Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,390 --> 00:00:32,430
- How many do we have to meet today?
2
00:00:32,460 --> 00:00:34,530
- We have five today.
3
00:00:36,130 --> 00:00:39,130
But I promise not to drag out the interviews, okay?
4
00:00:39,170 --> 00:00:40,540
- [Jackie] Mr. Garrett?
5
00:00:40,570 --> 00:00:41,540
- Jackie, please.
6
00:00:43,740 --> 00:00:45,840
So, based on your resume,
7
00:00:45,870 --> 00:00:48,110
you've done this for quite a while, being a nanny.
8
00:00:48,140 --> 00:00:51,210
- I've worked with children from 25 families.
9
00:00:51,250 --> 00:00:53,110
- Wow, that's a lot.
10
00:00:53,150 --> 00:00:55,120
I'm sure you have many stories to tell.
11
00:00:55,820 --> 00:00:57,550
- I guard my clients' privacy.
12
00:00:58,620 --> 00:01:00,360
- Uh, okay.
13
00:01:00,390 --> 00:01:01,660
Good.
14
00:01:01,690 --> 00:01:03,260
Tell me about your schedule.
15
00:01:03,290 --> 00:01:05,460
- I have the whole summer open.
16
00:01:05,490 --> 00:01:06,530
The fall too.
17
00:01:06,560 --> 00:01:08,160
Really, anytime.
18
00:01:08,200 --> 00:01:11,400
I haven't worked in a while, so I'm all yours.
19
00:01:12,630 --> 00:01:14,300
- Do you have a valid passport?
20
00:01:14,340 --> 00:01:15,670
- No, it got taken away.
21
00:01:15,700 --> 00:01:17,470
But I can get my hands on one.
22
00:01:17,510 --> 00:01:19,410
It might take a few days though.
23
00:01:19,440 --> 00:01:21,340
- So let's talk about your other work experience.
24
00:01:21,380 --> 00:01:23,510
Looks like you substitute teach?
25
00:01:23,550 --> 00:01:24,910
Among other things you have listed?
26
00:01:24,950 --> 00:01:27,650
- Yes, I do a little bit of this and a little bit of that.
27
00:01:27,680 --> 00:01:29,320
Anything to help pay the bills.
28
00:01:30,450 --> 00:01:32,420
Is there any way I could get an advance
29
00:01:32,450 --> 00:01:34,160
on what I'd be earning?
30
00:01:34,190 --> 00:01:35,390
- So how about I tell you about Macey?
31
00:01:35,420 --> 00:01:36,590
- Oh, I love that name!
32
00:01:36,620 --> 00:01:38,360
My friend has a cat named Macey.
33
00:01:38,390 --> 00:01:39,760
Here.
34
00:01:39,790 --> 00:01:43,470
I have a photo, cutest thing ever.
35
00:01:44,600 --> 00:01:46,170
If I can just find my phone.
36
00:01:47,470 --> 00:01:49,840
I'd lose my head if it wasn't, you know, connected.
37
00:01:51,710 --> 00:01:52,870
- Listen, we've interviewed a lot of people.
38
00:01:52,910 --> 00:01:54,840
How about we get back to you?
39
00:01:54,880 --> 00:01:57,280
- Oh, great, okay.
40
00:01:57,310 --> 00:01:58,550
- It was good meeting you.
41
00:01:58,580 --> 00:01:59,410
- And you.
42
00:01:59,450 --> 00:02:00,350
And you, Mary!
43
00:02:01,220 --> 00:02:01,880
- Oh, your keys.
44
00:02:02,750 --> 00:02:04,450
- (laughs) I told you.
45
00:02:04,490 --> 00:02:05,750
Talk to you soon.
46
00:02:08,620 --> 00:02:09,890
- That's a no for me.
47
00:02:09,920 --> 00:02:10,760
- Me too.
48
00:02:19,700 --> 00:02:21,270
- Another year over.
49
00:02:21,300 --> 00:02:22,300
- Yep.
50
00:02:22,340 --> 00:02:23,400
- Are you relieved?
51
00:02:24,510 --> 00:02:26,540
- This group of kids were so sweet.
52
00:02:26,570 --> 00:02:27,740
I'm gonna miss them.
53
00:02:27,780 --> 00:02:29,510
- Yeah, you say that every year.
54
00:02:29,540 --> 00:02:30,850
And then you worry what your next group
55
00:02:30,880 --> 00:02:32,550
of fourth graders will be like.
56
00:02:32,580 --> 00:02:35,520
- Everyone has new school year jitters.
57
00:02:35,550 --> 00:02:38,450
- Well, you can put that behind you.
58
00:02:38,490 --> 00:02:40,690
So, what do you have planned this summer?
59
00:02:40,720 --> 00:02:43,590
Oh, that trip with your old college friends?
60
00:02:43,630 --> 00:02:44,990
- No, actually.
61
00:02:45,030 --> 00:02:47,930
Half of them had other plans come up, so we're postponing.
62
00:02:50,270 --> 00:02:52,330
Maybe we can go over Thanksgiving or something.
63
00:02:52,370 --> 00:02:53,470
- I'm sorry, Amber.
64
00:02:53,500 --> 00:02:55,500
I know you were looking forward to that.
65
00:02:56,570 --> 00:02:58,440
Well, if you want to get away,
66
00:02:58,470 --> 00:02:59,910
Rob and I were talking about you
67
00:02:59,940 --> 00:03:02,640
as a potential summer tutor for someone we know.
68
00:03:02,680 --> 00:03:03,780
- Really?
69
00:03:03,810 --> 00:03:04,710
Who?
70
00:03:04,750 --> 00:03:07,520
- So it's Rob's boss's son.
71
00:03:07,550 --> 00:03:08,850
He's traveling overseas
72
00:03:08,880 --> 00:03:11,450
and needs someone to help with his daughter.
73
00:03:11,490 --> 00:03:12,920
- Huh.
74
00:03:12,950 --> 00:03:15,920
Well, I've never taught outside the classroom.
75
00:03:15,960 --> 00:03:17,560
- How hard can it be?
76
00:03:17,590 --> 00:03:19,930
I think his daughter is like 10 years old.
77
00:03:19,960 --> 00:03:21,660
That's still fourth grade, right?
78
00:03:21,700 --> 00:03:23,260
- Yeah.
79
00:03:23,300 --> 00:03:24,600
- I guess he's had a hard time finding someone.
80
00:03:24,630 --> 00:03:27,670
Not the right fit type of thing.
81
00:03:27,700 --> 00:03:31,010
Rob heard he's interviewed like 15 people already.
82
00:03:31,040 --> 00:03:32,740
- Sounds like he's picky.
83
00:03:32,770 --> 00:03:34,480
- It's his child.
84
00:03:34,510 --> 00:03:35,580
I can't blame him.
85
00:03:36,580 --> 00:03:38,350
Hey, maybe you'd set him at ease,
86
00:03:38,380 --> 00:03:40,620
since there's a connection.
87
00:03:40,650 --> 00:03:44,550
- Yeah, I'm his dad's employee's wife's sister.
88
00:03:44,590 --> 00:03:45,720
Instant connection.
89
00:03:45,750 --> 00:03:48,360
- Okay, well, it's better than nothing.
90
00:03:49,360 --> 00:03:50,690
- I don't know.
91
00:03:50,730 --> 00:03:52,690
I'm in a career where it's perfectly acceptable
92
00:03:52,730 --> 00:03:54,400
to take the whole summer off.
93
00:03:54,430 --> 00:03:56,000
It's the one perk.
94
00:03:56,030 --> 00:03:59,630
- The trip is to Aruba or Antigua?
95
00:03:59,670 --> 00:04:01,840
I don't know, some island that begins with an A.
96
00:04:01,870 --> 00:04:03,810
Sounds like a fun perk to me.
97
00:04:06,340 --> 00:04:07,740
Want me to set up a meeting?
98
00:04:07,780 --> 00:04:08,610
- Sure.
99
00:04:11,610 --> 00:04:12,580
- Cut that for you?
100
00:04:12,610 --> 00:04:14,520
- No, you'll steal a bite.
101
00:04:14,550 --> 00:04:15,880
- [Connor] I wouldn't do that.
102
00:04:15,920 --> 00:04:17,320
(Macey laughs)
103
00:04:17,350 --> 00:04:19,420
- Excuse me, are you Mr. Garrett?
104
00:04:19,450 --> 00:04:21,390
- You can call me Connor.
105
00:04:21,420 --> 00:04:22,320
This is Macey.
106
00:04:22,360 --> 00:04:23,730
- Hi, I'm Amber.
107
00:04:23,760 --> 00:04:25,530
- Hi! - Have a seat.
108
00:04:25,560 --> 00:04:26,590
Can I get you anything?
109
00:04:26,630 --> 00:04:28,330
- No, thank you though.
110
00:04:28,360 --> 00:04:30,000
- So I've heard a lot about you from my father,
111
00:04:30,030 --> 00:04:32,470
or I guess maybe your brother?
112
00:04:32,500 --> 00:04:34,540
- Brother-in-law, yeah.
113
00:04:34,570 --> 00:04:35,740
- So do you teach fourth grade?
114
00:04:35,770 --> 00:04:37,370
- Yes, I do.
115
00:04:37,410 --> 00:04:38,610
What grade are you in, Macey?
116
00:04:38,640 --> 00:04:40,070
- I'll be in fifth grade.
117
00:04:40,110 --> 00:04:41,740
- Oh, that will be exciting.
118
00:04:41,780 --> 00:04:43,610
- Do you teach at Oak Lake Elementary?
119
00:04:43,650 --> 00:04:47,450
- No, at Parrish Heights, it's about 30 minutes away.
120
00:04:47,480 --> 00:04:50,490
I wasn't sure if you'd want this, resume.
121
00:04:50,520 --> 00:04:51,490
- Oh, thanks.
122
00:04:52,490 --> 00:04:55,020
So I have to be in Aruba for a couple of months.
123
00:04:55,060 --> 00:04:58,030
I thought with it being summer, I'd take Macey with me.
124
00:04:58,060 --> 00:05:00,900
I just need someone to look after her while I'm at work.
125
00:05:00,930 --> 00:05:03,600
- Oh, I thought you were looking for a tutor.
126
00:05:03,630 --> 00:05:04,970
- Oh, that too.
127
00:05:05,000 --> 00:05:06,600
I mean, I want Macey to learn something over the summer,
128
00:05:06,630 --> 00:05:08,400
you know, keep her schooling fresh,
129
00:05:08,440 --> 00:05:10,670
make sure she's not watching TV all day.
130
00:05:10,710 --> 00:05:13,570
- I just don't have any experience as a nanny.
131
00:05:13,610 --> 00:05:15,610
I really am a teacher.
132
00:05:15,640 --> 00:05:16,840
Is that okay?
133
00:05:17,910 --> 00:05:19,550
- Um. - What's your favorite animal?
134
00:05:19,580 --> 00:05:20,420
- [Connor] Macey.
135
00:05:20,450 --> 00:05:21,120
- Turtle.
136
00:05:22,550 --> 00:05:23,850
What's yours?
137
00:05:23,890 --> 00:05:24,720
- Penguin.
138
00:05:24,750 --> 00:05:26,520
- Nice choice.
139
00:05:26,550 --> 00:05:28,390
Are you excited to go to Aruba?
140
00:05:28,420 --> 00:05:29,590
- Yep.
141
00:05:29,620 --> 00:05:30,830
I get to go on one of Daddy's trips.
142
00:05:30,860 --> 00:05:31,730
- That's cool.
143
00:05:32,760 --> 00:05:34,930
You travel a lot then?
144
00:05:34,960 --> 00:05:37,800
- A few times a year, usually short trips.
145
00:05:37,830 --> 00:05:39,170
Normally, my parents watch Macey
146
00:05:39,200 --> 00:05:41,470
but I didn't want to be away from her that long.
147
00:05:41,500 --> 00:05:44,110
So I've never hired anybody to do this before.
148
00:05:44,970 --> 00:05:46,170
- What do you do for work?
149
00:05:46,210 --> 00:05:48,580
- I work for a wind power company.
150
00:05:48,610 --> 00:05:49,780
Yeah, we're looking
151
00:05:49,810 --> 00:05:51,510
to expand the wind power capabilities in Aruba.
152
00:05:51,550 --> 00:05:52,680
- That sounds interesting.
153
00:05:52,710 --> 00:05:53,680
- I'm not exactly sure about that
154
00:05:53,720 --> 00:05:55,720
but it gets me to Aruba, right?
155
00:05:55,750 --> 00:05:56,920
(Amber laughs)
156
00:05:56,950 --> 00:05:58,690
So we booked a rental home for our time there,
157
00:05:58,720 --> 00:06:00,050
so you'd get a room of your own.
158
00:06:00,090 --> 00:06:03,420
And I haven't looked into what there is to do in Aruba,
159
00:06:03,460 --> 00:06:05,930
but I'm sure there's good options for Macey
160
00:06:05,960 --> 00:06:07,730
to keep her occupied while I'm at work.
161
00:06:07,760 --> 00:06:09,830
- Yeah, certainly.
162
00:06:09,860 --> 00:06:11,570
- Well, we leave early next week.
163
00:06:11,600 --> 00:06:14,100
If we move forward with this, would that work for you?
164
00:06:14,140 --> 00:06:15,570
- Probably.
165
00:06:15,600 --> 00:06:18,110
I'd need to figure out a few things still.
166
00:06:18,140 --> 00:06:19,810
- Okay.
167
00:06:19,840 --> 00:06:22,180
Well, let's sleep on it and then we'll talk tomorrow.
168
00:06:22,210 --> 00:06:23,980
- Yeah, sounds good.
169
00:06:24,010 --> 00:06:25,580
Thank you.
170
00:06:25,610 --> 00:06:26,710
- Okay.
171
00:06:26,750 --> 00:06:27,580
Call me if you have any questions.
172
00:06:27,620 --> 00:06:28,580
- I will.
173
00:06:28,620 --> 00:06:29,850
Nice to meet you, Macey.
174
00:06:29,880 --> 00:06:31,150
- See you later.
175
00:06:34,760 --> 00:06:36,860
- What do you think?
176
00:06:36,890 --> 00:06:38,090
Yeah?
177
00:06:38,130 --> 00:06:39,660
- Yeah.
178
00:06:39,690 --> 00:06:41,960
- [Amber] So the principal from the school called today.
179
00:06:42,000 --> 00:06:43,500
- [Candice] Oh?
180
00:06:43,530 --> 00:06:45,870
- They got a call for a reference from Connor Garrett.
181
00:06:45,900 --> 00:06:47,570
They thought I was quitting.
182
00:06:47,600 --> 00:06:48,500
- Well, that's good.
183
00:06:48,540 --> 00:06:50,470
That means he's considering you.
184
00:06:50,510 --> 00:06:53,740
- Yeah, I just wasn't expecting that, you know?
185
00:06:53,780 --> 00:06:55,240
It seems more official.
186
00:06:55,280 --> 00:06:57,250
- Of course he's going to check up on you though.
187
00:06:57,280 --> 00:06:59,480
What did you think of him and his daughter?
188
00:06:59,510 --> 00:07:00,680
- They seem fine.
189
00:07:00,720 --> 00:07:02,220
And she's a fun girl, I can tell.
190
00:07:03,280 --> 00:07:05,490
Is there no mother to help?
191
00:07:06,750 --> 00:07:08,590
- Rob's under the impression they split up.
192
00:07:08,620 --> 00:07:09,620
Did he...
193
00:07:09,660 --> 00:07:10,490
Connor, right?
194
00:07:10,530 --> 00:07:11,930
Did he not say?
195
00:07:11,960 --> 00:07:12,830
- No.
196
00:07:13,800 --> 00:07:15,830
- So are you going to take it?
197
00:07:15,860 --> 00:07:17,930
- I want to, but...
198
00:07:17,970 --> 00:07:19,230
I'm used to having kids during the day
199
00:07:19,270 --> 00:07:21,770
and then having a break.
200
00:07:21,800 --> 00:07:23,540
I'm not sure what to expect.
201
00:07:23,570 --> 00:07:24,810
- You think she'll be a handful?
202
00:07:24,840 --> 00:07:28,080
- No, it's just, it's new.
203
00:07:28,110 --> 00:07:28,980
And what about you?
204
00:07:29,010 --> 00:07:29,880
If I'm gone...
205
00:07:29,910 --> 00:07:31,750
- I'll be fine.
206
00:07:31,780 --> 00:07:34,180
I'll swing by your place, pick up your mail,
207
00:07:34,220 --> 00:07:36,050
and make sure everything is okay.
208
00:07:36,080 --> 00:07:38,020
- That's not what I meant.
209
00:07:38,050 --> 00:07:40,190
I want to be here for you and the baby.
210
00:07:40,220 --> 00:07:43,060
- Well, you can fly home for a couple days.
211
00:07:43,090 --> 00:07:45,260
I'll have Rob, and Rob's parents,
212
00:07:45,290 --> 00:07:47,260
and Dad will be around too.
213
00:07:49,100 --> 00:07:50,300
Come on.
214
00:07:50,330 --> 00:07:53,200
This could be a new experience for you.
215
00:07:53,230 --> 00:07:56,600
A chance to, you know, see the world,
216
00:07:56,640 --> 00:08:00,810
do something different, get away from the normal routine.
217
00:08:00,840 --> 00:08:03,640
It's not like you want to be stuck around here all summer.
218
00:08:04,580 --> 00:08:06,780
You do want to go, right?
219
00:08:07,720 --> 00:08:09,120
- Yeah, I do.
220
00:08:10,650 --> 00:08:12,320
But I shouldn't get my hopes up, you know?
221
00:08:12,350 --> 00:08:14,090
He hasn't even called and...
222
00:08:14,120 --> 00:08:15,960
(phone ringing)
223
00:08:15,990 --> 00:08:16,860
- (gasps) Is that him?
224
00:08:17,860 --> 00:08:18,860
Fingers crossed!
225
00:08:20,730 --> 00:08:21,900
- Hello, this is Amber.
226
00:08:23,030 --> 00:08:24,730
Hi, yeah, good to hear from you.
227
00:08:26,200 --> 00:08:29,270
Oh, thank you, yeah, that's wonderful.
228
00:08:29,300 --> 00:08:31,140
I'd love to go.
229
00:08:31,170 --> 00:08:33,840
(upbeat music)
230
00:09:14,750 --> 00:09:15,720
- Here we are!
231
00:09:15,750 --> 00:09:17,350
- You said it has a pool, right?
232
00:09:18,850 --> 00:09:20,590
- Two pools, actually.
233
00:09:24,360 --> 00:09:25,290
- Wow!
234
00:09:25,330 --> 00:09:27,160
- [Connor] So what do you think?
235
00:09:27,190 --> 00:09:28,600
- It's awesome!
236
00:09:31,900 --> 00:09:34,170
Dad, check out the backyard.
237
00:09:40,370 --> 00:09:42,180
Whoa, this is so cool!
238
00:09:42,210 --> 00:09:43,680
- It is cool.
239
00:09:43,710 --> 00:09:44,910
Keep going.
240
00:09:44,950 --> 00:09:45,910
There should be a...
241
00:09:45,950 --> 00:09:47,320
Yeah, over here.
242
00:09:47,350 --> 00:09:48,220
Look.
243
00:09:49,220 --> 00:09:50,790
- Wow!
244
00:09:50,820 --> 00:09:52,750
- You know what, there's also this huge public beach
245
00:09:52,790 --> 00:09:53,820
just minutes from here.
246
00:09:53,850 --> 00:09:55,090
- Cool! - Yeah.
247
00:09:55,990 --> 00:09:56,860
- Can I go check it out?
248
00:09:56,890 --> 00:09:57,790
- Yeah, go ahead.
249
00:09:58,830 --> 00:10:01,000
- [Tony] Hello, anyone here?
250
00:10:01,030 --> 00:10:01,860
- Tony!
251
00:10:04,800 --> 00:10:06,070
What's up, buddy?
252
00:10:06,100 --> 00:10:07,200
Hey, it's good to see you.
253
00:10:07,230 --> 00:10:08,340
- You too, brother.
254
00:10:08,370 --> 00:10:09,940
How was your flight?
255
00:10:09,970 --> 00:10:11,840
- Oh, well, I'll tell you, I'll sleep well tonight.
256
00:10:11,870 --> 00:10:13,910
- I said that a month ago.
257
00:10:13,940 --> 00:10:14,840
- (laughs) All right.
258
00:10:14,880 --> 00:10:16,240
- Oh, Shauna sent some groceries
259
00:10:16,280 --> 00:10:18,010
so you guys don't have to starve tonight.
260
00:10:18,050 --> 00:10:18,950
- How nice is that?
261
00:10:18,980 --> 00:10:19,950
You thank her for me, would you?
262
00:10:19,980 --> 00:10:20,850
- No problem.
263
00:10:21,920 --> 00:10:22,750
- Hi, Tony.
264
00:10:22,780 --> 00:10:23,950
- Hello, Macey.
265
00:10:23,990 --> 00:10:24,920
Are you ready for an awesome summer?
266
00:10:24,950 --> 00:10:25,690
- Yep. - Me too.
267
00:10:26,720 --> 00:10:27,890
- Amber, this is Tony.
268
00:10:27,920 --> 00:10:29,690
Tony comes ahead to start the projects.
269
00:10:29,720 --> 00:10:30,930
- I didn't know you were dating.
270
00:10:30,960 --> 00:10:33,260
- Oh, no, no, this is Amber.
271
00:10:33,290 --> 00:10:35,830
She's just here to watch Macey while I'm working.
272
00:10:35,860 --> 00:10:37,030
- Nice to meet you.
273
00:10:37,060 --> 00:10:37,700
- Likewise.
