All language subtitles for Through.the.Darkness.E06.220129-NEXT-KCW

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,818 --> 00:00:24,112 Are you investigating this case as a serial murder? 2 00:00:24,558 --> 00:00:26,782 It's too early to confirm that. 3 00:00:27,128 --> 00:00:28,393 As you know, 4 00:00:28,898 --> 00:00:31,353 these murders took place in different districts. 5 00:00:31,628 --> 00:00:33,993 It's been over a month after the Suseong-dong incident. 6 00:00:33,999 --> 00:00:35,697 You still haven't made any progress? 7 00:00:35,698 --> 00:00:37,499 The detectives in those districts and the Special Crime Squad... 8 00:00:37,499 --> 00:00:38,964 are doing their best. 9 00:00:38,968 --> 00:00:41,363 Are you sure this isn't a serial murder? 10 00:00:44,509 --> 00:00:45,979 Everyone, please. 11 00:00:45,979 --> 00:00:49,943 Don't jump to conclusions. You'll only scare the public. 12 00:00:50,149 --> 00:00:52,473 I heard the MO for all three cases was the same. 13 00:00:52,719 --> 00:00:54,079 And your answer is still a no? 14 00:00:54,079 --> 00:00:55,719 Just look at these murders. 15 00:00:55,719 --> 00:00:58,214 Are you sure there wasn't any accomplice? 16 00:00:58,318 --> 00:01:01,088 Is there a reason behind not treating this as a serial murder? 17 00:01:01,089 --> 00:01:03,558 Since these incidents took place in different districts, 18 00:01:03,558 --> 00:01:05,324 they couldn't have been a one-man job. 19 00:01:36,729 --> 00:01:39,694 Take this. You dropped this. Look. 20 00:01:52,479 --> 00:01:54,533 - I'm sorry. - That was so not cool. 21 00:02:06,858 --> 00:02:08,054 What's going on? 22 00:02:14,528 --> 00:02:15,623 Gosh. 23 00:02:15,929 --> 00:02:17,063 Hello? 24 00:02:19,968 --> 00:02:21,464 It's an alarm. 25 00:02:25,639 --> 00:02:27,209 Just last September, 26 00:02:27,209 --> 00:02:29,709 there had been three break-ins that led to murders. 27 00:02:29,709 --> 00:02:31,718 But the police still haven't found a suspect... 28 00:02:31,718 --> 00:02:34,218 - Kitty, slow down. Okay? - which is alarming the public. 29 00:02:34,218 --> 00:02:37,718 The police announced that they are taking various approaches... 30 00:02:37,718 --> 00:02:39,913 to investigate these three murder cases. 31 00:02:40,119 --> 00:02:42,959 Some people are suggesting that the culprit targeted... 32 00:02:42,959 --> 00:02:44,528 wealthy senior citizens. 33 00:02:44,528 --> 00:02:46,429 But the police announced... 34 00:02:46,429 --> 00:02:48,669 that grouping individual cases... 35 00:02:48,669 --> 00:02:50,394 into one serial case was a risky move. 36 00:02:50,699 --> 00:02:52,369 - Without any definitive proof, - Hey. Take this. 37 00:02:52,369 --> 00:02:54,038 - the police dispatched... - What's that? 38 00:02:54,038 --> 00:02:55,408 more resources to question more people. 39 00:02:55,408 --> 00:02:57,308 So they are focused more on legwork. 40 00:02:57,308 --> 00:02:59,609 - But they haven't found a lead yet. - Okay. 41 00:02:59,609 --> 00:03:01,408 - The police are open... - Bye. 42 00:03:01,408 --> 00:03:03,278 to other possibilities such as... 43 00:03:03,278 --> 00:03:05,378 robberies or crimes of passion by the victims' acquaintances. 44 00:03:05,378 --> 00:03:07,813 And the police are following up on other possibilities. 45 00:03:24,068 --> 00:03:26,369 Listen. Detectives like us... 46 00:03:26,369 --> 00:03:29,364 who do all the legwork catch the culprits. 47 00:03:29,808 --> 00:03:32,808 When we were canvassing these neighborhoods... 48 00:03:32,808 --> 00:03:34,139 to the point that we got blisters, 49 00:03:34,139 --> 00:03:36,109 what did those district cops do? 50 00:03:36,109 --> 00:03:37,478 Yes. I'm glad you brought that up. 51 00:03:37,478 --> 00:03:39,373 Where were you in all of this? 52 00:03:39,718 --> 00:03:41,218 Right. You were at a sauna. 53 00:03:41,218 --> 00:03:42,989 I went there once! 54 00:03:42,989 --> 00:03:44,318 Yes. I know that. 55 00:03:44,318 --> 00:03:45,558 You went to the sauna once, the go club once, 56 00:03:45,558 --> 00:03:46,883 and the Internet cafe once. 57 00:03:47,318 --> 00:03:48,688 Are you having fun playing a computer game with high schoolers? 58 00:03:48,688 --> 00:03:50,753 You're 40 years old, for goodness' sake. 59 00:03:52,028 --> 00:03:54,258 Do you think she's the type to tell on me about that? 60 00:03:54,258 --> 00:03:57,394 You punk. I have ears too. 61 00:03:58,228 --> 00:04:00,639 I believe it is necessary to set the boundaries... 62 00:04:00,639 --> 00:04:02,264 between our squad and the Behavioral Analysis Team. 63 00:04:02,339 --> 00:04:04,364 Right. That's my point. 64 00:04:04,639 --> 00:04:07,378 They just wear suits and act all cool. 65 00:04:07,378 --> 00:04:09,609 They just have meetings like some scholars. 66 00:04:09,609 --> 00:04:10,978 What do you think they can do? 67 00:04:10,978 --> 00:04:12,818 As long as they can pinpoint a suspect, 68 00:04:12,818 --> 00:04:14,449 it doesn't matter if they have meetings... 69 00:04:14,449 --> 00:04:16,449 like scholars or standing on their heads. 70 00:04:16,449 --> 00:04:17,649 What do you care? 71 00:04:17,649 --> 00:04:19,688 Entering the crime scene as they please... 72 00:04:19,688 --> 00:04:21,383 is obstructing the investigation. 73 00:04:22,188 --> 00:04:24,829 Captain Kook isn't the chief of the Forensics Squad anymore. 74 00:04:24,829 --> 00:04:27,598 And Song Ha Young was always into playing the hero. 75 00:04:27,598 --> 00:04:30,623 He keeps crossing the line. You know how he is. 76 00:04:30,628 --> 00:04:32,734 I won't participate in making personal attacks. 77 00:04:33,199 --> 00:04:34,294 What? 78 00:04:35,439 --> 00:04:39,273 Other teams aren't happy with the Behavioral Analysis Team. 79 00:04:39,509 --> 00:04:41,809 If there are no boundaries between us and them, 80 00:04:41,809 --> 00:04:45,278 whenever we get cases, there's bound to be a conflict. 81 00:04:45,278 --> 00:04:46,474 Listen. 82 00:04:46,879 --> 00:04:48,618 They are taking the lead on their own. 83 00:04:48,618 --> 00:04:51,344 - How can I stop them? - Gosh. 84 00:04:52,358 --> 00:04:54,784 Besides, they aren't really getting in your way. 85 00:04:55,589 --> 00:04:56,924 They can actually help you out. 86 00:04:57,358 --> 00:04:59,728 Goodness. Did you all have coffee this morning? 87 00:04:59,728 --> 00:05:01,523 - Hello, sir. - Hello. 88 00:05:01,798 --> 00:05:04,393 Come on! What's the matter with you? 89 00:05:05,439 --> 00:05:07,393 What's going on in there? 90 00:05:07,968 --> 00:05:10,309 It's too early to be yelling at this hour. 91 00:05:10,309 --> 00:05:11,703 Well, the thing is... 92 00:05:12,009 --> 00:05:14,038 Yesterday, when Chief Kim Bong Sik... 93 00:05:14,038 --> 00:05:15,709 went to check out the area in Jinjung-dong, 94 00:05:15,709 --> 00:05:17,278 he ran into Inspector Song. 95 00:05:17,278 --> 00:05:19,344 Darn it, that little... 96 00:05:21,379 --> 00:05:22,784 Gosh. 97 00:05:23,288 --> 00:05:25,118 - It's... - Captain Yoon and I... 98 00:05:25,118 --> 00:05:26,918 also run into him whenever we go... 99 00:05:26,918 --> 00:05:28,623 to Suseong-dong or Gungok-dong. 100 00:05:28,858 --> 00:05:30,389 It seems like Inspector Song... 101 00:05:30,389 --> 00:05:32,354 is visiting all the scenes on a daily basis, 102 00:05:32,759 --> 00:05:35,693 so people are talking. 103 00:05:36,468 --> 00:05:38,763 - Captain Yoon. - Yes, sir. 104 00:05:39,038 --> 00:05:41,294 As police officers, it is our job to catch criminals. 105 00:05:42,009 --> 00:05:43,633 Whether he's trying to play a hero or not, 106 00:05:44,309 --> 00:05:46,404 let's not doubt his genuine intentions. 107 00:05:47,379 --> 00:05:49,073 I don't doubt his intentions. 108 00:05:53,348 --> 00:05:56,213 - Hello, sir. - What's going on? 109 00:05:57,348 --> 00:06:00,013 The Behavioral Analysis Team reports directly to me. 110 00:06:00,319 --> 00:06:01,914 What's your problem? 111 00:06:02,228 --> 00:06:04,759 If you have a problem, talk to me. 112 00:06:04,759 --> 00:06:07,554 It's not a big deal, sir. There was a small misunderstanding. 113 00:06:07,699 --> 00:06:09,928 Ban the Behavioral Analysis Team from entering the scenes. 114 00:06:09,928 --> 00:06:11,323 Oh, that's what you want? 115 00:06:12,339 --> 00:06:13,664 That's it? 116 00:06:16,009 --> 00:06:17,203 Sure, fine. 117 00:06:17,968 --> 00:06:21,174 If you have a problem with that, I'll be sure to let them know. 118 00:06:21,608 --> 00:06:23,304 - Thank you, sir. - But the thing is, 119 00:06:23,879 --> 00:06:27,143 I can't stop them if they want to conduct their own investigations. 120 00:06:27,449 --> 00:06:30,889 They're cutting down on sleep to do that... 121 00:06:30,889 --> 00:06:32,658 on top of conscientiously completing their own tasks, 122 00:06:32,658 --> 00:06:35,213 so I can't tell them not to do that. 123 00:06:35,528 --> 00:06:37,984 I can't dictate how much sleep they get. 124 00:06:38,329 --> 00:06:39,829 Right, they're not kids. 125 00:06:39,829 --> 00:06:42,794 We're not asking you to just go ahead and stop them. 126 00:06:43,728 --> 00:06:46,094 I think the Behavioral Analysis Team needs to understand that... 127 00:06:46,668 --> 00:06:48,193 they're not one of our investigation teams. 128 00:06:48,839 --> 00:06:50,934 Right, I also think... 129 00:06:52,278 --> 00:06:53,404 What's going on? 130 00:06:56,709 --> 00:06:59,079 Hurry to the scene in Hwanghwa-dong. 131 00:06:59,079 --> 00:07:00,573 A senior citizen was murdered. 132 00:07:00,819 --> 00:07:01,848 Hurry to the scene at once. 133 00:07:01,848 --> 00:07:03,713 - Let's hurry. - Come on. 134 00:07:04,319 --> 00:07:06,184 Oh, I see. Got it. 135 00:07:06,618 --> 00:07:07,988 - Come on. It's urgent. - Okay. 136 00:07:07,988 --> 00:07:09,284 It's in Hwanghwa-dong! 137 00:07:13,858 --> 00:07:15,023 Come on. 138 00:07:15,059 --> 00:07:17,994 - Hey, get the car ready! - Yes, sir! 139 00:07:21,038 --> 00:07:23,534 (The Safest City, Seoul) 140 00:07:31,809 --> 00:07:33,643 (Seoul Metropolitan Police Agency) 141 00:07:36,618 --> 00:07:40,784 (Through the Darkness, Episode 6) 142 00:07:46,858 --> 00:07:50,123 Gosh, I didn't know that so many people were into hiking. 143 00:07:50,199 --> 00:07:51,769 I did this all day yesterday, 144 00:07:51,769 --> 00:07:53,133 and I don't see an end in sight. 145 00:07:55,269 --> 00:07:56,709 At this rate, I'll become a hiking expert, 146 00:07:56,709 --> 00:07:58,009 not a statistics expert. 