All language subtitles for This.Is.Us.S06E04.1080p.WEB.H264-PECULATE-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,202 --> 00:00:03,571 Previously on This Is Us... 2 00:00:03,604 --> 00:00:06,507 Jack! Where the hell are you? 3 00:00:06,540 --> 00:00:07,908 Hello, Mrs. Pearson. 4 00:00:07,941 --> 00:00:10,144 Oh. I'm such a klutz. 5 00:00:10,178 --> 00:00:11,979 You know what? Go pack your things, okay? 6 00:00:12,012 --> 00:00:13,814 - We're leaving. Jack, stop. 7 00:00:13,847 --> 00:00:15,549 You deserve more than what's in that house. 8 00:00:15,583 --> 00:00:16,984 Do you have a dream? 9 00:00:17,017 --> 00:00:19,387 I just want to make sure my mom is okay. 10 00:00:19,420 --> 00:00:21,489 Get her settled at her friend's place, 11 00:00:21,522 --> 00:00:22,756 and then... 12 00:00:22,790 --> 00:00:25,859 A decent job. A wife. 13 00:00:25,893 --> 00:00:27,395 A family. 14 00:00:27,428 --> 00:00:30,030 Okay. Um... 15 00:00:30,064 --> 00:00:31,932 Okay. Thank you. 16 00:00:33,367 --> 00:00:34,935 Who was that? 17 00:00:37,471 --> 00:00:38,606 My mom died. 18 00:00:46,247 --> 00:00:48,282 ♪ 19 00:00:59,327 --> 00:01:01,262 What about this gray one? 20 00:01:05,099 --> 00:01:07,768 It's light gray. 21 00:01:07,801 --> 00:01:10,171 I can't wear a gray suit. It has to be black. 22 00:01:11,639 --> 00:01:14,942 Um, well, maybe we can get a deal at Gimbels. 23 00:01:14,975 --> 00:01:17,778 - Suits are just so expensive. - Doesn't matter what it costs. 24 00:01:17,811 --> 00:01:19,780 It's my mother's funeral. It's got to be black. 25 00:01:19,813 --> 00:01:21,782 Of course. 26 00:01:21,815 --> 00:01:24,118 - Of course. 27 00:01:24,152 --> 00:01:26,587 I just-- it doesn't seem real. 28 00:01:28,622 --> 00:01:32,960 I feel like the phone's gonna ring on Sunday. 29 00:01:32,993 --> 00:01:35,796 She'll ask about the kids. 30 00:01:35,829 --> 00:01:37,465 After a few minutes of catching up, 31 00:01:37,498 --> 00:01:39,133 she'll say what she always says... 32 00:01:39,167 --> 00:01:40,201 "Don't let me keep you." 33 00:01:45,439 --> 00:01:46,974 It doesn't seem real. 34 00:01:52,713 --> 00:01:54,782 ♪ 35 00:01:58,852 --> 00:02:02,022 With a cold front coming across Lake Erie from Ontario, 36 00:02:02,055 --> 00:02:04,091 we're looking at eight to ten inches of snow 37 00:02:04,124 --> 00:02:05,626 and icy conditions on the roadways 38 00:02:05,659 --> 00:02:07,795 for at least the next 48 hours. 39 00:02:07,828 --> 00:02:09,597 We have a high of 33... 40 00:02:09,630 --> 00:02:11,131 You know, I'm-a... I'm gonna hit the road 41 00:02:11,165 --> 00:02:13,301 before the snow gets too heavy. 42 00:02:13,334 --> 00:02:15,436 I really feel like we should go with you, babe. 43 00:02:15,469 --> 00:02:16,770 I mean, I could run upstairs 44 00:02:16,804 --> 00:02:18,339 and pack a quick bag for me and the kids. 45 00:02:18,372 --> 00:02:19,973 Bec, come on. We talked about this, all right? 46 00:02:20,007 --> 00:02:21,275 I've done the math. 47 00:02:21,309 --> 00:02:23,377 Three six-year-olds on a four-hour car ride? 48 00:02:23,411 --> 00:02:25,379 It ain't worth it. 49 00:02:25,413 --> 00:02:27,315 But you're our guy, Jack. 50 00:02:27,348 --> 00:02:30,884 You're worth ten hours in the car, in a blizzard. 51 00:02:30,918 --> 00:02:32,286 Only ten? 52 00:02:32,320 --> 00:02:34,222 Yeah, ten is the maximum, 53 00:02:34,255 --> 00:02:35,989 but in a blizzard, in a torrential blizzard. 54 00:02:36,023 --> 00:02:38,025 Can blizzards be torrential? 55 00:02:38,058 --> 00:02:39,627 You know, I-I think that's just rainstorms. 56 00:02:39,660 --> 00:02:41,795 Jack, I'm serious. 57 00:02:41,829 --> 00:02:45,299 Hey, Bec, it ain't worth it, all right? 58 00:02:45,333 --> 00:02:48,502 I mean, the kids, they... they barely knew her. 59 00:02:48,536 --> 00:02:50,338 I mean, when was the last time she visited? 60 00:02:50,371 --> 00:02:52,172 They were, what, like a year old? 61 00:02:52,206 --> 00:02:54,141 Yeah, but they talked to her on the phone. 62 00:02:54,174 --> 00:02:56,510 And that's all she's been for years, 63 00:02:56,544 --> 00:02:58,679 just a voice on the other end of the telephone. 64 00:02:58,712 --> 00:03:02,383 Lookit, Bec, knowing my mom, 65 00:03:02,416 --> 00:03:04,485 I've got a funeral to plan 66 00:03:04,518 --> 00:03:06,287 and a lifetime of loose ends to tie up. 67 00:03:08,021 --> 00:03:11,692 Look, it's just-- it's better if I do this alone. 68 00:03:14,428 --> 00:03:16,230 Which grandma died? 69 00:03:16,264 --> 00:03:18,098 Daddy's mommy died. 70 00:03:18,131 --> 00:03:20,901 Daddy's mommy is dead. 71 00:03:20,934 --> 00:03:22,336 Stop saying she's dead. 72 00:03:22,370 --> 00:03:24,672 But she is dead. 73 00:03:24,705 --> 00:03:25,939 Right, Daddy? 