Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,181 --> 00:00:17,643
( ROCK MUSIC )
2
00:02:02,414 --> 00:02:06,752
( BABY CRYING )
3
00:02:09,296 --> 00:02:12,133
( ROCK MUSIC CONTINUES)
4
00:02:20,558 --> 00:02:23,435
( BABY CRYING )
5
00:02:53,674 --> 00:02:55,676
( SIGHS )
6
00:02:55,718 --> 00:02:59,138
Ssh, ssh.
7
00:02:59,180 --> 00:03:00,306
It's okay.
8
00:03:00,347 --> 00:03:02,433
It's okay.
9
00:03:03,559 --> 00:03:09,565
I'll take care of it, okay?
I'm gonna take care of it. Ssh.
10
00:03:09,607 --> 00:03:12,318
( BABY BABBLES )
11
00:03:17,364 --> 00:03:20,242
LARRY KING: You're live with Larry
King in our special report...
12
00:03:20,284 --> 00:03:23,329
and continuing coverage
on Vatican City...
13
00:03:23,370 --> 00:03:24,914
where details remain unclear,
14
00:03:24,955 --> 00:03:27,374
but officials have confirmed
the theft...
15
00:03:27,416 --> 00:03:30,878
of one of the Catholic Church's
most coveted possessions.
16
00:03:30,920 --> 00:03:34,381
Early speculation is that the
Shroud of Turin...
17
00:03:34,423 --> 00:03:36,717
the burial cloth of
the prophet Jesus,
18
00:03:36,759 --> 00:03:39,220
has been taken from
its safe keeping.
19
00:03:39,261 --> 00:03:43,515
Most experts are already
pointing to Giovanna Nocera...
20
00:03:43,557 --> 00:03:47,895
the notorious European spy outed
at the turn of the century.
21
00:03:47,937 --> 00:03:50,606
Others are calling
it a smoke screen
22
00:03:50,648 --> 00:03:52,441
set up by the church itself.
23
00:03:54,401 --> 00:03:57,404
MOTHER: Cory, you heard the
baby crying, didn't you?
24
00:03:57,446 --> 00:03:58,572
I thought that was you.
25
00:03:58,614 --> 00:04:01,951
Maybe because you're starving
him. Where's his Yorbetal?
26
00:04:01,992 --> 00:04:03,577
My What?
27
00:04:03,619 --> 00:04:06,830
The baby's Yorbetal,
his medicine. Where is it?
28
00:04:06,872 --> 00:04:09,541
Oh, we're out.
29
00:04:09,583 --> 00:04:12,878
What do you feed
my baby brother, huh? This?
30
00:04:12,920 --> 00:04:14,588
And where's his Yorbetal?
31
00:04:14,630 --> 00:04:17,758
I told you, we're out.
32
00:04:17,800 --> 00:04:20,552
You're taking pills again?
33
00:04:23,764 --> 00:04:25,891
Put it back.
34
00:04:25,933 --> 00:04:29,895
Like you know about having kids.
Those are my pills.
35
00:04:29,937 --> 00:04:31,772
Stop worrying about your pills.
36
00:04:31,814 --> 00:04:33,774
He's in there and
he's shitting like a goose.
37
00:04:33,816 --> 00:04:36,277
We gotta get him
his Yorbetal, Ma.
38
00:04:36,318 --> 00:04:37,653
( BABY CRYING )
39
00:04:37,695 --> 00:04:41,657
You know what you need to get?
A job.
40
00:04:41,699 --> 00:04:44,576
Who needs a job?
41
00:05:18,444 --> 00:05:19,486
Fool.
42
00:05:19,528 --> 00:05:21,030
Niggah, go clean
that shit up, man.
43
00:05:22,323 --> 00:05:23,949
(TIRES SCREECHING )
44
00:05:32,833 --> 00:05:35,294
Get the big steel, man!
45
00:05:53,729 --> 00:05:56,023
( OMINOUS MUSIC )
46
00:06:02,029 --> 00:06:04,656
Marti, please don't make me
worry about you, okay?
47
00:06:04,698 --> 00:06:07,659
No cowboy shit,
just stick to procedure.
48
00:06:13,582 --> 00:06:16,085
There it is. 764.
49
00:06:21,090 --> 00:06:25,344
Potential mark spotted entering
the house, 764 Harper.
50
00:06:25,386 --> 00:06:26,929
G EAC:
Copy.
51
00:06:28,555 --> 00:06:31,642
Okay, switch to mobile.
52
00:06:54,790 --> 00:06:56,834
Mom kicked me to the curb.
53
00:06:56,875 --> 00:06:59,753
Said not to come back
without the baby's medicine.
54
00:06:59,795 --> 00:07:04,716
Make yourself useful and hand
Granddad that bottle there.
55
00:07:05,926 --> 00:07:09,096
A bottle of that baby medicine
runs about 20 bucks.
56
00:07:09,138 --> 00:07:11,056
Any ideas?
57
00:07:25,446 --> 00:07:29,867
(WATER DRIPPING )
58
00:07:39,668 --> 00:07:42,171
( UNZIPS, PEEING )
59
00:08:29,676 --> 00:08:31,553
( DOOR OPENS )
60
00:09:07,256 --> 00:09:08,840
All right, Grandpa.
61
00:09:08,882 --> 00:09:10,175
Where you think you're going?
62
00:09:10,217 --> 00:09:12,511
To The Space Bar.
63
00:09:12,553 --> 00:09:13,887
Come back later in the week,
64
00:09:13,929 --> 00:09:16,515
I'll have some cash
for you then.
65
00:09:19,851 --> 00:09:22,854
MALA: I don't understand why you have
to do this right now at this time.
66
00:09:22,896 --> 00:09:25,649
But you know the theater only
puts on three shows a year.
67
00:09:25,691 --> 00:09:29,194
This is the last one
and they've offered me the part.
68
00:09:29,236 --> 00:09:31,071
How do I say no?
69
00:09:31,113 --> 00:09:32,614
Do you get paid?
70
00:09:32,656 --> 00:09:36,034
Yes... half rate.
71
00:09:36,076 --> 00:09:37,869
Half rate?
72
00:09:37,911 --> 00:09:40,038
Well, I mean, the rest
is deferred.
73
00:09:40,080 --> 00:09:42,791
It's based
on ticket sales.
74
00:09:42,833 --> 00:09:43,917
And the role?
75
00:09:43,959 --> 00:09:46,169
It's perfect.
76
00:09:46,211 --> 00:09:49,214
It's the musical
Planting Seeds In Cement.
77
00:09:49,256 --> 00:09:51,550
You remember, okay--
78
00:09:51,592 --> 00:09:55,053
It's Little Shop of Horrors
meets Sling Blade.
79
00:09:55,095 --> 00:09:58,265
It's the role of the botanist who discovers
that the poisonous plants have voices.
80
00:09:58,307 --> 00:09:59,891
It's huge.
81
00:09:59,933 --> 00:10:02,019
The poisonous plants,
they sing?
82
00:10:02,060 --> 00:10:03,562
It's kind of silly, honey.
83
00:10:04,938 --> 00:10:05,939
How'd you end up
on the curb?
84
00:10:05,981 --> 00:10:08,734
It started
with that fateful call.
85
00:10:08,775 --> 00:10:09,901
That call you missed.
86
00:10:09,943 --> 00:10:12,279
The call I got,
changed my life.
87
00:10:12,321 --> 00:10:16,074
Was Tuesday night like any other
when that phone rang.
88
00:10:16,116 --> 00:10:18,285
I knew I could trust the voice
right away,
89
00:10:18,327 --> 00:10:20,287
for no other reason except...
90
00:10:20,329 --> 00:10:25,250
knew one of my most personal secrets,
something I've never shared with anyone.
91
00:10:25,292 --> 00:10:27,919
What did someone say
that could convince you?
92
00:10:27,961 --> 00:10:30,255
She knew.
93
00:10:30,297 --> 00:10:34,593
I got my hair cut
every 3,000 miles.
94
00:10:34,635 --> 00:10:35,927
BROWN:
What does that mean?
95
00:10:35,969 --> 00:10:41,683
Every time I got my car's oil changed,
every 3,000 miles, I'd get my hair cut.
96
00:10:57,157 --> 00:11:00,202
(EERIE MUSIC)
97
00:11:25,143 --> 00:11:27,312
Oh, no, I know that look.
98
00:11:27,354 --> 00:11:29,272
Why does every
character you play die?
99
00:11:29,314 --> 00:11:30,941
It's the biggest moment
in the piece!
100
00:11:30,982 --> 00:11:35,320
Of course, it is, any time a
character dies on stage it's big.
101
00:11:35,362 --> 00:11:36,655
I don't write the plays.
102
00:11:36,697 --> 00:11:38,323
All right, I got it.
I got it.
103
00:11:38,365 --> 00:11:40,701
Why can't you try a role that,
you know, has some growth?
104
00:11:40,742 --> 00:11:43,870
That actually learn something,
that has happy ever after.
105
00:11:43,912 --> 00:11:46,957
Why is someone who's dying
or killing themselves?
106
00:11:46,998 --> 00:11:49,835
How does he go? Let me guess,
death by poisonous plant?
107
00:11:49,876 --> 00:11:52,170
Well, I mean, not exactly.
108
00:11:52,212 --> 00:11:53,422
Oh, really?
109
00:11:53,463 --> 00:11:55,006
The third act.
110
00:11:56,425 --> 00:11:58,844
All right, it's a step up.
111
00:11:58,885 --> 00:12:02,180
Yeah, it is. I think it's the
role that's gonna launch me.
112
00:12:02,222 --> 00:12:05,684
Now that I'm having a child, I am not
going out there and watching you die.
113
00:12:05,726 --> 00:12:08,103
-- I'm not.
-- Okay, it's not...
114
00:12:08,145 --> 00:12:09,813
It is not me,
it's my character.
115
00:12:09,855 --> 00:12:11,064
Whatever.
116
00:12:11,106 --> 00:12:13,024
It's a skill and I'm good at it.
117
00:12:13,066 --> 00:12:14,443
You good at dying?
118
00:12:14,484 --> 00:12:16,194
You know, babe,
you're sick.
119
00:12:16,236 --> 00:12:18,280
Okay, right here,
it's not right.
120
00:12:18,321 --> 00:12:20,323
I'm just saying.
121
00:12:23,910 --> 00:12:25,203
What is that?
122
00:12:25,245 --> 00:12:26,955
What's what?
123
00:12:28,081 --> 00:12:31,209
That thing that's attached
to your left hand?
124
00:12:31,251 --> 00:12:33,211
It's nothing.
125
00:12:53,398 --> 00:12:57,235
( DOOR OPENS, CLOSES )
126
00:12:58,487 --> 00:13:01,990
( BABY CRYING )
127
00:13:17,380 --> 00:13:19,925
Okay, is that all?
128
00:13:19,966 --> 00:13:21,760
Ah, no.
129
00:13:25,138 --> 00:13:26,515
What else do you need?
130
00:13:26,556 --> 00:13:31,478
Ah, a bottle of Yorbetal,
Infant Yorbetal. Make it two.
131
00:13:40,487 --> 00:13:42,155
Okay-
132
00:13:46,493 --> 00:13:47,786
Anything else?
133
00:13:47,828 --> 00:13:51,414
No, that's it.
134
00:14:01,883 --> 00:14:05,178
That's $44.17,
let me get you a bag.
135
00:14:30,161 --> 00:14:32,038
I've got it.
136
00:14:34,207 --> 00:14:36,293
( DISTANT sun SHOTS)
137
00:14:36,334 --> 00:14:38,044
( MUFFLED YELLING )
138
00:14:38,086 --> 00:14:41,464
(LOUD BOOM)
139
00:14:43,884 --> 00:14:46,928
(EERIE MUSIC)
140
00:14:51,892 --> 00:14:53,602
What?
141
00:14:55,562 --> 00:14:57,898
I really need that medicine.
142
00:15:01,443 --> 00:15:02,360
(BREATHING HEAVY)
143
00:15:02,402 --> 00:15:04,029
Sh-- Shane...
144
00:15:12,037 --> 00:15:13,872
Shane!
145
00:15:28,428 --> 00:15:30,889
( MUSIC CONTINUES)
146
00:15:41,316 --> 00:15:47,572
Don't know when
Don't know when
147
00:15:47,614 --> 00:15:52,410
But I know we'll meet again
148
00:15:52,452 --> 00:15:56,998
Some sunny day
149
00:16:00,460 --> 00:16:04,464
FUEISHA (V.O.) Have you ever
bit the inside of your cheek?
150
00:16:21,564 --> 00:16:25,068
( ELECTRONIC MUSIC FADES UP )
151
00:17:01,354 --> 00:17:04,232
( MUSIC CONTINUES)
152
00:17:31,676 --> 00:17:33,094
Delivery service?
