All language subtitles for hddevils.tb.s01e02.1080_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,090 --> 00:00:10,843 Where's your fucking chain now? 2 00:00:11,011 --> 00:00:12,261 Cunt! 3 00:00:14,639 --> 00:00:15,848 Dumb-ass ponytail. 4 00:00:16,766 --> 00:00:18,267 Here we go. 5 00:00:24,858 --> 00:00:27,735 -l love you. -l love you too, baby. 6 00:00:34,451 --> 00:00:38,412 Well, fuck you, Fido. 7 00:00:48,631 --> 00:00:50,132 The fuck? 8 00:00:56,097 --> 00:00:58,140 Show your fucking face, freak! 9 00:02:50,753 --> 00:02:52,921 It is too bad I don't have fangs. 10 00:02:53,089 --> 00:02:54,256 Oh, yeah! 11 00:02:54,424 --> 00:02:56,258 -Rip your fucking throat out. -Oh, yeah. 12 00:02:56,426 --> 00:02:59,261 Fuck, yeah. Here it comes. 13 00:02:59,429 --> 00:03:01,180 Are you ready? 14 00:03:01,556 --> 00:03:04,433 Fuck. Oh, fuck, yeah! 15 00:03:15,361 --> 00:03:17,571 That was intense, huh? 16 00:03:21,659 --> 00:03:23,243 Maudette? 17 00:03:27,999 --> 00:03:29,458 Hey. 18 00:03:29,626 --> 00:03:31,293 Maudette. 19 00:03:34,881 --> 00:03:37,257 Oh, shit. 20 00:03:37,467 --> 00:03:39,718 Oh, fuck. Fuck. 21 00:03:43,097 --> 00:03:45,098 Oh, Jesus. 22 00:04:01,157 --> 00:04:03,492 What a moron. 23 00:04:08,706 --> 00:04:16,838 I didn't kill her. 24 00:04:18,341 --> 00:04:21,009 Well, somebody sure as hell did. 25 00:04:32,689 --> 00:04:34,314 A vampire. 26 00:04:34,482 --> 00:04:35,691 You're sure? 27 00:04:35,858 --> 00:04:37,025 Oh, yeah. 28 00:04:37,193 --> 00:04:39,194 Yeah, l saw his fangs. 29 00:04:39,362 --> 00:04:42,698 Hey, Maudette had fang marks on her inner thigh. 30 00:04:42,991 --> 00:04:45,200 We know. We examined the body. 31 00:04:45,368 --> 00:04:46,451 Okay. 32 00:04:46,619 --> 00:04:49,663 This be the same vampire your sister's messing around with? 33 00:04:49,831 --> 00:04:52,833 Okay, first, my sister ain't messing around with nobody. 34 00:04:53,001 --> 00:04:54,376 My sister don't mess around. 35 00:04:54,544 --> 00:04:56,253 And second.... 36 00:04:57,422 --> 00:05:00,757 I don't know. l never met that vampire. 37 00:05:00,925 --> 00:05:03,510 I never met any vampire, and l hope to hell l never do. 38 00:05:03,678 --> 00:05:06,054 What'd this vampire on the videotape look like? 39 00:05:08,099 --> 00:05:09,141 Bald-headed. 40 00:05:10,310 --> 00:05:12,144 Weird skeleton tattoo. 41 00:05:13,521 --> 00:05:15,063 And he looked crazy. 42 00:05:16,649 --> 00:05:19,067 Crazy out of his motherfucking mind. 43 00:05:21,237 --> 00:05:25,198 It's interesting, because this the only videotape... 44 00:05:25,366 --> 00:05:27,701 ...we found in Maudette's apartment. 45 00:05:28,953 --> 00:05:31,788 Well, l guess that means somebody took them all, right? 46 00:05:31,956 --> 00:05:33,874 Somebody didn't want you to see them? 47 00:05:35,001 --> 00:05:37,919 Or somebody only wanted us to find this one? 48 00:05:39,130 --> 00:05:41,590 Because it supposedly clears him of a crime... 49 00:05:41,758 --> 00:05:45,010 ...that maybe he came back later to commit? 50 00:05:51,809 --> 00:05:54,186 Come on, Andy. 51 00:05:55,271 --> 00:05:57,105 I'm not that smart. 52 00:06:01,944 --> 00:06:06,615 Sookie. 53 00:06:09,118 --> 00:06:11,453 I can't feel my legs. 54 00:06:24,967 --> 00:06:27,094 Quick, drink before the wound closes. 55 00:06:27,261 --> 00:06:28,970 -Would l be a vampire? -You won't be. 56 00:06:29,138 --> 00:06:31,264 Goddamn it, Sookie, do you wanna live or not? 57 00:06:33,851 --> 00:06:35,018 No. 58 00:07:19,272 --> 00:07:20,480 Go back to the green room. 59 00:07:20,648 --> 00:07:23,191 Turns out that l'm first in the walk-and-talk challenge. 60 00:07:23,359 --> 00:07:25,569 Walking and talking can't be too hard, right? 61 00:07:25,736 --> 00:07:27,946 B.J., your category is Names of U.S. States. 62 00:07:32,827 --> 00:07:33,869 Arizona. 63 00:07:34,036 --> 00:07:37,080 -Oh, Mama, damn. -Alabama. Mississippi. 64 00:07:37,248 --> 00:07:38,373 Memphis. 65 00:07:38,749 --> 00:07:42,043 New Jersey. New York. Connecticut. 66 00:07:49,427 --> 00:07:51,344 Hello, hooker. What's the T? 67 00:07:51,512 --> 00:07:53,096 Where are you? 68 00:07:53,264 --> 00:07:55,223 I'm on my way to a party in Monroe. 69 00:07:55,391 --> 00:07:59,644 And hell, no, l ain't swinging by to pick your needy ass up, hooker. 70 00:07:59,812 --> 00:08:01,396 Lafayette, please. 71 00:08:01,564 --> 00:08:03,231 My mama's passed out on the couch... 72 00:08:03,399 --> 00:08:06,151 ...and l can't face cleaning her up and putting her to bed. 73 00:08:06,319 --> 00:08:08,320 It's just too goddamn depressing. 74 00:08:08,488 --> 00:08:11,364 What's depressing is how often I get this phone call from you. 75 00:08:11,532 --> 00:08:13,033 That's depressing. 76 00:08:13,201 --> 00:08:15,577 Why come you won't call Jason Stackhouse? 77 00:08:15,953 --> 00:08:17,412 You a mean, nasty bitch. 78 00:08:17,580 --> 00:08:20,248 And you need to move your sorry ass out your mama house. 79 00:08:20,416 --> 00:08:23,043 -That's what you needs to do. -Yeah, whatever. 80 00:08:24,170 --> 00:08:25,420 Well, all right. 81 00:08:25,588 --> 00:08:28,215 All right, l's on my way. 82 00:08:28,382 --> 00:08:30,717 But you might got to find your own ride home. 83 00:08:30,885 --> 00:08:32,928 Just in case l get lucky. 84 00:08:33,095 --> 00:08:34,596 What you mean, if you get lucky? 85 00:08:34,764 --> 00:08:37,432 Your standards are so low, you always get lucky. 86 00:08:38,768 --> 00:08:42,771 Damn straight. Hallelujahs, hallelujahs. 87 00:08:44,315 --> 00:08:46,983 Good Lord, l'm coming. 88 00:08:48,402 --> 00:08:50,278 Jesus. 89 00:08:50,947 --> 00:08:54,115 Jason, what the fuck? 90 00:08:56,285 --> 00:08:58,537 Did I say you could come in? 91 00:09:06,837 --> 00:09:08,964 Look, Jason, it's 3:00 in the morning. 92 00:09:09,131 --> 00:09:12,676 You have no idea what I've been through since last night. 93 00:09:14,303 --> 00:09:18,723 I spent the whole day thinking I'd really killed Maudette Pickens. 94 00:09:19,767 --> 00:09:21,851 Oh, my God. 95 00:09:26,190 --> 00:09:29,526 I thought I'd accidentally strangled her during sex. 96 00:09:30,820 --> 00:09:35,073 And Bud and fucking Andy waited 12 whole hours... 