274
00:10:38,870 --> 00:10:40,770
Well, I'll leave you all to it.
275
00:10:40,800 --> 00:10:42,200
Shauna and I are only five minutes away,
276
00:10:42,240 --> 00:10:44,010
so call if you need anything.
277
00:10:44,040 --> 00:10:45,710
- Thanks. - Cool, thank you.
278
00:10:45,740 --> 00:10:46,470
- Okay, pick you up for work tomorrow?
279
00:10:46,510 --> 00:10:47,980
- I'll be ready. - All right.
280
00:10:48,010 --> 00:10:52,880
- I'm going to go swimming!
281
00:10:52,910 --> 00:10:53,750
Whee!
282
00:10:57,280 --> 00:10:58,750
- Hey, Macey?
283
00:10:58,790 --> 00:11:00,320
Dinner in a little bit, 'kay, kiddo?
284
00:11:00,350 --> 00:11:01,190
- Okay.
285
00:11:13,330 --> 00:11:14,370
- Hi.
286
00:11:14,400 --> 00:11:16,370
- Oh, sorry, I was just...
287
00:11:18,210 --> 00:11:19,870
Is this okay for dinner?
288
00:11:19,910 --> 00:11:21,410
Or I could get myself takeout?
289
00:11:21,440 --> 00:11:23,040
- No, no, please, eat with us.
290
00:11:24,280 --> 00:11:25,150
Uh...
291
00:11:26,110 --> 00:11:27,880
Like I told you, I've never done this before,
292
00:11:27,920 --> 00:11:31,890
so why don't we just do it family style?
293
00:11:31,920 --> 00:11:34,290
Everything that's here is for us all.
294
00:11:34,320 --> 00:11:36,260
Um, I'm not much of a cook
295
00:11:36,290 --> 00:11:38,160
but I'm more than happy to help with the meal-making.
296
00:11:38,190 --> 00:11:39,190
- Me too.
297
00:11:39,230 --> 00:11:41,000
- Okay, so why don't we just...
298
00:11:41,030 --> 00:11:41,830
- Take turns?
299
00:11:42,830 --> 00:11:43,460
- Perfect.
300
00:11:44,400 --> 00:11:45,230
- Okay.
301
00:11:49,140 --> 00:11:50,340
- Right.
302
00:11:50,370 --> 00:11:52,170
- Can we go to that big beach tomorrow?
303
00:11:53,210 --> 00:11:54,440
- I have to work, kiddo.
304
00:11:54,480 --> 00:11:56,040
But I bet Amber has some plans for you.
305
00:11:56,080 --> 00:11:57,950
- There will be lots of chances for the beach
306
00:11:57,980 --> 00:12:00,410
but I've got some other ideas first.
307
00:12:00,450 --> 00:12:01,420
- All right.
308
00:12:02,950 --> 00:12:06,020
- Is there a way you prefer we get around the island?
309
00:12:06,050 --> 00:12:08,360
- Um, yeah, just take the rental car.
310
00:12:08,390 --> 00:12:10,990
Tony's gonna be picking me up most days anyway, so...
311
00:12:11,030 --> 00:12:12,290
- Okay, thanks.
312
00:12:12,330 --> 00:12:13,190
- Yeah.
313
00:12:14,830 --> 00:12:15,460
- I'm going to go back to the pool.
314
00:12:15,500 --> 00:12:17,500
- Uh-uh-uh.
315
00:12:17,530 --> 00:12:19,970
Plate to the sink, and then go get ready for bed.
316
00:12:20,000 --> 00:12:20,840
- Really?
317
00:12:20,870 --> 00:12:21,900
- Yes.
318
00:12:21,940 --> 00:12:22,800
- Fine.
319
00:12:35,980 --> 00:12:39,990
- Okay, well, I think I'm going to go clean up.
320
00:12:56,500 --> 00:12:57,510
- Oh, sorry.
321
00:12:57,540 --> 00:12:59,440
I hope I'm not disturbing you.
322
00:12:59,470 --> 00:13:01,340
- That's okay, I was just doing some...
323
00:13:01,380 --> 00:13:02,180
- Work?
324
00:13:02,210 --> 00:13:03,080
- Yeah.
325
00:13:06,310 --> 00:13:08,850
- Have you always worked in the energy industry?
326
00:13:09,520 --> 00:13:11,850
- Sort of.
327
00:13:11,890 --> 00:13:13,590
- Sort of how?
328
00:13:13,620 --> 00:13:14,990
- Solar.
329
00:13:15,020 --> 00:13:15,860
- Oh.
330
00:13:15,890 --> 00:13:17,160
You must know a lot
331
00:13:17,190 --> 00:13:19,290
about all these alternative energy things.
332
00:13:21,500 --> 00:13:23,060
- Yeah.
333
00:13:23,100 --> 00:13:25,400
- How long ago did you change to wind energy?
334
00:13:28,170 --> 00:13:30,040
- It's been a while, several years.
335
00:13:31,010 --> 00:13:32,570
Well, I'm gonna turn in.
336
00:13:34,610 --> 00:13:35,480
Night.
337
00:13:37,910 --> 00:13:38,580
- Night.
338
00:13:43,320 --> 00:13:45,850
(calm music)
339
00:13:50,020 --> 00:13:51,160
- Hi, Dad.
340
00:13:51,190 --> 00:13:52,890
- Oh, there you are, good morning.
341
00:13:52,930 --> 00:13:55,060
Glad you're awake, I didn't have to wake you.
342
00:13:55,100 --> 00:13:56,530
Okay, listen to me.
343
00:13:56,560 --> 00:13:59,570
I have to leave, all right, but I will be back tonight.
344
00:13:59,600 --> 00:14:02,370
I want you to have fun and be careful.
345
00:14:02,400 --> 00:14:05,040
Listen to Amber, okay?
346
00:14:05,070 --> 00:14:06,040
All right.
347
00:14:06,070 --> 00:14:07,140
- Good morning.
348
00:14:07,170 --> 00:14:08,110
- Good morning.
349
00:14:08,140 --> 00:14:09,980
Call me if you have any questions, all right?
350
00:14:10,010 --> 00:14:12,110
And I was wondering if you might be able to text me
351
00:14:12,150 --> 00:14:13,380
so I know where Macey is?
352
00:14:13,410 --> 00:14:14,580
- Will do.
353
00:14:14,620 --> 00:14:15,550
- Maybe you could put together like a schedule
354
00:14:15,580 --> 00:14:17,920
so I kind of know where she's always at, okay?
355
00:14:17,950 --> 00:14:18,590
- Sure.
356
00:14:18,620 --> 00:14:19,590
Have a good day.
357
00:14:19,620 --> 00:14:21,120
- Okay.
358
00:14:21,160 --> 00:14:23,060
Oh, uh, love you.
359
00:14:24,090 --> 00:14:25,560
- Bye, Dad. - Bye, see you, bye.
360
00:14:29,430 --> 00:14:30,530
- Want some breakfast?
361
00:14:30,560 --> 00:14:31,430
- Sure.
362
00:14:32,570 --> 00:14:36,070
- Well, we have a lot to do today.
363
00:14:36,100 --> 00:14:37,970
- Do we have to do homework?
364
00:14:38,010 --> 00:14:39,710
- How about we don't call it that?
365
00:14:39,740 --> 00:14:42,310
- But that's what it is.
366
00:14:42,340 --> 00:14:44,010
- It'll be different, I promise.
367
00:14:44,040 --> 00:14:45,080
Wanna know why?
368
00:14:45,110 --> 00:14:46,280
- Why?
369
00:14:46,310 --> 00:14:50,280
- Because the whole island is our classroom and playground.
370
00:14:50,320 --> 00:14:52,390
So we'll have a lot of fun,
371
00:14:52,420 --> 00:14:55,220
and just happen to learn some stuff along the way.
372
00:14:55,260 --> 00:14:56,320
Sound good?
373
00:14:56,360 --> 00:14:57,390
- I guess.
374
00:14:58,530 --> 00:15:03,100
- And I promise no intentional learning on the weekends.
375
00:15:03,130 --> 00:15:04,000
- Okay.
376
00:15:09,540 --> 00:15:12,110
- Well, what do you think?
377
00:15:12,140 --> 00:15:13,570
- Well, there's plenty of room for more.
378
00:15:15,740 --> 00:15:17,980
How many more sites do we have on the short list?
379
00:15:18,010 --> 00:15:19,650
- There's three, but this one has the benefit
380
00:15:19,680 --> 00:15:21,280
of preexisting infrastructure.
381
00:15:22,650 --> 00:15:23,520
- Yeah.
382
00:15:25,250 --> 00:15:26,250
You have the wind readings for here?
383
00:15:26,290 --> 00:15:27,150
- Yeah.
384
00:15:28,120 --> 00:15:28,990
There you go.
385
00:15:32,630 --> 00:15:34,090
So how's Amber working out?
386
00:15:35,300 --> 00:15:37,100
- Good.
387
00:15:37,130 --> 00:15:38,130
Strange.
388
00:15:38,170 --> 00:15:39,530
- Really?
389
00:15:39,570 --> 00:15:42,070
She seemed normal enough to me.
390
00:15:42,100 --> 00:15:44,270
- No, not her, just her being around.
391
00:15:44,310 --> 00:15:45,670
I don't know,
392
00:15:45,710 --> 00:15:46,610
I didn't think about her being under the same roof as me.
393
00:15:46,640 --> 00:15:49,140
- Ah, a woman in the house.
394
00:15:49,180 --> 00:15:50,310
- Yeah.
395
00:15:50,340 --> 00:15:52,650
This morning she said "Have a good day!"
396
00:15:53,710 --> 00:15:55,320
I had these flashbacks of married life.
397
00:15:55,350 --> 00:15:56,650
- You didn't do the automatic kiss thing
398
00:15:56,680 --> 00:15:58,250
when she said it, did you?
399
00:15:58,290 --> 00:15:59,790
(laughs)
400
00:15:59,820 --> 00:16:00,620
Okay.
401
00:16:01,760 --> 00:16:04,560
Just make sure you're dressed when you leave your room.
402
00:16:04,590 --> 00:16:05,760
- Yeah, right.
403
00:16:05,790 --> 00:16:07,190
- You'll get used to it.
404
00:16:07,230 --> 00:16:08,730
Ready for the next site?
405
00:16:08,760 --> 00:16:10,460
- Yeah, let's go. - All right.
406
00:16:12,630 --> 00:16:14,170
- Is this like a zoo?
407
00:16:14,200 --> 00:16:15,370
- Sort of.
408
00:16:15,400 --> 00:16:17,170
All the animals here are rescued.
409
00:16:17,200 --> 00:16:18,440
- Like a shelter?
410
00:16:18,470 --> 00:16:19,570
- Exactly.
411
00:16:19,610 --> 00:16:23,240
- What kind of shelter has donkeys?
412
00:16:23,280 --> 00:16:25,250
- (laughs) Here, feed him a carrot.
413
00:16:26,610 --> 00:16:29,520
The donkeys were brought here by the Spanish centuries ago.
414
00:16:29,550 --> 00:16:31,550
So now there's wild donkeys on the loose,
415
00:16:31,590 --> 00:16:33,320
and some in sanctuaries like this.
416
00:16:33,350 --> 00:16:34,720
- Cool.
417
00:16:34,760 --> 00:16:37,620
Can you take a picture of me so my dad can see?
418
00:16:37,660 --> 00:16:38,560
- Good idea.
419
00:16:41,860 --> 00:16:42,700
Say cheese.
420
00:16:42,730 --> 00:16:43,600
- Cheese!
421
00:16:44,500 --> 00:16:47,070
- Oh my gosh, look at 'em.
422
00:16:47,100 --> 00:16:49,570
- The baby baby ones to come over here.
423
00:16:49,600 --> 00:16:50,640
- I like the little baby ones.
424
00:16:50,670 --> 00:16:51,610
Hey!
425
00:16:51,640 --> 00:16:53,110
Wow, this little guy's hungry.
426
00:16:57,140 --> 00:16:59,410
- They're so cute. - I know.
427
00:16:59,450 --> 00:17:00,550
I love 'em.
428
00:17:00,580 --> 00:17:03,120
I like how their little hands wrap around.
429
00:17:04,220 --> 00:17:05,550
Oh my gosh!
430
00:17:05,590 --> 00:17:06,750
Look at these over here.
431
00:17:06,790 --> 00:17:08,520
Here, see if this one will take it.
432
00:17:10,390 --> 00:17:11,390
He's coming.
433
00:17:12,430 --> 00:17:14,130
Go a little bit closer.
434
00:17:14,160 --> 00:17:15,160
Look at him.
435
00:17:15,830 --> 00:17:16,800
Oh my gosh!
436
00:17:18,670 --> 00:17:20,600
Look at those.
437
00:17:20,630 --> 00:17:21,840
- Look at that!
438
00:17:23,370 --> 00:17:25,670
Do you think camels like carrots?
439
00:17:25,710 --> 00:17:27,370
- I don't know, let's find out.
440
00:17:29,140 --> 00:17:30,380
- Will you try it first?
441
00:17:30,410 --> 00:17:31,280
- Sure.
442
00:17:32,810 --> 00:17:34,310
You want to try?
443
00:17:34,350 --> 00:17:35,220
- Yeah.
444
00:17:37,280 --> 00:17:39,420
It's slobbery.
445
00:17:39,450 --> 00:17:42,390
- We'll just wash our hands after we're done.
446
00:17:42,420 --> 00:17:43,590
That's a nice bracelet.
447
00:17:44,590 --> 00:17:46,230
- My dad gave it to me.
448
00:17:46,260 --> 00:17:48,660
He got it on a trip to Ireland.
449
00:17:48,700 --> 00:17:50,130
- Wow, Ireland?
450
00:17:50,160 --> 00:17:51,670
- Yeah, he went there for work.
451
00:17:51,700 --> 00:17:52,770
He says it's for luck.
452
00:17:52,800 --> 00:17:54,800
And it's my favorite color.
453
00:17:54,840 --> 00:17:56,270
- Green's my favorite too.
454
00:17:57,570 --> 00:18:00,210
Does he always bring you back things from his trips?
455
00:18:00,240 --> 00:18:01,610
- Not really.
456
00:18:01,640 --> 00:18:04,180
I guess he just wanted to get it because my mom left.
457
00:18:05,250 --> 00:18:06,150
- Oh.
458
00:18:06,180 --> 00:18:07,580
Well, that was nice of him.
459
00:18:09,180 --> 00:18:11,890
- So there are wild donkeys now on the island.
460
00:18:11,920 --> 00:18:13,550
I wonder if we'll see one.
461
00:18:13,590 --> 00:18:14,590
- Maybe.
462
00:18:14,620 --> 00:18:15,790
What else did you see?
463
00:18:15,820 --> 00:18:17,830
Camels, and goats, and these cute ones
464
00:18:17,860 --> 00:18:20,560
that kept crying at us to give them food.
465
00:18:20,590 --> 00:18:23,760
And sheep and monkeys and even cows,
466
00:18:23,800 --> 00:18:25,300
but they didn't do much.
467
00:18:25,330 --> 00:18:27,870
- Well, it sounds like you had a fun day.
468
00:18:27,900 --> 00:18:28,700
- Yep, we did.
469
00:18:30,270 --> 00:18:32,440
Can we go to the big beach this weekend?
470
00:18:32,470 --> 00:18:33,310
- Sure.
471
00:18:33,340 --> 00:18:34,310
- Yes!
472
00:18:34,340 --> 00:18:35,910
Is Amber coming?
473
00:18:35,940 --> 00:18:38,480
- Oh, I'm sure she has other things to do.
474
00:18:40,610 --> 00:18:43,480
Anyway, we should get you some sunscreen.
475
00:18:43,520 --> 00:18:45,190
- I put some in my bag.
476
00:18:45,220 --> 00:18:46,350
- You sure?
477
00:18:46,390 --> 00:18:47,250
- I'll go check.
478
00:18:51,260 --> 00:18:54,430
(calm music)
479
00:18:54,460 --> 00:18:56,700
- So what do you have planned for Macey this week?
480
00:18:56,730 --> 00:18:58,570
- Some more exploring.
481
00:18:58,600 --> 00:19:00,900
There's a cave I think would be neat.
482
00:19:02,240 --> 00:19:04,400
Is she claustrophobic?
483
00:19:04,440 --> 00:19:07,770
- No, but I don't think she'd be thrilled with the dark.
484
00:19:08,910 --> 00:19:10,310
- This one has a light source in it.
485
00:19:10,340 --> 00:19:11,750
- She'd be fine then.
486
00:19:11,780 --> 00:19:12,650
- Good.
487
00:19:13,680 --> 00:19:14,720
Here.
488
00:19:14,750 --> 00:19:15,780
- Thanks.
489
00:19:15,820 --> 00:19:18,550
(bowl clatters)
490
00:19:19,650 --> 00:19:20,520
Sorry.
491
00:19:22,560 --> 00:19:23,490
- Here.
492
00:19:23,520 --> 00:19:24,390
- Thank you.
493
00:19:27,730 --> 00:19:28,600
- I think it's empty.
494
00:19:28,630 --> 00:19:29,500
- It is?
495
00:19:30,930 --> 00:19:32,800
Well, then maybe a trip to the store is in order
496
00:19:32,830 --> 00:19:34,570
because I forgot to pack any.
497
00:19:46,680 --> 00:19:48,780
- Dad, did you not want Amber to come?
498
00:19:48,820 --> 00:19:50,350
- What do you mean?
499
00:19:50,380 --> 00:19:51,550
- Today, with us?
500
00:19:52,750 --> 00:19:54,790
- No, she could've come.
501
00:19:54,820 --> 00:19:55,990
But maybe we should just give her a chance
502
00:19:56,020 --> 00:19:57,620
to do some other things, you know?
503
00:19:57,660 --> 00:19:59,390
- Like you for work?
504
00:19:59,430 --> 00:20:02,000
- No, like give her a break.
505
00:20:02,030 --> 00:20:04,260
She watches you when I can't, and today I can.
506
00:20:04,300 --> 00:20:05,970
So maybe we should give her a chance
507
00:20:06,000 --> 00:20:07,970
to do something of her choice, you know.
508
00:20:08,000 --> 00:20:10,470
- You don't think she wanted to come to the beach?
509
00:20:12,910 --> 00:20:13,770
- I don't know.
510
00:20:15,310 --> 00:20:16,540
There'll be other chances.
511
00:20:16,580 --> 00:20:17,950
Besides, I think it's a good idea
512
00:20:17,980 --> 00:20:19,850
that you and I spend some time together, don't you think?
513
00:20:19,880 --> 00:20:20,880
- Yeah! - Yeah.
514
00:20:23,750 --> 00:20:25,950
All right, kiddo, go get showered and changed.
515
00:20:25,990 --> 00:20:27,390
- I'm starving.
516
00:20:27,420 --> 00:20:28,420
- I know, and the faster you shower,
517
00:20:28,460 --> 00:20:29,490
the faster you can eat, okay?
518
00:20:29,520 --> 00:20:30,620
Take that for me?
519
00:20:30,660 --> 00:20:31,530
- Okay.
520
00:20:33,360 --> 00:20:35,700
(calm music)
521
00:20:40,600 --> 00:20:41,440
- [Amber] Hi.
522
00:20:41,470 --> 00:20:42,740
- Sorry.
523
00:20:42,770 --> 00:20:43,670
Hi.
524
00:20:43,700 --> 00:20:44,640
- How was the beach?
525
00:20:44,670 --> 00:20:45,510
- It was good.
526
00:20:47,870 --> 00:20:49,310
Macey's hungry.
527
00:20:49,340 --> 00:20:50,980
I was gonna make dinner unless you already did.
528
00:20:51,010 --> 00:20:54,680
- No, but there's some chicken defrosting in the fridge.
529
00:20:55,720 --> 00:20:56,750
- Okay.
530
00:20:56,780 --> 00:20:59,090
- And there's some broccoli too.
531
00:20:59,120 --> 00:21:00,320
- All right.
532
00:21:00,350 --> 00:21:01,760
- [Tony] Hello?
533
00:21:01,790 --> 00:21:03,490
- Um, hold on.
534
00:21:09,730 --> 00:21:10,600
Tony.
535
00:21:11,630 --> 00:21:12,530
Oh, Shauna.
536
00:21:12,570 --> 00:21:14,000
- Connor, it's good to see you.
537
00:21:14,030 --> 00:21:14,940
- Good to see you.
538
00:21:14,970 --> 00:21:16,740
How are you? - Good.
539
00:21:16,770 --> 00:21:17,870
- We're here to take you out.
540
00:21:17,900 --> 00:21:19,870
Show you and Macey some good dinner spots.
541
00:21:19,910 --> 00:21:21,070
- Oh, you don't have to do that.
542
00:21:21,110 --> 00:21:22,980
- And yet, we're going.
543
00:21:23,010 --> 00:21:24,340
- All right, well, let me go change.
544
00:21:24,380 --> 00:21:25,480
- Oh, you're good.
545
00:21:25,510 --> 00:21:26,880
This is Aruba, you're fine as you are.
546
00:21:26,910 --> 00:21:28,420
- Oh, hey, Amber.
547
00:21:28,450 --> 00:21:29,620
Come meet my wife, Shauna.
548
00:21:29,650 --> 00:21:30,880
- Hi, nice to meet you.
549
00:21:30,920 --> 00:21:32,120
- Hi.
550
00:21:32,150 --> 00:21:32,950
- You'll be joining us for dinner, won't you?
551
00:21:32,990 --> 00:21:34,390
- Yes, please do.
552
00:21:34,420 --> 00:21:35,760
- No, Amber's got some things-
553
00:21:35,790 --> 00:21:37,790
- Amber's going to be taking care of Macey all week.