153
00:17:33,136 --> 00:17:36,097
ALEXA: Yup, that's me.
You schedule a delivery?
154
00:17:36,139 --> 00:17:40,143
Yes, you have room on this?
155
00:17:40,185 --> 00:17:41,269
Of course, I do.
156
00:17:41,311 --> 00:17:44,022
The package is very delicate.
157
00:17:44,064 --> 00:17:48,359
Well, worry not, my friend.
I guarantee its safe arrival.
158
00:17:52,572 --> 00:17:55,116
Oh, ah, cash only.
159
00:17:55,158 --> 00:17:56,159
How much?
160
00:17:56,201 --> 00:17:57,744
Cross town--
161
00:17:57,786 --> 00:17:59,287
Rush delivery.
162
00:17:59,329 --> 00:18:00,538
How rushed?
163
00:18:00,580 --> 00:18:03,792
There is only one rush.
164
00:18:03,833 --> 00:18:10,256
Well, consider it done, but that kind of rush
is gonna put you at the top of the list.
165
00:18:10,298 --> 00:18:14,219
And will probably run you,
I say $25.
166
00:18:17,680 --> 00:18:22,477
Rush delivery.
Okay?
167
00:18:22,519 --> 00:18:24,395
You got it.
168
00:18:24,437 --> 00:18:28,274
( ROCK MUSIC )
169
00:18:35,281 --> 00:18:37,742
(DOG BARKING)
170
00:18:37,784 --> 00:18:39,202
Oh, shit.
171
00:18:39,869 --> 00:18:41,579
( TIRES SCREECHING,
HORN HONKING )
172
00:19:02,517 --> 00:19:04,727
They're gonna fucking kill me!
173
00:19:04,769 --> 00:19:05,770
What?
174
00:19:08,690 --> 00:19:11,484
(TIRES SCREECHING )
175
00:19:16,906 --> 00:19:18,616
(ENGINE REVS)
176
00:19:18,658 --> 00:19:19,701
Check this.
177
00:19:22,829 --> 00:19:24,581
Would you tap that?
178
00:19:38,428 --> 00:19:40,638
Come on.
179
00:19:40,680 --> 00:19:41,806
Thank you, thank you!
180
00:19:41,848 --> 00:19:43,850
You know you're gonna have
too pay me for this?
181
00:19:43,892 --> 00:19:45,143
What?
182
00:19:45,185 --> 00:19:47,812
It's my business. I don't do
this kind of thing for free.
183
00:19:47,854 --> 00:19:49,647
Fine, whatever,
iust 90. 90. 90, 90-
184
00:19:49,689 --> 00:19:50,773
First lose the hat.
185
00:19:53,359 --> 00:19:56,696
( MUSIC CONTINUES)
186
00:20:08,708 --> 00:20:09,918
DOM: Wait, wait, wait!
Not this way!
187
00:20:09,959 --> 00:20:11,794
Why?
Shit!
188
00:20:14,464 --> 00:20:16,382
-- Get off.
-- What?
189
00:20:16,424 --> 00:20:18,384
-- Trust me, quick.
-- Thanks for nothing.
190
00:20:18,426 --> 00:20:19,719
Wait, wait, wait!
Come back!
191
00:20:22,513 --> 00:20:23,806
Uh, kiss me.
192
00:20:34,943 --> 00:20:39,197
Uh, you can stop now.
193
00:20:39,239 --> 00:20:40,698
Do I have to?
194
00:20:41,616 --> 00:20:46,329
Well, your friends are gone and I
think they would appreciate it.
195
00:20:51,501 --> 00:20:52,794
I'm Alexa.
196
00:20:52,835 --> 00:20:55,546
You saved my ass.
I was dust.
197
00:20:55,588 --> 00:20:56,673
Hmm.
198
00:20:56,714 --> 00:21:02,345
Well, I guess we will
never know now, will we?
199
00:21:02,387 --> 00:21:04,389
Uh, I'm Dom.
Can you get me out of here?
200
00:21:04,430 --> 00:21:06,474
Or something?
201
00:21:08,726 --> 00:21:10,853
Or something sounds good.
202
00:21:10,895 --> 00:21:12,397
Come on, get on.
203
00:21:16,609 --> 00:21:17,944
Hang on, yeah?
204
00:21:24,784 --> 00:21:27,745
( SOFT MUSIC )
205
00:21:45,054 --> 00:21:47,932
That guy was acting so strange,
like he knew you or something.
206
00:21:47,974 --> 00:21:49,642
Drop the hat.
207
00:21:55,023 --> 00:21:58,443
He said something about
how he used to watch you.
208
00:21:58,484 --> 00:21:59,777
What's your story, dude?
209
00:21:59,819 --> 00:22:03,823
Brown, I'll tell you, you gotta start
listening to what people don't say.
210
00:22:03,865 --> 00:22:06,451
It's the best way
to stay focused.
211
00:22:06,492 --> 00:22:09,329
How about right up there?
212
00:22:09,370 --> 00:22:10,455
Where?
213
00:22:10,496 --> 00:22:11,873
For the drink...
and the something.
214
00:22:14,584 --> 00:22:16,419
I do have some time.
215
00:22:16,461 --> 00:22:19,630
( ROCK MUSIC )
216
00:22:23,843 --> 00:22:25,011
I'll have soda.
217
00:22:25,053 --> 00:22:26,471
What can I get you?
218
00:22:26,512 --> 00:22:28,389
Ah, two cokes.
Two cokes.
219
00:22:28,431 --> 00:22:29,932
-- Yeah, that's it.
-- Cortez!
220
00:22:29,974 --> 00:22:31,476
What do you mean,
that's it? What?
221
00:22:31,517 --> 00:22:35,813
If all you want is two lousy cokes, hit
the vending machine over at the Y.
222
00:22:35,855 --> 00:22:38,858
Okay, easy.
223
00:22:38,900 --> 00:22:41,486
Just the two cokes, okay?
224
00:22:41,527 --> 00:22:44,947
Look at this guy.
Don't let him fool you.
225
00:22:44,989 --> 00:22:49,369
Every day he comes in here and eats a
plate of cavatelli with three meatballs.
226
00:22:49,410 --> 00:22:52,372
This is a two-meatball
establishment.
227
00:22:52,413 --> 00:22:53,456
See that menu!
228
00:22:53,498 --> 00:22:55,625
Patrons order and get two
meatballs.
229
00:22:55,666 --> 00:22:59,796
And if you are gonna bring this sweet
lady in here and just order two cokes...
230
00:22:59,837 --> 00:23:02,632
then you can kiss the third
meatball goodbye.
231
00:23:06,594 --> 00:23:07,887
( BELL DINGS )
232
00:23:11,015 --> 00:23:12,392
What's with that one?
233
00:23:12,433 --> 00:23:15,103
Don't pay no attention to her.
234
00:23:15,144 --> 00:23:16,479
Come on.
235
00:23:17,563 --> 00:23:19,399
Alexa, Sal. Sal, Alexa.
236
00:23:19,440 --> 00:23:21,067
-- Nice to meet you.
-- Likewise.
237
00:23:21,109 --> 00:23:22,568
Come on.
238
00:23:23,152 --> 00:23:24,862
Hey, those jokers out there
hanging your sign...
239
00:23:24,904 --> 00:23:26,114
you gotta keep an eye on them.
240
00:23:26,155 --> 00:23:27,365
I know it.
241
00:23:31,619 --> 00:23:33,496
That's a cool jacket.
242
00:23:33,538 --> 00:23:34,872
Thanks.
243
00:23:37,750 --> 00:23:40,586
Where do you get
a jacket like that?
244
00:23:40,628 --> 00:23:41,963
You make it.
245
00:23:42,004 --> 00:23:44,757
Get out of here.
Really?
246
00:23:49,178 --> 00:23:51,013
Careful.
247
00:24:10,950 --> 00:24:13,411
I like the view from up here.
248
00:24:17,623 --> 00:24:18,916
Why are they after you?
249
00:24:18,958 --> 00:24:21,711
Aw, stupid reasons.
250
00:24:21,752 --> 00:24:25,006
They must have thought
I was dealing or something.
251
00:24:25,047 --> 00:24:28,092
Were you?
No, no.
252
00:24:28,134 --> 00:24:30,720
Then I'm glad I helped.
253
00:24:31,971 --> 00:24:35,433
Yeah, but you didn't know
that at the time.
254
00:24:35,475 --> 00:24:39,187
You could have been
helping the wrong guy.
255
00:24:39,228 --> 00:24:41,939
Well, who's to judge,
I mean...
256
00:24:41,981 --> 00:24:47,487
doing what I do, I could be helping
the wrong guy every single day.
257
00:24:48,112 --> 00:24:50,573
I got a target on my back,
though.
258
00:24:50,615 --> 00:24:52,950
I never should have
climbed on with you.
259
00:24:54,744 --> 00:24:57,705
Don't worry about it.
I'm a multi-tasker.
260
00:24:57,747 --> 00:25:01,542
I just like to see how much
I can handle at once.
261
00:25:01,584 --> 00:25:05,588
And you seem to fit.
Watch.
262
00:25:05,630 --> 00:25:11,135
I can listen to my music while
calling a friend on the phone.
263
00:25:11,177 --> 00:25:12,637
And--
264
00:25:15,014 --> 00:25:17,600
(DANCE MUSIC)
265
00:25:17,642 --> 00:25:21,562
While balancing on the ledge
of a three-story building.
266
00:25:21,604 --> 00:25:24,106
And... dancing.
267
00:25:24,148 --> 00:25:26,776
(HUMMING)
268
00:25:29,737 --> 00:25:33,991
Oh, hi, Gwenny.
No, I'm still in town.
269
00:25:34,033 --> 00:25:34,992
I got held up.
270
00:25:37,537 --> 00:25:39,664
Bye, Gwenny.
271
00:25:41,040 --> 00:25:44,961
(DOM CLAPPING)
272
00:25:49,549 --> 00:25:51,968
It's what you do.
273
00:25:53,553 --> 00:25:56,055
Or what you do to me.
274
00:25:57,557 --> 00:26:00,768
Time changes every second
and so do we.
275
00:26:00,810 --> 00:26:04,063
Evolution right
before your very eyes.
276
00:26:06,065 --> 00:26:08,734
You live life.
277
00:26:08,776 --> 00:26:10,570
I like that.
278
00:26:12,280 --> 00:26:14,865
I kinda need that.
279
00:26:32,300 --> 00:26:34,635
Where are you going?
280
00:26:34,677 --> 00:26:39,181
This was nice,
but I have to finish my day.
281
00:26:39,223 --> 00:26:46,188
No, I mean on the phone you told
Gwen that you didn't leave town yet?
282
00:26:46,230 --> 00:26:49,150
Oh, that.
283
00:26:49,191 --> 00:26:51,736
Very perceptive.
284
00:26:57,825 --> 00:27:00,620
I've been saying that
for weeks now.
285
00:27:01,621 --> 00:27:03,247
What keeps you?
286
00:27:05,750 --> 00:27:10,921
Every day a reason
to stay... finds me.
287
00:27:11,797 --> 00:27:14,300
DOM:
Which way you headed?
288
00:27:14,342 --> 00:27:17,094
West!
289
00:27:17,136 --> 00:27:18,763
How'd you know?
290
00:27:18,804 --> 00:27:23,100
This adventure you're heading on,
all great adventures go west.
291
00:27:23,142 --> 00:27:27,605
Open road, chasing sunsets.
292
00:27:27,647 --> 00:27:30,816
Well, I don't know about that,
cowboy.
293
00:27:30,858 --> 00:27:35,655
But just to get out there...
294
00:27:35,696 --> 00:27:37,239
and find that thing.
295
00:27:37,281 --> 00:27:39,950
What if...
296
00:27:39,992 --> 00:27:42,620
that reason wanted
to come with you?
297
00:27:47,333 --> 00:27:48,709
Let me finish this first.
298
00:27:48,751 --> 00:27:51,379
Wait here, I'll be back
here in an hour.
299
00:28:01,138 --> 00:28:04,266
( ROCK MUSIC )
300
00:28:30,835 --> 00:28:33,003
( MUSIC CONTINUES)
301
00:29:08,414 --> 00:29:10,875
( SCOOTER APPROACHING )
302
00:29:12,042 --> 00:29:13,711
Hey, you.
303
00:29:13,753 --> 00:29:14,920
I thought you were
gonna wait for me?
304
00:29:14,962 --> 00:29:17,131
I was.
305
00:29:17,173 --> 00:29:19,800
I will.
306
00:29:19,842 --> 00:29:23,387
All that talk about things
changing every second.
307
00:29:23,429 --> 00:29:26,098
I got a feeling
you weren't coming back.
308
00:29:26,140 --> 00:29:27,725
Yeah.
