20,267
現場からは死角になってますね
372
00:30:20,267 --> 00:30:23,270
他に釣り人は?
373
00:30:23,270 --> 00:30:27,274
いや 朝早かったからね
俺だけだった
374
00:30:27,274 --> 00:30:31,278
早く来ないとね
いつも場所の取り合いなんだよ
375
00:30:31,278 --> 00:30:35,282
で 何を見たんですか?
376
00:30:35,282 --> 00:30:39,286
見てはいない でも 声を聞いた
377
00:30:39,286 --> 00:30:43,290
声?
(溝口)言い争ってる感じで➡
378
00:30:43,290 --> 00:30:47,294
タカシが どうのこうの
って言ってた
379
00:30:47,294 --> 00:30:49,294
タカシ?
380
00:30:55,302 --> 00:30:58,305
目撃者?
そうらしい
381
00:30:58,305 --> 00:31:01,305
ごめん
382
00:31:10,317 --> 00:31:14,321
因果応報の手紙は
どれぐらい届いてたんですか?
383
00:31:14,321 --> 00:31:16,323
300ほど通報があったが➡
384
00:31:16,323 --> 00:31:19,326
そのうち
本物と判定できたのは20通
385
00:31:19,326 --> 00:31:23,330
その中には
江原氏に届いたものと➡
386
00:31:23,330 --> 00:31:25,332
一本木ちゃんに来たのも
含まれてる
387
00:31:25,332 --> 00:31:27,334
やはり本物でしたか
388
00:31:27,334 --> 00:31:29,336
あ~…
389
00:31:29,336 --> 00:31:35,342
本格的に一本木ちゃんにも
警護つけようか?
390
00:31:35,342 --> 00:31:39,346
言ったろ?
犯人に狙われるかもよって
391
00:31:39,346 --> 00:31:42,349
いえ 大丈夫ですよ
392
00:31:42,349 --> 00:31:45,352
それより4人目の被害者の件
何か分かりましたか?
393
00:31:45,352 --> 00:31:49,356
うん 因果応報は
届いてなかったようだが
394
00:31:49,356 --> 00:31:52,359
不倫はしてたみたいだけど
395
00:31:52,359 --> 00:31:55,362
今のところ それぐらいしか
被害者の共通点は➡
396
00:31:55,362 --> 00:31:59,366
見つかってない
なるほど
397
00:31:59,366 --> 00:32:02,369
それより 例の釣り人の証言
398
00:32:02,369 --> 00:32:04,371
タカシですか?
399
00:32:04,371 --> 00:32:07,307
こっちの情報と
食い違ってるんだが
400
00:32:07,307 --> 00:32:10,307
えっ?
何が食い違ってるんですか?
401
00:32:13,313 --> 00:32:15,315
「ハ」が抜けてる
402
00:32:15,315 --> 00:32:17,315
「ハ」?
403
00:32:22,322 --> 00:32:25,325
「タカハシ」だ
404
00:32:25,325 --> 00:32:28,328
「タカハシ」?
405
00:32:28,328 --> 00:32:30,328
うん
406
00:32:36,336 --> 00:32:41,341
(着信音)
407
00:32:41,341 --> 00:32:46,346
はい
もしもし 江原です
408
00:32:46,346 --> 00:32:50,346
陽一郎の父親です
はい どうも
409
00:32:51,351 --> 00:32:53,353
記事を読みました
410
00:32:53,353 --> 00:32:56,356
一本木さんにも
脅迫状が届いたんですね
411
00:32:56,356 --> 00:32:59,359
はい そうなんです
412
00:32:59,359 --> 00:33:01,361
大丈夫ですか?
413
00:33:01,361 --> 00:33:05,365
今のところは何も
そちらは どうですか?
