Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:12,464 --> 00:03:14,800
Hi. I've got an appointment
with Mr. Ullman.
2
00:03:15,009 --> 00:03:16,969
My name is Jack Torrance.
3
00:03:17,136 --> 00:03:19,680
His office is the first door
on the left.
4
00:03:19,889 --> 00:03:21,140
Thank you.
5
00:03:38,324 --> 00:03:39,533
- Mr. Ullman?
- Yes.
6
00:03:39,700 --> 00:03:42,995
- I'm Jack Torrance.
- Oh, come on in, Jack.
7
00:03:44,079 --> 00:03:46,624
- Very nice to meet you.
- Nice to meet you.
8
00:03:46,832 --> 00:03:48,834
- This is my secretary, Susie.
- Hello.
9
00:03:49,001 --> 00:03:51,253
- Susie, how do you do?
- Any trouble finding us?
10
00:03:51,462 --> 00:03:54,298
No problem at all.
I made the trip in 3 1/2 hours.
11
00:03:54,506 --> 00:03:56,383
That's very good time.
12
00:03:56,717 --> 00:03:58,344
Sit down a minute, Jack.
13
00:03:58,552 --> 00:04:00,346
Just make yourself at home.
14
00:04:00,512 --> 00:04:01,805
Like some coffee?
15
00:04:02,014 --> 00:04:04,516
If you're having some,
I wouldn't mind. Thanks.
16
00:04:04,683 --> 00:04:05,684
- Susie.
- Sure.
17
00:04:05,893 --> 00:04:07,645
And ask Bill Watson to join us.
18
00:04:07,853 --> 00:04:09,271
Yes, I will.
19
00:04:20,157 --> 00:04:21,283
Mom?
20
00:04:22,159 --> 00:04:23,327
Yeah?
21
00:04:23,702 --> 00:04:27,373
Do you really want to go and live
in that hotel for the winter?
22
00:04:27,957 --> 00:04:29,333
Sure I do.
23
00:04:29,541 --> 00:04:31,460
It'll be lots of fun.
24
00:04:33,337 --> 00:04:35,422
Yeah. I guess so.
25
00:04:35,631 --> 00:04:39,802
Anyway, there's hardly anybody
to play with around here.
26
00:04:40,594 --> 00:04:44,223
I know. It always takes
a little time to make new friends.
27
00:04:45,724 --> 00:04:48,018
Yeah, I guess so.
28
00:04:48,769 --> 00:04:49,812
What about Tony?
29
00:04:50,020 --> 00:04:52,398
He's looking forward
to the hotel, I bet.
30
00:04:52,940 --> 00:04:55,317
No, I ain't, Mrs. Torrance.
31
00:04:55,734 --> 00:04:58,153
Now, come on, Tony.
Don't be silly.
32
00:04:58,570 --> 00:05:00,572
I don't want to go there.
33
00:05:01,031 --> 00:05:03,075
How come you don't want to go?
34
00:05:03,283 --> 00:05:05,327
I just don't.
35
00:05:05,828 --> 00:05:08,414
Let's just wait and see.
36
00:05:08,664 --> 00:05:11,375
We're all going to have
a real good time.
37
00:05:12,751 --> 00:05:15,212
Bill, I'd like you
to meet Jack Torrance.
38
00:05:15,421 --> 00:05:16,839
How do you do, Bill?
39
00:05:17,047 --> 00:05:19,008
- Nice to meet you.
- Pleasure to meet you.
40
00:05:19,216 --> 00:05:21,135
Grab a chair, Bill. Join in.
41
00:05:21,343 --> 00:05:25,472
Jack is going to take care of
the Overlook for us this winter.
42
00:05:25,723 --> 00:05:28,642
I'd like you to take him around
soon as we're through.
43
00:05:28,809 --> 00:05:29,810
Fine.
44
00:05:30,436 --> 00:05:31,979
Jack is a schoolteacher.
45
00:05:32,146 --> 00:05:34,606
Uh, formerly a schoolteacher.
46
00:05:34,773 --> 00:05:36,483
What line of work are you in now?
47
00:05:36,692 --> 00:05:38,277
I'm a writer.
48
00:05:38,527 --> 00:05:42,156
Teaching's been more or less
a way of making ends meet.
49
00:05:42,364 --> 00:05:44,324
This ought to be
quite a change for you.
50
00:05:44,533 --> 00:05:47,077
Well, I'm looking for a change.
51
00:05:47,286 --> 00:05:50,873
Our people in Denver recommended
Jack very highly, and for once...
52
00:05:51,081 --> 00:05:52,666
...I agree with them.
53
00:05:53,292 --> 00:05:55,127
Let's see, where were we?
54
00:05:55,294 --> 00:05:57,921
I was about to explain...
55
00:05:58,130 --> 00:06:02,301
...that our season here runs from
May 15th to October 30th.
56
00:06:02,509 --> 00:06:05,971
Then we close down completely
until the following May.
57
00:06:06,180 --> 00:06:08,974
Do you mind if I ask why you do that?
58
00:06:09,183 --> 00:06:12,644
It seems to me that the skiing
up here would be fantastic.
59
00:06:12,853 --> 00:06:15,481
It would be. The problem is
the enormous cost...
60
00:06:15,647 --> 00:06:18,233
...it would be to keep
the road to Sidewinder open.
61
00:06:18,859 --> 00:06:20,611
It's a 25-mile stretch of road.
62
00:06:20,819 --> 00:06:23,155
It gets 20 feet of snow
during the winter.
63
00:06:23,363 --> 00:06:26,617
There's just no way to make it
economically feasible...
64
00:06:26,825 --> 00:06:28,744
...to keep it clear.
65
00:06:28,952 --> 00:06:31,330
When the place was built in 1907...
66
00:06:31,497 --> 00:06:34,083
...there was very little interest
in winter sports.
67
00:06:34,291 --> 00:06:39,171
This site was chosen for its
seclusion and scenic beauty.
