Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,399 --> 00:00:07,088
My name is Barry Allen
and I am the fastest man alive.
2
00:00:07,240 --> 00:00:10,766
When I was a child, I saw my mother killed
by something impossible.
3
00:00:10,919 --> 00:00:13,400
My father went to prison for her murder.
4
00:00:14,199 --> 00:00:16,567
Then an accident
made me the impossible.
5
00:00:18,120 --> 00:00:20,804
To the outside world,
I'm an ordinary forensic scientist...
6
00:00:21,039 --> 00:00:24,885
...but secretly, I use my speed to
fight crime and find others like me.
7
00:00:25,760 --> 00:00:30,208
And one day, I'll find who killed my mother
and get justice for my father.
8
00:00:30,359 --> 00:00:32,203
I am the Flash.
9
00:00:33,320 --> 00:00:34,969
Previously on The Flash:
10
00:00:35,119 --> 00:00:36,405
That's Barry's old house.
11
00:00:36,560 --> 00:00:39,643
- It's been too long. Everything's different.
- Except that mirror.
12
00:00:39,799 --> 00:00:43,406
This mirror might contain
photographs of what happened that night.
13
00:00:44,240 --> 00:00:47,049
That blood belongs
to one of the speedsters that was here.
14
00:00:47,200 --> 00:00:49,122
It's Barry's. As an adult.
15
00:00:49,280 --> 00:00:51,646
- Mrs. Stein, have you seen this person?
- Yes.
16
00:00:51,799 --> 00:00:53,131
He's not Ronnie anymore.
17
00:00:53,320 --> 00:00:55,765
He's Martin Stein walking around
in Ronnie's body.
18
00:00:56,200 --> 00:01:00,170
Any attempt we make to separate
the two of them could be catastrophic.
19
00:01:00,799 --> 00:01:02,164
A nuclear explosion.
20
00:01:19,159 --> 00:01:20,650
Barf)'-
21
00:01:21,239 --> 00:01:23,367
Barry, what happened out there?
22
00:01:23,599 --> 00:01:24,680
Are you guys Okay?
23
00:01:26,480 --> 00:01:28,289
- Are you okay?
- I think so.
24
00:01:28,480 --> 00:01:30,481
I think so.
25
00:01:31,239 --> 00:01:33,322
Oh, God. The nuclear explosion.
26
00:01:33,479 --> 00:01:36,245
There's no telling how much radiation
we were exposed to.
27
00:01:36,439 --> 00:01:41,366
Wait, wait. This can't be. The Geiger counter in
the suit, it's reading less than one millirad.
28
00:01:41,520 --> 00:01:44,490
- But that's normal.
- There's no radiation.
29
00:01:46,200 --> 00:01:47,770
Let's go.
30
00:02:05,680 --> 00:02:06,727
Did it work?
31
00:02:07,359 --> 00:02:10,408
- Did you separate them?
- I don't know.
32
00:02:16,039 --> 00:02:17,769
Ronnie?
33
00:02:27,800 --> 00:02:29,006
Tell me your name.
34
00:02:29,840 --> 00:02:30,920
Ronnie Raymond.
35
00:02:31,400 --> 00:02:32,969
Cait.
36
00:02:33,840 --> 00:02:35,409
It's me.
37
00:02:40,479 --> 00:02:41,561
Uh, pardon me.
38
00:02:42,400 --> 00:02:44,721
Obviously, I need a change of clothes.
39
00:02:46,360 --> 00:02:48,930
Nice to see you in the flesh again,
Professor Stein.
40
00:02:51,879 --> 00:02:53,086
We're coming home.
41
00:02:55,680 --> 00:02:56,920
All of us.
42
00:03:03,960 --> 00:03:07,407
- Ronnie Raymond. Heh.
- Cisco. Heh.
43
00:03:07,759 --> 00:03:10,161
Oh. Ha-ha-ha.
44
00:03:10,319 --> 00:03:12,687
I missed you so much, man.
45
00:03:13,639 --> 00:03:16,530
- I shouldn't have locked you in there.
- Hey. Don't.
46
00:03:17,159 --> 00:03:18,889
Welcome back, Mr. Raymond.
47
00:03:19,039 --> 00:03:21,930
Dr. Wells.
Caitlin told me what happened to you.
48
00:03:22,079 --> 00:03:23,127
I'm so sorry.
49
00:03:23,280 --> 00:03:25,088
I'm responsible for putting myself
in this chair.
50
00:03:25,240 --> 00:03:27,811
You are responsible for my
still being alive. Thank you.
51
00:03:28,639 --> 00:03:31,644
You said you'd bring him back and you did.
Thank you.
52
00:03:32,240 --> 00:03:33,365
You're welcome.
53
00:03:33,560 --> 00:03:34,925
Uh, excuse me.
54
00:03:35,079 --> 00:03:37,730
Are we all planning to sing
"Kumbaya" next?
55
00:03:38,479 --> 00:03:40,243
Professor Stein, I presume.
56
00:03:40,400 --> 00:03:41,639
Harrison Wells.
57
00:03:41,840 --> 00:03:45,561
Do you have somewhere I can freshen up
and get a change of clothes?
58
00:03:45,719 --> 00:03:46,960
Of course.
59
00:03:47,159 --> 00:03:49,241
Right this way, professor.
60
00:03:55,479 --> 00:03:58,370
- General, are you getting this?
- Roger that, sergeant.
61
00:04:00,800 --> 00:04:02,086
Sir, look at this.
62
00:04:02,400 --> 00:04:03,844
Two imprints of impact.
63
00:04:04,000 --> 00:04:05,240
Two imprints.
64
00:04:06,479 --> 00:04:08,323
Two different people.
65
00:04:08,479 --> 00:04:11,562
It's Firestorm. He's separated.
66
00:04:12,520 --> 00:04:14,329
Your vitals appear to be normal...
67
00:04:14,560 --> 00:04:17,529
...except you have a slight fever of 100.6.
68
00:04:17,680 --> 00:04:20,286
- Cait, I'm fine. I promise.
- I know, but we just need to be...
69
00:04:20,439 --> 00:04:21,680
Shh.
70
00:04:21,839 --> 00:04:24,923
Yup. Just when I forgot how awkward it was
to walk in on you two.
71
00:04:25,079 --> 00:04:27,048
You can get used to it again.
72
00:04:27,240 --> 00:04:29,322
I did a full medical workup
on the professor.
73
00:04:29,480 --> 00:04:32,882
It turns out that now that
he and Ronnie are separated...
74
00:04:33,079 --> 00:04:36,050
...they no longer possess the ability
to harness nuclear energy.
75
00:04:36,199 --> 00:04:40,444
Professor Stein, you seem to be running
a little hot as well.
76
00:04:40,600 --> 00:04:41,965
Same as Ronnie, 100.6.
77
00:04:42,120 --> 00:04:45,202
Hardly a sweat, Dr. Snow.
And hopefully now the only thing...
78
00:04:45,360 --> 00:04:47,840
...Ronald and I have in common...
it's Ronnie.