414
00:33:05,365 --> 00:33:09,302
陽一郎君が
とても心配していましたが
415
00:33:09,302 --> 00:33:12,305
あの… 実は…
416
00:33:12,305 --> 00:33:16,305
2人だけで
お話ししたいことがありまして
417
00:33:17,310 --> 00:33:23,310
(チャイム)
418
00:33:30,323 --> 00:33:34,323
お待ちしてました どうぞ
419
00:33:35,328 --> 00:33:37,328
失礼します
420
00:33:41,334 --> 00:33:43,334
よかったら どうぞ
421
00:33:48,341 --> 00:33:53,346
例の因果応報の
脅迫状なんですが➡
422
00:33:53,346 --> 00:33:56,349
送り主に心当たりがあるんです
423
00:33:56,349 --> 00:34:01,349
えっ 犯人を ご存じなんですか?
424
00:34:02,355 --> 00:34:05,358
お願いが
425
00:34:05,358 --> 00:34:07,294
これから お話しする一切を➡
426
00:34:07,294 --> 00:34:12,299
陽一郎には
知らせないでいただきたい
427
00:34:12,299 --> 00:34:14,299
分かりました
428
00:34:16,303 --> 00:34:21,308
実は 以前から私の所に
全く同じ封筒で➡
429
00:34:21,308 --> 00:34:26,313
脅迫状が届いていたんです
それで もしかしたら➡
430
00:34:26,313 --> 00:34:29,316
私を脅してる人間と
Vaccineが➡
431
00:34:29,316 --> 00:34:34,321
同一人物なんじゃないかと
ちょ… ちょっと待ってください
432
00:34:34,321 --> 00:34:38,325
以前から脅されていたと?
433
00:34:38,325 --> 00:34:42,325
はい
どういうことなんですか?
434
00:34:43,330 --> 00:34:49,336
犯人は
陽一郎の実の父親なんです
435
00:34:49,336 --> 00:34:53,340
実の父親?
436
00:34:53,340 --> 00:34:55,342
陽一郎が
病院に捨てられていたことは➡
437
00:34:55,342 --> 00:34:57,344
ご存じですか?
438
00:34:57,344 --> 00:34:59,346
ええ 本人から聞きました
439
00:34:59,346 --> 00:35:02,346
群馬県にある産婦人科の病院と
440
00:35:04,351 --> 00:35:06,353
実は そこに しばらくして…
441
00:35:06,353 --> 00:35:09,289
(戸をたたく音)
442
00:35:09,289 --> 00:35:13,289
子供を病院に捨てたという
女性が現れたんです
443
00:35:17,297 --> 00:35:21,301
母親ですか?
はい
444
00:35:21,301 --> 00:35:25,305
クラブで働いてる
女性だったそうです
445
00:35:25,305 --> 00:35:28,308
客との間に出来てしまった子で➡
446
00:35:28,308 --> 00:35:32,312
育てていく自信がなくて
捨ててしまったと
447
00:35:32,312 --> 00:35:35,315
そのあと その子が
どうなったのか気になって➡
448
00:35:35,315 --> 00:35:39,319
様子をうかがいに来たんです
449
00:35:39,319 --> 00:35:47,327
その女性と懇意にしていた客が
犯人だったということですか?
450
00:35:47,327 --> 00:35:50,330
それが石橋先生が➡
451
00:35:50,330 --> 00:35:54,334
その女性に
執ように どうしてもと頼まれて➡
452
00:35:54,334 --> 00:35:59,339
私が里親であることを
教えてしまったんです
453
00:35:59,339 --> 00:36:03,343
犯人は その女性から
そのことを聞いたんでしょう
454
00:36:03,343 --> 00:36:07,280
今頃になって脅してきました
455
00:36:07,280 --> 00:36:10,280
子供を返せと
456
00:36:11,284 --> 00:36:14,287
不正の手続きで
実の子として育てていることに➡
457
00:36:14,287 --> 00:36:17,287
つけ込んできたんです
458
00:36:19,292 --> 00:36:22,295
これまで届いた脅迫状は
ありますか?
459
00:36:22,295 --> 00:36:26,295
それは気味が悪かったんで
燃やしました
460
00:36:28,301 --> 00:36:32,301
まさか こんなことになるとは
思ってなかったんで
461
00:36:34,307 --> 00:36:36,309
江原さん
462
00:36:36,309 --> 00:36:42,315
その あなたを脅迫している
犯人の名前を➡
463
00:36:42,315 --> 00:36:45,315
教えていただけませんか?