147 00:07:58,009 --> 00:08:01,503 Hey, those in Forensics have it way worse. 148 00:08:01,678 --> 00:08:04,848 Their hands have already turned into feet, 149 00:08:04,848 --> 00:08:07,143 so they walk on all fours now. Like this. 150 00:08:14,158 --> 00:08:15,984 Can't you laugh a little even if it's not funny? 151 00:08:18,428 --> 00:08:20,424 What? Why did he have to storm out like that? 152 00:08:21,428 --> 00:08:22,963 What would you like for lunch? 153 00:08:23,368 --> 00:08:24,823 You've gotten quite brazen, Chu Chu. 154 00:08:48,189 --> 00:08:50,024 (Special Crime Squad 1) 155 00:09:02,569 --> 00:09:04,664 Did something happen? 156 00:09:04,768 --> 00:09:07,709 Another senior citizen was murdered in Hwanghwa-dong. 157 00:09:07,709 --> 00:09:09,304 They all went to the scene a little while ago. 158 00:09:17,089 --> 00:09:20,384 Goodness. Hey! Get it done properly! 159 00:09:20,959 --> 00:09:22,728 - Sir, you can't come in here. - Why not? 160 00:09:22,728 --> 00:09:24,758 - Go the other way. - This is crazy. 161 00:09:24,758 --> 00:09:25,858 - Go the other way! - Darn it. 162 00:09:25,858 --> 00:09:28,358 I didn't mean to offend you. 163 00:09:28,358 --> 00:09:29,768 I just said to go the other way. 164 00:09:29,768 --> 00:09:31,294 Gosh, this is so frustrating. 165 00:09:32,199 --> 00:09:34,134 Guys, keep the residents out. 166 00:09:35,768 --> 00:09:38,203 - Sir! You can't come in here. - Why not? 167 00:09:38,339 --> 00:09:39,934 What's going on? 168 00:09:40,138 --> 00:09:41,603 This is nuts. 169 00:09:45,049 --> 00:09:46,478 You can't come in here. 170 00:09:46,478 --> 00:09:48,279 - You can't come in here. - Goodness. Move. 171 00:09:48,279 --> 00:09:49,884 Gosh, what is this? 172 00:09:52,319 --> 00:09:53,858 Chief! You can't touch that. 173 00:09:53,858 --> 00:09:55,459 You know that you can't touch anything here. 174 00:09:55,459 --> 00:09:57,754 We're still trying to lift all the fingerprints. 175 00:09:58,059 --> 00:10:00,199 - You can't touch that. - You can't come in here now. 176 00:10:00,199 --> 00:10:01,799 - No, stop! - My goodness. 177 00:10:01,799 --> 00:10:03,128 - Don't touch anything. - Darn it. 178 00:10:03,128 --> 00:10:05,498 Get out of my way. Get rid of this stench first, idiot! 179 00:10:05,498 --> 00:10:06,799 You're contaminating the scene. 180 00:10:06,799 --> 00:10:08,394 Darn it. Let go! 181 00:10:09,539 --> 00:10:10,764 Gosh. 182 00:10:12,378 --> 00:10:14,674 - There he is. - Hey. 183 00:10:15,108 --> 00:10:17,374 Hey, how did the fire break out? 184 00:10:18,049 --> 00:10:19,449 The culprit tried to set the house on fire. 185 00:10:19,449 --> 00:10:21,579 Thankfully, the fire died out after partially burning the body... 186 00:10:21,579 --> 00:10:22,848 and the ceiling. 187 00:10:22,848 --> 00:10:24,544 Then maybe it was someone else. 188 00:10:24,648 --> 00:10:27,483 We'd have to look into it further, but a blunt weapon was used. 189 00:10:28,789 --> 00:10:31,289 The triangle again? 190 00:10:31,289 --> 00:10:32,593 (Forensics) 191 00:10:32,858 --> 00:10:34,598 Gosh, this is insane. 192 00:10:34,598 --> 00:10:37,363 What is happening? 193 00:10:37,398 --> 00:10:38,993 Then why did the culprit start the fire? 194 00:10:39,569 --> 00:10:41,664 Maybe there was something that the culprit wanted to hide. 195 00:10:41,699 --> 00:10:43,764 We're looking into that too. 196 00:10:44,439 --> 00:10:46,008 Then I'll return to the office... 197 00:10:46,008 --> 00:10:47,378 and collect statements from the bereaved. 198 00:10:47,378 --> 00:10:48,634 Okay, sure. 199 00:10:49,179 --> 00:10:50,804 How long do you think this will take? 200 00:10:51,809 --> 00:10:54,248 There was a fire, so I'd say about ten hours. 201 00:10:54,248 --> 00:10:56,049 By the way, what's Kim Bong Sik doing inside? 202 00:10:56,049 --> 00:10:58,213 I have no idea. Why is he... 203 00:10:58,919 --> 00:11:00,718 I'll lift all his prints... 204 00:11:00,718 --> 00:11:02,258 and submit them as evidence. 205 00:11:02,258 --> 00:11:03,929 - Darn it. - All right, I'm sorry. 206 00:11:03,929 --> 00:11:05,358 - Take it easy. - Get back to work. 207 00:11:05,358 --> 00:11:06,529 - Take it easy. - Thank you. 208 00:11:06,529 --> 00:11:08,199 - What happened? - No idea. 209 00:11:08,199 --> 00:11:10,029 - What is going on? - Hey. 210 00:11:10,029 --> 00:11:11,098 - Gil Pyo. - Yes. 211 00:11:11,098 --> 00:11:13,368 I told you not to smoke and contaminate the scenes. 212 00:11:13,368 --> 00:11:15,368 I'm just frustrated. They said it'd take ten hours. 213 00:11:15,368 --> 00:11:16,508 Frustrated, my foot. 214 00:11:16,508 --> 00:11:17,738 How many of these did we find last time? 215 00:11:17,738 --> 00:11:20,079 Do you want to end up on the list of suspects again? 216 00:11:20,079 --> 00:11:21,839 Why are you here? Did you come here to nag me? 217 00:11:21,839 --> 00:11:23,504 Whatever. Anyway, what happened? 218 00:11:23,608 --> 00:11:25,478 The Forensics Squad is investigating the scene now. 219 00:11:25,478 --> 00:11:27,248 We're waiting too. 220 00:11:27,248 --> 00:11:29,449 You guys in the Analysis Team should return to the office. 221 00:11:29,449 --> 00:11:31,118 How could we go back to the office now? 222 00:11:31,118 --> 00:11:32,518 Gosh, seriously. 223 00:11:32,518 --> 00:11:33,684 Captain Kook. 224 00:11:34,589 --> 00:11:36,559 Chief Kim Bong Sik is inside. 225 00:11:36,559 --> 00:11:37,784 He's inside? 226 00:11:37,959 --> 00:11:39,358 - Kim Bong Sik, this little... - Hey. 227 00:11:39,358 --> 00:11:41,329 - Hey, stop. - This is wrong. 228 00:11:41,329 --> 00:11:43,823 You're no longer in the Forensics Squad. 229 00:11:43,868 --> 00:11:45,638 And you know that Kim Bong Sik likes to talk. 230 00:11:45,638 --> 00:11:47,939 Look, many eyes are watching. 231 00:11:47,939 --> 00:11:49,669 If people start to complain about your team... 232 00:11:49,669 --> 00:11:51,909 frequenting the scenes, things will get complicated for all of us. 233 00:11:51,909 --> 00:11:53,978 Both you and Superintendent Baek are here. 234 00:11:53,978 --> 00:11:55,439 Why should I walk on eggshells around him? 235 00:11:55,439 --> 00:11:58,004 We can't have your back forever. 236 00:11:58,209 --> 00:12:00,378 The two teams must respect each other's boundaries. 237 00:12:00,378 --> 00:12:02,348 You were the one who came up with this system. 238 00:12:02,348 --> 00:12:05,018 Exactly. Just go back to the office and wait. 239 00:12:05,018 --> 00:12:07,789 We'll share all the updates with you. 240 00:12:07,789 --> 00:12:09,388 Why must we argue about this now? 241 00:12:09,388 --> 00:12:12,459 - Just go back to the office. - I'm so angry right now. 242 00:12:12,459 --> 00:12:15,624 Why is he standing there alone, looking all serious? 243 00:12:18,228 --> 00:12:20,699 Let's go for a smoke. 244 00:12:20,699 --> 00:12:22,638 Sure, let's go. 245 00:12:22,638 --> 00:12:24,909 - Go somewhere far. - I can smoke over there, right? 246 00:12:24,909 --> 00:12:26,833 - Not within a 50m-radius. - Fine, I heard you! 247 00:12:28,108 --> 00:12:29,648 The culprit must've tried to burn the house down. 248 00:12:29,648 --> 00:12:31,274 Yes, there's the burning smell. 249 00:12:32,319 --> 00:12:33,774 Who's the victim? 250 00:12:35,248 --> 00:12:37,414 A female in her 60s. 251 00:12:38,018 --> 00:12:40,784 A quiet alley in an affluent residential area. 252 00:12:42,159 --> 00:12:44,124 Of course, I don't see a single security camera. 253 00:12:44,589 --> 00:12:46,424 But an arson attempt. That's a first. 254 00:12:47,858 --> 00:12:49,093 It was probably premeditated, right? 255 00:12:49,498 --> 00:12:52,323 But it's a little odd. 256 00:12:52,669 --> 00:12:53,998 What's odd? 257 00:12:53,998 --> 00:12:55,638 The 1st incident took place on September 12. 258 00:12:55,638 --> 00:12:57,738 The 2nd one, on the 24th. The 3rd one, on the 30th. 259 00:12:57,738 --> 00:13:01,434 The interval between the cases had gone down from 12 to 6 days. 260 00:13:01,978 --> 00:13:03,679 But now, it has increased to a month. 261 00:13:03,679 --> 00:13:05,874 If this really is a premeditated serial murder case, 262 00:13:06,018 --> 00:13:09,284 such decreased intervals and sporadic patterns... 263 00:13:10,319 --> 00:13:12,983 mean that the killer is becoming bolder. 264 00:13:15,589 --> 00:13:18,884 However, it took the killer a month to commit this murder. 265 00:13:21,299 --> 00:13:23,294 There must've been a reason. 266 00:13:23,998 --> 00:13:25,223 What could it be? 267 00:13:30,709 --> 00:13:32,603 Was it suicide? 268 00:13:32,638 --> 00:13:34,638 What caused the fire? Was it attempted arson? 269 00:13:34,638 --> 00:13:36,579 - Move back. - Did the fire kill the victim? 270 00:13:36,579 --> 00:13:37,949 - Or was it murder? - Move back! 271 00:13:37,949 --> 00:13:39,478 Have you identified a suspect yet? 272 00:13:39,478 --> 00:13:40,679 Is that Yoon Tae Gu from the Seoul HQ? 273 00:13:40,679 --> 00:13:42,884 There have been many murders lately. How do you plan to prevent crime? 274 00:13:48,319 --> 00:13:50,823 - Was the victim murdered? - Just a comment, please! 275 00:13:51,029 --> 00:13:53,323 - What exactly happened? - Tell us! 276 00:13:53,429 --> 00:13:55,199 - Is this a homicide case? - Tell us! 277 00:13:55,199 --> 00:13:56,323 Was the victim murdered... 278 00:13:56,699 --> 00:14:00,069 Earlier today, at around 11:10 a.m., on Thursday, October 30, 279 00:14:00,069 --> 00:14:02,039 Yoon Jung Yoon, a 65-year-old female, 280 00:14:02,039 --> 00:14:04,209 was found dead in her home in Hwanghwa-dong, Seoul. 281 00:14:04,209 --> 00:14:07,134 She was attacked with a blunt weapon. 282 00:14:07,409 --> 00:14:09,309 Her husband, Han Jong Yong, 283 00:14:09,309 --> 00:14:11,209 saw that their house was filled with smoke... 284 00:14:11,209 --> 00:14:13,618 upon returning home from work... 285 00:14:13,618 --> 00:14:15,319 and called it in. 286 00:14:15,319 --> 00:14:17,049 What was used to start the fire? 287 00:14:17,049 --> 00:14:19,518 We believe that the culprit used newspaper and paper... 288 00:14:19,518 --> 00:14:21,559 to start the fire. 289 00:14:21,559 --> 00:14:22,929 Any lead on the culprit? 290 00:14:22,929 --> 00:14:25,898 We can't tell you anything at the moment. 