Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,673 --> 00:00:07,275
[PEOPLE CHATTERING]
2
00:00:10,311 --> 00:00:11,579
Sookie,
are you okay?
3
00:00:11,679 --> 00:00:13,881
You want some water?
4
00:00:13,981 --> 00:00:16,117
Four?
5
00:00:16,217 --> 00:00:18,018
You're sure
you found four bodies?
6
00:00:18,119 --> 00:00:19,720
We shouldn't even
be telling you this.
7
00:00:19,820 --> 00:00:21,789
Andy, not now.
Not with me.
8
00:00:21,889 --> 00:00:23,124
[SIGHS]
9
00:00:23,224 --> 00:00:25,393
There's four sets of remains
inside four coffins.
10
00:00:25,493 --> 00:00:27,661
Oh, my God.
We can't let you go in there.
11
00:00:27,761 --> 00:00:30,064
Andy, if you don't take
your hands off me right now,
12
00:00:30,164 --> 00:00:31,899
I swear to God,
I will kill you.
13
00:00:31,999 --> 00:00:32,933
No, no, sweetheart,
14
00:00:33,033 --> 00:00:33,967
you don't wanna
come up here.
15
00:00:34,068 --> 00:00:36,804
Jiminy Christmas.
16
00:00:36,904 --> 00:00:38,172
That's what happens
to vampires?
17
00:00:38,272 --> 00:00:39,207
MAN:
Evidently.
18
00:00:39,307 --> 00:00:41,008
Plus, we got
three more.
19
00:00:41,109 --> 00:00:42,210
[GROANS]
20
00:00:42,310 --> 00:00:44,212
I hope you skipped
breakfast. Heh.
21
00:00:44,312 --> 00:00:46,514
Sookie, did Bud send you up here
to make an ID? 'Cause--
22
00:00:46,614 --> 00:00:48,182
[GASPS]
23
00:00:51,585 --> 00:00:52,620
Sookie,
you okay?
24
00:00:52,720 --> 00:01:59,587
[*]
25
00:02:22,810 --> 00:02:24,612
[*]
26
00:02:27,615 --> 00:02:29,149
[BEEPS]
27
00:02:29,250 --> 00:02:30,618
BILL [RECORDING]:
Bill Compton.
28
00:02:30,718 --> 00:02:32,353
WOMAN [RECORDING]:
To leave a voice message,
29
00:02:32,453 --> 00:02:34,588
press one or just wait--
30
00:02:38,992 --> 00:02:40,694
[GROANS]
31
00:02:56,910 --> 00:02:59,079
Shit.
32
00:02:59,179 --> 00:03:00,848
[WHIMPERING]
33
00:03:03,217 --> 00:03:05,453
Mama, it's not even 8.
34
00:03:05,553 --> 00:03:07,655
Good morning, baby.
Did I wake you?
35
00:03:07,755 --> 00:03:09,257
I'm almost done.
Just a couple more loads.
36
00:03:09,357 --> 00:03:10,991
Well, these are half full.
37
00:03:11,091 --> 00:03:12,226
Useless to me.
38
00:03:12,326 --> 00:03:14,295
Just fuel for demon fire.
39
00:03:14,395 --> 00:03:16,630
The bottle kept him alive
for 40 years.
40
00:03:16,730 --> 00:03:18,466
As long as I keep the stuff
out of my house,
41
00:03:18,566 --> 00:03:20,434
he ain't never coming back.
42
00:03:20,534 --> 00:03:23,304
Huh. Well, let's see how long
you can keep it up.
43
00:03:23,404 --> 00:03:26,440
Forever. Gotta be.
I'm down to my last chance.
44
00:03:26,540 --> 00:03:28,276
You didn't have a drink today?
45
00:03:28,376 --> 00:03:31,111
Oh, didn't need one.
Didn't even want one.
46
00:03:31,211 --> 00:03:32,179
[SNIFFS]
47
00:03:32,280 --> 00:03:33,414
Is that maple syrup?
48
00:03:33,514 --> 00:03:36,550
Check the kitchen.
I made hoecakes.
49
00:03:43,090 --> 00:03:44,392
Are you serious?
50
00:03:44,492 --> 00:03:45,959
Uh, I haven't had
hoecakes since--
51
00:03:46,059 --> 00:03:47,728
Since your grandmama
was alive.
52
00:03:47,828 --> 00:03:50,298
I always could make 'em,
just never did.
53
00:03:50,398 --> 00:03:52,500
The demon never let me.
54
00:04:01,642 --> 00:04:04,144
Mmm. You made these
with bacon grease.
55
00:04:04,244 --> 00:04:05,679
It's the only way.
56
00:04:05,779 --> 00:04:08,048
[BOTH CHUCKLE]
57
00:04:08,148 --> 00:04:09,650
You eat, baby girl.
58
00:04:09,750 --> 00:04:12,686
I got me some more devil juice
to take out.
59
00:04:14,722 --> 00:04:15,623
Mmm.
60
00:04:16,524 --> 00:04:17,925
[GARBAGE CAN RATTLES]
61
00:04:18,025 --> 00:04:19,627
[GLASS BREAKS]
62
00:04:20,328 --> 00:04:23,163
[*]
63
00:04:23,263 --> 00:04:26,667
Goddamn.
64
00:04:26,767 --> 00:04:29,236
You... Heh.
65
00:04:29,337 --> 00:04:32,440
You are not like anybody
I ever met.
66
00:04:32,540 --> 00:04:36,477
I was just gonna say
the same thing.
67
00:04:36,577 --> 00:04:38,412
Jesus.
68
00:04:38,512 --> 00:04:41,815
It felt like the whole world
came together.
69
00:04:41,915 --> 00:04:46,787
Me, you, the bed, the house.
We were all one big giant--
70
00:04:46,887 --> 00:04:48,055
Organism.
71
00:04:48,155 --> 00:04:50,991
Yeah, mine was huge.
72
00:04:51,091 --> 00:04:52,893
[GIGGLES]
[SIGHS]
73
00:04:52,993 --> 00:04:56,964
I never knew vamp blood could do
something like this to you.
74
00:04:57,064 --> 00:04:57,765
You know what?
75
00:04:57,865 --> 00:04:58,999
[SIGHS]
76
00:04:59,099 --> 00:05:01,234
Neither did I. I mean...
77
00:05:01,335 --> 00:05:05,339
I've had V partners before,
but this was...
78
00:05:05,439 --> 00:05:08,141
on a totally different
planet.
79
00:05:08,241 --> 00:05:10,878
You're an extraordinary being.
80
00:05:12,513 --> 00:05:14,014
Well, what's
that supposed to mean?
81
00:05:14,114 --> 00:05:16,216
I mean, in some ways, we barely
know each other, right?
82
00:05:16,316 --> 00:05:17,885
But you felt that.
83
00:05:17,985 --> 00:05:19,853
Uh, tell me
that that wasn't just me.
84
00:05:19,953 --> 00:05:21,188
We tapped into each other.
85
00:05:21,288 --> 00:05:24,625
Oh, no, no, no, I felt it.
We tapped.
86
00:05:24,725 --> 00:05:29,196
There's something old and good
and wise deep down in you.
87
00:05:29,296 --> 00:05:30,898
I have to know that person.
88
00:05:30,998 --> 00:05:32,700
Come on, cut it out.
89
00:05:32,800 --> 00:05:36,203
Nobody who knows me
has ever called me wise.
90
00:05:36,303 --> 00:05:37,671
Then nobody really knows you.
91
00:05:40,941 --> 00:05:42,309
[SIGHS]
92
00:05:42,410 --> 00:05:44,878
Are you blushing?
93
00:05:49,282 --> 00:05:51,719
I don't want you to go.
94
00:05:53,721 --> 00:05:57,124
Well, I was planning on
just burning through,
95
00:05:57,224 --> 00:05:59,527
but if you have a place
for me to crash
96
00:05:59,627 --> 00:06:02,396
then for you,
I might just stick around
97
00:06:02,496 --> 00:06:03,964
for a little bit.
Stay.
98
00:06:04,064 --> 00:06:06,667
Stay with me.
99
00:06:06,767 --> 00:06:08,436
I don't wanna ever leave
this bed.
100
00:06:08,536 --> 00:06:11,304
Let's just screw and do V
until we starve.
101
00:06:11,405 --> 00:06:12,305
[CHUCKLES]
102
00:06:12,406 --> 00:06:13,941
[MOANS SOFTLY]
103
00:06:14,041 --> 00:06:17,010
Sure. Okay. But, I mean,
let's hold off on the screwing.
104
00:06:17,110 --> 00:06:19,547
I'm a respectable girl.
105
00:06:19,647 --> 00:06:21,314
What?
106
00:06:21,415 --> 00:06:23,651
Oh, did I hurt you?
107
00:06:23,751 --> 00:06:26,119
I'm sorry if I got carried away,
it was just so amazing.
108
00:06:26,219 --> 00:06:28,789
No, no.
Jason, we didn't have sex.
109
00:06:33,326 --> 00:06:34,962
We were together on V,
110
00:06:35,062 --> 00:06:38,298
deeper than I've ever felt
with anybody ever before.
111
00:06:38,398 --> 00:06:40,801
But physically,
we barely touched.
112
00:06:40,901 --> 00:06:43,403
No. No, that's not possible.
I promise.
113
00:06:43,504 --> 00:06:45,839
Look. Panties still on.
114
00:06:45,939 --> 00:06:48,341
Whoa. Whoa. Whoa.
115
00:06:48,442 --> 00:06:50,043
[GIGGLES]
116
00:06:52,245 --> 00:06:54,014
W-what the fuck?
117
00:06:54,114 --> 00:06:56,249
I told you.
118
00:06:56,349 --> 00:06:58,919
It's better than sex.
119
00:06:59,019 --> 00:07:00,688
[SIGHS]
120
00:07:02,890 --> 00:07:03,957
[CHUCKLES]
121
00:07:04,057 --> 00:07:05,659
[*]
122
00:07:07,094 --> 00:07:09,096
Jesus Christ,
what the hell are you doing?
123
00:07:09,196 --> 00:07:10,598
Stop with the J.C.
124
00:07:10,698 --> 00:07:12,600
I'm cleanin',
what does it look like?
125
00:07:12,700 --> 00:07:14,201
Watch your feet.
I just waxed.
126
00:07:14,301 --> 00:07:16,169
I hope you mean the floor.
127
00:07:16,269 --> 00:07:17,571
[SCOFFS]
128
00:07:18,371 --> 00:07:19,573
Can I help you?
129
00:07:19,673 --> 00:07:22,843
I'm up to my elbows
in Easy-Off.
130
00:07:22,943 --> 00:07:24,512
My mama made me hoecakes
this morning.
131
00:07:24,612 --> 00:07:26,514
So?
She cooked me breakfast.