554
00:21:37,820 --> 00:21:40,760
She could use a good meal prepared by someone else, right?
555
00:21:42,060 --> 00:21:43,460
- Sure, I'd like that.
556
00:21:46,500 --> 00:21:48,100
- I think we're at a 50-50 chance
557
00:21:48,140 --> 00:21:50,500
that they'll approve more turbines on the island.
558
00:21:50,540 --> 00:21:52,040
- [Connor] We've gotta do better than that.
559
00:21:52,070 --> 00:21:54,140
- No, I'm just saying, they know the drawbacks.
560
00:21:54,170 --> 00:21:57,010
- Yeah, but they know the benefits, that's the thing.
561
00:21:57,040 --> 00:21:58,550
- Well, at least the food was good,
562
00:21:58,580 --> 00:22:00,110
even if the company isn't.
563
00:22:00,150 --> 00:22:01,680
- Oh, hey now.
564
00:22:01,720 --> 00:22:03,880
- Macey and Amber didn't agree to a business meeting.
565
00:22:03,920 --> 00:22:05,620
- It's fine.
566
00:22:05,650 --> 00:22:08,660
How much power does wind provide here?
567
00:22:08,690 --> 00:22:11,790
- Less than 15% of the total energy usage.
568
00:22:11,830 --> 00:22:13,660
Aruba has constant winds,
569
00:22:13,690 --> 00:22:15,460
which make it an easy power source.
570
00:22:15,500 --> 00:22:18,170
- Of course it would be better if we provide at least 25%
571
00:22:18,200 --> 00:22:19,830
or more of the needed power.
572
00:22:20,900 --> 00:22:22,070
- So what's the issue?
573
00:22:22,100 --> 00:22:24,740
- Well, these turbines aren't exactly cheap.
574
00:22:24,770 --> 00:22:26,840
And while they provide a lot of energy,
575
00:22:26,870 --> 00:22:28,780
nobody has really come up
576
00:22:28,810 --> 00:22:31,080
with an aesthetically pleasing design.
577
00:22:31,110 --> 00:22:32,010
- Oh.
578
00:22:32,050 --> 00:22:33,450
But they already have them here?
579
00:22:33,480 --> 00:22:34,680
- Yeah, you should see them sometime.
580
00:22:34,720 --> 00:22:37,180
They're huge, like, what, 80 meters tall?
581
00:22:37,220 --> 00:22:38,420
- Yeah, they definitely stand out,
582
00:22:38,450 --> 00:22:39,950
and not in a good way for some.
583
00:22:39,990 --> 00:22:41,960
- But that's the plus of some of the other sites.
584
00:22:41,990 --> 00:22:43,890
It's places that nobody goes.
585
00:22:43,920 --> 00:22:44,790
- Yet.
586
00:22:45,930 --> 00:22:48,160
- Can I go down and play at the beach?
587
00:22:48,200 --> 00:22:50,800
- Uh, yeah.
588
00:22:50,830 --> 00:22:52,830
- Stay, I'll go with her.
589
00:23:04,480 --> 00:23:05,950
- I don't blame you at all for running away
590
00:23:05,980 --> 00:23:07,180
from all that work talk.
591
00:23:07,210 --> 00:23:10,050
- Oh, no, that's not what I was doing.
592
00:23:10,080 --> 00:23:11,450
- I'm teasing.
593
00:23:11,490 --> 00:23:13,520
(laughs)
594
00:23:14,890 --> 00:23:17,060
- You must know a lot about this.
595
00:23:17,090 --> 00:23:18,630
- More than I would like.
596
00:23:18,660 --> 00:23:20,690
But it brought me here.
597
00:23:21,830 --> 00:23:23,960
- Well, I guess I should thank Macey.
598
00:23:24,000 --> 00:23:26,130
You know, it gave me a chance to tag along.
599
00:23:27,030 --> 00:23:28,770
- I'm glad you're here for her.
600
00:23:28,800 --> 00:23:30,900
She needs a woman in her life.
601
00:23:30,940 --> 00:23:33,140
I think she was lonely back home.
602
00:23:33,170 --> 00:23:34,610
It's been awhile.
603
00:23:34,640 --> 00:23:35,910
- Has it?
604
00:23:35,940 --> 00:23:38,150
- Connor didn't tell you anything?
605
00:23:38,180 --> 00:23:39,810
- Not really.
606
00:23:39,850 --> 00:23:40,680
- Hmm.
607
00:23:41,620 --> 00:23:45,150
Connor's ex-wife hurt him bad.
608
00:23:45,190 --> 00:23:47,890
Well, hurt both of them, with the way that she left.
609
00:23:50,020 --> 00:23:52,190
I think it's good for them to be away.
610
00:23:52,230 --> 00:23:54,930
You know, it keeps their mind off her for a little while.
611
00:23:56,300 --> 00:23:58,930
(gentle music)
612
00:24:05,240 --> 00:24:07,970
(phone ringing)
613
00:24:08,910 --> 00:24:10,080
- Hi, Candice.
614
00:24:10,110 --> 00:24:12,880
- Wow, you get a lot of junk mail.
615
00:24:12,910 --> 00:24:13,850
- [Amber] Oh, yes.
616
00:24:14,920 --> 00:24:16,820
- [Candice] How's Aruba?
617
00:24:16,850 --> 00:24:17,980
- Pretty good.
618
00:24:18,020 --> 00:24:18,920
- What?
619
00:24:18,950 --> 00:24:20,820
It's a tropical island.
620
00:24:20,850 --> 00:24:22,660
- Actually, it's a desert island.
621
00:24:23,820 --> 00:24:25,690
- Don't use that teacher voice on me.
622
00:24:25,730 --> 00:24:27,230
- [Amber] Guilty.
623
00:24:27,260 --> 00:24:29,130
- Seriously though, how is it?
624
00:24:29,160 --> 00:24:30,960
- Well, the island is fine,
625
00:24:31,000 --> 00:24:33,530
but the job kinda takes some getting used to.
626
00:24:34,230 --> 00:24:35,640
- The girl?
627
00:24:35,670 --> 00:24:37,700
- No, more her dad.
628
00:24:37,740 --> 00:24:40,070
It's awkward, and I can't figure out
629
00:24:40,110 --> 00:24:42,940
if it's something I'm doing that's making him uncomfortable
630
00:24:42,980 --> 00:24:46,850
or if he's just wanting to keep me at arms-length, like...
631
00:24:46,880 --> 00:24:47,980
- Like what?
632
00:24:48,010 --> 00:24:49,020
- Like hired help?
633
00:24:49,880 --> 00:24:50,950
I don't know.
634
00:24:52,720 --> 00:24:54,790
I guess I just didn't think this through.
635
00:24:54,820 --> 00:24:57,960
It's not just teaching Macey and watching her,
636
00:24:57,990 --> 00:25:00,590
but I'm living in a house with strangers.
637
00:25:01,930 --> 00:25:03,760
And I think there are some issues he's still trying
638
00:25:03,800 --> 00:25:05,930
to work out from his divorce.
639
00:25:05,970 --> 00:25:07,630
- Yeah, I bet.
640
00:25:07,670 --> 00:25:10,840
Maybe he's intimidated by you.
641
00:25:10,870 --> 00:25:11,710
- Yeah, right.
642
00:25:11,740 --> 00:25:13,070
- I'm serious.
643
00:25:13,110 --> 00:25:16,110
Beautiful women can make some men be absolute klutzes.
644
00:25:16,140 --> 00:25:18,850
- Thank you, but I doubt that's the reason.
645
00:25:18,880 --> 00:25:20,050
- You never know.
646
00:25:20,080 --> 00:25:21,950
Either way, just give it some time.
647
00:25:21,980 --> 00:25:23,150
And speak up.
648
00:25:23,180 --> 00:25:25,320
You don't just have to grin and bear it.
649
00:25:29,160 --> 00:25:30,290
- So how are things there?
650
00:25:30,320 --> 00:25:32,160
Did you have your checkup at the doctor?
651
00:25:34,030 --> 00:25:36,700
(upbeat music)
652
00:25:57,920 --> 00:25:59,620
- Is it dark in there?
653
00:25:59,650 --> 00:26:01,120
- Not completely.
654
00:26:01,150 --> 00:26:02,920
It'll be fine, I promise.
655
00:26:06,390 --> 00:26:09,030
- What is this place?
656
00:26:09,060 --> 00:26:10,900
- It's a natural cave.
657
00:26:10,930 --> 00:26:12,230
- How?
658
00:26:12,270 --> 00:26:13,130
- Water.
659
00:26:14,300 --> 00:26:16,900
Underground rivers carve at the rock
660
00:26:16,940 --> 00:26:19,370
until it opens up into something like this.
661
00:26:19,410 --> 00:26:20,370
- Wow.
662
00:26:21,370 --> 00:26:23,040
How does the light get in?
663
00:26:24,340 --> 00:26:25,910
- [Amber] Maybe the same way.
664
00:26:25,950 --> 00:26:27,210
- Water can do all that?
665
00:26:28,180 --> 00:26:29,080
- Yes.
666
00:26:29,120 --> 00:26:30,250
And other natural influences.
667
00:26:31,420 --> 00:26:33,850
Do you know what those are called?
668
00:26:33,890 --> 00:26:34,820
- Stamites?
669
00:26:36,090 --> 00:26:38,160
- Stalagmites.
670
00:26:38,190 --> 00:26:41,660
They're formed by drops of water and minerals.
671
00:26:41,700 --> 00:26:43,700
They're the ones that come from the ground up.
672
00:26:43,730 --> 00:26:45,200
- What about these?
673
00:26:45,230 --> 00:26:48,370
- If they come from the ceiling, they're called stalactites.
674
00:26:50,000 --> 00:26:51,670
Want a cool way to remember their names?
675
00:26:52,970 --> 00:26:56,810
Stalagmites push up with all their might.
676
00:26:56,840 --> 00:26:59,210
Stalactites hold on tight.
677
00:26:59,250 --> 00:27:00,880
Let's get a picture for your dad.
678
00:27:05,790 --> 00:27:06,420
- Cheese!
679
00:27:06,450 --> 00:27:07,290
- Stalactite!
680
00:27:07,320 --> 00:27:08,190
- Stalactite!
681
00:27:12,790 --> 00:27:14,030
- What are you drawing?
682
00:27:14,060 --> 00:27:15,260
- The cave.
683
00:27:15,300 --> 00:27:17,260
I think my stalactites look like teeth.
684
00:27:18,200 --> 00:27:19,170
Oh no.
685
00:27:19,200 --> 00:27:20,030
- [Amber] What?
686
00:27:20,070 --> 00:27:21,130
- My bracelet's gone.
687
00:27:22,270 --> 00:27:25,810
- Okay, when did you have it on last?
688
00:27:25,840 --> 00:27:27,740
- Today, but I'm not sure.
689
00:27:29,080 --> 00:27:31,240
- You go check your room, I'll go check the car, okay?
690
00:27:55,240 --> 00:27:56,170
- Anything?
691
00:27:56,200 --> 00:27:59,140
- No, sorry.
692
00:27:59,170 --> 00:28:00,770
Did you go by the pool when we got home?
693
00:28:00,810 --> 00:28:01,470
- No.
694
00:28:02,780 --> 00:28:04,240
It must have fallen off at the cave.
695
00:28:04,280 --> 00:28:05,450
Can we go back there?
696
00:28:07,350 --> 00:28:09,050
- How about tomorrow?
697
00:28:09,080 --> 00:28:11,150
Your dad is going to be home soon.
698
00:28:11,180 --> 00:28:14,150
- But what if someone takes it, or steps on it?
699
00:28:14,190 --> 00:28:16,960
- We'll go look for it, I promise.
700
00:28:16,990 --> 00:28:18,890
Let's just wait for your dad to get here
701
00:28:18,930 --> 00:28:20,460
and then we'll see what we can do.
702
00:28:21,430 --> 00:28:23,030
- But Daddy gave it to me.
703
00:28:23,060 --> 00:28:24,400
- [Amber] He won't be upset.
704
00:28:24,430 --> 00:28:26,430
- But it's my lucky bracelet.
705
00:28:27,430 --> 00:28:30,070
- I know.
706
00:28:30,100 --> 00:28:32,440
(slow music)
707
00:28:43,080 --> 00:28:44,350
- Hey.
708
00:28:44,380 --> 00:28:45,420
- Hi.
709
00:28:45,450 --> 00:28:46,390
Macey's sleeping.
710
00:28:46,420 --> 00:28:47,420
- Already?
711
00:28:47,450 --> 00:28:49,560
Oh, wow, you had a busy day.
712
00:28:49,590 --> 00:28:51,520
- She lost her bracelet today
713
00:28:51,560 --> 00:28:54,190
and she is really upset about it.
714
00:28:54,230 --> 00:28:55,400
- Oh no.
715
00:28:55,430 --> 00:28:57,800
- She fell asleep not too long ago.
716
00:28:57,830 --> 00:28:59,330
It's kind of a drive to the caves
717
00:28:59,370 --> 00:29:01,940
but I think that's where she lost it.
718
00:29:01,970 --> 00:29:04,370
I told her we could go back there tomorrow to look for it
719
00:29:04,400 --> 00:29:07,070
but it didn't help.
720
00:29:07,110 --> 00:29:09,240
- Can we get there before dark?
721
00:29:09,280 --> 00:29:10,440
- There, yeah.
722
00:29:10,480 --> 00:29:12,510
But it'll be dark on our way back.
723
00:29:12,550 --> 00:29:13,850
- Let's go then.
724
00:29:13,880 --> 00:29:15,180
- Do you want me to wake her?
725
00:29:15,220 --> 00:29:16,520
- No, let her sleep.
726
00:29:16,550 --> 00:29:17,950
I'll call Tony and Shauna,
727
00:29:17,980 --> 00:29:19,450
see if they can watch her while we're gone.
728
00:29:33,870 --> 00:29:34,530
- See anything?
729
00:29:35,500 --> 00:29:36,370
- No.
730
00:29:38,070 --> 00:29:42,410
- The entrance is up here.
731
00:29:48,080 --> 00:29:49,350
Watch your head.
732
00:29:51,450 --> 00:29:52,290
- Whoa.
733
00:29:52,320 --> 00:29:53,550
- Nice, isn't it?
734
00:29:55,290 --> 00:29:57,120
- What's the story with this place?
735
00:29:57,160 --> 00:29:58,560
- I'm not sure.
736
00:29:58,590 --> 00:30:01,830
I read about some tragic forbidden romance, but...
737
00:30:03,160 --> 00:30:05,870
We came here for the stalagmites and the stalactites.
738
00:30:05,900 --> 00:30:07,300
You should ask Macey about it.
739
00:30:07,330 --> 00:30:08,200
- I will.
740
00:30:11,670 --> 00:30:14,270
All right, so any idea where it might be?
741
00:30:15,380 --> 00:30:17,280
- No, she was running around everywhere.
742
00:30:18,650 --> 00:30:20,150
- Okay.
743
00:30:20,180 --> 00:30:22,220
Well, you look over there, I'll look over here?
744
00:30:22,250 --> 00:30:23,120
- Yeah.
745
00:30:25,520 --> 00:30:28,050
Macey told me you gave her the bracelet?
746
00:30:28,090 --> 00:30:29,890
A souvenir from Ireland?
747
00:30:29,920 --> 00:30:30,620
- Yeah.
748
00:30:30,660 --> 00:30:32,290
It was kind of a difficult time,
749
00:30:32,330 --> 00:30:33,860
I thought she might like it.
750
00:30:35,030 --> 00:30:35,960
I had no idea that she was gonna become
751
00:30:36,000 --> 00:30:37,430
this attached to it though.
752
00:30:37,460 --> 00:30:39,630
- Well, it means a lot to her.
753
00:30:39,670 --> 00:30:41,300
- Oh!
754
00:30:41,330 --> 00:30:42,170
Over here.
755
00:30:43,540 --> 00:30:46,170
A little dusty but nothing a little water won't handle.
756
00:30:47,070 --> 00:30:47,940
Ow!
757
00:30:47,970 --> 00:30:49,910
(grunts)
758
00:30:49,940 --> 00:30:51,340
- You okay?
759
00:30:51,380 --> 00:30:52,210
- Yeah, I'm good.
760
00:30:54,350 --> 00:30:55,380
I'm fine.
761
00:30:55,420 --> 00:30:56,620
- Don't touch that! - Why?
762
00:30:56,650 --> 00:30:58,950
- Well, you're not supposed to, um...
763
00:31:00,050 --> 00:31:01,220
Here.
764
00:31:01,250 --> 00:31:02,360
- No, I'm good.
765
00:31:05,360 --> 00:31:06,960
- You sure?
766
00:31:06,990 --> 00:31:10,060
This isn't some male hurt pride thing, is it?
767
00:31:10,100 --> 00:31:11,930
- No, no, no.
768
00:31:11,970 --> 00:31:12,630
Ow!
769
00:31:14,130 --> 00:31:15,340
- Then let me help.
770
00:31:18,270 --> 00:31:19,210
Lean on me.
771
00:31:25,680 --> 00:31:26,550
How is it?
772
00:31:27,710 --> 00:31:29,650
- It's okay, I just stepped on a rock.
773
00:31:32,290 --> 00:31:34,350
(groans)
774
00:31:34,390 --> 00:31:35,220
- That wasn't so bad, was it?
775
00:31:35,260 --> 00:31:36,190
- No, I just, ow.
776
00:31:36,220 --> 00:31:37,390
- Do you need to sit?
777
00:31:37,420 --> 00:31:38,320
- Yeah. - Okay.
778
00:31:40,230 --> 00:31:41,090
- Sorry.
779
00:31:42,360 --> 00:31:44,300
I'm just not used to this.
780
00:31:44,330 --> 00:31:45,570
- What, someone helping?
781
00:31:47,200 --> 00:31:48,030
- No, just...
782
00:31:50,670 --> 00:31:52,540
Having a woman around.
783
00:31:54,740 --> 00:31:55,580
- Oh.
784
00:31:57,640 --> 00:32:00,050
Is that why you've been...
785
00:32:00,080 --> 00:32:00,710
- Been what?
786
00:32:00,750 --> 00:32:02,620
- Um, keeping me away?
787
00:32:02,650 --> 00:32:04,450
Like you don't want me around?
788
00:32:06,090 --> 00:32:07,450
- No.
789
00:32:07,490 --> 00:32:08,620
No, not intentionally.
790
00:32:11,060 --> 00:32:12,560
I just didn't know if you wanted your space
791
00:32:12,590 --> 00:32:14,130
or if I was asking too much.
792
00:32:15,260 --> 00:32:17,060
- You hired me to take care of Macey.
793
00:32:18,430 --> 00:32:19,270
- I know.
794
00:32:20,730 --> 00:32:23,170
I'm sorry, it's just so new to me.
795
00:32:25,170 --> 00:32:28,410
With my ex-wife, it was a thing and then...
796
00:32:28,440 --> 00:32:30,310
You're not my wife, and now it's...
797
00:32:32,210 --> 00:32:34,350
This is sounding really weird.
798
00:32:34,380 --> 00:32:35,210
- A little.
799
00:32:35,250 --> 00:32:36,250
- Yeah.
800
00:32:36,280 --> 00:32:37,750
Look, here's the thing.
801
00:32:39,590 --> 00:32:41,420
I don't know where the line is.
802
00:32:41,450 --> 00:32:42,320
I don't know...
803
00:32:43,560 --> 00:32:45,060
I don't know what we expect of each other
804
00:32:45,090 --> 00:32:49,200
and what's acceptable or what's asking too much of you.
805
00:32:49,230 --> 00:32:51,330
- Like the whole making dinner thing?
806
00:32:51,360 --> 00:32:52,570
- Yeah.
807
00:32:52,600 --> 00:32:56,070
That and my space and your space and this...
808
00:32:57,240 --> 00:32:58,640
You know, you always being around and...
809
00:32:58,670 --> 00:33:01,310
- I have no problem pulling my weight.
810
00:33:01,340 --> 00:33:06,350
And if I wanted my space or time, I'd ask.
811
00:33:08,080 --> 00:33:08,750
- Oh.
812
00:33:09,680 --> 00:33:11,480
- What if we just simply talked?
813
00:33:11,520 --> 00:33:15,290
No assumptions, just be straight forward with each other?
814
00:33:17,220 --> 00:33:18,090
- Yeah.
815
00:33:19,230 --> 00:33:20,090
I'd like that.
816
00:33:21,430 --> 00:33:22,730
- You ready to go?
817
00:33:22,760 --> 00:33:23,630
- Yeah.
818
00:33:27,800 --> 00:33:30,100
(grunts)
819
00:33:34,510 --> 00:33:35,340
- Wow.
820
00:33:35,380 --> 00:33:36,540
- She's a pool shark.
821
00:33:36,580 --> 00:33:39,080
- Look what Amber and I found.
822
00:33:39,110 --> 00:33:40,110
(Macey gasps)
823
00:33:40,150 --> 00:33:40,810
- Thank you!
824
00:33:40,850 --> 00:33:42,180
- You're welcome.
825
00:33:42,220 --> 00:33:43,850
All right, bedtime.
826
00:33:43,880 --> 00:33:45,490
- We're playing a game.
827
00:33:45,520 --> 00:33:46,720
Plus, I took a nap.
828
00:33:46,750 --> 00:33:49,520
- Okay, shower fast and you can keep playing.
829
00:33:49,560 --> 00:33:50,420
- Okay.
830
00:33:53,130 --> 00:33:53,790
- We just started.
831
00:33:53,830 --> 00:33:55,260
You want to play teams?
832
00:33:55,290 --> 00:33:57,100
- I do not play well.
833
00:33:57,130 --> 00:33:57,860
- Good.