79
00:04:48,000 --> 00:04:51,891
- Mm.
- Hey. You're gonna miss being able to fly?
80
00:04:52,040 --> 00:04:55,362
- Yeah, if I was the one holding the controller.
- Meaning?
81
00:04:55,759 --> 00:04:58,206
Meaning you weren't
the most conscientious body-mate.
82
00:04:58,560 --> 00:05:02,406
So you do not consider keeping you alive
to be conscientious?
83
00:05:02,560 --> 00:05:05,040
Alive? We were living under a bridge
eating garbage.
84
00:05:05,240 --> 00:05:08,562
I didn't determine it'd be my mind
that would dominate our existence...
85
00:05:08,720 --> 00:05:11,802
...but thank God it was.
86
00:05:11,959 --> 00:05:16,487
I could feel your fear and panic, emotions that
would have gotten us killed in that state.
87
00:05:16,639 --> 00:05:20,326
You kept me buried down.
You kept me from her.
88
00:05:20,480 --> 00:05:23,768
Which is likely why she's still alive.
89
00:05:24,160 --> 00:05:26,925
I believe you and I have spent
quite enough time together.
90
00:05:27,079 --> 00:05:28,923
- Yeah.
- I would like to go see my wife.
91
00:05:29,079 --> 00:05:31,605
- Mr. Allen will take you.
- Thank you.
92
00:05:34,959 --> 00:05:36,529
I need some pizza.
93
00:05:36,680 --> 00:05:38,250
You got it.
94
00:05:42,840 --> 00:05:45,571
I can't believe it. Uh, wait.
95
00:05:45,920 --> 00:05:47,409
Uh...
96
00:05:48,079 --> 00:05:49,605
What should I say?
97
00:05:50,879 --> 00:05:53,120
I don't think
you're gonna have to say anything.
98
00:05:57,879 --> 00:05:58,961
Clarissa.
99
00:05:59,120 --> 00:06:02,249
I'm so sorry I put you through this.
100
00:06:13,240 --> 00:06:14,401
Thank you.
101
00:06:16,040 --> 00:06:17,326
Mr...
102
00:06:17,519 --> 00:06:19,887
- Barry.
- Yeah.
103
00:06:20,040 --> 00:06:24,204
Barry, I know I can be difficult...
104
00:06:24,439 --> 00:06:26,283
...but thank you for bringing me home.
105
00:06:27,560 --> 00:06:29,129
I'll see you soon, professor.
106
00:06:37,319 --> 00:06:40,244
- ...seeing what could only be described...
- Hey.
107
00:06:40,399 --> 00:06:42,766
- I left you three messages.
- I know. I'm sorry.
108
00:06:42,959 --> 00:06:45,963
About the lack of communication
or that hole out in the badlands?
109
00:06:46,120 --> 00:06:47,963
We're all fine. Thanks.
110
00:06:48,759 --> 00:06:50,922
I wasn't calling about the explosion.
111
00:06:52,120 --> 00:06:55,487
- I have to show you something.
- What?
112
00:07:10,079 --> 00:07:12,367
It's smaller than I remember.
113
00:07:12,600 --> 00:07:15,762
Yeah, it's because you're bigger.
114
00:07:16,240 --> 00:07:20,723
- Have you been in here? I mean, recently?
- No.
115
00:07:20,959 --> 00:07:24,362
I haven't been in this
house since that night.
116
00:07:26,319 --> 00:07:28,004
Bar.
117
00:07:28,240 --> 00:07:31,209
This mirror. Do you remember it?
118
00:07:32,120 --> 00:07:34,441
Yeah. It belonged to my grandma.
119
00:07:34,720 --> 00:07:36,449
How is it still here?
120
00:07:36,920 --> 00:07:38,365
Just be glad it is.
121
00:07:38,959 --> 00:07:40,086
Look...
122
00:07:40,399 --> 00:07:43,643
...I don't fully know how
Cisco did it, but...
123
00:07:43,840 --> 00:07:45,125
Did What?
124
00:07:45,319 --> 00:07:47,526
Joe, what are we doing here?
125
00:08:02,839 --> 00:08:04,410
Mom.
126
00:08:06,720 --> 00:08:11,168
You can definitely see two very fast people
fighting around your mother.
127
00:08:11,319 --> 00:08:13,322
Two speedsters.
128
00:08:14,680 --> 00:08:15,841
You see that?
129
00:08:16,240 --> 00:08:18,207
The blood?
130
00:08:18,360 --> 00:08:21,170
Cisco and I had the DNA tested.
131
00:08:21,839 --> 00:08:23,079
It's yours.
132
00:08:24,800 --> 00:08:27,769
No, it's not. That's impossible.
I wasn't even downstairs yet.
133
00:08:27,920 --> 00:08:32,447
No, Barry, not that you. This you.
134
00:08:32,600 --> 00:08:34,090
Cisco had the samples analyzed...
135
00:08:34,320 --> 00:08:37,085
...and the proteins in the blood
were that of an adult...
136
00:08:37,279 --> 00:08:39,009
...not a child.
137
00:08:41,039 --> 00:08:42,120
But that means...
138
00:08:42,279 --> 00:08:44,520
The speedster trying to stop
the man in yellow...
139
00:08:44,679 --> 00:08:46,682
ls the Flash.
140
00:08:47,799 --> 00:08:49,722
That's me.
141
00:08:55,159 --> 00:08:57,048
Time travel.
142
00:08:57,559 --> 00:09:02,248
If the last five months have proven
anything, it's that anything can exist.
143
00:09:02,440 --> 00:09:04,283
But to actually travel through time?
144
00:09:04,480 --> 00:09:06,960
Well, the greatest minds
in human history...
145
00:09:07,159 --> 00:09:09,970
...put their collective genius towards
solving that puzzle.
146
00:09:10,120 --> 00:09:12,121
So is it possible?
147
00:09:12,639 --> 00:09:14,129
Yes, it's possible.
148
00:09:14,320 --> 00:09:16,481
But problematic. I mean...
149
00:09:16,639 --> 00:09:20,769
...assuming you could create the conditions
necessary to take that journey...
150
00:09:20,919 --> 00:09:23,571
...that journey would be fraught
with potential pitfalls.
151
00:09:23,720 --> 00:09:26,291
Novikov principle of self-consistency
for example...
152
00:09:26,440 --> 00:09:27,645
Wait, the what now?
153
00:09:27,799 --> 00:09:30,201
If you travel back in time
to change something...
154
00:09:30,399 --> 00:09:34,529
...then you end up being
the causal factor of that event.
155
00:09:34,759 --> 00:09:36,761
- Like Terminator.
- Ah.
156
00:09:37,399 --> 00:09:39,640
Or is time plastic? Is it mutable...
157
00:09:40,000 --> 00:09:43,447
...whereby any changes to the continuum
could create an alternate timeline?
158
00:09:44,159 --> 00:09:45,889
- Back to the Future.
- Oh.
159
00:09:46,039 --> 00:09:50,648
- I saw that one too.