74 00:03:25,973 --> 00:03:28,509 Yeah, that's right, Katie girl. 75 00:03:28,542 --> 00:03:31,078 Uh, Grandma Marilyn passed away, 76 00:03:31,111 --> 00:03:34,214 and we're gonna miss her very much. 77 00:03:34,248 --> 00:03:35,649 Yes. 78 00:03:38,319 --> 00:03:40,788 Can we play in the snow? 79 00:03:40,821 --> 00:03:42,790 Uh... sure. 80 00:03:42,823 --> 00:03:44,124 Maybe after breakfast. 81 00:03:44,157 --> 00:03:45,626 Yeah, uh... 82 00:03:45,659 --> 00:03:47,461 why-Why don't you guys wear the mittens 83 00:03:47,495 --> 00:03:49,597 - that Grandma made for you last Christmas? Yeah. 84 00:03:49,630 --> 00:03:51,265 But they're so scratchy. 85 00:03:51,299 --> 00:03:54,602 Yeah, they feel like there's, like, bugs crawling on my hands. 86 00:03:54,635 --> 00:03:56,437 Yeah, they're too warm. I don't like them. 87 00:03:56,470 --> 00:03:59,440 Okay, well, we'll figure out the mittens situation. 88 00:04:00,574 --> 00:04:02,610 ♪ 89 00:04:16,324 --> 00:04:19,793 You didn't have to drive me. I could have taken the bus. 90 00:04:22,796 --> 00:04:25,799 It was nice of Cheryl to put me up for the past few weeks, 91 00:04:25,833 --> 00:04:29,403 but moving in with Debby will be good. 92 00:04:29,437 --> 00:04:31,104 She's family. 93 00:04:32,673 --> 00:04:34,808 And I need to get further away. 94 00:04:36,310 --> 00:04:38,612 From Dad. Yeah. 95 00:04:44,985 --> 00:04:46,654 Ohio looks nice. 96 00:04:46,687 --> 00:04:49,122 Looks the same as Pennsylvania. 97 00:04:53,026 --> 00:04:55,028 I'll miss you, Jackie. 98 00:04:55,062 --> 00:04:57,465 I don't like being this far away from you. 99 00:04:57,498 --> 00:05:00,768 Yeah, I know, Ma, but you can call anytime. 100 00:05:00,801 --> 00:05:03,471 No, I don't want to be a bother. 101 00:05:03,504 --> 00:05:05,473 The last thing you need is to sit around 102 00:05:05,506 --> 00:05:07,541 wondering when I'm gonna call. 103 00:05:07,575 --> 00:05:09,943 God knows I've already caused you enough trouble lately. 104 00:05:09,977 --> 00:05:12,012 No, it's no trouble, Ma. 105 00:05:22,723 --> 00:05:24,692 Sunday nights. 106 00:05:24,725 --> 00:05:27,294 Every Sunday, 6:00, 107 00:05:27,327 --> 00:05:28,796 I'll be by the phone. 108 00:05:28,829 --> 00:05:30,698 You want to call, I'll be there to pick it up. 109 00:05:33,333 --> 00:05:35,869 - 6:00, Sunday. - Mm-hmm. 110 00:05:37,204 --> 00:05:40,340 And I'll visit, okay? I promise. 111 00:05:49,517 --> 00:05:51,519 ♪ 112 00:06:04,798 --> 00:06:07,435 Look who finally showed up. 113 00:06:07,468 --> 00:06:09,302 Only took you 13 years. 114 00:06:23,150 --> 00:06:25,719 ♪ 115 00:06:34,394 --> 00:06:36,964 Well, it's been a while. 116 00:06:36,997 --> 00:06:39,633 I thought we'd see more of you over the years. 117 00:06:39,667 --> 00:06:40,901 Oh, I'm sorry. 118 00:06:42,302 --> 00:06:44,438 Yeah, I just, um... 119 00:06:44,472 --> 00:06:47,941 It's tough-- the triplets and work. 120 00:06:47,975 --> 00:06:49,777 Um... 121 00:06:49,810 --> 00:06:52,279 I mean, my mom and I, we spoke once a week. 122 00:06:52,312 --> 00:06:54,281 Oh, I know. 123 00:06:54,314 --> 00:06:58,118 Every Sunday, 6:00, world stopped spinning. 124 00:06:58,151 --> 00:07:00,387 Look, Cousin Debby... 125 00:07:00,420 --> 00:07:01,822 You don't have to call me that. 126 00:07:01,855 --> 00:07:04,458 I'm not your cousin. I was her cousin. 127 00:07:05,526 --> 00:07:07,427 I think that still makes us cousins. 128 00:07:07,461 --> 00:07:08,829 Debby's fine. 129 00:07:09,963 --> 00:07:12,299 Debby, I'm here to help, so... 130 00:07:12,332 --> 00:07:13,767 if you want to just point me in the direction 131 00:07:13,801 --> 00:07:15,669 of the nearest funeral parlor, I'll... 132 00:07:15,703 --> 00:07:17,304 buy the casket, organize the plot, 133 00:07:17,337 --> 00:07:20,007 - the service... - Yeah. It's all been taken care of. 134 00:07:22,375 --> 00:07:23,677 The flowers? 135 00:07:23,711 --> 00:07:25,846 I own a flower shop, Jack. 136 00:07:27,180 --> 00:07:28,982 Right. 137 00:07:29,016 --> 00:07:30,684 Yeah. 138 00:07:30,718 --> 00:07:33,453 The funeral is the day after tomorrow. 139 00:07:33,487 --> 00:07:37,658 2:00 p.m.-- that way we don't have to serve a meal. 140 00:07:39,226 --> 00:07:41,662 Well, my mom was lucky to have you, 141 00:07:41,695 --> 00:07:43,697 figure all this out for her. 142 00:07:43,731 --> 00:07:44,965 I didn't do anything. 143 00:07:44,998 --> 00:07:48,802 Marilyn planned it all out herself ages ago. 144 00:07:49,903 --> 00:07:53,206 I guess she just didn't want to be a burden to anyone. 