309
00:29:30,394 --> 00:29:33,773
This is crazy, I mean...
310
00:29:33,814 --> 00:29:38,402
I don't even know you and--
311
00:29:38,444 --> 00:29:40,488
This can't work.
312
00:29:44,200 --> 00:29:48,412
Let's figure out why not.
Come on, get on.
313
00:29:48,454 --> 00:29:50,080
Come on!
314
00:29:50,122 --> 00:29:51,165
West?
315
00:29:51,207 --> 00:29:54,084
Nope, first the delivery.
316
00:30:00,132 --> 00:30:03,511
( OMINOUS MUSIC )
317
00:30:10,810 --> 00:30:14,021
(DRAMATIC MUSIC)
318
00:30:20,820 --> 00:30:22,780
(ENGINE REVS)
319
00:30:46,971 --> 00:30:50,140
( SCREAMING )
320
00:30:57,022 --> 00:30:59,108
JUNKSHOW:
Go, go, go!
321
00:31:05,364 --> 00:31:08,409
(PSYCHEDELIC MUSIC)
322
00:31:41,901 --> 00:31:45,029
( MUFFLED SCREAMING )
323
00:31:54,038 --> 00:31:58,208
FUEISHA (V.O.) Have you ever
bit the inside of your cheek?
324
00:32:00,628 --> 00:32:06,216
Not just bit, but accidentally
chomped down on it really hard?
325
00:32:19,104 --> 00:32:22,316
( ROCK MUSIC )
326
00:32:50,177 --> 00:32:53,263
Get down on the floor
327
00:32:55,432 --> 00:32:58,936
What?
328
00:32:58,978 --> 00:33:00,312
Please repeat.
329
00:33:00,354 --> 00:33:03,315
Who, me?
I didn't say anything.
330
00:33:05,401 --> 00:33:06,652
Got it.
331
00:33:07,361 --> 00:33:10,948
-- 3000 Harper block.
-- Yeah, I know, I know.
332
00:33:28,007 --> 00:33:30,384
What is this?
Why are we stopping here?
333
00:33:30,426 --> 00:33:32,720
GEAC:
Open Com enabled.
334
00:33:32,761 --> 00:33:34,138
( LOUD HIGH-PITCHED TONE )
335
00:33:34,179 --> 00:33:35,305
Son of 3..
336
00:33:35,347 --> 00:33:37,224
GEAC, is Mark established.
337
00:33:37,266 --> 00:33:38,475
GEAC:
Negative.
338
00:33:38,517 --> 00:33:40,602
Is ball in play?
339
00:33:40,644 --> 00:33:42,646
GEAC:
Cannot confirm.
340
00:33:48,193 --> 00:33:49,987
Another ghost.
341
00:33:50,029 --> 00:33:52,489
Don't be disappointed.
342
00:33:52,531 --> 00:33:56,285
As long as the day ends clean,
ghosts never disappoint me.
343
00:33:56,326 --> 00:33:58,579
Okay, I'll be
the disappointed one.
344
00:33:59,621 --> 00:34:01,206
Fuck!
345
00:34:43,791 --> 00:34:47,377
Listen, Marti, if there's
a mark to bring in, we do it.
346
00:34:47,419 --> 00:34:50,464
Bitching that the mark may not
exist is a little twisted.
347
00:34:50,506 --> 00:34:53,092
-- Unless intel can't locate it.
-- Yeah, sure.
348
00:34:53,133 --> 00:34:54,593
I need to bring one down.
349
00:34:54,635 --> 00:34:57,554
I want to bring one down to send
a message straight to the top.
350
00:34:57,596 --> 00:35:01,725
All within the law.
The law! You got it?
351
00:35:01,767 --> 00:35:03,393
Whose law?
352
00:35:03,435 --> 00:35:06,063
They're not out there
playing by our rules.
353
00:35:06,105 --> 00:35:10,234
If we don't play it by our
rules, we're the same as them.
354
00:35:10,275 --> 00:35:13,362
Okay, ease off
the nobility juice.
355
00:35:13,403 --> 00:35:16,448
I gotta be honest, your
angle is way off on this.
356
00:35:16,490 --> 00:35:18,200
Way off!
357
00:35:18,242 --> 00:35:20,119
Write it up, Cub Scout.
358
00:35:20,160 --> 00:35:23,080
And don't forget to cash your
check when innocent kids die.
359
00:35:23,122 --> 00:35:24,498
Come again? What's that?
360
00:35:24,540 --> 00:35:27,251
You want to talk
about noble ground?
361
00:35:27,292 --> 00:35:31,088
You would sell your nobility for a
week's wage at any given moment.
362
00:35:33,757 --> 00:35:35,676
GEAC:
Mark located.
363
00:35:39,763 --> 00:35:43,267
Info received.
Apprehend mark.
364
00:35:43,308 --> 00:35:45,769
Await further instruction.
365
00:35:56,321 --> 00:35:58,740
Marti, please don't make me
worry about you, okay?
366
00:35:58,782 --> 00:36:01,702
No cowboy shit,
just stick to procedure.
367
00:36:07,708 --> 00:36:10,627
There it is, 764.
368
00:36:15,382 --> 00:36:19,553
Potential mark spotted
entering the house, 764 Harper.
369
00:36:19,595 --> 00:36:21,180
G EAC:
Copy.
370
00:36:22,598 --> 00:36:24,683
Okay, switch to mobile.
371
00:36:51,710 --> 00:36:54,379
(DRAMATIC MUSIC)
372
00:37:11,396 --> 00:37:14,691
LARRY KING: Do you agree that the church
should take some responsibility here?
373
00:37:14,733 --> 00:37:15,525
MAN:
That would be a first.
374
00:37:15,567 --> 00:37:18,695
Larry, it's implausible
to think that someone...
375
00:37:18,737 --> 00:37:20,656
could infiltrate
the Vatican security.
376
00:37:20,697 --> 00:37:23,200
But we're not just talking
about someone here.
377
00:37:23,242 --> 00:37:26,662
Giovanna's network is known
to reach well beyond Europe.
378
00:37:26,703 --> 00:37:30,707
Network, Larry? I thought this
was a spy we were talking about.
379
00:37:30,749 --> 00:37:32,918
Sounds like you're ready
to call her a terrorist.
380
00:37:32,960 --> 00:37:34,586
You said that, not me.
381
00:38:05,617 --> 00:38:06,952
Heading out?
On your knees!
382
00:38:06,994 --> 00:38:08,912
Yes, sir.
Hands behind your head.
383
00:38:08,954 --> 00:38:11,748
Up, come on! Come on,
we're going in the house.
384
00:38:11,790 --> 00:38:13,000
Let's go!
385
00:38:14,793 --> 00:38:16,837
-- Stay put!
-- Okay, okay.
386
00:38:18,672 --> 00:38:21,258
CLYDE:
Come on, come on.
387
00:38:23,468 --> 00:38:25,804
-- Get up. -- We're taking
the mark in the nest.
388
00:38:27,431 --> 00:38:28,682
I'm innocent.
389
00:38:28,724 --> 00:38:31,643
Innocent men don't run.
390
00:38:31,685 --> 00:38:34,563
Innocent men
sometimes must run.
391
00:38:35,772 --> 00:38:38,400
Oh, look!
That's a lot of cash.
392
00:38:38,442 --> 00:38:40,861
A lot of cash for an innocent
man in a neighborhood like this.
393
00:38:40,902 --> 00:38:43,989
SAHEL:
I earned it, hard work.
394
00:38:50,662 --> 00:38:53,832
I know my rights.
Where is your warrant?
395
00:38:53,874 --> 00:38:55,625
-- Huh?
-- Hmm?
396
00:39:02,090 --> 00:39:04,760
-- Feel that? That is nothing
compared to... -- Marti!
397
00:39:04,801 --> 00:39:08,347
How it's gonna feel when I strap
this straight to your tongue.
398
00:39:08,388 --> 00:39:09,473
Marti, look, just--
399
00:39:09,514 --> 00:39:11,308
Why don't you take the back
rooms, I'll deal with him.
400
00:39:11,350 --> 00:39:13,018
GEAC:
Mark two within perimeter.
401
00:39:13,060 --> 00:39:15,562
Exact location unknown.
402
00:39:15,604 --> 00:39:16,897
Copy. COPY-
403
00:39:16,938 --> 00:39:20,025
No materials located
on mark one.
404
00:39:20,067 --> 00:39:21,568
GEAC:
ls search complete?
405
00:39:21,610 --> 00:39:22,861
Negative.
406
00:39:22,903 --> 00:39:24,488
Marti, back room, come on!
407
00:39:27,616 --> 00:39:28,950
Aw, Jesus fucking Christ!
408
00:39:28,992 --> 00:39:32,537
We don't have time for this.
We need to call in The Bag.
409
00:39:32,579 --> 00:39:34,915
Listen, get the fuck over here!
Listen, listen!
410
00:39:34,956 --> 00:39:36,666
Take it easy! Take it easy.
411
00:39:36,708 --> 00:39:39,044
You are way out of line.
You jumped him out of the gate.
412
00:39:39,086 --> 00:39:43,548
We don't have time.
413
00:39:43,590 --> 00:39:47,386
Until this goes Code Zero,
we got nothing but time.
414
00:39:47,427 --> 00:39:50,597
I am not calling The Bag.
415
00:39:50,639 --> 00:39:53,683
I've never called The Bag,
I'm not starting today.
416
00:39:53,725 --> 00:39:57,354
I am not gonna be the one responsible when
these aliens set a bomb off on my soil!
417
00:39:57,396 --> 00:39:58,814
Who said anything
about a fucking bomb?
418
00:39:58,855 --> 00:40:02,692
This isn't even a Code Zero,
it's standard procedure.
419
00:40:02,734 --> 00:40:05,028
Wake up! Look around!
420
00:40:05,070 --> 00:40:07,072
This thing could be a Code Zero
in a matter of minutes...
421
00:40:07,114 --> 00:40:08,949
and if we're not prepared,
I'm calling in The Bag.
422
00:40:08,990 --> 00:40:10,700
Hey, listen to me!
Listen to me!
423
00:40:10,742 --> 00:40:12,786
This is not a fucking Code Zero,
all right?
424
00:40:12,828 --> 00:40:18,375
Our job is to clear the nest and extract
whatever information we can from the mark.
425
00:40:18,417 --> 00:40:21,878
Just go and clear
the fucking nest!
426
00:40:27,426 --> 00:40:29,428
Have a seat.
427
00:40:32,597 --> 00:40:34,558
Look, I'm not gonna touch you.
428
00:40:34,599 --> 00:40:36,059
She's not gonna touch you again,
okay?
429
00:40:36,101 --> 00:40:39,855
You may just be innocent, contrary
to what's already happened.
430
00:40:39,896 --> 00:40:41,606
We're not here to judge you,
either way.
431
00:40:41,648 --> 00:40:48,155
We have information that links you to a chain
that may be transporting illegal materials.
432
00:40:48,196 --> 00:40:49,489
I don't do this.
433
00:40:49,531 --> 00:40:50,740
Listen to me, all right?
434
00:40:50,782 --> 00:40:54,077
Okay, listen to my words and we'll
find out exactly what you know.
435
00:40:56,121 --> 00:40:59,624
Razor, fire, cloud.
436
00:41:01,126 --> 00:41:02,794
Master.
437
00:41:02,836 --> 00:41:05,714
Wreck.
438
00:41:08,633 --> 00:41:10,135
Master.
439
00:41:44,794 --> 00:41:48,089
SAHEL:
You fucking pig.
440
00:41:48,131 --> 00:41:50,842
You have no soul.
441
00:41:50,884 --> 00:41:52,928
Is that so?
442
00:41:53,845 --> 00:41:55,222
What else?
443
00:41:58,141 --> 00:42:00,936
Your life will die.
444
00:42:01,937 --> 00:42:04,022
Yes, eventually.
445
00:42:04,064 --> 00:42:06,816
Your way of life.
446
00:42:06,858 --> 00:42:10,487
Everything you stand for.
447
00:42:10,529 --> 00:42:14,699
Your work, your belief...
448
00:42:15,742 --> 00:42:19,496
is about to crumble and die.
449
00:42:19,538 --> 00:42:21,831
How's it going to happen?
450
00:42:23,583 --> 00:42:26,086
Look around.
451
00:42:26,127 --> 00:42:27,629
It's happening.
452
00:42:29,548 --> 00:42:32,050
There's not much
happening here.
453
00:42:32,092 --> 00:42:34,094
It will.
454
00:42:37,097 --> 00:42:39,558
When will this happen?
455
00:42:39,599 --> 00:42:41,184
It already has.
456
00:42:43,311 --> 00:42:45,564
I was just cleaning up now.
457
00:42:45,605 --> 00:42:47,274
What are you cleaning?
458
00:42:47,315 --> 00:42:49,859
Your blood.