- "Doc Brown." Tremendous picture.
160
00:09:51,200 --> 00:09:53,600
Right. So, what's the answer?
161
00:09:54,120 --> 00:09:57,488
I might be a clever guy, but if you're
asking me to give you a theory...
162
00:09:57,639 --> 00:10:00,802
...on how to travel through time,
I'm afraid I just can't do that.
163
00:10:00,960 --> 00:10:03,530
There is someone else
you can talk to about this.
164
00:10:10,759 --> 00:10:12,250
Danish?
165
00:10:13,080 --> 00:10:16,765
Why do you have a blueprint
of the S.T.A.R. Labs' particle accelerator?
166
00:10:16,919 --> 00:10:20,640
- Do you know anything about physics?
- Not a thing. Might as well be in Dothraki.
167
00:10:20,799 --> 00:10:23,849
So, what more is there
with the S.T.A.R. Labs story?
168
00:10:24,039 --> 00:10:28,364
The only new information is Wells admitted
he was warned of a potential disaster.
169
00:10:28,840 --> 00:10:29,886
Yeah.
170
00:10:30,080 --> 00:10:31,969
Why do you think he did that?
171
00:10:32,960 --> 00:10:34,883
Because he's a good person?
172
00:10:35,039 --> 00:10:36,201
- Is he?
- Yes.
173
00:10:37,039 --> 00:10:38,724
He saved my friend's life.
174
00:10:38,879 --> 00:10:42,486
He was struck by lightning
and Dr. Wells and his team kept him alive.
175
00:10:42,639 --> 00:10:46,725
So your friend wouldn't need saving if Wells
hadn't zapped him in the first place.
176
00:10:47,720 --> 00:10:50,563
- It was an accident.
- What if it wasn't?
177
00:10:51,360 --> 00:10:54,886
So you think Harrison Wells wanted
the particle accelerator to explode?
178
00:10:55,559 --> 00:10:59,405
- Why would he do that?
- Don't know what goes on in that building.
179
00:10:59,639 --> 00:11:01,846
But I think you know some people who do.
180
00:11:02,159 --> 00:11:05,004
I'm gonna investigate my friends
because you got me a Danish?
181
00:11:05,200 --> 00:11:07,327
I think that you'll do it...
182
00:11:07,559 --> 00:11:11,245
...because you really wanna know
what goes on inside that building.
183
00:11:19,879 --> 00:11:20,927
Barf)'-
184
00:11:21,120 --> 00:11:24,806
Mrs. Stein, I'm sorry to bother you here
but is Professor Stein here right now?
185
00:11:25,000 --> 00:11:28,208
Well, after a year apart,
I'm not letting him out of my sight.
186
00:11:30,000 --> 00:11:33,971
S.T.A.R. Labs did quite a few
tests on Martin, didn't they?
187
00:11:34,120 --> 00:11:35,360
And they said he was fine?
188
00:11:36,039 --> 00:11:37,928
Yeah. Why? Something wrong?
189
00:11:38,240 --> 00:11:41,801
- He just seems a little different, is all.
- Different how?
190
00:11:42,679 --> 00:11:46,048
He's been asking for pizza.
Martin despises pizza.
191
00:11:46,240 --> 00:11:49,049
Is that the delivery man? Oh, Mr. Allen.
192
00:11:49,200 --> 00:11:52,043
I suppose it's too much to hope
you moonlight as a pizza boy.
193
00:11:52,240 --> 00:11:53,969
I am famished.
194
00:11:55,600 --> 00:11:56,647
Okay.
195
00:12:00,039 --> 00:12:01,245
- Aah!
- Oh.
196
00:12:01,440 --> 00:12:02,679
Bravo.
197
00:12:02,879 --> 00:12:04,166
Please, come in...
198
00:12:05,200 --> 00:12:06,803
...Mr. Allen.
199
00:12:06,960 --> 00:12:09,405
Uh, oh. Ahem.
200
00:12:09,559 --> 00:12:10,686
What can I do for you?
201
00:12:10,879 --> 00:12:14,043
I needed to talk to you about a paper
that you wrote 25 years ago...
202
00:12:14,240 --> 00:12:15,889
...for the Oxford University Press?
203
00:12:16,080 --> 00:12:19,687
I have written many papers for that
publication. Could you be more specific?
204
00:12:19,919 --> 00:12:21,570
Time travel.
205
00:12:23,799 --> 00:12:27,168
These are just a few of the random thoughts
I've had on the subject.
206
00:12:27,360 --> 00:12:29,009
A few?
207
00:12:29,159 --> 00:12:32,209
See, I believe that space-time...
208
00:12:32,399 --> 00:12:37,201
...is a free-flowing highway
that intersects the physical world.
209
00:12:37,440 --> 00:12:41,125
We live in the moments
between the on and off ramps.
210
00:12:41,360 --> 00:12:43,283
Theoretically, to travel through time...
211
00:12:43,480 --> 00:12:46,528
...one merely needs to find a way
onto the highway.
212
00:12:46,679 --> 00:12:51,402
Okay. So you're saying that this is actually
possible, to travel into the future?
213
00:12:51,600 --> 00:12:53,203
Undoubtedly.
214
00:12:53,360 --> 00:12:54,691
What about the past?
215
00:12:54,840 --> 00:12:55,966
Yes.
216
00:12:56,159 --> 00:13:00,687
My own personal choice
would be the Chicago World's Fair, 1893.
217
00:13:00,919 --> 00:13:04,402
I think Nikola Tesla and I,
we'd have some wonderful arguments.
218
00:13:04,600 --> 00:13:09,128
What about you? Would you be interested
in taking a trip into history?
219
00:13:11,120 --> 00:13:14,168
I think that I already have.
220
00:13:16,600 --> 00:13:18,966
Professor, um...
221
00:13:19,120 --> 00:13:21,407
...15 years ago, my mom was murdered...
222
00:13:21,600 --> 00:13:26,561
...and we recently discovered
some evidence that...
223
00:13:26,799 --> 00:13:30,566
...I was there that night,
and not just as a kid...
224
00:13:30,759 --> 00:13:32,409
...but as an adult.
225
00:13:33,240 --> 00:13:38,769
That must be a side effect
of your incredible speed.
226
00:13:39,000 --> 00:13:44,403
In some future date,
you actually move so fast...
227
00:13:44,600 --> 00:13:47,490
...that the resulting
kinetic energy buildup...
228
00:13:47,720 --> 00:13:52,202
...smashes a hole
in the space-time continuum.
229
00:13:52,600 --> 00:13:55,443
Ha! Ha, ha.
230
00:13:56,080 --> 00:13:59,527
You seem disappointed by the prospect.
231
00:14:01,919 --> 00:14:03,729
I mean, if I do...
232
00:14:03,919 --> 00:14:08,004
...somehow make it back there
to that night, then...
233
00:14:08,799 --> 00:14:10,688
...it means that I didn't save her.
234
00:14:11,919 --> 00:14:14,399
My destiny is to fail.