145 00:08:04,918 --> 00:08:06,654 Is there anything that I can do? 146 00:08:08,989 --> 00:08:10,824 The eulogy. 147 00:08:11,825 --> 00:08:13,794 I'm not really good with giving speeches. 148 00:08:13,827 --> 00:08:15,062 Oh. 149 00:08:15,095 --> 00:08:16,964 Look, if you can't handle it, 150 00:08:16,997 --> 00:08:18,699 - I'm-I'm happy to do it. - No, no, no. 151 00:08:18,732 --> 00:08:20,167 No. I got it. 152 00:08:22,670 --> 00:08:25,338 I was thinking maybe I could read one of my poems. 153 00:08:26,506 --> 00:08:27,808 You write poems? 154 00:08:27,841 --> 00:08:29,509 Yeah, I do, a little. 155 00:08:29,543 --> 00:08:32,813 I mean, mostly just for myself. 156 00:08:32,846 --> 00:08:34,582 Your mom loved poetry. 157 00:08:34,615 --> 00:08:38,251 She was always encouraging me to write more, so... 158 00:08:38,285 --> 00:08:40,187 My mom loved poetry? 159 00:08:44,558 --> 00:08:47,995 I'm gonna do the flowers, obviously. 160 00:08:48,028 --> 00:08:51,331 Maybe you could find a dress for the burial. 161 00:08:51,364 --> 00:08:53,934 Whatever you think she'd like. 162 00:08:53,967 --> 00:08:55,468 No problem. 163 00:09:52,092 --> 00:09:54,461 Hey, Ma. How's Ohio? 164 00:09:54,494 --> 00:09:56,229 It's fine. 165 00:09:56,263 --> 00:09:57,230 Yeah? 166 00:09:57,264 --> 00:09:58,766 And you? 167 00:09:58,799 --> 00:10:00,467 You good? You... 168 00:10:00,500 --> 00:10:02,102 You settling in a little bit more? 169 00:10:03,671 --> 00:10:06,306 Jackie, I made a mistake. 170 00:10:06,339 --> 00:10:09,376 Wh--What kind of mistake? 171 00:10:10,343 --> 00:10:13,346 I just wanted him to send me a few things. 172 00:10:13,380 --> 00:10:15,515 My mother's china teapot. 173 00:10:15,548 --> 00:10:16,850 Some pictures. 174 00:10:16,884 --> 00:10:18,285 You called Dad? 175 00:10:18,318 --> 00:10:20,187 I realized as soon as he answered 176 00:10:20,220 --> 00:10:21,354 that it was a bad idea. 177 00:10:21,388 --> 00:10:23,456 Does he know where you are? 178 00:10:23,490 --> 00:10:26,026 No. No. I don't think so. 179 00:10:27,995 --> 00:10:29,462 I'm sorry. 180 00:10:29,496 --> 00:10:31,699 You don't need to be sorry, Ma. 181 00:10:34,467 --> 00:10:36,136 How's Rebecca? 182 00:10:36,169 --> 00:10:37,370 Are you two still...? 183 00:10:37,404 --> 00:10:38,672 She's great. 184 00:10:38,706 --> 00:10:41,141 Yeah, no, we're-We're doing great. 185 00:10:41,174 --> 00:10:43,210 Good. 186 00:10:43,243 --> 00:10:44,678 That's good. 187 00:10:46,513 --> 00:10:48,949 Well... 188 00:10:48,982 --> 00:10:50,650 Don't let me keep you. 189 00:10:51,584 --> 00:10:54,521 Okay, Ma. I'll-I'll talk to you next Sunday. I love you. 190 00:11:02,996 --> 00:11:05,065 ♪ 191 00:11:20,080 --> 00:11:23,016 Nope. We're not serving a meal. 192 00:11:23,050 --> 00:11:24,217 Okay. 193 00:11:24,251 --> 00:11:26,686 All right. I'll see you there. 2:00. 194 00:11:26,720 --> 00:11:27,855 Okay. 195 00:11:29,156 --> 00:11:31,591 - Have you been in touch with my father? 196 00:11:31,624 --> 00:11:32,692 To tell him about my mom? 197 00:11:32,726 --> 00:11:34,694 Stanley? 198 00:11:34,728 --> 00:11:36,797 No way I'm calling that bastard. 199 00:11:39,232 --> 00:11:41,701 - Whoa. 200 00:11:41,735 --> 00:11:43,703 Hey, do you want to maybe feed your cat? 201 00:11:43,737 --> 00:11:45,405 - That's not my cat. 202 00:11:45,438 --> 00:11:47,240 That's your mom's cat. 203 00:11:47,274 --> 00:11:49,442 My mom had a cat? 204 00:11:49,476 --> 00:11:51,779 My dad hated cats. 205 00:11:51,812 --> 00:11:53,947 Exactly. 206 00:11:53,981 --> 00:11:56,784 Hey, cat, why don't you go back to Mike's? 207 00:11:56,817 --> 00:11:58,718 Who's Mike? 208 00:11:58,752 --> 00:12:02,055 Uh, he is your mom's boyfriend. 209 00:12:03,256 --> 00:12:04,624 Mike McCreary. 210 00:12:04,657 --> 00:12:07,127 Cat's living with him now. 211 00:12:09,496 --> 00:12:12,132 Look, if you want to make yourself useful, 212 00:12:12,165 --> 00:12:15,068 maybe you can just bring the cat back to Mike's. 213 00:12:15,102 --> 00:12:16,469 His place is just up the road. 214 00:12:16,503 --> 00:12:18,438 Look out for his van. 215 00:12:18,471 --> 00:12:20,607 Yeah, sure. 216 00:12:20,640 --> 00:12:22,509 Come on, cat. 217 00:12:43,163 --> 00:12:44,998 Uh, you must be Jack. 218 00:12:45,032 --> 00:12:46,900 You must be Mike. 219 00:12:46,934 --> 00:12:48,802 I was hoping you'd come by. 220 00:12:50,703 --> 00:12:52,639 Well, come on in. 221 00:12:52,672 --> 00:12:54,474 Hey, there, Cat. 222 00:12:56,376 --> 00:12:57,845 Uh, here. 223 00:13:00,347 --> 00:13:01,982 Cat got a name? 224 00:13:02,015 --> 00:13:05,418 Yep. Cat Benatar. 