68
00:06:39,379 --> 00:06:41,924
It's certainly got plenty of that.
69
00:06:42,132 --> 00:06:43,342
That's right.
70
00:06:44,009 --> 00:06:46,845
Did they give you any idea in Denver...
71
00:06:47,054 --> 00:06:48,722
...about what the job entails?
72
00:06:48,931 --> 00:06:51,016
Only in a very general way.
73
00:06:51,850 --> 00:06:53,268
Well...
74
00:06:53,685 --> 00:06:56,105
...the winters can be fantastically cruel.
75
00:06:56,313 --> 00:06:59,775
The basic idea is to cope
with the very costly damage...
76
00:06:59,983 --> 00:07:01,985
...and depreciation
which can occur.
77
00:07:02,194 --> 00:07:04,613
This consists mainly
of running the boiler...
78
00:07:04,822 --> 00:07:08,784
...heating different parts of the
hotel on a daily rotating basis...
79
00:07:08,992 --> 00:07:11,703
...repairing damage as it occurs...
80
00:07:11,870 --> 00:07:14,706
...and doing repairs so the
elements can't get a foothold.
81
00:07:15,791 --> 00:07:18,043
That sounds fine to me.
82
00:07:18,418 --> 00:07:21,380
Physically, it's not
a very demanding job.
83
00:07:21,588 --> 00:07:24,758
The only thing that can get a bit
trying here during the winter...
84
00:07:24,967 --> 00:07:27,594
...is a tremendous sense
of isolation.
85
00:07:28,720 --> 00:07:33,308
That just happens to be
exactly what I'm looking for.
86
00:07:33,642 --> 00:07:36,770
I'm outlining a new writing project.
87
00:07:37,187 --> 00:07:40,482
Five months of peace
is just what I want.
88
00:07:41,233 --> 00:07:42,985
That's very good, Jack.
89
00:07:43,277 --> 00:07:46,446
Because, for some people...
90
00:07:46,655 --> 00:07:48,407
...solitude...
91
00:07:48,615 --> 00:07:50,242
...and isolation...
92
00:07:50,409 --> 00:07:53,412
...can, of itself, become a problem.
93
00:07:54,204 --> 00:07:55,789
Not for me.
94
00:07:56,331 --> 00:07:59,585
How about your wife and son?
Do you think they'll take to it?
95
00:08:01,378 --> 00:08:02,546
They'll love it.
96
00:08:02,754 --> 00:08:03,922
Great.
97
00:08:05,424 --> 00:08:10,095
Well, before I turn you over to Bill...
98
00:08:10,262 --> 00:08:13,765
...there's one other thing I think
we should talk about.
99
00:08:13,974 --> 00:08:15,434
Not to sound melodramatic...
100
00:08:15,601 --> 00:08:18,187
...but it's been known to
give a few people...
101
00:08:18,395 --> 00:08:20,606
...second thoughts about the job.
102
00:08:21,273 --> 00:08:22,941
I'm intrigued.
103
00:08:23,150 --> 00:08:25,485
I don't suppose they
said anything in Denver...
104
00:08:25,694 --> 00:08:29,656
...about the tragedy we had up here
during the winter of 1970.
105
00:08:30,282 --> 00:08:32,284
I don't believe they did.
106
00:08:33,202 --> 00:08:34,786
Well....
107
00:08:35,204 --> 00:08:37,289
My predecessor in this job...
108
00:08:37,456 --> 00:08:40,500
...hired a man named Charles Grady
as the winter caretaker.
109
00:08:40,709 --> 00:08:44,254
He came up with his wife and
two little girls of about 8 and 10.
110
00:08:44,463 --> 00:08:47,466
He had a good employment record,
good references.
111
00:08:47,633 --> 00:08:49,927
And from what I've been told,
he seemed...
112
00:08:50,135 --> 00:08:52,804
...like a completely
normal individual.
113
00:08:53,013 --> 00:08:55,390
But at some point during the winter...
114
00:08:55,599 --> 00:08:59,228
...he must have suffered some kind
of a complete mental breakdown.
115
00:08:59,436 --> 00:09:01,813
He ran amuck...
116
00:09:05,192 --> 00:09:07,402
...and killed his family
with an ax.
117
00:09:08,654 --> 00:09:13,325
Stacked them neatly in a room
in the west wing, and then...
118
00:09:14,117 --> 00:09:17,829
...he put both barrels
of his shotgun in his mouth.
119
00:09:19,039 --> 00:09:20,832
The police thought...
120
00:09:21,041 --> 00:09:25,128
...that it was what the old-timers
used to call cabin fever.
121
00:09:25,337 --> 00:09:28,340
A kind of claustrophobic reaction
which can occur...
122
00:09:28,548 --> 00:09:32,678
...when people are shut in together
over long periods of time.
123
00:09:34,846 --> 00:09:36,348
Wow.
124
00:09:37,766 --> 00:09:39,184
That is...
125
00:09:39,393 --> 00:09:40,936
...quite a story.
126
00:09:42,229 --> 00:09:43,689
Yeah, it is.
127
00:09:44,815 --> 00:09:48,110
It's still hard for me to believe
it actually happened here.
128
00:09:48,443 --> 00:09:50,153
But it did.
129
00:09:50,362 --> 00:09:51,738
And, uh...
130
00:09:51,905 --> 00:09:55,951
...I think you can appreciate
why I wanted to tell you about it.
131
00:09:56,493 --> 00:09:58,996
I certainly can.
132
00:09:59,496 --> 00:10:02,040
I also understand
why your people in Denver...
133
00:10:02,249 --> 00:10:04,543
...left it for you to tell me.
134
00:10:05,711 --> 00:10:08,422
Obviously, some people
can be put off...
135
00:10:08,630 --> 00:10:12,718
...from staying in a place where
something like that happened.
136
00:10:12,926 --> 00:10:17,848
You can rest assured that's not
going to happen with me.