97 00:09:35,241 --> 00:09:39,119 ...to show me a videotape that proved l didn't do it. 98 00:09:44,125 --> 00:09:47,377 I thought I'd ruined my whole life. 99 00:09:49,714 --> 00:09:51,715 Jason. 100 00:10:13,362 --> 00:10:16,364 Do I taste different from other people? 101 00:10:18,492 --> 00:10:20,201 Yes. 102 00:10:20,828 --> 00:10:22,537 What are you? 103 00:10:22,705 --> 00:10:26,041 Well, apparently I'm not dead. 104 00:10:29,045 --> 00:10:31,713 What l am is telepathic. 105 00:10:31,881 --> 00:10:33,965 I can hear people's thoughts. 106 00:10:37,720 --> 00:10:40,805 -Even mine? -No. 107 00:10:40,973 --> 00:10:43,600 That's why I like you so much. 108 00:10:44,352 --> 00:10:46,603 I can't hear you at all. 109 00:10:47,188 --> 00:10:49,230 You have no idea how peaceful it is... 110 00:10:49,398 --> 00:10:54,402 ...after a lifetime of blah, blah, blah. 111 00:11:20,179 --> 00:11:23,098 May I ask you a personal question? 112 00:11:23,974 --> 00:11:27,352 Bill, you were just licking blood out of my head. 113 00:11:27,520 --> 00:11:31,064 I don't think it gets much more personal than that. 114 00:11:32,441 --> 00:11:37,153 How do you manage a social life with men your own age? 115 00:11:37,321 --> 00:11:40,031 -Their only thought must be-- -l don't date. 116 00:11:40,491 --> 00:11:43,451 -Ever? -Oh, I've-- 117 00:11:44,120 --> 00:11:45,787 I've been on a few dates. 118 00:11:46,455 --> 00:11:49,499 I can't wait to see her naked. l wonder if she's a natural blond. 119 00:11:49,667 --> 00:11:51,960 Nothing worse than a blond with a big, black bush. 120 00:11:52,378 --> 00:11:53,461 What the heck? 121 00:11:53,629 --> 00:11:56,047 Not every guy was a pig. 122 00:11:56,215 --> 00:11:59,217 Kind of girl l could marry and spend the rest of my life loving. 123 00:11:59,385 --> 00:12:01,302 Never have those thoughts of Matt Damon... 124 00:12:01,470 --> 00:12:04,764 ...Jake Gyllenhaal in Jarhead, when he had that little Santa hat on-- 125 00:12:04,932 --> 00:12:06,975 Hey, where you going? What's wrong? 126 00:12:08,853 --> 00:12:12,397 But it always ends up the same. 127 00:12:12,565 --> 00:12:15,358 There must be some people who know about your talent. 128 00:12:15,526 --> 00:12:17,819 The people closest to me. 129 00:12:17,987 --> 00:12:20,989 But we never talk about it. 130 00:12:22,283 --> 00:12:25,160 And l do my best to stay out of their heads. 131 00:12:25,327 --> 00:12:27,579 Over the years, l've learned how. 132 00:12:27,788 --> 00:12:29,247 It's kind of unethical... 133 00:12:29,415 --> 00:12:32,751 ...to listen in to my family and my friends, my boss. 134 00:12:32,918 --> 00:12:34,836 But they know. 135 00:12:35,004 --> 00:12:38,965 Other people suspect or they think l'm psychic. 136 00:12:39,967 --> 00:12:41,718 Most people just think I'm crazy. 137 00:12:43,053 --> 00:12:45,388 What does it sound like? 138 00:12:45,556 --> 00:12:47,640 It's sort of like... 139 00:12:48,768 --> 00:12:51,728 ...a stream of consciousness. 140 00:12:52,104 --> 00:12:54,564 Gets weirder when people are mad... 141 00:12:54,732 --> 00:12:57,859 ...or upset, and sometimes.... 142 00:13:04,700 --> 00:13:07,368 Sometimes it's just images. 143 00:13:22,551 --> 00:13:24,928 I should be getting home. 144 00:13:38,400 --> 00:13:41,194 Wow, l feel completely healed. 145 00:13:41,362 --> 00:13:42,904 You are. 146 00:13:45,950 --> 00:13:48,409 Do doctors know that V-juice can do this? 147 00:13:48,828 --> 00:13:50,328 No. 148 00:13:51,121 --> 00:13:53,248 We wanna keep it that way. 149 00:13:58,420 --> 00:14:01,005 I should show you to your car. 150 00:14:23,821 --> 00:14:27,115 -Look at this motherfucker. -What's up, Joe? 151 00:14:27,616 --> 00:14:30,285 Sexy ass over there. 152 00:14:30,995 --> 00:14:33,663 Hey, baby. Hey, baby. 153 00:14:33,831 --> 00:14:36,541 Hey, big boy. What's up, you? 154 00:14:41,839 --> 00:14:44,591 -They said they were. -Oh, no. 155 00:14:51,432 --> 00:14:52,473 What's up, baby? 156 00:14:53,976 --> 00:14:56,144 -l'm Terrell. -Tara. 157 00:14:56,312 --> 00:14:59,105 Tara. All right, all right, all right. 158 00:14:59,273 --> 00:15:02,734 So, what's a fine girl like you... 159 00:15:02,902 --> 00:15:04,819 ...doing sitting here all by herself? 160 00:15:04,987 --> 00:15:08,740 I'm watching my fool cousin trying to hit on the straightest man here. 161 00:15:13,537 --> 00:15:14,662 All right. 162 00:15:14,830 --> 00:15:17,999 Well, baby, I am the straightest man here. 163 00:15:18,500 --> 00:15:20,168 Really? 164 00:15:20,586 --> 00:15:24,339 You can just ask any one of these honeys. 165 00:15:24,506 --> 00:15:27,133 Look, l should tell you. 166 00:15:27,301 --> 00:15:28,343 I'm married. 167 00:15:28,510 --> 00:15:33,640 -Well, that's not a problem for me. -Well, my husband is a mercenary. 168 00:15:34,266 --> 00:15:36,893 Yeah. Blackwater. 169 00:15:37,061 --> 00:15:39,979 He just got back from assassinating some guys in lraq. 170 00:15:40,147 --> 00:15:41,230 You making that shit up. 171 00:15:41,398 --> 00:15:44,776 I wish I was. Because he ain't worth me, I can tell you that. 172 00:15:44,944 --> 00:15:47,403 But if he ever caught me with another man... 173 00:15:47,571 --> 00:15:48,655 ...he'd kill us both. 174 00:15:49,531 --> 00:15:51,616 I'm not sure who he'd kill first. 175 00:15:51,784 --> 00:15:53,701 Probably me. 176 00:15:54,203 --> 00:15:56,245 I hope so. 177 00:15:57,331 --> 00:15:58,665 Bitch, you crazy. 178 00:15:58,832 --> 00:16:02,794 He already shot one guy in the nuts just for buying me a CD. 179 00:16:03,295 --> 00:16:04,796 Hell, no. 180 00:16:29,655 --> 00:16:32,407 Fuck. Fuck. 181 00:16:41,083 --> 00:16:44,168 Oh, my God. Oh, my God. 182 00:16:46,797 --> 00:16:49,424 -This how you wanna play, huh? -Yeah. 183 00:16:55,264 --> 00:16:56,305 Yeah. 184 00:16:57,641 --> 00:16:59,475 How old are you? 185 00:16:59,643 --> 00:17:00,977 Am l allowed to ask that? 186 00:17:01,145 --> 00:17:03,938 I was made a vampire in 1 865. 