464
00:36:49,322 --> 00:36:51,322
それは…
465
00:37:00,333 --> 00:37:04,337
すいません まだ言えません
466
00:37:04,337 --> 00:37:08,274
全て私の
思い過ごしかもしれませんし
467
00:37:08,274 --> 00:37:11,277
だとしても
警察に知らせては どうですか?
468
00:37:11,277 --> 00:37:13,279
それができないんです
469
00:37:13,279 --> 00:37:17,283
燃やしてしまった脅迫状には
「もし警察に言えば➡
470
00:37:17,283 --> 00:37:21,287
陽一郎に直接 危害を加える」
ともありました
471
00:37:21,287 --> 00:37:26,292
その脅しのための 因果応報の
脅迫状だったんでしょう
472
00:37:26,292 --> 00:37:30,296
陽一郎の安全のためにも
今は まだ…
473
00:37:30,296 --> 00:37:33,299
では なぜ あなたは今➡
474
00:37:33,299 --> 00:37:37,299
私にここまで
話してくれたんですか?
475
00:37:39,305 --> 00:37:44,305
ここからが あなたにご相談です
476
00:37:47,313 --> 00:37:52,318
私は犯人と直接会って➡
477
00:37:52,318 --> 00:37:55,321
金での解決を
提案しようと思ってます
478
00:37:55,321 --> 00:37:58,324
直接 犯人に?
いや それは危険では…
479
00:37:58,324 --> 00:38:00,326
そうかもしれません
480
00:38:00,326 --> 00:38:05,331
でも もし私が思ってる人間が
犯人だったとしたら➡
481
00:38:05,331 --> 00:38:10,270
そこまで危険は
ないかもしれないんです
482
00:38:10,270 --> 00:38:16,276
ただ 彼は偏執的で
非常に執念深い人間です
483
00:38:16,276 --> 00:38:18,278
私に何かあったときは➡
484
00:38:18,278 --> 00:38:23,283
あなたが警察に
真相を伝えてください
485
00:38:23,283 --> 00:38:29,283
陽一郎君には
何と伝えるつもりですか?
486
00:38:30,290 --> 00:38:37,297
陽一郎は あなたに
全幅の信頼を置いています
487
00:38:37,297 --> 00:38:42,297
そのあなたから 陽一郎には
真相を伝えてほしい
488
00:38:45,305 --> 00:38:48,308
ただ…
489
00:38:48,308 --> 00:38:53,313
Vaccineが実の父親である
ということだけは➡
490
00:38:53,313 --> 00:38:57,317
絶対に伏せてください
491
00:38:57,317 --> 00:39:04,324
何としても 陽一郎君のことだけは
ということですね
492
00:39:04,324 --> 00:39:07,260
死んだ妻のためにも➡
493
00:39:07,260 --> 00:39:13,266
私は父親として
どうしても陽一郎を守りたい
494
00:39:13,266 --> 00:39:15,266
それだけです
495
00:39:17,270 --> 00:39:22,275
脅されてる? 本当なのか?
496
00:39:22,275 --> 00:39:25,278
ネタ元は そう言ってます
497
00:39:25,278 --> 00:39:27,280
どうするつもりだ?
498
00:39:27,280 --> 00:39:31,284
ネタ元の意向を尊重するべきかと
499
00:39:31,284 --> 00:39:33,286
いや しかし だからといって➡
500
00:39:33,286 --> 00:39:37,290
この件を
警察に言わないというのも➡
501
00:39:37,290 --> 00:39:40,293
犯人を野放しにすることに
なりはしないか?
502
00:39:40,293 --> 00:39:42,295
その間に次の犠牲者が出たら…
503
00:39:42,295 --> 00:39:46,299
警察には通報すべきでしょう
しかし 今ではない
504
00:39:46,299 --> 00:39:51,304
少し時間を下さい
私なりに調べてみます
505
00:39:51,304 --> 00:40:03,316
♬~
506
00:40:03,316 --> 00:40:07,253
すいません 乗れます?