132
00:07:26,614 --> 00:07:28,949
When's the last time
you saw my mama lift a finger
133
00:07:29,049 --> 00:07:31,952
for anything
besides Mad Dog 20/20?
134
00:07:32,052 --> 00:07:35,322
We went into the woods to get a
$445 hoodoo exorcism last night.
135
00:07:35,422 --> 00:07:36,924
You do not wanna get me
started on that.
136
00:07:37,024 --> 00:07:38,559
My grandmother's dead.
137
00:07:38,659 --> 00:07:40,494
At least you got someone
to make breakfast.
138
00:07:40,594 --> 00:07:42,496
You ever think
about what's happening
139
00:07:42,596 --> 00:07:44,197
with others before
you barge in on them?
140
00:07:44,297 --> 00:07:45,899
Sorry. I didn't me--
141
00:07:45,999 --> 00:07:48,268
Oh, my God,
are those fang marks?
142
00:07:48,368 --> 00:07:49,870
So what?
It means someone cared for me
143
00:07:49,970 --> 00:07:51,572
when everyone else left me
high and dry.
144
00:07:51,672 --> 00:07:53,707
No wonder you're crazy.
A vampire made a meal of you.
145
00:07:53,807 --> 00:07:55,042
Why am I the only person
146
00:07:55,142 --> 00:07:57,410
that doesn't think
vampires are monsters?
147
00:07:57,511 --> 00:07:58,979
They drink our blood.
148
00:07:59,079 --> 00:08:01,615
What's to say Bill won't leave
you once he's had his fill?
149
00:08:01,715 --> 00:08:04,117
Do you have any idea
what I've been through today?
150
00:08:04,217 --> 00:08:05,318
A friend would ask.
151
00:08:05,418 --> 00:08:06,720
Don't tell me
how to be your friend.
152
00:08:06,820 --> 00:08:08,321
I'm the only one you got,
goddamn--
153
00:08:08,421 --> 00:08:09,489
Lord's name in vain.
154
00:08:09,590 --> 00:08:11,358
Oh, fuck off.
Get out of my house!
155
00:08:11,458 --> 00:08:13,260
I've gotten very good
at losing people.
156
00:08:13,360 --> 00:08:14,695
You are only making it
easier for me.
157
00:08:14,795 --> 00:08:16,196
Bitch,
I don't even wanna be here.
158
00:08:16,296 --> 00:08:18,265
If you are hell-bent on being
alone in this world,
159
00:08:18,365 --> 00:08:20,734
I ain't gonna stop you.
160
00:08:27,174 --> 00:08:28,609
[SIGHS]
161
00:08:32,245 --> 00:08:33,914
Oh, man.
162
00:08:34,014 --> 00:08:36,249
I wanna not have sex
with you again so bad,
163
00:08:36,349 --> 00:08:37,718
you don't even know.
164
00:08:37,818 --> 00:08:41,354
I think I got some idea.
165
00:08:41,454 --> 00:08:44,257
But that V that we did
was the last I had.
166
00:08:45,593 --> 00:08:46,860
Where do we score some more?
167
00:08:46,960 --> 00:08:50,363
When we need more,
we'll go out and get it.
168
00:08:50,463 --> 00:08:52,666
Don't be greedy.
We'll be okay for a while.
169
00:08:52,766 --> 00:08:54,334
Just eat your breakfast.
170
00:08:54,434 --> 00:08:57,337
You sure you don't want some?
Pepperoni and sausage.
171
00:08:57,437 --> 00:08:59,306
No, thank you.
I only eat organic.
172
00:08:59,406 --> 00:09:00,507
The cleaner my body is,
173
00:09:00,608 --> 00:09:03,811
the more intensely
I feel the V.
174
00:09:03,911 --> 00:09:05,613
Uh, why do you have
two televisions
175
00:09:05,713 --> 00:09:07,014
in the same room?
176
00:09:07,114 --> 00:09:08,381
The bottom one's busted.
177
00:09:08,481 --> 00:09:11,151
I just keep it
'cause it was my parents'.
178
00:09:12,920 --> 00:09:14,822
Can I ask you how they died?
179
00:09:16,824 --> 00:09:20,060
Yeah, I don't like
to talk about it.
180
00:09:20,160 --> 00:09:22,630
Okay.
181
00:09:24,865 --> 00:09:25,933
It was a flash flood.
182
00:09:26,033 --> 00:09:28,068
They were caught
on the bridge
183
00:09:28,168 --> 00:09:29,302
down by the Parish Road
184
00:09:29,402 --> 00:09:31,204
and got swept out
in the river.
185
00:09:31,304 --> 00:09:33,741
My little sister and I
186
00:09:33,841 --> 00:09:36,610
were staying at our gran's
while they went out.
187
00:09:36,710 --> 00:09:38,879
They didn't think I could
look after Sookie by myself,
188
00:09:38,979 --> 00:09:40,848
even though
I was almost 11.
189
00:09:40,948 --> 00:09:42,683
[SIGHS]
190
00:09:45,719 --> 00:09:49,522
Sometimes I think,
if I was a better kid,
191
00:09:49,623 --> 00:09:52,125
they wouldn't have had to
drop us off at Gran's.
192
00:09:52,225 --> 00:09:54,127
Then they wouldn't have been
on the bridge
193
00:09:54,227 --> 00:09:57,030
at the exact point when...
194
00:09:59,499 --> 00:10:01,401
So your grandma raised you
after that?
195
00:10:01,501 --> 00:10:04,271
Yeah, I moved back here
196
00:10:04,371 --> 00:10:06,039
when I was 18,
197
00:10:06,139 --> 00:10:10,177
even though Gran would have
rather kept an eye on me.
198
00:10:10,277 --> 00:10:11,879
Yeah, she passed too.
199
00:10:11,979 --> 00:10:12,713
Last week.
200
00:10:12,813 --> 00:10:15,015
Oh, God, I'm so sorry.
201
00:10:15,115 --> 00:10:17,851
[SIGHS]
Goddamn.
202
00:10:17,951 --> 00:10:21,488
I don't mean to be spillin'.
I never do this.
203
00:10:21,588 --> 00:10:22,956
You never talk about things
with anybody?
204
00:10:23,056 --> 00:10:25,258
You don't talk to your sister?
205
00:10:25,358 --> 00:10:28,996
Least of all her.
She brings out the worst in me.
206
00:10:29,096 --> 00:10:33,566
We had this big fight
after Gran died and I hit her.
207
00:10:33,667 --> 00:10:36,236
I tell you,
208
00:10:36,336 --> 00:10:38,538
I am
209
00:10:38,638 --> 00:10:41,574
the worst brother in the world.
210
00:10:41,675 --> 00:10:42,710
[SIGHS]
211
00:10:42,810 --> 00:10:45,078
That's ridiculous.
212
00:10:45,178 --> 00:10:47,514
I've seen
who you are inside.
213
00:10:47,614 --> 00:10:49,750
I've been there.
214
00:10:51,384 --> 00:10:54,254
And you're good, Jason.
No.
215
00:10:56,256 --> 00:10:57,991
Do you hear me?
216
00:10:58,091 --> 00:10:59,893
[*]
217
00:11:15,075 --> 00:11:16,309
[SIGHS]
218
00:11:17,845 --> 00:11:20,347
She's a beauty.
You want it for your office?
219
00:11:20,447 --> 00:11:24,517
No. We'll put it over the bar.
220
00:11:24,617 --> 00:11:26,686
Drunks like talking
to the animals.
221
00:11:26,787 --> 00:11:29,089
Hey, check it out.
222
00:11:29,189 --> 00:11:30,724
Possum prick. Heh.
223
00:11:30,824 --> 00:11:33,761
Oh, where'd you get that?
Shot one last week.
224
00:11:33,861 --> 00:11:35,662
Was gonna stuff it
but I left it out.
225
00:11:35,763 --> 00:11:37,630
It got to raining
and then three days later,
226
00:11:37,731 --> 00:11:39,466
ain't nothing left
but possum sludge and bones.
227
00:11:39,566 --> 00:11:41,134
[CHUCKLES]
I saved this, though.
228
00:11:41,234 --> 00:11:43,136
Possums have
a two-pronged penis.
229
00:11:43,236 --> 00:11:44,805
It's supposed
to bring good luck.
230
00:11:44,905 --> 00:11:49,076
Yeah. Hey, Terry, let's keep
that story between us.
231
00:11:49,176 --> 00:11:52,012
The girls might get
the wrong idea.
232
00:11:56,616 --> 00:11:59,152
Hey, Sam.
233
00:11:59,252 --> 00:12:01,789
What was you doing out
this morning?
234
00:12:01,889 --> 00:12:03,556
Why?
You wouldn't have been
235
00:12:03,656 --> 00:12:04,758
running through the woods
236
00:12:04,858 --> 00:12:06,126
without no clothes on,
would you?
237
00:12:06,226 --> 00:12:08,195
Heh-heh-heh.
Why would I do that?
238
00:12:08,295 --> 00:12:09,897
I don't know.
239
00:12:09,997 --> 00:12:11,799
That's why I'm asking.
240
00:12:11,899 --> 00:12:13,967
I was out fishin'
and I could have swore
241
00:12:14,067 --> 00:12:17,905
I saw you blazing buck-naked
through the trees.
242
00:12:19,272 --> 00:12:24,177
No, it wasn't me.
I was working on my car.
243
00:12:24,277 --> 00:12:27,080
It looked an awful lot
like you.
244
00:12:27,981 --> 00:12:28,782
Except you wear clothes.
245
00:12:28,882 --> 00:12:30,483
[BOTH CHUCKLE]
246
00:12:36,824 --> 00:12:40,593
I don't know.
Maybe I'm seein' things again.
247
00:12:40,693 --> 00:12:44,798
Except usually when I see people
who ain't there, it's-- It's--
248
00:12:44,898 --> 00:12:47,000
It's the insurgents.
Yeah.
249
00:12:47,100 --> 00:12:48,869
Yeah.
250
00:12:48,969 --> 00:12:51,204
Only this fella I saw, he didn't
look like no insurgent.
251
00:12:51,304 --> 00:12:54,341
But you said he was running,
though, huh?
252
00:12:59,346 --> 00:13:01,381
And, hey, I believe
you saw what you saw.
253
00:13:01,481 --> 00:13:03,283
I just don't know
why anyone would run naked
254
00:13:03,383 --> 00:13:05,552
through the woods
in broad daylight.
255
00:13:05,652 --> 00:13:10,257
Yeah. Heh.
Maybe you're right.
256
00:13:10,357 --> 00:13:12,259
Shoot.
257
00:13:13,626 --> 00:13:16,763
I hate bein' this way, Sam.
258
00:13:16,864 --> 00:13:18,265
It's all right, buddy.
259
00:13:18,365 --> 00:13:20,834
Come on.
