Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,200 --> 00:00:06,649
My name is Barry Allen,
and I am the fastest man alive.
2
00:00:06,839 --> 00:00:10,765
When I was a child, I saw my mother killed
by something impossible.
3
00:00:10,960 --> 00:00:13,406
My father went to prison for her murder.
4
00:00:14,199 --> 00:00:16,567
Then an accident
made me the impossible.
5
00:00:18,120 --> 00:00:20,804
To the outside world,
I'm an ordinary forensic scientist...
6
00:00:21,039 --> 00:00:25,522
...but secretly, I use my speed to
fight crime and find others like me.
7
00:00:25,679 --> 00:00:30,163
And one day, I'll find who killed my mother
and get justice for my father.
8
00:00:30,359 --> 00:00:32,930
I am the Flash.
9
00:00:33,119 --> 00:00:35,281
Previously on The Flash:
10
00:00:35,479 --> 00:00:38,643
Ronnie was vaporized
in the accelerator when it went critical.
11
00:00:38,840 --> 00:00:41,286
Ronnie's alive. I saw him, Cisco.
12
00:00:41,479 --> 00:00:42,719
Firestorm.
13
00:00:44,960 --> 00:00:46,848
I wanted to talk to you about Firestorm.
14
00:00:47,039 --> 00:00:49,246
We had some success
with our stage-one testing.
15
00:00:49,479 --> 00:00:51,448
- Professor Stein...
- Professor Martin Stein?
16
00:00:51,640 --> 00:00:52,970
He was our team leader.
17
00:00:53,159 --> 00:00:54,810
I know what really happened to him.
18
00:00:55,000 --> 00:00:57,082
In the mass of energy. Looks like...
Ronnie.
19
00:00:57,280 --> 00:01:00,408
- And Professor Stein.
- The dark matter merged them together.
20
00:01:05,879 --> 00:01:09,566
So how does a superhero
get ready for a date?
21
00:01:10,840 --> 00:01:12,921
Same as everybody else.
22
00:01:20,920 --> 00:01:21,966
All right.
23
00:01:22,159 --> 00:01:26,051
Everyone tells you to just be yourself.
24
00:01:29,039 --> 00:01:31,281
But who is that really?
25
00:01:31,519 --> 00:01:33,602
You change one more time,
I'm gonna shoot you.
26
00:01:46,319 --> 00:01:47,685
Punctual.
27
00:01:47,840 --> 00:01:52,926
Ye... Yeah, that is what my
friends call me. Mr. Punctual.
28
00:01:53,439 --> 00:01:56,329
Is that lonely-looking flower for me?
29
00:01:56,479 --> 00:01:57,527
Is this dumb?
30
00:01:57,719 --> 00:02:00,882
I thought about getting a full bouquet,
but I thought that was weird.
31
00:02:01,040 --> 00:02:02,689
No.
32
00:02:02,920 --> 00:02:04,331
It's awesome.
33
00:02:04,560 --> 00:02:05,686
All right.
34
00:02:13,439 --> 00:02:14,725
Mm.
35
00:02:17,479 --> 00:02:18,765
Yes!
36
00:02:18,960 --> 00:02:20,485
Victory.
37
00:02:20,680 --> 00:02:23,330
I told you these were the spiciest tacos
in Central City.
38
00:02:23,520 --> 00:02:26,091
- I thought you were bluffing.
- I never bluff.
39
00:02:26,280 --> 00:02:29,681
Just say it.
I am the champion of all things spicy.
40
00:02:29,879 --> 00:02:34,090
You are the spice champion of Central City.
41
00:02:34,280 --> 00:02:36,088
Well, this requires soap and water.
42
00:02:36,240 --> 00:02:38,082
- I'll be right back.
- Mm-hm.
43
00:02:43,199 --> 00:02:44,406
H9)'-
44
00:02:44,639 --> 00:02:47,610
Robbery at the convenient store
on Brand and Paulson.
45
00:02:48,079 --> 00:02:50,686
Oh, man, come on.
I'm kind of on a date.
46
00:02:50,879 --> 00:02:52,769
Can't the cops get this one?
47
00:02:52,960 --> 00:02:55,087
Fine. But when you read
in the paper tomorrow...
48
00:02:55,240 --> 00:02:57,686
...about that poor little old lady
getting robbed...
49
00:02:58,159 --> 00:03:02,289
- How do you know it's a little old lady?
- Please. It's always a little old lady.
50
00:03:03,560 --> 00:03:04,971
Okay. All right.
51
00:03:05,560 --> 00:03:07,129
No little old lady.
52
00:03:10,319 --> 00:03:11,560
Your move, Allen.
53
00:03:11,759 --> 00:03:13,443
What's next?
54
00:03:15,240 --> 00:03:16,685
So, what's wrong with you?
55
00:03:16,920 --> 00:03:19,206
Why hasn't someone snatched you up yet?
56
00:03:22,920 --> 00:03:25,048
Uh, it's work. Just a sec.
57
00:03:25,240 --> 00:03:27,003
H9)'-
58
00:03:29,560 --> 00:03:31,368
- Hello.
- Hey, I know you're on a date...
59
00:03:31,599 --> 00:03:33,841
...but we got a jumper on 52nd and Waid.
60
00:03:36,560 --> 00:03:40,406
Sir, please, you have
everything to live for.
61
00:03:40,599 --> 00:03:42,602
No, I don't.
62
00:03:47,120 --> 00:03:50,920
- Are you gonna let me go back up there?
- No.
63
00:03:54,240 --> 00:03:56,049
Well...
64
00:03:56,639 --> 00:03:58,004
"thanks.
65
00:03:58,199 --> 00:03:59,804
Yeah.
66
00:04:04,719 --> 00:04:09,088
- What was that for?
- To see if I wanted a second date.
67
00:04:09,280 --> 00:04:10,805
And?
68
00:04:11,000 --> 00:04:13,810
Let me see one more time.
69
00:04:20,879 --> 00:04:22,723
Definitely.
70
00:04:30,639 --> 00:04:32,290
Quentin Quale.
71
00:04:33,720 --> 00:04:35,245
Can I help you, young man?
72
00:04:36,079 --> 00:04:38,127
Haven't been called that
in quite some time.
73
00:04:38,879 --> 00:04:40,404
I'm sorry, do I know you?
74
00:04:41,360 --> 00:04:42,805
We went to school together.
75
00:04:43,560 --> 00:04:45,846
- You're one of my students.
- No.
76
00:04:46,040 --> 00:04:47,451
Classmates.
77
00:04:47,680 --> 00:04:50,569
University of Chicago, class of '74.
78
00:04:50,759 --> 00:04:52,204
We protested the war.
79
00:04:52,399 --> 00:04:55,927
"Make love, not napalm." Remember?
80
00:04:57,040 --> 00:04:59,771
Look, I don't know
if this is some kind of practical joke.
81
00:04:59,920 --> 00:05:02,002
I know about your brother.
82
00:05:02,600 --> 00:05:05,649
- The truth is, he committed suicide.
- What?
83
00:05:05,839 --> 00:05:07,841
You found the body.
84
00:05:08,040 --> 00:05:13,490
- I never told anyone about that.
- You've told one person.
85
00:05:15,720 --> 00:05:17,165
Martin?
86
00:05:18,279 --> 00:05:21,726
I need you to help me.
87
00:05:30,439 --> 00:05:34,125
Dude, you're a crime-fighting,
lady-slaying machine.