235
00:14:19,840 --> 00:14:23,048
The boomerang goes flying through
the Cortex, smashing everything...
236
00:14:23,240 --> 00:14:25,720
...and Cisc0's all,
"My bad. This one's on me."
237
00:14:25,919 --> 00:14:29,163
Ha, ha. Sounds like you had
some crazy times.
238
00:14:29,360 --> 00:14:31,043
Yeah, we have.
239
00:14:31,240 --> 00:14:34,403
- Are you ready for life to get back to normal?
- What do you mean?
240
00:14:34,639 --> 00:14:37,245
I was thinking we could leave town...
241
00:14:37,440 --> 00:14:38,645
...start fresh somewhere.
242
00:14:40,600 --> 00:14:43,649
Our lives are here, my job is here.
243
00:14:43,799 --> 00:14:45,688
Yeah, hunting metahumans.
244
00:14:47,039 --> 00:14:48,690
There's more to it than that.
245
00:14:48,879 --> 00:14:50,211
And it's dangerous.
246
00:14:50,799 --> 00:14:52,688
It can be.
247
00:14:52,879 --> 00:14:58,205
Look, I stayed at S.T.A.R. Labs
because I believed in Dr. Wells...
248
00:14:58,399 --> 00:15:02,200
...but ever since Barry became the Flash...
249
00:15:02,399 --> 00:15:06,245
...and we've been working
to keep the city safe...
250
00:15:06,440 --> 00:15:09,010
...I found a new way to help people.
251
00:15:09,639 --> 00:15:12,166
Look, Cait, I'm not mad at anyone.
252
00:15:12,360 --> 00:15:15,442
Okay, I know the accelerator explosion
was an accident...
253
00:15:15,679 --> 00:15:20,686
...but that building took a year of our
lives, I don't want it to take any more.
254
00:15:21,840 --> 00:15:23,330
Do you guys need anything else?
255
00:15:23,519 --> 00:15:25,726
- We're about to close up.
- I'm good.
256
00:15:25,919 --> 00:15:27,081
Babe?
257
00:15:30,639 --> 00:15:31,971
Ronnie, get down.
258
00:15:35,039 --> 00:15:36,120
Get out of here.
259
00:15:36,320 --> 00:15:38,890
- No, not without you.
- I'm right behind you. Go.
260
00:15:42,799 --> 00:15:44,609
- Professor.
- Martin.
261
00:15:44,799 --> 00:15:46,768
- What's wrong?
- I don't know.
262
00:15:47,639 --> 00:15:51,725
I feel terrified. My heart is racing.
263
00:15:57,159 --> 00:15:58,490
Ugh!
264
00:15:58,960 --> 00:16:00,006
Hands in the air.
265
00:16:02,720 --> 00:16:05,404
I think... I think Ronald is in trouble.
266
00:16:05,559 --> 00:16:07,721
How could you know that?
267
00:16:07,879 --> 00:16:10,485
Jitters. He needs help. Go.
268
00:16:14,960 --> 00:16:16,485
Ronald Raymond.
269
00:16:16,919 --> 00:16:18,729
The burning man himself.
270
00:16:19,279 --> 00:16:20,441
Half of him, anyway.
271
00:16:21,039 --> 00:16:24,009
- Who are you?
- General Wade Eiling, United States Army.
272
00:16:25,080 --> 00:16:27,923
- What do you want?
- Firestorm.
273
00:16:47,639 --> 00:16:48,721
It stings, doesn't it?
274
00:16:48,879 --> 00:16:51,565
Ha, ha.
Had that one developed especially for you.
275
00:16:51,759 --> 00:16:54,081
Micro fragments attracted
to kinetic energy.
276
00:16:54,840 --> 00:16:59,402
Firestorm was tonight's main objective,
but getting you, that's just gravy.
277
00:17:03,039 --> 00:17:05,406
- Unh!
- Get in.
278
00:17:12,119 --> 00:17:14,167
Gentlemen, we are at war.
279
00:17:20,079 --> 00:17:23,448
Hurry. Barry's wounds are starting to heal
with fragments under his skin.
280
00:17:23,640 --> 00:17:26,040
It's just like that time
I stepped on a sea urchin.
281
00:17:26,200 --> 00:17:27,247
Only much worse.
282
00:17:27,440 --> 00:17:30,842
- Ugh! Just don't pee on me.
- You know that's a myth, right?
283
00:17:36,400 --> 00:17:37,810
I'm so stupid.
284
00:17:37,960 --> 00:17:41,487
Jason Rusch, who is helping Professor Stein
with his Firestorm research...
285
00:17:41,680 --> 00:17:45,162
...he said that the Army took all of
Stein's material when he disappeared.
286
00:17:45,359 --> 00:17:48,170
- I should have known it was General Eiling.
- Not your fault.
287
00:17:48,319 --> 00:17:51,642
He thinks you hold the keys
to the ultimate human weapon, both of you.
288
00:17:51,839 --> 00:17:55,845
Okay. Let's finish this. I gotta get to Stein's
house, Eiling's gonna be after him too.
289
00:17:56,000 --> 00:17:57,968
- Stein's fine.
- How do you know?
290
00:17:58,119 --> 00:17:59,280
He's right there.
291
00:17:59,759 --> 00:18:04,686
I don't think Mr. Raymond and I
are as distinctive as we had hoped.
292
00:18:05,839 --> 00:18:07,762
I'm still inside Ronald.
293
00:18:08,160 --> 00:18:10,446
There has to be a better
way to phrase that.
294
00:18:10,599 --> 00:18:14,809
Beta, alpha, theta, delta.
All your brain waves are perfectly in sync.
295
00:18:14,960 --> 00:18:18,009
The chances of that happening
are next to impossible.
296
00:18:18,200 --> 00:18:20,441
Impossible is just another Tuesday,
remember?
297
00:18:20,599 --> 00:18:23,205
Yeah, but this is like
some Twilight Zone level stuff...
298
00:18:23,359 --> 00:18:25,885
...and I know we have a guy
locked up in our basement...
299
00:18:26,119 --> 00:18:28,009
...who can turn himself into poison gas.
300
00:18:28,160 --> 00:18:30,446
- Wait, really?
- Dude, that was like week three.
301
00:18:30,599 --> 00:18:34,888
Look, if this Eiling is as dangerous
as you say, then I need to warn Clarissa.
302
00:18:35,039 --> 00:18:39,203
I promise, I can get Clarissa out of the
city in time, but we need you to stay here.
303
00:18:39,400 --> 00:18:41,641
Professor, I need you to trust us.
304
00:18:42,240 --> 00:18:44,003
Very well.
305
00:18:50,119 --> 00:18:51,884
Hey. Are you okay?
306
00:18:52,279 --> 00:18:53,963
Yeah.
307
00:18:54,160 --> 00:18:56,401
Yeah, it's just not the S.T.A.R.
Labs I knew.
308
00:18:57,920 --> 00:19:00,890
Ronnie, this isn't the world that you knew.