834
00:33:57,900 --> 00:33:59,230
You can be on Connor's team.
835
00:33:59,270 --> 00:34:00,470
(laughs)
836
00:34:00,500 --> 00:34:01,370
Let's do this.
837
00:34:06,210 --> 00:34:07,370
- What's this?
838
00:34:07,410 --> 00:34:08,470
- Math.
839
00:34:08,510 --> 00:34:09,510
- Ew!
840
00:34:09,540 --> 00:34:10,510
- Two pages.
841
00:34:10,540 --> 00:34:11,680
Do your best.
842
00:34:11,710 --> 00:34:12,850
It's just to keep what you learned
843
00:34:12,880 --> 00:34:15,110
in fourth grade fresh in your mind.
844
00:34:15,150 --> 00:34:18,250
And after that, we're going to build a home for a lizard.
845
00:34:18,280 --> 00:34:19,150
- Cool!
846
00:34:23,360 --> 00:34:25,190
What type of lizards are those?
847
00:34:26,630 --> 00:34:29,530
- I think those are Aruban whiptails.
848
00:34:29,560 --> 00:34:32,570
Some are that blue green color and others are brown.
849
00:34:32,600 --> 00:34:34,400
- What do they like to eat?
850
00:34:34,430 --> 00:34:35,300
- Bugs.
851
00:34:36,670 --> 00:34:40,310
And maybe some plant leaves and flowers probably too.
852
00:34:42,640 --> 00:34:44,510
- Look, there's some ants in here.
853
00:34:44,540 --> 00:34:45,910
- Good job!
854
00:34:45,950 --> 00:34:49,250
I think that's going to be a perfect home for a lizard.
855
00:34:49,280 --> 00:34:51,420
- A whole family of lizards.
856
00:34:53,450 --> 00:34:55,350
Do you have kids?
857
00:34:55,390 --> 00:34:56,620
- No, I don't.
858
00:34:58,420 --> 00:35:00,360
- All my other teachers do.
859
00:35:00,390 --> 00:35:01,930
Their kids are lucky.
860
00:35:01,960 --> 00:35:02,830
- Why?
861
00:35:03,900 --> 00:35:05,400
- Their moms want them.
862
00:35:13,970 --> 00:35:15,580
- I think we should find a place
863
00:35:15,610 --> 00:35:17,280
where the lizards can see this.
864
00:35:18,240 --> 00:35:20,180
- How about under a tree?
865
00:35:20,210 --> 00:35:25,220
- Okay, let's go find one.
866
00:35:34,230 --> 00:35:35,530
- Hey, guys!
867
00:35:35,560 --> 00:35:36,460
- Hey, Dad!
868
00:35:36,500 --> 00:35:37,960
- I brought some takeout home.
869
00:35:38,000 --> 00:35:38,830
- What is it?
870
00:35:38,870 --> 00:35:40,430
- Nachos.
871
00:35:40,470 --> 00:35:41,600
- Yes!
872
00:35:41,630 --> 00:35:43,600
- [Connor] Ready to get out?
873
00:35:43,640 --> 00:35:45,640
- Five more minutes?
874
00:35:45,670 --> 00:35:46,640
- Two.
875
00:35:46,670 --> 00:35:47,540
- Okay.
876
00:35:48,770 --> 00:35:50,580
- I'm going to help your dad, okay?
877
00:35:50,610 --> 00:35:51,480
- Okay.
878
00:35:57,780 --> 00:35:58,890
- Hey.
879
00:35:58,920 --> 00:36:00,750
I got a selection of items here,
880
00:36:00,790 --> 00:36:02,790
so if nachos aren't your thing.
881
00:36:02,820 --> 00:36:03,690
- No, sounds good.
882
00:36:03,720 --> 00:36:04,890
I'm good with anything.
883
00:36:04,920 --> 00:36:05,590
- Okay.
884
00:36:07,930 --> 00:36:11,230
- Um, Macey said something today,
885
00:36:11,260 --> 00:36:13,800
and I wasn't really sure how to respond.
886
00:36:13,830 --> 00:36:15,330
- Okay.
887
00:36:15,370 --> 00:36:17,300
- Well, it was about her mother.
888
00:36:18,540 --> 00:36:19,840
- Oh, all right.
889
00:36:20,970 --> 00:36:22,910
- She seemed down about it.
890
00:36:22,940 --> 00:36:25,750
I don't want to pry, but it might be helpful
891
00:36:25,780 --> 00:36:28,310
to know a little bit of the history there.
892
00:36:28,350 --> 00:36:30,420
- Yeah, no, yeah, you're right, of course.
893
00:36:31,680 --> 00:36:34,390
Short version, a couple of years ago,
894
00:36:34,420 --> 00:36:37,620
Macey's mom, she wasn't sure what she wanted anymore.
895
00:36:38,590 --> 00:36:41,990
And she felt like being married
896
00:36:42,030 --> 00:36:44,500
and having a family was holding her down.
897
00:36:44,530 --> 00:36:45,400
So, she left.
898
00:36:46,970 --> 00:36:50,040
She barely made it to the divorce proceedings.
899
00:36:50,070 --> 00:36:51,940
We haven't seen her since.
900
00:36:51,970 --> 00:36:52,840
- Wow.
901
00:36:54,710 --> 00:36:56,010
That must be hard for Macey.
902
00:36:57,440 --> 00:36:58,310
- Yeah.
903
00:37:00,550 --> 00:37:03,380
- What do you want me to say, if it comes up again?
904
00:37:05,050 --> 00:37:07,550
- Uh, jeez, I don't know.
905
00:37:07,590 --> 00:37:09,990
I mean, whatever you think's best.
906
00:37:10,020 --> 00:37:11,960
You know, I do my best to reassure her
907
00:37:11,990 --> 00:37:12,930
and tell her I love her
908
00:37:12,960 --> 00:37:15,560
and that none of this was her fault, you know.
909
00:37:15,600 --> 00:37:19,030
But I'm not even confident any of my answers have helped.
910
00:37:19,070 --> 00:37:21,470
- I wonder what made her think of this today.
911
00:37:23,370 --> 00:37:26,710
- Tomorrow's the anniversary of my wife leaving.
912
00:37:30,880 --> 00:37:32,280
Macey, time's up.
913
00:37:33,110 --> 00:37:33,980
- Coming!
914
00:37:41,920 --> 00:37:43,990
(knocking)
915
00:37:44,020 --> 00:37:44,890
Amber?
916
00:37:46,690 --> 00:37:47,560
- Macey?
917
00:37:48,760 --> 00:37:50,460
Everything okay?
918
00:37:50,500 --> 00:37:52,630
- The lizard came into the house we made.
919
00:37:52,670 --> 00:37:53,600
- Really?
920
00:37:53,630 --> 00:37:55,530
- Yep, but he left already.
921
00:37:56,670 --> 00:37:58,940
Oh, and we have to go to the store today.
922
00:37:58,970 --> 00:37:59,870
- Okay.
923
00:37:59,910 --> 00:38:01,870
- It's my dad's birthday.
924
00:38:01,910 --> 00:38:03,010
- Today?
925
00:38:03,040 --> 00:38:04,380
He didn't say anything.
926
00:38:06,750 --> 00:38:07,910
- Can we surprise him?
927
00:38:08,910 --> 00:38:09,920
- Sure.
928
00:38:09,950 --> 00:38:10,880
Of course.
929
00:38:10,920 --> 00:38:12,620
- Great, I'll go get dressed.
930
00:38:12,650 --> 00:38:13,620
But don't tell Dad.
931
00:38:13,650 --> 00:38:14,520
- Okay.
932
00:38:21,460 --> 00:38:22,900
- Oh, hey.
933
00:38:22,930 --> 00:38:24,360
You're leaving early today.
934
00:38:24,400 --> 00:38:25,800
- Yeah, running some errands.
935
00:38:25,830 --> 00:38:27,000
Macey's brushing her teeth.
936
00:38:27,030 --> 00:38:27,870
- Oh, okay.
937
00:38:29,670 --> 00:38:30,900
- I hear it's your birthday.
938
00:38:30,940 --> 00:38:31,800
- Ah, yes.
939
00:38:32,770 --> 00:38:36,140
- Isn't today the day you said your ex-wife...
940
00:38:36,180 --> 00:38:37,640
- Left?
941
00:38:37,680 --> 00:38:39,150
Yeah.
942
00:38:39,180 --> 00:38:40,510
Bad timing.
943
00:38:40,550 --> 00:38:41,680
- I'm sorry.
944
00:38:41,710 --> 00:38:42,580
- That's okay.
945
00:38:44,020 --> 00:38:48,090
- Well, um, if you can,
946
00:38:48,120 --> 00:38:50,460
it'd be good to be home in time for dinner.
947
00:38:51,660 --> 00:38:52,960
- Okay.
948
00:38:52,990 --> 00:38:55,560
- I promised Macey I wouldn't say any more than that.
949
00:38:56,660 --> 00:38:57,960
- Oh, got it.
950
00:39:03,740 --> 00:39:05,740
- I got my dad a stuffed penguin once,
951
00:39:05,770 --> 00:39:08,470
but he didn't love it as much as I did.
952
00:39:08,510 --> 00:39:10,110
- What's his favorite animal?
953
00:39:10,140 --> 00:39:13,550
- He says he likes them all, but not snakes.
954
00:39:13,580 --> 00:39:14,910
- Hmm.
955
00:39:14,950 --> 00:39:16,980
Well, maybe this year you can give him something
956
00:39:17,020 --> 00:39:18,680
other than a stuffed animal.
957
00:39:18,720 --> 00:39:20,420
- Yeah?
958
00:39:20,450 --> 00:39:21,120
The lizard?
959
00:39:22,460 --> 00:39:24,660
- I think that could be a pet for you.
960
00:39:25,730 --> 00:39:26,660
- Okay.
961
00:39:27,960 --> 00:39:29,560
What about perfume?
962
00:39:29,600 --> 00:39:30,600
- You mean cologne?
963
00:39:30,630 --> 00:39:31,860
- It's very grown up.
964
00:39:33,570 --> 00:39:35,630
- What if you made him something?
965
00:39:35,670 --> 00:39:36,740
- I do that every year.
966
00:39:36,770 --> 00:39:38,140
He keeps everything
967
00:39:38,170 --> 00:39:40,840
but you can only have so many pictures and things.
968
00:39:40,870 --> 00:39:43,080
- I don't think he'd ever get tired of those.
969
00:39:44,110 --> 00:39:45,040
- Still.
970
00:39:46,150 --> 00:39:48,080
He could use a new shirt.
971
00:39:48,110 --> 00:39:49,010
- Yeah?
972
00:39:49,050 --> 00:39:50,850
- And his favorite color's blue.
973
00:39:50,880 --> 00:39:52,590
- Okay.
974
00:39:52,620 --> 00:39:54,820
Well, there are some clothing stores around here.
975
00:39:54,850 --> 00:39:57,760
I bet we can find a blue shirt that'd be perfect for him.
976
00:39:58,990 --> 00:39:59,860
Come on.
977
00:40:01,660 --> 00:40:03,960
- Minister Figaroa, of the sites possible,
978
00:40:04,000 --> 00:40:06,630
the best combination of wind reliability and cost is
979
00:40:06,670 --> 00:40:09,140
the existing wind turbine location.
980
00:40:09,170 --> 00:40:11,470
- We understand that there is concern about it being
981
00:40:11,500 --> 00:40:14,970
in a more visited park area but the benefit is
982
00:40:15,010 --> 00:40:16,940
that it's already government owned land.
983
00:40:16,980 --> 00:40:19,210
- Other sites are owned by our government too,
984
00:40:19,250 --> 00:40:20,610
sites which are more out of the way
985
00:40:20,650 --> 00:40:22,480
from our tourists' paths.
986
00:40:22,520 --> 00:40:25,550
- Yes, but building the power station out
987
00:40:25,580 --> 00:40:28,150
to those areas will be very costly.
988
00:40:28,190 --> 00:40:29,590
- We prepared some comparisons,
989
00:40:29,620 --> 00:40:31,120
so you can see what we're talking about.
990
00:40:36,030 --> 00:40:38,030
- I would like to bring a colleague in to join us.
991
00:40:38,060 --> 00:40:39,000
- Of course.
992
00:40:39,030 --> 00:40:40,030
- You have time?
993
00:40:40,070 --> 00:40:41,030
- Absolutely.
994
00:40:41,070 --> 00:40:41,870
- Yeah.
995
00:40:46,740 --> 00:40:47,940
- Cake is done.
996
00:40:47,970 --> 00:40:50,180
- Will we have time for icing?
997
00:40:50,210 --> 00:40:52,950
- I'll put it in the fridge so it cools off faster.
998
00:40:54,650 --> 00:40:56,650
- We encourage you to check our analysis.
999
00:40:56,680 --> 00:40:58,080
I think you'll find
1000
00:40:58,120 --> 00:41:00,090
that the national park site is still the most promising.
1001
00:41:01,290 --> 00:41:02,860
- We will discuss it,
1002
00:41:02,890 --> 00:41:05,660
particularly the potential negative impact on tourism.
1003
00:41:05,690 --> 00:41:07,160
That, and the costs of any sites,
1004
00:41:07,190 --> 00:41:08,890
are our greatest concerns.
1005
00:41:08,930 --> 00:41:10,060
- Of course.
1006
00:41:10,100 --> 00:41:11,660
- Thank you both for your time tonight.
1007
00:41:11,700 --> 00:41:13,600
- Not a problem, thanks.
1008
00:41:13,630 --> 00:41:16,100
(gentle music)
1009
00:41:23,080 --> 00:41:23,940
Hey.
1010
00:41:25,010 --> 00:41:25,910
Is she still awake?
1011
00:41:25,950 --> 00:41:27,580
- Um, I doubt it.
1012
00:41:28,980 --> 00:41:31,120
She wanted to surprise you.
1013
00:41:31,150 --> 00:41:33,290
For your birthday.
1014
00:41:33,320 --> 00:41:36,560
I texted you to see when you'd get back.
1015
00:41:36,590 --> 00:41:38,220
- Yeah, I missed it.
1016
00:41:38,260 --> 00:41:39,190
I was in a meeting.
1017
00:41:53,770 --> 00:41:54,610
Mace?
1018
00:42:06,790 --> 00:42:07,650
I'm sorry.
1019
00:42:38,380 --> 00:42:41,050
(upbeat music)
1020
00:43:07,680 --> 00:43:08,350
- Macey.
1021
00:43:11,150 --> 00:43:12,020
Macey.
1022
00:43:12,920 --> 00:43:14,090
Hey.
1023
00:43:14,120 --> 00:43:16,190
Come on, we can still go surprise your dad.
1024
00:43:16,220 --> 00:43:17,060
- Yeah?
1025
00:43:17,090 --> 00:43:17,960
- Yeah.
1026
00:43:24,360 --> 00:43:25,400
There you go.
1027
00:43:25,430 --> 00:43:26,630
- Thank you.
1028
00:43:29,170 --> 00:43:30,040
- Eggs.
1029
00:43:32,810 --> 00:43:33,840
- Is that everything?
1030
00:43:34,870 --> 00:43:36,180
- The cake.
1031
00:43:36,210 --> 00:43:37,940
- For breakfast?
1032
00:43:37,980 --> 00:43:39,240
- Only for birthdays.
1033
00:43:39,280 --> 00:43:40,380
We'll come back for it.
1034
00:43:44,120 --> 00:43:46,850
(alarm ringing)
1035
00:43:54,260 --> 00:43:56,300
- Happy birthday, Dad!
1036
00:43:56,330 --> 00:43:58,300
- Thank you, Macey.
1037
00:43:58,330 --> 00:43:59,400
- And there's more.
1038
00:43:59,430 --> 00:44:00,800
Hurry, Amber!
1039
00:44:00,830 --> 00:44:01,970
- Coming.
1040
00:44:02,000 --> 00:44:04,370
- Look at that stack of pancakes!
1041
00:44:04,400 --> 00:44:05,470
- Happy birthday!
1042
00:44:05,500 --> 00:44:07,240
Macey can help you.
1043
00:44:07,270 --> 00:44:08,070
- Thank you.
1044
00:44:08,110 --> 00:44:09,240
- Open your present.
1045
00:44:09,270 --> 00:44:10,710
I picked it out myself.
1046
00:44:10,740 --> 00:44:11,410
- You did?
1047
00:44:13,480 --> 00:44:17,150
Oh, I love the color.
1048
00:44:17,180 --> 00:44:18,850
- I knew you would.
1049
00:44:18,880 --> 00:44:20,120
There's cake too.
1050
00:44:20,150 --> 00:44:22,490
Amber said it's okay for birthdays.
1051
00:44:22,520 --> 00:44:23,960
- Well, that sounds great.
1052
00:44:29,130 --> 00:44:30,100
Hey.
1053
00:44:30,130 --> 00:44:30,960
- Hey.
1054
00:44:31,000 --> 00:44:32,500
Macey chose well.
1055
00:44:32,530 --> 00:44:33,900
- Oh, yeah, nice, right?
1056
00:44:33,930 --> 00:44:35,300
Thank you.
1057
00:44:35,330 --> 00:44:39,140
Um, I told Macey I'd be taking the day off today.
1058
00:44:39,170 --> 00:44:40,340
- That's great.
1059
00:44:40,370 --> 00:44:42,010
- I hope that doesn't ruin any plans you had.
1060
00:44:42,040 --> 00:44:43,380
- Oh, no, it's okay.
1061
00:44:43,410 --> 00:44:45,180
We can make it up another day.
1062
00:44:45,210 --> 00:44:46,980
So what are you two going to do?
1063
00:44:47,010 --> 00:44:48,350
- Oh.
1064
00:44:48,380 --> 00:44:50,350
No, I meant I'd be hanging out with the two of you today.
1065
00:44:50,380 --> 00:44:51,250
If that's okay.
1066
00:44:52,420 --> 00:44:53,420
- Of course.
1067
00:45:07,430 --> 00:45:08,430
- Ostriches?
1068
00:45:08,470 --> 00:45:10,070
Cool!
1069
00:45:10,100 --> 00:45:11,870
- So they farm them?
1070
00:45:11,900 --> 00:45:13,110
- I guess we'll find out.
1071
00:45:22,210 --> 00:45:24,380
- So you can see it already, gray ones are the mommies,
1072
00:45:24,420 --> 00:45:25,520
black ones are the daddies.
1073
00:45:25,550 --> 00:45:28,150
Mating season for the ostriches is the end of September
1074
00:45:28,190 --> 00:45:29,460
till the end of February.
1075
00:45:29,490 --> 00:45:31,860
Every two or three days, mama will lay an egg,
1076
00:45:31,890 --> 00:45:33,960
around 15 eggs.
1077
00:45:33,990 --> 00:45:36,800
One ostrich egg is around 24 chicken eggs,
1078
00:45:36,830 --> 00:45:38,330
but you can better eat 24 ostrich egg
1079
00:45:38,360 --> 00:45:39,500
than even eat one chicken egg
1080
00:45:39,530 --> 00:45:42,530
because it's low in cholesterol and very high in protein.
1081
00:45:42,570 --> 00:45:44,170
You want to feed 'em?
1082
00:45:44,200 --> 00:45:45,070
- You wanna go, Mace?
1083
00:45:45,100 --> 00:45:46,240
- No, you go first.
1084
00:45:46,270 --> 00:45:47,370
- Me first?
1085
00:45:47,410 --> 00:45:48,540
- Go on.
1086
00:45:48,570 --> 00:45:50,140
- Come on, Papa.
1087
00:45:50,180 --> 00:45:51,280
You just hold the bowl.
1088
00:45:51,310 --> 00:45:52,140
- Yeah.
1089
00:45:52,180 --> 00:45:53,480
- Thumbs underneath it.
1090
00:45:53,510 --> 00:45:55,110
When the heads go in there, that's how it feels.
1091
00:45:55,150 --> 00:45:57,050
- All right. - Just watch your back.
1092
00:45:57,080 --> 00:45:58,520
Daddy is coming from that side.
1093
00:46:01,250 --> 00:46:02,150
- [Amber] Look at that, Macey.
1094
00:46:02,190 --> 00:46:03,560
- They're so loud when they eat!
1095
00:46:06,530 --> 00:46:07,960
- Here, let's take a picture. - Okay.
1096
00:46:07,990 --> 00:46:09,900
- [Amber] One, two, three.
1097
00:46:09,930 --> 00:46:12,430
- All right.
1098
00:46:12,460 --> 00:46:13,970
All right, you want a go?
1099
00:46:14,000 --> 00:46:15,230
Your turn.
1100
00:46:15,270 --> 00:46:16,540
- Oh, I don't, I'm good.
1101
00:46:16,570 --> 00:46:18,270
- Yeah, I'll take the picture.
1102
00:46:18,300 --> 00:46:19,170
- Okay.
1103
00:46:21,010 --> 00:46:22,240
- There you go.
1104
00:46:23,510 --> 00:46:24,380
- Oh my.
1105
00:46:25,410 --> 00:46:26,250
- All right, take a picture.
1106
00:46:26,280 --> 00:46:27,150
- This is so cool!
1107
00:46:28,410 --> 00:46:29,520
- [Ostrich Guide] It's something different, right?
1108
00:46:29,550 --> 00:46:30,420
- Yeah.
1109
00:46:32,480 --> 00:46:34,020
- [Ostrich Guide] There you go.
1110
00:46:34,050 --> 00:46:36,260
- Macey, that was amazing.
1111
00:46:36,290 --> 00:46:37,520
Are you gonna try?
1112
00:46:37,560 --> 00:46:38,460
- Yeah.
1113
00:46:38,490 --> 00:46:40,260
- Okay, you're up.
1114
00:46:40,290 --> 00:46:41,390
- There you go.