88
00:05:34,319 --> 00:05:36,925
Oh, God, it was so cool.
She was so cool.
89
00:05:37,120 --> 00:05:40,043
- We're going on another date tonight.
- Tonight, really?
90
00:05:40,240 --> 00:05:42,810
Aren't you worried about moving too fast?
91
00:05:43,000 --> 00:05:44,649
No. What do you mean?
92
00:05:44,840 --> 00:05:45,966
It's a second date.
93
00:05:46,159 --> 00:05:48,639
No, no, no, I meant going too fast.
94
00:05:48,840 --> 00:05:49,887
Hurrying?
95
00:05:50,079 --> 00:05:52,923
Look, you're fast,
but there's fast, and then there's fast.
96
00:05:53,159 --> 00:05:55,048
- Am I being subtle?
- Really not.
97
00:05:55,199 --> 00:05:58,124
Cisc0's right. With your increased
blood flow and heart rate...
98
00:05:58,279 --> 00:06:00,442
...theoretically,
your speed can cause you to...
99
00:06:00,639 --> 00:06:03,211
You're gonna need to think
about a lot of dead puppies.
100
00:06:03,360 --> 00:06:05,168
Like we're talking a whole kennel.
101
00:06:05,360 --> 00:06:08,807
And baseball. Cold showers.
You know what? Nuns.
102
00:06:09,000 --> 00:06:11,923
- It is just a second date.
- A second date?
103
00:06:12,120 --> 00:06:13,884
With Who?
104
00:06:14,079 --> 00:06:15,730
Uh, with Linda Park, the sports reporter.
105
00:06:17,079 --> 00:06:18,605
- Hello.
- That's great.
106
00:06:18,800 --> 00:06:20,848
Linda seems great, and you're great.
107
00:06:21,040 --> 00:06:23,281
So great. Heh.
108
00:06:23,920 --> 00:06:27,526
- Great.
- Hey, I gotta go. I gotta help out a friend.
109
00:06:27,720 --> 00:06:30,644
- Everything okay? We just got here.
- Yeah. I'll see you later.
110
00:06:30,839 --> 00:06:34,560
Quale was attacked near
his lab at Concordance Research last night.
111
00:06:34,759 --> 00:06:36,887
There were several
unsubstantiated reports...
112
00:06:37,120 --> 00:06:40,249
...of the so-called Burning Man in the area
following the attack.
113
00:06:40,439 --> 00:06:41,521
Burning Man?
114
00:06:42,199 --> 00:06:45,682
Caitlin, weren't you asking about him
a few weeks ago?
115
00:06:50,959 --> 00:06:53,167
- Hey.
- Hey, man.
116
00:06:53,519 --> 00:06:54,965
- Thanks for meeting me.
- Sure.
117
00:06:55,159 --> 00:06:57,161
What exactly are we doing here?
118
00:06:57,360 --> 00:06:59,202
That's Barry's old house.
119
00:06:59,360 --> 00:07:00,805
Where his mother was murdered?
120
00:07:00,959 --> 00:07:04,247
I have a theory about who might've
been involved in his mother's death.
121
00:07:04,439 --> 00:07:06,487
Thought you and I
could re-examine the scene.
122
00:07:06,639 --> 00:07:09,564
You could apply your expertise,
and help me prove who did it.
123
00:07:09,759 --> 00:07:12,081
We should get Dr. Wells and Caitlin in
on this.
124
00:07:12,319 --> 00:07:16,324
No, we should keep this between us. if too
many people know, Barry will find out.
125
00:07:16,519 --> 00:07:19,728
I don't wanna involve him
until we know something definitive.
126
00:07:26,879 --> 00:07:29,963
Hello, ma'am. I'm Detective West.
127
00:07:30,160 --> 00:07:32,367
This is Cisco Ramon.
128
00:07:32,560 --> 00:07:34,721
Please, it's Sherry. Like the drink.
129
00:07:36,920 --> 00:07:40,207
- What can I do for you, detective?
- I don't know if you're aware...
130
00:07:40,399 --> 00:07:43,449
...but there was a homicide
in this residence 15 years ago.
131
00:07:43,639 --> 00:07:46,564
- Oh, I know.
- We've re-opened the investigation.
132
00:07:46,759 --> 00:07:49,603
Do you mind if we come in
and take another look around?
133
00:07:50,399 --> 00:07:51,447
Not at all.
134
00:07:52,959 --> 00:07:54,644
- Thank you.
- Mm-hm.
135
00:07:58,399 --> 00:08:01,802
- You live alone?
- Yes, I'm divorced.
136
00:08:06,959 --> 00:08:11,089
Well, it appears letting Ronnie roam free
is no longer an option.
137
00:08:11,279 --> 00:08:13,202
He's not even Ronnie anymore.
138
00:08:13,399 --> 00:08:16,643
He's Martin Stein
walking around in Ronnie's body.
139
00:08:16,839 --> 00:08:18,125
Like a vampire.
140
00:08:18,319 --> 00:08:22,723
Is there a reason Stein's brain is in control
of Ronnie's body, not the other way around?
141
00:08:22,879 --> 00:08:24,370
Simple Darwinism, I suspect.
142
00:08:24,600 --> 00:08:28,843
A brand new organism will select the strongest
parts of itself in order to survive.
143
00:08:29,040 --> 00:08:30,245
Survival of the fittest.
144
00:08:30,480 --> 00:08:32,642
In this case, Ronnie's body, Stein's mind.
145
00:08:32,840 --> 00:08:37,368
But any event, he badly hurt an innocent man
and we have hunted meta-humans for less.
146
00:08:37,559 --> 00:08:38,971
Caitlin...
147
00:08:39,600 --> 00:08:43,161
...we need to know that you're on board
with what needs to be done here.
148
00:08:45,360 --> 00:08:46,929
How do we find him?
149
00:08:47,879 --> 00:08:49,769
Quentin Quale...
150
00:08:50,000 --> 00:08:53,561
...the scientist that Ronnie attacked
is a former colleague of Martin Stein.
151
00:08:53,799 --> 00:08:56,565
If Martin is indeed in control
of Ronnie's body...
152
00:08:56,799 --> 00:08:59,485
...he may be trying to figure out
what's happening to him.
153
00:08:59,679 --> 00:09:03,684
What do we know about him?
I don't even know what Stein looks like.
154
00:09:03,879 --> 00:09:05,769
Martin Stein.
155
00:09:06,480 --> 00:09:08,481
- That's Stein?
- It is.
156
00:09:08,679 --> 00:09:11,683
- I've seen him before.
- When?
157
00:09:12,519 --> 00:09:15,841
On the train,
the day the accelerator exploded.
158
00:09:24,679 --> 00:09:26,841
Super cool, isn't it?
159
00:09:27,080 --> 00:09:29,081
Uh, S.T.A.R. Labs, I mean.
160
00:09:30,039 --> 00:09:33,931
Yes, it's super cool.
161
00:09:34,120 --> 00:09:38,443
Trust Harrison Wells to build
a particle accelerator with a bit of style.
162
00:09:38,679 --> 00:09:43,971
Most scientists don't have an appreciation
for the value of aesthetics.
163
00:09:44,159 --> 00:09:46,845
Albert Einstein said,
"Once you can accept the universe...
164
00:09:47,039 --> 00:09:50,760
...as being something expanding into
an infinite nothing which is something..."