187 00:17:04,106 --> 00:17:05,481 When I was 30 human years old. 188 00:17:05,649 --> 00:17:08,234 Wow, you look older than that. 189 00:17:09,695 --> 00:17:11,112 Life was harder then. 190 00:17:11,280 --> 00:17:13,239 Were you in the Civil War? 191 00:17:13,407 --> 00:17:14,449 I was. 192 00:17:14,616 --> 00:17:17,076 Would you be willing to talk to my grandmother's club? 193 00:17:17,244 --> 00:17:20,830 It's mostly a bunch of old people who had family in the war. 194 00:17:20,998 --> 00:17:24,709 They call themselves the Descendants of the Glorious Dead. 195 00:17:24,877 --> 00:17:27,003 The Glorious Dead? 196 00:17:28,297 --> 00:17:30,882 There is nothing glorious about dying in a war. 197 00:17:31,300 --> 00:17:32,967 Bunch of starving, freezing boys... 198 00:17:33,135 --> 00:17:36,429 ...killing each other so the rich people can stay rich. 199 00:17:37,139 --> 00:17:38,306 Madness. 200 00:17:39,683 --> 00:17:42,101 I'm sure it was awful. 201 00:17:50,694 --> 00:17:52,487 Would it make you happy if I did this? 202 00:17:52,654 --> 00:17:55,198 Oh, it would make my grandmother ecstatic. 203 00:17:55,365 --> 00:17:58,785 Would it make you happy? 204 00:18:01,497 --> 00:18:02,997 Well.... 205 00:18:04,958 --> 00:18:06,709 Yes. 206 00:18:12,633 --> 00:18:14,634 I'll do it, then. 207 00:18:18,055 --> 00:18:21,015 I look forward to meeting your grandmother. 208 00:18:22,309 --> 00:18:24,018 When may l call on you? 209 00:18:25,479 --> 00:18:28,272 I'm off work tomorrow. 210 00:18:29,733 --> 00:18:32,068 Just after dark, then. 211 00:18:41,787 --> 00:18:44,038 Sam's still up. 212 00:18:50,045 --> 00:18:52,088 Well, that's creepy. 213 00:19:27,207 --> 00:19:29,167 We never should have given them the vote... 214 00:19:29,334 --> 00:19:31,377 ...and legitimized their unholy existence. 215 00:19:31,545 --> 00:19:34,422 The American people need to know these are creatures of Satan. 216 00:19:34,590 --> 00:19:36,716 Demons, literally. They have no soul. 217 00:19:36,884 --> 00:19:39,218 But, Reverend Newlin, you must be aware of polls... 218 00:19:39,386 --> 00:19:42,096 ...that show growing support for vampire rights. 219 00:19:42,264 --> 00:19:43,306 Those polls are fixed. 220 00:19:43,473 --> 00:19:45,600 Know how much money the monsters have given... 221 00:19:45,767 --> 00:19:48,603 ...to politicians of both parties? As well as corporate media? 222 00:19:48,770 --> 00:19:51,522 Nonsense. Vampires don't seek to control human policy. 223 00:19:51,690 --> 00:19:53,316 It's of very little interest to us. 224 00:19:53,483 --> 00:19:57,361 -We want the same rights as humans-- -You can't trace it. lt's all been laundered. 225 00:19:57,529 --> 00:20:01,032 Are you accusing my organization of criminal activity, sir? 226 00:20:01,575 --> 00:20:03,701 I will not speak to her directly, Sharon. 227 00:20:03,869 --> 00:20:06,787 -Why is that, Reverend Newlin? -My commitment to Christ Jesus... 228 00:20:06,955 --> 00:20:10,208 ...praise his name, compels me not to recognize her kind. 229 00:20:10,375 --> 00:20:12,710 That's gonna make it difficult to have a dialogue. 230 00:20:12,878 --> 00:20:14,962 I will not speak to her directly. 231 00:20:15,130 --> 00:20:16,130 Okay. 232 00:20:16,298 --> 00:20:18,132 Thank you, Sharon. Now, TBBN-- 233 00:20:21,803 --> 00:20:24,805 I don't think Jesus would mind if somebody was a vampire. 234 00:20:25,140 --> 00:20:27,767 I don't either, honey. 235 00:20:32,439 --> 00:20:34,899 Is this sausage different from what you usually make? 236 00:20:35,067 --> 00:20:36,400 No. 237 00:20:38,195 --> 00:20:40,821 It tastes so much more complex than it usually does. 238 00:20:40,989 --> 00:20:43,199 Oh, dear, you think it's gone bad? 239 00:20:43,367 --> 00:20:46,369 No, it's delicious. It's like l can close my eyes... 240 00:20:46,536 --> 00:20:48,621 ...and l can see the farm the pig lived on... 241 00:20:48,789 --> 00:20:50,665 ...and feel the sun and rain on my face... 242 00:20:50,832 --> 00:20:54,543 ...and even taste the earth that the herbs grew out of. 243 00:20:57,005 --> 00:20:59,298 Hey, Miss Stackhouse. 244 00:20:59,508 --> 00:21:01,592 Good morning, Tara. 245 00:21:02,469 --> 00:21:04,220 No, you sit down. 246 00:21:04,972 --> 00:21:07,640 -l'll make a new pot. -All right. 247 00:21:10,435 --> 00:21:11,978 -You look awful. -Yeah. 248 00:21:12,145 --> 00:21:13,688 I feel even worse. 249 00:21:14,773 --> 00:21:16,691 -Can--? -Yes, you can take a shower here. 250 00:21:16,858 --> 00:21:20,111 -And you can borrow some of my clothes. -Thanks. 251 00:21:20,279 --> 00:21:21,696 Any news about Jason? 252 00:21:21,863 --> 00:21:24,865 Yeah, we heard from Everly already. They let him go last night. 253 00:21:25,033 --> 00:21:26,701 -l knew they would. -l didn't. 254 00:21:27,327 --> 00:21:29,203 Well, l'm glad to see you're still alive. 255 00:21:29,371 --> 00:21:32,832 You obviously did not hook up with that vampire last night. 256 00:21:33,542 --> 00:21:36,335 -Sookie, sometimes you are just plain dumb. -Shut up. 257 00:21:36,753 --> 00:21:38,879 Lucky Gran was in bed when l got in last night. 258 00:21:39,047 --> 00:21:40,339 -Did he bite you? -No. 259 00:21:40,507 --> 00:21:42,591 Are you sure? You know they can hypnotize you. 260 00:21:42,759 --> 00:21:46,053 Yeah, and black people are lazy and Jews have horns. 261 00:21:47,597 --> 00:21:50,766 You must be glad they let Jason go, huh, Miss Stackhouse? 262 00:21:50,934 --> 00:21:54,103 I can't even believe that they arrested him to begin with. 263 00:21:54,271 --> 00:21:57,398 I have a good mind to call Bud Dearborne and chew him out. 264 00:21:57,566 --> 00:22:00,151 Jason's a good boy. Everybody knows that. 265 00:22:03,572 --> 00:22:04,905 Hello. 266 00:22:05,324 --> 00:22:07,408 Hey, Everly. 267 00:22:08,368 --> 00:22:11,078 I'm sorry I was such a bitch to you last night. 268 00:22:11,246 --> 00:22:14,123 Well, l'm sorry l been acting like l'm your mother. 269 00:22:14,291 --> 00:22:17,543 I just worry about you, Sookie. You're basically my only friend. 