1115
00:46:41,430 --> 00:46:42,460
Now we can see your beautiful face.
1116
00:46:42,490 --> 00:46:43,930
- [Connor] Nice job, Macey.
1117
00:46:43,960 --> 00:46:45,430
- [Amber] Good job!
1118
00:46:47,300 --> 00:46:49,170
- There you go, good job.
1119
00:46:51,470 --> 00:46:54,140
- That was cool, that was cool.
1120
00:46:54,170 --> 00:46:55,870
Good job.
1121
00:46:55,910 --> 00:46:58,210
- So, for the ostriches, daddy prepares the nest.
1122
00:46:58,240 --> 00:47:00,180
Daddy makes a hole in the ground
1123
00:47:00,210 --> 00:47:02,150
for mama to lay her eggs in there.
1124
00:47:02,180 --> 00:47:03,880
Lately, is raining a lot on the island,
1125
00:47:03,920 --> 00:47:05,920
so if daddy is not taking care of the eggs,
1126
00:47:05,950 --> 00:47:08,450
the water goes in there and eventually the baby will drown.
1127
00:47:08,490 --> 00:47:10,160
- Can't they build a better nest?
1128
00:47:10,190 --> 00:47:11,560
- I wish.
1129
00:47:11,590 --> 00:47:13,160
But the way how they do it, it's part of the instinct.
1130
00:47:13,190 --> 00:47:14,560
- Can you train them?
1131
00:47:14,590 --> 00:47:16,530
- Come see the emus, they already figured it out.
1132
00:47:16,560 --> 00:47:19,460
- Maybe they can teach them how to build the nest.
1133
00:47:22,570 --> 00:47:25,170
- One ostrich egg platter, guys.
1134
00:47:25,200 --> 00:47:26,340
Enjoy. - Wow.
1135
00:47:27,210 --> 00:47:29,040
- But the ostrich.
1136
00:47:29,070 --> 00:47:32,040
- He was abandoned, this egg, so he's not gonna make it.
1137
00:47:32,080 --> 00:47:33,950
- Don't think about it, Mace.
1138
00:47:33,980 --> 00:47:34,610
Serve it up?
1139
00:47:34,650 --> 00:47:35,950
- Yeah. - Okay.
1140
00:47:35,980 --> 00:47:36,650
Oh, oh.
1141
00:47:38,320 --> 00:47:39,920
Sorry about that, here you go.
1142
00:47:40,690 --> 00:47:42,390
Here you go.
1143
00:47:42,420 --> 00:47:44,220
Knock yourself out on that.
1144
00:47:44,260 --> 00:47:45,090
- Thank you.
1145
00:47:45,120 --> 00:47:45,990
- All right.
1146
00:47:48,090 --> 00:47:48,960
So how is it?
1147
00:47:50,100 --> 00:47:51,530
- Good.
1148
00:47:51,560 --> 00:47:55,070
- I still think it's sad the ostrich eggs don't hatch.
1149
00:47:55,100 --> 00:47:57,140
- Well, it's part of life, sweetheart.
1150
00:47:57,170 --> 00:47:59,200
- Still, there has to be a way to fix it.
1151
00:48:00,640 --> 00:48:03,210
- You know, maybe you could write something about it.
1152
00:48:03,240 --> 00:48:04,580
- Like what?
1153
00:48:04,610 --> 00:48:07,250
- Like what you think could help.
1154
00:48:07,280 --> 00:48:09,010
Maybe a little report.
1155
00:48:09,050 --> 00:48:10,420
- Okay.
1156
00:48:10,450 --> 00:48:13,120
I'll have to tell Lizard I can't play when we get home.
1157
00:48:14,020 --> 00:48:14,950
- Lizard?
1158
00:48:14,990 --> 00:48:16,960
- She sort of caught one.
1159
00:48:16,990 --> 00:48:18,360
- He's my pet.
1160
00:48:18,390 --> 00:48:20,060
- A free-roaming pet.
1161
00:48:20,760 --> 00:48:21,990
I've yet to see it.
1162
00:48:23,060 --> 00:48:23,930
- Oh.
1163
00:48:25,260 --> 00:48:27,630
(calm music)
1164
00:48:34,040 --> 00:48:34,710
Hey.
1165
00:48:36,110 --> 00:48:37,440
- Hi.
1166
00:48:37,480 --> 00:48:41,050
- Macey just informed me that she wants an ostrich toy.
1167
00:48:41,080 --> 00:48:41,710
- Uh oh.
1168
00:48:41,750 --> 00:48:43,450
Watch out, penguins.
1169
00:48:43,480 --> 00:48:45,120
- Yeah, I know.
1170
00:48:45,150 --> 00:48:46,390
- Ostrich fan now?
1171
00:48:46,420 --> 00:48:48,250
- No, no, I'd say more the experience
1172
00:48:48,290 --> 00:48:49,490
than the animal for sure.
1173
00:48:50,690 --> 00:48:52,360
- I had fun too.
1174
00:48:52,390 --> 00:48:54,530
- How do you go back to the classroom after all this?
1175
00:48:54,560 --> 00:48:55,490
- I don't know.
1176
00:48:56,660 --> 00:48:59,600
I probably will be the only one who knows the difference.
1177
00:49:00,570 --> 00:49:02,030
- You're gonna be disappointed.
1178
00:49:02,070 --> 00:49:02,730
- Probably.
1179
00:49:05,300 --> 00:49:06,540
- So you like it?
1180
00:49:06,570 --> 00:49:07,440
Teaching?
1181
00:49:08,570 --> 00:49:09,440
- Yeah.
1182
00:49:10,610 --> 00:49:11,780
- Have you always taught fourth grade?
1183
00:49:11,810 --> 00:49:12,710
- No.
1184
00:49:12,740 --> 00:49:15,350
I started out with kindergarten,
1185
00:49:15,380 --> 00:49:18,180
but one year of that was enough.
1186
00:49:18,220 --> 00:49:20,750
I thought I was patient, but not that patient.
1187
00:49:22,250 --> 00:49:24,690
And then it was sixth grade, and then second grade,
1188
00:49:24,720 --> 00:49:26,020
and then fourth grade.
1189
00:49:26,060 --> 00:49:27,560
I've just kinda stuck with that.
1190
00:49:30,460 --> 00:49:31,600
- What made you want to teach?
1191
00:49:32,560 --> 00:49:34,130
- My dad.
1192
00:49:34,170 --> 00:49:36,600
He taught math at my high school.
1193
00:49:36,640 --> 00:49:39,300
- That must have been strange for you.
1194
00:49:39,340 --> 00:49:44,040
- I thought so at first, but my friends loved his class.
1195
00:49:44,080 --> 00:49:46,180
Both because he helped them understand,
1196
00:49:46,210 --> 00:49:48,750
and because he cared.
1197
00:49:50,720 --> 00:49:53,250
I think that's what made me want to be like that.
1198
00:49:54,320 --> 00:49:55,220
Make a difference.
1199
00:49:56,390 --> 00:49:59,460
Even though most of them won't remember me in a few years.
1200
00:49:59,490 --> 00:50:00,430
- Oh I doubt that.
1201
00:50:01,730 --> 00:50:03,600
You make a bigger difference than you think you do.
1202
00:50:05,500 --> 00:50:07,730
I know Macey's not gonna be the same after this summer.
1203
00:50:07,770 --> 00:50:10,640
- Well, she's pretty amazing to begin with.
1204
00:50:10,670 --> 00:50:11,540
- Yeah.
1205
00:50:13,440 --> 00:50:16,810
Well, thanks for coming out and putting up with us.
1206
00:50:19,110 --> 00:50:21,580
Okay, putting up with me.
1207
00:50:21,610 --> 00:50:24,750
(Amber laughs)
1208
00:50:24,780 --> 00:50:27,550
(waves crashing)
1209
00:50:29,220 --> 00:50:32,190
- We already know this location isn't ideal.
1210
00:50:32,220 --> 00:50:33,090
- I know.
1211
00:50:34,130 --> 00:50:35,490
We're waiting for a decision.
1212
00:50:35,530 --> 00:50:36,360
I thought we could just get some more information
1213
00:50:36,400 --> 00:50:37,400
on this site, you know?
1214
00:50:39,230 --> 00:50:40,370
- The data here says
1215
00:50:40,400 --> 00:50:42,470
that the winds are too strong too often.
1216
00:50:42,500 --> 00:50:44,100
With the stress on the blades,
1217
00:50:44,140 --> 00:50:46,100
they'll be unable to run anyway.
1218
00:50:46,140 --> 00:50:46,770
- Right.
1219
00:50:46,810 --> 00:50:48,240
No, I agree with you,
1220
00:50:48,270 --> 00:50:49,880
I'm just saying let's see what we can find.
1221
00:50:49,910 --> 00:50:50,740
- If you say so.
1222
00:50:54,150 --> 00:50:57,080
All right, biological impact might be higher.
1223
00:50:58,550 --> 00:50:59,680
Lots of birds.
1224
00:51:02,290 --> 00:51:03,520
Probably bats too.
1225
00:51:04,760 --> 00:51:05,590
- Exactly.
1226
00:51:06,860 --> 00:51:08,560
- So how was your day off?
1227
00:51:08,590 --> 00:51:09,800
- It was good.
1228
00:51:09,830 --> 00:51:11,600
- Cool, what'd you do?
1229
00:51:11,630 --> 00:51:13,800
- Amber took us to an ostrich farm.
1230
00:51:13,830 --> 00:51:14,730
- Oh yeah?
1231
00:51:14,770 --> 00:51:15,800
- Yeah.
1232
00:51:15,830 --> 00:51:16,740
- She's working out?
1233
00:51:16,770 --> 00:51:18,800
Not so weird anymore, huh?
1234
00:51:18,840 --> 00:51:20,240
- Macey really likes her.
1235
00:51:22,510 --> 00:51:24,210
I was wondering if you knew of some fun things we could do
1236
00:51:24,240 --> 00:51:25,380
while we're in the country?
1237
00:51:25,410 --> 00:51:26,240
- Like what?
1238
00:51:26,280 --> 00:51:27,610
- I don't know.
1239
00:51:27,650 --> 00:51:29,310
Just wanted to find something for us to do this weekend.
1240
00:51:29,350 --> 00:51:30,520
- Us, as in you and Macey,
1241
00:51:30,550 --> 00:51:32,780
or us as in you, Macey, and Amber?
1242
00:51:34,190 --> 00:51:35,320
- Amber might be there.
1243
00:51:36,320 --> 00:51:37,460
- I know just the thing.
1244
00:51:38,790 --> 00:51:41,460
(upbeat music)
1245
00:51:42,960 --> 00:51:46,230
(flamingo calling)
1246
00:51:46,260 --> 00:51:47,500
- Daddy, look!
1247
00:51:47,530 --> 00:51:48,630
- Oh, cool, huh?
1248
00:51:48,670 --> 00:51:49,700
Look at that.
1249
00:51:49,730 --> 00:51:51,170
- And there are more over there!
1250
00:51:51,200 --> 00:51:53,440
- Oh, wow, look at that.
1251
00:51:53,470 --> 00:51:55,310
Hey, sweetie, hold on, hold on, hold on.
1252
00:51:55,340 --> 00:51:56,270
- Hurry!
1253
00:51:56,310 --> 00:51:57,510
- She can wait, she can wait.
1254
00:51:57,540 --> 00:51:58,540
- No, I can't!
1255
00:51:58,580 --> 00:51:59,310
- Are you sure? - I got it, go.
1256
00:51:59,340 --> 00:52:00,280
- Thank you.
1257
00:52:00,310 --> 00:52:01,210
Macey, wait for me, honey.
1258
00:52:05,220 --> 00:52:06,490
- This is so cool.
1259
00:52:06,520 --> 00:52:07,650
- I know, look at that.
1260
00:52:09,750 --> 00:52:14,760
Wow.
1261
00:52:16,230 --> 00:52:16,930
Phone, phone, phone.
1262
00:52:16,960 --> 00:52:17,800
Ah.
1263
00:52:17,830 --> 00:52:19,600
- Take lots of pictures.
1264
00:52:19,630 --> 00:52:21,700
- That's the idea, right?
1265
00:52:23,500 --> 00:52:25,170
Hey, that can wait.
1266
00:52:26,370 --> 00:52:27,240
Come on.
1267
00:52:46,490 --> 00:52:47,490
(laughs)
1268
00:52:47,530 --> 00:52:48,460
No, no, no!
1269
00:52:50,260 --> 00:52:51,360
- Okay, let's take a picture.
1270
00:52:51,400 --> 00:52:52,660
One, two, three.
1271
00:52:54,270 --> 00:52:55,600
Okay, one more.
1272
00:52:55,630 --> 00:52:56,800
One-
1273
00:52:56,840 --> 00:52:57,970
- Do you want one with all of you?
1274
00:52:58,000 --> 00:52:59,400
- Yeah. - All right.
1275
00:52:59,440 --> 00:53:02,270
- Thank you. - All right, you're welcome.
1276
00:53:02,310 --> 00:53:03,540
Cute.
1277
00:53:03,580 --> 00:53:06,550
All right, one, two, three.
1278
00:53:06,580 --> 00:53:07,510
One more.
1279
00:53:07,550 --> 00:53:09,610
One, two, three.
1280
00:53:09,650 --> 00:53:10,620
- Thank you!
1281
00:53:10,650 --> 00:53:11,580
- [Woman] You're so welcome.
1282
00:53:12,680 --> 00:53:14,950
- Thank you. - You're welcome.
1283
00:53:24,360 --> 00:53:25,860
- Hey, Macey!
1284
00:53:25,900 --> 00:53:26,930
You want a drink?
1285
00:53:26,970 --> 00:53:28,000
- In a minute!
1286
00:53:28,030 --> 00:53:28,930
- Here you go.
1287
00:53:28,970 --> 00:53:29,600
- Thank you. - Yeah.
1288
00:53:31,470 --> 00:53:33,610
- You know, you're spoiling me.
1289
00:53:33,640 --> 00:53:35,310
This hardly feels like work.
1290
00:53:37,780 --> 00:53:38,710
- That's not a bad thing though, right?
1291
00:53:38,740 --> 00:53:39,980
- Not at all.
1292
00:53:41,310 --> 00:53:43,950
I bet you had a lot of people wanting to come.
1293
00:53:43,980 --> 00:53:46,720
Did you really interview 15 people?
1294
00:53:48,590 --> 00:53:50,660
- Wait a minute, where'd you hear that?
1295
00:53:50,690 --> 00:53:52,060
- My sister.
1296
00:53:52,090 --> 00:53:55,460
Who heard it from her husband, who heard it from your dad,
1297
00:53:55,490 --> 00:53:57,830
so it probably was exaggerated.
1298
00:53:57,860 --> 00:53:59,030
- Yeah.
1299
00:53:59,060 --> 00:54:01,670
Actually, it was 19.
1300
00:54:01,700 --> 00:54:02,530
- Really?
1301
00:54:02,570 --> 00:54:03,400
- Yeah.
1302
00:54:03,440 --> 00:54:04,700
- Were they that bad?
1303
00:54:04,740 --> 00:54:05,970
- No, I wouldn't say they were bad.
1304
00:54:06,000 --> 00:54:08,570
I mean, you know, they were okay.
1305
00:54:08,610 --> 00:54:10,980
But that's the thing, they were just okay.
1306
00:54:11,010 --> 00:54:12,410
I'm cautious, you know.
1307
00:54:13,610 --> 00:54:14,950
I didn't want to stick Macey with somebody
1308
00:54:14,980 --> 00:54:17,080
who was impatient or stern,
1309
00:54:17,120 --> 00:54:19,720
gonna give her a miserable summer.
1310
00:54:19,750 --> 00:54:20,850
I want her to be happy.
1311
00:54:22,420 --> 00:54:23,290
- Me too.
1312
00:54:24,890 --> 00:54:26,360
- We're lucky we found you.
1313
00:54:28,130 --> 00:54:31,800
- Well, we have our families to thank for that.
1314
00:54:31,830 --> 00:54:34,600
- Oh, yeah, your sister, how's she doing?
1315
00:54:34,630 --> 00:54:36,330
Now she's the one that you said you were gonna go home
1316
00:54:36,370 --> 00:54:37,500
and visit, right?
1317
00:54:37,540 --> 00:54:39,740
- Yeah, she's doing well.
1318
00:54:39,770 --> 00:54:42,570
Healthy, both her and the baby.
1319
00:54:42,610 --> 00:54:43,710
- That's great.
1320
00:54:43,740 --> 00:54:45,510
Now is this your first niece or nephew?
1321
00:54:45,540 --> 00:54:46,710
- Niece, and yes.
1322
00:54:47,780 --> 00:54:49,010
- That's exciting.
1323
00:54:49,050 --> 00:54:50,350
- Yeah.
1324
00:54:50,380 --> 00:54:52,380
Do you have any brothers or sisters?
1325
00:54:52,420 --> 00:54:53,080
- Yeah, I've got a brother.
1326
00:54:53,120 --> 00:54:55,450
He's got three boys.
1327
00:54:55,490 --> 00:54:58,690
- So what's the secret to being a good uncle?
1328
00:54:58,720 --> 00:54:59,660
- (laughs) Well...
1329
00:55:02,460 --> 00:55:04,900
I don't know, just play with them a lot
1330
00:55:04,930 --> 00:55:06,360
when their parents won't.
1331
00:55:06,400 --> 00:55:07,900
You'll quickly be their favorite.
1332
00:55:07,930 --> 00:55:09,500
- I'll keep that in mind.
1333
00:55:09,530 --> 00:55:11,600
- Oh, I doubt you'll have any trouble.
1334
00:55:11,640 --> 00:55:13,910
- Because I'm the only aunt anyway?
1335
00:55:13,940 --> 00:55:15,040
- Yeah.
1336
00:55:15,070 --> 00:55:16,570
(Amber laughs)
1337
00:55:16,610 --> 00:55:19,880
No, because you're genuine, because you care.
1338
00:55:19,910 --> 00:55:21,050
You're not gonna have to rely on tips or tricks.
1339
00:55:21,080 --> 00:55:21,950
You'll be fine.
1340
00:55:23,550 --> 00:55:24,450
- Thank you.
1341
00:55:24,480 --> 00:55:27,020
(phone ringing)
1342
00:55:28,950 --> 00:55:29,790
- This is Tony.
1343
00:55:29,820 --> 00:55:31,060
Hold on a second.
1344
00:55:31,090 --> 00:55:32,090
Hey, Tony, what's up?
1345
00:55:34,490 --> 00:55:36,130
Oh, okay.
1346
00:55:36,160 --> 00:55:37,400
I was afraid of that.
1347
00:55:38,960 --> 00:55:41,070
All right, let's deal with this first thing Monday.
1348
00:55:41,100 --> 00:55:41,970
All right, bye.
1349
00:55:44,570 --> 00:55:47,140
(sighs)
1350
00:55:47,170 --> 00:55:49,810
The government's leaning towards putting off the expansion
1351
00:55:49,840 --> 00:55:51,710
of the wind turbines.
1352
00:55:51,740 --> 00:55:53,880
- What will you do?
1353
00:55:53,910 --> 00:55:55,610
- I don't know, we'll figure out something.
1354
00:55:55,650 --> 00:55:56,720
That or go home early.
1355
00:56:05,820 --> 00:56:06,690
- Whoa.
1356
00:56:06,730 --> 00:56:07,930
They're huge!
1357
00:56:07,960 --> 00:56:09,090
- Yep.
1358
00:56:09,130 --> 00:56:10,960
And they can even be bigger than that too.
1359
00:56:11,000 --> 00:56:13,730
Dad said the biggest one in the world is, like,
1360
00:56:13,770 --> 00:56:16,070
250 meters tall.
1361
00:56:16,100 --> 00:56:18,000
- Wow, that's crazy.
1362
00:56:19,470 --> 00:56:22,510
I figured you know a lot about these, way more than me.
1363
00:56:23,580 --> 00:56:25,640
But I just wanted to see 'em.
1364
00:56:25,680 --> 00:56:26,950
- Dad thinks they're pretty cool.
1365
00:56:26,980 --> 00:56:29,550
But he says some people think they're boring.
1366
00:56:31,480 --> 00:56:32,950
- (laughs) Well, I think they're cool too.
1367
00:56:35,620 --> 00:56:37,460
- Yeah, okay, I got it.
1368
00:56:37,490 --> 00:56:38,160
All right.
1369
00:56:39,160 --> 00:56:41,930
No, Tony and I are doing everything we can, so...
1370
00:56:41,960 --> 00:56:43,130
Okay, bye.
1371
00:56:44,760 --> 00:56:46,100
- Everything okay?
1372
00:56:46,130 --> 00:56:48,570
- Yeah, just bosses telling me how worried they are.
1373
00:56:48,600 --> 00:56:49,600
- Oh, I'm sorry.
1374
00:56:49,630 --> 00:56:51,000
- Yeah, it's all right.
1375
00:56:51,040 --> 00:56:53,100
- Macey and I stopped by the wind turbines today.
1376
00:56:53,140 --> 00:56:54,740
It was amazing.
1377
00:56:54,770 --> 00:56:55,670
- Oh, cool.
1378
00:56:55,710 --> 00:56:56,470
I'm glad you got to see it.
1379
00:56:56,510 --> 00:56:57,710
- Yeah.
1380
00:56:57,740 --> 00:56:59,640
Well, I know you're busy so I'll leave you to it,
1381
00:56:59,680 --> 00:57:01,880
but would you want to tag along with us
1382
00:57:01,910 --> 00:57:04,480
to these gold mill ruins I'm taking Macey to tomorrow?
1383
00:57:04,520 --> 00:57:06,650
Kind of a history excursion.