225 00:13:05,452 --> 00:13:07,254 You know Marilyn's sense of humor. 226 00:13:07,287 --> 00:13:13,126 Yeah, keeps getting out and running back to Marilyn's. 227 00:13:13,160 --> 00:13:16,096 Just doesn't understand that, um... 228 00:13:16,129 --> 00:13:19,166 that, you know, that... that she's gone. 229 00:13:24,571 --> 00:13:25,839 Okay. 230 00:13:29,342 --> 00:13:31,511 Your mom was a good woman. 231 00:13:32,512 --> 00:13:34,147 Thanks. 232 00:13:35,148 --> 00:13:36,716 Um, how are, uh, 233 00:13:36,749 --> 00:13:39,419 Rebecca and the, and the kids holding up? 234 00:13:42,089 --> 00:13:45,192 - Okay. - Triplets, man, that's... 235 00:13:45,225 --> 00:13:47,727 - That's-- I don't know how you do it. - Yeah. 236 00:13:47,760 --> 00:13:49,529 Yeah. Hey, you and, uh, 237 00:13:49,562 --> 00:13:51,531 you and your kids watch, uh, wrestling? 238 00:13:51,564 --> 00:13:53,366 You know, Hulk Hogan, 239 00:13:53,400 --> 00:13:55,202 uh, André the Giant, King Kong Bundy? 240 00:13:55,235 --> 00:13:57,570 No, I-I think they're a little young for that. 241 00:13:57,604 --> 00:13:59,306 Oh, no, but they're not. 242 00:13:59,339 --> 00:14:01,408 I know a lot of folks complain that it's fake, 243 00:14:01,441 --> 00:14:03,743 but these guys, these guys are athletes, 244 00:14:03,776 --> 00:14:06,579 I mean, real athletes. The... 245 00:14:06,613 --> 00:14:08,982 What am I... 246 00:14:10,717 --> 00:14:12,986 Sorry, man, um... 247 00:14:13,020 --> 00:14:15,188 I'm-I'm nervous. 248 00:14:17,524 --> 00:14:19,226 It's just that your mom 249 00:14:19,259 --> 00:14:21,428 talked about you and the, and the kids all the time, 250 00:14:21,461 --> 00:14:26,299 and it's, uh... this isn't how I pictured us meeting. 251 00:14:27,634 --> 00:14:29,769 Yeah. 252 00:14:29,802 --> 00:14:34,207 So, um... want a beer? 253 00:14:35,275 --> 00:14:37,077 Sure. 254 00:14:37,110 --> 00:14:39,579 Take whatever's cold. 255 00:14:39,612 --> 00:14:41,781 I was, um, 256 00:14:41,814 --> 00:14:45,752 going through some photos of, uh, me and Marilyn. 257 00:14:45,785 --> 00:14:48,721 - Thought you might like to see 'em. - Yeah. 258 00:14:57,830 --> 00:14:59,967 Will you look at that smile? 259 00:15:00,000 --> 00:15:03,836 Now, that, that is Marilyn through and through. 260 00:15:06,606 --> 00:15:08,208 She looks happy. 261 00:15:08,241 --> 00:15:11,644 She was. We were. 262 00:15:12,679 --> 00:15:16,883 Can I ask how you two met? 263 00:15:16,916 --> 00:15:20,287 Well, um, I was... 264 00:15:20,320 --> 00:15:22,289 - I was always a night owl. - Mm-hmm. 265 00:15:22,322 --> 00:15:26,226 But, uh, one morning, I wake up real early, no reason, 266 00:15:26,259 --> 00:15:28,962 but I can't fall back asleep, so I figure 267 00:15:28,996 --> 00:15:32,332 get a cup of coffee at the place down the way. 268 00:15:32,365 --> 00:15:36,236 So, I sit down at my favorite table by the window, 269 00:15:36,269 --> 00:15:41,574 and this woman comes over and says, "You're at my table." 270 00:15:41,608 --> 00:15:46,313 Well, it turns out, we had the same favorite table. 271 00:15:46,346 --> 00:15:49,116 She always sat there early and I sat there late. 272 00:15:49,149 --> 00:15:53,853 So, I offer to share the table. 273 00:15:53,886 --> 00:15:57,757 The next morning, I got there when the place opened, 274 00:15:57,790 --> 00:15:59,459 so did she. 275 00:15:59,492 --> 00:16:02,662 And that was the end of the night owl. 276 00:16:04,497 --> 00:16:06,866 You know, it took, um... 277 00:16:06,899 --> 00:16:10,470 took some time to earn her trust, but... 278 00:16:10,503 --> 00:16:12,939 but I always knew how to make her laugh. 279 00:16:12,972 --> 00:16:15,142 She... 280 00:16:15,175 --> 00:16:17,010 she had a great laugh. 281 00:16:20,680 --> 00:16:22,482 Can't remember the last time 282 00:16:22,515 --> 00:16:24,251 I heard my mother laugh. 283 00:16:25,885 --> 00:16:27,887 I guess she was... 284 00:16:27,920 --> 00:16:32,625 she was always on high alert with my dad. 285 00:16:32,659 --> 00:16:34,161 Yeah. 286 00:16:34,194 --> 00:16:36,563 Well... 287 00:16:36,596 --> 00:16:38,831 ...let me tell you this. 288 00:16:38,865 --> 00:16:42,702 Nothing was more important to her than your Sunday calls. 289 00:16:42,735 --> 00:16:44,571 She looked forward to 'em all week. 290 00:16:48,007 --> 00:16:50,977 You were her hero, Jack. 291 00:16:51,010 --> 00:16:54,847 You're the one that got her out of that house. 