309
00:19:01,440 --> 00:19:03,407
Tell me about it.
310
00:19:05,880 --> 00:19:07,928
All right, here we are. Uh...
311
00:19:08,160 --> 00:19:13,200
All right. You guys can stay down in Iris'
old room, it's kind of small, but...
312
00:19:13,400 --> 00:19:14,924
H9)'-
313
00:19:15,079 --> 00:19:17,605
- We have guests?
- Yeah, we do. I hope that's okay.
314
00:19:17,799 --> 00:19:20,405
- Mi casa.
- This is Ronnie.
315
00:19:20,559 --> 00:19:21,924
Nice to meet you.
316
00:19:22,839 --> 00:19:24,250
Ronnie? The...?
317
00:19:24,400 --> 00:19:27,563
- Dead fiancé.
- Right.
318
00:19:27,920 --> 00:19:30,082
- Beer?
- Thanks.
319
00:19:30,240 --> 00:19:32,083
Dad? Barry?
320
00:19:32,519 --> 00:19:34,602
- Iris, hi.
- Hi.
321
00:19:35,039 --> 00:19:36,371
What are you doing here?
322
00:19:36,559 --> 00:19:39,722
Uh, it's Tuesday.
I was gonna make us dinner, remember?
323
00:19:40,039 --> 00:19:41,246
- Yup.
- Yeah.
324
00:19:41,400 --> 00:19:44,324
- Here, I'll help you. Got it.
- I knew you'd forget.
325
00:19:44,519 --> 00:19:48,161
There's plenty for everyone.
Caitlin, what brings you by?
326
00:19:48,680 --> 00:19:53,288
There is a gas leak in my apartment,
so Barry said that we could stay here.
327
00:19:53,440 --> 00:19:56,250
Oh, that's sweet of him.
And, uh, who's this?
328
00:19:57,359 --> 00:19:59,407
This is, uh...
329
00:20:00,119 --> 00:20:02,281
- Her cousin.
- Sam.
330
00:20:02,440 --> 00:20:05,443
Visiting from Coast City.
331
00:20:06,240 --> 00:20:08,971
You look really familiar, Sam.
332
00:20:09,440 --> 00:20:12,250
Yeah, I have one of those faces.
333
00:20:12,400 --> 00:20:13,970
So, what's for dinner?
334
00:20:20,279 --> 00:20:22,169
- Harrison.
- Wade.
335
00:20:22,400 --> 00:20:25,882
I had a feeling you'd be wheeling by.
336
00:20:26,079 --> 00:20:27,605
Tell me.
337
00:20:28,240 --> 00:20:32,039
Are they still pulling needles
out of Barry Allen's hide?
338
00:20:33,480 --> 00:20:34,810
Hmm.
339
00:20:35,000 --> 00:20:38,447
I guess your sweet little Flash didn't want
Sergeant Sans Souci to die...
340
00:20:38,599 --> 00:20:40,647
...looking into a mask.
341
00:20:40,839 --> 00:20:42,329
Ugh!
342
00:20:42,599 --> 00:20:45,000
I'm sorry. I didn't see him.
343
00:20:51,519 --> 00:20:54,285
I don't know how Firestorm works.
344
00:20:54,519 --> 00:20:57,125
Well, you may not know the how...
345
00:20:57,319 --> 00:20:58,845
...but you know the who.
346
00:20:59,000 --> 00:21:00,161
Both of them.
347
00:21:01,839 --> 00:21:04,844
Thanks to you, it's the dawn of a new age,
Harrison.
348
00:21:05,799 --> 00:21:08,040
The Cold War, the War On Terror...
349
00:21:08,279 --> 00:21:12,807
...they'll seem like cavemen fighting with
sticks once those two freaks bind together.
350
00:21:15,400 --> 00:21:19,086
Well, you know where to find me
when you come to the right decision.
351
00:21:19,559 --> 00:21:21,368
And I know you will.
352
00:21:21,519 --> 00:21:24,204
Because, after all,
you're the smartest guy I know.
353
00:21:37,839 --> 00:21:39,568
Barr.
354
00:21:41,200 --> 00:21:43,327
Should I have not shown you?
355
00:21:46,160 --> 00:21:48,241
No, I had to know.
356
00:21:48,440 --> 00:21:49,964
We have been through so much.
357
00:21:50,160 --> 00:21:53,448
You have, all your life.
358
00:21:55,880 --> 00:21:57,244
And you've been...
359
00:21:57,559 --> 00:21:59,085
...so strong.
360
00:21:59,240 --> 00:22:01,402
But I...
361
00:22:01,599 --> 00:22:03,442
...am still your guardian.
362
00:22:03,640 --> 00:22:08,441
And it's my job to guard you
not just physically...
363
00:22:08,880 --> 00:22:10,165
...but from heartache.
364
00:22:12,079 --> 00:22:16,881
I can't help but feel like
I just handed you a brand-new burden.
365
00:22:18,160 --> 00:22:19,684
Yeah.
366
00:22:19,880 --> 00:22:22,201
But it's our burden. Right?
367
00:22:23,119 --> 00:22:25,884
Yeah.
368
00:22:28,000 --> 00:22:30,320
- Hey, can I ask you something?
- Mm-hm.
369
00:22:30,480 --> 00:22:33,926
How did you know that the blood
in the house belonged to me?
370
00:22:34,599 --> 00:22:36,921
You would have had
to have tested it specifically.
371
00:22:38,519 --> 00:22:44,561
Cisco tested it against everyone
who worked at S.T.A.R. Labs.
372
00:22:46,359 --> 00:22:49,284
You wanted to know if it belonged to Wells?
373
00:22:51,759 --> 00:22:53,285
Joe...
374
00:22:55,359 --> 00:23:01,048
...Dr. Wells had nothing to do
with my mom's murder.
375
00:23:02,079 --> 00:23:03,286
You believe that now?
376
00:23:04,680 --> 00:23:06,204
Yeah.
377
00:23:07,119 --> 00:23:09,122
Yeah. Yeah, I do.
378
00:23:18,440 --> 00:23:19,487
Cheers.
379
00:23:21,240 --> 00:23:22,287
Cheers.
380
00:23:25,119 --> 00:23:27,167
- Delicious.
- Mm.
381
00:23:27,839 --> 00:23:30,319
This is, uh, quite an impressive facility.
382
00:23:30,480 --> 00:23:32,243
Well, it was.
383
00:23:33,079 --> 00:23:35,002
Now it's just a shell, I'm afraid.
384
00:23:37,079 --> 00:23:39,447
It must have been devastating seeing...
385
00:23:39,680 --> 00:23:42,330
...your life's work fall to pieces
before your eyes.
386
00:23:44,079 --> 00:23:45,888
It was, and yet...
387
00:23:46,079 --> 00:23:49,686
...it was the exact same moment
your life's work came to fruition.
388
00:23:50,400 --> 00:23:52,209
Ah, my life's work?
389
00:23:53,559 --> 00:23:59,202
If living the last 14 months
as a conjoined metahuman...