270 00:22:18,253 --> 00:22:20,546 Am l too late for breakfast? Hey, Tara. 271 00:22:20,714 --> 00:22:24,091 Hey. Hey, Jason. I'm so glad they didn't lock you up. 272 00:22:25,594 --> 00:22:27,678 Yeah. Me too. 273 00:22:28,347 --> 00:22:30,222 I don't even know why they suspected me. 274 00:22:30,932 --> 00:22:33,017 I think somebody heard I'd been with Maudette. 275 00:22:33,185 --> 00:22:34,226 Had you? 276 00:22:34,394 --> 00:22:35,436 -No. -Are you sure? 277 00:22:35,771 --> 00:22:37,897 She was a woman. 278 00:22:38,065 --> 00:22:39,940 That's funny. At least she was human. 279 00:22:41,777 --> 00:22:43,611 You will never believe what happened. 280 00:22:43,779 --> 00:22:44,862 -Hey, Jason. -Hey, Gran. 281 00:22:45,030 --> 00:22:47,073 You sit down. I'll fix you breakfast. 282 00:22:47,240 --> 00:22:48,616 -Yes. -What happened? 283 00:22:48,784 --> 00:22:52,161 Well, apparently... 284 00:22:52,329 --> 00:22:56,582 ...a tornado touched down over at Four Tracks Corners. 285 00:22:56,750 --> 00:23:00,419 It turned over that rent trailer in the clearing. You know the one? 286 00:23:01,880 --> 00:23:05,966 And it killed that couple that's been staying in there. 287 00:23:06,301 --> 00:23:07,760 Mack and Denise Rattray? 288 00:23:08,303 --> 00:23:09,970 They were trapped under the trailer. 289 00:23:10,138 --> 00:23:14,141 Mike Spencer said they were crushed to a pulp. 290 00:24:17,372 --> 00:24:19,790 Well, Sookie Stackhouse. 291 00:24:20,208 --> 00:24:23,836 -What are you doing here? -Sookie, you know Mike Spencer. 292 00:24:24,004 --> 00:24:26,380 Of course. You buried my parents. 293 00:24:26,548 --> 00:24:29,717 Yep. Got a new job. Parish coroner. 294 00:24:29,885 --> 00:24:31,886 But l still run the funeral home. 295 00:24:32,053 --> 00:24:33,512 That's gotta be convenient. 296 00:24:35,056 --> 00:24:39,602 Sookie, this is still a restricted crime scene. 297 00:24:39,769 --> 00:24:41,228 Why are you here? 298 00:24:41,396 --> 00:24:44,273 When I heard what happened, I just had to come look. 299 00:24:44,441 --> 00:24:46,025 What an awful thing. 300 00:24:46,193 --> 00:24:49,236 You know, I did hear you weren't too fond of the Rattrays. 301 00:24:49,571 --> 00:24:50,946 Where'd you hear that? 302 00:24:51,114 --> 00:24:53,908 My niece is the emergency-room nurse in Monroe. 303 00:24:54,075 --> 00:24:57,203 Says somebody busted up old Mack pretty bad last night. 304 00:24:57,370 --> 00:25:00,748 -Everybody says that was you. -They were hurting a friend of mine. 305 00:25:01,291 --> 00:25:03,334 This be that vampire I been hearing about? 306 00:25:03,502 --> 00:25:05,961 The one who's living at the old Compton house? 307 00:25:06,129 --> 00:25:07,296 The old Compton house? 308 00:25:07,464 --> 00:25:09,924 -Across the field from where I live? -That's the one. 309 00:25:10,091 --> 00:25:12,426 Your grandmother lets you associate with a vampire? 310 00:25:12,594 --> 00:25:14,094 You can take that up with her. 311 00:25:14,262 --> 00:25:18,307 I'm sure she'd love to know that somebody thinks she's not taking proper care of me. 312 00:25:18,475 --> 00:25:19,934 The Rattrays were draining him. 313 00:25:20,101 --> 00:25:22,269 Draining vampires is against the law, isn't it? 314 00:25:22,437 --> 00:25:24,396 I was doing my civic duty by stopping them. 315 00:25:24,564 --> 00:25:25,606 And now they're dead. 316 00:25:25,774 --> 00:25:27,858 Yeah. Killed by a tornado. 317 00:25:28,026 --> 00:25:31,695 Tornadoes hop. This one didn't land anywhere else. 318 00:25:31,863 --> 00:25:36,325 And nobody around here heard or saw anything like a tornado last night. 319 00:25:36,493 --> 00:25:39,912 Are you telling me you seriously think one man could do all this? 320 00:25:40,080 --> 00:25:41,372 He's not a man. 321 00:25:43,166 --> 00:25:45,251 They're not that different from you and me... 322 00:25:45,418 --> 00:25:47,169 ...if you bothered to get to know one. 323 00:25:47,337 --> 00:25:49,463 Sookie, you're a good girl. 324 00:25:50,674 --> 00:25:52,967 I hate to see you go down this path. 325 00:25:53,134 --> 00:25:56,345 Well, lucky for you, Sheriff Dearborne, nobody's forcing you to watch. 326 00:25:56,513 --> 00:25:59,807 Now, if y'all two rednecks will excuse me, l gotta go. 327 00:26:12,821 --> 00:26:15,030 You know, he sleeps in the ground all day. 328 00:26:15,198 --> 00:26:17,449 I don't think he's gonna even look at the rug. 329 00:26:17,617 --> 00:26:20,327 I'm not doing this for him, I'm doing this for me. 330 00:26:20,495 --> 00:26:22,162 So l can be proud of my home. 331 00:26:22,330 --> 00:26:24,498 And how do you know where he sleeps? 332 00:26:25,166 --> 00:26:27,376 I don't, actually. 333 00:26:29,504 --> 00:26:31,547 What's that smell? 334 00:26:33,174 --> 00:26:35,134 What smell? 335 00:26:35,302 --> 00:26:37,219 It smells like rotten food or something. 336 00:26:37,387 --> 00:26:38,637 You can't smell that? 337 00:26:40,599 --> 00:26:41,849 Well, find it. 338 00:26:56,489 --> 00:26:58,616 You can't smell this? 339 00:27:02,245 --> 00:27:03,495 I better throw this out. 340 00:27:06,875 --> 00:27:09,543 -Sookie. -Yeah? 341 00:27:09,711 --> 00:27:12,713 Jason and Tara are coming over this evening as well. 342 00:27:13,256 --> 00:27:15,466 -Gran. -Well, they invited themselves. 343 00:27:15,634 --> 00:27:19,053 Jason said that he wants to meet the vampire for himself. 344 00:27:19,220 --> 00:27:21,805 And Tara said she thought she ought to be here as well. 345 00:27:21,973 --> 00:27:25,684 I don't know why everyone's getting their panties in a wad about some vampire. 346 00:27:26,936 --> 00:27:29,480 Did you want to be alone with him? 347 00:27:30,899 --> 00:27:32,566 I don't know. 348 00:27:33,360 --> 00:27:34,401 Maybe. 349 00:27:36,488 --> 00:27:39,073 Aren't you gonna tell me to be careful? 350 00:27:39,908 --> 00:27:43,577 You're always careful, Sookie, about what counts. 351 00:27:43,745 --> 00:27:46,914 And l can depend on that. Isn't that right? 352 00:28:05,767 --> 00:28:07,017 Look, l'm just saying. 