292 00:17:01,888 --> 00:17:03,123 Not a hero, Mike. 293 00:17:04,391 --> 00:17:06,359 I mean, I... 294 00:17:06,393 --> 00:17:07,927 knew nothing about her life. 295 00:17:07,960 --> 00:17:09,762 I mean, I missed the whole damn thing, so... 296 00:17:09,796 --> 00:17:13,400 Thanks for showing me the photos, and for the beer. 297 00:17:21,274 --> 00:17:23,876 ♪ 298 00:18:05,785 --> 00:18:08,488 Hey, Jack, it's 6:00! 299 00:18:14,361 --> 00:18:16,829 Hi, Marilyn. Right on time. 300 00:18:16,863 --> 00:18:20,300 Oh, um, thank you so much for the-the scarf you sent. 301 00:18:20,333 --> 00:18:22,735 - It's so great. - Oh, you like it? 302 00:18:22,769 --> 00:18:24,003 I do, I love it. Thank you. 303 00:18:24,036 --> 00:18:26,506 Hold on, let me get Jack for you. Jack? 304 00:18:26,539 --> 00:18:28,808 Jack? 305 00:18:28,841 --> 00:18:30,510 - Here. - I got-- I got it. 306 00:18:30,543 --> 00:18:31,678 Hi, buddy. 307 00:18:31,711 --> 00:18:34,447 Hey, Ma. Hey, how, uh... 308 00:18:34,481 --> 00:18:35,848 How's it going? 309 00:18:35,882 --> 00:18:38,251 Oh, everything's fine. 310 00:18:38,285 --> 00:18:39,819 Tell me about the little ones. 311 00:18:39,852 --> 00:18:41,588 Uh, they're-they're good. 312 00:18:41,621 --> 00:18:43,490 Good-- You know, ev-everyone's good. 313 00:18:43,523 --> 00:18:45,425 - Jack. - Oh, no. Oh... 314 00:18:45,458 --> 00:18:46,993 - He spit up. Here. - Yeah. 315 00:18:48,027 --> 00:18:49,762 Get that. Okay. 316 00:18:49,796 --> 00:18:51,130 Hey, when, uh, 317 00:18:51,164 --> 00:18:53,099 when are you gonna come meet your grandkids? 318 00:18:53,132 --> 00:18:57,036 Oh, I'll come once things settle down. 319 00:18:57,069 --> 00:19:00,807 Mom, we got triplets, all right? It's never gonna settle down. 320 00:19:00,840 --> 00:19:03,343 I'll come soon, Jackie. 321 00:19:05,712 --> 00:19:08,981 Well, it's a big city, Mom. 322 00:19:09,015 --> 00:19:10,850 I haven't seen the man in a decade. 323 00:19:10,883 --> 00:19:13,486 So I-I think it's safe to say you can visit your family 324 00:19:13,520 --> 00:19:15,222 - Without running into Dad. - No, I know. 325 00:19:17,190 --> 00:19:19,826 But Debby needs help at the flower shop and... 326 00:19:21,828 --> 00:19:23,663 I-- Look, I'll plan a trip soon. 327 00:19:25,565 --> 00:19:26,833 Okay. 328 00:19:29,836 --> 00:19:31,704 There's this pond by the house. 329 00:19:31,738 --> 00:19:33,306 It freezes over in the winter, 330 00:19:33,340 --> 00:19:35,742 and everyone in the neighborhood goes ice- Skating. 331 00:19:35,775 --> 00:19:37,210 You should bring the kids. 332 00:19:38,511 --> 00:19:40,213 Kids can't really walk yet, Mom. 333 00:19:40,247 --> 00:19:42,148 No, of course not. 334 00:19:42,181 --> 00:19:43,316 I know that. I'm just... 335 00:19:43,350 --> 00:19:45,985 saying, one day. 336 00:19:46,018 --> 00:19:48,054 - Yeah, no, we'll... 337 00:19:48,087 --> 00:19:51,157 ...we'll-We'll get the kids on skates 338 00:19:51,190 --> 00:19:52,459 as soon as we can. 339 00:19:54,026 --> 00:19:56,329 Well, don't let me keep you. 340 00:19:56,363 --> 00:19:58,498 Okay, Mom, I'll, uh, 341 00:19:58,531 --> 00:20:00,500 I'll talk to you next Sunday, okay? I love you. 342 00:20:00,533 --> 00:20:01,734 - I lo... 343 00:20:09,709 --> 00:20:12,144 Hi, sweetie. 344 00:20:20,987 --> 00:20:23,055 ♪ 345 00:20:43,476 --> 00:20:45,745 Hi. Can I, uh... 346 00:20:45,778 --> 00:20:48,648 I-I'll have a coffee, please. Thanks. 347 00:21:12,605 --> 00:21:15,442 - Hey, Jack. Come on over. - Mike. 348 00:21:17,677 --> 00:21:19,178 - Right there. 349 00:21:19,211 --> 00:21:21,814 We are having a round of 7 and 7s 350 00:21:21,848 --> 00:21:23,450 in honor of our Marilyn. 351 00:21:23,483 --> 00:21:26,486 Okay. All right. 352 00:21:26,519 --> 00:21:28,054 - Hi. - Hey. All right. 353 00:21:29,822 --> 00:21:31,791 - Everything good? - Yeah, things are all right. 354 00:21:31,824 --> 00:21:33,693 It's a nice, a nice town. 355 00:21:33,726 --> 00:21:35,027 All right, here we go, here we go. 356 00:21:35,061 --> 00:21:36,529 Thank you, Shanice. 357 00:21:36,563 --> 00:21:38,297 - Nicely done. - Thank you. - Mm-hmm. 358 00:21:38,331 --> 00:21:39,832 Thank you. All right, guys, 359 00:21:39,866 --> 00:21:41,501 let's raise 'em up. Raise 'em up. 360 00:21:41,534 --> 00:21:43,169 To our Marilyn. 361 00:21:43,202 --> 00:21:44,871 To our Marilyn. - Yeah, baby. 362 00:21:49,208 --> 00:21:50,710 Oh, that tastes... 363 00:21:50,743 --> 00:21:51,978 Let me tell you something about your mom. 364 00:21:52,011 --> 00:21:54,647 You don't know this. She would make up terms. 365 00:21:54,681 --> 00:21:56,649 Oh, no, oh, here we go. - A whole thing. A whole fictitious... 366 00:21:56,683 --> 00:21:59,218 Her bad knitting. She was a volume knitter. 