390
00:23:59,359 --> 00:24:02,967
...has taught me anything,
it's that my life's work...
391
00:24:03,200 --> 00:24:06,840
...should have been being the best husband
I could to my wife.
392
00:24:11,519 --> 00:24:13,284
Are you all right, Martin?
393
00:24:13,440 --> 00:24:14,601
L-leh-
394
00:24:15,319 --> 00:24:16,366
I apologize.
395
00:24:16,519 --> 00:24:17,726
It's just...
396
00:24:17,880 --> 00:24:20,451
...I feel a little light-headed.
397
00:24:23,759 --> 00:24:26,730
- Are you okay?
- Um...
398
00:24:26,880 --> 00:24:28,040
Yeah.
399
00:24:28,240 --> 00:24:33,040
Yeah, I'm fine.
I just got a little dizzy for a second.
400
00:24:40,240 --> 00:24:42,208
You want the secret to Firestorm.
401
00:24:42,640 --> 00:24:44,368
He has it.
402
00:24:44,519 --> 00:24:47,090
You see, Harrison?
We do work well together.
403
00:24:59,599 --> 00:25:03,240
Oh, hey. You said you knew some of the
leftover scientists at the S.T.A.R. Lab.
404
00:25:03,400 --> 00:25:06,926
- What about a Caitlin Snow, MD? Know her?
- Yeah, I know her. Why?
405
00:25:07,079 --> 00:25:10,003
There was an incident in a local
coffee shop. She was there.
406
00:25:11,000 --> 00:25:13,923
That's Jitters, I used to work there.
407
00:25:14,279 --> 00:25:15,849
Is there anything you can't do?
408
00:25:17,559 --> 00:25:19,607
Witnesses saw soldiers
shooting the place up.
409
00:25:19,799 --> 00:25:23,087
So I contacted the Army's
media relations division and asked:
410
00:25:23,240 --> 00:25:27,131
"Are soldiers permitted to operate like
that on U.S. soil?" Know what they told me?
411
00:25:27,279 --> 00:25:28,611
Hooah.
412
00:25:28,759 --> 00:25:31,808
Weird. Caitlin didn't mention anything
the last time I saw her.
413
00:25:32,000 --> 00:25:34,809
Really? When and where was that?
414
00:25:35,400 --> 00:25:38,801
Yeah, I mean, I'm sure
there's an explanation for all of this.
415
00:26:00,799 --> 00:26:01,881
He didn't hurt you?
416
00:26:02,079 --> 00:26:04,320
Barry, I told you, only my pride is hurt.
417
00:26:04,480 --> 00:26:06,767
I'm not in the position
to take on armed soldiers.
418
00:26:06,960 --> 00:26:11,249
- Where do you think Eiling took Stein?
- Some off-the-books military research facility.
419
00:26:11,400 --> 00:26:14,643
- We have to get him back.
- Easy. Eiling has already demonstrated...
420
00:26:14,839 --> 00:26:17,650
...he has the weaponry
to disable the Flash or worse.
421
00:26:17,839 --> 00:26:20,161
Well, we can't let him
turn Stein into a weapon.
422
00:26:20,319 --> 00:26:21,480
How do we find him?
423
00:26:29,559 --> 00:26:30,606
What?
424
00:26:32,720 --> 00:26:35,451
No abnormal brain activity.
All vitals steady.
425
00:26:35,640 --> 00:26:38,119
You think Ronnie can feel
where they're keeping Stein?
426
00:26:38,359 --> 00:26:40,282
Ronnie got dizzy
when soldiers grabbed Stein...
427
00:26:40,440 --> 00:26:42,840
...and Stein developed
Ronnie's obsession with pizza.
428
00:26:43,000 --> 00:26:44,525
I don't feel anything right now.
429
00:26:44,720 --> 00:26:46,449
Just keep trying.
430
00:26:46,599 --> 00:26:48,602
Whatever this is, it doesn't have a switch.
431
00:26:48,759 --> 00:26:52,970
It's possible it's just some kind of
residual connection.
432
00:26:53,160 --> 00:26:55,730
You know, a temporary link
to your time together.
433
00:26:55,960 --> 00:26:58,530
Wait. I feel something.
434
00:27:02,680 --> 00:27:04,409
I'm cold.
435
00:27:05,000 --> 00:27:06,569
It's freezing in here.
436
00:27:06,759 --> 00:27:10,480
My apologies.
It should warm up pretty quick.
437
00:27:16,519 --> 00:27:18,009
I know what you want.
438
00:27:18,440 --> 00:27:23,401
But my research was never intended
to be used as a weapon.
439
00:27:23,880 --> 00:27:26,723
I joined the military
when I was 20 years old, professor.
440
00:27:27,519 --> 00:27:30,729
My father had me convinced
that our greatest threat was the Soviets...
441
00:27:30,960 --> 00:27:32,848
...our greatest fear nuclear war.
442
00:27:33,279 --> 00:27:35,601
But then came terrorism.
443
00:27:36,079 --> 00:27:38,002
And Ebola.
444
00:27:38,799 --> 00:27:40,564
And now it's the age of Firestorm.
445
00:27:41,279 --> 00:27:43,567
Soldiers enhanced by your project,
professor.
446
00:27:43,759 --> 00:27:48,766
Soldiers who can generate energy blasts with
their bare hands. Soldiers who can fly.
447
00:27:49,319 --> 00:27:51,402
I would gladly die...
448
00:27:51,640 --> 00:27:55,247
...before I see my life's work
perverted in this way.
449
00:27:55,440 --> 00:27:56,680
Good.
450
00:27:56,920 --> 00:27:58,569
Because you will die, professor.
451
00:27:59,200 --> 00:28:02,727
How soon I let that happen though,
is entirely up to you.
452
00:28:04,720 --> 00:28:05,767
What's going on?
453
00:28:09,119 --> 00:28:11,361
The last time I did this was to a gorilla.
454
00:28:18,359 --> 00:28:20,965
- You're okay, man. We got you.
- What's happening to him?
455
00:28:21,440 --> 00:28:23,203
Nothing's happening to him.
456
00:28:23,359 --> 00:28:26,284
It's happening to Stein,
and Ronnie is feeling his pain.
457
00:28:26,680 --> 00:28:28,090
I was wrong.
458
00:28:28,240 --> 00:28:31,288
Their connection is not temporary,
it's only getting stronger.
459
00:28:32,799 --> 00:28:33,881
Just try and hold on.
460
00:28:35,240 --> 00:28:37,048
Water. Water.
461
00:28:46,640 --> 00:28:49,644
My, my,
462
00:28:50,759 --> 00:28:54,401
You show remarkable grit for a teacher.
463
00:28:55,359 --> 00:28:57,009
I am impressed.
464
00:28:57,160 --> 00:28:59,845
Why don't we let you catch your breath?
465
00:29:00,000 --> 00:29:02,651
Think about how much more of this
you want to endure.
466
00:29:03,079 --> 00:29:04,490
Hmm?
467
00:29:12,680 --> 00:29:14,489
- Ronnie, no.