260
00:13:20,934 --> 00:13:23,570
We're a long way
from Fallujah.
261
00:13:26,073 --> 00:13:27,474
[THUNDER RUMBLING]
262
00:13:32,345 --> 00:14:39,212
[*]
263
00:14:52,725 --> 00:14:53,626
[SNIFFLES]
264
00:14:56,997 --> 00:14:58,631
[SOBBING]
265
00:15:35,002 --> 00:15:36,436
[*]
266
00:15:36,536 --> 00:15:38,171
[SCREAMS]
267
00:15:39,639 --> 00:15:40,540
[SHRIEKS]
268
00:15:42,375 --> 00:15:44,277
[GRUNTS]
269
00:15:44,978 --> 00:15:46,546
[SHRIEKING]
270
00:15:48,715 --> 00:15:50,517
Sookie.
271
00:16:01,961 --> 00:16:04,264
[MOANS]
272
00:16:06,133 --> 00:16:07,567
[BOTH MOANING]
273
00:16:19,112 --> 00:16:21,148
No, not the neck.
274
00:16:21,248 --> 00:16:23,783
[SOOKIE BREATHING HEAVILY]
275
00:16:23,883 --> 00:16:25,652
[YELPS]
276
00:16:25,752 --> 00:16:27,454
[MOANS]
277
00:16:27,554 --> 00:16:29,156
[GRUNTING SOFTLY]
278
00:16:31,024 --> 00:16:32,325
[GRUNTS]
279
00:16:33,660 --> 00:16:34,494
ARLENE:
Where the hell
280
00:16:34,594 --> 00:16:36,196
is Sookie today?
281
00:16:36,296 --> 00:16:37,697
[INDISTINCT CHATTER]
282
00:16:41,101 --> 00:16:43,703
Here you go, honey.
Sorry it took so long.
283
00:16:43,803 --> 00:16:46,039
Intense.
284
00:16:46,139 --> 00:16:47,340
All these animals
on the wall,
285
00:16:47,440 --> 00:16:49,276
it's like
a natural history museum.
286
00:16:49,376 --> 00:16:51,711
Huh. I never noticed them.
287
00:16:51,811 --> 00:16:53,413
How could you not?
288
00:16:53,513 --> 00:16:56,616
Every one of these animals
lived a life full of experiences
289
00:16:56,716 --> 00:16:58,518
that we can't even imagine.
290
00:16:58,618 --> 00:17:00,620
Does it weird you out?
We could go someplace else.
291
00:17:00,720 --> 00:17:03,890
No. I mean,
everyone has to eat, right?
292
00:17:03,990 --> 00:17:07,694
We're all links
on the universal food chain.
293
00:17:07,794 --> 00:17:09,262
See? Squirrel eats nuts,
294
00:17:09,362 --> 00:17:12,332
snake eats the squirrel,
gator eats the snake.
295
00:17:12,432 --> 00:17:15,235
And we can eat pretty much
anything we want.
296
00:17:15,335 --> 00:17:17,137
It's the circle of life.
297
00:17:17,237 --> 00:17:19,572
Jesus Christ.
I wanna lick your mind.
298
00:17:19,672 --> 00:17:21,874
Let's have lunch first.
299
00:17:21,974 --> 00:17:23,576
[INDISTINCT CHATTER]
300
00:17:26,479 --> 00:17:28,148
Order up.
301
00:17:29,549 --> 00:17:31,551
I'm sorry, I'm sorry,
I'm sorry, I know I'm late.
302
00:17:31,651 --> 00:17:33,553
Sookie, listen,
I heard about the fire.
303
00:17:33,653 --> 00:17:34,487
I'm real, real sorry.
304
00:17:34,587 --> 00:17:36,956
How you holding up?
He's alive.
305
00:17:37,056 --> 00:17:39,326
What?
Bill.
306
00:17:39,426 --> 00:17:41,994
They said four bodies.
I thought Bill was one of 'em.
307
00:17:42,095 --> 00:17:43,596
He wasn't?
No, he's fine.
308
00:17:43,696 --> 00:17:46,766
In fact, he's wonderful.
309
00:17:49,336 --> 00:17:51,138
You have no idea.
310
00:17:51,238 --> 00:17:54,073
Anyways, no need to worry
about me. I'm great.
311
00:17:56,743 --> 00:17:59,179
Sweetie, where you been? I'm up
to my eyeballs in tickets.
312
00:17:59,279 --> 00:18:03,416
Arlene, you look
so beautiful today.
313
00:18:03,516 --> 00:18:06,786
I love you, even if you are
a bigot sometimes.
314
00:18:06,886 --> 00:18:08,921
[CHUCKLES]
315
00:18:09,021 --> 00:18:10,390
What's with her?
316
00:18:10,490 --> 00:18:11,824
Bill's alive.
317
00:18:11,924 --> 00:18:13,226
What? But I thought--
318
00:18:13,326 --> 00:18:15,061
I know. So did I.
319
00:18:15,162 --> 00:18:16,396
Order up.
320
00:18:16,496 --> 00:18:17,897
SOOKIE:
I'm comin'. Hold your horses.
321
00:18:17,997 --> 00:18:21,268
He got my message that something
bad might be brewing,
322
00:18:21,368 --> 00:18:23,436
so he spent the night
in the graveyard.
323
00:18:23,536 --> 00:18:25,071
Doesn't it get cold out there?
324
00:18:25,172 --> 00:18:26,439
No, he was in the ground.
325
00:18:26,539 --> 00:18:27,907
So after I couldn't
find him,
326
00:18:28,007 --> 00:18:29,709
then hearing about
those four bodies
327
00:18:29,809 --> 00:18:31,010
at that burnt-up house,
328
00:18:31,110 --> 00:18:33,045
you can imagine
what I was going through.
329
00:18:33,146 --> 00:18:35,548
Oh. I mean, that must have
been something terrible.
330
00:18:35,648 --> 00:18:37,284
Oh, you don't know.
331
00:18:37,384 --> 00:18:38,618
RENE:
They said there was
332
00:18:38,718 --> 00:18:40,420
three vampires that come in
the other night.
333
00:18:40,520 --> 00:18:42,589
Who's the fourth body?
SOOKIE: Some fangbanger,
334
00:18:42,689 --> 00:18:43,890
they're saying now.
335
00:18:43,990 --> 00:18:47,760
Some vampires like to keep
a human around for sex...
336
00:18:47,860 --> 00:18:49,629
and blood.
337
00:18:51,198 --> 00:18:53,266
I'll get your Cokes.
338
00:18:56,303 --> 00:18:58,671
Thought you said "order up."
I did. New girl took 'em.
339
00:18:58,771 --> 00:19:01,073
New girl?
340
00:19:01,174 --> 00:19:02,809
WOMAN:
BLT, cheeseburger, well-done,
341
00:19:02,909 --> 00:19:05,011
fried egg on white, hot wings,
342
00:19:05,111 --> 00:19:06,979
smoked sausage,
343
00:19:07,079 --> 00:19:09,216
tuna melt,
344
00:19:09,316 --> 00:19:12,585
and the chicken fried steak
must be for you.
345
00:19:12,685 --> 00:19:15,322
Thank you.
We've got a four-top open.
346
00:19:15,422 --> 00:19:17,657
Isn't she something?
347
00:19:17,757 --> 00:19:18,858
She's with you.
348
00:19:18,958 --> 00:19:20,960
I know you're pissed at me,
349
00:19:21,060 --> 00:19:25,498
but I really want you
to like her.
350
00:19:26,866 --> 00:19:27,834
AMY:
Sorry about that.
351
00:19:27,934 --> 00:19:29,168
You looked really swamped
352
00:19:29,269 --> 00:19:31,804
and the natives
were gettin' restless so...
353
00:19:31,904 --> 00:19:33,105
You're Jason's sister, right?
354
00:19:33,206 --> 00:19:35,475
It's--
I've heard so much about you.
355
00:19:35,575 --> 00:19:37,377
Who are you?
My name's Amy.
356
00:19:37,477 --> 00:19:39,246
Amy Burley. I'm with Jason.
With me.
357
00:19:39,346 --> 00:19:41,414
And you must be Arlene
with the beautiful red hair.
358
00:19:41,514 --> 00:19:43,516
It's so nice
to meet you.
359
00:19:43,616 --> 00:19:45,485
How'd you know
all the table numbers?
360
00:19:45,585 --> 00:19:48,355
Well, I waited tables in college
so I just assumed clockwise.
361
00:19:48,455 --> 00:19:51,324
You know, Table 1, 2, 3, 4, 5.
362
00:19:51,424 --> 00:19:53,192
And I think the guys at Table 5
like you,
363
00:19:53,293 --> 00:19:56,629
'cause they left you
a really nice tip.
364
00:19:56,729 --> 00:19:59,131
Sam, I think we might have found
a replacement for Dawn.
365
00:19:59,232 --> 00:20:01,268
Looks like you did too.
366
00:20:04,136 --> 00:20:05,738
[WOMAN SHOUTS INDISTINCTLY]
367
00:20:11,611 --> 00:20:13,346
What?
368
00:20:14,947 --> 00:20:17,216
LETTIE:
Don't you touch that,
sweetie pie.
369
00:20:17,317 --> 00:20:18,485
Mama'll take care
of the laundry.
370
00:20:18,585 --> 00:20:20,353
Oh, my goodness.
Lettie Mae,
371
00:20:20,453 --> 00:20:21,954
ain't she
the spittin' image of you.
372
00:20:22,054 --> 00:20:23,523
That's a compliment.
373
00:20:23,623 --> 00:20:25,224
LETTIE:
Tara Mae, you remember
374
00:20:25,325 --> 00:20:27,059
Mable Simpkins, don't you?
Yeah,
375
00:20:27,159 --> 00:20:28,461
from the church.
That's right.
376
00:20:28,561 --> 00:20:30,930
And why don't we see
your smiling face there no more?
377
00:20:31,030 --> 00:20:32,499
Uh, 'cause I stopped goin'.
378
00:20:32,599 --> 00:20:35,535
Oh, well, it's never too late
to come back.
379
00:20:35,635 --> 00:20:38,705
Lettie Mae left us for two years
and we welcomed her back today
380
00:20:38,805 --> 00:20:41,073
like she had never gone.
I heard the call.
381
00:20:41,173 --> 00:20:43,075
The good Lord said,
"Lettie Mae,
382
00:20:43,175 --> 00:20:44,076
"you been away too long.
383
00:20:44,176 --> 00:20:45,512
Your church needs you."
384
00:20:45,612 --> 00:20:47,480
Oh, you should have
heard her testify.
385
00:20:47,580 --> 00:20:50,049
The entire congregation
was filled with the spirit.
386
00:20:50,149 --> 00:20:52,419
Yeah, I bet she was full of it.
387
00:20:52,519 --> 00:20:54,821
Your mama's an inspiration
to us all.