(運転手)はい ああ どうぞ
507
00:40:07,253 --> 00:40:27,273
♬~
508
00:40:27,273 --> 00:40:41,273
♬~
509
00:40:51,297 --> 00:40:53,297
(看護師)お待たせしました
510
00:40:57,303 --> 00:41:00,303
失礼します
511
00:41:05,311 --> 00:41:08,314
太陽新聞の一本木と申します
512
00:41:08,314 --> 00:41:11,317
(石橋)
江原のことが聞きたいとか?
513
00:41:11,317 --> 00:41:13,319
ええ プライベートなことを➡
514
00:41:13,319 --> 00:41:16,322
江原さんからも
陽一郎君からも聞きました
515
00:41:16,322 --> 00:41:19,325
陽一郎君の出生についてです
516
00:41:19,325 --> 00:41:24,330
19年前 こちらに
置き去りにされていたと
517
00:41:24,330 --> 00:41:27,333
その後 陽一郎君の
生みの親である女性が➡
518
00:41:27,333 --> 00:41:30,336
その子が
どうなったのか知りたくて➡
519
00:41:30,336 --> 00:41:34,340
先生を訪ねてきたそうですね
それで?
520
00:41:34,340 --> 00:41:36,342
その女性が誰だったのか➡
521
00:41:36,342 --> 00:41:39,345
それを教えていただくわけには
いきませんか?
522
00:41:39,345 --> 00:41:43,345
なぜ そんなことが
知りたいんです?
523
00:41:44,350 --> 00:41:47,353
ある事件を取材していまして➡
524
00:41:47,353 --> 00:41:49,355
その女性の存在が
とても重要なんです
525
00:41:49,355 --> 00:41:53,359
確か クラブで
働いていた方だったとか
526
00:41:53,359 --> 00:41:57,363
クラブ?
はい
527
00:41:57,363 --> 00:42:01,367
あんたに話す筋合いはない
528
00:42:01,367 --> 00:42:06,372
私は医者だ
その女性の秘密を守る義務がある
529
00:42:06,372 --> 00:42:09,372
もちろん それは
重々承知のうえで…
530
00:42:11,310 --> 00:42:14,310
帰ってくれ
えっ…
531
00:42:16,315 --> 00:42:19,315
ああ…
532
00:43:02,361 --> 00:43:08,301
(着信音)
533
00:43:08,301 --> 00:43:11,304
もしもし
(大熊)4人目の被害者の➡
534
00:43:11,304 --> 00:43:13,306
沢田さんの家に行ってきました
535
00:43:13,306 --> 00:43:16,309
いや 取材は断られたんすけど
近所の人に話 聞いたら➡
536
00:43:16,309 --> 00:43:19,312
意外なこと分かりましたよ
何だ?
537
00:43:19,312 --> 00:43:22,315
沢田さんの息子の名前が…
538
00:43:22,315 --> 00:43:24,317
「隆志」だそうです
539
00:43:24,317 --> 00:43:27,320
息子の名前?
(大熊)ええ 8歳です
540
00:43:27,320 --> 00:43:32,325
これ どういうことなんですかね
タカシなのか タカハシなのか
541
00:43:32,325 --> 00:43:36,329
ネタ元に確認してみるよ
(大熊)あっ それと…
542
00:43:36,329 --> 00:43:38,331
その隆志君なんですけど➡
543
00:43:38,331 --> 00:43:40,333
今 施設にいるみたいなんですよ
544
00:43:40,333 --> 00:43:44,337
施設?
(大熊)ええ 児童養護施設です
545
00:43:44,337 --> 00:43:49,342
父親の暴力が
ひどかったみたいです
546
00:43:49,342 --> 00:43:52,345
その児童養護施設が
どこにあるか調べてくれるか?
547
00:43:52,345 --> 00:43:55,345
(大熊)分かりました
548
00:44:00,353 --> 00:44:02,355
(呼び出し音)
549
00:44:02,355 --> 00:44:06,359
(バイブ音)
550
00:44:06,359 --> 00:44:09,295
おう
牛島さん
551
00:44:09,295 --> 00:44:12,298
例のタカハシという情報は
どこから入ってきたんですか?