- Wait, Cait, wait.
468
00:29:14,640 --> 00:29:17,007
- He's cutting himself.
- I know. Let him.
469
00:29:27,079 --> 00:29:28,844
Huh.
470
00:29:34,039 --> 00:29:35,962
Ronald.
471
00:29:46,799 --> 00:29:47,881
Anything?
472
00:29:48,319 --> 00:29:51,163
Nothing. Nothing, just...
473
00:29:51,359 --> 00:29:54,329
Just cold, like a metal surface.
474
00:29:54,559 --> 00:29:57,325
Pressure on and on and off.
475
00:29:58,640 --> 00:30:00,449
Tap, tap-
476
00:30:00,640 --> 00:30:03,564
Tap. Tap. Tap.
477
00:30:04,440 --> 00:30:05,680
Tap, tap, tap.
478
00:30:05,839 --> 00:30:07,682
- Morse code.
- I got this.
479
00:30:08,039 --> 00:30:11,567
Same thing again. Tap, tap. Tap.
480
00:30:17,160 --> 00:30:18,207
Tap, tap, tap.
481
00:30:18,359 --> 00:30:20,088
- Twenty-seven.
- What does it mean?
482
00:30:20,640 --> 00:30:24,530
Army bases. They sometimes go
by numbers like Area 51.
483
00:30:25,279 --> 00:30:29,079
Facility 27 about 300 miles away.
It was shut down in 1961.
484
00:30:29,240 --> 00:30:32,243
- That's where they're keeping Stein.
- And keeping the aliens too.
485
00:30:32,400 --> 00:30:34,323
- I'm coming with you.
- No, you can't.
486
00:30:34,599 --> 00:30:36,364
I'm connected to Stein. I have to go.
487
00:30:36,559 --> 00:30:40,201
But did you ever stop to think why your
connection to him is growing stronger?
488
00:30:40,400 --> 00:30:42,209
Maybe you're being drawn back together.
489
00:30:42,400 --> 00:30:45,050
Maybe your proximity
will cause you to re-merge into one.
490
00:30:45,200 --> 00:30:47,406
And what happens to me if he gets killed?
491
00:30:49,480 --> 00:30:51,642
Cait, Barry was right.
492
00:30:51,799 --> 00:30:53,450
The world's different now.
493
00:30:53,640 --> 00:30:55,768
Look, I thought we could get away...
494
00:30:55,960 --> 00:30:57,121
...start a new life.
495
00:30:57,880 --> 00:31:01,088
A normal life together.
But there is no normal life for us.
496
00:31:01,240 --> 00:31:04,449
You will always risk your life
to try and help people.
497
00:31:04,599 --> 00:31:08,650
And I will always be the guy
that runs into that pipeline for you.
498
00:31:11,200 --> 00:31:14,282
The quantum splicer.
It was used to separate you once.
499
00:31:14,440 --> 00:31:16,885
Maybe it could be of use to keep you, you.
500
00:31:17,240 --> 00:31:18,844
Thanks.
501
00:31:19,119 --> 00:31:21,566
- Okay, let's go.
- Wait.
502
00:31:25,119 --> 00:31:26,804
Come back.
503
00:31:27,000 --> 00:31:28,808
All three of you.
504
00:31:31,119 --> 00:31:32,804
Let's go.
505
00:31:45,279 --> 00:31:46,486
Oh.
506
00:31:46,640 --> 00:31:48,846
This place definitely
doesn't look too shady.
507
00:31:49,000 --> 00:31:50,650
Stein's inside.
508
00:31:50,839 --> 00:31:53,844
I can feel our connection growing stronger
like he's pulling me.
509
00:31:54,000 --> 00:31:55,729
As I feared, the Firestorm matrix...
510
00:31:55,880 --> 00:31:58,405
...is building toward
a proximity re-emergence.
511
00:31:58,599 --> 00:32:01,490
Like all matter, it yearns to be whole.
512
00:32:05,039 --> 00:32:07,167
If you two merge...
513
00:32:07,359 --> 00:32:10,284
...we might not be able
to separate you again.
514
00:32:11,359 --> 00:32:14,603
We isolated the Firestorm matrix
in the subject's cellular structure.
515
00:32:14,759 --> 00:32:16,329
Excellent.
516
00:32:16,519 --> 00:32:20,650
Professor Stein, I'm afraid
you have made a terrible assumption:
517
00:32:21,519 --> 00:32:22,806
That I need you alive.
518
00:32:25,039 --> 00:32:29,089
Eiling has a gun to Stein's head.
He's about to pull the trigger.
519
00:32:34,480 --> 00:32:36,005
He's here.
520
00:32:37,079 --> 00:32:38,763
Aah! Oh.
521
00:32:38,920 --> 00:32:41,207
Whoa.
I never thought I'd be happy to see you.
522
00:32:41,359 --> 00:32:42,963
- Likewise.
- Let's get out of here.
523
00:32:53,079 --> 00:32:54,126
Aah!
524
00:32:57,519 --> 00:32:58,567
Run!
525
00:32:58,960 --> 00:33:00,086
Okay, come on. Come on.
526
00:33:04,880 --> 00:33:07,962
Barry, I'm picking up some serious
PH numbers on your suit.
527
00:33:08,119 --> 00:33:09,565
They hit me with some chemical.
528
00:33:09,720 --> 00:33:13,008
It's a weaponized phosphorus.
Water or foam won't extinguish it.
529
00:33:13,400 --> 00:33:17,246
But you can't burn in a vacuum.
So you need to create one.
530
00:33:17,440 --> 00:33:20,489
Run, Barry. Run.
531
00:33:35,039 --> 00:33:36,529
- We need to merge again.
- No.
532
00:33:36,680 --> 00:33:38,886
- Cait, we're dead if we don't.
- Listen to me.
533
00:33:39,039 --> 00:33:43,125
The last time you two combined,
you both fought it. This time, don't.
534
00:33:43,359 --> 00:33:47,922
Accept the change. Accept the balance.
Accept each other.
535
00:33:48,079 --> 00:33:50,890
Once more unto the breach, dear friend.
536
00:33:55,000 --> 00:33:56,161
Cait...
537
00:33:56,400 --> 00:33:59,563
...whatever happens, just remember...
538
00:33:59,759 --> 00:34:01,682
...I'll always love you.
539
00:34:16,159 --> 00:34:17,889
- Can you hear me, Ronald?
- Professor?
540
00:34:18,039 --> 00:34:20,724
It appears we've merged properly
on this attempt.
541
00:34:20,880 --> 00:34:24,327
Wells was right about balance
and accepting it. Behind you.
542
00:34:29,480 --> 00:34:31,005
Ronald, there's more of them.
543
00:34:46,079 --> 00:34:49,003
Eiling, this ends now.
544
00:34:49,159 --> 00:34:51,925
Yes, it does. For both of you.
545
00:34:56,519 --> 00:34:58,010
An ion grenade...
546
00:34:58,159 --> 00:35:01,960
...bombarded your cellular structure with
enough ions to destabilize your matrix.