137
00:10:18,056 --> 00:10:21,727
And as far as my wife
is concerned...
138
00:10:21,893 --> 00:10:25,731
...I'm sure she'll be absolutely
fascinated when I tell her.
139
00:10:25,939 --> 00:10:28,775
She's a confirmed ghost story...
140
00:10:28,984 --> 00:10:31,403
...and horror film addict.
141
00:10:36,241 --> 00:10:39,953
Tony, do you think Dad'll get the job?
142
00:10:41,371 --> 00:10:43,582
He already did.
143
00:10:43,999 --> 00:10:47,753
He's going to phone Wendy up
in a few minutes to tell her.
144
00:11:01,058 --> 00:11:02,225
Hello.
145
00:11:02,434 --> 00:11:05,103
- Hi, babe.
- Hi, hon. How's it going?
146
00:11:05,312 --> 00:11:08,940
Great. I'm at the hotel and
I still have a lot to go through.
147
00:11:09,107 --> 00:11:12,277
I don't think I can get home
before 9:00 or 10:00.
148
00:11:12,444 --> 00:11:13,945
Sounds like you got the job.
149
00:11:14,154 --> 00:11:16,865
Right. It's a beautiful place.
150
00:11:17,074 --> 00:11:19,201
You and Danny are going to love it.
151
00:11:20,660 --> 00:11:23,580
Tony, why don't you want to go
to the hotel?
152
00:11:23,830 --> 00:11:25,582
I don't know.
153
00:11:26,625 --> 00:11:30,170
You do too know.
Now come on, tell me.
154
00:11:30,754 --> 00:11:32,798
I don't want to.
155
00:11:33,507 --> 00:11:34,800
Please.
156
00:11:36,009 --> 00:11:37,135
No.
157
00:11:37,469 --> 00:11:39,554
Now, Tony, tell me.
158
00:12:09,459 --> 00:12:12,170
Now, hold your eyes still
so I can see.
159
00:12:16,675 --> 00:12:18,885
That's good. Now the other one.
160
00:12:20,303 --> 00:12:21,763
Good boy.
161
00:12:29,104 --> 00:12:30,480
Now, Danny...
162
00:12:30,939 --> 00:12:32,983
...when you were brushing
your teeth...
163
00:12:33,191 --> 00:12:36,194
...do you remember if you
smelled anything funny...
164
00:12:36,361 --> 00:12:41,158
...or saw any bright, flashing
lights or anything at all strange?
165
00:12:43,994 --> 00:12:45,162
No.
166
00:12:46,204 --> 00:12:48,707
Do you remember when you
were brushing your teeth?
167
00:12:49,291 --> 00:12:50,584
Yes.
168
00:12:51,710 --> 00:12:55,380
What's the next thing you remember
after you were brushing your teeth?
169
00:12:59,551 --> 00:13:03,722
My mom was saying, "Wake up.
Wake up, Danny, wake up."
170
00:13:04,431 --> 00:13:08,643
Now, Danny, can you remember
what you were doing...
171
00:13:08,852 --> 00:13:11,771
...just before you started
brushing your teeth?
172
00:13:14,274 --> 00:13:16,067
Talking to Tony.
173
00:13:16,735 --> 00:13:19,070
Is Tony one of your animals?
174
00:13:19,946 --> 00:13:22,908
No. He's a little boy
that lives in my mouth.
175
00:13:23,200 --> 00:13:25,577
Tony's his imaginary friend.
176
00:13:25,994 --> 00:13:27,037
Oh.
177
00:13:28,538 --> 00:13:31,917
If you were to open your mouth now,
could I see Tony?
178
00:13:32,709 --> 00:13:34,127
No.
179
00:13:34,586 --> 00:13:35,837
Why not?
180
00:13:37,088 --> 00:13:38,924
Because he hides.
181
00:13:39,674 --> 00:13:41,343
Where does he go?
182
00:13:42,427 --> 00:13:44,262
To my stomach.
183
00:13:46,264 --> 00:13:49,184
Does Tony ever tell you
to do things?
184
00:13:53,271 --> 00:13:55,941
I don't want to talk
about Tony anymore.
185
00:13:56,733 --> 00:13:58,401
Okay.
186
00:13:58,568 --> 00:13:59,986
That's fine.
187
00:14:00,779 --> 00:14:02,572
All right, Danny.
188
00:14:03,365 --> 00:14:06,159
I'm going to ask you
to do me a favor...
189
00:14:06,368 --> 00:14:09,746
...and stay quietly in bed
for the rest of the day. Okay?
190
00:14:09,955 --> 00:14:11,081
Do I have to?
191
00:14:11,289 --> 00:14:13,542
Yes. I'd like you to.
192
00:14:13,750 --> 00:14:16,503
We're going in the other room
for a few minutes and talk.
193
00:14:16,711 --> 00:14:19,089
I'll come back and check on you.
194
00:14:19,256 --> 00:14:21,132
- Okay.
- Bye.
195
00:14:27,347 --> 00:14:29,766
- Shall we go into the living room?
- Yes.
196
00:14:33,478 --> 00:14:35,313
- Please.
- Thank you.
197
00:14:39,192 --> 00:14:43,572
Mrs. Torrance, I don't think
you have anything to worry about.
198
00:14:43,780 --> 00:14:47,826
I'm quite sure there's nothing
physically wrong with Danny.
199
00:14:48,493 --> 00:14:49,995
Yeah?
200
00:14:50,453 --> 00:14:51,997
Oh.
201
00:14:52,539 --> 00:14:55,625
He seems absolutely fine now.
202
00:14:55,709 --> 00:14:57,168
But you should've seen him.
203
00:14:57,544 --> 00:14:58,587
I know.
204
00:14:58,795 --> 00:15:00,505
Kids can scare you to death.
205
00:15:00,672 --> 00:15:03,550
But believe me, these episodes
are not at all uncommon.
206
00:15:03,758 --> 00:15:06,344
And they look much worse
than they are.