367 00:21:59,251 --> 00:22:00,453 Not precision. 368 00:22:03,089 --> 00:22:05,958 ...bridge term called "the Jacoby transfer." 369 00:22:05,992 --> 00:22:07,794 This is made up. 370 00:22:07,827 --> 00:22:09,562 This is not real, right? This is not real. 371 00:22:10,597 --> 00:22:13,199 It's the Jacoby transfer. 372 00:22:13,232 --> 00:22:15,234 See, they don't even know. They don't even know. 373 00:22:15,267 --> 00:22:17,704 - I'm telling you... - It's totally made up. It's a totally made-up thing. 374 00:22:17,737 --> 00:22:19,305 Okay, okay, maybe, maybe... 375 00:22:19,338 --> 00:22:21,808 - You looked it up... - You made that up... 376 00:22:21,841 --> 00:22:23,876 ♪ 377 00:22:45,965 --> 00:22:47,967 ♪ 378 00:23:35,782 --> 00:23:39,285 Yeah? - She's dead. 379 00:23:39,318 --> 00:23:43,089 Three days ago, Mom had an aneurysm and she died. 380 00:23:50,830 --> 00:23:53,099 Aren't you gonna say anything? 381 00:23:53,132 --> 00:23:58,104 Ah, Jackie, I'm so sorry. 382 00:23:58,137 --> 00:24:01,440 That's terrible news. I-It's terrible news. 383 00:24:01,474 --> 00:24:03,442 When's the funeral? I-I mean, 384 00:24:03,476 --> 00:24:04,644 I should pay my respects. 385 00:24:04,677 --> 00:24:06,813 I wasn't inviting you. 386 00:24:07,980 --> 00:24:09,315 You know, 387 00:24:09,348 --> 00:24:14,621 even after she left you, you were always there. 388 00:24:14,654 --> 00:24:17,657 Just hanging over us, keeping us apart. 389 00:24:17,690 --> 00:24:21,794 My whole life, I never really knew her. 390 00:24:21,828 --> 00:24:24,130 I mean, she had a real life out here, 391 00:24:24,163 --> 00:24:26,599 and I never saw it and now she's dead. 392 00:24:26,633 --> 00:24:28,601 And I missed the whole thing because of you. 393 00:24:28,635 --> 00:24:32,204 Look, I don't, I-I don't want to fight with you. 394 00:24:32,238 --> 00:24:35,675 I never stopped loving her. She was my wife. 395 00:24:35,708 --> 00:24:38,410 When she left me, it was the worst day of my life. 396 00:24:41,413 --> 00:24:43,215 You listen to me. 397 00:24:43,249 --> 00:24:46,218 Do not show up at that funeral. 398 00:24:46,252 --> 00:24:49,221 You hear me? 399 00:24:49,255 --> 00:24:51,323 She was my wife, Jack. 400 00:24:53,259 --> 00:24:56,062 I'll do what I damn well please. 401 00:25:13,780 --> 00:25:16,082 ♪ 402 00:25:42,474 --> 00:25:45,311 How's the eulogy coming along? 403 00:25:48,915 --> 00:25:50,950 I made a mistake, Debby. 404 00:25:50,983 --> 00:25:53,786 I, uh... 405 00:25:53,820 --> 00:25:55,487 called my dad. 406 00:25:56,823 --> 00:25:58,457 Is he coming? 407 00:25:58,490 --> 00:26:02,662 I told him not to, but I don't know. 408 00:26:38,130 --> 00:26:40,166 ♪ 409 00:26:52,611 --> 00:26:54,981 It's so great finally having you here. 410 00:26:55,014 --> 00:26:57,784 I hope the, uh, sofa bed was comfortable enough. 411 00:27:01,153 --> 00:27:02,521 Ma. 412 00:27:02,554 --> 00:27:03,990 Rebecca asked you a question. 413 00:27:04,023 --> 00:27:05,424 No, no, it's okay, Jack. 414 00:27:05,457 --> 00:27:07,093 I-I'm sorry. 415 00:27:07,126 --> 00:27:09,295 It's just... 416 00:27:11,230 --> 00:27:12,799 ...do you think he knows I'm here? 417 00:27:12,832 --> 00:27:14,967 Of course not. 418 00:27:15,001 --> 00:27:17,336 I mean, I haven't talked to him in years. 419 00:27:20,139 --> 00:27:22,008 Why don't I start on lunch? 420 00:27:31,984 --> 00:27:33,986 Mom, listen. 421 00:27:34,020 --> 00:27:35,822 How about I make your favorite, Jackie? 422 00:27:36,756 --> 00:27:37,790 What's my favorite? 423 00:27:37,824 --> 00:27:39,692 Hot dogs and tomato soup. 424 00:27:41,160 --> 00:27:42,829 Since when? 425 00:27:42,862 --> 00:27:45,865 Since always. You loved hot dogs and tomato soup. 426 00:27:45,898 --> 00:27:48,134 Maybe Nicky. I-I don't remember... 427 00:27:48,167 --> 00:27:51,337 No, it wasn't Nicky, it was you. 428 00:27:52,604 --> 00:27:55,474 You'd go out and you'd play in the snow, 429 00:27:55,507 --> 00:27:56,876 and when you came home, 430 00:27:56,909 --> 00:28:00,646 I'd make you hot dogs and tomato soup. 431 00:28:00,679 --> 00:28:04,516 We'd sit at the kitchen table and we'd watch snow fall. 432 00:28:04,550 --> 00:28:08,187 It's one of my favorite memories. 433 00:28:08,220 --> 00:28:11,323 I know it's not much, but... 434 00:28:11,357 --> 00:28:14,426 it wasn't all bad, your childhood. 435 00:28:16,195 --> 00:28:17,596 I know. 436 00:28:20,132 --> 00:28:22,601 Next time, you'll come visit me. 437 00:28:22,634 --> 00:28:25,872 And we can take the kids skating on the pond. 438 00:28:25,905 --> 00:28:29,541 It's so pretty in the winter. 