1384
00:57:06,680 --> 00:57:07,850
- Tomorrow?
1385
00:57:07,890 --> 00:57:09,120
Oh, shoot.
1386
00:57:09,150 --> 00:57:10,790
I'd love to, but Tony and I are
1387
00:57:10,820 --> 00:57:11,690
in the thick of things and...
1388
00:57:11,720 --> 00:57:12,790
- Yeah, sure.
1389
00:57:12,820 --> 00:57:13,790
I just thought I'd check.
1390
00:57:14,760 --> 00:57:15,990
- Well, have fun though.
1391
00:57:16,030 --> 00:57:17,500
- Yeah, we will.
1392
00:57:19,730 --> 00:57:22,070
(calm music)
1393
00:57:43,660 --> 00:57:44,690
- Whoa, cool!
1394
00:57:46,120 --> 00:57:48,790
- This is what's left of a gold mill.
1395
00:57:48,830 --> 00:57:50,230
- Like real gold?
1396
00:57:50,260 --> 00:57:51,430
- Mm-hmm.
1397
00:57:51,460 --> 00:57:55,670
Lots of explorers searched this and other islands for gold.
1398
00:57:55,700 --> 00:57:57,300
They did find some here in Aruba.
1399
00:57:57,340 --> 00:57:58,270
Guess how much?
1400
00:57:58,300 --> 00:57:59,900
- A million dollars worth?
1401
00:57:59,940 --> 00:58:03,580
- Try three million pounds of gold.
1402
00:58:03,610 --> 00:58:05,540
Way more than a million dollars.
1403
00:58:05,580 --> 00:58:07,080
- Can we see if we can find some?
1404
00:58:07,110 --> 00:58:07,980
- Sure.
1405
00:58:12,680 --> 00:58:14,890
- Whoa, it's like an old castle.
1406
00:58:14,920 --> 00:58:16,020
- Yeah, it is.
1407
00:58:17,190 --> 00:58:18,960
- Can we play hide and seek in here?
1408
00:58:18,990 --> 00:58:19,860
- (laughs) Sure.
1409
00:58:25,200 --> 00:58:27,800
- Do you have a boyfriend back home?
1410
00:58:27,830 --> 00:58:29,830
- No, I don't.
1411
00:58:29,870 --> 00:58:31,170
Do you?
1412
00:58:31,200 --> 00:58:32,170
- Ew, no.
1413
00:58:32,200 --> 00:58:33,810
But Robbie always chases me,
1414
00:58:33,840 --> 00:58:36,740
so I think he wants to be my boyfriend.
1415
00:58:36,770 --> 00:58:37,640
- I see.
1416
00:58:39,040 --> 00:58:40,610
- Do you want a boyfriend?
1417
00:58:42,350 --> 00:58:47,550
- I suppose if I find the right one, yes.
1418
00:58:48,690 --> 00:58:49,920
- My dad could be him.
1419
00:58:51,260 --> 00:58:54,630
- I think he loves you so much
1420
00:58:54,660 --> 00:58:56,660
that no one else could compete.
1421
00:58:56,690 --> 00:58:58,660
- That's a different kind of love.
1422
00:58:58,700 --> 00:58:59,930
Everyone knows that.
1423
00:59:00,870 --> 00:59:01,730
- True.
1424
00:59:04,140 --> 00:59:05,700
- Do you think he's handsome?
1425
00:59:08,640 --> 00:59:09,310
- Yeah.
1426
00:59:10,240 --> 00:59:11,110
- Good.
1427
00:59:13,210 --> 00:59:15,880
- Macey, there's more to liking someone
1428
00:59:15,910 --> 00:59:17,820
than just what they look like.
1429
00:59:17,850 --> 00:59:18,980
- Oh, I know.
1430
00:59:19,020 --> 00:59:20,320
That's what got me thinking.
1431
00:59:21,320 --> 00:59:22,850
- What do you mean?
1432
00:59:22,890 --> 00:59:25,590
- Dad acts differently around you than everyone else.
1433
00:59:27,090 --> 00:59:29,390
- Well, not everyone.
1434
00:59:29,430 --> 00:59:30,800
- Yeah, he does.
1435
00:59:32,230 --> 00:59:34,770
(calm music)
1436
00:59:42,740 --> 00:59:44,680
Can we watch a movie when we get back?
1437
00:59:44,710 --> 00:59:45,880
- Depends.
1438
00:59:45,910 --> 00:59:47,850
You conveniently left the back page
1439
00:59:47,880 --> 00:59:49,350
of a spelling worksheet blank.
1440
00:59:50,450 --> 00:59:52,820
(Macey sighs)
1441
00:59:52,850 --> 00:59:54,790
(car beeping)
1442
00:59:54,820 --> 00:59:56,420
- What's wrong?
1443
00:59:56,450 --> 01:00:01,660
- I don't know.
1444
01:00:08,230 --> 01:00:10,000
- Can you fix it?
1445
01:00:10,030 --> 01:00:12,170
- I can't even tell what's broken.
1446
01:00:13,870 --> 01:00:14,740
It's okay.
1447
01:00:15,440 --> 01:00:17,410
Let's just see what we can do.
1448
01:00:26,880 --> 01:00:29,790
(engine sputtering) (car beeping)
1449
01:00:29,820 --> 01:00:30,860
Oh, wow.
1450
01:00:30,890 --> 01:00:32,420
- Is that normal?
1451
01:00:32,460 --> 01:00:35,660
- Um, let's try calling your dad, okay?
1452
01:00:36,960 --> 01:00:38,760
Maybe he can tell us what's wrong.
1453
01:00:44,140 --> 01:00:46,000
- Amber, what are we going to do?
1454
01:00:49,740 --> 01:00:51,240
- Macey?
1455
01:00:51,280 --> 01:00:52,180
I'm home, kiddo!
1456
01:00:56,380 --> 01:00:57,280
Macey?
1457
01:00:59,120 --> 01:00:59,920
Amber?
1458
01:01:05,420 --> 01:01:06,290
Mace?
1459
01:01:28,150 --> 01:01:30,080
(phone ringing)
1460
01:01:30,110 --> 01:01:31,150
- [Amber] Hi, this is Amber.
1461
01:01:31,180 --> 01:01:32,920
Leave me a message.
1462
01:01:32,950 --> 01:01:34,750
- Hey, it's Connor, I'm home.
1463
01:01:35,850 --> 01:01:37,320
Just wondering when you'll be back.
1464
01:01:38,460 --> 01:01:42,290
Give me a call when you get the message, thanks.
1465
01:01:51,840 --> 01:01:55,070
(rain pounding)
1466
01:01:55,110 --> 01:01:58,010
(thunder crashing)
1467
01:02:03,480 --> 01:02:05,220
- Are we stuck here?
1468
01:02:06,280 --> 01:02:07,150
- For now.
1469
01:02:07,190 --> 01:02:08,550
But we're fine.
1470
01:02:08,590 --> 01:02:11,890
We still have some drinks and snacks left from our picnic.
1471
01:02:11,920 --> 01:02:12,790
See?
1472
01:02:14,890 --> 01:02:17,460
- Are we going to spend the night here?
1473
01:02:17,500 --> 01:02:18,360
- I hope not.
1474
01:02:19,430 --> 01:02:20,530
Someone will come soon.
1475
01:02:24,840 --> 01:02:27,040
Hey, we're fine, okay?
1476
01:02:27,070 --> 01:02:28,810
- But what if no one comes?
1477
01:02:29,970 --> 01:02:33,110
- Then we'll have a campout in the car.
1478
01:02:33,140 --> 01:02:34,450
We'll make it an adventure.
1479
01:02:39,950 --> 01:02:40,850
Hi, this is Amber.
1480
01:02:40,890 --> 01:02:42,290
Leave me a message.
1481
01:02:50,160 --> 01:02:52,430
(phone ringing)
1482
01:02:52,460 --> 01:02:53,100
- Hey, Tony.
1483
01:02:54,230 --> 01:02:55,430
Yeah, I need to borrow your car.
1484
01:03:08,410 --> 01:03:09,880
- Did she say where she was going today?
1485
01:03:09,910 --> 01:03:11,520
- Yeah, gold mill ruins.
1486
01:03:11,550 --> 01:03:12,850
- Okay, which ones?
1487
01:03:12,880 --> 01:03:14,250
- What do you mean?
1488
01:03:14,290 --> 01:03:15,120
- There are two of 'em.
1489
01:03:15,150 --> 01:03:16,320
- Are you kidding me?
1490
01:03:16,350 --> 01:03:17,520
I don't know, she just wrote "gold mill ruins."
1491
01:03:17,560 --> 01:03:18,960
- Okay, she didn't mention the name,
1492
01:03:18,990 --> 01:03:20,530
Balashi or Bushiribana?
1493
01:03:20,560 --> 01:03:22,130
- No, neither of those sound familiar.
1494
01:03:22,160 --> 01:03:23,290
- Okay.
1495
01:03:23,330 --> 01:03:24,460
We'll go to one and if they're not there,
1496
01:03:24,500 --> 01:03:26,030
we'll go to the other one.
1497
01:03:26,060 --> 01:03:27,330
- Okay, yeah, let's just hurry.
1498
01:03:30,170 --> 01:03:32,870
- You won't leave, will you?
1499
01:03:32,900 --> 01:03:34,270
- Of course not.
1500
01:03:34,310 --> 01:03:35,540
- Promise?
1501
01:03:35,570 --> 01:03:36,610
- Absolutely.
1502
01:03:38,610 --> 01:03:40,180
- What about to get help?
1503
01:03:40,210 --> 01:03:43,610
- If I went to get help, you'd be coming with me, okay?
1504
01:03:43,650 --> 01:03:45,020
I won't leave you alone.
1505
01:03:47,650 --> 01:03:50,920
(thunder crashing)
1506
01:03:50,960 --> 01:03:53,020
(kisses)
1507
01:04:07,140 --> 01:04:07,970
- What is it?
1508
01:04:09,170 --> 01:04:10,110
- Someone's coming.
1509
01:04:12,580 --> 01:04:17,580
Hang on.
1510
01:04:21,220 --> 01:04:22,620
- Who is it?
1511
01:04:22,650 --> 01:04:24,060
- I don't know.
1512
01:04:27,490 --> 01:04:28,360
- Amber?
1513
01:04:36,230 --> 01:04:37,400
- Macey?
1514
01:04:37,440 --> 01:04:39,070
- Dad?
1515
01:04:39,100 --> 01:04:40,300
- Macey, Macey.
1516
01:05:06,730 --> 01:05:08,270
What happened out there?
1517
01:05:08,300 --> 01:05:11,240
- The car just stopped working all of a sudden.
1518
01:05:11,270 --> 01:05:13,740
And there was no cell phone reception.
1519
01:05:13,770 --> 01:05:16,740
- So why were you out there, in the middle of nowhere?
1520
01:05:16,770 --> 01:05:18,310
Do you know how risky that is?
1521
01:05:18,340 --> 01:05:20,540
- I took her to a tourist spot in the middle of the day.
1522
01:05:20,580 --> 01:05:22,280
How is that risky?
1523
01:05:22,310 --> 01:05:24,250
- Well, you're lucky Tony knew where to go,
1524
01:05:24,280 --> 01:05:26,520
especially since there's two gold mill sites.
1525
01:05:28,190 --> 01:05:29,250
- I didn't know that.
1526
01:05:31,590 --> 01:05:34,290
Someone would have found us in the morning.
1527
01:05:34,330 --> 01:05:35,730
- Unharmed?
1528
01:05:35,760 --> 01:05:37,760
Do you know how afraid Macey was?
1529
01:05:37,800 --> 01:05:39,200
She is?
1530
01:05:39,230 --> 01:05:41,030
- Yes, I do.
1531
01:05:41,070 --> 01:05:42,430
- What if someone else came along?
1532
01:05:42,470 --> 01:05:43,630
Who knows who?
1533
01:05:43,670 --> 01:05:46,170
- Trust me, I was just as scared.
1534
01:05:47,270 --> 01:05:50,270
Okay, I thought about all our options.
1535
01:05:51,580 --> 01:05:56,050
The only one that made sense was to stay where I was,
1536
01:05:56,080 --> 01:05:59,980
with Macey, and hope you'd find us.
1537
01:06:01,590 --> 01:06:02,450
And you did.
1538
01:06:03,650 --> 01:06:07,430
- Macey wouldn't let me leave her room until she was asleep.
1539
01:06:07,460 --> 01:06:10,060
- She didn't want to be left behind.
1540
01:06:10,090 --> 01:06:11,730
I promised her I wouldn't leave her.
1541
01:06:13,730 --> 01:06:14,730
And I wouldn't have.
1542
01:06:17,740 --> 01:06:18,600
- I know.
1543
01:06:20,270 --> 01:06:24,210
Look, it may not seem like it, but I trust you with Macey.
1544
01:06:26,510 --> 01:06:28,580
But Macey is so fragile.
1545
01:06:29,610 --> 01:06:31,320
- She's stronger than you think.
1546
01:06:35,590 --> 01:06:36,750
- I just worry about her.
1547
01:06:41,260 --> 01:06:42,430
She's all I've got.
1548
01:06:52,470 --> 01:06:53,800
- So did you have the car towed?
1549
01:06:53,840 --> 01:06:56,310
- Yeah, they said they'd have it fixed by next week.
1550
01:06:56,340 --> 01:06:57,810
Thanks for being there last night, by the way.
1551
01:06:57,840 --> 01:06:59,210
- No problem, man.
1552
01:06:59,240 --> 01:07:01,350
I don't think I've seen you that tense before.
1553
01:07:01,380 --> 01:07:03,180
- Yeah, can you blame me?
1554
01:07:03,210 --> 01:07:05,220
- It wasn't Amber's fault, you know.
1555
01:07:05,250 --> 01:07:06,350
- I know.
1556
01:07:06,380 --> 01:07:07,280
It could have happened to anybody.
1557
01:07:08,850 --> 01:07:10,090
- Does she know that?
1558
01:07:11,520 --> 01:07:12,390
- I think so.
1559
01:07:13,460 --> 01:07:14,690
- Might want to make sure.
1560
01:07:18,360 --> 01:07:19,800
How was Macey today?
1561
01:07:21,430 --> 01:07:24,140
- Tender, but ready for another adventure.
1562
01:07:24,170 --> 01:07:24,840
You know Macey.
1563
01:07:24,870 --> 01:07:26,400
- Yeah.
1564
01:07:26,440 --> 01:07:28,270
- I told Amber to stay close to the house today.
1565
01:07:29,740 --> 01:07:31,110
- Kids are resilient.
1566
01:07:31,140 --> 01:07:32,310
Macey will bounce back just fine.
1567
01:07:32,340 --> 01:07:34,180
- Yeah, probably faster than I will.
1568
01:07:35,550 --> 01:07:37,650
I'm getting worried about going back to the States.
1569
01:07:37,680 --> 01:07:39,580
- What do you mean, why?
1570
01:07:39,620 --> 01:07:41,220
- Macey.
1571
01:07:41,250 --> 01:07:43,350
She'd be disappointed when things go back to normal.
1572
01:07:44,520 --> 01:07:46,390
- You mean when Amber goes back to her life?
1573
01:07:48,460 --> 01:07:49,330
- Yeah.
1574
01:07:51,660 --> 01:07:53,100
- You sure she's the only one?
1575
01:07:54,470 --> 01:07:55,330
I'm just saying.
1576
01:07:56,630 --> 01:07:59,600
Last night, were you only worried about Macey?
1577
01:08:02,470 --> 01:08:05,840
(laughs) Think about it.
1578
01:08:08,310 --> 01:08:09,180
- Yeah!
1579
01:08:17,860 --> 01:08:19,520
That's really good.
1580
01:08:20,590 --> 01:08:21,590
You can do three.
1581
01:08:21,630 --> 01:08:22,890
One, two, three!
1582
01:08:26,960 --> 01:08:29,630
(gentle music)
1583
01:08:34,440 --> 01:08:35,270
Hey. - Hi.
1584
01:08:35,310 --> 01:08:36,310
- Where's Macey?
1585
01:08:36,340 --> 01:08:37,480
- She went to bed early.
1586
01:08:38,380 --> 01:08:39,740
- [Macey] Good night!
1587
01:08:39,780 --> 01:08:40,850
- Good night!
1588
01:08:40,880 --> 01:08:41,880
Is she all right?
1589
01:08:41,910 --> 01:08:43,350
- Yeah, no, she's fine.
1590
01:08:43,380 --> 01:08:44,920
I told her she could read for awhile.
1591
01:08:44,950 --> 01:08:46,720
Um, dinner's ready.
1592
01:08:46,750 --> 01:08:48,490
I found a great little spot in the back here,
1593
01:08:48,520 --> 01:08:49,720
thought it might be nice.
1594
01:08:49,750 --> 01:08:50,920
- Okay, she...
1595
01:08:50,960 --> 01:08:52,590
- She's already eaten.
1596
01:08:52,620 --> 01:08:53,860
Yeah, no, come on.
1597
01:08:53,890 --> 01:08:57,660
- Okay.
1598
01:09:01,470 --> 01:09:02,330
What's this?
1599
01:09:03,400 --> 01:09:04,500
- This is an apology.
1600
01:09:05,700 --> 01:09:07,300
If that's okay?
1601
01:09:07,340 --> 01:09:08,370
- Thank you.
1602
01:09:08,410 --> 01:09:09,270
- Please.
1603
01:09:20,780 --> 01:09:21,890
What?
1604
01:09:21,920 --> 01:09:24,290
- What are you apologizing for?
1605
01:09:24,320 --> 01:09:25,790
- Ah, yeah.
1606
01:09:25,820 --> 01:09:27,360
Well, I realized,
1607
01:09:27,390 --> 01:09:29,630
in being the overly protective father that I am,
1608
01:09:29,660 --> 01:09:32,630
I didn't make sure that you were okay after last night.
1609
01:09:32,660 --> 01:09:34,330
- Oh.
1610
01:09:34,370 --> 01:09:35,570
I am.
1611
01:09:35,600 --> 01:09:36,500
Thank you.
1612
01:09:36,530 --> 01:09:37,500
- Good, I'm glad.
1613
01:09:40,840 --> 01:09:42,940
- So how's the wind project going?
1614
01:09:44,640 --> 01:09:45,980
- Nothing new.
1615
01:09:46,010 --> 01:09:48,210
Everyone is still concerned about the visual impact.
1616
01:09:49,410 --> 01:09:52,520
- Is that diplomatic-speak for eyesore?
1617
01:09:52,550 --> 01:09:53,420
- Pretty much.
1618
01:09:54,790 --> 01:09:57,420
- Sometimes the best way is to just acknowledge it.
1619
01:09:57,450 --> 01:09:58,820
Embrace it.
1620
01:09:58,860 --> 01:09:59,790
- How do you mean?
1621
01:10:01,430 --> 01:10:03,490
- Macey and I drove by it the other day.
1622
01:10:03,530 --> 01:10:04,360
- You did?
1623
01:10:04,400 --> 01:10:05,330
- Mm-hmm.
1624
01:10:05,360 --> 01:10:07,260
I wanted to see them for myself.
1625
01:10:07,300 --> 01:10:10,940
And they stand out, but so what?
1626
01:10:10,970 --> 01:10:12,840
They're also pretty neat.
1627
01:10:12,870 --> 01:10:15,410
I wouldn't want them in my backyard
1628
01:10:15,440 --> 01:10:17,010
but they're breathtaking to see.
1629
01:10:19,010 --> 01:10:19,940
- Hmm.
1630
01:10:19,980 --> 01:10:21,680
So how would you make it better?
1631
01:10:24,320 --> 01:10:26,850
- I don't think you can change the way they look
1632
01:10:27,790 --> 01:10:31,520
but once you know how they work
1633
01:10:31,560 --> 01:10:35,660
and what they do and why, you don't care about the visual.
1634
01:10:38,100 --> 01:10:40,830
- I wish everyone shared your viewpoint.
1635
01:10:40,860 --> 01:10:42,000
- Give them a chance to.
1636
01:10:43,370 --> 01:10:47,400
Maybe an educational outpost or something.
1637
01:10:50,570 --> 01:10:51,410
- Huh.
1638
01:10:57,110 --> 01:11:00,350
- So can I ask you a personal question?
1639
01:11:00,380 --> 01:11:02,020
- Well, that depends on the question.
1640
01:11:03,890 --> 01:11:04,820
- Never mind.
1641
01:11:05,760 --> 01:11:07,490
- No, now you got me curious.
1642
01:11:11,730 --> 01:11:15,730
- Have you ever thought about another relationship?
1643
01:11:15,770 --> 01:11:16,630
Or remarrying?
1644
01:11:17,770 --> 01:11:18,640
- Um.
1645
01:11:21,510 --> 01:11:24,740
Well, I was married for 11 years,
1646
01:11:24,780 --> 01:11:28,910
and then one day, it was tossed out the window,
1647
01:11:30,150 --> 01:11:34,720
so, no, not seriously, no.
1648
01:11:34,750 --> 01:11:35,890
- What about for Macey?
1649
01:11:37,520 --> 01:11:39,720
- No, I don't want her to get hurt again.
1650
01:11:42,790 --> 01:11:44,500
- Hmm.
1651
01:11:44,530 --> 01:11:46,530
- You don't approve.
1652
01:11:46,560 --> 01:11:48,430
- It just sounds lonely.
1653
01:11:49,670 --> 01:11:51,370
- I can handle it.
1654
01:11:51,400 --> 01:11:52,800
- I meant for you both.
1655
01:11:56,810 --> 01:11:57,880
- What about you?
1656
01:11:57,910 --> 01:11:58,840
- Me?
1657
01:11:58,880 --> 01:12:00,510
- Yeah, ever been married?