291 00:14:25,898 --> 00:14:27,659 We're restricting access to the scene as we wait... 292 00:14:27,659 --> 00:14:30,929 for the Forensics Squad's preliminary results, 293 00:14:30,929 --> 00:14:33,439 so we can't share any details with you at the moment. 294 00:14:33,439 --> 00:14:35,164 I hope you all understand. 295 00:14:35,439 --> 00:14:37,634 Was anything stolen from the scene? Cash or any valuables? 296 00:14:38,439 --> 00:14:39,579 How did she get in here? 297 00:14:39,579 --> 00:14:43,049 At the moment, it doesn't seem like anything was stolen. 298 00:14:43,049 --> 00:14:45,179 Do you still think it was done by someone who knew the victim? 299 00:14:45,179 --> 00:14:48,679 We are considering every possibility. 300 00:14:48,679 --> 00:14:50,049 As I mentioned earlier, 301 00:14:50,049 --> 00:14:52,218 we're still waiting for the preliminary results... 302 00:14:52,218 --> 00:14:53,988 Do you admit that this may be connected to the cases... 303 00:14:53,988 --> 00:14:56,424 that occurred in Suseong-dong, Gungok-dong, and Jinjung-dong? 304 00:14:57,628 --> 00:14:59,693 Serial murders targeting affluent senior citizens. 305 00:14:59,929 --> 00:15:01,294 Do you admit it? 306 00:15:01,758 --> 00:15:03,164 Well... 307 00:15:03,829 --> 00:15:06,463 We plan to expand the investigation keeping in mind... 308 00:15:06,569 --> 00:15:09,339 the possibility that the culprit could be the same person. 309 00:15:09,339 --> 00:15:11,569 Do you think there was an accomplice as in the Jijon Family case? 310 00:15:11,569 --> 00:15:12,973 There wasn't any accomplice? 311 00:15:13,108 --> 00:15:14,578 Are they related? 312 00:15:14,579 --> 00:15:17,049 - Do you have any speculations? - Are the cases related? 313 00:15:17,049 --> 00:15:19,419 Excuse me, reporters. I apologize. 314 00:15:19,419 --> 00:15:21,348 I'm sure you have more questions, 315 00:15:21,348 --> 00:15:23,488 but that's all for today's briefing. 316 00:15:23,488 --> 00:15:26,589 We will do our best to arrest the culprit, 317 00:15:26,589 --> 00:15:28,059 so please give us some time. 318 00:15:28,059 --> 00:15:29,184 Thank you. 319 00:15:29,228 --> 00:15:30,828 - Where are you going? - That's it? 320 00:15:30,829 --> 00:15:33,294 - Are those done by the same guy? - Is everything related? 321 00:15:33,498 --> 00:15:34,498 Breaking news. 322 00:15:34,498 --> 00:15:36,598 This morning in a residential area in Hwanghwa-dong, 323 00:15:36,598 --> 00:15:39,238 a woman in her 60s was murdered. 324 00:15:39,238 --> 00:15:41,098 The police launched an investigation. 325 00:15:41,098 --> 00:15:43,569 The police believe these cases of wealthy elderly murders are... 326 00:15:43,569 --> 00:15:46,378 possibly planned as serial murder. 327 00:15:46,378 --> 00:15:48,839 The police identified the culprit of the Hwanghwa-dong incident... 328 00:15:48,839 --> 00:15:50,848 as the same one who committed... 329 00:15:50,848 --> 00:15:52,919 the three previous murders of the elderly. 330 00:15:52,919 --> 00:15:56,018 They repeatedly stated they would expand the investigation... 331 00:15:56,018 --> 00:15:57,343 to a serial murder case. 332 00:16:00,258 --> 00:16:01,813 (Daehan Daily) 333 00:16:04,929 --> 00:16:07,098 ("Police Admits the Elderly Murders as Serial Murder") 334 00:16:07,098 --> 00:16:11,723 (Emergency Response) 335 00:16:12,799 --> 00:16:14,534 (Scientific Investigations Team) 336 00:16:24,148 --> 00:16:25,304 (Forensics) 337 00:16:34,758 --> 00:16:36,624 Why did he suddenly start a fire? 338 00:16:37,329 --> 00:16:39,024 He tried doing something he had never done before. 339 00:16:41,098 --> 00:16:42,554 Did you find any inflammable? 340 00:16:42,868 --> 00:16:45,193 - Check out this area first. - Okay, sure. 341 00:16:53,179 --> 00:16:54,833 He didn't prepare anything in particular. 342 00:16:55,179 --> 00:16:56,808 I think he started it with newspaper. 343 00:16:56,809 --> 00:16:58,779 If he didn't carry any inflammable here, 344 00:16:58,779 --> 00:17:00,319 I don't think he sought after psychological exhilaration... 345 00:17:00,319 --> 00:17:02,179 as most arsonists do. 346 00:17:02,179 --> 00:17:04,243 If he was after psychological exhilaration, 347 00:17:04,488 --> 00:17:07,014 he would've stayed and watched the fire grow bigger. 348 00:17:07,089 --> 00:17:08,284 He probably would have. 349 00:17:08,718 --> 00:17:11,384 I'm sure he came across an expected situation. 350 00:17:12,388 --> 00:17:14,723 He either wanted to destroy traces he didn't want anyone to see. 351 00:17:15,299 --> 00:17:17,063 Or it could've been his trace. 352 00:17:20,868 --> 00:17:22,094 He failed to open the safe. 353 00:17:23,309 --> 00:17:24,434 Maybe this was a copycat crime. 354 00:17:24,608 --> 00:17:26,907 He wasn't keen on taking the valuables until now. 355 00:17:26,908 --> 00:17:28,773 But he used the same weapon. 356 00:17:31,908 --> 00:17:33,043 Triangular? 357 00:17:35,918 --> 00:17:38,644 Then let's check the body first. 358 00:17:44,589 --> 00:17:45,729 (Joy, prayer, thanks) 359 00:17:45,729 --> 00:17:49,493 He destroyed the cross. An unnecessary act. 360 00:17:54,239 --> 00:17:56,864 Mallet. Hammer. Brick. 361 00:17:57,608 --> 00:17:58,908 We took everything we can find... 362 00:17:58,908 --> 00:18:01,303 to see if any of those could leave a triangular mark, 363 00:18:02,239 --> 00:18:03,408 but none of those. 364 00:18:03,408 --> 00:18:05,478 Do you think he made the weapon himself? 365 00:18:05,479 --> 00:18:06,719 The murder weapon? 366 00:18:06,719 --> 00:18:08,219 I mean, we can't seem to find it. 367 00:18:08,219 --> 00:18:11,243 His choice of a blunt weapon rather than a sharp one shows... 368 00:18:11,819 --> 00:18:13,713 the anger built within this culprit. 369 00:18:15,418 --> 00:18:18,154 On what has he become this furious... 370 00:18:18,358 --> 00:18:21,523 to brutally kill complete strangers? 371 00:18:22,198 --> 00:18:23,868 Let's check. 372 00:18:23,868 --> 00:18:25,223 May I borrow a notebook? 373 00:18:27,198 --> 00:18:28,993 - Thank you. - First off, the front. 374 00:18:29,168 --> 00:18:31,803 One, two, three, four. 375 00:18:32,779 --> 00:18:34,703 On the head, one... 376 00:18:45,789 --> 00:18:47,384 He isn't after money. 377 00:18:47,458 --> 00:18:49,753 It wasn't done by an acquaintance who holds a grudge. 378 00:18:50,858 --> 00:18:52,023 In that case, 379 00:18:53,559 --> 00:18:56,924 where did his anger that ultimately made him... 380 00:18:58,428 --> 00:19:00,394 attack these helpless wealthy victims stem from? 381 00:19:02,539 --> 00:19:03,703 Are you sure? 382 00:19:04,408 --> 00:19:06,779 Yesterday night, he wanted to put that jacket on, 383 00:19:06,779 --> 00:19:08,404 but he changed into something else, 384 00:19:08,678 --> 00:19:10,674 then left it on the sofa before he left. 385 00:19:17,089 --> 00:19:18,348 But come the morning, 386 00:19:18,348 --> 00:19:20,384 the jacket was gone. 387 00:19:21,059 --> 00:19:23,059 Maybe the victim moved it somewhere. 388 00:19:23,059 --> 00:19:25,329 So I asked the chief of Forensics to find his jacket first. 389 00:19:25,329 --> 00:19:27,354 He looked for it twice, but he never found it. 390 00:19:28,898 --> 00:19:31,293 He left the money and valuables, 391 00:19:31,729 --> 00:19:34,864 and all he took was a black jacket? 392 00:19:34,969 --> 00:19:37,303 It suddenly got chilly this morning. 393 00:19:40,408 --> 00:19:42,079 This is such a shame. 394 00:19:42,079 --> 00:19:45,074 If we had cameras in the alleys, we would've found him by now. 395 00:19:45,448 --> 00:19:48,574 We put up many more at the beginning of this year. 396 00:19:49,319 --> 00:19:51,418 When we never had these, I never even thought about it, 397 00:19:51,418 --> 00:19:53,713 but I guess I began to feel this way ever since we began to put them up. 398 00:19:54,089 --> 00:19:56,628 They're making the control center or something next year, 399 00:19:56,628 --> 00:19:57,783 so that's something to look forward to. 400 00:19:58,759 --> 00:19:59,759 Over there. 401 00:19:59,759 --> 00:20:03,624 (Mini Mart) 402 00:20:05,698 --> 00:20:06,963 They're all wearing black. 403 00:20:07,239 --> 00:20:09,434 But it's just a day's worth. 404 00:20:10,769 --> 00:20:13,203 - Find someone in hiking boots. - Okay. 405 00:20:13,908 --> 00:20:16,148 He carried a big weapon around, 406 00:20:16,148 --> 00:20:18,009 so I'll find someone with a backpack too. 407 00:20:18,009 --> 00:20:19,243 Once you screen them, 408 00:20:19,618 --> 00:20:22,148 ask the husband if it's the jacket he lost. 409 00:20:22,148 --> 00:20:23,283 Yes. 410 00:20:23,918 --> 00:20:26,283 Goodness, Reporter Im Moo Sik. 411 00:20:26,759 --> 00:20:28,983 I always gave you the information. 412 00:20:29,589 --> 00:20:33,193 If we find anything, I'll let you know first. 413 00:20:34,559 --> 00:20:35,824 Hey, wait. 414 00:20:36,529 --> 00:20:39,023 Why? Did you find something? 415 00:20:43,309 --> 00:20:44,809 (Gungok-dong, Hwanghwa-dong) 416 00:20:44,809 --> 00:20:47,138 Man, look at this guy. 417 00:20:47,138 --> 00:20:48,303 (Suseong-dong, Jinjung-dong) 418 00:20:48,438 --> 00:20:51,344 - I'll call you back. - One second. 419 00:20:54,019 --> 00:20:55,174 Gil Pyo! 420 00:20:56,489 --> 00:20:59,819 - This jerk. - What? Did you find anything? 421 00:20:59,819 --> 00:21:00,953 Listen up. 422 00:21:02,059 --> 00:21:03,184 Suseong. 423 00:21:04,158 --> 00:21:05,253 Gungok. 424 00:21:05,259 --> 00:21:07,824 Jinjung. Hwanghwa. 425 00:21:08,398 --> 00:21:09,564 What about them? 426 00:21:09,598 --> 00:21:11,529 They have the same consonants. 427 00:21:11,529 --> 00:21:13,668 Darn it. Explain it so that I can understand. 428 00:21:13,668 --> 00:21:15,438 Suseong. S and S. 429 00:21:15,438 --> 00:21:17,069 Gungok. G and G. 430 00:21:17,069 --> 00:21:19,108 - Jinjung. - J and J. 431 00:21:19,108 --> 00:21:21,604 - Hwanghwa. - H and H! 432 00:21:24,549 --> 00:21:28,114 Look, they are all located in places with good access. 433 00:21:28,319 --> 00:21:30,648 Not only are there luxurious residential districts, 434 00:21:30,648 --> 00:21:33,358 it's accessible by public transit, and all these towns have... 435 00:21:33,358 --> 00:21:35,388 a concentrated area of adult entertainment businesses. 436 00:21:35,388 --> 00:21:36,483 So what? 437 00:21:36,529 --> 00:21:38,688 The investigation team says he must've gone around in a car... 438 00:21:38,688 --> 00:21:40,358 because he was never seen... 439 00:21:40,358 --> 00:21:42,029 even though he committed the crimes in a large area. 440 00:21:42,029 --> 00:21:43,723 But it might be quite the opposite. 