207
00:15:06,845 --> 00:15:09,514
But what was the matter with him?
208
00:15:09,723 --> 00:15:13,852
Most of the time, these episodes
with kids are never explained.
209
00:15:14,019 --> 00:15:18,898
They're brought on by emotional
factors and rarely occur again.
210
00:15:19,691 --> 00:15:22,694
They're more akin
to autohypnosis...
211
00:15:22,861 --> 00:15:25,864
...a kind of self-induced trance.
212
00:15:26,031 --> 00:15:28,033
If it reoccurs, which I doubt...
213
00:15:28,908 --> 00:15:32,037
...we can always think about
having some tests done.
214
00:15:32,495 --> 00:15:33,955
No, thank you.
215
00:15:34,623 --> 00:15:36,875
I'm sure you're right.
216
00:15:38,543 --> 00:15:41,212
Have you been in Boulder long?
217
00:15:42,047 --> 00:15:43,340
Only about three months.
218
00:15:43,548 --> 00:15:46,885
We're from Vermont. My husband
was teaching school there.
219
00:15:48,887 --> 00:15:52,724
Did the appearance
of Danny's imaginary friend....
220
00:15:52,974 --> 00:15:53,975
Tony.
221
00:15:54,184 --> 00:15:58,146
Did Tony's first appearance happen
to coincide with your arrival here?
222
00:15:59,356 --> 00:16:01,066
No, um....
223
00:16:01,232 --> 00:16:02,567
Let's see....
224
00:16:03,276 --> 00:16:05,862
I guess Danny started
talking to Tony...
225
00:16:06,071 --> 00:16:08,740
...about the time we put him
in nursery school.
226
00:16:09,157 --> 00:16:11,451
Did he adjust well to school?
227
00:16:12,327 --> 00:16:13,495
No.
228
00:16:13,662 --> 00:16:15,580
He didn't like it too much at first.
229
00:16:15,789 --> 00:16:19,084
Then he had an injury, so we kept
him out for a while and....
230
00:16:19,793 --> 00:16:24,422
Yeah, I guess that's about when I first
noticed he was talking to Tony.
231
00:16:25,423 --> 00:16:27,801
What sort of injury did he have?
232
00:16:28,468 --> 00:16:30,637
He dislocated his shoulder.
233
00:16:31,096 --> 00:16:33,390
How did he manage to do that?
234
00:16:36,810 --> 00:16:39,896
It was just one of
those things, you know.
235
00:16:40,105 --> 00:16:42,107
Purely an accident.
236
00:16:43,066 --> 00:16:45,860
My husband had been drinking...
237
00:16:46,069 --> 00:16:49,406
...and he came home
about three hours late.
238
00:16:49,698 --> 00:16:54,285
So he wasn't exactly
in the greatest mood that night.
239
00:16:54,994 --> 00:16:59,791
And Danny had scattered some of his
school papers all over the room...
240
00:16:59,958 --> 00:17:04,295
...and my husband grabbed his arm
to pull him away from them.
241
00:17:04,462 --> 00:17:07,549
It's just the sort of thing you do
100 times with a child...
242
00:17:07,757 --> 00:17:09,801
...you know, in a park or in the street.
243
00:17:10,885 --> 00:17:13,513
But on this particular occasion...
244
00:17:13,722 --> 00:17:16,349
...my husband just used
too much strength...
245
00:17:16,558 --> 00:17:19,144
...and he injured Danny's arm.
246
00:17:22,188 --> 00:17:26,735
Anyway, something good did come out
of it all because he said:
247
00:17:26,985 --> 00:17:29,529
"Wendy, I'm never going to
touch another drop.
248
00:17:29,738 --> 00:17:31,656
And if I do, you can leave me."
249
00:17:31,865 --> 00:17:33,199
And he didn't.
250
00:17:33,408 --> 00:17:37,912
He hasn't had any alcohol in 5 months.
251
00:18:03,188 --> 00:18:04,689
Boy.
252
00:18:04,856 --> 00:18:09,027
We must really be high up.
The air feels so different.
253
00:18:10,236 --> 00:18:11,696
Mm-hm.
254
00:18:14,657 --> 00:18:15,867
Dad?
255
00:18:16,451 --> 00:18:18,036
Yes?
256
00:18:18,703 --> 00:18:20,371
I'm hungry.
257
00:18:22,207 --> 00:18:24,959
You should've eaten your breakfast.
258
00:18:25,794 --> 00:18:28,713
We'll get you something
as soon as we get to the hotel.
259
00:18:28,880 --> 00:18:30,548
Okay, Mom.
260
00:18:31,966 --> 00:18:36,095
Wasn't it around here that
the Donner party got snowbound?
261
00:18:37,847 --> 00:18:41,184
I think that was farther west,
in the Sierras.
262
00:18:41,351 --> 00:18:42,644
Oh.
263
00:18:42,811 --> 00:18:45,230
What was the Donner party?
264
00:18:47,190 --> 00:18:51,444
They were a party of settlers
in covered wagon times.
265
00:18:51,694 --> 00:18:54,948
They got snowbound one winter
in the mountains.
266
00:18:55,156 --> 00:18:59,369
They had to resort to cannibalism
in order to stay alive.
267
00:19:00,495 --> 00:19:03,414
You mean they ate each other up?
268
00:19:03,581 --> 00:19:06,709
They had to in order to survive.
269
00:19:06,918 --> 00:19:08,127
Jack.
270
00:19:08,336 --> 00:19:09,420
Don't worry, Mom.
271
00:19:09,629 --> 00:19:13,967
I know all about cannibalism.
I saw it on TV.
272
00:19:14,175 --> 00:19:16,803
See, it's okay.
273
00:19:17,011 --> 00:19:19,430
He saw it on the television.
274
00:19:50,128 --> 00:19:51,963
- What time does the plane leave?
- 8:30.