459
00:42:49,901 --> 00:42:54,864
We are cleaning your blood
from our world.
460
00:42:54,906 --> 00:42:57,701
What are you using to clean?
461
00:43:03,164 --> 00:43:05,625
Ah-.
462
00:43:06,751 --> 00:43:09,087
-- A b0...
-- A bomb?
463
00:43:09,129 --> 00:43:10,922
A what?
464
00:43:10,964 --> 00:43:13,717
You've put a bomb
into play in our soil?
465
00:43:13,758 --> 00:43:15,594
CLYDE:
So unbelievable.
466
00:43:15,635 --> 00:43:17,554
I've got one shot at this.
467
00:43:17,596 --> 00:43:20,140
What could possibly possess
you to interrupt?
468
00:43:20,181 --> 00:43:21,641
He said bomb!
469
00:43:21,683 --> 00:43:23,602
I will not confirm that!
470
00:43:23,643 --> 00:43:25,687
He said it!
471
00:43:25,729 --> 00:43:27,856
He didn't say bomb!
I will not confirm it!
472
00:43:27,897 --> 00:43:29,566
Now is there anything
in the back?
473
00:43:29,608 --> 00:43:32,736
No, and quit acting
so goddamn patient.
474
00:43:32,777 --> 00:43:35,071
First sweep, nest is clean.
475
00:43:35,113 --> 00:43:40,201
Mark offered hints,
nothing solid.
476
00:43:40,243 --> 00:43:43,747
GEAC:
Copy. Hold your position.
477
00:43:44,289 --> 00:43:47,792
Second mark is on
the board and locked.
478
00:43:47,834 --> 00:43:50,795
The Bag is onsite.
479
00:43:50,837 --> 00:43:52,922
You didn't.
480
00:43:52,964 --> 00:43:54,633
( STEPS APPROACHING )
481
00:43:54,674 --> 00:43:56,593
I did.
482
00:43:57,636 --> 00:44:02,015
( DOOR OPENS, CLOSES )
483
00:44:27,415 --> 00:44:29,125
Long time, no see, Clyde.
484
00:44:32,754 --> 00:44:37,175
So, you're the sand turd that won't give
these fine people the information they want?
485
00:44:40,095 --> 00:44:41,137
Should we do it in here?
486
00:44:41,179 --> 00:44:42,722
There's a room in the back.
487
00:44:42,764 --> 00:44:45,141
What, you don't want
to see the action?
488
00:44:48,353 --> 00:44:50,313
Tick-tuck.
489
00:44:52,440 --> 00:44:54,025
Yeah, right?
490
00:44:54,067 --> 00:44:58,697
Bring me in with no more
time for any fun.
491
00:44:58,738 --> 00:45:02,075
Yeah, that's it.
492
00:45:04,828 --> 00:45:09,416
Yeah, I get it. The last to get
here, the reason the party's over.
493
00:45:09,457 --> 00:45:13,086
I'm the reason the party's over.
494
00:45:13,128 --> 00:45:14,921
Sad life.
495
00:45:15,922 --> 00:45:17,173
Let's go!
496
00:45:17,215 --> 00:45:19,759
You and me.
497
00:45:19,801 --> 00:45:21,219
Help me!
498
00:45:28,017 --> 00:45:30,687
( MUFFLED YELLING )
499
00:45:33,982 --> 00:45:36,151
Won't be long, it had to be
done. It's the only way.
500
00:45:36,192 --> 00:45:38,820
The situation was under control.
501
00:45:38,862 --> 00:45:41,448
When she confirms it's a bomb, you
can drop your little Boy Scout--
502
00:45:41,489 --> 00:45:43,783
If she confirms!
503
00:45:43,825 --> 00:45:47,203
Jesus Christ, you're like a fucking
Girl Scout on her first period!
504
00:45:47,245 --> 00:45:50,331
Relax, stop stealing my lines.
505
00:45:50,373 --> 00:45:52,917
You don't get it.
506
00:45:52,959 --> 00:45:54,878
What?
507
00:45:54,919 --> 00:45:58,381
You just don't get it.
508
00:46:00,383 --> 00:46:03,011
(LOUD BANG, SCREAMING)
509
00:46:03,052 --> 00:46:05,305
( COUGHING, MOANING )
510
00:46:06,306 --> 00:46:08,892
Agent, do not go there.
511
00:46:14,272 --> 00:46:17,066
( MOANING, COUGHING CONTINUES)
512
00:46:27,952 --> 00:46:30,205
(GAGGING, CHOKING )
513
00:46:37,128 --> 00:46:41,758
Hey! It's not your job
to interfere with her work.
514
00:46:41,800 --> 00:46:44,052
Not even curious?
515
00:46:44,093 --> 00:46:46,012
That's neither here nor there.
516
00:46:46,054 --> 00:46:48,807
Holster that peace maker.
517
00:46:48,848 --> 00:46:50,141
Come and have a glance.
518
00:46:50,183 --> 00:46:52,936
I will do no such thing
and neither will you.
519
00:46:52,977 --> 00:46:55,480
Is that right?
520
00:46:55,522 --> 00:46:59,067
(GURGLING, CHOKING )
521
00:47:12,330 --> 00:47:15,083
Your friend here.
522
00:47:15,124 --> 00:47:19,254
He passed off a brown box
to a messenger service.
523
00:47:19,295 --> 00:47:23,508
Paid cash.
Sent it across town.
524
00:47:23,550 --> 00:47:27,011
The box was delivered
to him earlier today.
525
00:47:27,053 --> 00:47:31,266
He has no idea what's in the box
nor where it's going.
526
00:47:31,307 --> 00:47:35,228
He's one cog in a network
that's moving it.
527
00:47:35,270 --> 00:47:37,522
Far as he knows,
it's already on to another.
528
00:47:40,191 --> 00:47:41,818
The second mark.
529
00:47:41,860 --> 00:47:44,028
Which way to the toilet?
Call it in.
530
00:47:44,070 --> 00:47:46,406
The toilet?
In there.
531
00:47:47,866 --> 00:47:50,827
Minimal information obtained
from the mark.
532
00:47:52,871 --> 00:47:59,002
He used an unknown messenger service,
delivered it to an unknown location.
533
00:47:59,043 --> 00:48:02,005
Probably the second mark.
534
00:48:28,907 --> 00:48:31,576
GEAC: Location of
second mark confirmed.
535
00:48:31,618 --> 00:48:33,161
Transmitting coordinates now.
536
00:48:33,202 --> 00:48:35,580
Requesting information
for first mark.
537
00:48:35,622 --> 00:48:38,458
GEAC: Remove from premises.
Pursue second mark.
538
00:48:39,584 --> 00:48:41,044
Until we meet again.
539
00:48:44,923 --> 00:48:48,384
You called her in,
you deal with it.
540
00:48:48,426 --> 00:48:51,554
(ROCK MUSIC FADES UP)
541
00:49:00,438 --> 00:49:01,481
Please!
542
00:49:03,566 --> 00:49:06,527
CLYDE: Do you understand
what low-key means? Huh?
543
00:49:06,569 --> 00:49:09,447
Get it? Nothing, nothing's--
544
00:49:09,489 --> 00:49:12,200
Just get him in here.
Come on, quickly, quickly.
545
00:49:12,241 --> 00:49:14,369
Get up!
546
00:49:16,079 --> 00:49:17,956
Go! Get!
547
00:49:17,997 --> 00:49:20,375
Getting shit all over
the back seat!
548
00:49:20,416 --> 00:49:22,085
Go, let's go!
549
00:49:22,126 --> 00:49:24,963
-- You, get down!
-- Let's go!
550
00:49:28,257 --> 00:49:30,051
CLYDE:
Unbelievable!
551
00:49:35,515 --> 00:49:37,058
You fucking clown!
552
00:49:40,061 --> 00:49:42,230
Oh, shit! It's her!
553
00:49:42,271 --> 00:49:44,399
Cut the bullshit! Okay?
Just please calm down.
554
00:49:44,440 --> 00:49:45,566
Or what?
555
00:49:45,608 --> 00:49:46,985
Fuck you, or what!
556
00:49:47,026 --> 00:49:49,946
You have routinely put us
in harm's way every time!
557
00:49:49,988 --> 00:49:51,447
-- I'm done with it!
-- You're done with it?
558
00:49:51,489 --> 00:49:53,157
Yes!
559
00:49:53,199 --> 00:49:55,576
MARTI: You had your
chance back at the ranch.
560
00:49:55,618 --> 00:49:57,954
We've got one in the net
and the catfish on the hook!
561
00:49:57,996 --> 00:50:00,164
Time to drop the handbook,
Boy Scout!
562
00:50:00,206 --> 00:50:02,542
Goddamn it, I wish you would
just leave your fucking cape...
563
00:50:02,583 --> 00:50:05,128
in the goddamn trunk,
you stubborn bitch!
564
00:50:05,169 --> 00:50:07,296
Oh, yeah! Feel it?
565
00:50:07,338 --> 00:50:08,631
I'm these bitches.
566
00:50:08,673 --> 00:50:12,552
Down! I'm talking to you!
567
00:50:12,593 --> 00:50:15,179
I am truly fucking sick
of this shit.
568
00:50:20,435 --> 00:50:21,477
Whoo!
569
00:50:30,028 --> 00:50:33,239
-- I don't know why I even put
up with this shit! -- Focus!
570
00:50:33,281 --> 00:50:37,160
You know they were rational
adults that listen!
571
00:50:37,201 --> 00:50:39,370
I get with you, my life,
all of a sudden...
572
00:50:39,412 --> 00:50:42,165
becomes a goddamn horror show!
573
00:50:50,131 --> 00:50:52,258
(CROWD SCREAMING )
574
00:50:54,052 --> 00:50:56,679
FUEISHA (V.O.)
Are you looking for Giovanna?
575
00:51:06,481 --> 00:51:08,733
RADIO ANNOUNCER: Experts are saying the
rate of espionage of this nature...
576
00:51:08,775 --> 00:51:11,277
may include some people
not aware--
577
00:51:11,319 --> 00:51:14,238
(BLUES ROCK)
578
00:51:53,111 --> 00:51:55,196
BROWN:
What time is it?
579
00:51:55,238 --> 00:52:00,243
It's now the top of the hour and
you're tuned in to the evening news.
580
00:52:00,284 --> 00:52:02,328
I'm hungry-
Keep diQQiTIQ-
581
00:52:02,370 --> 00:52:03,579
You're bound to find something.
582
00:52:03,621 --> 00:52:05,832
BROWN: I'm digging! What
time did you say it was?
583
00:52:05,873 --> 00:52:08,584
It's 2:00 o'clock, Tom.
Now back to you.
584
00:52:08,626 --> 00:52:10,545
Already 2:00?
Already 2:00...
585
00:52:10,586 --> 00:52:16,217
and yes, Tom, according to the polls,
one again, it's 2:00 and you're hungry.
586
00:52:16,259 --> 00:52:18,678
My name is Brown.
587
00:52:18,719 --> 00:52:20,179
(MUMBLES)
588
00:52:22,557 --> 00:52:24,642
Don't you find it a bit strange.
589
00:52:24,684 --> 00:52:29,397
Whenever I tell you the time, your
reaction is, "I'm hungry. I'm hungry."
590
00:52:29,438 --> 00:52:31,774
BROWN:
Cut the shit, I'm Hungarian.
591
00:52:31,816 --> 00:52:35,695
We here at the station feel it's the
public's right to be informed...
592
00:52:35,736 --> 00:52:38,823
of this clock determines
hunger conspiracy.
593
00:52:38,865 --> 00:52:41,284
BROWN:
Cut the shit.
594
00:52:41,325 --> 00:52:44,245
Reporting from the street...
595
00:52:44,287 --> 00:52:48,457
I see the well-behaved clock
watching civilians.
596
00:52:48,499 --> 00:52:51,377
The true machinery of the city.
597
00:52:51,419 --> 00:52:54,213
It brings back sad memories.
Now back to Tom.
598
00:52:57,425 --> 00:53:01,470
We haven't eaten
since the butt crack of dawn.
599
00:53:01,512 --> 00:53:03,848
Quit talking like some idiot.
600
00:53:07,310 --> 00:53:12,899
Call it what you want, I call it old
fashioned, gut wrenching hunger.
601
00:53:12,940 --> 00:53:15,526
And what's all this
about memories?
602
00:53:15,568 --> 00:53:17,904
Back in the day, the salad days.
603
00:53:20,198 --> 00:53:22,658
Before that fateful call--
604
00:53:22,700 --> 00:53:24,452
That call you missed?
605
00:53:24,493 --> 00:53:30,166
I don't think a man can get through
life without getting the call.
606
00:53:30,208 --> 00:53:31,500
I never got any call.
607
00:53:31,542 --> 00:53:33,586
Consider yourself lucky.