441 00:21:43,898 --> 00:21:45,868 Oh, he uses public transit? 442 00:21:45,868 --> 00:21:48,539 In Tak said there's a jacket missing, right? 443 00:21:48,539 --> 00:21:50,539 Yes, if that's true, 444 00:21:50,539 --> 00:21:52,634 it's another proof for our second theory. 445 00:21:52,739 --> 00:21:55,039 The temperature dropped even lower this morning, 446 00:21:55,039 --> 00:21:56,608 so if he didn't have a car, 447 00:21:56,608 --> 00:21:58,279 he would've needed a jacket or something. 448 00:21:58,279 --> 00:22:01,819 - We can make another assumption. - What is it? 449 00:22:01,819 --> 00:22:04,884 He could've needed to hide his bloodstained clothes. 450 00:22:05,848 --> 00:22:07,089 If that's the case, 451 00:22:07,089 --> 00:22:09,688 then shouldn't we have many more witnesses? 452 00:22:09,688 --> 00:22:11,324 I mean, he used public transit. 453 00:22:11,489 --> 00:22:13,829 Even if he went around with bloodstained clothes, 454 00:22:13,829 --> 00:22:16,094 most people wouldn't have noticed... 455 00:22:16,898 --> 00:22:18,868 unless they saw him near the crime scene. 456 00:22:18,868 --> 00:22:20,937 Right, you're right. 457 00:22:20,938 --> 00:22:23,434 He wouldn't go around telling people he's a murderer. 458 00:22:23,569 --> 00:22:24,864 Also, surprisingly, 459 00:22:26,408 --> 00:22:28,604 people aren't too interested in others. 460 00:22:28,678 --> 00:22:30,604 Due to their inattentiveness, 461 00:22:31,108 --> 00:22:33,118 they wouldn't get suspicious... 462 00:22:33,118 --> 00:22:35,519 nor perceive it as strange even if they saw his bloody clothes, 463 00:22:35,519 --> 00:22:36,943 just as Hwang Dae Sun said. 464 00:22:37,819 --> 00:22:38,914 Yes. 465 00:22:44,388 --> 00:22:46,184 (Gungok-dong, Hwanghwa-dong, Suseong-dong, Jinjung-dong) 466 00:22:51,428 --> 00:22:54,293 (Restricted Area, Authorized personnel only) 467 00:22:58,009 --> 00:23:00,334 That man. Is that the jacket? 468 00:23:07,479 --> 00:23:08,644 Hello? 469 00:23:10,188 --> 00:23:11,483 Yes, Chief. 470 00:23:16,329 --> 00:23:20,023 (Chief of Forensics, Oh In Tak) 471 00:23:20,299 --> 00:23:21,829 To sum up, 472 00:23:21,829 --> 00:23:23,329 the culprit probably doesn't have a car, 473 00:23:23,329 --> 00:23:27,193 and he's a guy with a foot size between 260mm to 265mm? 474 00:23:28,339 --> 00:23:29,463 One second. 475 00:23:32,069 --> 00:23:34,039 Hello, Captain Kook Young Soo of Behavioral Analysis Team... 476 00:23:34,039 --> 00:23:35,303 Hey, In Tak. 477 00:23:35,739 --> 00:23:36,874 All right. 478 00:23:37,779 --> 00:23:40,174 Fax it over right away. Thanks. 479 00:23:42,989 --> 00:23:44,684 We can stop looking for the shoes. 480 00:23:45,049 --> 00:23:46,213 They found it? 481 00:23:46,658 --> 00:23:48,983 - Which brand is it? - He'll fax it to me. 482 00:23:54,158 --> 00:23:57,029 Wait, how does this make any sense? 483 00:23:57,029 --> 00:23:59,839 Why doesn't it? It fits perfectly. 484 00:23:59,839 --> 00:24:02,634 Have you found any evidence more trustworthy than this? 485 00:24:03,908 --> 00:24:05,769 You should dispatch some men in Bangbae-dong. 486 00:24:05,769 --> 00:24:07,803 You need to stop the fifth murder! 487 00:24:36,069 --> 00:24:37,768 You're all here. Take a look at this. 488 00:24:37,769 --> 00:24:38,867 - You found it? - You found something? 489 00:24:38,868 --> 00:24:40,374 The hiking shoes... 490 00:24:40,878 --> 00:24:43,509 Why do you have this? 491 00:24:43,509 --> 00:24:46,513 If you want to get cranky, you should do your job first. 492 00:24:46,948 --> 00:24:48,414 I don't want any inconvenience either. 493 00:24:49,549 --> 00:24:50,589 What is it? 494 00:24:50,589 --> 00:24:53,589 Darn it, the chief of Forensics is doing his job weirdly. 495 00:24:53,589 --> 00:24:55,114 Not as weirdly as the chief of the Special Crime Squad. 496 00:24:55,289 --> 00:24:57,983 - What? - You're with the superintendent. 497 00:24:58,289 --> 00:25:00,398 - Okay. - Over here. This one. 498 00:25:00,398 --> 00:25:01,529 We found him. 499 00:25:01,529 --> 00:25:03,993 Yes, but you're a step too late. 500 00:25:04,168 --> 00:25:05,394 I mean the CCTV footage. 501 00:25:05,868 --> 00:25:07,693 We got a shot of the back of the culprit. 502 00:25:16,908 --> 00:25:20,273 What are we supposed to do with that? 503 00:25:20,418 --> 00:25:23,814 We're still in a tight spot with or without leads. 504 00:25:24,089 --> 00:25:26,458 We won't be able to find anything with that. 505 00:25:26,458 --> 00:25:27,559 Come to the conference room now. 506 00:25:27,559 --> 00:25:29,884 We caught the back of the culprit on the security camera. 507 00:25:31,388 --> 00:25:33,523 (Seoul Metropolitan Police Agency) 508 00:25:36,628 --> 00:25:38,128 Did you forget something? 509 00:25:38,128 --> 00:25:40,693 - Should I go and fetch it now? - No. Wait. 510 00:25:43,309 --> 00:25:45,834 It's not his face. It's his back. 511 00:25:46,678 --> 00:25:48,074 Right. Yes. 512 00:25:49,979 --> 00:25:52,208 Let's dispatch some people in Bangbae-dong. 513 00:25:52,208 --> 00:25:53,948 And why don't we interrogate people... 514 00:25:53,948 --> 00:25:55,448 with the same hiking shoes in the area? 515 00:25:55,448 --> 00:25:57,319 There will be countless people who own the same hiking shoes... 516 00:25:57,319 --> 00:25:59,783 of the same size just in Seoul. 517 00:26:00,059 --> 00:26:02,388 We won't be able to track people who bought the shoes with cash. 518 00:26:02,388 --> 00:26:03,658 We should start with the neighborhoods... 519 00:26:03,658 --> 00:26:05,259 like we're taking a census. 520 00:26:05,259 --> 00:26:07,793 I think doing the legwork will give us accurate information. 521 00:26:07,858 --> 00:26:09,059 It's not just one neighborhood. 522 00:26:09,059 --> 00:26:12,223 As you know, these murders took place all over Seoul. 523 00:26:12,999 --> 00:26:15,864 Sir, why are we going to Bangbae-dong? 524 00:26:16,368 --> 00:26:17,703 What? Oh, that? 525 00:26:22,638 --> 00:26:24,408 All right. Listen up. 526 00:26:24,408 --> 00:26:26,348 Suseong. Gungok. 527 00:26:26,348 --> 00:26:28,074 Jinjung. Hwanghwa. 528 00:26:28,648 --> 00:26:29,983 Anything? 529 00:26:32,089 --> 00:26:33,688 You idiots. 530 00:26:33,688 --> 00:26:35,884 S and S. G and G. 531 00:26:36,188 --> 00:26:38,223 The syllables start with the same consonants. 532 00:26:42,259 --> 00:26:43,624 Let's put out an APB. 533 00:26:44,868 --> 00:26:46,668 What nonsense is that? 534 00:26:46,668 --> 00:26:47,999 We must put out an APB. 535 00:26:47,999 --> 00:26:50,509 How could we put out an APB with just that? 536 00:26:50,509 --> 00:26:53,339 Come on in. You're here. So join us. 537 00:26:53,339 --> 00:26:57,203 Come on in. And take us step by step. 538 00:26:58,549 --> 00:27:01,844 We must broadcast it on the nine o'clock national news. 539 00:27:02,979 --> 00:27:05,319 He's driving me crazy. Come on. 540 00:27:05,319 --> 00:27:07,388 But we know nothing about the guy or even have a composite sketch. 541 00:27:07,388 --> 00:27:10,388 You want us to do that with just the footage that shows his back? 542 00:27:10,388 --> 00:27:12,983 Having the footage of his back won't make any difference. 543 00:27:13,059 --> 00:27:15,729 About 99 percent of the tips we receive won't be useful. 544 00:27:15,729 --> 00:27:18,229 Then it will only complicate our investigation. 545 00:27:18,229 --> 00:27:20,739 But when he keeps a low profile, 546 00:27:20,739 --> 00:27:22,394 we can buy time. 547 00:27:22,569 --> 00:27:23,868 I think it's a good idea. 548 00:27:23,868 --> 00:27:26,779 The cooling-off period was long between the 3rd and 4th cases... 549 00:27:26,779 --> 00:27:29,108 Wait. What's a cooling-off period? 550 00:27:29,108 --> 00:27:31,509 It's a hiatus for serial killers. 551 00:27:31,509 --> 00:27:33,448 Hey, he didn't ask you. 552 00:27:33,448 --> 00:27:34,814 Come on. 553 00:27:35,249 --> 00:27:38,884 It took a month for him to commit the fourth murder... 554 00:27:39,188 --> 00:27:40,489 because of the press. 555 00:27:40,489 --> 00:27:42,013 What about the press? 556 00:27:42,158 --> 00:27:45,458 Up to the third case, his cooling-off period was short... 557 00:27:45,458 --> 00:27:46,924 because he was confident. 558 00:27:47,059 --> 00:27:48,259 - What's going on? - But the press... 559 00:27:48,259 --> 00:27:50,064 raised suspicions of serial murder. 560 00:27:50,198 --> 00:27:52,564 And they started to pay attention to each case individually. 561 00:27:54,098 --> 00:27:55,793 The moment he became confident, 562 00:27:56,438 --> 00:27:58,564 he hesitated for a bit in case he might get caught. 563 00:27:59,239 --> 00:28:01,273 Who on earth did that? 564 00:28:01,608 --> 00:28:03,344 But he killed again. 565 00:28:07,418 --> 00:28:09,648 It means that the pleasure from killing and his confidence... 566 00:28:09,648 --> 00:28:11,783 overweighed his fear of getting caught. 567 00:28:12,289 --> 00:28:14,283 You're saying that there could be another victim? 568 00:28:14,289 --> 00:28:18,084 Yes. He only hesitated. He didn't stop there. 569 00:28:19,898 --> 00:28:23,523 Even if he kills again, it won't be easy to catch him. 570 00:28:23,598 --> 00:28:25,924 That arrogant jerk. 571 00:28:26,329 --> 00:28:27,693 Subsection Chief Kim Bong Sik. 572 00:28:27,938 --> 00:28:30,763 Do I have to teach you how to respect your colleagues? 573 00:28:32,208 --> 00:28:35,973 He's aware of his crimes and our investigation progress. 574 00:28:36,178 --> 00:28:37,503 He's smart. 575 00:28:42,618 --> 00:28:45,989 Don't tell me that you're buying this nonsense. 576 00:28:45,989 --> 00:28:49,013 The culprit will watch the broadcast somewhere... 577 00:28:50,029 --> 00:28:51,458 because he pays attention to the press. 578 00:28:51,458 --> 00:28:52,553 So... 579 00:28:53,658 --> 00:28:55,829 are you suggesting that we give him a warning... 580 00:28:55,829 --> 00:28:57,894 that he could get caught? 581 00:28:58,868 --> 00:29:00,033 That's correct. 582 00:29:00,799 --> 00:29:03,564 He already committed four murders. 583 00:29:03,839 --> 00:29:05,263 He won't stop here. 584 00:29:05,569 --> 00:29:08,174 The only way to stop him from striking again... 585 00:29:10,579 --> 00:29:11,773 is this. 586 00:29:12,549 --> 00:29:15,574 Stop him from striking again... 587 00:29:18,249 --> 00:29:20,414 He'll continue? 