275
00:19:52,171 --> 00:19:54,966
That gives us plenty of time
to go over everything.
276
00:19:55,133 --> 00:19:57,093
- Goodbye, Mr. Ullman.
- Bye.
277
00:19:57,302 --> 00:20:00,430
Good morning. I hope you
haven't been waiting too long.
278
00:20:00,638 --> 00:20:03,266
No problem. We had time
to grab a bite to eat.
279
00:20:03,474 --> 00:20:06,352
Good. Glad you made it
before they shut down the kitchen.
280
00:20:06,561 --> 00:20:08,313
- Hi.
- Is your family having a look around?
281
00:20:08,479 --> 00:20:11,858
No, my son's
discovered the games room.
282
00:20:12,066 --> 00:20:14,193
- Has your luggage been brought in?
- Right there.
283
00:20:14,360 --> 00:20:15,612
Oh, fine.
284
00:20:15,778 --> 00:20:17,697
In view of all we have to cover today...
285
00:20:17,906 --> 00:20:21,576
...I suggest we have a quick look
at your apartment and get started.
286
00:20:21,784 --> 00:20:24,287
Have the Torrances' things
brought to their apartment.
287
00:20:24,454 --> 00:20:26,664
- Fine.
- I'd better collect my family first.
288
00:20:26,831 --> 00:20:28,082
Oh, yes.
289
00:20:35,590 --> 00:20:37,967
This is our Colorado Lounge.
290
00:20:38,176 --> 00:20:40,595
It's beautiful.
291
00:20:41,012 --> 00:20:42,847
My God!
292
00:20:43,056 --> 00:20:45,642
This place is fantastic, isn't it, hon?
293
00:20:45,850 --> 00:20:47,185
It sure is.
294
00:20:47,352 --> 00:20:50,188
I've never seen anything
like this before.
295
00:20:51,814 --> 00:20:53,775
Are all these
Indian designs authentic?
296
00:20:53,983 --> 00:20:55,401
I believe they're based...
297
00:20:55,610 --> 00:20:58,821
...mainly on Navajo and Apache motifs.
298
00:20:59,030 --> 00:21:00,990
They're really gorgeous.
299
00:21:01,199 --> 00:21:02,200
As a matter of fact...
300
00:21:02,408 --> 00:21:05,536
...this is probably the most
gorgeous hotel I've ever seen.
301
00:21:05,912 --> 00:21:08,873
This old place has had
an illustrious past.
302
00:21:09,082 --> 00:21:12,210
In its heyday, it was a stopping
place for the jet setters...
303
00:21:12,377 --> 00:21:15,380
...even before anybody knew
what a jet set was.
304
00:21:15,546 --> 00:21:18,633
We had four presidents
who stayed here.
305
00:21:18,883 --> 00:21:20,176
Lots of movie stars.
306
00:21:20,385 --> 00:21:21,928
Royalty?
307
00:21:22,303 --> 00:21:23,721
All the best people.
308
00:22:16,816 --> 00:22:19,402
This is the staff wing of the hotel.
309
00:22:20,361 --> 00:22:23,698
None of the other bedrooms
are heated during the winter.
310
00:22:23,948 --> 00:22:26,826
- Goodbye, Mr. Ullman.
- Goodbye, girls.
311
00:22:27,076 --> 00:22:29,078
And here are your quarters.
312
00:22:29,454 --> 00:22:32,081
Living room, bedroom, bathroom.
313
00:22:32,290 --> 00:22:34,792
And a small bedroom for your son.
314
00:22:38,379 --> 00:22:40,131
Perfect for a child.
315
00:22:40,298 --> 00:22:42,008
- Yeah.
- Yes.
316
00:22:47,638 --> 00:22:51,100
Well, then.
Place is very nicely self-contained.
317
00:22:51,309 --> 00:22:52,852
Easy to keep.
318
00:22:55,646 --> 00:22:56,689
Cozy.
319
00:22:56,898 --> 00:22:59,150
Yes, very cozy for a family.
320
00:22:59,400 --> 00:23:01,069
If you feel like spreading out...
321
00:23:01,277 --> 00:23:03,946
...you have the rest of the hotel
to move around in.
322
00:23:05,573 --> 00:23:08,076
Well, it's very...
323
00:23:08,618 --> 00:23:09,911
...homey.
324
00:23:10,161 --> 00:23:11,287
Yeah.
325
00:23:12,830 --> 00:23:15,083
This is our famous hedge maze.
326
00:23:15,291 --> 00:23:19,587
It's quite an attraction here.
The walls are 13 feet high...
327
00:23:19,796 --> 00:23:22,090
...and the hedge is as old
as the hotel itself.
328
00:23:22,298 --> 00:23:24,926
A lot of fun, but I wouldn't
want to go in there...
329
00:23:25,134 --> 00:23:28,137
...unless I had an hour
to spare to find my way out.
330
00:23:29,514 --> 00:23:31,641
When was the Overlook built?
331
00:23:32,642 --> 00:23:34,852
Construction started in 1907.
332
00:23:35,061 --> 00:23:37,021
It was finished in 1909.
333
00:23:37,230 --> 00:23:39,899
The site's supposed to be
on an Indian burial ground.
334
00:23:40,108 --> 00:23:41,734
They actually had to repel...
335
00:23:41,943 --> 00:23:44,862
...a few Indian attacks as they
were building it.
336
00:23:45,446 --> 00:23:47,365
That's our Snowcat.
337
00:23:48,032 --> 00:23:49,367
Can you both drive a car?
338
00:23:49,534 --> 00:23:50,535
Yes.
339
00:23:50,701 --> 00:23:54,205
That's fine. Basically the Snowcat
operates very much like a car.
340
00:23:54,372 --> 00:23:56,958
It won't take you long
to get the hang of it.
341
00:23:58,167 --> 00:24:01,546
As a matter of fact, we brought
a decorator in from Chicago...
342
00:24:01,712 --> 00:24:04,257
...just last year to refurbish
this part of the hotel.