165
00:09:50,960 --> 00:09:53,610
"Wearing stripes with plaid
comes easy."
166
00:09:55,799 --> 00:09:58,724
I thought people your age didn't read
actual books anymore.
167
00:09:58,919 --> 00:10:01,446
- I'm the only one.
- Oh.
168
00:10:01,600 --> 00:10:04,570
Physics. Hobby or endeavor?
169
00:10:05,679 --> 00:10:06,760
Both, actually.
170
00:10:07,000 --> 00:10:10,004
I'm a CSI. I work for the
Central City Police Department.
171
00:10:10,200 --> 00:10:13,124
Really? You look too young for that.
172
00:10:13,960 --> 00:10:16,440
That is what they tell me.
173
00:10:16,679 --> 00:10:19,490
Are you gonna watch the accelerator
turn on tonight?
174
00:10:20,639 --> 00:10:21,971
I wouldn't miss it.
175
00:10:22,159 --> 00:10:24,162
They say it's gonna change the world.
176
00:10:25,240 --> 00:10:26,525
I hope so.
177
00:10:26,720 --> 00:10:28,802
Carson Station. Carson Station.
178
00:10:29,000 --> 00:10:30,683
This is my stop.
179
00:10:30,879 --> 00:10:32,644
- It was nice talking to you.
- You too.
180
00:10:32,799 --> 00:10:36,326
Maybe I will see you there tonight.
Excuse me.
181
00:10:36,519 --> 00:10:39,966
I'm taking a girlfriend-Not my girlfriend.
She's just, uh...
182
00:10:40,200 --> 00:10:41,246
Sorry.
183
00:10:41,440 --> 00:10:42,520
She's a female friend.
184
00:10:42,720 --> 00:10:44,130
Who I'm not dating. Yet.
185
00:10:44,320 --> 00:10:46,243
- The doors are about to close.
- Yeah.
186
00:10:46,960 --> 00:10:48,086
Bye.
187
00:10:54,919 --> 00:10:56,524
Don't turn it on!
188
00:10:56,720 --> 00:10:58,528
Don't turn it on!
189
00:10:58,759 --> 00:11:00,524
Don't turn it on!
190
00:11:00,759 --> 00:11:03,490
Don't turn it on! Don't turn...
191
00:11:13,679 --> 00:11:15,010
Caitlin, whatever happens...
192
00:11:23,080 --> 00:11:25,447
Of course I've heard of S.T.A.R Labs.
193
00:11:25,600 --> 00:11:28,808
Martin was always vocal
about the competition.
194
00:11:29,039 --> 00:11:31,850
S.T.A.R. Labs is helping
the C.C.P.D. looking...
195
00:11:32,039 --> 00:11:34,485
...into your husband's disappearance,
Mrs. Stein.
196
00:11:34,679 --> 00:11:36,761
Oh, please, call me Clarissa.
197
00:11:37,000 --> 00:11:40,368
The Conway Prize
for Scientific Advancement.
198
00:11:40,559 --> 00:11:43,039
Martin was very proud of that one.
199
00:11:43,240 --> 00:11:45,447
Well, I always hoped to win
one of these myself.
200
00:11:45,639 --> 00:11:48,563
Oh, and look at that,
he won it three times.
201
00:11:49,120 --> 00:11:52,522
Takes a special kind of person
to make Dr. Wells jealous.
202
00:11:52,720 --> 00:11:56,360
Martin had a talent
for making people jealous.
203
00:11:56,559 --> 00:11:58,004
Even me.
204
00:11:58,200 --> 00:12:01,567
I sometimes think Martin loved his theorems
and experiments...
205
00:12:02,039 --> 00:12:03,245
...more than he did me.
206
00:12:03,879 --> 00:12:06,167
I'm sure that's not true.
207
00:12:07,559 --> 00:12:11,167
And you haven't heard from your husband
since he disappeared?
208
00:12:12,000 --> 00:12:13,160
No.
209
00:12:13,840 --> 00:12:17,525
Mrs. Stein, could I show you a photograph?
210
00:12:17,720 --> 00:12:19,847
Have you seen this person before?
211
00:12:20,879 --> 00:12:22,609
Yes, I have.
212
00:12:24,159 --> 00:12:25,206
Who is he?
213
00:12:26,639 --> 00:12:27,687
Um...
214
00:12:27,840 --> 00:12:30,126
He's a person of interest
in your husband's case.
215
00:12:31,559 --> 00:12:33,085
When did you see him?
216
00:12:34,039 --> 00:12:37,202
I started getting the feeling
that someone was watching me.
217
00:12:37,440 --> 00:12:39,567
Sometimes I still do.
218
00:12:39,759 --> 00:12:43,287
And about a month
after Martin disappeared...
219
00:12:43,799 --> 00:12:47,282
...that young man showed up here.
220
00:12:59,519 --> 00:13:01,283
What happened to me?
221
00:13:02,519 --> 00:13:05,888
It's a month...
222
00:13:11,159 --> 00:13:13,162
Clarissa.
223
00:13:15,799 --> 00:13:17,086
Clarissa.
224
00:13:18,559 --> 00:13:20,448
Who are you?
225
00:13:21,039 --> 00:13:22,610
How did you get in here?
226
00:13:23,399 --> 00:13:26,802
The loose stone,
you leave a key for me there.
227
00:13:28,159 --> 00:13:32,721
I'm always losing my keys.
Losing my mind.
228
00:13:32,919 --> 00:13:35,365
- I'm going to call the police.
- This isn't my body.
229
00:13:36,879 --> 00:13:38,927
Where's my body?
230
00:13:39,559 --> 00:13:41,961
I see my life but I can't reach it.
231
00:13:42,159 --> 00:13:46,323
Please send someone.
There's an intruder in my house.
232
00:13:49,480 --> 00:13:52,768
It appears Martin Stein and Ronnie Raymond
have something in common...
233
00:13:52,960 --> 00:13:54,245
...besides sharing a body.
234
00:13:54,440 --> 00:13:57,125
They both feel the need to protect
the women they love.
235
00:13:57,320 --> 00:14:00,846
Clarissa said she feels like
she's being watched.
236
00:14:01,080 --> 00:14:02,490
Well, then...
237
00:14:02,679 --> 00:14:04,648
...this has all the makings of a stakeout.
238
00:14:05,159 --> 00:14:06,844
But Barry's got a date tonight.
239
00:14:07,080 --> 00:14:09,923
- I'll cancel.
- No. No, go.
240
00:14:10,159 --> 00:14:13,288
If we need you here, something tells me
you can get back in a hurry.
241
00:14:17,759 --> 00:14:20,490
I'm not picking up anything.
Not even with the super light.
242
00:14:20,639 --> 00:14:21,765
Super light?
243
00:14:22,000 --> 00:14:24,650
It's a multispectrum ultraviolet laser
enhanced scanner...
244
00:14:24,879 --> 00:14:27,769
...that detects molecular schisms
in the 600-megavolt range...
245
00:14:27,919 --> 00:14:30,161
...but I figured "super light"
was easier to say.
246
00:14:30,360 --> 00:14:31,645
But what does it tell you?
247
00:14:31,799 --> 00:14:34,006
Nothing we didn't already know
about that night.
248
00:14:34,159 --> 00:14:35,321
Okay, keep looking.
249
00:14:35,480 --> 00:14:39,644
Ahem. Uh, can I get you boys
something to drink?
250
00:14:39,799 --> 00:14:41,403
Water? Soda?