353 00:28:07,185 --> 00:28:09,311 Do you want a vampire sucking blood out of you? 354 00:28:09,479 --> 00:28:11,814 I'm just trying to get to know the man, that's all. 355 00:28:11,981 --> 00:28:14,483 Because that's where it's gonna end up. Always does. 356 00:28:14,651 --> 00:28:16,860 What do you know about vampires, anyway? 357 00:28:17,654 --> 00:28:19,613 Yeah, l know a lot more than I care to. 358 00:28:19,781 --> 00:28:20,823 Oh, please, Jason. 359 00:28:20,990 --> 00:28:23,701 You ain't even got enough sense to pour piss out of a boot. 360 00:28:27,163 --> 00:28:29,289 That's my beer. 361 00:28:29,708 --> 00:28:31,625 You asked if l wanted anything to drink... 362 00:28:32,127 --> 00:28:33,961 ...and l said I'd have a beer. 363 00:28:34,129 --> 00:28:36,422 And that's when you went to the fridge. 364 00:28:37,966 --> 00:28:40,300 Oh, my God, I'm so sorry. Here. 365 00:28:40,468 --> 00:28:42,302 It's okay. 366 00:28:59,237 --> 00:29:02,281 Bill, I don't like it when you do that. 367 00:29:02,449 --> 00:29:04,575 I've upset you. 368 00:29:05,535 --> 00:29:07,035 No. 369 00:29:08,997 --> 00:29:11,331 Well, since you're here.... 370 00:29:16,921 --> 00:29:18,756 What's wrong? 371 00:29:19,507 --> 00:29:21,925 You have to invite me in. 372 00:29:23,261 --> 00:29:26,764 Otherwise it's physically impossible for me to enter a mortal's home. 373 00:29:26,931 --> 00:29:28,724 Seriously? 374 00:29:28,892 --> 00:29:30,684 Well, come on, try. 375 00:29:31,019 --> 00:29:34,646 I can't. l can't even try. 376 00:29:35,607 --> 00:29:38,484 That is so weird. 377 00:29:39,360 --> 00:29:43,697 -Oh, Bill, won't you please come in? -Thank you. 378 00:29:43,865 --> 00:29:46,575 So if I were to withdraw my invitation... 379 00:29:46,743 --> 00:29:48,786 ...would you have to leave? 380 00:29:52,415 --> 00:29:54,750 I'll have to remember that. 381 00:30:07,889 --> 00:30:08,972 Oh, my stars. 382 00:30:09,557 --> 00:30:11,809 Of course. You don't-- 383 00:30:16,272 --> 00:30:18,273 I'm sorry. 384 00:30:23,321 --> 00:30:25,864 Your people, Mr. Compton... 385 00:30:26,032 --> 00:30:28,242 ...they were from this area, l believe. 386 00:30:28,409 --> 00:30:30,744 Yeah, my father's people were Comptons... 387 00:30:30,912 --> 00:30:33,330 ...and my mother's people were Loudermilks. 388 00:30:33,498 --> 00:30:35,415 Oh, there are a lot of Loudermilks left. 389 00:30:35,583 --> 00:30:39,419 But l'm afraid old Mr. Jesse Compton died last year. 390 00:30:39,587 --> 00:30:40,921 Yes, ma'am. 391 00:30:41,089 --> 00:30:42,840 That's why I came back to Bon Temps. 392 00:30:43,800 --> 00:30:48,178 There were no living Comptons, so l've set up home in the old Compton place. 393 00:30:48,346 --> 00:30:50,472 And as I expect the VRA to pass-- 394 00:30:50,640 --> 00:30:53,600 Yeah, l wouldn't be too sure about that if l were you. 395 00:30:55,812 --> 00:30:59,773 A lot of Americans don't think you people deserve special rights. 396 00:30:59,941 --> 00:31:01,567 They're the same rights you have. 397 00:31:01,734 --> 00:31:04,736 No, I'm just saying there's a reason things are the way they are. 398 00:31:04,904 --> 00:31:07,447 Yeah. lt's called injustice. 399 00:31:07,949 --> 00:31:10,951 -Listen, it's called "this is how we do it." -Jason. 400 00:31:12,495 --> 00:31:15,122 This is my house. I will not tolerate rudeness. 401 00:31:22,672 --> 00:31:25,799 Did you know the Stackhouses, Mr. Compton? 402 00:31:25,967 --> 00:31:27,593 Yes. 403 00:31:28,177 --> 00:31:31,138 I remember Jonas Stackhouse. 404 00:31:31,306 --> 00:31:32,639 He and his wife moved here... 405 00:31:32,807 --> 00:31:36,226 ...when Bon Temps was just a hole in the road. 406 00:31:36,686 --> 00:31:38,478 I was a young man of 1 6. 407 00:31:40,148 --> 00:31:42,733 Isn't this the house he built? I mean, at least in part? 408 00:31:42,901 --> 00:31:44,067 Yes, it was. 409 00:31:44,235 --> 00:31:45,485 Did you own slaves? 410 00:31:45,653 --> 00:31:46,778 Tara. 411 00:31:49,991 --> 00:31:52,284 I did not, but my father did. 412 00:31:53,620 --> 00:31:54,828 A house slave... 413 00:31:54,996 --> 00:31:58,415 ...a middle-aged woman whose name l cannot recall... 414 00:31:58,583 --> 00:32:01,251 ...and a yard slave... 415 00:32:01,419 --> 00:32:03,837 ...a young, strong man named Minas. 416 00:32:04,005 --> 00:32:08,342 Oh, this is just the sort of thing my club will be so interested in hearing about. 417 00:32:08,509 --> 00:32:09,760 About slaves? 418 00:32:10,803 --> 00:32:15,265 Well, about anything having to do with that time. 419 00:32:20,396 --> 00:32:24,483 I look forward to speaking to your club, Mrs. Stackhouse. 420 00:32:25,443 --> 00:32:26,902 Now... 421 00:32:27,070 --> 00:32:28,946 ...if it's all right with you... 422 00:32:29,113 --> 00:32:32,032 ...l thought that Sookie and l might take a walk. 423 00:32:33,701 --> 00:32:35,994 It's such a lovely night. 424 00:32:36,788 --> 00:32:38,038 Well... 425 00:32:39,123 --> 00:32:41,291 ...it's all right with me... 426 00:32:41,459 --> 00:32:43,293 ...if it's all right with Sookie. 427 00:32:45,797 --> 00:32:49,299 -l don't think that's a good idea. -l don't think it's any of your business. 428 00:32:49,467 --> 00:32:51,843 She's right, Jason. 429 00:32:52,011 --> 00:32:54,179 Look, Gran, I am the man in this family-- 430 00:32:54,347 --> 00:32:58,475 You are a man in this family, but I am the oldest person here... 431 00:32:58,643 --> 00:33:01,770 ...and this is my house. You better respect me, boy. 432 00:33:01,938 --> 00:33:02,980 Actually... 433 00:33:04,065 --> 00:33:06,400 ...l'm the oldest person here. 434 00:33:09,696 --> 00:33:11,238 Shall we? 435 00:33:12,281 --> 00:33:13,991 We shall. 436 00:33:24,836 --> 00:33:27,838 Thanks for making me look like a fool in front of him, Gran. 437 00:33:28,756 --> 00:33:30,382 Jason... 438 00:33:30,550 --> 00:33:33,093 ...you don't need any help looking like a fool. 439 00:33:36,264 --> 00:33:38,932 I went to the Rattrays' trailer. 440 00:33:39,100 --> 00:33:41,268 I told you l was strong. 441 00:33:41,644 --> 00:33:46,106 I don't believe l fully gauged the extent of your strength. 442 00:33:46,607 --> 00:33:48,692 Over the years, we become stronger... 