1658
01:12:00,540 --> 01:12:02,980
- I've had a few almost-engagements.
1659
01:12:03,010 --> 01:12:03,880
- Dating?
1660
01:12:04,750 --> 01:12:05,620
- Not recently.
1661
01:12:05,650 --> 01:12:07,750
Too time-consuming.
1662
01:12:07,790 --> 01:12:11,520
Not the relationship itself, I mean, that's worth it.
1663
01:12:11,560 --> 01:12:15,460
But getting there, the whole dating process.
1664
01:12:17,700 --> 01:12:19,030
- And no one's caught your eye?
1665
01:12:19,060 --> 01:12:20,830
- Most of the men I interact with are
1666
01:12:20,860 --> 01:12:22,130
fathers of my students.
1667
01:12:23,670 --> 01:12:25,870
- Oh, oh.
1668
01:12:25,900 --> 01:12:26,940
Like me.
1669
01:12:26,970 --> 01:12:28,110
- This is different.
1670
01:12:29,110 --> 01:12:30,470
Some of them are married.
1671
01:12:31,440 --> 01:12:33,440
- No, really?
1672
01:12:34,780 --> 01:12:37,820
- I'm sorry to say I've had more pickup lines come my way
1673
01:12:37,850 --> 01:12:40,650
at parent-teacher conferences than I care to admit.
1674
01:12:42,890 --> 01:12:43,820
- [Connor] (laughs) Oh, wow.
1675
01:12:43,850 --> 01:12:45,560
So how do you handle that?
1676
01:12:45,590 --> 01:12:48,430
- [Amber] Oh, I've come up with a few tactics.
1677
01:12:54,030 --> 01:12:56,530
- [Connor] What if we make this an attraction?
1678
01:12:56,570 --> 01:12:57,940
- It's hardly a theme park.
1679
01:12:57,970 --> 01:13:01,440
- No, no, no, like a building about wind power.
1680
01:13:01,470 --> 01:13:05,010
Something to educate visitors, like a visitors' center.
1681
01:13:06,880 --> 01:13:07,750
- To what end?
1682
01:13:09,080 --> 01:13:10,110
- Amber said something the other day
1683
01:13:10,150 --> 01:13:12,080
about embracing what it is.
1684
01:13:13,020 --> 01:13:14,620
I mean, it's not pretty.
1685
01:13:14,650 --> 01:13:15,820
But it doesn't matter
1686
01:13:15,850 --> 01:13:17,920
because what's unique about it is its purpose.
1687
01:13:20,060 --> 01:13:21,020
- A visitors' center.
1688
01:13:21,060 --> 01:13:21,930
- Yeah.
1689
01:13:23,230 --> 01:13:24,160
- Who pays for it?
1690
01:13:26,200 --> 01:13:27,800
- One problem at a time.
1691
01:13:27,830 --> 01:13:30,000
- Just saying, you know, it's gonna come up.
1692
01:13:31,540 --> 01:13:33,140
- So we crunch some numbers, see how much it's gonna cost,
1693
01:13:33,170 --> 01:13:34,440
but what do you think?
1694
01:13:36,770 --> 01:13:37,640
- I like it.
1695
01:13:38,940 --> 01:13:39,810
Let's try it.
1696
01:13:45,780 --> 01:13:47,650
- I want to draw a boat too.
1697
01:13:47,680 --> 01:13:48,890
- That's great.
1698
01:13:48,920 --> 01:13:50,520
- What are you two artists up to?
1699
01:13:50,550 --> 01:13:51,960
- We're drawing the ocean.
1700
01:13:51,990 --> 01:13:54,020
- That's pretty good, Mace.
1701
01:13:54,060 --> 01:13:55,790
Yours isn't bad either, Amber.
1702
01:13:55,830 --> 01:13:58,160
- (laughs) Want to join us for a break?
1703
01:13:58,200 --> 01:14:00,700
- Actually, I thought we'd get out of the house a bit.
1704
01:14:01,630 --> 01:14:02,570
- For what?
1705
01:14:05,870 --> 01:14:08,770
โช I've been searching, searching for something โช
1706
01:14:08,810 --> 01:14:10,640
- Is that it?
1707
01:14:10,670 --> 01:14:11,580
- [Connor] That's it.
1708
01:14:11,610 --> 01:14:13,280
- Will they take us to treasure?
1709
01:14:13,310 --> 01:14:14,210
(Connor laughs)
1710
01:14:14,240 --> 01:14:15,050
- You all ready for some fun?
1711
01:14:15,080 --> 01:14:16,110
- Yes!
1712
01:14:16,150 --> 01:14:17,550
- All right, let's go. - Let's go.
1713
01:14:22,690 --> 01:14:25,020
(murmuring)
1714
01:14:25,060 --> 01:14:25,990
- Oh, look.
1715
01:14:27,960 --> 01:14:28,960
- [Macey] Yeah, right there?
1716
01:14:28,990 --> 01:14:30,260
- [Connor] Yeah.
1717
01:14:32,130 --> 01:14:33,000
- Okay.
1718
01:14:39,000 --> 01:14:42,140
โช It's waiting for me
1719
01:14:44,340 --> 01:14:46,240
- All right, sweetie, let's go.
1720
01:14:46,280 --> 01:14:47,140
Come on up here.
1721
01:14:48,080 --> 01:14:48,980
All right, kiddo.
1722
01:14:49,010 --> 01:14:49,980
Grab this thing right here.
1723
01:14:50,010 --> 01:14:51,050
- There you go.
1724
01:14:51,080 --> 01:14:52,920
- You want me to go first?
1725
01:14:52,950 --> 01:14:54,750
All right, have a seat, I'll show you how it's done.
1726
01:14:54,790 --> 01:14:55,690
You guys got me down?
1727
01:14:55,720 --> 01:14:56,790
- Yeah, go for it.
1728
01:14:56,820 --> 01:14:58,820
- [All] Three, two, one!
1729
01:15:00,060 --> 01:15:02,730
(Connor shouts)
1730
01:15:04,130 --> 01:15:05,730
- Yeah!
1731
01:15:05,760 --> 01:15:06,730
- Come on, Macey!
1732
01:15:06,760 --> 01:15:07,630
Your turn, kiddo!
1733
01:15:08,730 --> 01:15:09,630
Let's go!
1734
01:15:09,670 --> 01:15:11,870
(cheering)
1735
01:15:14,670 --> 01:15:15,570
- Your turn.
1736
01:15:15,610 --> 01:15:17,110
Come on, come on, you can do it.
1737
01:15:17,140 --> 01:15:19,080
Are you gonna make me go first?
1738
01:15:19,110 --> 01:15:21,280
(cheering)
1739
01:15:28,020 --> 01:15:31,150
โช It's waiting for me
1740
01:15:34,990 --> 01:15:36,630
- That was awesome!
1741
01:15:39,060 --> 01:15:40,230
- Here you go.
1742
01:15:40,260 --> 01:15:41,370
That was fantastic.
1743
01:15:41,400 --> 01:15:42,600
- Yeah, that was awesome.
1744
01:15:42,630 --> 01:15:45,570
(gasps) Oh, sorry.
1745
01:15:49,010 --> 01:15:50,610
โช It's waiting for me
1746
01:15:50,640 --> 01:15:53,810
โช Silver sands, sparkling seas
1747
01:15:53,840 --> 01:15:57,180
โช Mountaintops, flying dreams
1748
01:15:57,210 --> 01:16:00,850
โช Life's a chance, live it free โช
1749
01:16:00,880 --> 01:16:05,860
โช Time is now, it's waiting, waiting for me โช
1750
01:16:09,860 --> 01:16:11,030
โช It's waiting for me
1751
01:16:11,060 --> 01:16:13,630
- Can you even see over the wheel?
1752
01:16:13,660 --> 01:16:14,830
- Not really.
1753
01:16:14,870 --> 01:16:16,970
- It's okay, I'll tell you if we hit something.
1754
01:16:17,000 --> 01:16:19,070
(laughs)
1755
01:16:26,210 --> 01:16:27,880
- Thanks for this.
1756
01:16:27,910 --> 01:16:29,280
- Yeah.
1757
01:16:29,310 --> 01:16:31,980
Consider it a thank you for the idea.
1758
01:16:32,020 --> 01:16:32,850
- What idea?
1759
01:16:33,980 --> 01:16:36,850
- To turn the turbines into a destination.
1760
01:16:36,890 --> 01:16:37,960
- Is that what I said?
1761
01:16:39,120 --> 01:16:40,320
- More or less.
1762
01:16:41,290 --> 01:16:43,030
But you got me thinking.
1763
01:16:43,060 --> 01:16:44,830
And now I've got Tony running some numbers
1764
01:16:44,860 --> 01:16:46,000
on a visitor's center
1765
01:16:46,030 --> 01:16:49,430
that's dedicated to wind power and turbines.
1766
01:16:49,470 --> 01:16:50,370
- Really?
1767
01:16:50,400 --> 01:16:52,140
- Yeah, all because of you.
1768
01:16:52,170 --> 01:16:53,040
- Whatever.
1769
01:16:54,470 --> 01:16:56,070
So what's next?
1770
01:16:56,110 --> 01:17:00,740
- Well, we put together a pitch, and I don't know,
1771
01:17:00,780 --> 01:17:02,050
I think this is what it's gonna take
1772
01:17:02,080 --> 01:17:03,150
to get it pushed through.
1773
01:17:04,720 --> 01:17:06,080
- You're gonna be ready for a license after this.
1774
01:17:06,120 --> 01:17:06,980
- Yeah!
1775
01:17:08,950 --> 01:17:10,920
- She's having a blast.
1776
01:17:11,860 --> 01:17:13,690
She's an amazing girl.
1777
01:17:14,460 --> 01:17:15,330
- Yeah, she is.
1778
01:17:16,290 --> 01:17:17,160
- I mean it.
1779
01:17:18,260 --> 01:17:20,000
A lot of that is because of you.
1780
01:17:21,500 --> 01:17:23,330
- Yeah, well, I hate to admit it,
1781
01:17:23,370 --> 01:17:26,040
but her mom probably deserves a little bit of credit.
1782
01:17:27,400 --> 01:17:30,070
- How did you cope, after the divorce?
1783
01:17:30,110 --> 01:17:32,710
Macey was, what, eight?
1784
01:17:34,010 --> 01:17:34,880
- Yeah.
1785
01:17:36,410 --> 01:17:38,150
Well, my parents helped a lot.
1786
01:17:41,080 --> 01:17:43,120
But I struggled a little bit.
1787
01:17:43,150 --> 01:17:45,460
Felt like I had to do everything myself, you know?
1788
01:17:45,490 --> 01:17:47,160
- That's a lot of pressure.
1789
01:17:48,890 --> 01:17:49,760
- It is.
1790
01:17:50,860 --> 01:17:53,330
But it's worth it.
1791
01:17:53,360 --> 01:17:55,400
She's everything that matters, you know?
1792
01:17:55,430 --> 01:17:57,830
- She sees you as her whole world too.
1793
01:18:00,240 --> 01:18:01,070
- I know.
1794
01:18:02,170 --> 01:18:03,870
It makes me a little bit nervous.
1795
01:18:03,910 --> 01:18:04,780
- Why?
1796
01:18:06,980 --> 01:18:08,050
- I don't know.
1797
01:18:08,080 --> 01:18:09,980
What if I'm not enough?
1798
01:18:10,010 --> 01:18:10,850
You know?
1799
01:18:12,150 --> 01:18:14,250
What if she needs something more than just me?
1800
01:18:18,060 --> 01:18:19,290
Sorry, I'm just rambling.
1801
01:18:20,320 --> 01:18:21,190
- Are you?
1802
01:18:23,360 --> 01:18:24,230
- Maybe.
1803
01:18:25,430 --> 01:18:26,900
- I get what you're saying.
1804
01:18:28,030 --> 01:18:28,900
- You do?
1805
01:18:31,330 --> 01:18:35,010
- Neither one of you wants to be lonely anymore.
1806
01:18:37,310 --> 01:18:39,380
- We haven't been so much since we've been here.
1807
01:18:42,910 --> 01:18:47,350
You've driven away the loneliness, for both of us.
1808
01:18:49,850 --> 01:18:51,350
- I have?
1809
01:18:51,390 --> 01:18:52,260
- Yeah.
1810
01:18:55,090 --> 01:18:55,990
- I'm glad.
1811
01:18:58,200 --> 01:19:00,800
You deserve to be happy.
1812
01:19:00,830 --> 01:19:03,300
(gentle music)
1813
01:19:12,880 --> 01:19:13,540
- Sorry.
1814
01:19:13,580 --> 01:19:14,910
- It's all right.
1815
01:19:14,950 --> 01:19:15,980
- No, no, that was a mistake.
1816
01:19:16,010 --> 01:19:16,850
I...
1817
01:19:17,580 --> 01:19:18,980
I didn't mean to...
1818
01:19:19,020 --> 01:19:20,520
- To kiss me?
1819
01:19:20,550 --> 01:19:21,380
- Yes.
1820
01:19:21,420 --> 01:19:22,290
No.
1821
01:19:24,090 --> 01:19:24,920
- [Macey] Dad!
1822
01:19:24,960 --> 01:19:26,090
- Yeah, hi, honey.
1823
01:19:26,120 --> 01:19:28,330
- Tony said I'd be a great pirate.
1824
01:19:28,360 --> 01:19:30,030
- Really, you would be.
1825
01:19:30,060 --> 01:19:32,500
- [Macey] Amber, do you want to drive the ship?
1826
01:19:32,530 --> 01:19:35,300
- Um, I don't have my license.
1827
01:19:36,270 --> 01:19:38,340
(laughs)
1828
01:19:45,310 --> 01:19:46,180
- Whee!
1829
01:19:47,380 --> 01:19:48,550
- Hey, kiddo, what you doing?
1830
01:19:48,580 --> 01:19:50,950
- Look, it's kinda like a swing.
1831
01:19:50,980 --> 01:19:51,850
- Here, let me try.
1832
01:19:55,390 --> 01:19:57,090
Oh, you ready?
1833
01:19:57,120 --> 01:19:57,950
- Mm-hmm.
1834
01:19:57,990 --> 01:19:58,620
- Let's go on three.
1835
01:19:58,660 --> 01:20:01,290
One, two, three, go.
1836
01:20:01,320 --> 01:20:02,190
- Whee!
1837
01:20:03,190 --> 01:20:04,030
Hi, Amber.
1838
01:20:04,060 --> 01:20:05,530
- Hi.
1839
01:20:05,560 --> 01:20:07,400
I'm headed up the street to the beach.
1840
01:20:07,430 --> 01:20:09,500
I just wanted to see if Macey wanted to go.
1841
01:20:09,530 --> 01:20:10,370
- Sure!
1842
01:20:10,400 --> 01:20:11,270
I'll go get changed.
1843
01:20:12,400 --> 01:20:13,900
- We'll only be a couple of hours.
1844
01:20:15,140 --> 01:20:16,010
- Amber.
1845
01:20:17,370 --> 01:20:18,240
- Yeah.
1846
01:20:20,580 --> 01:20:24,050
- It wasn't fair for me to kiss you.
1847
01:20:24,080 --> 01:20:24,950
I'm sorry.
1848
01:20:26,450 --> 01:20:28,050
- I'm not sorry we kissed.
1849
01:20:29,220 --> 01:20:30,150
- It's too soon.
1850
01:20:31,290 --> 01:20:33,620
I mean, we barely know each other.
1851
01:20:33,660 --> 01:20:36,190
- Isn't that why people spend time together?
1852
01:20:37,130 --> 01:20:38,330
- I'm not ready for that.
1853
01:20:41,000 --> 01:20:44,200
- Connor, you're not the only one who feels something.
1854
01:20:45,970 --> 01:20:49,170
And if you need more time, that's okay.
1855
01:20:50,210 --> 01:20:51,470
- That's kind of you, but...
1856
01:20:53,480 --> 01:20:55,350
I was with somebody for over a decade
1857
01:20:56,410 --> 01:20:57,950
and I was wrong about her.
1858
01:20:59,480 --> 01:21:01,180
And I don't know if it's because I was blind
1859
01:21:01,220 --> 01:21:03,320
to her feelings or if I changed.
1860
01:21:04,220 --> 01:21:09,090
Until I do, I can't do this.
1861
01:21:12,230 --> 01:21:13,460
I just don't want you waiting
1862
01:21:13,500 --> 01:21:16,000
for something that might not happen.
1863
01:21:28,250 --> 01:21:29,180
- What do you think?
1864
01:21:29,210 --> 01:21:31,180
- I think it needs to be stronger right there.
1865
01:21:33,320 --> 01:21:35,950
Will we still see each other when we get back home?
1866
01:21:37,390 --> 01:21:38,290
- I'd like that.
1867
01:21:39,190 --> 01:21:40,560
- But?
1868
01:21:40,590 --> 01:21:42,260
- Well, you'll be starting school when we get back
1869
01:21:42,290 --> 01:21:43,160
and so will I.
1870
01:21:44,530 --> 01:21:47,300
And you'll have your friends and your grandparents...
1871
01:21:48,630 --> 01:21:49,430
And your dad.
1872
01:21:50,570 --> 01:21:51,640
You might be too busy.
1873
01:21:53,700 --> 01:21:55,170
We'll see, all right?
1874
01:22:05,780 --> 01:22:08,590
(Macey laughing)
1875
01:22:15,530 --> 01:22:18,260
(phone ringing)
1876
01:22:19,730 --> 01:22:20,600
Hi, Candice.
1877
01:22:22,300 --> 01:22:23,400
What?
1878
01:22:23,430 --> 01:22:25,070
Really?
1879
01:22:25,100 --> 01:22:26,170
And the baby?
1880
01:22:27,270 --> 01:22:29,110
Oh, I'm so glad!
1881
01:22:29,810 --> 01:22:31,680
Text me a picture, okay?
1882
01:22:31,710 --> 01:22:34,140
Yeah, I'll be on the next flight.
1883
01:22:34,180 --> 01:22:35,310
How much does she weigh?
1884
01:22:37,780 --> 01:22:39,720
- Do you have to go?
1885
01:22:39,750 --> 01:22:41,320
- She's my sister.
1886
01:22:41,350 --> 01:22:42,350
I promised I'd come.
1887
01:22:43,350 --> 01:22:44,420
- But you'll be back?
1888
01:22:46,460 --> 01:22:47,790
- Yeah.
1889
01:22:47,820 --> 01:22:50,160
- Mace, you left your plate on the table, honey.
1890
01:22:50,190 --> 01:22:51,700
Can you take care of that for me, please?
1891
01:22:51,730 --> 01:22:52,660
- Fine.
1892
01:22:52,700 --> 01:22:53,660
- Thank you.
1893
01:22:58,340 --> 01:23:00,270
We can take you to the airport.
1894
01:23:00,300 --> 01:23:02,710
- No, it's okay.
1895
01:23:02,740 --> 01:23:05,740
I know this isn't real convenient for your work,
1896
01:23:05,780 --> 01:23:06,640
but thanks.
1897
01:23:08,480 --> 01:23:10,780
- Well, I can work from here, and when I can't,
1898
01:23:10,810 --> 01:23:12,180
Shauna said she could fill in.
1899
01:23:12,220 --> 01:23:14,180
So, yeah.
1900
01:23:15,490 --> 01:23:16,350
- Okay.
1901
01:23:18,420 --> 01:23:21,220
If you prefer, I don't have to come back.
1902
01:23:25,260 --> 01:23:26,100
- It's your decision.
1903
01:23:30,170 --> 01:23:32,600
- Well, maybe it'd be easier if I didn't.
1904
01:23:32,640 --> 01:23:35,170
(slow music)
1905
01:23:50,190 --> 01:23:51,090
Her little hands!
1906
01:23:51,120 --> 01:23:52,760
I can't get over them.
1907
01:23:54,120 --> 01:23:55,860
Oh, she's precious.
1908
01:23:55,890 --> 01:23:58,130
- Not at three in the morning.
1909
01:23:58,160 --> 01:23:59,760
- How is sleep going?
1910
01:23:59,800 --> 01:24:01,160
- You know, people warned me,
1911
01:24:01,200 --> 01:24:04,700
but sleep deprivation is worse than I thought.
1912
01:24:04,730 --> 01:24:06,640
Rob is going to start taking shifts
1913
01:24:06,670 --> 01:24:08,870
or I'm going to go bonkers.
1914
01:24:08,910 --> 01:24:10,570
- And I can help too.
1915
01:24:10,610 --> 01:24:11,510
- How long are you staying?
1916
01:24:11,540 --> 01:24:13,780
I thought you had to get back.
1917
01:24:13,810 --> 01:24:15,380
- I'm not sure.
1918
01:24:16,280 --> 01:24:17,380
Things are winding down there,
1919
01:24:17,410 --> 01:24:21,250
so I might see if they're fine without me.
1920
01:24:21,280 --> 01:24:22,220
- Oh.
1921
01:24:22,250 --> 01:24:25,120
Kind of not like you to leave someone hanging.
1922
01:24:25,160 --> 01:24:27,420
- Hey, I'm here, right?
1923
01:24:28,690 --> 01:24:29,560
- All right.
1924
01:24:32,230 --> 01:24:33,760
So what's really going on?
1925
01:24:33,800 --> 01:24:35,730
- Nothing. - Amber.
1926
01:24:35,770 --> 01:24:40,540
- Really, nothing is happening or going to happen.
1927
01:24:40,570 --> 01:24:42,170
- With Connor?
1928
01:24:43,210 --> 01:24:43,870
- Yeah.
1929
01:24:45,210 --> 01:24:46,580
- Okay, do I need to chew him out?
1930
01:24:46,610 --> 01:24:49,750
Or send Rob to chew out his boss to chew out his son?