388
00:20:54,921 --> 00:20:55,888
Glory to God.
Amen.
389
00:20:57,424 --> 00:20:59,792
Girl, why don't you come
to Bible group on Tuesday?
390
00:20:59,892 --> 00:21:02,295
Got plenty of nice young men
and fruit punch.
391
00:21:02,395 --> 00:21:04,497
A little religion do you
a world of good, baby girl.
392
00:21:04,597 --> 00:21:07,367
Shit. Are you even listening
to what you're sayin'?
393
00:21:07,467 --> 00:21:08,935
You can lie to yourself
and everyone else
394
00:21:09,035 --> 00:21:10,470
but when you go to bed,
395
00:21:10,570 --> 00:21:12,839
you are just as fucked up
and miserable as I am.
396
00:21:12,939 --> 00:21:15,375
And goin' to church
and wearing a crazy-ass hat
397
00:21:15,475 --> 00:21:17,577
ain't gonna make you
a better person.
398
00:21:19,245 --> 00:21:21,213
She got a demon in her.
399
00:21:21,314 --> 00:21:23,383
My granddaughter
had a demon in her.
400
00:21:23,483 --> 00:21:25,518
They everywhere.
401
00:21:25,618 --> 00:21:29,489
No, sure, I-I understand.
No, it's no problem.
402
00:21:29,589 --> 00:21:32,024
Okay, baby. Bye-bye.
403
00:21:32,124 --> 00:21:33,493
[SIGHS]
404
00:21:33,593 --> 00:21:35,094
Every time I get a night off,
405
00:21:35,194 --> 00:21:37,096
my babysitter
falls through on me.
406
00:21:37,196 --> 00:21:42,702
You know, I like kids, Arlene.
407
00:21:42,802 --> 00:21:44,103
Doughnuts too.
408
00:21:44,203 --> 00:21:45,438
[CHUCKLES]
409
00:21:45,538 --> 00:21:47,774
Maybe if you brought
a lady friend along.
410
00:21:47,874 --> 00:21:49,876
You know, Lisa likes
a female in the house.
411
00:21:49,976 --> 00:21:52,479
I ain't had a lady friend
since I come home.
412
00:21:52,579 --> 00:21:55,715
Well, that's some bad luck
for you, I guess.
413
00:21:57,484 --> 00:21:59,419
Did something happen there
414
00:21:59,519 --> 00:22:02,822
that you been keeping
to yourself?
415
00:22:02,922 --> 00:22:07,326
'Cause you could talk to me,
you know, if you're wantin' to.
416
00:22:07,427 --> 00:22:08,861
No, I'd-- I-- I'd--
417
00:22:08,961 --> 00:22:11,931
I'd just as soon sit here
and listen at you.
418
00:22:12,031 --> 00:22:13,500
I like your voice.
419
00:22:14,200 --> 00:22:16,503
And your clavicles.
420
00:22:17,704 --> 00:22:19,639
[CHUCKLES]
421
00:22:19,739 --> 00:22:22,308
I've been admiring
your necklace all day.
422
00:22:22,409 --> 00:22:26,846
Oh, thanks, it's a lariat.
I made it.
423
00:22:26,946 --> 00:22:28,848
You make jewelry?
424
00:22:28,948 --> 00:22:31,217
It's a easy way
to earn extra money.
425
00:22:31,317 --> 00:22:34,186
I can make you one,
if you want.
426
00:22:34,286 --> 00:22:39,058
Thanks, but I don't think
my boyfriend much likes silver.
427
00:22:41,528 --> 00:22:43,863
You know my brother's
a dog, don't you?
428
00:22:43,963 --> 00:22:45,264
I'm sorry?
429
00:22:45,364 --> 00:22:47,534
He's all charm and smiles
in the beginning,
430
00:22:47,634 --> 00:22:49,969
but the second
he gets tired of you,
431
00:22:50,069 --> 00:22:51,604
he's gonna stop callin'.
432
00:22:51,704 --> 00:22:55,007
Before you know it,
he's off with some other floozy.
433
00:22:56,409 --> 00:22:59,078
N-not-- Not that you are one.
434
00:22:59,178 --> 00:23:02,582
But trust me, it's as regular
as the seasons.
435
00:23:02,682 --> 00:23:05,918
You seem like a sweet girl.
I don't want you to get hurt.
436
00:23:07,720 --> 00:23:11,924
You know, I don't think
Jason's realized even half
437
00:23:12,024 --> 00:23:13,460
of what he's going to be.
438
00:23:13,560 --> 00:23:15,895
I wouldn't be
so quick to judge.
439
00:23:15,995 --> 00:23:19,131
I think you might be surprised
at what he's capable of.
440
00:23:24,771 --> 00:23:27,874
Hey, Sookie, I been meaning
to talk to you.
441
00:23:27,974 --> 00:23:28,708
What's the matter?
442
00:23:28,808 --> 00:23:30,777
I've just been a mess lately.
443
00:23:30,877 --> 00:23:33,480
You know, with the kids
and the double shifts
444
00:23:33,580 --> 00:23:36,816
and Rene and everything,
it's been awful hard.
445
00:23:36,916 --> 00:23:40,119
And I've probably said
some things that I don't mean,
446
00:23:40,219 --> 00:23:42,522
but that's
the pressure talking.
447
00:23:42,622 --> 00:23:45,224
I love you
like my own sister.
448
00:23:45,324 --> 00:23:46,693
And you know that, right?
449
00:23:47,627 --> 00:23:50,129
I appreciate that. Thank you.
450
00:23:51,898 --> 00:23:54,133
And sure, I'll babysit
your kids tonight.
451
00:23:54,233 --> 00:23:56,202
I-- I didn't-- I mean--
452
00:23:56,302 --> 00:23:58,070
I heard you talkin'
to Terry.
453
00:23:58,170 --> 00:23:59,271
I'm a better choice.
454
00:23:59,371 --> 00:24:00,640
[CHUCKLES]
[SIGHS]
455
00:24:00,740 --> 00:24:03,676
We'll drop 'em off
at 8.
456
00:24:03,776 --> 00:24:05,478
Rene's taking me to Ruston
457
00:24:05,578 --> 00:24:07,880
to see that Oak Ridge Boys
tribute band.
458
00:24:07,980 --> 00:24:09,081
Ooh. Fun.
459
00:24:09,181 --> 00:24:10,583
[BOTH GIGGLE]
460
00:24:12,151 --> 00:24:15,588
[SOUTHERN ROCK SONG PLAYING]
461
00:24:18,925 --> 00:24:20,026
MAN:
Oh.
462
00:24:23,663 --> 00:24:25,431
You look mighty pretty
tonight, Tara.
463
00:24:25,532 --> 00:24:27,233
That's a nice color on you.
Fuck you.
464
00:24:27,333 --> 00:24:28,568
I'm sorry, w--
465
00:24:28,668 --> 00:24:30,369
Was that sexist?
466
00:24:30,469 --> 00:24:33,005
Tara, may I have
a word with you?
467
00:24:33,105 --> 00:24:35,107
In my office.
468
00:24:39,311 --> 00:24:41,981
Hey, I get it. You said yourself
hirin' me might not work out.
469
00:24:42,081 --> 00:24:44,817
I piss people off.
If you wanna fire me, fire me.
470
00:24:44,917 --> 00:24:46,719
I totally understand.
No.
471
00:24:46,819 --> 00:24:51,423
You and I
are the only ones who get it.
472
00:24:51,524 --> 00:24:54,561
It's everybody else
who's fuckin' themselves up.
473
00:24:56,996 --> 00:24:59,098
[BOTH MOANING,
BREATHING HEAVILY]
474
00:25:06,405 --> 00:25:09,642
Doesn't it get old for you?
475
00:25:09,742 --> 00:25:13,479
I mean, you've been doin' it
for over a hundred years.
476
00:25:13,580 --> 00:25:16,215
Doesn't it get predictable?
477
00:25:16,315 --> 00:25:18,150
Not with you, it doesn't.
478
00:25:18,250 --> 00:25:19,786
[*]
479
00:25:19,886 --> 00:25:23,522
You're entirely different.
480
00:25:23,623 --> 00:25:27,694
And the beauty
and the tragedy of it is--
481
00:25:27,794 --> 00:25:31,664
Is that you don't know
just how different you are.
482
00:25:33,032 --> 00:25:36,836
Please tell me
if I'm doin' something wrong.
483
00:25:43,242 --> 00:25:46,478
Who am I to try to change
what comes naturally to you?
484
00:25:46,579 --> 00:25:49,716
But if you could change
something--
485
00:25:49,816 --> 00:25:52,084
I wouldn't change a thing.
486
00:26:03,062 --> 00:26:04,664
[CHUCKLES]
487
00:26:04,764 --> 00:26:07,133
What's it like
to sleep in the ground?
488
00:26:07,233 --> 00:26:09,301
[BOTH CHUCKLE]
489
00:26:09,401 --> 00:26:12,004
Well, it's not exactly
comfortable.
490
00:26:13,773 --> 00:26:16,943
But it is safe.
491
00:26:17,043 --> 00:26:19,178
Which, if I recall,
is what the three voice mails
492
00:26:19,278 --> 00:26:20,412
required of me that night.
493
00:26:20,512 --> 00:26:21,614
[CHUCKLES]
494
00:26:21,714 --> 00:26:24,083
[DOORBELL RINGS]
495
00:26:24,183 --> 00:26:26,118
Oh, crap.
496
00:26:26,218 --> 00:26:28,888
Arlene. I forgot, I told her
I'd babysit the kids.
497
00:26:28,988 --> 00:26:31,457
[DOORBELL RINGS]
Shall I go?
498
00:26:31,557 --> 00:26:35,895
No. Stay.
It'll be good for her.
499
00:26:35,995 --> 00:26:37,329
You can put some pants on,
though.
500
00:26:42,501 --> 00:26:43,770
[DOORBELL RINGS]
501
00:26:48,741 --> 00:26:50,509
SOOKIE: Hi.
Sookie.
502
00:26:50,609 --> 00:26:51,811
What's wrong?
503
00:26:51,911 --> 00:26:52,845
What took you
so long?
504
00:26:52,945 --> 00:26:54,647
I was out back in the yard.
505
00:26:54,747 --> 00:26:56,115
In your nightie?
506
00:26:56,215 --> 00:26:58,918
The cat got out.
Made friends with a squirrel.
507
00:26:59,018 --> 00:27:00,519
LISA:
Mommy, look, it's a vampire.
508
00:27:00,619 --> 00:27:02,054
Uh, Sookie,
509
00:27:02,154 --> 00:27:04,356
you didn't mention
that you had company.
510
00:27:04,456 --> 00:27:05,958
I didn't think I had to.
511
00:27:06,058 --> 00:27:09,662
Well, I got a right to know
who's looking after my children.