443 00:33:48,860 --> 00:33:51,445 ...and more skillful at hiding what we've done. 444 00:33:51,612 --> 00:33:54,906 You might wanna remember, for next time, tornadoes hop. 445 00:33:55,074 --> 00:33:58,118 They don't just land in one place. 446 00:34:01,289 --> 00:34:04,791 So l guess you've killed a lot of people. 447 00:34:05,251 --> 00:34:07,294 I killed a few by accident at first. 448 00:34:07,462 --> 00:34:10,505 I was never sure when I was gonna get my next feed. 449 00:34:11,007 --> 00:34:12,299 But it's all different now. 450 00:34:13,468 --> 00:34:14,676 There's Tru Blood. 451 00:34:15,428 --> 00:34:18,472 I can get donor blood from a clinic in Monroe. 452 00:34:18,639 --> 00:34:22,309 Or I can glamour someone into letting me feed on them for love... 453 00:34:22,477 --> 00:34:24,811 ...and then they'll forget all about it. 454 00:34:25,480 --> 00:34:27,397 Did you feed on the Rattrays? 455 00:34:27,899 --> 00:34:28,940 Yes. 456 00:34:29,317 --> 00:34:31,818 After l'd given you my blood, while you were healing. 457 00:34:33,237 --> 00:34:35,489 You drank a lot of my blood. 458 00:34:36,824 --> 00:34:38,658 What'll that do to me? 459 00:34:38,826 --> 00:34:41,328 Well, you'll have keener senses. 460 00:34:41,496 --> 00:34:43,455 What else? 461 00:34:47,335 --> 00:34:49,669 Your libido will be more active. 462 00:34:53,216 --> 00:34:54,883 Is that it? 463 00:34:57,970 --> 00:35:00,430 I'll always be able to feel you. 464 00:35:00,890 --> 00:35:03,141 I'll be able to find you fast. 465 00:35:04,102 --> 00:35:07,521 If you're ever in trouble, that could come in quite handy. 466 00:35:13,402 --> 00:35:15,821 You're gonna have to give me a minute here, Bill. 467 00:35:15,988 --> 00:35:19,199 I'm feeling a little overwhelmed. 468 00:35:21,702 --> 00:35:23,328 Of course. 469 00:35:43,683 --> 00:35:46,476 I don't know why your grandmother was so short with you. 470 00:35:46,644 --> 00:35:49,020 You're just trying to protect Sookie. 471 00:35:49,230 --> 00:35:53,066 I hate it when people treat me like l ain't got a lick of sense. 472 00:35:53,234 --> 00:35:55,485 Like l'm still just a kid... 473 00:35:55,862 --> 00:35:57,737 ...or, l don't know, in the way. 474 00:35:57,905 --> 00:35:59,906 I know what that's like. 475 00:36:00,241 --> 00:36:02,033 It sucks, that's what it's like. 476 00:36:02,201 --> 00:36:05,704 You feel alone in the world, like nobody understands you... 477 00:36:05,872 --> 00:36:06,997 ...or even sees you. 478 00:36:07,165 --> 00:36:08,915 Yeah. Sucks. 479 00:36:09,667 --> 00:36:10,750 That ain't right... 480 00:36:10,918 --> 00:36:13,253 ...because everybody is, you know, somebody. 481 00:36:15,423 --> 00:36:16,423 What? 482 00:36:16,591 --> 00:36:20,218 We're all just trying to be-- Trying to be seen, to-- 483 00:36:20,720 --> 00:36:22,429 To matter. 484 00:36:23,097 --> 00:36:24,764 Yeah. 485 00:36:26,267 --> 00:36:27,851 You're right. 486 00:36:29,937 --> 00:36:31,354 How'd you get to be so smart? 487 00:36:32,940 --> 00:36:35,275 I'm not smart at all, Jason. I'm not. 488 00:36:35,443 --> 00:36:38,904 I am constantly doing things l shouldn't and end up getting me in trouble. 489 00:36:39,071 --> 00:36:42,407 -Yeah? -l'm a fucking idiot sometimes. 490 00:36:43,618 --> 00:36:45,619 Well, can I tell you a secret? 491 00:36:45,786 --> 00:36:47,120 I am too. 492 00:36:47,663 --> 00:36:50,290 It's not that much of a secret. 493 00:36:50,791 --> 00:36:53,001 -What? What? -Come here. 494 00:36:54,170 --> 00:36:56,796 "Not that much of a secret." 495 00:37:02,303 --> 00:37:03,970 Shit. 496 00:37:05,139 --> 00:37:07,349 I was supposed to pick up Dawn from work. 497 00:37:08,809 --> 00:37:10,435 Goddamn it. 498 00:37:12,188 --> 00:37:14,648 She gonna be all pissed. 499 00:37:15,524 --> 00:37:19,653 -Night, Gran. -Night, Jason. Drive careful. 500 00:37:23,616 --> 00:37:25,450 Well, shit. 501 00:37:26,661 --> 00:37:29,579 You said you could glamour somebody into letting you bite them? 502 00:37:29,747 --> 00:37:31,331 What is that, hypnosis? 503 00:37:31,499 --> 00:37:33,583 Kind of. It's similar. 504 00:37:33,751 --> 00:37:36,336 All humans are susceptible to it. 505 00:37:37,421 --> 00:37:40,340 -Have you done it to me? -No. 506 00:37:40,508 --> 00:37:42,509 -And I never will. -Really? 507 00:37:43,010 --> 00:37:44,469 Try it. 508 00:37:46,180 --> 00:37:47,597 No. 509 00:37:48,182 --> 00:37:50,850 -l don't feel comfortable with that. -You chicken? 510 00:38:12,581 --> 00:38:14,332 Sookie. 511 00:38:18,129 --> 00:38:19,879 Yes? 512 00:38:20,589 --> 00:38:23,133 Can you feel my influence? 513 00:38:29,348 --> 00:38:31,725 No, not a bit. Sorry. 514 00:38:33,269 --> 00:38:35,520 Well, Sookie, this is very strange. 515 00:38:35,688 --> 00:38:39,024 You don't like not being able to control people, do you? 516 00:38:40,943 --> 00:38:43,153 It's not a very attractive trait, Bill. 517 00:38:43,821 --> 00:38:47,365 Humans are usually more squeamish about vampires than you are. 518 00:38:49,410 --> 00:38:52,203 Who am l to be squeamish about something out of the ordinary? 519 00:38:53,331 --> 00:38:57,083 Sookie, Jason, y'all get out of the water, now. 520 00:38:59,879 --> 00:39:02,756 How can our car insurance go up so much after just one ticket? 521 00:39:02,923 --> 00:39:06,384 Damn it all to hell, I hate having to ask my mother-in-law for money again. 522 00:39:06,552 --> 00:39:07,594 Damn what all to hell? 523 00:39:08,346 --> 00:39:11,681 I can break open my piggy bank if you need some money. 524 00:39:12,224 --> 00:39:14,684 Sookie, who told you we need money? 525 00:39:14,852 --> 00:39:16,269 Mama. 526 00:39:17,271 --> 00:39:20,357 Corbett, I swear, I haven't spoken a word. 527 00:39:20,524 --> 00:39:24,694 Sookie, do you know why you're here? 528 00:39:25,905 --> 00:39:31,201 Your parents, they're concerned about something that can't possibly exist. 529 00:39:31,369 --> 00:39:36,122 But you and l are gonna put all this silliness to rest today. 530 00:39:36,290 --> 00:39:39,542 Now, can you tell me what l'm thinking? 