251
00:14:43,399 --> 00:14:44,730
Wine?
252
00:14:45,519 --> 00:14:47,648
We're fine. Thank you.
253
00:14:48,120 --> 00:14:53,000
Well, if you change your mind, I've been
told my strawberry daiquiris are sinful.
254
00:14:55,960 --> 00:14:58,405
- I will not judge you.
- Okay...
255
00:14:59,240 --> 00:15:03,450
Barry's mother's body was found here.
Knife beside her.
256
00:15:03,639 --> 00:15:06,041
Blood spatter on the wall
belonged to Nora.
257
00:15:06,240 --> 00:15:08,322
Joe, I think...
258
00:15:08,519 --> 00:15:10,841
I just think maybe it's been too long.
259
00:15:11,039 --> 00:15:12,849
And everything's different.
260
00:15:13,720 --> 00:15:15,164
Except that mirror.
261
00:15:18,440 --> 00:15:21,250
Sherry must've bought
it at the estate sale.
262
00:15:22,519 --> 00:15:25,568
Oh, my God.
263
00:15:25,759 --> 00:15:27,443
Silver nitrate.
264
00:15:27,679 --> 00:15:29,283
The compound used in photography.
265
00:15:29,480 --> 00:15:33,201
It was often used to back vintage mirrors.
266
00:15:35,399 --> 00:15:37,971
If there were two speedsters there
that night...
267
00:15:38,200 --> 00:15:41,442
...the sparks from their movement
would've generated enough flashes...
268
00:15:41,600 --> 00:15:44,125
...to actually expose images
onto the silver nitrate.
269
00:15:44,320 --> 00:15:48,211
- Are you saying what I think your saying?
- This mirror might contain photographs...
270
00:15:48,360 --> 00:15:50,931
...of what actually happened that night.
271
00:15:54,039 --> 00:15:56,610
Hey, you look great.
272
00:15:56,799 --> 00:16:00,201
Well, I have a big date tonight
and I kind of wanted to impress the guy.
273
00:16:00,399 --> 00:16:05,121
I think I can speak for that guy
and say that he is super impressed.
274
00:16:06,840 --> 00:16:09,365
So this is your place?
It's awesome.
275
00:16:09,559 --> 00:16:12,403
Yeah. Well, not entirely. I grew up here.
276
00:16:12,600 --> 00:16:15,331
- Is it really lame, that I live at home?
- Mm, not at all.
277
00:16:15,519 --> 00:16:18,364
- I still live with my parents.
- Really?
278
00:16:18,840 --> 00:16:21,001
No. That would be so lame.
279
00:16:21,159 --> 00:16:24,004
Ha, ha. All right, so here's the plan:
280
00:16:24,240 --> 00:16:26,402
First, a dinner reservation at Paper Clip.
281
00:16:26,600 --> 00:16:27,840
Then a round of mini golf.
282
00:16:28,000 --> 00:16:31,082
Followed by Mal Duncan,
who's playing at an underground jazz club.
283
00:16:31,240 --> 00:16:33,924
But my foster dad has connections there
so he hooked us up.
284
00:16:34,120 --> 00:16:36,770
And if you're not sick of me by then,
we can get Froyo.
285
00:16:36,919 --> 00:16:38,604
Or...
286
00:16:43,080 --> 00:16:45,081
Want some of my fries?
287
00:16:45,279 --> 00:16:49,568
No, thanks. Why would he come back here?
288
00:16:50,639 --> 00:16:52,961
Because this is his home.
289
00:16:54,000 --> 00:16:56,287
I don't mean the actual house.
290
00:16:56,440 --> 00:16:59,283
I mean Clarissa. She's his home.
291
00:16:59,480 --> 00:17:01,687
And we all wanna go home again.
292
00:17:02,519 --> 00:17:04,840
Where we feel safe.
293
00:17:06,440 --> 00:17:08,488
Where we feel loved.
294
00:17:09,480 --> 00:17:11,607
Ronnie's your home.
295
00:17:13,319 --> 00:17:15,163
Not anymore.
296
00:17:19,200 --> 00:17:22,124
Remember what I told you on your first day
at S.T.A.R. Labs?
297
00:17:22,799 --> 00:17:24,882
"A scientist's work is never finished."
298
00:17:25,079 --> 00:17:29,289
His work is never finished. My work did
this to Ronnie, did this to Martin Stein.
299
00:17:29,519 --> 00:17:31,807
But it's not finished, and it won't be...
300
00:17:32,000 --> 00:17:33,808
...until we bring them both home.
301
00:17:42,319 --> 00:17:45,563
So I'm assuming you have Barry
on speed dial?
302
00:17:51,960 --> 00:17:54,405
Mm. Wow.
303
00:17:54,559 --> 00:17:56,561
What's wrong? That felt amazing.
304
00:17:56,839 --> 00:17:58,887
I just got a little excited.
305
00:17:59,079 --> 00:18:02,481
- I would hope so.
- Sorry, Linda, I'm just, urn...
306
00:18:02,680 --> 00:18:04,967
...a little worried about, urn...
307
00:18:05,160 --> 00:18:07,480
...moving too fast.
308
00:18:08,559 --> 00:18:11,608
It's okay. I hate slow.
309
00:18:16,000 --> 00:18:19,685
Denying every tear
310
00:18:22,440 --> 00:18:25,410
I'm sorry, I should check
just in case it's an emergency. Aah!
311
00:18:25,599 --> 00:18:27,170
Okay.
312
00:18:30,000 --> 00:18:33,606
I'm so sorry. It's important.
313
00:18:33,759 --> 00:18:36,808
Not that this isn't important.
314
00:18:37,000 --> 00:18:38,525
It's just that, um...
315
00:18:38,759 --> 00:18:41,650
...this other thing is time-sensitive.
316
00:18:41,880 --> 00:18:45,362
But otherwise there's no way
that I would be leaving you.
317
00:18:45,599 --> 00:18:48,490
No one in their right mind would leave you.
318
00:18:48,880 --> 00:18:50,927
Um, your shirt's on backwards.
319
00:18:51,079 --> 00:18:53,208
Yeah, I got it. Okay.
320
00:18:53,440 --> 00:18:55,328
I will text you, all right?
321
00:18:55,519 --> 00:18:57,409
No, I'll call you. I'll call you.
322
00:18:57,559 --> 00:19:00,564
Why don't I just... I'll just
do both, okay? I'll do both.
323
00:19:00,759 --> 00:19:03,047
I'm so sorry.
324
00:19:09,440 --> 00:19:10,805
Professor Stein.
325
00:19:11,000 --> 00:19:13,445
Hey, I'm not here to hurt you.
326
00:19:13,599 --> 00:19:15,886
And I know you don't wanna hurt
anyone else.
327
00:19:16,039 --> 00:19:18,441
So if you could just not...
328
00:19:18,640 --> 00:19:19,721
...flame on.
329
00:20:11,519 --> 00:20:12,759
No!
330
00:20:23,200 --> 00:20:25,645
Well, that was terrifying.
331
00:20:30,680 --> 00:20:32,329
I sent Sherry to the movies.
332
00:20:32,519 --> 00:20:35,967
Trust me, the best show in town
is gonna be in here tonight.
333
00:20:36,160 --> 00:20:38,480
So you can get actual photographs
from this thing?
334
00:20:38,680 --> 00:20:41,923
The science is solid.
It works exactly like an old film camera.