547
00:35:02,960 --> 00:35:07,601
Mr. Raymond, Professor Stein,
you were both fine Americans.
548
00:35:08,440 --> 00:35:10,681
Your country thanks you for your sacrifice.
549
00:35:15,960 --> 00:35:18,280
That was a lot of running.
550
00:35:28,360 --> 00:35:29,885
Ronnie.
551
00:35:31,679 --> 00:35:34,206
- Home?
- Yeah.
552
00:35:49,639 --> 00:35:52,210
I think it looks worse than it is.
553
00:35:57,079 --> 00:35:59,242
Ronnie or Stein?
554
00:35:59,400 --> 00:36:02,005
- It's me, Caitlin.
- Ahem. Excuse me.
555
00:36:02,159 --> 00:36:04,925
- It's both of us. Somehow.
- She's quite lovely.
556
00:36:05,840 --> 00:36:07,682
Acceptance is a powerful thing.
557
00:36:08,039 --> 00:36:09,451
Powerful enough to reverse it?
558
00:36:09,639 --> 00:36:12,688
- I'm game if you are, Mr. Raymond.
- We could try.
559
00:36:38,119 --> 00:36:41,282
Oh. I think we're getting
the hang of this quite nicely.
560
00:36:55,280 --> 00:36:56,644
It's okay.
561
00:36:56,800 --> 00:36:58,643
I understand. You have to go.
562
00:36:59,559 --> 00:37:02,802
- How'd you know?
- I'm connected to you too.
563
00:37:04,280 --> 00:37:05,327
L-leh-
564
00:37:16,639 --> 00:37:19,371
- Where will you go?
- Pittsburgh, maybe.
565
00:37:19,559 --> 00:37:23,565
Professor Stein has a colleague he thinks
can help us learn more about our abilities.
566
00:37:23,800 --> 00:37:25,244
We can help you here too.
567
00:37:25,440 --> 00:37:29,364
Eiling's already breached S.T.A.R. Labs.
We need to stay one step ahead of him.
568
00:37:29,599 --> 00:37:31,284
For all of us.
569
00:37:31,800 --> 00:37:34,405
- I'm coming back.
- We'll have pizza.
570
00:37:43,480 --> 00:37:46,483
- Godspeed, Mr. Allen.
- You too.
571
00:37:47,119 --> 00:37:49,360
As per our earlier conversation...
572
00:37:50,840 --> 00:37:52,364
...I believe in second chances.
573
00:37:52,760 --> 00:37:55,603
You'll get yours. Give it time.
574
00:37:58,840 --> 00:38:00,762
Ready, Ronald?
575
00:38:00,960 --> 00:38:02,530
Please stop calling me that.
576
00:38:02,719 --> 00:38:04,688
I'll see you soon.
577
00:38:26,280 --> 00:38:27,804
We love you.
578
00:38:39,920 --> 00:38:44,050
I had Ronnie, then I lost him. Then I found
him again, but he wasn't actually Ronnie.
579
00:38:44,199 --> 00:38:48,045
Then I got him back,
but just for a day until I lost him again.
580
00:38:48,199 --> 00:38:53,889
You guys are, like, 10 seasons of Ross and
Rachel but just, like, smushed into one year.
581
00:38:56,400 --> 00:38:59,210
I am not heartbroken this time.
582
00:38:59,920 --> 00:39:02,969
I love Ronnie. I always will.
583
00:39:03,199 --> 00:39:07,443
But there's not this
devastating hole inside me.
584
00:39:07,639 --> 00:39:10,246
I have a life and it's a good one.
585
00:39:11,840 --> 00:39:13,204
Hey, guys.
586
00:39:13,360 --> 00:39:14,929
- Iris, hi.
- Hi.
587
00:39:15,119 --> 00:39:16,530
Where's your cousin?
588
00:39:17,440 --> 00:39:20,170
- Uh, he went home.
- Oh.
589
00:39:20,320 --> 00:39:21,525
Where was that again?
590
00:39:22,000 --> 00:39:23,764
Uh, Midway.
591
00:39:25,000 --> 00:39:28,128
Oh, I thought you said Coast City.
592
00:39:28,280 --> 00:39:32,682
Uh, Midway via Coast City.
He moved around a lot.
593
00:39:32,840 --> 00:39:34,967
Heh. That's always really hard.
594
00:39:35,840 --> 00:39:37,967
- Yeah.
- All right, well, enjoy.
595
00:39:39,039 --> 00:39:40,086
- Bye.
- See you.
596
00:39:49,159 --> 00:39:50,969
Am I supposed to know what that means?
597
00:39:51,119 --> 00:39:55,329
It means that I'm gonna help you figure out
what's going on at S.T.A.R. Labs.
598
00:39:55,480 --> 00:39:57,721
I think our burning man used to work there.
599
00:40:01,440 --> 00:40:04,489
- Hey.
- So why did you bring me here?
600
00:40:06,119 --> 00:40:08,726
I don't know how and I don't know when...
601
00:40:08,920 --> 00:40:11,650
...but one day soon,
I'm gonna be in this house again...
602
00:40:12,480 --> 00:40:15,688
...15 years ago and I'm gonna fail...
603
00:40:16,199 --> 00:40:18,679
...unless this time I don't.
What are you saying?
604
00:40:18,840 --> 00:40:23,606
Knowing that I'm supposed to lose
gives me the advantage.
605
00:40:23,760 --> 00:40:28,641
Those images are a lesson
in what not to do.
606
00:40:28,800 --> 00:40:31,610
When I face off against
the man in yellow...
607
00:40:32,119 --> 00:40:34,804
...I won't make the same mistake twice.
608
00:40:35,639 --> 00:40:37,802
You're gonna change the past?
609
00:40:37,960 --> 00:40:39,324
Joe...
610
00:40:39,480 --> 00:40:41,641
...I'm gonna save my mom.
611
00:41:01,599 --> 00:41:03,728
What...? What the hell was that?
612
00:41:04,159 --> 00:41:07,289
- It's good to see you again, general.
- Who are you?
613
00:41:07,880 --> 00:41:10,041
Who am I?
614
00:41:16,599 --> 00:41:17,726
Harrison.
615
00:41:18,679 --> 00:41:19,965
You're one of them.
616
00:41:20,480 --> 00:41:21,719
Metahuman.
617
00:41:22,480 --> 00:41:24,481
Yes, I am.
618
00:41:24,679 --> 00:41:27,126
And I protect my own.
619
00:41:30,440 --> 00:41:31,929
Who is that?
620
00:41:32,079 --> 00:41:34,003
Now, that...
621
00:41:34,639 --> 00:41:36,244
...is an old friend of ours.
622
00:41:36,400 --> 00:41:38,561
General.
623
00:41:40,760 --> 00:41:44,161
That voice. It's in my head.
624
00:41:45,719 --> 00:41:47,927
- Dear God.
- Not God.
625
00:41:48,440 --> 00:41:49,885
Grodd.
47765
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.