531 00:39:40,211 --> 00:39:43,797 I'm thinking about the color red and the number nine. 532 00:39:43,964 --> 00:39:47,467 The color red and the number nine. 533 00:39:50,137 --> 00:39:53,640 The psychologist thinks that Sookie just reads our body language... 534 00:39:53,808 --> 00:39:56,309 ...and is highly observant, that's all. 535 00:39:56,477 --> 00:39:58,812 Well, that's a relief. 536 00:39:58,979 --> 00:40:00,271 That's bullshit. 537 00:40:00,439 --> 00:40:01,481 Isn't it? 538 00:40:01,649 --> 00:40:02,982 What's body language? 539 00:40:03,150 --> 00:40:05,026 Why was that doctor so scared? 540 00:40:05,194 --> 00:40:07,278 Because she was lying to me, that's why. 541 00:40:07,446 --> 00:40:11,616 Because there is something to be scared of inside my little girl. 542 00:40:12,076 --> 00:40:14,619 Oh, my God. She knows everything l'm thinking. 543 00:40:15,955 --> 00:40:17,914 Oh, sweet Jesus. What do I do? 544 00:40:18,082 --> 00:40:20,500 Poor child. She can't.... 545 00:40:28,217 --> 00:40:30,385 I was diagnosed with ADD. 546 00:40:30,553 --> 00:40:33,346 They tried to put me on drugs, but my mama wouldn't let them. 547 00:40:33,514 --> 00:40:35,682 She knew that wasn't it. 548 00:40:36,517 --> 00:40:40,353 She tried to protect me, even though l scared her. 549 00:40:42,273 --> 00:40:43,648 When did you lose her? 550 00:40:44,442 --> 00:40:46,526 Just before l turned 8. 551 00:40:46,694 --> 00:40:47,861 Both my parents. 552 00:40:48,028 --> 00:40:49,863 Flash flood. 553 00:40:51,490 --> 00:40:54,033 I lost my wife and my children. 554 00:40:54,577 --> 00:40:57,412 Everyone I knew from my human life. 555 00:40:58,330 --> 00:41:00,415 Most of them are buried here in this cemetery. 556 00:41:00,583 --> 00:41:03,960 You really don't consider yourself human at all? 557 00:41:05,254 --> 00:41:07,172 I'm not human. 558 00:41:16,265 --> 00:41:18,475 Can you turn into a bat? 559 00:41:19,018 --> 00:41:20,059 No. 560 00:41:20,227 --> 00:41:23,104 There are those who can change form, but I'm not one of them. 561 00:41:23,272 --> 00:41:26,107 -Can you levitate? -No. 562 00:41:26,275 --> 00:41:29,611 -Turn invisible? -Sorry. 563 00:41:29,778 --> 00:41:34,574 Well, Bill, you don't seem like a very good vampire. 564 00:41:34,742 --> 00:41:36,075 What can you do? 565 00:41:38,078 --> 00:41:40,747 I can bring you back to life. 566 00:41:56,680 --> 00:41:58,765 This is where you live? 567 00:41:58,933 --> 00:42:01,601 Since old Jesse Compton had no living heirs when he died... 568 00:42:01,769 --> 00:42:03,269 ...ownership reverts back to me. 569 00:42:03,437 --> 00:42:05,939 I thought that wasn't for sure unless the VRA passes. 570 00:42:06,106 --> 00:42:10,443 Well, l haven't been getting any trouble with the renovations I've been doing. 571 00:42:10,611 --> 00:42:14,447 Although, of course, I've been doing them myself in the night. 572 00:42:14,782 --> 00:42:18,618 I need an electrician, but I can't get anyone to return my calls. 573 00:42:20,079 --> 00:42:21,913 Maybe if l made a few calls tomorrow... 574 00:42:22,081 --> 00:42:27,460 ...l could come by after work and tell you who to contact. 575 00:42:30,965 --> 00:42:32,465 Thank you. 576 00:42:40,599 --> 00:42:42,642 Take your clip out. 577 00:42:57,950 --> 00:42:59,492 May I? 578 00:43:39,241 --> 00:43:42,410 I can smell the sunlight on your skin. 579 00:44:12,566 --> 00:44:14,734 I should see you home. 580 00:44:17,404 --> 00:44:19,030 All right. 581 00:44:24,411 --> 00:44:25,495 What's the matter, baby? 582 00:44:25,663 --> 00:44:26,746 Don't you like me? 583 00:44:26,914 --> 00:44:29,207 Oh, sure, l like you, Jason. 584 00:44:29,375 --> 00:44:32,585 I wouldn't tie any old man up to my bed. 585 00:44:33,003 --> 00:44:37,090 So call in sick. Sam won't mind. 586 00:44:37,716 --> 00:44:39,842 One, Sam would mind. 587 00:44:40,010 --> 00:44:42,220 And two, we've had sex, like, three times today. 588 00:44:42,388 --> 00:44:45,098 At this rate, we're gonna burn out by the end of the week. 589 00:44:45,265 --> 00:44:47,809 And then you're gonna get all weird and closed-off... 590 00:44:47,976 --> 00:44:51,270 ...and l've already been down that road with you, baby. 591 00:44:52,189 --> 00:44:53,481 But l'm horny. 592 00:44:53,649 --> 00:44:56,150 Well, l'll be back by midnight. 593 00:44:57,319 --> 00:45:02,240 Hey, you're not-- You're not leaving me here like this. 594 00:45:03,617 --> 00:45:07,745 You just better be happy that's all l'm doing to you, baby. 595 00:45:08,330 --> 00:45:09,747 What? 596 00:45:11,959 --> 00:45:13,334 What--? 597 00:45:13,794 --> 00:45:16,713 You can just think of it as foreplay. 598 00:45:17,673 --> 00:45:19,966 Foreplay, my-- Dawn! 599 00:45:23,929 --> 00:45:26,556 Okay, this ain't funny, goddamn it. 600 00:45:29,393 --> 00:45:31,769 Goddamn it! 601 00:45:31,937 --> 00:45:33,479 Dawn! 602 00:45:33,814 --> 00:45:35,481 Fuck! 603 00:45:36,150 --> 00:45:37,817 Bitch. 604 00:45:39,111 --> 00:45:40,737 -Hi. -Hey. 605 00:45:40,904 --> 00:45:43,656 -Hey, Brett. -Hey. 606 00:45:46,744 --> 00:45:48,202 Hey, sugar. 607 00:45:48,370 --> 00:45:51,038 Make Mama another stinger, would you? 608 00:45:52,791 --> 00:45:55,126 You listen to me, Jane Bodenhouse. 609 00:45:55,294 --> 00:45:57,253 You're already drunk as a skunk. 610 00:45:57,629 --> 00:45:59,964 Ain't no man in here gonna wanna take you home. 611 00:46:00,132 --> 00:46:04,010 And Sam will have to call your son to come and get you, just like he always does. 612 00:46:04,178 --> 00:46:07,180 Even though everybody knows it humiliates him to death. 613 00:46:07,347 --> 00:46:09,307 Ain't you ashamed of yourself? 614 00:46:10,768 --> 00:46:12,268 What'd you just say to me? 615 00:46:12,436 --> 00:46:15,104 I said, any particular brand of cognac? 616 00:46:15,272 --> 00:46:19,358 No. Whatever you have that's nice and cheap. 617 00:46:19,526 --> 00:46:21,360 I told you where to buy your uniform. 618 00:46:21,528 --> 00:46:23,529 Sam, how come you don't wear a uniform? 619 00:46:23,697 --> 00:46:25,823 Because I own this place and wear what I want. 620 00:46:25,991 --> 00:46:29,160 Well, how come Terry Bellefleur don't wear a uniform? 