335
00:20:42,119 --> 00:20:45,407
I developed the mirror backing,
and fortunately for us...
336
00:20:45,599 --> 00:20:48,000
...the lightning went off
about 10 times that night.
337
00:20:48,799 --> 00:20:50,927
- Multiple exposures.
- Now you're getting it.
338
00:20:51,119 --> 00:20:54,840
I went ahead and enhanced them digitally,
and just for kicks...
339
00:20:55,039 --> 00:20:58,088
...decided to extrapolate a 3D hologram
from the original 2D.
340
00:20:58,559 --> 00:21:00,210
- Cisco.
- Lights...
341
00:21:02,000 --> 00:21:05,846
...camera, action.
342
00:21:06,720 --> 00:21:08,289
Wow.
343
00:21:26,559 --> 00:21:29,325
Can you play it again, slower?
344
00:21:31,599 --> 00:21:34,125
There, there. You see that?
345
00:21:41,440 --> 00:21:43,009
Next frame.
346
00:21:56,960 --> 00:21:59,087
This wallpaper is new.
347
00:22:02,000 --> 00:22:03,411
Oh, man.
348
00:22:04,519 --> 00:22:05,884
Is that blood?
349
00:22:07,319 --> 00:22:10,005
We had a husband holding
the same weapon that killed his wife.
350
00:22:10,200 --> 00:22:12,281
We weren't looking for any other suspects.
351
00:22:12,480 --> 00:22:16,404
That blood belongs to one of the two
speedsters that was here that night.
352
00:22:17,240 --> 00:22:18,923
Maybe the one that killed Nora.
353
00:22:19,359 --> 00:22:20,930
I'll get a sample kit.
354
00:22:22,759 --> 00:22:24,603
L 90'! you.
355
00:22:30,160 --> 00:22:31,969
- That's great.
- Linda.
356
00:22:32,200 --> 00:22:33,769
_H6Y-
_H6Y-
357
00:22:33,960 --> 00:22:36,486
- So I hope it's cool that I came by.
- Yeah, of course.
358
00:22:36,680 --> 00:22:38,682
I was just writing a column
on the Combines.
359
00:22:38,880 --> 00:22:40,369
Oh, sweet, how are they doing?
360
00:22:40,559 --> 00:22:45,963
Well, they were up two goals to none
last night, but then they blew it.
361
00:22:46,599 --> 00:22:50,888
Wait, we're not talking about
hockey anymore, are we?
362
00:22:51,079 --> 00:22:52,444
No, we're not.
363
00:22:52,680 --> 00:22:56,651
Look, I'm so, so sorry
that I left you like that.
364
00:22:56,839 --> 00:22:58,682
I'm not that kind of guy.
365
00:22:58,880 --> 00:23:02,566
Well, let me tell you
what kind of girl I am.
366
00:23:02,759 --> 00:23:05,047
I work in a hard business
and I work hard in it...
367
00:23:05,240 --> 00:23:08,961
...and so I'm very picky about who I choose
to spend my free time with.
368
00:23:09,160 --> 00:23:11,480
I chose to spend some of it with you...
369
00:23:11,680 --> 00:23:14,923
...so tell me, Barry Allen,
did I make the right choice?
370
00:23:15,160 --> 00:23:18,881
Yeah, you did, it's just that
something important came up.
371
00:23:19,119 --> 00:23:24,080
Not more important than you, just sort of an
equal-level-of-importance type situation.
372
00:23:26,000 --> 00:23:30,130
And usually I can do both...
373
00:23:30,319 --> 00:23:33,721
...but it's just that I have to, um...
374
00:23:34,640 --> 00:23:37,802
I have to go to work. I'm so sorry.
375
00:23:38,000 --> 00:23:39,923
It's a police emergency.
376
00:23:40,119 --> 00:23:41,484
Can we talk later tonight?
377
00:23:42,039 --> 00:23:44,280
I'm not going anywhere, yet.
378
00:23:44,519 --> 00:23:46,363
Okay, thanks.
379
00:23:46,559 --> 00:23:47,606
- Hey.
- Hi.
380
00:23:47,799 --> 00:23:50,848
Sorry, gotta go. Uh, hey, what's up?
381
00:23:51,039 --> 00:23:52,644
Bye. Ha, ha.
382
00:23:52,839 --> 00:23:54,523
Hey, can I ask you a question?
383
00:23:54,720 --> 00:23:56,847
- Yeah, sure.
- So...
384
00:23:57,079 --> 00:24:01,164
...you and Barry are like BFFs, right?
The best of BFFs.
385
00:24:01,359 --> 00:24:03,681
Has he ever actually dated anyone before?
386
00:24:03,920 --> 00:24:08,528
Because he's simultaneously surprisingly
good at it, and really, really bad at it.
387
00:24:08,720 --> 00:24:12,280
I don't know. He's Barry.
388
00:24:12,440 --> 00:24:14,009
What was his last girlfriend like?
389
00:24:14,519 --> 00:24:16,807
You know, he hasn't really had a girlfriend
in a while.
390
00:24:18,000 --> 00:24:20,320
I don't know, maybe he's
just not ready yet.
391
00:24:20,559 --> 00:24:21,766
What do you mean?
392
00:24:21,960 --> 00:24:26,727
You know, I mean, he was into someone,
an unrequited-love thing.
393
00:24:27,960 --> 00:24:30,008
You know, he had feelings for someone...
394
00:24:30,160 --> 00:24:32,891
...and they weren't really
reciprocated, so...
395
00:24:33,640 --> 00:24:35,403
Yeah, maybe just give him time.
396
00:24:36,759 --> 00:24:38,125
Sure.
397
00:24:42,079 --> 00:24:46,324
There he is. Looks like the tracker
Barry placed on him worked.
398
00:24:48,279 --> 00:24:49,930
Professor Stein?
399
00:24:50,119 --> 00:24:53,169
- I told you to stay away from me.
- And I will...
400
00:24:53,359 --> 00:24:56,842
...but there's someone else
who wants to talk to you.
401
00:24:57,039 --> 00:24:58,690
Martin?
402
00:25:02,960 --> 00:25:04,404
Do you know who I am?
403
00:25:06,200 --> 00:25:07,247
Clarissa?
404
00:25:08,160 --> 00:25:10,810
- Is it really you?
- I don't know.
405
00:25:11,440 --> 00:25:17,163
I hear the other inside of me,
and he wants to go home to her.
406
00:25:17,960 --> 00:25:19,007
But we can't.
407
00:25:19,720 --> 00:25:21,289
I just want to be me again.
408
00:25:21,480 --> 00:25:23,130
Martin.
409
00:25:24,720 --> 00:25:26,131
What's my favorite color?
410
00:25:27,960 --> 00:25:31,567
You could... You could never decide.
411
00:25:33,240 --> 00:25:34,480
So you chose stripes.
412
00:25:37,559 --> 00:25:40,006
You shouldn't see me like this.
413
00:25:43,279 --> 00:25:45,520
I see you.
414
00:25:45,720 --> 00:25:48,529
I see you, Martin.
415
00:25:49,240 --> 00:25:51,288
These people can help you.
416
00:25:51,519 --> 00:25:52,806
They say they can.
417
00:25:53,359 --> 00:25:55,327
Please, let them.
418
00:25:58,799 --> 00:26:01,929
Please, help us.
419
00:26:10,240 --> 00:26:13,130
Well, we got him... Them. Now what?