343
00:24:04,423 --> 00:24:07,051
Oh. He sure did a beautiful job.
344
00:24:07,218 --> 00:24:09,554
Pink and gold are my favorite colors.
345
00:24:10,388 --> 00:24:12,723
Well, this is our Gold Ballroom.
346
00:24:13,474 --> 00:24:15,560
Oh, I'll say!
347
00:24:15,768 --> 00:24:19,564
We can accommodate up to
300 people here very comfortably.
348
00:24:20,064 --> 00:24:22,942
Boy, we could really have
a good party in this room.
349
00:24:23,151 --> 00:24:26,946
I'm afraid you won't do too well
here unless you brought supplies.
350
00:24:27,155 --> 00:24:30,241
We remove the booze from
the premises when we shut down.
351
00:24:30,408 --> 00:24:33,494
That reduces the insurance
we normally have to carry.
352
00:24:33,661 --> 00:24:34,662
We don't drink.
353
00:24:34,871 --> 00:24:36,289
Then you're in luck.
354
00:24:36,497 --> 00:24:40,751
Dick, come on over and say hello
to Mr. and Mrs. Torrance.
355
00:24:40,918 --> 00:24:43,087
This is Dick Hallorann,
our head chef.
356
00:24:43,254 --> 00:24:46,007
Mr. Hallorann, I'm Jack.
This is my wife, Winifred.
357
00:24:46,215 --> 00:24:47,425
Glad to meet you.
358
00:24:47,592 --> 00:24:50,469
The Torrances will take care
of the Overlook this winter.
359
00:24:50,678 --> 00:24:54,432
That's just great. How do you
folks like our hotel so far?
360
00:24:54,599 --> 00:24:56,475
It's just wonderful.
361
00:24:56,684 --> 00:24:58,227
Hi, Danny!
362
00:24:59,437 --> 00:25:01,814
I found him outside looking for you.
363
00:25:02,064 --> 00:25:05,735
Dan, did you get tired
of bombing the universe?
364
00:25:05,902 --> 00:25:07,111
Yeah.
365
00:25:07,278 --> 00:25:08,446
Come on over here.
366
00:25:08,613 --> 00:25:10,156
- Thanks.
- Thank you, Susie.
367
00:25:10,364 --> 00:25:14,368
I think it'd be good if you could
show Mrs. Torrance the kitchen...
368
00:25:14,577 --> 00:25:16,454
...while I continue on with Jack.
369
00:25:16,621 --> 00:25:19,081
It would be a pleasure. Right this way.
370
00:25:19,290 --> 00:25:20,833
Great. See you later, hon.
371
00:25:21,042 --> 00:25:22,418
Bye, darling.
372
00:25:24,795 --> 00:25:28,132
Mrs. Torrance, your husband
introduced you as Winifred.
373
00:25:28,299 --> 00:25:30,843
Now, are you a "Winnie,"
or a "Freddie"?
374
00:25:31,052 --> 00:25:32,053
I'm a Wendy.
375
00:25:32,220 --> 00:25:35,723
Oh, Wendy. That's nice.
That's the prettiest.
376
00:25:35,932 --> 00:25:37,558
This is the kitchen, huh?
377
00:25:37,767 --> 00:25:39,352
This is it.
378
00:25:39,560 --> 00:25:42,021
How do you like it, Danny?
Is it big enough for you?
379
00:25:42,188 --> 00:25:45,524
Yeah. It's the biggest place I ever seen.
380
00:25:45,775 --> 00:25:48,110
This whole place
is such an enormous maze.
381
00:25:48,319 --> 00:25:51,864
I'll have to leave a trail of
breadcrumbs every time I come in.
382
00:25:52,782 --> 00:25:54,659
Don't let it get you down.
383
00:25:54,825 --> 00:25:57,328
It's big, but it ain't
nothing but a kitchen.
384
00:25:57,536 --> 00:25:59,747
A lot of this stuff
you'll never have to touch.
385
00:25:59,956 --> 00:26:02,166
I wouldn't know
what to do with it if I did.
386
00:26:02,375 --> 00:26:05,503
One thing for sure, you don't
have to worry about food.
387
00:26:05,711 --> 00:26:10,383
You folks could eat here for a year
and never have the same menu twice.
388
00:26:10,591 --> 00:26:13,678
Right here is our walk-in freezer.
389
00:26:14,845 --> 00:26:17,890
This is where we keep
all of our meat.
390
00:26:18,099 --> 00:26:20,101
You got 15 rib roasts...
391
00:26:20,309 --> 00:26:22,436
...30 ten-pound bags of hamburger.
392
00:26:22,645 --> 00:26:25,690
We got 12 turkeys,
about 40 chickens...
393
00:26:25,898 --> 00:26:29,026
...50 sirloin steaks,
two dozen of pork roast...
394
00:26:29,193 --> 00:26:32,196
...and 20 legs of lamb.
Do you like lamb, Doc?
395
00:26:32,363 --> 00:26:34,031
- No.
- You don't?
396
00:26:34,198 --> 00:26:35,783
What's your favorite food, then?
397
00:26:35,992 --> 00:26:37,868
French fries and ketchup.
398
00:26:38,577 --> 00:26:40,579
I think we can
manage that too, Doc.
399
00:26:40,788 --> 00:26:42,540
Come along, now.
Watch your step.
400
00:26:46,210 --> 00:26:48,296
Mr. Hallorann...
401
00:26:49,255 --> 00:26:50,840
...how'd you know we call him Doc?
402
00:26:51,048 --> 00:26:55,052
- Beg your pardon?
- Doc. You called Danny "Doc" twice.
403
00:26:55,261 --> 00:26:57,305
- I did?
- Yeah.
404
00:26:57,471 --> 00:27:00,599
We call him Doc sometimes,
like in the Bugs Bunny cartoons.
405
00:27:00,808 --> 00:27:02,059
But how did you know?