588 00:29:22,958 --> 00:29:26,124 But we should consider this as making progress, right? 589 00:29:26,799 --> 00:29:28,259 We found the hiking shoes. 590 00:29:28,259 --> 00:29:30,523 And we got his back on camera. I'm sure we'll find him soon. 591 00:29:30,868 --> 00:29:33,198 Everyone is working together. He can't get away from this. 592 00:29:33,198 --> 00:29:34,364 You're right. 593 00:29:34,799 --> 00:29:36,368 Chu Chu, we'll give you a ride. 594 00:29:36,368 --> 00:29:38,469 No. It's okay. The bus is still running. 595 00:29:38,469 --> 00:29:40,374 - We have room. Let me drop you. - Yes. 596 00:29:40,438 --> 00:29:42,174 No. It's in the different direction. 597 00:29:42,279 --> 00:29:43,904 Taking the bus is more comfortable. 598 00:29:44,148 --> 00:29:47,844 Okay. I get it. You want to get away from us as soon as possible. 599 00:29:48,019 --> 00:29:49,049 See you tomorrow. 600 00:29:49,049 --> 00:29:50,289 - Okay. Goodnight. - Okay. 601 00:29:50,289 --> 00:29:51,783 - Get home safely. - Goodnight. 602 00:29:51,989 --> 00:29:53,213 - Bye. - Bye. 603 00:29:54,719 --> 00:29:56,319 (Murder cases in Suseong-dong, Gungok-dong, and Jinjung-dong) 604 00:29:56,319 --> 00:29:57,928 (A high-end residential housing unit in Suseong-dong) 605 00:29:57,928 --> 00:29:59,884 (Murder case in Hwanghwa-dong) 606 00:29:59,999 --> 00:30:03,094 Do you seriously believe putting out an APB will work? 607 00:30:05,928 --> 00:30:07,334 Why not? 608 00:30:07,999 --> 00:30:09,293 With just that? 609 00:30:09,898 --> 00:30:11,263 You really should... 610 00:30:12,339 --> 00:30:14,233 take another class on how to listen to your colleagues. 611 00:30:14,378 --> 00:30:15,503 What? 612 00:30:15,638 --> 00:30:18,003 He wants to use this as a warning... 613 00:30:18,908 --> 00:30:21,374 to stop the next murder. 614 00:30:22,219 --> 00:30:25,384 I thought everyone understood that. But I guess you didn't. 615 00:30:25,589 --> 00:30:27,084 A warning? As if. 616 00:30:27,418 --> 00:30:29,614 Do you think our duty is to scare people? 617 00:30:31,158 --> 00:30:32,783 If you can't understand this, 618 00:30:32,928 --> 00:30:35,394 following the majority is also a way. 619 00:30:36,698 --> 00:30:37,824 Hey. 620 00:30:39,098 --> 00:30:42,769 I've been too nice to you. How dare you talk to me like that? 621 00:30:42,769 --> 00:30:45,664 I really hope you will stop being nice to me. 622 00:30:46,638 --> 00:30:49,279 Your personality hasn't changed one bit. 623 00:30:49,279 --> 00:30:51,074 I bet you'll live a long life. Right? 624 00:30:52,608 --> 00:30:55,314 - What did you say? - I'm your fellow detective. 625 00:30:56,178 --> 00:30:59,543 But you still treat me like a woman. Narrow-minded, shallow, 626 00:30:59,789 --> 00:31:03,213 biased, and even immature. That's how your perception is. 627 00:31:04,428 --> 00:31:07,698 Gosh. You are also trying to ruffle up my feathers today. 628 00:31:07,698 --> 00:31:10,999 And are you cool with ruffling up other people's feathers? 629 00:31:10,999 --> 00:31:12,693 You little... 630 00:31:15,969 --> 00:31:17,134 Did you see that? 631 00:31:17,309 --> 00:31:20,904 If you weren't a woman, I would have slapped you right away. 632 00:31:21,079 --> 00:31:22,874 I'm not slapping you because you are... 633 00:31:28,918 --> 00:31:30,443 This is my answer... 634 00:31:32,019 --> 00:31:33,213 to what you did to me before. 635 00:31:35,819 --> 00:31:37,753 I thought I was over it. 636 00:31:39,059 --> 00:31:40,354 I guess I wasn't. 637 00:31:46,769 --> 00:31:48,634 Hey, Yoon Tae Gu! 638 00:31:49,299 --> 00:31:51,039 If you don't want me to treat you like a woman, 639 00:31:51,039 --> 00:31:52,309 cut your hair! 640 00:31:52,309 --> 00:31:54,374 Don't give me that excuse you're growing out for the victim! 641 00:31:54,839 --> 00:31:56,104 Come on! 642 00:32:04,105 --> 00:32:09,105 [Kocowa Ver] SBS E06 'Through the Darkness' -♥ Ruo Xi ♥- 643 00:32:17,652 --> 00:32:19,348 So I pushed for it. 644 00:32:19,652 --> 00:32:21,647 Do you think putting out an APB will work? 645 00:32:22,592 --> 00:32:24,987 If he hides, it will be harder to find him. 646 00:32:26,523 --> 00:32:27,562 Right. 647 00:32:27,562 --> 00:32:30,927 But stopping the next murder is our top priority right now. 648 00:32:31,602 --> 00:32:33,727 Right. That's true. 649 00:32:34,072 --> 00:32:35,197 Yes. 650 00:32:36,402 --> 00:32:37,402 Drop me off there. 651 00:32:37,402 --> 00:32:38,497 - There? - Yes. 652 00:32:39,372 --> 00:32:41,872 - Good work. - Thanks. Bye. 653 00:32:41,872 --> 00:32:43,312 - See you tomorrow. - Okay. 654 00:32:43,312 --> 00:32:44,437 All right. 655 00:32:45,483 --> 00:32:46,677 Gosh. 656 00:32:47,152 --> 00:32:49,177 - Captain Kook. - Yes? 657 00:32:49,253 --> 00:32:51,351 - Hold on. - What? 658 00:32:51,352 --> 00:32:52,878 Wait. I have something. 659 00:32:53,793 --> 00:32:55,453 My mother gave it to me this morning. 660 00:32:55,453 --> 00:32:57,417 But I forgot about it all day. I'm sorry. 661 00:32:57,622 --> 00:32:59,917 What is this? Why are you apologizing? 662 00:33:00,162 --> 00:33:02,562 It's a present from me. 663 00:33:02,562 --> 00:33:03,828 Happy birthday. 664 00:33:04,463 --> 00:33:06,197 For me? Today is... 665 00:33:08,072 --> 00:33:10,028 Goodness. 666 00:33:10,203 --> 00:33:12,798 Hey, I'm an old man. I don't need presents. 667 00:33:13,402 --> 00:33:15,943 People in our line of work only memorize the crime dates. 668 00:33:15,943 --> 00:33:17,407 We always forget birthdays. 669 00:33:17,713 --> 00:33:19,477 Anyway, thank you. 670 00:33:19,842 --> 00:33:22,747 And please thank your mother for me too. 671 00:33:22,912 --> 00:33:24,453 - Sure. - You're making me blush. 672 00:33:24,453 --> 00:33:27,092 - Gosh. Thanks. I mean it. - Sure. 673 00:33:27,092 --> 00:33:28,187 Okay. 674 00:33:32,723 --> 00:33:34,588 Song Ha Young is a nice gifter. 675 00:33:40,673 --> 00:33:42,028 Happy birthday to me. 676 00:33:46,072 --> 00:33:47,707 Gosh. What is it? 677 00:33:50,882 --> 00:33:52,138 Gosh. Right. 678 00:33:52,983 --> 00:33:54,378 Sorry, honey. 679 00:33:54,612 --> 00:33:56,052 - I... - Happy birthday, honey. 680 00:33:56,052 --> 00:33:58,247 - Happy birthday, Dad. - Happy birthday, Dad. 681 00:33:59,082 --> 00:34:03,662 - Happy birthday to you - Happy birthday to you 682 00:34:03,662 --> 00:34:05,923 - Happy birthday to you, dear honey - Happy birthday to you, dear Dad 683 00:34:05,923 --> 00:34:08,088 - Happy birthday to you - Happy birthday to you 684 00:34:09,033 --> 00:34:11,997 - Goodness. Thank you. - Make a wish now. 685 00:34:12,102 --> 00:34:13,528 Dad, you need to make a wish. 686 00:34:13,933 --> 00:34:16,528 Okay, hold on. 687 00:34:28,952 --> 00:34:31,053 - Did you do it? - What did you wish for? 688 00:34:31,053 --> 00:34:32,053 It's a secret. 689 00:34:32,053 --> 00:34:33,282 - Come on. - Come on. 690 00:34:33,282 --> 00:34:35,952 I'm so glad we got to wish you a happy birthday before midnight. 691 00:34:35,952 --> 00:34:37,523 I know. Thank you. 692 00:34:37,523 --> 00:34:39,562 - I love you. - I love you, Dad. 693 00:34:39,562 --> 00:34:43,228 - I love you! And I miss you. - Me too. I love you too. 694 00:34:51,543 --> 00:34:53,938 My wish is... 695 00:35:08,492 --> 00:35:10,693 We have nothing on the suspect. Not even a composite sketch. 696 00:35:10,693 --> 00:35:13,828 You want us to do that with just the footage that shows his back? 697 00:35:14,193 --> 00:35:17,062 Having the footage of his back won't make any difference. 698 00:35:17,062 --> 00:35:19,863 About 99 percent of the tips we receive won't be useful. 699 00:35:19,863 --> 00:35:22,471 Then it will only complicate our investigation. 700 00:35:22,472 --> 00:35:24,398 Do you think putting out an APB will work? 701 00:35:25,443 --> 00:35:27,768 If he hides, it will be harder to find him. 702 00:35:29,472 --> 00:35:31,237 Did we make the right decision? 703 00:35:59,742 --> 00:36:01,673 (Profiling Report, Suseong, Gungok,) 704 00:36:01,673 --> 00:36:03,737 (Jinjung, and Hwanghwa Cases) 705 00:36:35,173 --> 00:36:36,343 (Murder Suspected Wanted) 706 00:36:36,343 --> 00:36:38,578 (Reward 50,000 Dollars) 707 00:36:47,093 --> 00:36:50,118 (Dochang Printing) 708 00:36:50,863 --> 00:36:53,458 (Murder Suspect Wanted) 709 00:36:53,463 --> 00:36:54,728 (Police Station) 710 00:36:57,702 --> 00:36:59,627 (Murder Suspect Wanted, Reward 50,000 Dollars) 711 00:37:01,403 --> 00:37:03,197 (Murder Suspect Wanted) 712 00:37:05,242 --> 00:37:08,907 What if this just ends up complicating our investigation? 713 00:37:09,012 --> 00:37:10,073 Send it right away. 714 00:37:10,073 --> 00:37:13,308 - I'm telling you. That's why. - Nothing yet. 715 00:37:22,253 --> 00:37:23,388 Attention, please. 716 00:37:24,122 --> 00:37:25,217 Hold on a moment. 717 00:37:25,622 --> 00:37:29,527 The phones will keep ringing off the hook. 718 00:37:30,832 --> 00:37:32,498 I know this will make it harder for all of us, 719 00:37:32,963 --> 00:37:35,398 but don't dismiss or ignore any info you obtain through these calls. 720 00:37:35,573 --> 00:37:39,098 If you hear of anything suspicious, let us know. 721 00:37:39,403 --> 00:37:41,043 Please remember that we must prioritize... 722 00:37:41,043 --> 00:37:44,277 the calls from our tippers over the ones from the reporters. 723 00:37:45,043 --> 00:37:47,507 Now, back to your calls. I don't need your answer. 724 00:37:48,253 --> 00:37:49,377 Hello? 725 00:37:49,713 --> 00:37:51,253 - Yes. - That's right. 726 00:37:51,253 --> 00:37:54,153 - Yes, from now on... - Is that right? 727 00:37:54,153 --> 00:37:56,717 - As for the Hwanghwa-dong case... - I'll take care of that. 728 00:37:58,562 --> 00:38:01,987 The footage shows a man walking. He's wearing a black jacket. 729 00:38:02,562 --> 00:38:04,927 He takes a look around, looking relaxed. 730 00:38:06,332 --> 00:38:08,403 The police have identified this man in the footage... 731 00:38:08,403 --> 00:38:10,898 as the prime suspect in the case. 732 00:38:11,403 --> 00:38:14,472 The jacket he is wearing matches the one... 733 00:38:14,472 --> 00:38:15,713 that is missing from the scene. 734 00:38:15,713 --> 00:38:16,713 And he was caught on this camera... 735 00:38:16,713 --> 00:38:19,208 immediately after the incident took place. 736 00:38:19,582 --> 00:38:22,312 According to the police, the size of this man's shoe print... 