608
00:53:33,628 --> 00:53:37,506
It's not just getting the call, it's
answering the call that's important.
609
00:53:37,548 --> 00:53:40,301
( LOUD BANG)
Ow, damn it!
610
00:53:40,343 --> 00:53:45,181
We're sending you now to Brown
on the inside with more.
611
00:53:45,223 --> 00:53:46,349
Please, reason with them.
612
00:53:46,390 --> 00:53:48,684
There ain't nothing
to eat in there.
613
00:53:48,726 --> 00:53:50,728
I'm feeling faint.
614
00:53:50,770 --> 00:53:53,648
Holy-- don't get carried away.
615
00:53:53,689 --> 00:53:55,358
We're gonna get back
in the game, Brown.
616
00:53:55,399 --> 00:53:58,694
Back in the game,
come on, get out of there.
617
00:53:58,736 --> 00:54:00,529
(BLUES ROCK)
618
00:54:00,571 --> 00:54:04,867
I could eat the ass
of a low flying duck.
619
00:54:07,411 --> 00:54:08,537
How much money you got on you?
620
00:54:08,579 --> 00:54:09,872
Um, five bucks.
621
00:54:09,914 --> 00:54:12,375
Five bucks? Feel like
getting a hot chocolate?
622
00:54:12,416 --> 00:54:13,709
Yeah, sure.
623
00:54:13,751 --> 00:54:15,878
Hm, I feel like a coffee,
you're buying.
624
00:54:15,920 --> 00:54:19,423
I think I actually left
that five at home.
625
00:54:19,465 --> 00:54:20,716
Tom, back in the game.
626
00:54:20,758 --> 00:54:23,344
Help us on the way?
Help.
627
00:54:23,386 --> 00:54:27,807
Hey, you two can't be out here loitering
and harassing these good people.
628
00:54:27,848 --> 00:54:29,809
Don't be calling me no loiterer.
629
00:54:29,850 --> 00:54:32,228
I pick up and throw away
any trash I see.
630
00:54:32,270 --> 00:54:33,980
According to local
authorities...
631
00:54:34,021 --> 00:54:39,402
the homeless survey
was reported as harassment.
632
00:54:39,443 --> 00:54:42,446
-- Survey?
-- Yeah, a survey.
633
00:54:42,488 --> 00:54:47,493
Exactly what sort of a survey
are the two of you conducting?
634
00:54:47,535 --> 00:54:52,248
That story and more will be
coming up after this short break.
635
00:54:52,290 --> 00:54:53,416
Do you need some change?
636
00:54:53,457 --> 00:54:54,750
Would you like to borrow
some money?
637
00:54:54,792 --> 00:54:56,627
-- Thank you.
-- God bless.
638
00:54:56,669 --> 00:54:59,380
Hey, what sort
of horse pucky is that?
639
00:54:59,422 --> 00:55:02,758
Now listen, guys, I'm not
gonna tell you again, but you--
640
00:55:02,800 --> 00:55:04,844
You're gonna have--
641
00:55:04,885 --> 00:55:07,722
I'll be damned.
642
00:55:07,763 --> 00:55:11,767
You, uh... you are--
643
00:55:11,809 --> 00:55:15,313
What's his name?
644
00:55:15,354 --> 00:55:16,605
Wow.
645
00:55:16,647 --> 00:55:22,445
The best way to deal with
ignorance is to recognize it.
646
00:55:22,486 --> 00:55:24,530
I used to watch you
every night.
647
00:55:24,572 --> 00:55:27,325
So, and, was I good?
648
00:55:27,366 --> 00:55:29,493
-- You were fantastic.
-- Thanks.
649
00:55:29,535 --> 00:55:32,705
How in great goodness
does it come to this?
650
00:55:32,747 --> 00:55:33,873
Wasn't just one thing.
651
00:55:33,914 --> 00:55:35,624
He missed his call.
652
00:55:35,666 --> 00:55:38,461
Told you I did not
miss my call.
653
00:55:38,502 --> 00:55:41,547
It had something to do
with the science of cloning.
654
00:55:42,631 --> 00:55:45,051
The science of cloning?
655
00:55:45,092 --> 00:55:47,887
Yep, they're gonna clone
the big guy.
656
00:55:52,600 --> 00:55:58,481
I know how you feel, I've been
there, but now I'm back in the game.
657
00:55:58,522 --> 00:56:01,067
(BLUES ROCK)
658
00:56:01,108 --> 00:56:03,569
Sweet lordy be.
659
00:56:03,611 --> 00:56:04,820
What's wrong with that cop?
660
00:56:04,862 --> 00:56:06,322
Why?
661
00:56:06,364 --> 00:56:08,574
Why was he acting so strange,
like he knew you or something?
662
00:56:08,616 --> 00:56:11,577
Sometimes people mistake me
for someone else.
663
00:56:11,619 --> 00:56:14,580
They'll be happy to know
that I'm back in the game.
664
00:56:14,622 --> 00:56:18,459
Ah, he said something
about he used to watch you.
665
00:56:18,501 --> 00:56:19,794
What's your story, dude?
666
00:56:19,835 --> 00:56:23,964
Brown, I'll tell you, you gotta start
listening to what people don't say.
667
00:56:24,006 --> 00:56:26,634
It's the best way
to stay focused.
668
00:56:26,675 --> 00:56:28,844
All I can focus on
is my hunger.
669
00:56:33,057 --> 00:56:35,976
Ooh, yeah.
670
00:56:36,018 --> 00:56:39,522
That is style.
671
00:56:39,563 --> 00:56:41,690
Help is on the way.
672
00:56:41,732 --> 00:56:42,483
Aren't you--.
673
00:56:42,525 --> 00:56:43,692
That's right. It's me.
674
00:56:43,734 --> 00:56:44,985
Hmm.
675
00:56:45,027 --> 00:56:49,407
We are now sending you live to
the street where Tom has more.
676
00:56:49,448 --> 00:56:52,410
We apologize for our
audio difficulty...
677
00:56:52,451 --> 00:56:55,621
but the way things
seem out here today...
678
00:56:55,663 --> 00:56:58,749
I believe we'll get a reminder.
679
00:56:58,791 --> 00:57:02,086
Reminder that I'm starving?
680
00:57:02,128 --> 00:57:06,632
Into the microphone, Tom.
681
00:57:06,674 --> 00:57:10,052
I will not talk into your fake microphone
until you address me by my name.
682
00:57:10,094 --> 00:57:12,763
On the reminder,
I'm referring to a Mr. Brown.
683
00:57:12,805 --> 00:57:14,807
Can be as simple as a sneeze.
684
00:57:14,849 --> 00:57:20,729
Just that something to remind
people that they're still alive.
685
00:57:21,814 --> 00:57:25,651
Listen, I don't know what you're talking
about or why you talk the way you do.
686
00:57:25,693 --> 00:57:30,406
What I do know is that guy,
that cop, and a couple others...
687
00:57:30,448 --> 00:57:32,950
looked at you like they
know you from some place.
688
00:57:32,992 --> 00:57:36,454
And then you throw out
the science of cloning?
689
00:57:36,495 --> 00:57:37,830
Who are you, dude?
690
00:57:38,998 --> 00:57:41,500
I'm not keen to why people
look at me like they do.
691
00:57:41,542 --> 00:57:43,586
But I do know this.
692
00:57:43,627 --> 00:57:48,632
You are one observant little fellow
who stopped to do a little thinking.
693
00:57:48,674 --> 00:57:52,428
My advice for that,
don't forget to start up again.
694
00:57:55,514 --> 00:57:56,932
Well...
695
00:57:58,058 --> 00:58:00,936
what are we gonna do
with this?
696
00:58:00,978 --> 00:58:03,689
Ooh, where did you get that?
697
00:58:03,731 --> 00:58:06,942
While you so cleverly had that
big, dumb cop distracted...
698
00:58:06,984 --> 00:58:10,988
I took advantage of my position and
kindly removed it from his holster.
699
00:58:11,030 --> 00:58:13,115
You dog, you dirty dog.
700
00:58:13,157 --> 00:58:16,160
Well? What are we
gonna do with it?
701
00:58:16,202 --> 00:58:17,745
Wake up, Brown. Wake up.
702
00:58:17,786 --> 00:58:20,456
In the words of the great
Howard Jones...
703
00:58:20,498 --> 00:58:25,127
"Ours is the age which is proud
of machines that think...
704
00:58:25,169 --> 00:58:28,547
"and suspicious of men
who would try to."
705
00:58:28,589 --> 00:58:31,091
So, for Christ's sakes, man...
706
00:58:32,968 --> 00:58:36,180
Let's make them suspicious.
707
00:58:36,222 --> 00:58:38,140
Hm?Hm?
708
00:58:38,891 --> 00:58:41,977
Hey, yo. hey, vo!
709
00:58:42,019 --> 00:58:44,188
Hey. yo. hey, yo, what?
710
00:58:44,230 --> 00:58:46,982
Little man, step up.
711
00:58:47,024 --> 00:58:48,901
Do you trust these clowns?
712
00:58:48,943 --> 00:58:50,486
Not by the looks of them.
Me, neither.
713
00:58:50,528 --> 00:58:52,988
Yo, where'd you get
that lid, man?
714
00:58:53,030 --> 00:58:58,494
Oh, this hat, they were
having a sale at Macy's.
715
00:59:00,120 --> 00:59:01,163
Whoa.
716
00:59:01,205 --> 00:59:04,166
Not the answer I was
looking for, little man.
717
00:59:04,208 --> 00:59:09,004
Chill out, homie, I just picked it
out of that trash can over there.
718
00:59:09,046 --> 00:59:10,506
See?
719
00:59:10,548 --> 00:59:12,550
That can right there?
720
00:59:14,927 --> 00:59:16,887
Good enough.
721
00:59:16,929 --> 00:59:18,514
Let's roll.
722
00:59:28,899 --> 00:59:31,151
Did you see the paper
today on the Vatican?
723
00:59:31,193 --> 00:59:33,112
How am I gonna explain
that to my kid?
724
00:59:33,153 --> 00:59:34,947
Hey, Bob,
did you shower today?
725
00:59:34,989 --> 00:59:36,073
Of course.
726
00:59:36,115 --> 00:59:38,617
Did you use soap?
727
00:59:38,659 --> 00:59:42,246
I used a lavender body splash
from McGurkin's.
728
00:59:42,288 --> 00:59:44,832
Yeah, well you smell
like aquarium rocks.
729
00:59:44,873 --> 00:59:47,668
Hand me some wire,
not the speaker wire.
730
00:59:47,710 --> 00:59:50,713
(BLUES ROCK)
731
01:00:01,765 --> 01:00:06,186
One full slice is all I need
and I'm good two days.
732
01:00:06,228 --> 01:00:08,564
What do you say we put
that gun to good use?
733
01:00:10,983 --> 01:00:14,570
(CLIMACTIC MUSIC)
734
01:00:14,612 --> 01:00:16,071
DOKE:
That's right, buddy.
735
01:00:16,113 --> 01:00:19,742
Witnesses claim the two
entered the pizza joint...
736
01:00:19,783 --> 01:00:23,245
where the little one pulled out
the gun and held everyone up.
737
01:00:23,287 --> 01:00:25,873
While his counterpart
grabbed two pizzas...
738
01:00:25,914 --> 01:00:29,585
one plain, one pepperoni.
739
01:00:34,298 --> 01:00:36,091
But then we'd be out
of the game.
740
01:00:36,133 --> 01:00:37,718
And I hate pepperoni.
741
01:00:37,760 --> 01:00:40,596
That's why I got you
the plain, man.
742
01:00:42,806 --> 01:00:47,102
(CLIMACTIC MUSIC)
743
01:00:47,144 --> 01:00:50,648
DOKE: We're live outside
of First Union Bank...
744
01:00:50,689 --> 01:00:53,233
where two vagrants
are holding ten people...
745
01:00:53,275 --> 01:00:55,694
hostage with a hand gun.
746
01:00:55,736 --> 01:00:58,614
30 squad cars
and ten helicopters...
747
01:00:58,656 --> 01:01:01,116
await their hopeless getaway.
748
01:01:05,746 --> 01:01:08,082
Even worse.
749
01:01:08,123 --> 01:01:10,209
How about we sell it
to a gang?
750
01:01:10,250 --> 01:01:12,002
Gangs don't need guns.
751
01:01:12,044 --> 01:01:14,922
They're gangs because
they already have guns.
752
01:01:23,138 --> 01:01:24,306
I've got it.
753
01:01:27,142 --> 01:01:29,645
Well, that's fantastic!
754
01:01:29,687 --> 01:01:32,231
No, of course, I'm in.
755
01:01:32,272 --> 01:01:34,149
Yeah, she's my wife.
756
01:01:34,191 --> 01:01:38,654
But it's my art and I don't have to check
in with her about my acting career.