439 00:28:29,575 --> 00:28:31,043 Okay. 440 00:28:51,998 --> 00:28:54,300 - Hello? We never took 'em to the pond 441 00:28:54,333 --> 00:28:55,802 by my mom's house. 442 00:28:55,835 --> 00:28:57,436 To Ice-Skate. 443 00:28:59,906 --> 00:29:01,073 It was just such a long drive, 444 00:29:01,107 --> 00:29:03,342 and we could never really find the time. 445 00:29:05,311 --> 00:29:07,613 I know. 446 00:29:12,018 --> 00:29:14,320 I got to write a eulogy. 447 00:29:15,487 --> 00:29:17,924 - What are you gonna say? - I don't know. 448 00:29:19,658 --> 00:29:21,660 Yeah, I don't know. 449 00:29:25,431 --> 00:29:28,334 I don't know what to say. 450 00:29:28,367 --> 00:29:31,470 I've never lost a parent. 451 00:29:31,503 --> 00:29:35,107 But... I'm here for you. 452 00:29:36,142 --> 00:29:37,977 And I love you very much. 453 00:29:40,212 --> 00:29:42,281 Yeah, I love you, too. 454 00:29:45,551 --> 00:29:47,619 ♪ 455 00:30:08,574 --> 00:30:11,377 ♪ 456 00:30:14,713 --> 00:30:16,748 Wish me luck. 457 00:30:30,362 --> 00:30:32,398 ♪ 458 00:30:48,614 --> 00:30:51,683 It's okay. We'll hide it away. 459 00:30:51,717 --> 00:30:53,719 I'll put aside some money to get you a new one. 460 00:30:53,752 --> 00:30:55,521 Your father will never know. 461 00:31:07,133 --> 00:31:09,101 - The flowers are nice. - Yeah, don't start. 462 00:31:09,135 --> 00:31:11,737 - I know it's too much. - Nah. 463 00:31:11,770 --> 00:31:13,272 She would've loved it. 464 00:31:20,646 --> 00:31:22,581 Do you think he's gonna show? 465 00:31:22,614 --> 00:31:25,451 - I don't know. 466 00:31:25,484 --> 00:31:28,720 If we can all take our seats. 467 00:31:29,788 --> 00:31:31,190 We'll begin with a reading 468 00:31:31,223 --> 00:31:33,993 by Marilyn's beloved cousin Debra. 469 00:31:46,838 --> 00:31:48,574 Um... 470 00:31:50,309 --> 00:31:53,145 I wrote, I wrote a poem. 471 00:31:55,447 --> 00:32:00,019 She always told me I should write more poems, so... 472 00:32:01,687 --> 00:32:04,490 "Five o'clock, six o'clock, 473 00:32:04,523 --> 00:32:07,960 "seven, eight. 474 00:32:07,994 --> 00:32:11,497 "Tell the morning, night's running late. 475 00:32:11,530 --> 00:32:14,466 "Nine o'clock, ten o'clock, 476 00:32:14,500 --> 00:32:17,236 "eleven, noon. 477 00:32:17,269 --> 00:32:21,140 "That's not the sun up high, but the moon. 478 00:32:23,109 --> 00:32:26,645 "Wake the stars for a double shift. 479 00:32:26,678 --> 00:32:29,748 "It's dark, this night, 480 00:32:29,781 --> 00:32:32,051 "and it won't lift. 481 00:32:33,552 --> 00:32:36,622 "Because if I stay right here in bed... 482 00:32:40,059 --> 00:32:42,628 ...I can still believe she isn't dead." 483 00:32:52,971 --> 00:32:54,840 Rest in peace. 484 00:32:59,311 --> 00:33:00,679 And now I'd like to invite up 485 00:33:00,712 --> 00:33:03,182 Marilyn's beloved son Jack. 486 00:33:20,532 --> 00:33:22,568 My mother was... 487 00:33:24,836 --> 00:33:26,505 ...she was a good mother. 488 00:33:28,440 --> 00:33:30,008 She did her best... 489 00:33:31,943 --> 00:33:33,845 ...and I loved her. 490 00:33:39,351 --> 00:33:42,354 W- What I want to say... 491 00:33:49,928 --> 00:33:53,699 What I want to say about her is... 492 00:34:22,994 --> 00:34:26,132 The house I grew up in 493 00:34:26,165 --> 00:34:29,635 wasn't an easy place to be a son. 494 00:34:31,603 --> 00:34:35,006 But it wasn't an easy place to be a mother, either. 495 00:34:36,342 --> 00:34:40,279 We did our best, the both of us, 496 00:34:40,312 --> 00:34:43,849 and we were lucky because we got out. 497 00:34:46,152 --> 00:34:50,989 But when you live in a house like that, 498 00:34:51,022 --> 00:34:54,260 there's a part of you that never gets out. 499 00:34:56,328 --> 00:35:00,766 So you build a new house. 500 00:35:02,134 --> 00:35:05,504 A better house for a better life. 501 00:35:05,537 --> 00:35:08,140 And you try as hard as you can 502 00:35:08,174 --> 00:35:12,178 to make sure that part of you that still lives 503 00:35:12,211 --> 00:35:15,481 in that old house is as small as possible. 504 00:35:18,784 --> 00:35:22,654 I did my best to forget everything about that house. 505 00:35:24,623 --> 00:35:28,026 But there... 506 00:35:28,059 --> 00:35:31,597 there were so many little details. 507 00:35:31,630 --> 00:35:33,632 Uh... 508 00:35:33,665 --> 00:35:36,335 Heavy footsteps. 509 00:35:36,368 --> 00:35:39,205 Cracking of a beer. 510 00:35:39,238 --> 00:35:41,640 The creak of an armchair. 511 00:35:43,909 --> 00:35:47,546 I don't know if she was ever able to forget 512 00:35:47,579 --> 00:35:50,616 any of the details of that house, but I do know 513 00:35:50,649 --> 00:35:53,285 she filled up her life with new ones. 514 00:35:53,319 --> 00:35:55,421 Ones worth remembering. 