406
00:27:02,268 --> 00:27:04,812
I guess I probably
heard you call him that.
407
00:27:05,021 --> 00:27:07,273
It's possible.
But I honestly don't remember...
408
00:27:07,481 --> 00:27:09,692
...calling him that
since we've been with you.
409
00:27:09,900 --> 00:27:12,069
Anyway, he looks
like a Doc, doesn't he?
410
00:27:12,278 --> 00:27:14,947
Eh, what's up, Doc?
411
00:27:16,782 --> 00:27:18,993
Now, this is the storeroom.
412
00:27:20,745 --> 00:27:22,580
In here is where we keep...
413
00:27:22,747 --> 00:27:25,583
...all the dried goods
and the canned goods.
414
00:27:25,750 --> 00:27:28,210
We got canned fruits
and vegetables...
415
00:27:28,419 --> 00:27:32,214
...canned fish and meats,
hot and cold cereals.
416
00:27:32,423 --> 00:27:35,593
Post Toasties, Corn Flakes,
Sugar Puffs...
417
00:27:35,801 --> 00:27:39,847
...Rice Krispies, oatmeal,
Wheatena and Cream of Wheat.
418
00:27:40,097 --> 00:27:42,516
You got a dozen jugs
of black molasses.
419
00:27:42,725 --> 00:27:45,936
We got 60 boxes of dried milk....
420
00:27:53,569 --> 00:27:56,030
How'd you like some ice cream, Doc?
421
00:27:58,449 --> 00:28:00,451
Sociables, finger rolls...
422
00:28:00,618 --> 00:28:02,161
...and 7 kinds of what have you.
423
00:28:02,370 --> 00:28:05,915
Now, we've got dried peaches,
dried apricots...
424
00:28:06,123 --> 00:28:09,210
...dried raisins and dried prunes.
425
00:28:09,418 --> 00:28:13,714
You know, you got to keep regular
if you want to be happy.
426
00:28:15,257 --> 00:28:16,467
- Hi.
- Hi.
427
00:28:16,634 --> 00:28:18,260
- How're you getting on?
- Fine.
428
00:28:18,469 --> 00:28:22,014
Can we borrow Mrs. Torrance?
We're on our way to the basement.
429
00:28:22,223 --> 00:28:24,141
I promise we won't
keep her very long.
430
00:28:24,350 --> 00:28:27,561
No problem, Mr. Ullman. I was just
getting to the ice cream.
431
00:28:27,770 --> 00:28:30,314
- You like ice cream, Doc?
- Yeah.
432
00:28:30,481 --> 00:28:31,482
I thought you did.
433
00:28:31,649 --> 00:28:34,735
You folks mind if I give Danny
some ice cream while we wait?
434
00:28:34,944 --> 00:28:36,779
- Not at all.
- We don't mind.
435
00:28:36,987 --> 00:28:38,656
- Good.
- Sound good to you, Doc?
436
00:28:38,823 --> 00:28:41,450
- Yeah.
- Okay, you behave yourself.
437
00:28:44,453 --> 00:28:46,330
What kind of ice cream do you like?
438
00:28:46,497 --> 00:28:47,540
Chocolate.
439
00:28:47,706 --> 00:28:50,584
Chocolate it shall be.
Come on, son.
440
00:28:55,172 --> 00:28:57,174
It's amazing, all this activity today.
441
00:28:57,341 --> 00:29:00,177
The guests and some staff
left yesterday, but the...
442
00:29:00,344 --> 00:29:01,804
...last day's always hectic.
443
00:29:02,012 --> 00:29:05,057
Everybody wants to be on their way
as early as possible.
444
00:29:05,266 --> 00:29:09,311
By 5:00 tonight, you'll never
know anybody was ever here.
445
00:29:09,520 --> 00:29:11,564
- Just like a ghost ship, huh?
- Yes.
446
00:29:17,236 --> 00:29:20,197
Do you know how I knew
your name was Doc?
447
00:29:26,787 --> 00:29:29,206
You know what I'm talking about,
don't you?
448
00:29:36,172 --> 00:29:39,675
I can remember when I was
a little boy...
449
00:29:40,050 --> 00:29:42,595
...my grandmother and I
could hold conversations...
450
00:29:42,803 --> 00:29:46,640
...entirely without ever
opening our mouths.
451
00:29:47,725 --> 00:29:50,019
She called it "shining."
452
00:29:51,520 --> 00:29:54,231
And for a long time I thought
it was just the two of us...
453
00:29:54,440 --> 00:29:57,067
...that had "the shine" to us.
454
00:29:57,693 --> 00:30:00,696
Just like you probably thought
you was the only one.
455
00:30:01,363 --> 00:30:03,240
But there are other folks...
456
00:30:03,407 --> 00:30:07,161
...though mostly they don't
know it, or don't believe it.
457
00:30:11,832 --> 00:30:14,251
How long have you
been able to do it?
458
00:30:19,465 --> 00:30:21,884
Why don't you want to talk about it?
459
00:30:27,097 --> 00:30:29,183
I'm not supposed to.
460
00:30:30,768 --> 00:30:33,270
Who says you ain't supposed to?
461
00:30:36,732 --> 00:30:38,108
Tony.
462
00:30:40,110 --> 00:30:41,779
Who's Tony?
463
00:30:44,240 --> 00:30:47,618
Tony's the little boy
that lives in my mouth.
464
00:30:49,578 --> 00:30:51,622
Is Tony the one that...
465
00:30:51,789 --> 00:30:53,374
...tells you things?
466
00:30:54,917 --> 00:30:56,502
Yes.
467
00:30:57,920 --> 00:31:00,297
How does he tell you things?
468
00:31:02,132 --> 00:31:06,428
It's like I go to sleep,
and he shows me things.
469
00:31:06,637 --> 00:31:10,724
But when I wake up,
I can't remember everything.
470
00:31:12,560 --> 00:31:16,272
Does your mom and dad
know about Tony?