737 00:38:22,312 --> 00:38:24,222 matches that of the shoe print... 738 00:38:24,222 --> 00:38:27,587 found at the scene of the senior citizen's murder. 739 00:38:27,992 --> 00:38:29,693 The MO seems similar as well, 740 00:38:29,693 --> 00:38:32,058 so the possibility that the killer is the same person... 741 00:38:36,233 --> 00:38:39,502 How are you feeling? Better? 742 00:38:39,503 --> 00:38:42,572 Gosh, the commissioner was so mean to me. 743 00:38:42,573 --> 00:38:43,972 - Gosh. - Last night, 744 00:38:43,972 --> 00:38:46,368 when I went to his office to get his approval on the search, 745 00:38:46,602 --> 00:38:48,912 he kept hitting me in the back of the head, 746 00:38:48,912 --> 00:38:51,182 asking how we'd manage to catch the killer with this alone. 747 00:38:51,182 --> 00:38:52,682 But you see, I'm almost 50 now. 748 00:38:52,682 --> 00:38:55,007 Goodness. He just can't quit that habit of his, can he? 749 00:38:55,782 --> 00:38:59,078 I stayed up all night and managed to persuade the commissioner, 750 00:38:59,383 --> 00:39:02,253 but what will happen to us if this doesn't work? 751 00:39:02,253 --> 00:39:04,757 Well, it can't be undone now. 752 00:39:05,823 --> 00:39:08,233 Don't be scared. 753 00:39:08,233 --> 00:39:10,332 Let's wait and see what happens. 754 00:39:10,332 --> 00:39:13,032 The reporters are getting a thrill out of this. 755 00:39:13,032 --> 00:39:14,432 They're watching us with their eyes peeled... 756 00:39:14,432 --> 00:39:15,702 to see if we'd manage to catch him... 757 00:39:15,702 --> 00:39:18,142 with this photo that shows nothing but his back. 758 00:39:18,142 --> 00:39:21,708 Come on, Chief Heo. Why are you being like this? 759 00:39:21,872 --> 00:39:23,311 Are you suddenly regretting your decision? 760 00:39:23,312 --> 00:39:25,883 No, it's not that. I'm just frustrated. That's all. 761 00:39:25,883 --> 00:39:29,578 It'd be amazing if we could catch that scumbag with this, 762 00:39:29,713 --> 00:39:31,023 but it's also true that it's more important... 763 00:39:31,023 --> 00:39:32,681 to prevent additional cases. 764 00:39:32,682 --> 00:39:34,317 You're right. 765 00:39:34,423 --> 00:39:37,087 I already let him hit me in the head as if it's his punching bag. 766 00:39:38,062 --> 00:39:40,357 I don't care if I'm on the chopping block. 767 00:39:41,662 --> 00:39:42,862 Let's go. 768 00:39:42,863 --> 00:39:44,598 Okay, let's go. 769 00:40:04,122 --> 00:40:05,377 I came to the right place. 770 00:40:07,753 --> 00:40:11,657 Go this way and then... 771 00:40:18,233 --> 00:40:20,157 Aren't you from Gangnam Police Station? 772 00:40:20,503 --> 00:40:21,728 Was it Jongno Police Station? 773 00:40:22,332 --> 00:40:24,943 You are a police detective, right? Oh, you must be from the Seoul HQ. 774 00:40:24,943 --> 00:40:27,573 Hello, I'm Reporter Choi Yoon Ji from Fact Today. 775 00:40:27,573 --> 00:40:28,737 I have your business card. 776 00:40:29,713 --> 00:40:31,837 I knew it. We've met before, right? 777 00:40:32,613 --> 00:40:33,742 Yes, Director. 778 00:40:33,742 --> 00:40:35,113 I'm finally getting an exclusive report. 779 00:40:35,113 --> 00:40:36,782 You're interfering with the investigation. 780 00:40:36,782 --> 00:40:38,622 - What's your problem? - Stop this person from getting in. 781 00:40:38,622 --> 00:40:39,823 There's no exclusive here. 782 00:40:39,823 --> 00:40:41,348 What nonsense are you saying? 783 00:40:42,852 --> 00:40:43,987 What the... 784 00:40:44,023 --> 00:40:47,058 You're the cop who took my phone in front of the motel. 785 00:40:47,693 --> 00:40:49,932 You are that cop, right? My gosh. 786 00:40:49,932 --> 00:40:53,532 Goodness. Detective, could you spare me a moment? 787 00:40:53,532 --> 00:40:55,598 I have many questions about this case. 788 00:40:56,932 --> 00:40:59,337 The main road is over there. 789 00:40:59,773 --> 00:41:02,368 And this is the only security footage of him. 790 00:41:03,213 --> 00:41:04,312 I just think it's odd. 791 00:41:04,312 --> 00:41:07,043 You put out an APB on a faceless suspect. 792 00:41:07,043 --> 00:41:08,277 I don't get it. 793 00:41:08,553 --> 00:41:10,553 I can't tell you anything... 794 00:41:10,553 --> 00:41:12,118 as we're still investigating the case. 795 00:41:12,852 --> 00:41:14,148 Wait, Detective! 796 00:41:14,553 --> 00:41:17,047 Can you at least tell me your name if I can't have your number? 797 00:41:19,162 --> 00:41:21,558 He's leaving like that? What a petty jerk. 798 00:41:30,642 --> 00:41:31,837 That car is... 799 00:41:32,503 --> 00:41:35,967 (Seoul Metropolitan Police Agency) 800 00:41:46,253 --> 00:41:49,188 ("Serial Murder Game? Warning to Society or to Police?") 801 00:41:49,653 --> 00:41:52,487 Kim Bong Sik, this jerk! 802 00:42:05,102 --> 00:42:07,337 - That's it. - Nice shot. 803 00:42:10,543 --> 00:42:12,978 (Murder Suspect Wanted, Reward 50,000 Dollars) 804 00:42:18,923 --> 00:42:20,918 Darn it, this punk... 805 00:42:37,803 --> 00:42:40,237 (Faceless murder suspect...) 806 00:42:51,182 --> 00:42:52,322 What's the map for? 807 00:42:52,323 --> 00:42:54,023 I want a map that I can carry around with me... 808 00:42:54,023 --> 00:42:56,092 when I visit the scenes and use for profiling purposes. 809 00:42:56,093 --> 00:42:58,918 If I mark all the major bus and subway routes... 810 00:42:59,193 --> 00:43:02,087 and note the time of each incident and even the weather that day, 811 00:43:02,532 --> 00:43:03,932 it'll be helpful. 812 00:43:03,932 --> 00:43:05,662 Then I'll help you. 813 00:43:05,662 --> 00:43:07,133 Thank you. 814 00:43:07,133 --> 00:43:08,627 Hey, that's a lot of work. 815 00:43:08,733 --> 00:43:10,273 I'm stating the obvious, 816 00:43:10,273 --> 00:43:11,868 but the answers are always found at the scene. 817 00:43:14,742 --> 00:43:16,038 Shall I make you one too? 818 00:43:16,213 --> 00:43:17,978 No, it's okay. We'll share it. 819 00:43:19,282 --> 00:43:21,483 (13 days after the open search began) 820 00:43:21,483 --> 00:43:24,317 (November 13, 2003) 821 00:43:55,352 --> 00:43:56,852 (Gungok-dong, Hwanghwa-dong) 822 00:43:56,852 --> 00:43:58,978 From here... 823 00:44:00,553 --> 00:44:03,518 It means he frequents this area via public transportation. 824 00:44:11,762 --> 00:44:13,127 All four cases... 825 00:44:13,262 --> 00:44:16,098 happened between 10 a.m. to 2 p.m. A timeframe where it's likely... 826 00:44:16,503 --> 00:44:20,337 to find only women or elderly people at home. 827 00:45:00,682 --> 00:45:02,648 (Medical Books) 828 00:45:14,892 --> 00:45:16,857 Are you looking for a particular book? 829 00:45:17,262 --> 00:45:19,733 I'm looking for a book on anatomy. 830 00:45:19,733 --> 00:45:21,027 I see. Follow me this way, please. 831 00:45:25,273 --> 00:45:27,038 You can look for it here. 832 00:45:27,443 --> 00:45:29,872 If you have a particular title you're looking for... 833 00:45:29,872 --> 00:45:31,308 I can look it up for you. 834 00:45:35,912 --> 00:45:37,923 (Human Anatomy) 835 00:45:37,923 --> 00:45:39,777 (Human Anatomy, Anatomy) 836 00:46:08,812 --> 00:46:11,483 It's already been over a month since you put out an APB. 837 00:46:11,483 --> 00:46:13,452 You still don't have any information we can use? 838 00:46:13,452 --> 00:46:15,118 At least tell us what your lead is. 839 00:46:16,122 --> 00:46:19,458 Well, thankfully there hasn't been another victim yet. 840 00:46:19,523 --> 00:46:22,032 We are doing everything we can. 841 00:46:22,032 --> 00:46:23,932 You have to share information on the investigation with us. 842 00:46:23,932 --> 00:46:25,532 We need that to write an article. 843 00:46:25,532 --> 00:46:26,832 Even after you let out the APB... 844 00:46:26,832 --> 00:46:29,532 At least share the information with me! 845 00:46:29,532 --> 00:46:31,642 - Come on! - Give me something to write about! 846 00:46:31,642 --> 00:46:33,142 - Give us information. - Tell us! 847 00:46:33,142 --> 00:46:35,312 Why won't you tell us? 848 00:46:35,312 --> 00:46:37,543 Please raise your hand and talk one at a time. 849 00:46:37,543 --> 00:46:39,277 (Profiling Report, Suseong, Gungok, Jinjung, and Hwanghwa Cases) 850 00:46:51,892 --> 00:46:55,157 I don't think now is the right time to hand this over. 851 00:46:57,832 --> 00:46:59,328 I know that too. 852 00:47:00,532 --> 00:47:02,427 I just think that they really need a lead. 853 00:47:03,403 --> 00:47:04,638 I felt like there is a need... 854 00:47:06,503 --> 00:47:08,638 to examine and analyze the culprit's behavior... 855 00:47:09,113 --> 00:47:10,868 as much as we can. Now more than ever. 856 00:47:15,613 --> 00:47:16,952 It says here... 857 00:47:16,952 --> 00:47:20,518 "Effort in trying to steal valuables is very little." 858 00:47:20,523 --> 00:47:22,423 - What does this mean? - In the case of Hwanghwa-dong... 859 00:47:22,423 --> 00:47:24,293 there was an attempt to try to open the safe. 860 00:47:24,293 --> 00:47:25,863 If stealing the valuables was his purpose... 861 00:47:25,863 --> 00:47:27,392 it only makes sense to kill the victim... 862 00:47:27,392 --> 00:47:29,157 after he's made them open the safe. 863 00:47:29,532 --> 00:47:30,958 But he did the opposite instead. 864 00:47:31,562 --> 00:47:34,532 Above that, it says, "Character disorder severe enough..." 865 00:47:34,532 --> 00:47:37,898 "to commit a crime. Highly likely he had issues with family members." 866 00:47:38,142 --> 00:47:39,803 Even if we can look into his medical history... 867 00:47:39,803 --> 00:47:42,067 how can we know if he has issues at home? 868 00:47:42,113 --> 00:47:43,912 For a person with this much rage, 869 00:47:43,912 --> 00:47:46,543 I'm sure that it showed in his daily life too. 870 00:47:46,543 --> 00:47:49,007 We can't take a survey of every single household though. 871 00:47:49,113 --> 00:47:50,653 It's not like we can ask... 872 00:47:50,653 --> 00:47:53,023 if they have a family member who has a lot of anger. 873 00:47:53,023 --> 00:47:56,753 By the way, where is Subsection Chief Kim Bong Sik? 874 00:47:56,753 --> 00:47:58,562 He said he was going to the sauna. 875 00:47:58,562 --> 00:47:59,892 My goodness. 876 00:47:59,892 --> 00:48:01,992 Just how much dirt does he need to wash off? 877 00:48:01,992 --> 00:48:04,657 But here, it says, "The culprit's crimes..." 878 00:48:04,832 --> 00:48:07,733 "planning and choice of location and time..." 879 00:48:07,733 --> 00:48:09,532 "are too systematic. It's unlikely that..." 880 00:48:09,532 --> 00:48:11,467 "he has an intellectual disability or schizophrenia." 