420
00:26:13,319 --> 00:26:17,644
Stein clearly thinks he can separate himself
from Ronnie's body using nuclear fission.
421
00:26:17,839 --> 00:26:20,844
- What do you think?
- What do I think?
422
00:26:21,160 --> 00:26:24,323
Is it possible? Theoretically.
423
00:26:24,559 --> 00:26:28,359
Splitting an atom and splitting a man
are two very different things.
424
00:26:32,400 --> 00:26:35,608
I don't suppose it's necessary
to point out you're all staring.
425
00:26:37,839 --> 00:26:38,921
Our apologies.
426
00:26:39,880 --> 00:26:41,404
It is remarkable.
427
00:26:41,599 --> 00:26:44,443
I feel clearer than I
have since the accident.
428
00:26:44,640 --> 00:26:47,483
- What did you give me?
- A cocktail of antipsychotics.
429
00:26:47,680 --> 00:26:49,761
Depressants, mood stabilizers.
430
00:26:50,000 --> 00:26:53,766
The same formula used to treat
dissociative identity disorder.
431
00:26:54,000 --> 00:26:55,411
I assume this was your idea?
432
00:26:57,279 --> 00:26:59,202
Very clever, Cait.
433
00:26:59,400 --> 00:27:02,085
Don't call me that, please.
434
00:27:02,279 --> 00:27:03,691
I apologize.
435
00:27:04,400 --> 00:27:07,563
We'd like to run some tests on you,
if you don't mind.
436
00:27:07,759 --> 00:27:09,603
Of course, Dr. Snow.
437
00:27:13,400 --> 00:27:16,006
Hey, I'm so sorry
I had to run out like that again.
438
00:27:16,200 --> 00:27:18,327
I had police business.
439
00:27:18,519 --> 00:27:22,569
That's funny. I just called the station. They
said that you'd taken some personal time.
440
00:27:23,160 --> 00:27:24,969
I'm not mad, Barry, I swear.
441
00:27:26,119 --> 00:27:29,363
- But I do think that we should call it.
- Wait, can we talk about this?
442
00:27:29,519 --> 00:27:32,046
- What do you mean?
- I know how hard and weird it is...
443
00:27:32,240 --> 00:27:35,049
...to date someone new
when you're still not over someone.
444
00:27:35,240 --> 00:27:38,084
- What are you talking about?
- You and Iris.
445
00:27:38,799 --> 00:27:41,279
Me and Iris? We're not...
446
00:27:41,720 --> 00:27:44,165
Who told you that I was hung up on Iris?
447
00:27:46,680 --> 00:27:49,762
- Hey. Um...
- Hey, what's up?
448
00:27:49,960 --> 00:27:54,170
Why would you tell Linda
that I had feelings for you?
449
00:27:54,440 --> 00:27:57,046
I did not say that. Wait, did I?
450
00:27:57,240 --> 00:28:00,163
Okay, Iris, this isn't funny.
I like this girl.
451
00:28:00,440 --> 00:28:03,090
- I know and I am happy for you.
- Really?
452
00:28:03,319 --> 00:28:05,925
Because, I mean, right now,
it sort of feels like...
453
00:28:06,119 --> 00:28:10,125
...you don't want to be with me, and you
don't want anyone else to be with me either.
454
00:28:10,279 --> 00:28:13,170
I've wanted nothing more than
for you to meet someone amazing.
455
00:28:13,319 --> 00:28:17,086
And I did, and you went out of your way
to convince her that I was unavailable.
456
00:28:18,519 --> 00:28:20,965
Look, I'm really sorry.
457
00:28:22,200 --> 00:28:24,009
- Great.
- Do you want me to talk to her?
458
00:28:24,200 --> 00:28:28,090
No, no, no. Absolutely not. Don't talk
to her. I'll figure this out on my own.
459
00:28:28,880 --> 00:28:35,240
I just need you to know that I don't
have those feelings for you anymore.
460
00:28:37,680 --> 00:28:39,170
Yeah, I know.
461
00:28:40,279 --> 00:28:42,009
Okay.
462
00:28:43,000 --> 00:28:45,001
I'll see you later.
463
00:28:52,839 --> 00:28:54,887
Yes, yes, yes.
464
00:28:55,119 --> 00:28:57,726
See, we got two different blood samples.
465
00:28:58,000 --> 00:29:00,001
- One for each speedster.
- That's right.
466
00:29:00,160 --> 00:29:03,084
One is A-positive, and the other one's
AB-negative. Super rare.
467
00:29:03,240 --> 00:29:06,961
I'll run them both through the C.C.P.D.
criminal database, see if I get a match.
468
00:29:07,119 --> 00:29:09,248
Can you run them against a specific person?
469
00:29:09,480 --> 00:29:13,201
Yeah, sure, if we have something
to match it to. Who are we looking at?
470
00:29:13,400 --> 00:29:15,641
Dr. Harrison Wells.
471
00:29:21,519 --> 00:29:24,568
I thought we were trying to solve
Barry's mom's murder.
472
00:29:24,720 --> 00:29:26,289
We are.
473
00:29:26,519 --> 00:29:28,682
And I'm asking you to keep this between us.
474
00:29:30,440 --> 00:29:33,046
You think Dr. Wells killed Barry's mom?
475
00:29:34,920 --> 00:29:38,924
No way. He didn't even know Barry then.
Why would he kill his mom?
476
00:29:39,759 --> 00:29:41,568
I don't know yet.
477
00:29:42,279 --> 00:29:45,886
But I do know that Wells keeps secrets.
478
00:29:46,079 --> 00:29:47,411
And this may be one of them.
479
00:29:48,039 --> 00:29:50,724
Dr. Wells is a great man.
480
00:29:50,920 --> 00:29:55,403
I was nothing when he gave me a job,
a chance to change my life.
481
00:29:55,640 --> 00:29:58,290
He has helped so many people.
He's not a murderer.
482
00:29:58,559 --> 00:29:59,606
Cisco.
483
00:30:00,279 --> 00:30:03,647
I'm a cop. I'm good at reading people.
484
00:30:03,839 --> 00:30:07,560
So I know I can trust
you with my suspicion.
485
00:30:08,200 --> 00:30:11,363
When I go talk to the family and friends
of a murder suspect...
486
00:30:11,559 --> 00:30:14,244
...somebody I know is guilty...
487
00:30:14,440 --> 00:30:16,965
...and I tell them the person they love
is a killer...
488
00:30:17,160 --> 00:30:19,162
...guess what they all say.
489
00:30:20,400 --> 00:30:23,164
"That's not the person I know."
490
00:30:25,559 --> 00:30:28,290
I think I'm done being a cop for today.
491
00:30:36,240 --> 00:30:38,480
Are you comfortable?
492
00:30:38,680 --> 00:30:40,250
A little warm.
493
00:30:40,480 --> 00:30:42,925
Ronnie used to always run warm.
494
00:30:44,640 --> 00:30:46,164
Not that warm.
495
00:30:48,599 --> 00:30:50,203
Can I talk to him?
496
00:30:51,680 --> 00:30:54,843
Sorry, my dear,
I'm not sure it works like that.
497
00:30:55,720 --> 00:30:57,847
I can feel him, though.
498
00:30:58,480 --> 00:31:00,288
I have these memories.
499
00:31:00,480 --> 00:31:03,608
Memories that I know aren't my own.
500
00:31:03,759 --> 00:31:06,330
One is particularly strong.