512
00:27:09,762 --> 00:27:11,831
Well, here we are.
513
00:27:11,931 --> 00:27:13,199
Is there a problem?
514
00:27:15,101 --> 00:27:17,203
Ah, take it easy,
chère.
515
00:27:17,303 --> 00:27:19,305
Mr. Compton's raised
a couple of them little ones
516
00:27:19,405 --> 00:27:20,639
himself, yeah?
517
00:27:20,740 --> 00:27:23,375
That's quite right.
518
00:27:25,577 --> 00:27:29,716
Keep these on you, you hear?
And, um...
519
00:27:29,816 --> 00:27:32,919
And stay close to your
Aunt Sookie.
520
00:27:33,019 --> 00:27:34,220
SOOKIE:
They'll be fine,
521
00:27:34,320 --> 00:27:35,722
I promise.
522
00:27:35,822 --> 00:27:37,523
Who wants pizza?
BOTH: Me.
523
00:27:37,623 --> 00:27:39,558
Good,
'cause that's what we're havin'.
524
00:27:39,658 --> 00:27:41,027
You can eat pizza?
525
00:27:41,127 --> 00:27:44,363
Well, unfortunately, no,
but I understand it's delicious.
526
00:27:44,463 --> 00:27:46,165
[BOTH CHUCKLE]
527
00:27:46,265 --> 00:27:47,967
TARA:
You know what's good about sex
528
00:27:48,067 --> 00:27:50,970
that people never mention?
SAM: Hm?
529
00:27:51,070 --> 00:27:54,006
For anywhere
between five minutes to an hour,
530
00:27:54,106 --> 00:27:55,808
you forget
your own fucked-up life.
531
00:27:55,908 --> 00:27:57,676
Mm. Only if it's good.
532
00:27:57,777 --> 00:27:59,445
[CHUCKLES]
If it's not, it reminds you
533
00:27:59,545 --> 00:28:01,748
just how bad
your life really is.
534
00:28:01,848 --> 00:28:03,182
Then I guess you're pretty good.
535
00:28:03,282 --> 00:28:07,787
Heh. Thanks,
you're not bad yourself.
536
00:28:07,887 --> 00:28:09,856
Easy on the praise, honey.
537
00:28:12,324 --> 00:28:14,093
What?
538
00:28:14,193 --> 00:28:15,594
No, you're good.
539
00:28:15,694 --> 00:28:16,796
But?
540
00:28:16,896 --> 00:28:19,131
Nothing.
It's good. You're good.
541
00:28:19,231 --> 00:28:21,367
Uh-huh.
What am I doin' wrong?
542
00:28:21,467 --> 00:28:24,170
Nothin'.
543
00:28:24,270 --> 00:28:27,673
I-- See-- It's so minor,
it doesn't even matter.
544
00:28:27,774 --> 00:28:28,808
Sam. What is it?
545
00:28:28,908 --> 00:28:30,476
Don't do this to me.
Spit it out.
546
00:28:30,576 --> 00:28:34,080
S-sometimes...
547
00:28:34,180 --> 00:28:35,982
you grunt.
548
00:28:36,082 --> 00:28:37,850
I what?
It's-- It's natural.
549
00:28:37,950 --> 00:28:39,852
Nothing to get worked up over.
It's just a sound.
550
00:28:39,952 --> 00:28:42,188
A gruntin' sound?
Like a farm animal?
551
00:28:42,288 --> 00:28:45,825
No. No, it's-- It's--
It's-- It's athletic.
552
00:28:45,925 --> 00:28:47,794
Like tennis players
when they serve.
553
00:28:47,894 --> 00:28:49,295
You mean like Serena?
554
00:28:50,830 --> 00:28:53,665
What, because I'm black,
I sound like Serena Williams?
555
00:28:53,766 --> 00:28:54,666
That's not what I said.
556
00:28:54,767 --> 00:28:56,869
You racist son of a bitch.
557
00:28:56,969 --> 00:28:59,171
How can I be racist?
I just had sex with you.
558
00:28:59,271 --> 00:29:00,472
You asshole.
559
00:29:00,572 --> 00:29:03,075
Why'd you have to go and take
the only good 10 minutes
560
00:29:03,175 --> 00:29:06,612
of my entire day
and ruin it like that?
561
00:29:06,712 --> 00:29:08,580
Well, I think it was
more than 10 minutes.
562
00:29:08,680 --> 00:29:10,649
Oh, fuck you. Fuck you all.
563
00:29:10,749 --> 00:29:11,750
All who?
564
00:29:11,851 --> 00:29:14,787
Everybody. Fuck everybody!
565
00:29:15,888 --> 00:29:18,290
[DOOR OPENS, CLOSES]
566
00:29:19,658 --> 00:29:20,559
BILL:
Whipped cream.
567
00:29:20,659 --> 00:29:22,028
Yeah.
Me too.
568
00:29:22,128 --> 00:29:24,363
I hope you can finish this
before your mother comes back.
569
00:29:24,463 --> 00:29:27,266
No problem. I ate a whole jar
of mayonnaise once.
570
00:29:27,366 --> 00:29:29,268
I had to watch.
571
00:29:29,368 --> 00:29:31,137
Bill, how come you can't have
ice cream?
572
00:29:31,237 --> 00:29:34,406
You might say
that I'm lactose intolerant.
573
00:29:34,506 --> 00:29:36,008
Just like my Aunt Fern.
574
00:29:36,108 --> 00:29:38,410
Except she don't tolerate
Mexicans.
575
00:29:38,510 --> 00:29:39,846
LISA:
Aunt Sookie,
576
00:29:39,946 --> 00:29:41,280
is Bill your boyfriend?
577
00:29:41,380 --> 00:29:45,517
Bill, would you say that you're
my boyfriend?
578
00:29:45,617 --> 00:29:49,221
Well, I suppose I'd have to ask
permission from Coby and Lisa.
579
00:29:49,321 --> 00:29:51,924
Would it be all right if I was
Aunt Sookie's boyfriend?
580
00:29:52,024 --> 00:29:53,125
Do you buy her flowers?
581
00:29:53,225 --> 00:29:56,362
Uh, why, no, I-I haven't yet.
582
00:29:56,462 --> 00:29:58,697
You better. Rene buys flowers
for Mama all the time.
583
00:29:58,797 --> 00:29:59,999
Then I will have to
mend my ways.
584
00:30:00,099 --> 00:30:02,268
You do that. Then we'll talk.
585
00:30:03,069 --> 00:30:04,770
Can we see your fangs?
586
00:30:04,871 --> 00:30:06,572
Oh, I don't think that's gonna
be possible.
587
00:30:06,672 --> 00:30:08,174
Why, certainly.
588
00:30:11,510 --> 00:30:12,711
[GROWLING]
589
00:30:12,811 --> 00:30:15,581
[ALL CHUCKLING]
590
00:30:15,681 --> 00:30:17,383
[GROWLS]
591
00:30:21,120 --> 00:30:23,089
Oh, come on, baby,
the kids are waitin' on us.
592
00:30:23,189 --> 00:30:24,891
I don't wanna leave them
with that vampire
593
00:30:24,991 --> 00:30:26,325
one second longer
than I have to.
594
00:30:26,425 --> 00:30:30,396
Okay, okay, okay, okay.
I'm gettin' to it, woman.
595
00:30:31,497 --> 00:30:34,100
[BIRD CRIES]
596
00:30:35,134 --> 00:30:36,035
Baby.
597
00:30:36,135 --> 00:30:37,970
What?
598
00:30:38,070 --> 00:30:39,205
Pass me that Maglite, will you?
599
00:30:39,305 --> 00:30:41,040
[*]
600
00:30:52,618 --> 00:30:54,853
Crap, it's burnt out.
601
00:30:54,954 --> 00:30:57,389
Are you sure?
602
00:30:57,489 --> 00:31:01,093
You better check it. I just put
some fresh batteries in there.
603
00:31:04,596 --> 00:31:06,198
[METAL CLINKS]
604
00:31:11,938 --> 00:31:12,671
Arlene Fowler...
605
00:31:12,771 --> 00:31:15,207
[GASPS]
606
00:31:15,307 --> 00:31:19,045
would you do me the honor
of bein' my wife?
607
00:31:19,778 --> 00:31:21,413
[SOBBING]
608
00:31:30,422 --> 00:31:32,824
Why didn't you say anything
at the Red Lobster?
609
00:31:32,925 --> 00:31:34,994
[BOTH CHUCKLE]
610
00:31:35,094 --> 00:31:36,662
I know I've done it
four other times,
611
00:31:36,762 --> 00:31:37,964
but it never gets old.
612
00:31:38,064 --> 00:31:41,500
Oh, I'm so thrilled
for you two.
613
00:31:41,600 --> 00:31:43,502
Would you be a bridesmaid
for me again?
614
00:31:43,602 --> 00:31:46,138
Why, of course.
You hardly have to ask.
615
00:31:46,238 --> 00:31:49,541
Oh, honey, I love you so much.
616
00:31:49,641 --> 00:31:51,177
[ALL CHUCKLE]
617
00:31:51,277 --> 00:31:53,579
Maybe you two are next, huh?
618
00:31:56,482 --> 00:31:57,849
Well, I mean,
when it becomes legal.
619
00:31:57,950 --> 00:31:59,351
[BOTH CHUCKLE]
620
00:32:01,320 --> 00:32:03,389
LISA:
Mommy, what's going on?
621
00:32:03,489 --> 00:32:06,658
Sweetie, you're gonna be
my flower girl.
622
00:32:06,758 --> 00:32:08,360
[SQUEALS]
623
00:32:10,496 --> 00:32:12,098
[CHUCKLES]
624
00:32:15,667 --> 00:32:17,236
BILL:
Morning, dear.
625
00:32:17,336 --> 00:32:19,605
Bill.
626
00:32:19,705 --> 00:32:21,173
Did you make all this?
627
00:32:21,273 --> 00:32:24,176
I borrowed some of
your grandmother's old recipes.
628
00:32:24,276 --> 00:32:26,345
But the handiwork is all mine.
629
00:32:26,445 --> 00:32:28,780
I don't even know
where to begin.
630
00:32:28,880 --> 00:32:30,316
Well, I would start
with the biscuits.
631
00:32:30,416 --> 00:32:33,219
They just came out
of the oven.
632
00:32:33,319 --> 00:32:35,988
[*]
633
00:32:36,088 --> 00:32:37,856
Gonna be clear skies all day.
634
00:32:37,956 --> 00:32:40,626
Wait, Bill, it's light out.
635
00:32:40,726 --> 00:32:42,094
[*]
636
00:32:42,194 --> 00:32:44,430
Yes, I suppose it is.
637
00:32:46,765 --> 00:32:48,567
[GASPS]
638
00:32:50,502 --> 00:32:51,403
[SIGHS]
639
00:32:51,503 --> 00:32:52,804
[BREATHING HEAVILY]
640
00:32:52,904 --> 00:32:54,906
Yeah.