757
01:01:40,364 --> 01:01:42,908
I look forward to it, yeah.
758
01:01:42,950 --> 01:01:44,702
I'll see you then.
759
01:01:47,913 --> 01:01:49,164
Finally.
( DOOR BELL RINGS )
760
01:01:50,833 --> 01:01:53,669
Your dog can come in,
but you have to wait outside.
761
01:01:53,711 --> 01:01:56,171
Good one, Shane!
How's business?
762
01:01:56,213 --> 01:01:58,048
SHANE:
Oh, it's okay.
763
01:01:58,090 --> 01:02:00,008
It's like the weather,
day to day.
764
01:02:01,468 --> 01:02:06,974
Just checking up on our local proprietor,
seeing how things are, that's all.
765
01:02:07,015 --> 01:02:09,685
Yeah, just seeing
how things are.
766
01:02:09,727 --> 01:02:12,813
You two are acting kind
of different today.
767
01:02:13,772 --> 01:02:15,774
Where's Mala?
768
01:02:15,816 --> 01:02:18,193
Oh, she's in the back.
Why?
769
01:02:18,235 --> 01:02:22,990
Oh, as a member of the same
community as you...
770
01:02:23,031 --> 01:02:25,701
my business associate here and I,
we're just a little worried...
771
01:02:25,743 --> 01:02:29,037
what with all the problems
out on the street.
772
01:02:29,079 --> 01:02:32,249
Just want to make sure you
were feeling safe, secure.
773
01:02:32,291 --> 01:02:34,042
-- Out of harm's way.
-- Yes.
774
01:02:35,252 --> 01:02:36,462
I'm good, yeah.
775
01:02:36,503 --> 01:02:40,132
And if so, what are you
two gonna do about it?
776
01:02:40,174 --> 01:02:43,093
Just want to make sure,
you know...
777
01:02:43,135 --> 01:02:46,054
you had yourself some
protection.
778
01:02:46,096 --> 01:02:47,723
-- Protection?
-- Yeah.
779
01:02:51,769 --> 01:02:55,063
Would steel put you at ease?
780
01:02:59,026 --> 01:03:00,194
Where'd you two get a gun?
781
01:03:00,235 --> 01:03:02,237
Let's just say we're
back in the game.
782
01:03:02,279 --> 01:03:04,364
What do you think?
783
01:03:04,406 --> 01:03:05,407
( SIGHS )
784
01:03:05,449 --> 01:03:07,743
I don't know.
785
01:03:07,785 --> 01:03:09,453
Ten clams, it's yours.
786
01:03:09,495 --> 01:03:11,079
Ten, huh?
787
01:03:11,121 --> 01:03:12,831
It's a bargain.
788
01:03:15,834 --> 01:03:16,919
DOKE:
Hey, Mala.
789
01:03:16,960 --> 01:03:18,962
This store smells nice.
How about those Steelers?
790
01:03:19,004 --> 01:03:21,465
BROWN:
Cranberries.
791
01:03:21,507 --> 01:03:23,467
Cranberries.
792
01:03:23,509 --> 01:03:26,512
What the hell are you
three talking about?
793
01:03:26,553 --> 01:03:29,431
Cranberries.
Yeah.
794
01:03:29,473 --> 01:03:30,933
( DOOR BELL muss )
795
01:03:33,852 --> 01:03:36,104
Shit, the cheese.
796
01:03:38,816 --> 01:03:41,443
I seem to have misplaced
my firearm.
797
01:03:44,196 --> 01:03:45,447
Misplaced?
798
01:03:45,489 --> 01:03:47,491
I know that sounds strange.
799
01:03:47,533 --> 01:03:52,246
But I had it earlier
and now it's gone.
800
01:03:52,287 --> 01:03:57,042
Friend, it sounds like you
need to be more astute.
801
01:04:08,095 --> 01:04:13,016
SHANE: If I see anything, I'll
be sure to report it to you.
802
01:04:16,353 --> 01:04:17,813
Thank you.
803
01:04:22,442 --> 01:04:24,444
I guess that's all I can ask.
804
01:04:24,486 --> 01:04:27,155
Go back in an hour
to collect?
805
01:04:27,197 --> 01:04:28,490
Ten bucks?
806
01:04:31,034 --> 01:04:35,038
Well, as long as he doesn't give
it back to that numbskull.
807
01:04:35,914 --> 01:04:38,250
Five each.
808
01:04:38,292 --> 01:04:40,836
Nicely done, Doke,
if that's your name.
809
01:04:40,878 --> 01:04:42,004
What?
810
01:04:42,045 --> 01:04:45,173
You can try and move around it
with your fuzzy logic.
811
01:04:45,215 --> 01:04:48,135
But I've seen it there
and I've seen it out here.
812
01:04:48,176 --> 01:04:49,553
What?
813
01:04:49,595 --> 01:04:53,181
Plus, I've noticed you
talking kind of funny...
814
01:04:53,223 --> 01:04:56,184
like you're talking to someone
that isn't there.
815
01:04:56,226 --> 01:04:58,145
Somebody I can't see.
816
01:04:58,186 --> 01:05:00,314
Haven't you ever watched
television?
817
01:05:00,355 --> 01:05:02,190
What?
818
01:05:02,232 --> 01:05:04,359
Listen, if you'll answer,
I'll explain.
819
01:05:04,401 --> 01:05:06,069
Have you ever watched
television?
820
01:05:06,111 --> 01:05:09,531
I've looked at television through
the glass when it sits on display.
821
01:05:09,573 --> 01:05:13,535
Well, not long ago, I was the
anchorman for the local news.
822
01:05:13,577 --> 01:05:14,870
Anchorman?
823
01:05:14,912 --> 01:05:16,622
I was the host of the show.
824
01:05:16,663 --> 01:05:19,207
I reported the news
or tried to.
825
01:05:19,249 --> 01:05:21,376
It was my face on the tube.
826
01:05:21,418 --> 01:05:24,046
Delivering the stories
of the day.
827
01:05:24,087 --> 01:05:28,467
-- Yes, John Simchak, Channel 7.
-- You?
828
01:05:28,508 --> 01:05:29,885
At 6:00 and 11:00.
829
01:05:29,927 --> 01:05:31,136
You were a celebrity?
830
01:05:31,178 --> 01:05:33,388
I wouldn't say that, but I
was definitely in the game.
831
01:05:33,430 --> 01:05:35,515
And that's why some people
stop and stare.
832
01:05:35,557 --> 01:05:38,518
They still notice
this old face.
833
01:05:38,560 --> 01:05:41,563
(BLUES ROCK)
834
01:05:49,363 --> 01:05:51,114
How'd you end up
on the curb?
835
01:05:52,991 --> 01:05:55,577
It started with that
fateful call.
836
01:05:55,619 --> 01:05:57,037
That call you missed?
837
01:05:57,079 --> 01:05:59,373
Call I got, changed my life.
838
01:05:59,414 --> 01:06:03,126
It was Tuesday night like any
other when that phone rang.
839
01:06:03,168 --> 01:06:05,045
I know I could trust
the voice right away.
840
01:06:05,087 --> 01:06:10,133
For no other reason, except knew
one of my most personal secrets.
841
01:06:10,175 --> 01:06:12,302
Something I never shared
with anyone.
842
01:06:12,344 --> 01:06:15,013
What did someone say
that could convince you?
843
01:06:15,055 --> 01:06:17,307
She knew...
844
01:06:17,349 --> 01:06:21,520
I got my hair cut...
every 3,000 miles.
845
01:06:21,561 --> 01:06:22,938
What does that mean?
846
01:06:22,980 --> 01:06:27,109
Every time I got my car's oil
changed, every 3,000 miles...
847
01:06:27,150 --> 01:06:28,610
I'd get my hair cut.
848
01:06:28,652 --> 01:06:31,613
Doke, that's fucking weird.
849
01:06:31,655 --> 01:06:35,492
What's really weird is I'd never used
the same garage or the same barber.
850
01:06:35,534 --> 01:06:38,328
Regardless, she let me know she
knew this and more about me.
851
01:06:38,370 --> 01:06:40,414
It was enough to get my ear.
852
01:06:40,455 --> 01:06:42,374
It was explained to me then.
853
01:06:42,416 --> 01:06:44,960
An underground movement
had been in motion...
854
01:06:45,002 --> 01:06:48,463
and was about ready to reach
the mainstream.
855
01:06:48,505 --> 01:06:51,591
I guess I had been profiled,
I was told.
856
01:06:51,633 --> 01:06:55,554
I was chosen, the one to deliver
the news to the world.
857
01:06:55,595 --> 01:06:59,057
Hell, I already had the
attention of quite a few people.
858
01:06:59,099 --> 01:07:06,440
A team composed of the top
scientific and theological minds.
859
01:07:06,481 --> 01:07:09,484
Obviously well educated and
extremely well financed.
860
01:07:09,526 --> 01:07:13,613
Whose first plan was to clone
the prophet Jesus.
861
01:07:14,364 --> 01:07:17,117
DOKE: Now, I've heard
of cloning sheep.
862
01:07:17,159 --> 01:07:20,328
Maybe even humans,
but Jesus.
863
01:07:20,370 --> 01:07:22,164
I was completely sucked in.
864
01:07:22,205 --> 01:07:28,045
I guess they're gonna take DNA from
the blood off the Shroud of Turin.
865
01:07:28,086 --> 01:07:31,006
That's the cloth they wrapped around
his body when they buried him.
866
01:07:31,048 --> 01:07:33,050
It raises all kinds
of questions.
867
01:07:33,091 --> 01:07:34,384
He's supposed to come again.
868
01:07:34,426 --> 01:07:37,554
Why not through cloning?
Who knows?
869
01:07:37,596 --> 01:07:39,347
Maybe he's already here.
870
01:07:39,389 --> 01:07:41,516
Remember, this was years ago.
871
01:07:43,685 --> 01:07:47,773
On the day of the scheduled
meeting, I tried--
872
01:07:47,814 --> 01:07:51,276
Believe me,
I followed the instructions.
873
01:07:51,318 --> 01:07:55,530
I tried to be there... on time.
874
01:07:55,572 --> 01:08:00,368
But everything that could
possibly get in my way, did.
875
01:08:00,410 --> 01:08:03,663
It's funny how nothing gets in your
way when you're not in a hurry...
876
01:08:03,705 --> 01:08:06,208
and that's no excuse.
877
01:08:06,249 --> 01:08:08,543
A few minutes.
878
01:08:08,585 --> 01:08:10,629
Guys go a few minutes late.
879
01:08:10,670 --> 01:08:12,547
Who knows what I missed?
880
01:08:14,674 --> 01:08:18,804
Maybe all the information
and proof I'd need.
881
01:08:18,845 --> 01:08:22,516
Maybe the even the
shroud itself, everything.
882
01:08:22,557 --> 01:08:25,310
And I would need to bring
to the world...
883
01:08:25,352 --> 01:08:27,562
one of the most significant
stories of all time.
884
01:08:27,604 --> 01:08:30,398
The greatest reproduction--
885
01:08:30,440 --> 01:08:33,151
The cloning of Jesus.
886
01:08:34,319 --> 01:08:36,404
DOKE: But the plot
didn't end there.
887
01:08:36,446 --> 01:08:39,491
They have plans
to bring them all back.
888
01:08:39,533 --> 01:08:41,660
Muhammad. Sedata.
889
01:08:41,701 --> 01:08:43,245
Lao-Tsรฉ.
890
01:08:43,286 --> 01:08:47,249
Smash the line
between science and religion...
891
01:08:47,290 --> 01:08:50,085
so those people can figure out
the sciences of religion.
892
01:08:50,877 --> 01:08:53,839
Evolution, no? Yeah.
893
01:08:53,880 --> 01:08:56,800
The Jews, the Christians,
the Muslims.
894
01:08:56,842 --> 01:09:01,138
The Hindus, the Buddhists.
895
01:09:01,179 --> 01:09:06,434
Taoists. All slaves...
to time.
896
01:09:10,897 --> 01:09:14,359
DOKE: People waiting,
biding their time.
897
01:09:14,401 --> 01:09:19,781
Yearning for a real experience,
a true moment.
898
01:09:19,823 --> 01:09:23,743
Free of this song, sad routine
we're all locked into.
899
01:09:23,785 --> 01:09:26,371
Now something's on its way.
900
01:09:26,413 --> 01:09:28,248
To straighten out
this damn mess.
901
01:09:28,290 --> 01:09:34,462
But I missed my chance,
then couldn't get there.
902
01:09:35,630 --> 01:09:39,301
It's pretty much the beginning
of the end for me.
903
01:09:42,220 --> 01:09:47,142
But for that...
I'm a better human.
904
01:09:48,351 --> 01:09:51,688
A wiser man.