552
00:44:12,298 --> 00:44:14,300
匿名の通報だ
553
00:44:14,300 --> 00:44:18,304
事件当時 現場近くにいて
声を聞いたと言って➡
554
00:44:18,304 --> 00:44:22,308
名前も名乗らず
電話を切ったらしい
555
00:44:22,308 --> 00:44:24,310
その情報は事件直後ですか?
556
00:44:24,310 --> 00:44:28,314
(牛島)いや 数日後だ
557
00:44:28,314 --> 00:44:32,318
うちが証言者ありの
ネタ打ったあとじゃないですか?
558
00:44:32,318 --> 00:44:38,324
なるほど そういうことか
ええ
559
00:44:38,324 --> 00:44:40,326
声を聞かれたことを知った
犯人は➡
560
00:44:40,326 --> 00:44:42,328
捜査を
かく乱しようとしたんでしょう
561
00:44:42,328 --> 00:44:44,330
よほど犯人は
タカシという名前に➡
562
00:44:44,330 --> 00:44:46,332
触れられたくなかったのでは?
563
00:44:46,332 --> 00:44:50,336
その線は ありえるな
それと もう一つ
564
00:44:50,336 --> 00:44:52,338
うちの調べだと➡
565
00:44:52,338 --> 00:44:54,340
被害者の息子の名前が
「隆志」でした
566
00:44:54,340 --> 00:44:59,345
この偶然の一致は
ただの偶然だと思えません
567
00:44:59,345 --> 00:45:05,351
調べてみる価値はありそうだな
現場にも情報おろしとくよ
568
00:45:05,351 --> 00:45:09,288
何か進展あったら お願いします
(牛島)分かった
569
00:45:09,288 --> 00:45:12,288
前橋駅まで お願いします
(運転手)はい
570
00:45:21,300 --> 00:45:23,302
☎(呼び出し音)
571
00:45:23,302 --> 00:45:25,302
(エレベーターの到着音)
572
00:45:31,310 --> 00:45:33,312
あっ 一本木さん 手紙です
573
00:45:33,312 --> 00:45:35,312
ああ
574
00:45:38,317 --> 00:45:40,317
(長谷寺)あっ…
575
00:45:43,322 --> 00:45:45,322
来た?
576
00:46:07,280 --> 00:46:09,280
(黛)どうした?
577
00:46:16,289 --> 00:46:18,291
終結宣言です
578
00:46:18,291 --> 00:46:21,291
終結宣言?
579
00:46:26,299 --> 00:46:30,303
(長谷寺)あっ!
(黛)「毛賀沢達也」
580
00:46:30,303 --> 00:46:40,313
♬~
581
00:46:40,313 --> 00:46:44,317
(バイブ音)
582
00:46:44,317 --> 00:46:46,319
はい 江原です
583
00:46:46,319 --> 00:46:48,321
もしもし 一本木です
584
00:46:48,321 --> 00:46:52,325
Vaccineから
終結宣言が届きました
585
00:46:52,325 --> 00:46:54,327
終結宣言ですか?
586
00:46:54,327 --> 00:46:57,327
毛賀沢教授の署名入りです
587
00:46:59,332 --> 00:47:01,334
江原さん
588
00:47:01,334 --> 00:47:06,339
あなたを脅迫していたのは
毛賀沢教授だったんですか?
589
00:47:06,339 --> 00:47:09,275
そうです
590
00:47:09,275 --> 00:47:11,277
あのとき
会うとおっしゃってましたが➡
591
00:47:11,277 --> 00:47:13,279
どうなりましたか?
592
00:47:13,279 --> 00:47:17,283
それが2~3日
連絡が取れないんです
593
00:47:17,283 --> 00:47:20,286
あの…
終結宣言が届いたっていうのは➡
594
00:47:20,286 --> 00:47:22,288
どういうことなんですか?
595
00:47:22,288 --> 00:47:26,292
いや まだはっきりとは…
警戒は怠らないでください
596
00:47:26,292 --> 00:47:29,295
それから もし
毛賀沢教授から連絡があったら➡
597
00:47:29,295 --> 00:47:31,295
すぐに知らせてもらえますか?