641
00:32:55,007 --> 00:32:56,575
Yeah, okay.
642
00:32:56,675 --> 00:32:57,943
[EXHALES]
643
00:32:58,044 --> 00:33:00,246
No. No, I'll make the call.
644
00:33:00,346 --> 00:33:01,880
His mama passed
a couple years back,
645
00:33:01,980 --> 00:33:04,650
but he had some family
in Kentucky.
646
00:33:04,750 --> 00:33:06,585
His dentist confirmed the match
just a bit ago.
647
00:33:06,685 --> 00:33:09,021
I thought you should be
the first to know.
648
00:33:10,422 --> 00:33:11,790
Goddang it.
649
00:33:11,890 --> 00:33:13,959
Why Neil?
650
00:33:14,060 --> 00:33:15,794
He was such a quiet kid.
651
00:33:15,894 --> 00:33:19,198
I'd have never thought
he'd get mixed up with fangers.
652
00:33:20,299 --> 00:33:21,567
Damn.
653
00:33:21,667 --> 00:33:24,736
To have nothing left of you
to ID but teeth.
654
00:33:24,836 --> 00:33:28,107
You wanna maybe let one of
the homes in Monroe handle him?
655
00:33:30,142 --> 00:33:31,577
[INHALES SHARPLY]
656
00:33:31,677 --> 00:33:33,479
No.
657
00:33:33,579 --> 00:33:37,183
No. He worked for me.
I owe it to him.
658
00:33:37,283 --> 00:33:38,384
Give me a couple hours,
659
00:33:38,484 --> 00:33:40,119
I'll come over
and claim him, okay?
660
00:33:40,219 --> 00:33:41,920
Okay. Thanks, Mike.
661
00:33:42,020 --> 00:33:43,322
[INHALES SHARPLY]
662
00:33:43,422 --> 00:33:45,023
Yeah.
663
00:33:49,328 --> 00:33:50,028
[SIGHS]
664
00:33:50,129 --> 00:33:51,930
Pretty tore up?
665
00:33:52,030 --> 00:33:53,299
Blind-sided him.
666
00:33:53,399 --> 00:33:55,901
Had no idea
Neil was a fangbanger.
667
00:33:56,001 --> 00:33:59,338
[SCOFFS]
Jesus, Bud, the kid was creepy.
668
00:33:59,438 --> 00:34:02,474
What 19-year-old goes to work
for a funeral home?
669
00:34:02,574 --> 00:34:05,644
I worked in a slaughterhouse
when I was 15.
670
00:34:05,744 --> 00:34:08,480
They made me clean chitlins.
671
00:34:09,948 --> 00:34:13,185
Speaking of freaks...
672
00:34:20,159 --> 00:34:21,293
SAM:
And that's it.
673
00:34:21,393 --> 00:34:22,994
I got no control
over what people do
674
00:34:23,095 --> 00:34:24,363
after they leave the bar.
675
00:34:24,463 --> 00:34:26,965
You remember anyone
being unusually angry
676
00:34:27,065 --> 00:34:29,201
over what those vampires
did to your bar?
677
00:34:29,301 --> 00:34:31,303
Yeah, everyone.
We were all angry.
678
00:34:31,403 --> 00:34:34,873
Heck, you might as well
interrogate the whole town.
679
00:34:34,973 --> 00:34:36,375
Between you and me,
680
00:34:36,475 --> 00:34:38,944
I wouldn't be heartbroken
if you didn't find who did it.
681
00:34:39,044 --> 00:34:41,113
You know what I'm sayin'?
682
00:34:41,213 --> 00:34:42,948
Old Mrs. Stackhouse,
on the other hand,
683
00:34:43,048 --> 00:34:45,016
now that's a real tragedy.
684
00:34:45,117 --> 00:34:46,985
Her and Dawn
and Maudette Pickens,
685
00:34:47,085 --> 00:34:49,255
one right after the other.
686
00:34:49,355 --> 00:34:52,391
You fellas got
any leads on that?
687
00:34:52,491 --> 00:34:55,093
We're workin' on some
right now.
688
00:34:55,194 --> 00:34:57,896
Good. I'm pullin' for you guys.
689
00:34:57,996 --> 00:34:59,465
BUD:
Okay.
690
00:35:03,269 --> 00:35:05,504
Come on, Andy.
691
00:35:11,109 --> 00:35:12,711
ANDY:
Hey, Sam.
692
00:35:14,880 --> 00:35:17,383
One other thing.
693
00:35:17,483 --> 00:35:22,488
You recall spendin' any time
out in the woods lately?
694
00:35:22,588 --> 00:35:24,055
Yeah.
695
00:35:24,156 --> 00:35:26,292
Some.
696
00:35:26,392 --> 00:35:28,427
But you knew that already,
didn't you?
697
00:35:29,195 --> 00:35:31,129
[SAM SIGHS]
698
00:35:31,230 --> 00:35:32,498
Oh, Andy.
699
00:35:34,200 --> 00:35:35,634
If...
700
00:35:35,734 --> 00:35:39,371
If I tell you, you--
You have to keep this a secret.
701
00:35:39,471 --> 00:35:43,309
All right,
nobody in town knows.
702
00:35:43,409 --> 00:35:48,247
But, uh, I come from
a family of naturists.
703
00:35:48,347 --> 00:35:49,448
Like bird watchers?
704
00:35:49,548 --> 00:35:53,051
No. No, not naturalists.
Naturists.
705
00:35:53,151 --> 00:35:56,188
Naturists believe in a freer
706
00:35:56,288 --> 00:35:58,790
clothing-optional
kind of lifestyle.
707
00:35:58,890 --> 00:36:00,892
You're a nudist?
708
00:36:00,992 --> 00:36:04,663
No, no. Good Lord, no.
709
00:36:04,763 --> 00:36:08,367
But my folks were,
I'm embarrassed to say.
710
00:36:08,467 --> 00:36:11,837
They spent most of their lives
at a nudist colony.
711
00:36:11,937 --> 00:36:14,072
Oh, yeah? Around here?
712
00:36:14,172 --> 00:36:17,443
No, in Texas,
just outside Beaumont.
713
00:36:18,410 --> 00:36:22,180
But, uh, ever since they passed,
714
00:36:22,281 --> 00:36:25,651
I honor their memory
once a year by, uh,
715
00:36:25,751 --> 00:36:29,020
taking a run through the woods
the way they used to. It's--
716
00:36:29,120 --> 00:36:31,323
It's my private way of mourning.
717
00:36:31,423 --> 00:36:34,426
I'm sorry if anybody
had to see it.
718
00:36:35,594 --> 00:36:37,195
[GRUNTS]
719
00:36:42,133 --> 00:36:44,336
[CHUCKLES]
720
00:36:44,436 --> 00:36:46,071
[MOUTHS]
What?
721
00:36:46,171 --> 00:36:47,105
LAFAYETTE:
Hooker,
722
00:36:47,205 --> 00:36:48,807
you done got took. Heh-heh.
723
00:36:48,907 --> 00:36:52,578
That wasn't no damn exorcism,
that was a straight-up con job.
724
00:36:52,678 --> 00:36:54,246
You know what
the fucked-up thing is?
725
00:36:54,346 --> 00:36:55,747
What?
It worked.
726
00:36:55,847 --> 00:36:59,351
It was like aliens beamed down
and switched out her brain.
727
00:36:59,451 --> 00:37:01,553
Then that was 445
well-spent.
728
00:37:01,653 --> 00:37:04,723
[SCOFFS]
Shit. Happy dance.
729
00:37:04,823 --> 00:37:06,758
You should be glad
to be rid of that...
730
00:37:06,858 --> 00:37:08,627
That's your mama.
I ain't gonna say it.
731
00:37:08,727 --> 00:37:09,428
Fuck that.
732
00:37:09,528 --> 00:37:11,463
All the shit you've built up
733
00:37:11,563 --> 00:37:13,432
doesn't go away
because some hoodoo woman
734
00:37:13,532 --> 00:37:15,367
moves some rocks
around on your belly.
735
00:37:15,467 --> 00:37:16,768
I thought you said
it worked.
736
00:37:16,868 --> 00:37:17,969
[SIGHS]
737
00:37:18,069 --> 00:37:19,571
I thought you said
it was a con job.
738
00:37:19,671 --> 00:37:23,008
Heifer, it's not a con job
if you got your money's worth.
739
00:37:23,108 --> 00:37:26,077
Hell. And who knows?
740
00:37:26,177 --> 00:37:27,613
It might do you some good too.
741
00:37:27,713 --> 00:37:30,749
I don't have another 445
to waste on bullshit.
742
00:37:30,849 --> 00:37:34,320
You just saying that
'cause you don't understand it.
743
00:37:34,420 --> 00:37:37,289
And trust me,
this world is filled with things
744
00:37:37,389 --> 00:37:40,526
we will never understand.
745
00:37:40,626 --> 00:37:45,564
Compared to a lifetime
of Zoloft, 445's a bargain.
746
00:37:50,869 --> 00:37:51,903
Hey, what you doing?
747
00:37:52,003 --> 00:37:53,305
Vitamin.
748
00:37:53,405 --> 00:37:55,307
I've never seen you
take a vitamin before.
749
00:37:55,407 --> 00:37:56,342
Ha. So what?
750
00:37:56,442 --> 00:37:57,476
You've never seen me
751
00:37:57,576 --> 00:37:59,445
put on deodorant
or wash my hair
752
00:37:59,545 --> 00:38:00,546
or feed my cat, have you?
753
00:38:00,646 --> 00:38:03,349
But I do all those things.
754
00:38:03,449 --> 00:38:06,385
I don't need a permission slip
from you.
755
00:38:14,893 --> 00:38:16,495
[SIGHS]
756
00:38:17,463 --> 00:38:19,064
[VITAMINS SKITTER]
757
00:38:20,899 --> 00:38:22,634
Christ.
758
00:38:30,241 --> 00:38:31,977
Good day?
759
00:38:32,077 --> 00:38:33,679
[SIGHS]
760
00:38:33,779 --> 00:38:34,880
I need V.
761
00:38:36,482 --> 00:38:39,117
What? I thought you said
you didn't need any again
762
00:38:39,217 --> 00:38:41,052
until you needed it again.
763
00:38:41,152 --> 00:38:43,589
Well, I need it. Okay?
764
00:38:43,689 --> 00:38:45,557
Okay.
765
00:38:47,092 --> 00:38:49,127
Look me in the eye.
766
00:38:49,227 --> 00:38:51,397
Tell me
that you don't want it too.
767
00:38:51,497 --> 00:38:53,465
Yeah, of course I do,
768
00:38:53,565 --> 00:38:55,967
but Lafayette
won't sell it to me.