905
01:09:51,730 --> 01:09:54,858
Wow. You?
906
01:09:54,900 --> 01:09:56,151
You were on television?
907
01:09:56,193 --> 01:10:00,447
And now...
I'm here with you.
908
01:10:00,488 --> 01:10:01,823
(LOUD GUNFIRE)
909
01:10:01,865 --> 01:10:04,534
( PEOPLE SCREAMING )
910
01:10:11,249 --> 01:10:12,584
MAN:
Call the police!
911
01:10:14,336 --> 01:10:16,713
MAN:
Everything's gonna explode.
912
01:10:17,547 --> 01:10:20,508
( ROCK MUSIC )
913
01:10:37,567 --> 01:10:39,569
Holy schmoly!
914
01:10:43,531 --> 01:10:45,825
We're back in the game.
915
01:10:45,867 --> 01:10:49,746
Problem here, it looks like
they've got it all under control.
916
01:10:53,833 --> 01:10:56,586
Reporting for Channel 7 News.
917
01:10:56,628 --> 01:11:00,590
I'm John Simchak,
now back to the studio.
918
01:11:00,632 --> 01:11:01,716
(MUFFLED GUNFIRE)
919
01:11:08,556 --> 01:11:13,478
Some sunny day
920
01:11:17,524 --> 01:11:21,653
FUEISHA (V.O.) Have you ever
bit the inside of your cheek?
921
01:11:30,287 --> 01:11:33,832
FUEISHA (V.O.) Oh, you wish
to God it didn't happen.
922
01:11:53,643 --> 01:11:55,979
(HIP HOP MUSIC)
923
01:11:56,021 --> 01:11:57,439
Get the big steel, man!
924
01:11:57,480 --> 01:11:58,606
The big steel?
925
01:11:58,648 --> 01:11:59,941
Oh, man, what the deal?
926
01:11:59,983 --> 01:12:04,779
Man, home slice is walking down the wrong
motherfucking block on the wrong day.
927
01:12:04,821 --> 01:12:06,281
Back up?
928
01:12:06,323 --> 01:12:09,617
Man, you know the dumb-ass wop supposed
to be testifying against Reggie.
929
01:12:09,659 --> 01:12:11,286
And getting innocent
to the pimp.
930
01:12:11,328 --> 01:12:12,370
-- Man, get out of here.
-- Ain't nobody that stupid.
931
01:12:12,412 --> 01:12:15,498
Shamu, get off my ass, man.
Whoa, whoa.
932
01:12:15,540 --> 01:12:17,292
He's not in this shit.
933
01:12:17,334 --> 01:12:20,795
It ain't worth it!
He'll be cleared.
934
01:12:20,837 --> 01:12:25,050
If you two care to see him
again, don't do this.
935
01:12:25,091 --> 01:12:27,302
It's your fucking brother,
Reggie, what's he gonna do?
936
01:12:27,344 --> 01:12:29,346
Eddie, shut your mouth!
Or what?
937
01:12:29,387 --> 01:12:32,474
I'll cut your balls off
while you sleep.
938
01:12:32,515 --> 01:12:34,309
Junkshow.
939
01:12:39,606 --> 01:12:41,316
Get in.
940
01:12:41,900 --> 01:12:43,068
And go upstate to get rent
941
01:12:43,109 --> 01:12:45,695
Can't stay broke
Gotta get respect
942
01:12:45,737 --> 01:12:47,906
Trippin' off stacks
Like an architect
943
01:12:47,947 --> 01:12:50,700
You gettin' tired of the city
But the city never rests
944
01:12:52,535 --> 01:12:54,454
( ENGINE STARTS )
945
01:13:02,128 --> 01:13:04,381
(ENGINE REVS)
946
01:13:06,007 --> 01:13:08,510
(MUSIC FADES UP)
947
01:13:13,681 --> 01:13:15,058
There's the dead man
right there.
948
01:13:15,975 --> 01:13:17,769
This is for Reggie,
motherfucker!
949
01:13:18,895 --> 01:13:19,938
Shit!
950
01:13:21,731 --> 01:13:24,359
Cocksucker! Turn it around,
man! Turn it around!
951
01:13:24,401 --> 01:13:25,693
Go, go, go!
952
01:13:25,735 --> 01:13:28,113
I see this fool,
he ain't getting nowhere.
953
01:13:34,035 --> 01:13:36,496
-- Fuck!
-- Yeah! Yeah!
954
01:13:36,538 --> 01:13:38,081
( GUN JAMS )
Shit!
955
01:13:38,123 --> 01:13:41,084
Damn it!
Man, fuck!
956
01:13:58,560 --> 01:14:00,937
Fool, check this.
957
01:14:03,106 --> 01:14:05,733
Would you tap that?
958
01:14:05,775 --> 01:14:07,068
What do you think?
959
01:14:19,956 --> 01:14:23,585
Cocksucker.
Gun jammed up on me, man.
960
01:14:23,626 --> 01:14:26,171
Man, that fool ain't getting
too far on foot, fool.
961
01:14:26,212 --> 01:14:28,089
-- Yeah, all right. -- Keep your
head on, we gonna find him.
962
01:14:28,131 --> 01:14:29,924
Yeah, okay, okay.
963
01:14:29,966 --> 01:14:32,594
He's got to be the luckiest,
dumbest pig alive.
964
01:14:32,635 --> 01:14:36,431
I'm mean goddamn, man!
Shit!
965
01:14:39,100 --> 01:14:40,768
Don't worry about it, man.
966
01:14:40,810 --> 01:14:43,438
I told you, man,
he ain't getting nowhere.
967
01:14:46,649 --> 01:14:47,775
Fuck!
968
01:14:47,817 --> 01:14:51,863
-- Shit, shit, shit!
-- Man, be cool, man.
969
01:14:56,534 --> 01:14:58,661
-- What are them guns for?
-- Hey! Hey!
970
01:14:58,703 --> 01:14:59,787
Oh, shit!
971
01:14:59,829 --> 01:15:00,955
What's your ass
doing back there?
972
01:15:00,997 --> 01:15:02,165
Don't shoot my ass!
973
01:15:02,207 --> 01:15:03,708
Get your ass
out from back there!
974
01:15:03,750 --> 01:15:06,794
Shamu, who the hell is this big,
little sister, huh?
975
01:15:06,836 --> 01:15:07,962
When did you pick her up?
976
01:15:08,004 --> 01:15:09,464
Man, I didn't pick up nobody.
977
01:15:09,506 --> 01:15:10,590
SHAMU:
Oh, shit, Fuel
978
01:15:10,632 --> 01:15:12,467
Fue, what the hell
are you doing back there?
979
01:15:12,509 --> 01:15:13,551
I needed a ride.
980
01:15:13,593 --> 01:15:17,222
Needed a ride?
They got taxis for that shit.
981
01:15:17,263 --> 01:15:19,182
My feet are sore.
982
01:15:19,224 --> 01:15:20,975
And them swollen-ass feet
almost got you capped.
983
01:15:21,017 --> 01:15:23,144
Now get your ass out this car.
984
01:15:23,186 --> 01:15:26,481
Shamu, what are you
doing with those guns?
985
01:15:26,523 --> 01:15:28,525
FUEISHA: You're not gonna
shoot me, are you?
986
01:15:28,566 --> 01:15:29,692
Shit, I will.
987
01:15:29,734 --> 01:15:31,194
Nobody gonna shot you, Fue.
988
01:15:31,236 --> 01:15:33,488
FUEISHA: You promise?
-- Yeah, man.
989
01:15:33,530 --> 01:15:36,491
Hey, Shamu, we got
to lose this shit, man.
990
01:15:36,533 --> 01:15:37,951
All right, man, look.
991
01:15:37,992 --> 01:15:39,827
Okay, look, Fue...
992
01:15:39,869 --> 01:15:41,913
what you're gonna do is you're
gonna get out right here.
993
01:15:41,955 --> 01:15:44,707
SHAMU: Go home and tell
nobody about this, okay?
994
01:15:44,749 --> 01:15:45,917
About what?
995
01:15:45,959 --> 01:15:47,544
Bitch, get your fat ass
out the car!
996
01:15:47,585 --> 01:15:51,005
I just need a ride...
down to the corner.
997
01:15:53,049 --> 01:15:56,010
Shamu, we can't be cartin' this
pork-ass all around town.
998
01:15:56,052 --> 01:15:57,178
All right, man, look.
999
01:15:57,220 --> 01:15:58,846
We gonna ride down
to the corner...
1000
01:15:58,888 --> 01:16:02,016
and you gonna get out and go
home and say nothing about this.
1001
01:16:02,058 --> 01:16:03,184
SHAMU:
Ah h-ite?
1002
01:16:03,226 --> 01:16:11,067
Say nothing about what?
1003
01:16:11,109 --> 01:16:12,860
All right.
1004
01:16:12,902 --> 01:16:14,237
Steady knocking
Motherfuckers out
1005
01:16:14,279 --> 01:16:15,738
That's what it's all about
1006
01:16:15,780 --> 01:16:18,199
When I come to they'll probably
Figure shit out
1007
01:16:18,241 --> 01:16:20,910
All on their own
And I'm to break out
1008
01:16:20,952 --> 01:16:23,246
Thought they was in the zone
And they've ground
1009
01:16:23,288 --> 01:16:24,539
Yes, sir
1010
01:16:24,581 --> 01:16:27,000
They say the sound of the stars
Run a ring around the planets
1011
01:16:27,041 --> 01:16:29,210
From Venus to Mars
1012
01:16:29,252 --> 01:16:30,753
Who you looking for?
1013
01:16:32,130 --> 01:16:33,965
Damn, Fue.
1014
01:16:34,007 --> 01:16:36,718
Who are you looking for?
1015
01:16:36,759 --> 01:16:40,555
A white devil, little punk-ass
snitch wearing a red lid, all right?
1016
01:16:40,597 --> 01:16:41,723
Lid?
1017
01:16:41,764 --> 01:16:43,224
Damn, niggah, a red hat!
1018
01:16:43,266 --> 01:16:46,561
I always leave one alive
When I take out a tribe
1019
01:16:46,603 --> 01:16:48,980
So they can walk on
With details of my size
1020
01:16:49,022 --> 01:16:51,024
Fire in his eyes
1021
01:16:51,065 --> 01:16:53,776
Like the one
on that munchkin?
1022
01:16:54,777 --> 01:16:58,906
Yeah, just like the one
on that munchkin.
1023
01:17:01,618 --> 01:17:04,954
Hey, yo. hey, vo!
1024
01:17:04,996 --> 01:17:06,956
Hey. yo. hey, yo, what?
1025
01:17:06,998 --> 01:17:09,125
JUNKSHOW:
Little man, step up.
1026
01:17:10,668 --> 01:17:12,712
-- That's the hat. DOKE:
Do you trust these clowns?
1027
01:17:12,754 --> 01:17:14,756
-- I don't know, brother, ask him.
DOKE: Me, neither.
1028
01:17:14,797 --> 01:17:17,800
Yo, where'd you get
that lid?
1029
01:17:17,842 --> 01:17:19,344
You mean my hat?
1030
01:17:19,385 --> 01:17:21,095
They were having
a sale at Macy's.
1031
01:17:22,889 --> 01:17:24,766
JUNKSHOW: Not the answer I
was looking for, little man.
1032
01:17:24,807 --> 01:17:26,601
Chill out, homie.
1033
01:17:26,643 --> 01:17:29,062
I just picked it out of that
trash can over there.
1034
01:17:30,313 --> 01:17:32,190
That can right there.
1035
01:17:33,316 --> 01:17:37,070
JUNKSHOW:
Good enough. Let's roll.
1036
01:17:53,419 --> 01:17:56,297
Damn, you ate all those?
1037
01:17:56,339 --> 01:18:01,052
I love candy bars.
1038
01:18:01,094 --> 01:18:02,804
You know what, man?
1039
01:18:02,845 --> 01:18:04,806
Drop her fat ass off
right here.
1040
01:18:04,847 --> 01:18:07,308
No, wait, give me
a few more minutes.
1041
01:18:09,268 --> 01:18:12,313
Ain't nothing good gonna come
from a few more minutes.
1042
01:18:15,441 --> 01:18:18,778
(MUSIC FADES UP)
1043
01:18:23,908 --> 01:18:25,993
FUEISHA:
So, who's Reggie?
1044
01:18:26,035 --> 01:18:27,245
J U N KSHOVV:
What?
1045
01:18:27,286 --> 01:18:30,331
FUEISHA: I heard you shout,
"This is for Reggie."
1046
01:18:30,373 --> 01:18:33,042
Fue, how long have you
lived in the hood, huh?
1047
01:18:33,084 --> 01:18:35,002
You don't know who
Reggie is?
1048
01:18:35,044 --> 01:18:36,212
Reggie's about to get
a life sentence.