501
00:31:06,519 --> 00:31:09,250
Piedmont State Park,
it's famous for the Hudson Falls.
502
00:31:10,839 --> 00:31:16,131
I know that I've never been, but I can
remember those waterfalls perfectly.
503
00:31:18,519 --> 00:31:20,682
That's where Ronnie proposed to me.
504
00:31:21,480 --> 00:31:23,721
He loves you very much.
505
00:31:24,240 --> 00:31:25,730
That, I can feel.
506
00:31:28,400 --> 00:31:31,324
Dr. Snow, can we see you for a minute?
507
00:31:31,519 --> 00:31:33,170
Excuse me.
508
00:31:37,039 --> 00:31:40,726
- You okay?
- Yeah, it's just confusing.
509
00:31:40,960 --> 00:31:43,644
What isn't confusing
is what's happening to him now.
510
00:31:44,319 --> 00:31:48,644
Ronnie's body is rejecting Stein's atoms
like a host rejecting a parasite.
511
00:31:48,880 --> 00:31:52,520
The resulting instability
is causing an exothermic reaction.
512
00:31:52,759 --> 00:31:55,888
I worry, if his temperature
continues to rise...
513
00:31:56,039 --> 00:31:57,883
...it'll set off a chain reaction.
514
00:31:58,079 --> 00:32:00,208
And then what happens?
515
00:32:02,680 --> 00:32:04,603
He could go nuclear.
516
00:32:12,599 --> 00:32:13,931
Ronnie.
517
00:32:14,839 --> 00:32:16,171
Not Ronnie.
518
00:32:16,359 --> 00:32:19,203
- Martin Stein.
- Cisco Ramon.
519
00:32:19,359 --> 00:32:22,842
Your colleagues are in the next room,
not so subtly discussing my condition.
520
00:32:28,279 --> 00:32:29,724
That's not freaky at all.
521
00:32:29,960 --> 00:32:34,363
It seems Ronnie's fight with the Flash
has exacerbated the Firestorm matrix.
522
00:32:34,519 --> 00:32:36,203
It's unstable.
523
00:32:36,359 --> 00:32:40,125
It's exponentially increasing the rate
of fission inside his body.
524
00:32:40,319 --> 00:32:42,560
How long does he have?
525
00:32:42,759 --> 00:32:45,969
If his temperature keeps rising
at the current pace...
526
00:32:46,720 --> 00:32:48,289
...no more than a couple of hours.
527
00:32:48,519 --> 00:32:52,161
But you can fix it, right? I mean,
you can separate them before it's too late?
528
00:32:52,359 --> 00:32:56,410
Any attempt we make to separate
the two of them could be catastrophic.
529
00:32:56,599 --> 00:32:58,647
A nuclear explosion.
530
00:32:59,400 --> 00:33:03,325
And a nuclear explosion of this magnitude
would level this entire city.
531
00:33:03,480 --> 00:33:05,288
Unless...
532
00:33:06,000 --> 00:33:07,330
Unless what?
533
00:33:07,920 --> 00:33:10,526
Unless the host body
were no longer functional.
534
00:33:12,240 --> 00:33:13,730
You wanna kill Ronnie?
535
00:33:13,880 --> 00:33:16,201
No, I don't wanna kill Ronnie.
536
00:33:16,400 --> 00:33:19,289
But in this scenario,
Ronnie is the host body.
537
00:33:19,440 --> 00:33:22,603
If you kill Ronnie, you kill Stein.
That's two people.
538
00:33:22,759 --> 00:33:25,205
I don't know how else to stop it.
539
00:33:25,440 --> 00:33:28,807
And my guess is
that if Ronnie and Professor Stein...
540
00:33:29,000 --> 00:33:31,366
...knew the consequences that
we were all facing...
541
00:33:31,559 --> 00:33:33,288
...they would make the same decision.
542
00:33:33,440 --> 00:33:36,728
It's two lives for millions.
543
00:33:40,119 --> 00:33:41,609
Can you give us a minute?
544
00:33:48,880 --> 00:33:51,326
Caitlin...
I've already lost Ronnie once.
545
00:33:51,519 --> 00:33:54,250
I'm not gonna do it again.
546
00:33:55,200 --> 00:33:57,726
You said we have a couple of hours.
547
00:33:57,920 --> 00:33:59,843
Use them.
548
00:34:06,359 --> 00:34:09,762
Dr. Wells, you don't really
think we should kill Ronnie, do you?
549
00:34:09,920 --> 00:34:11,922
Stay here, Cisco.
550
00:34:21,039 --> 00:34:22,405
Hey.
551
00:34:23,320 --> 00:34:24,764
Sorry.
552
00:34:26,239 --> 00:34:27,650
Can I get you anything, or...?
553
00:34:27,840 --> 00:34:32,846
A glass of Chateau Haut-Brion
Pessac-Leognan 1982 might be nice.
554
00:34:33,920 --> 00:34:35,523
Or maybe it wouldn't.
555
00:34:35,760 --> 00:34:39,923
This body's taste buds
would obviously be different from my own.
556
00:34:40,119 --> 00:34:42,440
Perhaps I'm now a light beer man.
557
00:34:43,119 --> 00:34:45,043
There are worse things to be.
558
00:34:45,199 --> 00:34:47,646
You mean like a living nuclear bomb?
559
00:34:49,480 --> 00:34:50,561
You know.
560
00:34:50,760 --> 00:34:55,641
Unstable nuclear fission was always a
danger in the transmutation process.
561
00:34:55,880 --> 00:34:58,326
Plus, you all argue very loudly.
562
00:35:00,639 --> 00:35:02,164
I'm sorry.
563
00:35:02,360 --> 00:35:05,648
But my friends are gonna figure out
how to fix this, I promise.
564
00:35:05,800 --> 00:35:08,769
I remember meeting you, Mr. Allen,
on the train.
565
00:35:09,000 --> 00:35:14,449
You were headed to S.T.A.R. Labs
with a girl, but not your girlfriend.
566
00:35:15,239 --> 00:35:16,844
Yeah.
567
00:35:17,000 --> 00:35:20,447
I'm not sure that I have any girlfriend.
568
00:35:21,960 --> 00:35:25,327
You know, Einstein was
not only brilliant...
569
00:35:25,480 --> 00:35:28,005
...he had a great sense of humor.
570
00:35:28,239 --> 00:35:30,003
How did it go?
571
00:35:30,519 --> 00:35:33,523
"Any man who drives safely
while kissing a pretty girl...
572
00:35:33,679 --> 00:35:38,606
...is not giving the pretty girl
the attention she deserves."
573
00:35:40,159 --> 00:35:42,811
If I learned anything this past year...
574
00:35:42,960 --> 00:35:45,121
...life's too short not to live.
575
00:35:53,679 --> 00:35:55,603
- Hey.
- What are you doing here?
576
00:35:55,840 --> 00:35:57,922
- I gave you an out.
- I don't want an out.
577
00:35:58,119 --> 00:36:00,168
I won't date someone who's
into someone else.
578
00:36:00,320 --> 00:36:02,527
I'm not into anyone else.
I'll prove it to you.
579
00:36:02,719 --> 00:36:05,643
This is a naga jolokia,
or the ghost pepper.
580
00:36:05,840 --> 00:36:10,880
It is the world's hottest pepper, measuring
401.5 times hotter than Tabasco sauce.
581
00:36:11,039 --> 00:36:13,485
If you do not agree
to go on another date with me...