769
00:38:58,103 --> 00:38:59,004
[SIGHS]
770
00:39:04,142 --> 00:39:06,044
[FOLK SONG PLAYING]
771
00:39:36,708 --> 00:39:39,578
I texted you
three times.
772
00:39:39,678 --> 00:39:41,447
Why didn't you reply?
773
00:39:41,547 --> 00:39:44,315
I hate using
the number keys to type.
774
00:39:44,416 --> 00:39:47,152
What are you listenin' to?
775
00:39:47,252 --> 00:39:49,988
From my younger days.
776
00:39:50,088 --> 00:39:52,591
It's really quite beautiful
if you know Old Swedish.
777
00:39:52,691 --> 00:39:55,393
[SWEDISH FOLK SONG PLAYING]
778
00:39:55,494 --> 00:39:57,228
I have a favor to ask of you.
779
00:39:57,328 --> 00:40:00,599
A favor or an order?
780
00:40:02,801 --> 00:40:05,136
Depends on how you look at it.
781
00:40:07,706 --> 00:40:11,843
Honestly, did you think
you could keep her to yourself?
782
00:40:16,948 --> 00:40:20,151
It feels a little like stalking,
don't it?
783
00:40:23,021 --> 00:40:27,258
It's the most natural thing
in the world. The hunt.
784
00:40:27,358 --> 00:40:28,727
People used to do this
all the time
785
00:40:28,827 --> 00:40:31,162
before we got complacent
with cloned beef
786
00:40:31,262 --> 00:40:33,965
and prepackaged dinners.
787
00:40:34,065 --> 00:40:36,468
[DOOR OPENS, CLOSES]
788
00:40:46,945 --> 00:40:47,846
[CAR ENGINE STARTS]
789
00:40:55,654 --> 00:40:57,388
Headlights off.
790
00:40:57,489 --> 00:40:58,924
You done this before?
791
00:40:59,024 --> 00:41:03,294
Stay five lengths behind,
10 if we get on the Parish Road.
792
00:41:03,394 --> 00:41:04,963
[POP SONG PLAYING
ON STEREO]
793
00:41:19,010 --> 00:41:20,612
[KNOCK AT DOOR]
794
00:41:30,789 --> 00:41:32,658
Well, hey there,
sweetness.
795
00:41:32,758 --> 00:41:34,593
You ready to party?
796
00:41:36,628 --> 00:41:40,532
I'll take that
as a yes. Nasty.
797
00:41:44,469 --> 00:41:47,138
[ROMANTIC POP SONG PLAYING
ON STEREO]
798
00:41:53,178 --> 00:41:55,080
[LAFAYETTE SNAPPING FINGERS]
799
00:42:00,218 --> 00:42:02,120
I bought this specially for you.
800
00:42:02,220 --> 00:42:04,623
I remember you said
801
00:42:04,723 --> 00:42:06,892
you go for merlot.
802
00:42:06,992 --> 00:42:08,794
I said I worked
at Merlotte's.
803
00:42:08,894 --> 00:42:11,730
But whatever.
Pour me some anyhow.
804
00:42:11,830 --> 00:42:14,633
[ROMANTIC POP SONG
CONTINUES PLAYING ON STEREO]
805
00:42:30,348 --> 00:42:31,650
[SNIFFS]
806
00:42:39,357 --> 00:42:40,959
[INHALES DEEPLY]
807
00:42:44,395 --> 00:42:46,464
[INHALES DEEPLY]
808
00:42:46,564 --> 00:42:50,135
All right, baby.
Eddie juice first.
809
00:42:50,235 --> 00:42:52,470
Then we play.
810
00:42:52,570 --> 00:42:53,672
[SIGHS]
811
00:43:05,617 --> 00:43:06,718
[GRUNTS]
812
00:43:13,324 --> 00:43:14,793
[MOANS SOFTLY]
813
00:43:16,461 --> 00:43:18,596
Oh, there it is.
814
00:43:20,598 --> 00:43:21,700
[GASPS]
815
00:43:23,201 --> 00:43:24,235
[INHALES DEEPLY]
816
00:43:24,335 --> 00:43:25,904
[SIGHS]
817
00:43:29,540 --> 00:43:32,310
I always look forward
to Monday nights.
818
00:43:32,410 --> 00:43:34,946
First Heroes, then...
819
00:43:35,046 --> 00:43:37,448
you.
820
00:43:37,548 --> 00:43:39,818
Eddie, what fun is it
being a vampire
821
00:43:39,918 --> 00:43:42,253
if all you do is watch TV?
822
00:43:42,353 --> 00:43:44,255
Well, I like TV.
823
00:43:44,355 --> 00:43:47,525
Mm. I'm just sayin'
you should try the bars.
824
00:43:47,625 --> 00:43:49,761
I know you like
getting laid too.
825
00:43:49,861 --> 00:43:52,698
Why should I go to the bars?
826
00:43:52,798 --> 00:43:54,432
I got this.
827
00:43:54,532 --> 00:43:56,501
[INHALES DEEPLY]
828
00:43:56,601 --> 00:43:58,203
[SIGHS]
829
00:44:02,540 --> 00:44:05,143
You like me, don't you,
Lafayette?
830
00:44:08,714 --> 00:44:10,882
Sure, I like you.
831
00:44:12,583 --> 00:44:15,520
I mean...
832
00:44:15,620 --> 00:44:16,922
even if I wasn't helping out
with the blood,
833
00:44:17,022 --> 00:44:20,926
you'd still want me, right?
834
00:44:21,026 --> 00:44:23,762
Why you even got to
ask me that?
835
00:44:25,697 --> 00:44:28,499
I'd hate to think
it's just business for you
836
00:44:28,599 --> 00:44:29,701
when you come over.
837
00:44:29,801 --> 00:44:32,170
Of course not.
838
00:44:32,270 --> 00:44:35,073
What, you think I fool around
with all my business associates?
839
00:44:35,173 --> 00:44:36,708
[BOTH CHUCKLE]
840
00:44:36,808 --> 00:44:37,909
Ah, there we go.
841
00:44:38,009 --> 00:44:39,410
[EXHALES]
842
00:44:46,251 --> 00:44:50,388
Now show me what
a dirty old vampire you is.
843
00:44:53,258 --> 00:44:55,861
[ROMANTIC POP SONG
CONTINUES PLAYING ON STEREO]
844
00:45:00,098 --> 00:45:01,767
[MOANING]
845
00:45:14,579 --> 00:45:17,582
I want you so bad...
846
00:45:17,682 --> 00:45:20,418
I ache.
847
00:45:20,518 --> 00:45:22,087
[GASPS]
848
00:45:26,524 --> 00:45:29,227
Well, come on, baby.
849
00:45:29,327 --> 00:45:32,030
I'll take care of you.
850
00:45:36,902 --> 00:45:38,703
[ENGINES STOPS]
851
00:45:38,804 --> 00:45:40,638
BILL:
You said you wanted
to go out tonight.
852
00:45:40,738 --> 00:45:42,841
I did not mean Fangtasia.
853
00:45:42,941 --> 00:45:44,709
I mean, really,
all those pathetic people
854
00:45:44,810 --> 00:45:47,578
who come here looking
for sex with vampires.
855
00:45:47,678 --> 00:45:49,580
I know. It's despicable.
856
00:45:49,680 --> 00:45:51,917
You know what I mean.
857
00:45:52,017 --> 00:45:54,485
So, what, five, 10 minutes?
858
00:45:54,585 --> 00:45:56,521
As long as Eric
requires us.
859
00:45:56,621 --> 00:45:59,057
You mean as long as
he requires me.
860
00:45:59,157 --> 00:46:01,459
Didn't even have the decency
to ask me himself.
861
00:46:01,559 --> 00:46:04,662
You are mine. He didn't need
to ask your permission.
862
00:46:04,762 --> 00:46:06,832
He cannot check me out
like a library book.
863
00:46:06,932 --> 00:46:08,834
Unfortunately,
Sookie, he can.
864
00:46:08,934 --> 00:46:11,702
Eric is sheriff of Area 5.
Sheriff?
865
00:46:11,803 --> 00:46:13,905
It's a position of great power
among our kind.
866
00:46:14,005 --> 00:46:16,074
We do not wanna anger him.
867
00:46:16,174 --> 00:46:17,976
As long as the requests
are reasonable,
868
00:46:18,076 --> 00:46:20,778
we should accede
to his wishes.
869
00:46:24,282 --> 00:46:25,884
[SNIFFS]
870
00:46:40,131 --> 00:46:43,201
I had this crazy dream
this morning.
871
00:46:43,301 --> 00:46:46,304
We were sitting,
eating breakfast,
872
00:46:46,404 --> 00:46:49,875
and all of a sudden
the sunlight set you on fire.
873
00:46:54,913 --> 00:46:57,949
It wouldn't happen
quite that way.
874
00:46:59,450 --> 00:47:01,987
The sunlight would
severely weaken me
875
00:47:02,087 --> 00:47:05,991
and eventually, of course,
I would die.
876
00:47:06,091 --> 00:47:07,926
But I wouldn't burst
into flames.
877
00:47:11,529 --> 00:47:13,331
Not right away, at least.
878
00:47:15,366 --> 00:47:20,438
So I guess we'll never
have breakfast together.
879
00:47:20,538 --> 00:47:22,140
[CRICKETS CHIRPING]
880
00:47:39,290 --> 00:47:41,159
[TWIG SNAPS]
881
00:47:41,893 --> 00:47:44,262
I knew you'd come.
882
00:47:45,696 --> 00:47:47,365
Let's go inside.
883
00:47:52,337 --> 00:47:53,838
MAN [ON PHONE]:
No, I'm quite certain.
884
00:47:53,939 --> 00:47:55,974
We keep extensive records here.
885
00:47:56,074 --> 00:48:00,178
All the way back to, uh, 1958.
886
00:48:00,278 --> 00:48:02,580
Never had anybody
by the name of Merlotte here.
887
00:48:02,680 --> 00:48:05,383
And you're sure you're the only
nudist colony in the area?
888
00:48:05,483 --> 00:48:06,784
Naturist community.
889
00:48:06,884 --> 00:48:08,519
MAN:
We're the first,
finest and only
890
00:48:08,619 --> 00:48:10,956
clothing-optional sanctuary
in all of Jefferson County.
891
00:48:11,056 --> 00:48:11,923
ANDY:
All right.
892
00:48:12,023 --> 00:48:14,225
Thanks very much.
893
00:48:14,325 --> 00:48:15,826
MAN:
You come visit us, you hear?
894
00:48:15,927 --> 00:48:17,395
Got a barbecue every month.
895
00:48:23,101 --> 00:48:27,138
Pam, Longshadow and I
are partners in this club.
896
00:48:27,238 --> 00:48:29,274
And we recently noticed
that $60,000
897
00:48:29,374 --> 00:48:32,810
has gone missing from our books.