1931
01:24:49,780 --> 01:24:51,150
- No, please don't.
1932
01:24:51,180 --> 01:24:53,420
- Good, because I don't want Rob to get fired.
1933
01:24:53,450 --> 01:24:54,780
Mouths to feed and all that.
1934
01:24:56,450 --> 01:24:58,150
So what's his deal?
1935
01:24:59,290 --> 01:25:01,190
- He's been hurt before.
1936
01:25:02,330 --> 01:25:05,600
And I guess I'm not worth the risk.
1937
01:25:06,500 --> 01:25:08,600
- I thought he was being weird.
1938
01:25:08,630 --> 01:25:13,640
- We got past that and we became something more.
1939
01:25:17,370 --> 01:25:18,240
It was amazing.
1940
01:25:19,340 --> 01:25:20,710
- You could have that with someone else.
1941
01:25:20,740 --> 01:25:24,480
It might not be Aruba, but still.
1942
01:25:27,320 --> 01:25:28,750
- It wasn't the place.
1943
01:25:30,320 --> 01:25:32,220
It was him.
1944
01:25:32,260 --> 01:25:33,220
And Macey.
1945
01:25:35,490 --> 01:25:36,560
I adore her.
1946
01:25:38,460 --> 01:25:41,630
And I know how I feel about him.
1947
01:25:49,310 --> 01:25:50,440
- Relax.
1948
01:25:50,470 --> 01:25:51,740
The building costs are reasonable
1949
01:25:51,770 --> 01:25:53,540
and the staff needs are minimal.
1950
01:25:53,580 --> 01:25:54,910
- It'll still take some work.
1951
01:25:54,940 --> 01:25:56,480
- Anything will.
1952
01:25:56,510 --> 01:25:57,450
They'll go for it.
1953
01:25:58,380 --> 01:25:59,250
- Yeah.
1954
01:26:00,550 --> 01:26:02,590
- So have you heard from her?
1955
01:26:02,620 --> 01:26:03,490
- [Connor] No.
1956
01:26:04,920 --> 01:26:06,290
- You called her, right?
1957
01:26:07,320 --> 01:26:08,460
- No.
1958
01:26:08,490 --> 01:26:11,730
- So is this brooding thing you're doing
1959
01:26:11,760 --> 01:26:13,830
because of something you did or she did?
1960
01:26:18,670 --> 01:26:20,400
What'd you do then?
1961
01:26:20,440 --> 01:26:21,300
- Nothing.
1962
01:26:22,270 --> 01:26:23,440
I didn't do anything.
1963
01:26:24,940 --> 01:26:26,310
It wouldn't work anyway.
1964
01:26:28,510 --> 01:26:29,650
- Yeah.
1965
01:26:29,680 --> 01:26:30,910
Yeah, yeah, you're right.
1966
01:26:32,020 --> 01:26:34,650
Those beautiful, caring types are overrated,
1967
01:26:34,680 --> 01:26:37,850
especially those that genuinely like you and your kid.
1968
01:26:39,320 --> 01:26:40,490
The nerve of that woman.
1969
01:26:43,630 --> 01:26:46,360
You know what, you should thank your lucky stars
1970
01:26:46,400 --> 01:26:47,830
that I'm here and not Shauna.
1971
01:26:47,860 --> 01:26:51,700
She would boot your behind all the way back home
1972
01:26:51,730 --> 01:26:52,740
across the ocean.
1973
01:26:53,870 --> 01:26:54,940
- You're being a bit melodramatic.
1974
01:26:54,970 --> 01:26:55,840
- Am I?
1975
01:26:57,370 --> 01:26:59,640
I don't know, you should look in the mirror, buddy.
1976
01:26:59,680 --> 01:27:01,610
While you're staring at that depressed reflection,
1977
01:27:01,640 --> 01:27:02,810
you should ask yourself,
1978
01:27:02,850 --> 01:27:04,310
are the reasons, whatever they are,
1979
01:27:04,350 --> 01:27:06,680
that you pushed Amber away, are they real
1980
01:27:06,720 --> 01:27:10,350
or just you flipping out over your own insecurities?
1981
01:27:12,460 --> 01:27:13,590
- Here they come.
1982
01:27:13,620 --> 01:27:14,660
- Saved by the bell.
1983
01:27:14,690 --> 01:27:15,830
- [Man] Sorry for the wait.
1984
01:27:15,860 --> 01:27:17,290
- Hello, gentlemen, good to see you again.
1985
01:27:17,330 --> 01:27:18,390
- Good to see you too.
1986
01:27:24,600 --> 01:27:25,700
- Hey.
1987
01:27:25,740 --> 01:27:26,940
Guess what?
1988
01:27:26,970 --> 01:27:28,300
- What?
1989
01:27:28,340 --> 01:27:29,970
- Our wind power plans got approved.
1990
01:27:30,010 --> 01:27:30,840
- Good!
1991
01:27:30,870 --> 01:27:31,740
Right?
1992
01:27:31,770 --> 01:27:32,640
- Yeah.
1993
01:27:34,610 --> 01:27:37,080
- Wait, does that mean we have to go home?
1994
01:27:37,110 --> 01:27:38,680
- No, not yet.
1995
01:27:38,720 --> 01:27:40,350
I still have some work to do for a few more weeks.
1996
01:27:40,380 --> 01:27:41,620
- And Amber?
1997
01:27:41,650 --> 01:27:42,590
- What about her?
1998
01:27:42,620 --> 01:27:45,020
- She's coming back, isn't she?
1999
01:27:48,360 --> 01:27:49,730
- I don't know.
2000
01:27:49,760 --> 01:27:52,860
- Can't we at least go visit her when we get back home?
2001
01:27:52,900 --> 01:27:54,730
- We'll have to see.
2002
01:27:54,760 --> 01:27:55,900
- That's what she said too.
2003
01:27:57,830 --> 01:27:58,740
- Hey, we'll be all right.
2004
01:27:58,770 --> 01:27:59,900
It's the two of us again.
2005
01:28:02,110 --> 01:28:05,440
- I don't want it to just be the two of us.
2006
01:28:05,480 --> 01:28:06,340
I want Amber.
2007
01:28:07,680 --> 01:28:11,510
- Honey, even if Amber comes back, it's just temporary.
2008
01:28:11,550 --> 01:28:12,650
- Does it have to be?
2009
01:28:13,750 --> 01:28:14,620
- Yeah.
2010
01:28:15,790 --> 01:28:17,590
- She's not like Mom.
2011
01:28:18,860 --> 01:28:19,720
- I know.
2012
01:28:21,120 --> 01:28:23,060
- Mom never shared her french fries.
2013
01:28:25,530 --> 01:28:26,660
- What?
2014
01:28:26,700 --> 01:28:28,400
- She got upset if I ever took one.
2015
01:28:29,130 --> 01:28:30,770
Amber's not like that.
2016
01:28:30,800 --> 01:28:33,000
And Mom never made me lunch for school.
2017
01:28:34,170 --> 01:28:35,510
- No, because I did.
2018
01:28:35,540 --> 01:28:36,940
- Not when you were traveling.
2019
01:28:39,810 --> 01:28:40,680
- Oh, honey.
2020
01:28:41,810 --> 01:28:43,350
I wish that's all I needed to know,
2021
01:28:44,510 --> 01:28:46,480
but it's so much more complicated than that.
2022
01:28:47,450 --> 01:28:48,990
- No, it's not.
2023
01:28:49,020 --> 01:28:49,990
Amber loves you.
2024
01:28:51,520 --> 01:28:52,420
- How do you know?
2025
01:28:54,890 --> 01:28:58,430
- I never saw Mom look at you like Amber does.
2026
01:28:59,830 --> 01:29:02,470
(gentle music)
2027
01:29:35,470 --> 01:29:37,900
(phone chirps)
2028
01:29:43,810 --> 01:29:44,710
- Oh, she's asleep.
2029
01:29:44,740 --> 01:29:45,840
You can wait on that bottle.
2030
01:29:45,880 --> 01:29:47,140
- Oh, okay.
2031
01:29:47,180 --> 01:29:49,710
(phone chirps)
2032
01:29:49,750 --> 01:29:50,610
- Is that him?
2033
01:29:51,480 --> 01:29:52,150
- Yeah.
2034
01:29:54,180 --> 01:29:57,220
He's asking me if I'm coming back.
2035
01:29:57,250 --> 01:29:58,860
- Are you gonna reply?
2036
01:29:58,890 --> 01:30:00,920
- I just got the text.
2037
01:30:00,960 --> 01:30:02,930
- Well, I say you go back.
2038
01:30:02,960 --> 01:30:04,760
If anything, you made a commitment,
2039
01:30:04,790 --> 01:30:06,960
and I think you should honor it.
2040
01:30:07,000 --> 01:30:09,000
- Even if it means all the awkwardness,
2041
01:30:09,030 --> 01:30:11,500
and me not being able to look him in the eye,
2042
01:30:11,530 --> 01:30:13,100
and forced talk about nothing?
2043
01:30:13,140 --> 01:30:14,140
- Who cares?
2044
01:30:14,170 --> 01:30:15,140
It was awkward before.
2045
01:30:15,170 --> 01:30:16,640
Treat it just like work.
2046
01:30:17,840 --> 01:30:20,440
- It's kind of hard to ignore how I feel now.
2047
01:30:21,580 --> 01:30:23,650
- Well, all the more reason to go back
2048
01:30:23,680 --> 01:30:25,480
and see if he's changed his mind.
2049
01:30:28,080 --> 01:30:30,490
- And if he hasn't?
2050
01:30:30,520 --> 01:30:32,050
I don't think my heart could take that.
2051
01:30:33,520 --> 01:30:36,260
- Well, then take some time to figure it out,
2052
01:30:36,290 --> 01:30:38,090
but not too long?
2053
01:30:42,700 --> 01:30:44,170
(pool balls clacking)
2054
01:30:44,200 --> 01:30:45,640
- Hmm.
2055
01:30:45,670 --> 01:30:46,900
- What?
2056
01:30:46,940 --> 01:30:48,500
- Nothing.
2057
01:30:48,540 --> 01:30:50,740
- That's the I would have made that shot sound.
2058
01:30:50,770 --> 01:30:51,810
Heard it before.
2059
01:30:51,840 --> 01:30:52,880
- Really?
2060
01:30:52,910 --> 01:30:54,110
Oh, okay.
2061
01:30:54,140 --> 01:30:55,780
Well, here, put me out of my misery.
2062
01:30:55,810 --> 01:30:56,810
- Are you sure?
2063
01:30:56,850 --> 01:30:58,580
Tony's not that hard to beat.
2064
01:30:58,610 --> 01:30:59,250
- Whoa.
2065
01:31:03,850 --> 01:31:05,720
- So was Macey okay for you guys today?
2066
01:31:05,760 --> 01:31:06,660
- Amazing.
2067
01:31:06,690 --> 01:31:07,690
That girl is pure sunshine.
2068
01:31:07,720 --> 01:31:09,090
(Tony clears throat)
2069
01:31:09,130 --> 01:31:13,230
I mean, she's fine, it's just, I'm a little tired.
2070
01:31:14,700 --> 01:31:16,200
- Okay.
2071
01:31:16,230 --> 01:31:18,800
- Yeah, I'm just...
2072
01:31:18,840 --> 01:31:20,670
Don't know how much longer I can keep it up.
2073
01:31:20,700 --> 01:31:22,970
So when is Amber coming back?
2074
01:31:23,970 --> 01:31:25,580
- Oh, wow, subtle.
2075
01:31:26,710 --> 01:31:28,910
She didn't say she was coming back.
2076
01:31:28,950 --> 01:31:30,110
- Well, did you ask her?
2077
01:31:31,080 --> 01:31:33,780
- I did, and she didn't answer.
2078
01:31:33,820 --> 01:31:36,190
- Was it a "Hey, when are you coming back
2079
01:31:36,220 --> 01:31:37,890
"to take care of Macey?" ask
2080
01:31:37,920 --> 01:31:41,220
or was it a "I miss you, please come back?"
2081
01:31:41,260 --> 01:31:42,790
- Is this what the two of you talk about
2082
01:31:42,830 --> 01:31:43,960
when I'm not around?
2083
01:31:43,990 --> 01:31:47,060
- Only because you can't figure out what you want, Connor.
2084
01:31:47,100 --> 01:31:49,070
- Wrong, I know exactly what I want.
2085
01:31:49,100 --> 01:31:49,970
- Do you?
2086
01:31:50,000 --> 01:31:50,830
- I do.
2087
01:31:53,770 --> 01:31:54,600
I miss her.
2088
01:31:55,610 --> 01:31:57,670
(Shauna sighs)
2089
01:31:57,710 --> 01:31:59,840
I like her.
2090
01:32:00,680 --> 01:32:01,310
- Better.
2091
01:32:05,010 --> 01:32:05,980
- I want her back.
2092
01:32:06,020 --> 01:32:07,350
- Uh huh. - Bingo.
2093
01:32:07,380 --> 01:32:10,290
- But I'm not gonna force her, so...
2094
01:32:10,320 --> 01:32:11,150
- Uh huh.
2095
01:32:11,190 --> 01:32:12,590
Has she heard any
2096
01:32:12,620 --> 01:32:15,160
of this slightly better than lukewarm sentiment?
2097
01:32:17,160 --> 01:32:18,660
- Not really.
2098
01:32:18,690 --> 01:32:19,700
- Keep wishing then.
2099
01:32:20,960 --> 01:32:22,970
- Seriously, what can I do?
2100
01:32:23,000 --> 01:32:24,200
- Really?
2101
01:32:24,230 --> 01:32:26,240
All those big ideas and brains up in there
2102
01:32:26,270 --> 01:32:28,640
and you can't figure out how to do something
2103
01:32:28,670 --> 01:32:30,240
that's so much more important
2104
01:32:30,270 --> 01:32:32,580
than putting a big fan on a stick?
2105
01:32:37,250 --> 01:32:39,780
(calm music)
2106
01:32:45,120 --> 01:32:48,360
(cars honking)
2107
01:32:48,390 --> 01:32:49,230
- Success.
2108
01:32:49,260 --> 01:32:50,790
She's asleep.
2109
01:32:50,830 --> 01:32:53,630
- Look at that, Aunt Amber has the magic touch.
2110
01:32:53,660 --> 01:32:54,760
- Yep.
2111
01:32:54,800 --> 01:32:55,900
(doorbell rings)
2112
01:32:55,930 --> 01:32:57,030
Oh, will that wake her?
2113
01:32:57,070 --> 01:32:58,170
- Yeah, I should disconnect the doorbell.
2114
01:32:58,200 --> 01:32:59,070
- I'll go get it.
2115
01:32:59,100 --> 01:32:59,940
- Thank you.
2116
01:33:02,670 --> 01:33:03,310
- Amber!
2117
01:33:03,340 --> 01:33:04,210
- Macey!
2118
01:33:05,740 --> 01:33:07,080
What are you doing here?
2119
01:33:07,110 --> 01:33:09,680
- Dad and I came home for the weekend.
2120
01:33:12,250 --> 01:33:13,120
- Hi.
2121
01:33:14,280 --> 01:33:15,150
- Hi.
2122
01:33:17,850 --> 01:33:18,720
- How are you?
2123
01:33:20,090 --> 01:33:20,960
- Good.
2124
01:33:22,260 --> 01:33:23,760
- Good.
2125
01:33:23,790 --> 01:33:24,960
We got you a little something.
2126
01:33:24,990 --> 01:33:25,830
You want to give it to her?
2127
01:33:25,860 --> 01:33:27,360
- No, you can do it.
2128
01:33:29,100 --> 01:33:30,200
- Here you go.
2129
01:33:30,230 --> 01:33:31,200
- Oh, thanks.
2130
01:33:31,230 --> 01:33:32,100
- Yeah.
2131
01:33:34,140 --> 01:33:35,040
Uh...
2132
01:33:36,440 --> 01:33:38,980
Can I talk to you for a minute?
2133
01:33:39,010 --> 01:33:40,780
- Uh, sure.
2134
01:33:48,080 --> 01:33:50,290
- Oh, you're gonna want to open that before I forget.
2135
01:33:50,320 --> 01:33:52,220
- You guys didn't have to.
2136
01:33:53,220 --> 01:33:55,260
(laughs)
2137
01:33:56,190 --> 01:33:57,360
- I'm pretty sure she's hoping
2138
01:33:57,390 --> 01:34:00,100
you'll let her take care of that for you.
2139
01:34:00,130 --> 01:34:01,460
- We'll see.
2140
01:34:01,500 --> 01:34:02,400
It's pretty cute.
2141
01:34:05,100 --> 01:34:06,440
Thanks.
2142
01:34:06,470 --> 01:34:07,340
- Sure.
2143
01:34:08,940 --> 01:34:09,870
How's your niece?
2144
01:34:10,870 --> 01:34:11,940
- Healthy.
2145
01:34:11,970 --> 01:34:12,840
Sleeping.
2146
01:34:14,180 --> 01:34:15,280
- How's being an aunt?
2147
01:34:16,180 --> 01:34:17,180
- Amazing.
2148
01:34:19,150 --> 01:34:20,020
- That's good.
2149
01:34:24,890 --> 01:34:27,690
- I should have answered you about coming back.
2150
01:34:30,390 --> 01:34:33,130
- What would your answer have been?
2151
01:34:33,160 --> 01:34:34,260
- I'm not sure.
2152
01:34:36,130 --> 01:34:37,000
- That's fair.
2153
01:34:38,300 --> 01:34:39,800
I didn't give you much reason to want to come back.
2154
01:34:41,200 --> 01:34:43,440
- But it's wonderful to see Macey again.
2155
01:34:44,770 --> 01:34:46,110
Are you taking her to your parents
2156
01:34:46,140 --> 01:34:47,880
for the rest of the summer or?
2157
01:34:47,910 --> 01:34:49,110
- No.
2158
01:34:49,150 --> 01:34:50,150
No, she's...
2159
01:34:51,080 --> 01:34:52,380
She wanted to see you.
2160
01:34:52,420 --> 01:34:53,950
She missed you.
2161
01:34:53,980 --> 01:34:54,820
- That's sweet.
2162
01:34:56,920 --> 01:34:57,920
- And I missed you.
2163
01:35:02,490 --> 01:35:04,830
Hey, I had an entire flight to think
2164
01:35:04,860 --> 01:35:07,960
about what I was gonna say, and how I was gonna say it.
2165
01:35:08,000 --> 01:35:09,500
A lot of good that did me, right?
2166
01:35:12,070 --> 01:35:13,000
I'm stalling here.
2167
01:35:15,570 --> 01:35:20,780
Look, in Aruba, I had my reasons for the way I felt,
2168
01:35:22,480 --> 01:35:24,510
but those were just excuses.
2169
01:35:26,250 --> 01:35:27,850
I mean, I was scared.
2170
01:35:29,920 --> 01:35:31,190
Terrified, to be honest.
2171
01:35:32,520 --> 01:35:34,920
But that wasn't because of you.
2172
01:35:34,960 --> 01:35:39,130
I mean, you made the summer, each day, an adventure.
2173
01:35:39,160 --> 01:35:41,300
For Macey and for me.
2174
01:35:44,330 --> 01:35:46,240
Look, I don't know if you could tell, but I loved it.
2175
01:35:48,340 --> 01:35:51,570
And even if I made things more awkward or hard,
2176
01:35:51,610 --> 01:35:54,110
it didn't change how special things have been.
2177
01:35:54,140 --> 01:35:55,510
- You, awkward?
2178
01:35:59,450 --> 01:36:04,390
- I didn't believe there could be someone so kind and real.
2179
01:36:06,190 --> 01:36:08,790
Not just to Macey, but to me.
2180
01:36:11,130 --> 01:36:15,460
- Well, you both are pretty easy to care about.
2181
01:36:18,130 --> 01:36:18,970
- And love?
2182
01:36:21,140 --> 01:36:26,140
I mean, I know Macey's a shoo-in, but is there room for me?
2183
01:36:30,380 --> 01:36:31,380
- You know there is.
2184
01:36:33,380 --> 01:36:34,450
- I hoped so,
2185
01:36:35,550 --> 01:36:37,620
but I know I pushed you away.
2186
01:36:37,650 --> 01:36:39,160
I thought I lost you.
2187
01:36:39,190 --> 01:36:41,390
- You're hard to let go of.
2188
01:36:41,420 --> 01:36:42,360
- Yeah?
2189
01:36:42,390 --> 01:36:43,260
- Yeah.
2190
01:36:46,900 --> 01:36:48,300
- Listen, I can't promise
2191
01:36:48,330 --> 01:36:50,000
I'm gonna handle everything perfectly from here on out.
2192
01:36:50,030 --> 01:36:52,640
I mean, there's still stuff that scares me.
2193
01:36:52,670 --> 01:36:53,540
- That's okay.
2194
01:36:55,100 --> 01:36:57,570
The best things in life are
2195
01:36:58,910 --> 01:37:01,310
the ones we're always afraid of losing.
2196
01:37:01,340 --> 01:37:03,580
It doesn't mean we give up on them though.
2197
01:37:03,610 --> 01:37:05,610
- So don't give up on me then?
2198
01:37:05,650 --> 01:37:06,520
- Never.
2199
01:37:09,520 --> 01:37:12,190
(gentle music)
2200
01:37:19,400 --> 01:37:22,600
Is Macey going to be all right with all this?
2201
01:37:23,530 --> 01:37:25,030
- Absolutely.
2202
01:37:25,070 --> 01:37:26,370
She's your second biggest fan.
2203
01:37:26,400 --> 01:37:29,040
- Oh, and who's the first?
2204
01:37:29,070 --> 01:37:31,510
(gentle music)
145290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.