621 00:46:29,328 --> 00:46:31,788 -Because-- -l've spent enough time in uniforms. 622 00:46:31,955 --> 00:46:33,498 No, because you're a man. 623 00:46:33,749 --> 00:46:35,166 And Sam don't feel the need... 624 00:46:35,334 --> 00:46:39,128 ...to sexualize the men in his employment the same way he do the women. 625 00:46:40,047 --> 00:46:41,172 Okay. 626 00:46:41,340 --> 00:46:42,924 You don't have to wear a uniform. 627 00:46:43,091 --> 00:46:44,634 Thank you. 628 00:46:45,177 --> 00:46:46,719 Remind me why l hired you, again. 629 00:46:46,887 --> 00:46:49,055 Affirmative action. 630 00:46:56,563 --> 00:46:59,190 Loaded skins and a pitcher of Bud. Is that it for y'all? 631 00:46:59,358 --> 00:47:00,733 Yes, ma'am. 632 00:47:00,901 --> 00:47:04,278 If you could serve them nachos off them perfect titties, we'd all be obliged. 633 00:47:04,446 --> 00:47:06,030 Ain't nothing l like more than licking food off a girl's tits. 634 00:47:06,031 --> 00:47:07,031 Okay, then. Ain't nothing l like more than licking food off a girl's tits. 635 00:47:07,199 --> 00:47:08,574 And that's a fine ass too. 636 00:47:10,744 --> 00:47:14,413 You wanna let go of the lady, you, or you want me to knock you into next week? 637 00:47:14,581 --> 00:47:17,124 Damn, man, you're about to break my arm. 638 00:47:17,292 --> 00:47:19,210 Apologize. 639 00:47:20,420 --> 00:47:21,921 Sorry. 640 00:47:25,759 --> 00:47:28,845 Maybe you and your friends should find someplace else to eat, yeah? 641 00:47:32,724 --> 00:47:34,183 Let's go. 642 00:47:35,477 --> 00:47:36,561 Don't look at me, you. 643 00:47:38,605 --> 00:47:41,607 Rene, you should have let me handle that myself. 644 00:47:42,067 --> 00:47:45,695 Merlotte's is a nice place. We all wanna keep it that way. 645 00:47:47,030 --> 00:47:50,074 Besides, you remind me of my baby sister, you. 646 00:47:50,242 --> 00:47:54,537 I hope to God somebody will stick up for her if some asshole ever does her that way. 647 00:48:04,882 --> 00:48:08,634 Arlene, would you tell Rene thank you for helping me out with those jerks tonight? 648 00:48:08,802 --> 00:48:11,053 I was so flustered I might have seemed ungrateful. 649 00:48:11,221 --> 00:48:12,889 Please let me get my period tonight. 650 00:48:13,056 --> 00:48:14,807 Even though Rene wants one of his own. 651 00:48:14,975 --> 00:48:18,269 But l sure don't want him to feel like he's being forced into-- 652 00:48:20,063 --> 00:48:21,564 Did you just read my mind? 653 00:48:21,732 --> 00:48:23,524 Sorry. l'm not very focused tonight. 654 00:48:23,692 --> 00:48:26,903 My private thoughts are none of your business. 655 00:48:27,321 --> 00:48:28,821 Sookie. 656 00:48:29,489 --> 00:48:31,699 You wanna step into my office? 657 00:48:34,828 --> 00:48:37,330 I swear, l try not to listen... 658 00:48:37,497 --> 00:48:39,457 ...but l can't always keep my guard up. 659 00:48:39,625 --> 00:48:42,668 Is it true you can't hear the vampire's thoughts at all? 660 00:48:44,963 --> 00:48:46,339 God, that's-- 661 00:48:46,506 --> 00:48:48,549 I mean, that must be very relaxing for you. 662 00:48:48,717 --> 00:48:53,471 You know, not having to work so hard not to hear. 663 00:48:58,518 --> 00:49:00,102 Yes. 664 00:49:02,481 --> 00:49:04,482 Can you hear me? 665 00:49:06,360 --> 00:49:08,444 -l don't wanna hear you. -Why not? 666 00:49:08,612 --> 00:49:11,238 I'd have to quit if l read your mind, and I like it here. 667 00:49:11,406 --> 00:49:13,741 -You don't have to quit. -Sam, I've had to leave... 668 00:49:13,909 --> 00:49:16,702 ...every job I've had because I could hear my boss's thoughts. 669 00:49:16,870 --> 00:49:18,746 You might be surprised by what you find. 670 00:49:18,914 --> 00:49:22,083 -Not all surprises are good. -Try sometime. 671 00:49:26,088 --> 00:49:27,505 Now, listen... 672 00:49:28,131 --> 00:49:29,674 ...don't you worry. 673 00:49:29,841 --> 00:49:33,302 You got a job here as long as you want one. 674 00:49:39,726 --> 00:49:42,228 I should get back to work. 675 00:50:00,122 --> 00:50:03,082 Baby girl, don't even let that get you down. 676 00:50:04,710 --> 00:50:06,168 Don't let what get me down? 677 00:50:06,795 --> 00:50:09,005 Don't let nothing get you down. 678 00:50:09,589 --> 00:50:12,091 It's the only way to live. 679 00:50:15,053 --> 00:50:18,264 -Ain't that right, Big John? -That's right. 680 00:50:23,020 --> 00:50:24,061 Hey, how's Jason? 681 00:50:24,229 --> 00:50:26,772 He's probably pretty pissed off at me right about now... 682 00:50:26,940 --> 00:50:29,442 ...but, hell, he probably deserves it. 683 00:50:29,609 --> 00:50:32,695 I have to say, I'm surprised you and him got back together. 684 00:50:32,863 --> 00:50:35,114 No more than I am, baby. Believe me. 685 00:50:35,282 --> 00:50:36,866 Think it's gonna last? 686 00:50:38,410 --> 00:50:41,120 -ls there a reason you wanna know, Tara? -No. 687 00:50:41,288 --> 00:50:43,247 Ever since I been friends with Sookie... 688 00:50:43,415 --> 00:50:47,835 ...l've just gotten a kick out of watching Jason's escapades with women, you know. 689 00:50:51,298 --> 00:50:52,423 Sort of. 690 00:50:56,011 --> 00:50:58,262 God only knows what happened to my tables. 691 00:50:58,430 --> 00:50:59,472 In other news... 692 00:50:59,639 --> 00:51:03,476 ...a tragic car crash in town has claimed three lives today.... 693 00:51:03,643 --> 00:51:05,478 Hey, turn it up. 694 00:51:06,646 --> 00:51:09,023 Reverend Theodore Newlin, his wife, Yvette... 695 00:51:09,191 --> 00:51:11,317 ...and their 1 8-month-old daughter, Bethany. 696 00:51:11,485 --> 00:51:15,321 All pronounced dead on arrival at Baylor University Medical Center. 697 00:51:15,489 --> 00:51:19,658 There were a total of seven other casualties as well in the freak accident... 698 00:51:19,826 --> 00:51:22,787 ...apparently caused when a freeway sign.... 699 00:52:19,928 --> 00:52:22,221 Well, hey there, little human chick. 700 00:52:24,099 --> 00:52:28,936 Hi. l'm here to drop off some information about an electrician for Bill Compton. 701 00:52:29,104 --> 00:52:32,064 -ls he here? -Maybe. 52373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.