881 00:48:11,573 --> 00:48:15,573 "Therefore, there is a need to focus the investigation..." 882 00:48:15,573 --> 00:48:18,038 "on people who have an aggressive character disorder." 883 00:48:18,113 --> 00:48:20,578 I'm having trouble understanding this part. 884 00:48:20,812 --> 00:48:23,253 What's the reason we have to differentiate schizophrenia, 885 00:48:23,253 --> 00:48:26,452 intellectual disabilities, and character disorders? 886 00:48:26,452 --> 00:48:28,793 Character disorder is an illness... 887 00:48:28,793 --> 00:48:30,593 when one shows extreme or deformed forms of obsessive... 888 00:48:30,593 --> 00:48:33,487 dependent, avoidant, or antisocial characteristics. 889 00:48:33,992 --> 00:48:36,233 But the truth is, everyone makes little of this illness... 890 00:48:36,233 --> 00:48:38,162 so they don't take active measures to treat it. 891 00:48:38,162 --> 00:48:40,558 You're saying there may not be medical records of it then. 892 00:48:40,932 --> 00:48:42,202 Yes, that's right. 893 00:48:42,202 --> 00:48:46,043 Even if he did get treatment, it probably didn't last long. 894 00:48:46,043 --> 00:48:48,107 The possibility of being admitted to a closed ward... 895 00:48:49,073 --> 00:48:50,438 is extremely low too. 896 00:48:51,412 --> 00:48:54,438 Meaning character disorders don't leave many clues. 897 00:48:56,312 --> 00:48:58,782 Are you sure the culprit isn't someone... 898 00:48:58,782 --> 00:49:00,447 with an intellectual disorder or schizophrenia? 899 00:49:00,823 --> 00:49:04,047 All right, let me explain this to you easily. 900 00:49:04,323 --> 00:49:07,157 Patients with either schizophrenia, intellectual disorder, delusion... 901 00:49:07,622 --> 00:49:11,058 It's hard for them to commit premeditated crimes. 902 00:49:11,432 --> 00:49:13,602 I'm sure you know from looking at the crime scene from this case. 903 00:49:13,602 --> 00:49:15,573 It's clean and there's no witness. 904 00:49:15,573 --> 00:49:16,573 You're right. 905 00:49:16,573 --> 00:49:18,472 Cho Hyun Gil wasn't mentally ill either. 906 00:49:18,472 --> 00:49:20,843 What we're trying to tell you is... 907 00:49:20,843 --> 00:49:23,607 We shouldn't look for mentally ill patients... 908 00:49:24,543 --> 00:49:25,938 who have been receiving continued treatment. 909 00:49:26,343 --> 00:49:28,377 Instead, we should look for a suspect who has a record. 910 00:49:28,553 --> 00:49:31,748 Although the chances are low. That's what we mean. 911 00:49:31,852 --> 00:49:35,122 That means it will be harder to narrow down a suspect. 912 00:49:35,122 --> 00:49:37,892 I thought you said you'd make it easier. I'm more confused now. 913 00:49:37,892 --> 00:49:39,562 That's too broad. 914 00:49:39,562 --> 00:49:41,233 We don't have enough people as is. 915 00:49:41,233 --> 00:49:42,593 Based on what you're saying... 916 00:49:42,593 --> 00:49:45,328 every single citizen is a suspect then. 917 00:49:45,532 --> 00:49:47,757 To be blunt, who doesn't have a temper? 918 00:49:47,932 --> 00:49:51,197 Besides our benevolent Superintendent Baek. 919 00:49:51,472 --> 00:49:53,898 In conclusion, these are more or less just guesswork. 920 00:49:54,742 --> 00:49:55,742 Right? 921 00:49:55,742 --> 00:49:59,308 It's not like you gave us a specific lead that we can investigate on. 922 00:49:59,782 --> 00:50:03,348 We can't mobilize the entire squad just based on this. 923 00:50:09,222 --> 00:50:10,622 It's been over three months... 924 00:50:10,622 --> 00:50:13,518 and the police still don't have a single lead on the culprit. 925 00:50:13,762 --> 00:50:16,233 He's a murderer who killed seven people. 926 00:50:16,233 --> 00:50:19,498 You're talking as if the police are incompetent. 927 00:50:19,803 --> 00:50:21,998 But they are doing their very best. 928 00:50:22,332 --> 00:50:24,943 That goes for the Hwanghwa-dong case from last time too. 929 00:50:24,943 --> 00:50:27,697 They found an image of the culprit from the CCTV footage. 930 00:50:28,113 --> 00:50:32,078 Also, they are actively receiving tip-offs... 931 00:50:32,082 --> 00:50:34,708 so they will find a lead on the culprit soon. 932 00:50:35,153 --> 00:50:38,748 It's already been over two months since they released an APB. 933 00:50:39,023 --> 00:50:40,523 If they were relying on the APB for a lead... 934 00:50:40,523 --> 00:50:42,688 they should've gotten one a long time ago. 935 00:50:43,023 --> 00:50:45,262 Time is passing, including this moment here. 936 00:50:45,262 --> 00:50:47,293 The people are growing more anxious by the day. 937 00:50:47,293 --> 00:50:49,757 What do they plan on doing about this? 938 00:50:50,162 --> 00:50:51,733 In order to strengthen public security... 939 00:50:51,733 --> 00:50:54,932 on top of increasing the number of patrolling officers, 940 00:50:54,932 --> 00:50:57,303 they have offered many solutions like installing security cameras... 941 00:50:57,303 --> 00:50:59,067 in crime-ridden districts. 942 00:50:59,443 --> 00:51:00,998 They are currently executing those solutions. 943 00:51:02,273 --> 00:51:03,368 (PC Game and Internet) 944 00:51:31,602 --> 00:51:34,613 (December 31, 2003) 945 00:51:34,613 --> 00:51:35,912 (January 1, 2004, January 2, 2004) 946 00:51:35,912 --> 00:51:37,012 - Yes! - Yes! 947 00:51:37,012 --> 00:51:38,107 (Suseong-dong, Jinjung-dong) 948 00:51:42,383 --> 00:51:43,708 Hello! 949 00:51:57,233 --> 00:51:58,262 Seriously! 950 00:51:58,262 --> 00:52:00,427 - It's already been months! - What is this? 951 00:52:00,562 --> 00:52:01,803 He's a murderer. 952 00:52:01,803 --> 00:52:03,133 They only got a picture of his back. 953 00:52:03,133 --> 00:52:04,872 How do they plan to catch him with only a picture of his back? 954 00:52:04,872 --> 00:52:06,543 - Seriously. - That's what I'm saying! 955 00:52:06,543 --> 00:52:08,967 - How can they catch him? - Seriously. 956 00:52:13,213 --> 00:52:15,182 Gosh, he's an evil one, isn't he? 957 00:52:15,182 --> 00:52:16,512 - Yes. - You're right. 958 00:52:16,512 --> 00:52:18,323 Why can't they catch him? 959 00:52:18,323 --> 00:52:20,348 Gosh, what's the police doing? 960 00:52:20,423 --> 00:52:22,193 They still haven't been able to catch a punk like this. 961 00:52:22,193 --> 00:52:24,888 - I know right? - Yes. 962 00:52:32,001 --> 00:52:33,266 Next up. 963 00:52:33,342 --> 00:52:35,941 It's been over three months... 964 00:52:35,941 --> 00:52:37,412 since the police released an APB with a picture... 965 00:52:37,412 --> 00:52:39,682 of the suspect's back. This serial murder case... 966 00:52:39,682 --> 00:52:42,782 of rich, elderly citizens shocked the nation last October. 967 00:52:42,782 --> 00:52:45,176 They still have not been able to catch the suspect yet. 968 00:52:45,251 --> 00:52:47,351 Inspector Song or whoever he is, is nowhere to be found. 969 00:52:47,351 --> 00:52:49,521 I can't find anything. 970 00:52:49,521 --> 00:52:51,457 It's been reported to us. 971 00:52:51,691 --> 00:52:54,532 Simultaneously, the police continue to look for the suspect... 972 00:52:54,532 --> 00:52:56,432 I don't even know anymore. 973 00:52:56,432 --> 00:52:59,757 They stated they will increase their numbers to look for him. 974 00:53:02,001 --> 00:53:04,636 - I'll write one up quickly. - No, it's fine. 975 00:53:11,981 --> 00:53:13,136 Captain. 976 00:53:13,612 --> 00:53:14,977 Take a look at this. 977 00:53:22,052 --> 00:53:23,121 ("The Culprit Stops the Elderly Killings") 978 00:53:23,121 --> 00:53:24,821 The decision for an open search. 979 00:53:24,822 --> 00:53:27,961 Is this the police's lifeline? Or is this the beginning of doom? 980 00:53:27,961 --> 00:53:29,957 (Fact Today, Reporter Choi Yoon Ji) 981 00:53:30,032 --> 00:53:32,401 If the culprit does not stop... 982 00:53:32,401 --> 00:53:34,727 and continues to commit the crimes in hiding, 983 00:53:35,771 --> 00:53:38,472 it might turn into a bad move that'll lead to difficulty... 984 00:53:38,472 --> 00:53:40,136 in finding leads to the culprit. 985 00:53:41,242 --> 00:53:43,742 The murders broke out four times, not just once. 986 00:53:43,742 --> 00:53:45,142 How can they not catch the culprit? 987 00:53:45,142 --> 00:53:46,581 The pathetic reality of the Korean police. 988 00:53:46,581 --> 00:53:47,642 Just as I expected of the police. 989 00:53:47,642 --> 00:53:50,052 When will they catch the culprit? I'm too scared. 990 00:53:50,052 --> 00:53:52,382 The culprit will definitely kill someone again. 991 00:53:52,382 --> 00:53:54,147 It was too rash to start an open search. 992 00:53:54,222 --> 00:53:56,187 The culprit would only hide more. Why would he come out? 993 00:53:56,322 --> 00:53:58,516 I'd trust my dog before I trust the police. 994 00:54:00,262 --> 00:54:02,687 You wanted to make the Behavioral Analysis Team, 995 00:54:02,892 --> 00:54:05,527 so I let you have your way, but what have you done right? 996 00:54:06,132 --> 00:54:08,596 You began an open search just by using a photo of his back, 997 00:54:08,802 --> 00:54:10,596 but you have no evidence? 998 00:54:10,632 --> 00:54:12,696 This only made the police look ridiculous! 999 00:54:14,271 --> 00:54:15,507 How will you patch this up? 1000 00:54:15,512 --> 00:54:16,837 Commissioner. 1001 00:54:16,972 --> 00:54:20,182 Our detectives are out there running around and doing their best. 1002 00:54:20,182 --> 00:54:21,581 And so are the men in the Behavioral Analysis Team. 1003 00:54:21,581 --> 00:54:23,007 I don't want your best! 1004 00:54:23,512 --> 00:54:25,452 Bring me the result! 1005 00:54:25,452 --> 00:54:27,251 Bring that jerk... 1006 00:54:27,251 --> 00:54:29,687 who killed seven people immediately! 1007 00:54:29,892 --> 00:54:31,886 Put him before those wordy reporters! 1008 00:54:32,322 --> 00:54:34,021 While you were out on the field, 1009 00:54:34,021 --> 00:54:37,027 you taught us a few ways, and we tried everything. 1010 00:54:37,432 --> 00:54:39,996 We asked around the crime scene, 1011 00:54:40,101 --> 00:54:42,202 we talked to every delivery man who goes around the area. 1012 00:54:42,202 --> 00:54:44,501 We searched around the internet cafes in the vicinity, 1013 00:54:44,501 --> 00:54:46,342 then got a warrant to search the base station, 1014 00:54:46,342 --> 00:54:49,237 so we even searched every person who used their phones in the area. 1015 00:54:49,541 --> 00:54:52,636 But we still haven't found a strand of the culprit's hair. 1016 00:54:53,512 --> 00:54:57,377 The Behavioral Analysis Team or whoever, we need to ask... 1017 00:54:57,952 --> 00:55:01,651 and find a new method of investigating this case. 1018 00:55:01,651 --> 00:55:05,392 Yes, so just as the Analysis Team reported on the profiling report, 1019 00:55:05,392 --> 00:55:07,592 we plan on searching for people with mental illnesses... 