471
00:31:17,523 --> 00:31:18,774
Yes.
472
00:31:19,567 --> 00:31:22,152
Do they know he tells you things?
473
00:31:22,987 --> 00:31:25,948
Tony told me never to tell them.
474
00:31:28,075 --> 00:31:31,453
Has Tony ever told you
anything about this place?
475
00:31:31,662 --> 00:31:34,206
About the Overlook Hotel?
476
00:31:37,501 --> 00:31:39,044
I don't know.
477
00:31:39,962 --> 00:31:42,256
Now think real hard, Doc.
478
00:31:42,339 --> 00:31:44,008
Think.
479
00:31:47,094 --> 00:31:49,847
Maybe he showed me something.
480
00:31:50,764 --> 00:31:53,392
Try to think of what it was.
481
00:31:56,395 --> 00:31:59,690
Mr. Hallorann, are you scared
of this place?
482
00:32:01,191 --> 00:32:02,651
No.
483
00:32:02,818 --> 00:32:05,029
Scared of nothing here.
484
00:32:05,529 --> 00:32:07,031
It's just that...
485
00:32:07,740 --> 00:32:10,576
...you know, some places
are like people.
486
00:32:11,410 --> 00:32:13,120
Some shine...
487
00:32:13,329 --> 00:32:14,705
...and some don't.
488
00:32:15,956 --> 00:32:18,083
I guess you could say
the Overlook Hotel...
489
00:32:18,292 --> 00:32:21,587
...has something about it
that's like shining.
490
00:32:24,632 --> 00:32:27,051
Is there something bad here?
491
00:32:35,100 --> 00:32:36,727
Well...
492
00:32:38,646 --> 00:32:41,065
...you know, Doc,
when something happens...
493
00:32:41,273 --> 00:32:44,902
...it can leave a trace
of itself behind.
494
00:32:45,694 --> 00:32:47,237
Say, like...
495
00:32:47,446 --> 00:32:50,532
...if someone burns toast.
496
00:32:51,241 --> 00:32:52,451
Well....
497
00:32:52,618 --> 00:32:57,289
Maybe things that happen
leave other kind of traces behind.
498
00:32:58,457 --> 00:33:01,919
Not things that anyone can notice.
499
00:33:02,086 --> 00:33:06,924
But things that people
who shine can see.
500
00:33:08,008 --> 00:33:11,303
Just like they can see things
that haven't happened yet...
501
00:33:11,637 --> 00:33:13,138
...well...
502
00:33:13,597 --> 00:33:17,768
...sometimes they can see things
that happened a long time ago.
503
00:33:19,269 --> 00:33:22,147
I think a lot of things
happened right here...
504
00:33:22,356 --> 00:33:26,068
...in this particular hotel
over the years.
505
00:33:26,610 --> 00:33:28,987
And not all of them was good.
506
00:33:32,282 --> 00:33:34,952
What about room 237?
507
00:33:38,288 --> 00:33:40,457
Room 237?
508
00:33:41,792 --> 00:33:44,878
You're scared of room 237, ain't you?
509
00:33:46,630 --> 00:33:48,132
No, I ain't.
510
00:33:49,633 --> 00:33:53,470
Mr. Hallorann, what is in room 237?
511
00:33:54,805 --> 00:33:56,140
Nothing.
512
00:33:56,598 --> 00:33:59,810
There ain't nothing in room 237.
513
00:34:00,018 --> 00:34:03,272
But you ain't got no business
going in there anyway.
514
00:34:03,480 --> 00:34:05,607
So stay out.
515
00:34:05,816 --> 00:34:08,318
You understand? Stay out!
516
00:35:47,835 --> 00:35:49,586
Good morning, hon.
517
00:35:51,588 --> 00:35:53,340
Your breakfast is ready.
518
00:35:54,091 --> 00:35:55,759
What time is it?
519
00:35:55,926 --> 00:35:57,803
It's about 11:30.
520
00:35:58,262 --> 00:36:01,306
Eleven-thirty, Jesus.
521
00:36:02,266 --> 00:36:04,685
I guess we've been
staying up too late.
522
00:36:04,977 --> 00:36:06,436
I know it.
523
00:36:07,729 --> 00:36:10,607
I made them just the way
you like them, sunny-side up.
524
00:36:10,899 --> 00:36:12,442
Nice.
525
00:36:14,736 --> 00:36:16,530
It's really pretty outside.
526
00:36:16,738 --> 00:36:19,950
How about taking me for a walk
after you finish your breakfast?
527
00:36:20,576 --> 00:36:24,913
I suppose I ought to try
to do some writing first.
528
00:36:26,331 --> 00:36:28,000
Any ideas yet?
529
00:36:29,001 --> 00:36:30,669
Lots of ideas.
530
00:36:30,878 --> 00:36:32,421
No good ones.
531
00:36:32,880 --> 00:36:35,340
Something will come.
532
00:36:35,841 --> 00:36:39,803
It's just a matter of settling into
the habit of writing every day.
533
00:36:40,387 --> 00:36:43,056
Yep. That's all it is.
534
00:36:45,142 --> 00:36:47,477
It's really nice up here, isn't it?
535
00:36:47,853 --> 00:36:49,313
I love it.
536
00:36:49,813 --> 00:36:51,398
I really do.
537
00:36:52,316 --> 00:36:55,319
I've never been this happy
or comfortable anywhere.
538
00:36:55,527 --> 00:36:59,323
It's amazing how fast you get
used to such a big place.
539
00:36:59,489 --> 00:37:02,409
I tell you, when we first
came up here...
540
00:37:02,618 --> 00:37:04,661
...I thought it was kind of scary.
541
00:37:05,120 --> 00:37:07,664
I fell in love with it right away.
542
00:37:08,332 --> 00:37:11,168
When I came up here
for my interview...
543
00:37:11,501 --> 00:37:15,339
...it was as though
I'd been here before.
38285
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.