898
00:48:32,910 --> 00:48:35,213
And Bruce...
899
00:48:36,547 --> 00:48:38,616
is our accountant.
900
00:48:38,716 --> 00:48:39,884
Perhaps you can listen to him.
901
00:48:39,985 --> 00:48:41,386
He's not saying anything.
902
00:48:41,486 --> 00:48:42,387
Don't be coy.
903
00:48:44,389 --> 00:48:48,726
ERIC:
It's humbling enough to turn
to a human for assistance.
904
00:48:48,826 --> 00:48:50,028
We know what you can do.
905
00:48:50,128 --> 00:48:52,730
And I know
what you can do too.
906
00:48:52,830 --> 00:48:54,232
Why don't you just glamour him?
907
00:48:54,332 --> 00:48:56,001
Now, don't you think
we tried everything
908
00:48:56,101 --> 00:48:59,337
before summoning you?
909
00:48:59,437 --> 00:49:03,975
So it would be
a great favor to me
910
00:49:04,075 --> 00:49:06,111
and to Mr. Compton
if you help us.
911
00:49:08,313 --> 00:49:11,016
If I find out who did it,
then what?
912
00:49:11,116 --> 00:49:13,051
We'll turn that person
over to the police
913
00:49:13,151 --> 00:49:15,053
and let the authorities
handle it from there.
914
00:49:15,153 --> 00:49:16,421
SOOKIE:
Hundreds of years old
915
00:49:16,521 --> 00:49:20,425
and you're still
a terrible liar. Come on.
916
00:49:20,525 --> 00:49:22,560
I'll make you a deal.
917
00:49:22,660 --> 00:49:24,662
If you promise to hand over
the person who did this
918
00:49:24,762 --> 00:49:26,931
to the police,
919
00:49:27,032 --> 00:49:30,368
I'll agree to help you
any time you want.
920
00:49:31,502 --> 00:49:32,803
All right.
921
00:49:32,903 --> 00:49:33,871
Why not?
922
00:49:33,971 --> 00:49:36,674
[*]
923
00:49:39,677 --> 00:49:42,413
BRUCE:
Holy shit,
what's this crazy bitch doing?
924
00:49:42,513 --> 00:49:44,315
Why did I agree
to work for vampires?
925
00:49:44,415 --> 00:49:46,451
Goddamn it,
I knew it was a bad idea.
926
00:49:46,551 --> 00:49:48,419
I've been straight
with these fuckers.
927
00:49:48,519 --> 00:49:50,488
Gotta be an idiot
to steal from them.
928
00:49:50,588 --> 00:49:53,258
Jesus Christ, I was the one
who reported it.
929
00:49:53,358 --> 00:49:55,293
Bruce, it's okay.
Take a deep breath.
930
00:49:57,628 --> 00:49:58,829
Did you steal their money?
931
00:49:58,929 --> 00:50:01,232
[BRUCE WHIMPERING]
932
00:50:03,034 --> 00:50:04,535
No.
933
00:50:04,635 --> 00:50:07,238
No, no. You gotta believe me.
I didn't do it. I swear to--
934
00:50:07,338 --> 00:50:10,007
Shh. Do you know who did?
935
00:50:11,376 --> 00:50:12,743
No.
936
00:50:12,843 --> 00:50:14,379
No, I wish.
937
00:50:14,479 --> 00:50:16,214
I would turn that fucker in.
Who was it?
938
00:50:16,314 --> 00:50:18,149
Couldn't have been Ginger.
She's too dumb.
939
00:50:18,249 --> 00:50:20,851
Although she's hot as shit.
I'd fuck her if I could.
940
00:50:20,951 --> 00:50:22,087
He's tellin' the truth.
941
00:50:22,187 --> 00:50:23,254
LONGSHADOW:
You trust
942
00:50:23,354 --> 00:50:25,456
the skinny human
to clear the fat one?
943
00:50:28,093 --> 00:50:29,527
[SIGHS]
944
00:50:29,627 --> 00:50:30,561
Bring the next one in.
945
00:50:31,729 --> 00:50:32,997
[SOBBING]
946
00:50:33,098 --> 00:50:35,900
[*]
947
00:50:36,000 --> 00:50:38,169
[COUNTRY SONG PLAYING
ON RADIO]
948
00:51:28,153 --> 00:51:29,487
You got cash?
Are you buying?
949
00:51:29,587 --> 00:51:31,756
Just remember your lines,
that's all I need from you.
950
00:51:31,856 --> 00:51:33,291
I'll handle the rest.
951
00:51:33,391 --> 00:51:34,925
I'm not gonna
have to have sex with him?
952
00:51:35,025 --> 00:51:38,329
I said that I will handle it.
953
00:51:38,429 --> 00:51:40,498
Okay.
954
00:51:40,598 --> 00:51:43,168
I know you probably don't think
I'm all that smart,
955
00:51:43,268 --> 00:51:45,870
but I do know that that vampire
can kill us both
956
00:51:45,970 --> 00:51:48,306
before we even get in
the door.
957
00:51:49,840 --> 00:51:51,442
You'll handle it.
958
00:51:53,311 --> 00:51:54,879
What the hell is that?
959
00:51:54,979 --> 00:51:58,115
While the wing nuts on the left
keep pushing their so-called
960
00:51:58,216 --> 00:52:00,285
vampire-rights legislation,
961
00:52:00,385 --> 00:52:03,354
I'm more concerned
with basic human rights.
962
00:52:03,454 --> 00:52:05,156
The right for our sons
and daughters
963
00:52:05,256 --> 00:52:08,393
to go to school without fear
of molestation
964
00:52:08,493 --> 00:52:10,895
by a bloodthirsty predator
in the playground
965
00:52:10,995 --> 00:52:12,397
or in the classroom.
966
00:52:12,497 --> 00:52:15,400
Someone has got to take a stand
for public safety
967
00:52:15,500 --> 00:52:18,203
over permissiveness
and immorality.
968
00:52:18,303 --> 00:52:21,439
If you ask me, he's protesting
a little too hard.
969
00:52:21,539 --> 00:52:23,241
Come out of the closet,
Reverend Steve.
970
00:52:23,341 --> 00:52:25,075
I know plenty
of friendly vampires
971
00:52:25,176 --> 00:52:26,877
who'd like to take a bite
out of you.
972
00:52:26,977 --> 00:52:28,579
[WOMAN CHUCKLES]
973
00:52:28,679 --> 00:52:31,148
Oh, but truly,
it's inflammatory talk
974
00:52:31,249 --> 00:52:33,318
from folks like Steve Newlin
975
00:52:33,418 --> 00:52:36,654
who make me ashamed
to call myself a human.
976
00:52:36,754 --> 00:52:37,855
[DOORBELL RINGS]
977
00:52:37,955 --> 00:52:38,856
Thanks for watching.
978
00:52:38,956 --> 00:52:41,192
We'll be bite back.
979
00:52:50,601 --> 00:52:52,136
Who is it?
980
00:52:52,237 --> 00:52:54,138
Um, I'm a friend
of Lafayette Reynolds.
981
00:52:54,239 --> 00:52:57,308
He sent me for you.
982
00:52:59,244 --> 00:53:00,911
[CHUCKLES NERVOUSLY]
983
00:53:03,080 --> 00:53:05,216
[YELPS]
Jesus Christ.
984
00:53:05,316 --> 00:53:07,017
Get his feet.
Are you kidding?
985
00:53:07,117 --> 00:53:09,119
Get his feet!
Okay, okay.
986
00:53:09,220 --> 00:53:11,889
No, please! I'll give you
anything you want.
987
00:53:11,989 --> 00:53:13,924
Shut up!
Amy, what the hell?
988
00:53:14,024 --> 00:53:15,192
No names, dumbass.
989
00:53:15,293 --> 00:53:17,027
I thought
we'd take a little blood and go.
990
00:53:17,127 --> 00:53:19,497
Shut the fuck up.
Jeez.
991
00:53:19,597 --> 00:53:20,865
Now, come on, lift.
What?
992
00:53:20,965 --> 00:53:22,300
AMY:
Lift him up.
993
00:53:23,100 --> 00:53:25,303
[EDDIE SCREAMING]
994
00:53:25,403 --> 00:53:27,372
EDDIE:
Please! No!
995
00:53:27,472 --> 00:53:30,808
No! I'll do anything
you want. Please.
996
00:53:30,908 --> 00:53:32,343
[EDDIE SCREAMING]
997
00:53:34,745 --> 00:53:36,347
[GRUNTS]
998
00:53:43,488 --> 00:53:45,856
This is the last
of our humans.
999
00:53:45,956 --> 00:53:47,958
Mmm. Yummy.
1000
00:53:48,058 --> 00:53:49,760
ERIC:
Ginger,
1001
00:53:49,860 --> 00:53:52,363
this woman has some
questions for you.
1002
00:53:52,463 --> 00:53:53,864
Be a good girl
and answer them, will you?
1003
00:53:53,964 --> 00:53:56,100
Aye, aye, master.
1004
00:53:56,200 --> 00:53:58,436
Don't you touch me.
1005
00:54:04,609 --> 00:54:06,811
Ginger, someone's been
stealing money from the bar.
1006
00:54:06,911 --> 00:54:08,713
Really? Huh.
1007
00:54:08,813 --> 00:54:10,681
GINGER:
Don't look at me.
I didn't do nothing.
1008
00:54:10,781 --> 00:54:12,817
I'll beat the shit out of you
if you say I did.
1009
00:54:12,917 --> 00:54:14,919
It wasn't me that took it.
It wasn't me.
1010
00:54:15,019 --> 00:54:16,454
She didn't do it...
1011
00:54:17,622 --> 00:54:19,490
but she knows who did.
What?
1012
00:54:19,590 --> 00:54:20,991
Fuck you.
1013
00:54:21,091 --> 00:54:22,126
GINGER:
Shit. How'd she know?
1014
00:54:22,226 --> 00:54:23,394
I didn't tell anyone, I swear.
1015
00:54:23,494 --> 00:54:26,431
Fuck, he's gonna kill me.
1016
00:54:26,531 --> 00:54:29,400
Who? Who's gonna kill you?
1017
00:54:29,500 --> 00:54:32,403
Ginger, honey, what's his name?
1018
00:54:33,638 --> 00:54:35,906
I-it's blank,
like her memory's been erased.
1019
00:54:36,006 --> 00:54:38,142
I don't know anything,
I swear.
1020
00:54:38,242 --> 00:54:40,745
She's been glamoured.
It's a vampire.
1021
00:54:40,845 --> 00:54:42,046
[GASPS, SHRIEKS]
1022
00:54:42,146 --> 00:54:42,913
[GROWLING]
1023
00:54:43,013 --> 00:55:50,781
[*]
70781
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.