1049
01:18:36,254 --> 01:18:38,005
Man, why the fuck
we spilling this?
1050
01:18:38,047 --> 01:18:39,173
FUEISHA:
What'd he do?
1051
01:18:39,215 --> 01:18:40,842
Nothing!
1052
01:18:40,883 --> 01:18:42,885
All right,
he didn't do nothing!
1053
01:18:42,927 --> 01:18:46,013
And that cracker is planning
to ID him in court.
1054
01:18:46,055 --> 01:18:48,349
If he did nothing,
why is he in court?
1055
01:18:48,391 --> 01:18:51,185
Oprah, chill with the
interrogation.
1056
01:18:51,227 --> 01:18:53,688
You don't need to know Reggie's
side of the story.
1057
01:18:53,730 --> 01:18:56,441
You just need to learn
that in this world...
1058
01:18:56,482 --> 01:18:58,860
your people stand up
for they own.
1059
01:19:01,738 --> 01:19:03,823
FUEISHA:
Was he guilty?
1060
01:19:03,865 --> 01:19:05,283
SHAMU:
Does it matter?
1061
01:19:05,324 --> 01:19:10,163
FUEISHA: So, he was, and this guy
you're chasing, he's a witness?
1062
01:19:10,204 --> 01:19:14,250
He saw Reggie do it and now
Reggie is facing time.
1063
01:19:14,292 --> 01:19:17,295
Yeah, snitching son of a bitch is
walking around Reggie's neighborhood...
1064
01:19:17,336 --> 01:19:19,964
with a shit-eating grin
on his face.
1065
01:19:20,006 --> 01:19:21,340
Good as dead.
1066
01:19:21,382 --> 01:19:23,843
Well, how is this guy supposed
to know where Reggie lives?
1067
01:19:23,885 --> 01:19:26,929
Dumb fucker better know where he live
if he's gonna help put him behind bars.
1068
01:19:31,017 --> 01:19:33,770
You ever bit the inside
of your cheek?
1069
01:19:33,811 --> 01:19:34,812
Have you?
1070
01:19:34,854 --> 01:19:36,731
Have I ever bit
the inside of my cheek?
1071
01:19:36,773 --> 01:19:40,485
Not just bit, but accidentally
chomped down on it really hard.
1072
01:19:40,526 --> 01:19:43,404
What the hell
are you talking about?
1073
01:19:43,446 --> 01:19:45,364
Have you?
1074
01:19:45,406 --> 01:19:48,785
Yeah, that pain's the worst.
1075
01:19:48,826 --> 01:19:49,911
SHAMU:
Yeah, yeah.
1076
01:19:49,952 --> 01:19:53,080
Do you know that feeling,
right after you do it?
1077
01:19:53,122 --> 01:19:56,876
That slow motion, wishful feeling
that it didn't just happen?
1078
01:19:57,960 --> 01:19:59,796
FUEISHA: You know what
I'm talking about.
1079
01:19:59,837 --> 01:20:03,966
Then comes the real shit, the
life swelling, eye-watering pain.
1080
01:20:04,008 --> 01:20:07,428
And there's absolutely nothing
you can do about it.
1081
01:20:07,470 --> 01:20:10,056
There's no going back and
reliving that moment...
1082
01:20:10,097 --> 01:20:13,351
or maybe just changing things
a wee bit.
1083
01:20:13,392 --> 01:20:15,186
Damn right.
1084
01:20:15,228 --> 01:20:22,193
And the pain grows and it
spreads and you squirm around.
1085
01:20:22,235 --> 01:20:26,781
Oh, you wish to God
it didn't happen, but it did.
1086
01:20:26,823 --> 01:20:29,909
And now,
you have to live with it.
1087
01:20:29,951 --> 01:20:35,790
But what really sucks is that this never
happens on the last bite of your meal.
1088
01:20:35,832 --> 01:20:39,961
So, now the meal is ruined
because your mouth is pulsing.
1089
01:20:40,002 --> 01:20:44,298
And then sudden jolts of reality
runs through your mind.
1090
01:20:44,340 --> 01:20:49,011
This life will never allow you
to go back and remove the pain.
1091
01:20:49,053 --> 01:20:53,432
It's all there.
We all gotta learn from it.
1092
01:20:53,474 --> 01:20:55,560
We all gotta learn
to move on with it.
1093
01:20:55,601 --> 01:20:57,228
Yo, this shit is whack.
1094
01:20:57,270 --> 01:21:00,022
Why push the head
at the speed of pain?
1095
01:21:00,064 --> 01:21:04,944
All of us, you, me, you.
1096
01:21:04,986 --> 01:21:06,445
That guy you're after.
1097
01:21:06,487 --> 01:21:09,448
No one alive can avoid it.
1098
01:21:09,490 --> 01:21:12,326
Now, look, I know you're
pissed about Reggie.
1099
01:21:12,368 --> 01:21:15,288
But don't deal with pain
by inflicting more.
1100
01:21:17,540 --> 01:21:20,835
Please, brothers,
cause no more pain?
1101
01:21:25,590 --> 01:21:28,050
Yo, this is all insightful
and shit...
1102
01:21:28,092 --> 01:21:32,013
but sometimes things
just have to be finished.
1103
01:21:32,054 --> 01:21:36,851
Well, thanks for setting me straight,
but now I got myself a stomach ache.
1104
01:21:36,893 --> 01:21:38,853
From eating all that garbage.
1105
01:21:38,895 --> 01:21:42,857
Well, I ain't gonna go shoot
the guy who sold them to me.
1106
01:21:42,899 --> 01:21:44,025
And do you know why?
1107
01:21:44,066 --> 01:21:46,193
Oh, here the fuck she go again.
1108
01:21:46,235 --> 01:21:48,112
'Cause I stole them candy bars.
1109
01:21:48,154 --> 01:21:51,032
Stole them,
and now I'm paying for it.
1110
01:21:51,073 --> 01:21:52,533
They call that karma.
1111
01:21:52,575 --> 01:21:54,535
What the fuck you know
about karma?
1112
01:21:54,577 --> 01:21:57,413
Not much, but I'm learning.
1113
01:21:58,581 --> 01:22:01,959
(BLUES ROCK)
1114
01:22:18,434 --> 01:22:21,312
It'd be real easy
to take him out, man.
1115
01:22:21,354 --> 01:22:24,899
You hear me?
In Reggie's pain?
1116
01:22:24,941 --> 01:22:26,651
Or we just be keeping cool.
1117
01:22:29,612 --> 01:22:33,616
FUEISHA (V.O.): Please,
brothers, cause no more pain?
1118
01:22:51,092 --> 01:22:52,969
Yo.
1119
01:22:53,010 --> 01:22:54,428
I got him.
1120
01:22:54,470 --> 01:22:56,931
What you want to do?
1121
01:22:56,973 --> 01:22:58,474
( ENGINE STARTS )
1122
01:23:22,581 --> 01:23:25,334
( OMINOUS MUSIC )
1123
01:23:38,514 --> 01:23:39,682
That's him.
1124
01:23:41,100 --> 01:23:44,520
That's him, next light.
1125
01:23:45,396 --> 01:23:48,524
( SOFT MUSIC )
1126
01:24:29,565 --> 01:24:31,067
Ready?
1127
01:24:49,251 --> 01:24:52,129
(DRAMATIC MUSIC)
1128
01:25:36,298 --> 01:25:37,758
SHAMU:
Don't do it, man.
1129
01:25:37,800 --> 01:25:40,594
You know, just scare him
a little bit.
1130
01:25:40,636 --> 01:25:42,763
Make sure he know we know.
1131
01:25:50,604 --> 01:25:53,274
( NO AUDIBLE DIALOGUE)
1132
01:26:28,309 --> 01:26:34,523
Don't know where
Don't know when
1133
01:26:34,565 --> 01:26:39,320
But I know we'll meet again
1134
01:26:39,361 --> 01:26:45,409
Some sunny day
1135
01:26:47,870 --> 01:26:54,418
We'll meet again
Don't know when
1136
01:26:54,460 --> 01:26:57,796
Don't know where
1137
01:26:57,838 --> 01:27:01,383
Honey, I can't--
Are you able to pay for this?
1138
01:27:12,853 --> 01:27:17,191
( DOOR OPENS, CLOSES )
1139
01:27:23,739 --> 01:27:25,741
GEAC:
Apprehend second mark.
1140
01:27:25,783 --> 01:27:30,829
She is elusive and dangerous.
Proceed with caution.
1141
01:27:30,871 --> 01:27:33,207
GEAC:
Code Zero in effect.
1142
01:27:34,250 --> 01:27:36,293
( DOOR OPENS, CLOSES )
1143
01:27:51,892 --> 01:27:55,813
( OMINOUS MUSIC )
1144
01:28:09,034 --> 01:28:11,954
( MUSIC CHANGES)
1145
01:28:23,716 --> 01:28:25,926
You're saying that she worked at
the terminal for most of the day?
1146
01:28:25,968 --> 01:28:27,970
Yeah, she was here from--
1147
01:28:32,558 --> 01:28:35,269
Second mark is not present.
1148
01:28:37,938 --> 01:28:40,774
( OMINOUS MUSIC )
1149
01:28:47,990 --> 01:28:50,617
ADIO ANNOUNCER: here's now speculation
that he relic may be here in America.
1150
01:28:50,659 --> 01:28:53,495
Experts are saying that rate
of espionage of this nature...
1151
01:28:53,537 --> 01:28:56,623
may include some people not
aware they're even involved.
1152
01:28:56,665 --> 01:28:57,958
ANNOUNCER #2: No, no, no,
I can't believe that.
1153
01:28:58,000 --> 01:28:59,752
What I think is that we're
just getting started.
1154
01:28:59,793 --> 01:29:01,712
Armageddon, it's upon us.
1155
01:29:01,754 --> 01:29:04,965
Now that we've cloned the
sheep, how about the shepherd?
1156
01:29:05,007 --> 01:29:06,467
I'm sure the powers that be--
1157
01:29:28,572 --> 01:29:30,532
WOMAN:
Are you looking for Giovanna?
1158
01:29:30,574 --> 01:29:32,618
Oh, yeah, is that you?
1159
01:29:32,659 --> 01:29:33,660
It is.
1160
01:29:33,702 --> 01:29:37,498
Oh, well, then, this is for you.
1161
01:29:37,539 --> 01:29:39,666
Thank you, dear.
Right on time.
1162
01:29:39,708 --> 01:29:41,418
Yeah, no worries.
1163
01:29:48,384 --> 01:29:51,553
CLYDE:
It's not a bomb.
1164
01:29:51,595 --> 01:29:55,349
(DRAMATIC MUSIC)
1165
01:30:16,912 --> 01:30:17,955
I have the package.
1166
01:30:17,996 --> 01:30:19,581
You drive.
1167
01:31:15,804 --> 01:31:17,514
FUEISHA:
Is this your bike?
1168
01:31:17,556 --> 01:31:19,516
This is my bike.
Why?
1169
01:31:19,558 --> 01:31:22,019
Here.
1170
01:31:22,060 --> 01:31:23,770
You should have this.
1171
01:31:27,816 --> 01:31:28,859
Thank you.
1172
01:31:30,986 --> 01:31:34,823
(ROCK MUSIC FADES UP)
1173
01:34:05,140 --> 01:34:12,856
They say you have everything
1174
01:34:14,900 --> 01:34:21,114
But they don't see
Behind closed doors
1175
01:34:22,949 --> 01:34:31,375
You smile
And put on a show for them
1176
01:34:31,416 --> 01:34:34,294
But inside you're scared
1177
01:34:34,336 --> 01:34:38,674
You're crying
1178
01:34:38,715 --> 01:34:45,806
And it's lonely at the top
1179
01:34:46,682 --> 01:34:50,644
No one cares for you
1180
01:34:50,686 --> 01:34:54,898
They only see right through
1181
01:34:54,940 --> 01:35:02,823
And it's lonely at the top
1182
01:35:02,864 --> 01:35:07,244
You can't cuddle up with fame
1183
01:35:07,285 --> 01:35:10,956
Or hide when you're lost
1184
01:35:10,997 --> 01:35:13,834
And it's lonely at the top
1185
01:35:13,875 --> 01:35:16,169
Don't come down
1186
01:35:16,211 --> 01:35:25,345
You can't buy your way out
Of the shades of gold
1187
01:35:25,387 --> 01:35:28,849
It'll crack your soul
1188
01:35:28,890 --> 01:35:33,186
When the crowd is here
But you know who knows
1189
01:35:33,228 --> 01:35:40,318
Lonely at the top
1190
01:35:40,360 --> 01:35:44,698
You can't cuddle up with fame
1191
01:35:44,740 --> 01:35:48,952
Or hide when you're lost
1192
01:35:48,994 --> 01:35:53,373
And it's lonely at the top
81182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.