1020 00:55:07,592 --> 00:55:09,862 who have visited the doctors along with the investigation. 1021 00:55:09,862 --> 00:55:11,056 Darn it. 1022 00:55:12,561 --> 00:55:14,866 You didn't know that I've been getting reports... 1023 00:55:16,231 --> 00:55:18,337 that the Behavioral Analysis Team is out on the field now, did you? 1024 00:55:19,742 --> 00:55:22,512 - Sorry? - They keep asking me... 1025 00:55:22,512 --> 00:55:24,906 who those guys are and complaining about them. 1026 00:55:25,311 --> 00:55:27,711 I can only turn a blind eye to those complaints for so long. 1027 00:55:27,711 --> 00:55:31,251 We can't force them to stop when they want to take part... 1028 00:55:31,251 --> 00:55:33,216 in the investigation. 1029 00:55:33,651 --> 00:55:34,746 Enough. 1030 00:55:36,222 --> 00:55:39,457 I do not want to hear your excuses anymore. 1031 00:55:41,021 --> 00:55:43,457 Make sure you take a firm measure. 1032 00:55:46,932 --> 00:55:48,466 - Yes, sir. - Yes, sir. 1033 00:55:53,501 --> 00:55:56,237 Why are you acting so serious? What are you about to say? 1034 00:55:58,311 --> 00:55:59,437 Hey. 1035 00:56:00,581 --> 00:56:02,452 Let's put an end to our obsession. 1036 00:56:02,452 --> 00:56:04,382 The Special Crime Squad has too many cases to resolve... 1037 00:56:04,382 --> 00:56:07,317 other than looking for some guy who can't even be detected. 1038 00:56:07,651 --> 00:56:11,047 You talk as if we're a huge burden to the Special Crime Squad. 1039 00:56:11,362 --> 00:56:12,691 You never even bother to hear us out. 1040 00:56:12,691 --> 00:56:14,886 Young Soo, that's not what happened. 1041 00:56:15,132 --> 00:56:17,831 We began an open search for him just with a photo of his back. 1042 00:56:17,831 --> 00:56:20,432 The commissioner taught me a big lesson when I went in... 1043 00:56:20,432 --> 00:56:21,972 to have some documents approved. 1044 00:56:21,972 --> 00:56:23,601 Oh, so you called us to nitpick over that? 1045 00:56:23,601 --> 00:56:27,041 Nitpick? I'm your superior. Why would I do that with you two? 1046 00:56:27,041 --> 00:56:28,507 If anything, I'd give you an order. 1047 00:56:29,112 --> 00:56:31,912 All I'm saying is that we've all done enough. 1048 00:56:31,912 --> 00:56:33,941 What do you mean by enough? 1049 00:56:33,941 --> 00:56:35,112 Are you telling us to give up? 1050 00:56:35,112 --> 00:56:37,676 Hey, there is no giving up when it comes to our cases. 1051 00:56:38,851 --> 00:56:42,120 I'm saying there are many cases we could resolve with that time. 1052 00:56:42,121 --> 00:56:43,417 Come on. 1053 00:56:43,751 --> 00:56:46,021 We never just sat on our hands. 1054 00:56:46,021 --> 00:56:49,386 The Behavioral Analysis Team has done our duties by ourselves. 1055 00:56:50,231 --> 00:56:53,132 What is it? Stop beating around the bush and tell me. 1056 00:56:53,132 --> 00:56:54,297 Goodness. 1057 00:56:55,072 --> 00:56:56,527 I'll be frank. 1058 00:56:57,532 --> 00:56:59,866 Those up above aren't happy... 1059 00:57:00,572 --> 00:57:02,671 with the Behavioral Analysis Team. 1060 00:57:02,671 --> 00:57:05,176 They were never happy with us. Good grief. 1061 00:57:05,382 --> 00:57:07,737 We're a workplace. An organization. What can we do? 1062 00:57:07,941 --> 00:57:09,682 Those men out there... 1063 00:57:09,682 --> 00:57:11,822 also are complaining about how your team is... 1064 00:57:11,822 --> 00:57:13,151 coming in and out of the crime scenes. 1065 00:57:13,151 --> 00:57:15,987 The only thing we can do is investigate the crime scene. 1066 00:57:16,392 --> 00:57:17,392 If you stop us from doing that... 1067 00:57:17,392 --> 00:57:19,762 I mean, I just want to stop by the crime scene... 1068 00:57:19,762 --> 00:57:22,061 after the forensics are done, so why do they complain about that? 1069 00:57:22,061 --> 00:57:24,487 There are many other things you can work on. 1070 00:57:24,632 --> 00:57:27,932 You know, those documents you took from the cabinets. 1071 00:57:27,932 --> 00:57:31,072 You all study that and create data too. 1072 00:57:31,072 --> 00:57:34,742 That's our job, so we'll manage, okay? 1073 00:57:34,742 --> 00:57:36,710 Please don't stop us from going to the crime scenes. 1074 00:57:36,711 --> 00:57:38,207 There's nothing he can do to stop us. 1075 00:57:38,742 --> 00:57:39,937 We can go whenever we want to. 1076 00:57:40,912 --> 00:57:43,151 Forget it. I'm done with this. 1077 00:57:43,151 --> 00:57:44,181 Goodbye. 1078 00:57:44,182 --> 00:57:46,716 We need to put an end to this. Inspector Song. 1079 00:57:47,222 --> 00:57:50,216 I know you visit the crime scene every day. 1080 00:57:50,921 --> 00:57:52,786 I'm not trying to stop you. 1081 00:57:52,862 --> 00:57:56,326 Please use your effort in something else too. 1082 00:57:58,162 --> 00:57:59,202 Let's go. 1083 00:57:59,202 --> 00:58:01,401 I'm talking to him right now. 1084 00:58:01,401 --> 00:58:04,331 It's my first time having a serious talk with him. 1085 00:58:04,331 --> 00:58:06,866 You don't have to listen. There's nothing serious about it. 1086 00:58:07,072 --> 00:58:08,237 Come on out. 1087 00:58:08,441 --> 00:58:09,737 That little... 1088 00:58:12,382 --> 00:58:13,636 Please excuse me. 1089 00:58:15,651 --> 00:58:17,607 You understand what I mean, right? 1090 00:58:24,052 --> 00:58:26,587 - What now? - What do you mean? 1091 00:58:26,762 --> 00:58:28,857 I would've never started if I was going to stop. 1092 00:58:30,032 --> 00:58:32,426 Do you know something we have in common? 1093 00:58:33,001 --> 00:58:34,826 - Nothing. - Exactly. 1094 00:58:35,132 --> 00:58:36,830 Who do you think we are? 1095 00:58:36,831 --> 00:58:38,966 Let's not lose your spirits. We have lots to do. 1096 00:58:42,711 --> 00:58:44,866 Mr. Gu Young Chun, please come on in. 1097 00:58:50,782 --> 00:58:52,377 (X-ray Room) 1098 00:58:55,351 --> 00:58:58,516 Sir, we're about to take an X-ray of your entire body. 1099 00:59:17,412 --> 00:59:19,642 (64 days after the open search began) 1100 00:59:19,642 --> 00:59:22,676 (January 3, 2004) 1101 00:59:27,382 --> 00:59:29,446 Did he give up on committing another crime to hide? 1102 00:59:29,952 --> 00:59:31,116 Or... 1103 00:59:32,722 --> 00:59:35,227 is he still planning another crime? 1104 00:59:41,302 --> 00:59:43,196 You never miss a day. 1105 00:59:47,371 --> 00:59:49,937 We never know when the crimes will start again. 1106 00:59:50,142 --> 00:59:51,406 Do not believe... 1107 00:59:52,842 --> 00:59:55,647 that you decided to begin the open search all by yourself. 1108 00:59:57,512 --> 01:00:00,676 The Special Crime Squad isn't incompetent... 1109 01:00:01,182 --> 01:00:04,616 to a point we'll blindly follow a rash decision. 1110 01:00:07,021 --> 01:00:08,257 From the outside, 1111 01:00:08,691 --> 01:00:11,957 it may seem like the investigation is standing still. 1112 01:00:13,132 --> 01:00:15,727 Until the moment we catch the culprit, 1113 01:00:16,171 --> 01:00:18,096 even we sometimes feel that way. 1114 01:00:19,541 --> 01:00:20,737 However, 1115 01:00:22,211 --> 01:00:24,567 we came to this choice altogether. 1116 01:00:26,112 --> 01:00:29,507 What doesn't change is how we came to the same decision, 1117 01:00:30,952 --> 01:00:32,516 that all we want is to catch the culprit. 1118 01:00:34,552 --> 01:00:36,786 What's more important than wanting to catch the culprit is... 1119 01:00:38,251 --> 01:00:40,716 actually catching the culprit. 1120 01:00:44,362 --> 01:00:47,426 We will catch him. Certainly. 1121 01:00:49,771 --> 01:00:51,426 He will not stop. 1122 01:00:51,802 --> 01:00:53,366 We'll catch him before he goes on. 1123 01:00:57,711 --> 01:00:59,636 I thought it would work once we stopped him. 1124 01:01:02,282 --> 01:01:04,512 No matter how many times I look through the daily reports, 1125 01:01:04,512 --> 01:01:06,946 I do not see a report of a crime in that same pattern. 1126 01:01:11,862 --> 01:01:13,056 What if... 1127 01:01:14,521 --> 01:01:16,527 What if the culprit changed the MO? 1128 01:01:19,331 --> 01:01:20,957 What do we do then? 1129 01:02:20,322 --> 01:02:21,857 (Daily Case Report) 1130 01:02:37,412 --> 01:02:39,242 (January 30, 2004, Victim: Kim Yang Hee) 1131 01:02:39,242 --> 01:02:42,576 (The victim was stabbed with a knife used for leisure activities.) 1132 01:03:21,452 --> 01:03:23,251 - Go home. - See you later. 1133 01:03:23,251 --> 01:03:24,351 - Call me. - Bye. 1134 01:03:24,351 --> 01:03:26,417 - Text me. - Hurry. It's getting cold. 1135 01:03:26,862 --> 01:03:29,027 - Call me. - Okay. Bye. 1136 01:03:29,291 --> 01:03:30,561 (February 12, 2004) 1137 01:03:30,561 --> 01:03:31,857 (Sinheung 2-dong, Yeongdeungpo-gu) 1138 01:03:32,302 --> 01:03:33,461 (Are you home?) 1139 01:03:33,461 --> 01:03:34,826 Are you home? 1140 01:03:35,271 --> 01:03:36,702 I'm almost home. 1141 01:03:36,702 --> 01:03:38,596 (To Su Min) 1142 01:03:56,351 --> 01:03:58,516 (Sinheung 2-dong) 1143 01:04:39,532 --> 01:04:44,266 (Through the Darkness) 1144 01:05:14,561 --> 01:05:16,871 The devil went off the grid again. 1145 01:05:16,871 --> 01:05:18,032 Time is ticking. 1146 01:05:18,032 --> 01:05:19,671 If this becomes a cold case... 1147 01:05:19,671 --> 01:05:20,901 Murderers like this usually... 1148 01:05:20,901 --> 01:05:22,811 kill for their own pleasure and enjoyment. 1149 01:05:22,811 --> 01:05:24,711 It means they are happy when they kill. 1150 01:05:24,711 --> 01:05:25,711 An outdoor knife? 1151 01:05:25,711 --> 01:05:27,142 Do you think it was done by the same guy? 1152 01:05:27,142 --> 01:05:28,651 It's similar to the guy we're looking for. 1153 01:05:28,651 --> 01:05:30,912 The murder weapon, MO, and the time periods are different. 1154 01:05:30,912 --> 01:05:32,322 But what if it's what we speculated? 1155 01:05:32,322 --> 01:05:33,981 Because he failed to get what he wants out of this? 1156 01:05:33,981 --> 01:05:37,647 Then Korea has two serial killers now. 89320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.