582
00:36:13,679 --> 00:36:17,001
...I will eat it, right here, right now.
583
00:36:19,360 --> 00:36:20,407
You're bluffing.
584
00:36:21,119 --> 00:36:22,884
I never bluff.
585
00:36:27,679 --> 00:36:30,159
- Are you okay?
- I'm fine, yeah.
586
00:36:30,360 --> 00:36:31,929
- Are you sure?
- Mm-hm.
587
00:36:32,800 --> 00:36:35,086
Yes, yes, I'll go out with you.
588
00:36:35,239 --> 00:36:38,925
- That pepper could've killed you, nerd.
- Thanks. Mm.
589
00:36:40,079 --> 00:36:42,047
Ugh. Thank you.
590
00:36:43,079 --> 00:36:46,208
Okay, I won't let my job...
591
00:36:47,000 --> 00:36:51,766
...or how bad my mouth is burning right now
come between us.
592
00:36:52,159 --> 00:36:55,960
My Spice Champion of Central City. Ha, ha.
593
00:37:10,599 --> 00:37:14,126
A crude weapon, if I may say so, Dr. Wells.
594
00:37:14,280 --> 00:37:16,601
I couldn't agree more, Gideon.
595
00:37:17,519 --> 00:37:19,965
But it Will do the job.
596
00:37:27,239 --> 00:37:28,809
Gideon...
597
00:37:29,360 --> 00:37:34,286
...can the tachyon prototype be converted
into a quantum splicer?
598
00:37:34,559 --> 00:37:37,643
Theoretically,
but I must warn you, Dr. Wells...
599
00:37:37,880 --> 00:37:40,929
...converting the tachyon prototype
will delay your timetable.
600
00:37:41,119 --> 00:37:45,568
There's not gonna be a timetable if Central
City goes up in a mushroom cloud.
601
00:37:45,719 --> 00:37:48,326
Hey, anything?
602
00:37:48,559 --> 00:37:53,440
I have an idea. It's a bit of a Hail Mary,
but Cisco and I are gonna give it a try.
603
00:37:54,159 --> 00:37:56,561
- Thank you.
- I'll get Professor Stein.
604
00:37:56,760 --> 00:37:58,250
Looking for the professor?
605
00:37:58,440 --> 00:38:00,920
Yeah, he's gone.
606
00:38:05,639 --> 00:38:07,563
- You guys almost done?
- Hang on, hang on.
607
00:38:07,800 --> 00:38:09,563
I found Stein. He's in the Badlands.
608
00:38:09,800 --> 00:38:12,643
The middle of nowhere,
30 miles outside of Central City.
609
00:38:12,840 --> 00:38:14,603
Minimum safe distance.
610
00:38:14,800 --> 00:38:16,403
He's sacrificing himself.
611
00:38:16,639 --> 00:38:18,802
How much time does he have left?
612
00:38:19,000 --> 00:38:20,684
Twelve minutes.
613
00:38:21,760 --> 00:38:24,969
And we're done.
614
00:38:25,119 --> 00:38:29,887
- What is it?
- This is a quantum splicer.
615
00:38:30,079 --> 00:38:33,163
- Will it work to separate them?
- We'll know in 12 minutes.
616
00:38:33,360 --> 00:38:35,726
Now, Barry, even you
can't outrun a nuclear blast...
617
00:38:35,920 --> 00:38:40,608
...so you get this device to Professor Stein
and you get out of there as fast as you can.
618
00:38:40,800 --> 00:38:42,528
- What are you doing?
- Going with you.
619
00:38:42,679 --> 00:38:44,409
- No, you're not.
- It's too dangerous.
620
00:38:44,599 --> 00:38:46,762
Barry doesn't know how
to operate the splicer.
621
00:38:46,920 --> 00:38:50,969
- Cisco's gonna talk me through it.
- There's not enough time. Let's go.
622
00:38:51,119 --> 00:38:52,769
Go.
623
00:38:59,079 --> 00:39:00,730
What was that?
624
00:39:03,480 --> 00:39:07,371
Uh, comm system's on the fritz.
I'll be right back.
625
00:39:10,480 --> 00:39:13,164
- Cisco.
- I'm not proud of it but I ran the samples.
626
00:39:13,360 --> 00:39:16,806
- One wasn't identified. The other had a match.
- Cisco, you're hesitating.
627
00:39:16,960 --> 00:39:18,802
- Was it Wells?
- No, it's not Dr. Wells.
628
00:39:19,039 --> 00:39:21,246
I told you, he has nothing to do with this.
629
00:39:21,440 --> 00:39:23,362
But I know whose blood it is.
630
00:39:23,559 --> 00:39:24,606
It's Barry's.
631
00:39:24,840 --> 00:39:26,887
We already know
Barry was there that night.
632
00:39:27,079 --> 00:39:29,128
No, no, no, you don't understand.
633
00:39:29,320 --> 00:39:33,847
The sample had high levels of P-16, a protein
that builds up in the blood as we get older.
634
00:39:34,000 --> 00:39:36,606
And these levels were way too high
for an 11-year-old.
635
00:39:37,960 --> 00:39:41,885
This sample was from Barry as an adult.
636
00:39:57,440 --> 00:39:58,565
Professor Stein!
637
00:39:59,920 --> 00:40:01,967
What are you doing here? You can't be here!
638
00:40:02,159 --> 00:40:03,764
Get her out of here now!
639
00:40:04,000 --> 00:40:07,003
Please, look,
Ronnie's still in there somewhere.
640
00:40:07,199 --> 00:40:10,646
All those people.
Clarissa, I won't let them die.
641
00:40:10,840 --> 00:40:12,568
It's better I end this now.
642
00:40:12,800 --> 00:40:14,369
We can separate you!
643
00:40:14,920 --> 00:40:16,648
We can stop the explosion.
644
00:40:18,119 --> 00:40:20,121
- How?
- A quantum splicer.
645
00:40:20,320 --> 00:40:23,244
It's a fission device
designed to bombard your atoms...
646
00:40:23,480 --> 00:40:27,201
...with as much energy as they experienced
in the particle accelerator explosion.
647
00:40:27,440 --> 00:40:29,204
It should be enough to separate you.
648
00:40:29,800 --> 00:40:33,565
Please, professor,
you have nothing left to lose.
649
00:40:38,320 --> 00:40:41,880
Ronnie, if you're in there...
650
00:40:42,440 --> 00:40:43,851
...I love you.
651
00:40:53,960 --> 00:40:55,927
That was from him.
652
00:40:56,880 --> 00:41:00,646
I look forward to meeting you
in person, professor.
653
00:41:11,920 --> 00:41:13,251
It's not working.
654
00:41:13,440 --> 00:41:17,764
- He's not gonna make it. He's gonna blow.
- Get out of there. Barry, get out of there now.
655
00:41:18,440 --> 00:41:20,442
- Oh, no. No, no!
- Caitlin, we have to go.
656
00:41:20,599 --> 00:41:21,646
Run!
657
00:41:26,199 --> 00:41:27,326
No!
658
00:41:44,800 --> 00:41:46,768
Sir, we have a thermonuclear detonation...
659
00:41:46,960 --> 00:41:49,405
...approximately 30 miles northeast
of Central City.
660
00:41:49,599 --> 00:41:52,409
Deploy the Rapid Response Team, sergeant.
661
00:41:52,599 --> 00:41:54,762
Bring me Firestorm.
51158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.