598
00:49:17,269 --> 00:49:22,269
(人々の話し声)
599
00:49:30,282 --> 00:49:33,282
(男性)ああ いい感じ いい感じ
(男性)刑事?
600
00:49:41,293 --> 00:49:44,293
(鑑識)すいません
(宮本)はい
601
00:49:47,299 --> 00:49:49,299
(宮本)ありました!
602
00:49:57,309 --> 00:49:59,311
(川島)状況証拠は そろった
603
00:49:59,311 --> 00:50:03,315
しかし 肝心の
毛賀沢本人が見つかっていない
604
00:50:03,315 --> 00:50:06,318
声明文から自殺も考えられる
605
00:50:06,318 --> 00:50:11,257
一刻の猶予もならない
総力を挙げて身柄を確保するんだ
606
00:50:11,257 --> 00:50:13,257
(一同)はい!
607
00:50:18,264 --> 00:50:20,266
最後まで やられましたね
太陽新聞に
608
00:50:20,266 --> 00:50:25,271
だが まだ分からん
毛賀沢を確保するまではな
609
00:50:25,271 --> 00:50:27,273
(アナウンサー)
通称ワクチン事件の犯人から➡
610
00:50:27,273 --> 00:50:32,278
太陽新聞の一本木記者宛てに
新たな手紙が届きました
611
00:50:32,278 --> 00:50:36,282
手紙では事件の終結が
宣言されている他…
612
00:50:36,282 --> 00:50:39,285
一本木 まだか?
(綾子)ええ
613
00:50:39,285 --> 00:50:42,285
何やってんだ
614
00:50:45,291 --> 00:50:47,293
ああ 一本木 今 どこだ?
615
00:50:47,293 --> 00:50:49,295
いや 待ってくださいよ
616
00:50:49,295 --> 00:50:51,297
どうしても
合わないピースがあるんです
617
00:50:51,297 --> 00:50:53,299
どこが合わないんだ?
犯人 毛賀沢だろ
618
00:50:53,299 --> 00:50:55,301
警視庁クラブでも裏が取れてる
619
00:50:55,301 --> 00:50:58,301
とにかく待ってください
もう少しだけ
620
00:51:10,316 --> 00:51:12,318
(中村)何でしょうか?
すいません
621
00:51:12,318 --> 00:51:16,318
私 太陽新聞の一本木と申します
622
00:51:20,326 --> 00:51:25,331
ああ…
おい 一本木は何をしてる!
623
00:51:25,331 --> 00:51:28,334
ここまできて
何を ちゅうちょする必要がある?
624
00:51:28,334 --> 00:51:31,337
分かりません
でも これはやつのネタです
625
00:51:31,337 --> 00:51:33,339
(男性)警視庁が双葉山 山中で➡
626
00:51:33,339 --> 00:51:38,344
名峰学院大学教授の
毛賀沢達也さんの遺体を➡
627
00:51:38,344 --> 00:51:41,347
発見したと発表しました
628
00:51:41,347 --> 00:51:45,351
事件 事故の
両面から捜査しています
629
00:51:45,351 --> 00:51:48,351
繰り返します 警視庁が…
630
00:51:54,360 --> 00:51:58,364
どこからか落ちて流れてきた?
(鑑識)そのようですね
631
00:51:58,364 --> 00:52:02,364
あちこちに
打撲傷や擦過傷があります
632
00:52:10,309 --> 00:52:12,311
Vaccineは
毛賀沢教授ではありません
633
00:52:12,311 --> 00:52:14,313
(吉村)誰なんだ?
634
00:52:14,313 --> 00:52:16,315
あなたが真犯人であることを
確信しました
635
00:52:16,315 --> 00:52:19,318
紙面のやり取りではなく
直接お会いしたい
636
00:52:19,318 --> 00:52:24,323
真実に触れたとき
どうするかは お前しだいだ
637
00:52:24,323 --> 00:52:44,343
♬~
638
00:52:44,343 --> 00:53:04,363
♬~
639
00:53:04,363 --> 00:53:24,316
♬~
640
00:53:24,316 --> 00:53:44,336
♬~
641
00:53:44,336 --> 00:53:54,336
♬~
53295