515 00:35:56,855 --> 00:35:58,790 A dish of chocolates. 516 00:35:58,824 --> 00:36:02,528 A... basket of yarn. 517 00:36:03,995 --> 00:36:06,832 A cat that keeps coming back. 518 00:36:12,771 --> 00:36:15,641 There are four people here today. 519 00:36:15,674 --> 00:36:18,944 My wife. My children. 520 00:36:19,945 --> 00:36:22,348 Her grandchildren. 521 00:36:23,415 --> 00:36:25,451 They gave me a new home. 522 00:36:28,019 --> 00:36:31,623 And Debby, Mike... 523 00:36:32,791 --> 00:36:34,560 ...and everyone here today. 524 00:36:36,862 --> 00:36:39,097 You gave that to her. 525 00:36:43,802 --> 00:36:46,772 As her son, 526 00:36:46,805 --> 00:36:51,142 I am very grateful to you all. 527 00:36:53,379 --> 00:36:55,046 Thank you. 528 00:37:00,786 --> 00:37:02,454 Okay, Ma. 529 00:37:05,991 --> 00:37:07,893 Don't let me keep you. 530 00:37:15,834 --> 00:37:17,736 Let's scoot you over, honey. 531 00:37:28,847 --> 00:37:30,382 All right, guys, now, this is very important. It's probably 532 00:37:30,416 --> 00:37:32,384 the most important invention in human history. 533 00:37:32,418 --> 00:37:34,119 It is called the skull crusher. 534 00:37:34,152 --> 00:37:36,655 Kate, do not do this to your brothers. 535 00:37:36,688 --> 00:37:37,889 Unless they really deserve it. 536 00:37:37,923 --> 00:37:39,425 The skull crusher, the skull crusher! 537 00:37:39,458 --> 00:37:41,460 - Skull crusher! This guy's too heavy! 538 00:37:41,493 --> 00:37:42,961 He's too heavy. I'm down! 539 00:37:42,994 --> 00:37:44,896 The champ is down. Oh, three on one! 540 00:37:44,930 --> 00:37:46,598 Three on one! Ref! 541 00:37:46,632 --> 00:37:48,634 You know, I keep thinking she never got to find out 542 00:37:48,667 --> 00:37:50,736 how the book ended. 543 00:37:50,769 --> 00:37:52,804 Clan of the Cave Bear. I mean, she was only halfway through. 544 00:37:52,838 --> 00:37:55,006 That's what you're worried about? 545 00:37:55,040 --> 00:37:57,008 She read that stupid thing three times already. 546 00:37:57,042 --> 00:37:59,945 I've read Clan of the Cave Bear. 547 00:37:59,978 --> 00:38:03,649 It's got some... pretty sexy parts. 548 00:38:03,682 --> 00:38:07,586 Between us, I think Marilyn went for Mike because, around here, 549 00:38:07,619 --> 00:38:10,255 he's the closest thing she could find to a Neanderthal. 550 00:38:10,288 --> 00:38:12,591 Hey, hey, I heard that. And it's accurate. 551 00:38:14,225 --> 00:38:15,293 Didn't need to know that. 552 00:38:15,327 --> 00:38:17,162 I might have to reread this book. 553 00:38:17,195 --> 00:38:19,765 Give 'em the bottle opener! Bottle opener! 554 00:38:19,798 --> 00:38:22,501 Hey, do you think the cat's gonna be okay? 555 00:38:22,534 --> 00:38:26,972 No, Jack. I think the cat is 100% gonna get hit by a car. 556 00:38:29,541 --> 00:38:31,142 Ah... 557 00:38:36,482 --> 00:38:38,450 ♪ 558 00:38:38,484 --> 00:38:40,986 Just like that. That's the move. That's the move. 559 00:38:41,019 --> 00:38:42,721 Get back on your feet. Just like that. 560 00:38:42,754 --> 00:38:44,823 Like a champ. There you go. 561 00:38:44,856 --> 00:38:46,692 All right, zoom back down. Nicely done. 562 00:38:50,095 --> 00:38:52,598 ♪ 563 00:39:05,210 --> 00:39:06,645 All right. Who's hungry? 564 00:39:06,678 --> 00:39:08,146 Me. 565 00:39:08,179 --> 00:39:10,148 Eh, I could eat. 566 00:39:10,181 --> 00:39:12,418 Okay, I'll get something started. 567 00:39:12,451 --> 00:39:14,886 No, no, that's okay. I got it. 568 00:39:41,980 --> 00:39:44,049 ♪ 569 00:39:46,585 --> 00:39:49,087 I made your favorite, Jackie. 570 00:39:50,422 --> 00:39:52,658 This should warm you up. 571 00:40:02,601 --> 00:40:04,302 All right, so my mom... 572 00:40:05,671 --> 00:40:08,907 ...used to make this for me. 573 00:40:08,940 --> 00:40:10,609 Are these hot dogs? 574 00:40:10,642 --> 00:40:12,811 - Where's the bun? - Just try it. Try it. 575 00:40:19,350 --> 00:40:20,919 How is it? 576 00:40:20,952 --> 00:40:22,187 It's so good. 577 00:40:29,628 --> 00:40:31,697 Here, let me have one of these. 578 00:40:35,300 --> 00:40:38,369 Mmm. It's not bad. 579 00:41:12,704 --> 00:41:15,406 I don't have a mom anymore. 580 00:41:42,433 --> 00:41:44,502 ♪ 581 00:42:12,197 --> 00:42:14,332 He dipped his hot dog in the soup. 582 00:42:14,365 --> 00:42:17,102 She did it, too. 583 00:42:17,135 --> 00:42:20,438 That's okay. You know, tomato soup is... 584 00:42:22,473 --> 00:42:23,942 ♪ 585 00:43:00,578 --> 00:43:02,413 Captioned by Media Access Group at WGBH 39988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.