Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,480 --> 00:00:07,121
My name is Barry Allen,
and I am the fastest man alive.
2
00:00:07,280 --> 00:00:10,807
When I was a child, I saw my mother killed
by something impossible.
3
00:00:10,960 --> 00:00:13,406
My father went to prison for her murder.
4
00:00:14,199 --> 00:00:16,567
Then an accident
made me the impossible.
5
00:00:18,120 --> 00:00:20,885
To the outside world,
I'm an ordinary forensic scientist...
6
00:00:21,079 --> 00:00:25,483
...but secretly, I use my speed to
fight crime and find others like me.
7
00:00:25,679 --> 00:00:30,207
And one day, I'll find who killed my mother
and get justice for my father.
8
00:00:30,359 --> 00:00:32,203
I am the Flash.
9
00:00:33,359 --> 00:00:35,168
Previously on The Flash:
10
00:00:35,320 --> 00:00:37,402
It isn't a honeymoon without mai tais.
11
00:00:37,560 --> 00:00:40,085
- Ronnie!
- Caitlin, whatever happens...
12
00:00:40,240 --> 00:00:41,286
Ronnie!
13
00:00:42,679 --> 00:00:44,569
I wanted him to be my husband.
14
00:00:44,719 --> 00:00:49,122
I have watched you be in love with Iris since
you were old enough to know what love is.
15
00:00:54,320 --> 00:00:55,844
He killed my mom.
16
00:01:30,280 --> 00:01:32,600
Hello! Hello there.
17
00:01:32,759 --> 00:01:34,125
There's only two boxes left.
18
00:01:34,640 --> 00:01:36,801
At this rate, we'll be finished by Easter.
19
00:01:39,640 --> 00:01:41,289
Don't even.
20
00:01:44,319 --> 00:01:48,450
Okay, the only red-suited dude
I want in this house right now...
21
00:01:48,599 --> 00:01:50,602
...is Kris Kringle, you got it?
22
00:02:01,319 --> 00:02:04,084
Uh, these ornaments
are not gonna hang themselves.
23
00:02:04,239 --> 00:02:05,810
Grandma Esther's recipe.
24
00:02:05,959 --> 00:02:08,804
- Light on the bourbon.
- Thank you.
25
00:02:10,159 --> 00:02:12,890
I always loved her definition of "light."
26
00:02:13,439 --> 00:02:16,204
And the Christmas tradition continues.
27
00:02:16,400 --> 00:02:18,163
Detective West. Yeah?
28
00:02:20,479 --> 00:02:21,640
All right.
29
00:02:24,520 --> 00:02:27,329
Sorry, kids.
DA wants to ask me some questions.
30
00:02:27,479 --> 00:02:30,050
Make sure there's nog left
when I get back.
31
00:02:30,199 --> 00:02:31,610
No promises.
32
00:02:35,360 --> 00:02:37,442
- What's happening?
- Heh.
33
00:02:37,599 --> 00:02:38,965
Come on!
34
00:02:39,120 --> 00:02:41,963
Come on. We're doing this already?
Christmas isn't for a few days.
35
00:02:42,120 --> 00:02:44,691
- I couldn't wait any longer. Here.
- Agh. Okay.
36
00:02:44,840 --> 00:02:47,240
Oh, wait! Me first. Heh.
37
00:02:59,159 --> 00:03:01,765
- My mother's wedding band?
- A replica, yeah.
38
00:03:01,919 --> 00:03:04,206
You were devastated
when you lost the real one.
39
00:03:04,360 --> 00:03:06,840
- Our fifth grade field trip to the zoo.
- To the zoo.
40
00:03:07,039 --> 00:03:08,325
You cried for weeks.
41
00:03:09,840 --> 00:03:11,170
Here.
42
00:03:17,920 --> 00:03:20,320
- You remembered.
- Yeah.
43
00:03:22,719 --> 00:03:24,289
Steel trap.
44
00:03:25,199 --> 00:03:27,567
I don't know what to say. Oh.
45
00:03:28,560 --> 00:03:32,281
- My gift sucks in comparison, by the way.
- No.
46
00:03:36,079 --> 00:03:38,401
- All right!
- Heh-heh.
47
00:03:38,560 --> 00:03:42,645
It's supposed to be the best on the market.
I thought you could use a new one.
48
00:03:42,800 --> 00:03:44,768
- It's lame, I know.
- No!
49
00:03:44,920 --> 00:03:46,683
No. This is great. I love it.
50
00:03:46,840 --> 00:03:48,444
- Yeah?
- Yeah, of course.
51
00:03:54,479 --> 00:03:56,368
- Hey, babe.
- Hey, Barry.
52
00:03:58,079 --> 00:03:59,127
Nice ring.
53
00:03:59,280 --> 00:04:00,691
It's beautiful, isn't it?
54
00:04:00,879 --> 00:04:03,849
It's an exact replica of my mom's.
Barry got it for me.
55
00:04:04,319 --> 00:04:07,129
Very thoughtful, Bar.
56
00:04:10,120 --> 00:04:12,691
- So are we tree-trimming?
- Yeah.
57
00:04:13,639 --> 00:04:15,004
Come on.
58
00:04:19,000 --> 00:04:20,649
Merry Christmas.
59
00:04:20,800 --> 00:04:25,600
Just a small token of my gratitude
for everything you guys have done for me.
60
00:04:25,759 --> 00:04:30,163
I think I speak on behalf of my colleagues
when I say you've been a gift for us, Barry.
61
00:04:30,319 --> 00:04:31,367
What's that?
62
00:04:31,920 --> 00:04:33,887
This is compliments of Iris.
63
00:04:34,079 --> 00:04:36,161
Grandma Esther's famous eggnog.
64
00:04:36,319 --> 00:04:38,242
That's what I'm talking about.
65
00:04:38,399 --> 00:04:42,040
Ahem. Maybe later for me.
Wouldn't wanna drink and drive.
66
00:04:44,480 --> 00:04:46,800
- Did I say something wrong?
- No.
67
00:04:46,959 --> 00:04:48,529
No, man. He, um...
68
00:04:49,279 --> 00:04:51,600
This used to be his favorite time
of the year...
69
00:04:51,759 --> 00:04:55,480
...but the accident happened before
Christmas, so it ruined the holidays.
70
00:04:55,639 --> 00:04:59,086
I'm gonna go get him a present.
Maybe that will cheer him up.
71
00:04:59,240 --> 00:05:01,447
- Thank you very much.
- Yeah.
72
00:05:02,000 --> 00:05:03,968
What are you doing for Christmas, Cisco?
73
00:05:12,399 --> 00:05:15,721
The fact I asked you for your shirt size
should in no way indicate...
74
00:05:15,879 --> 00:05:19,168
...that I am getting you something
shirt-related for Christmas.
75
00:05:20,480 --> 00:05:22,369
Barry seemed a little odd today.
76
00:05:23,040 --> 00:05:25,326
I'm pretty sure he wasn't psyched
I came by.
77
00:05:25,480 --> 00:05:27,447
You ever think...
78
00:05:27,600 --> 00:05:30,285
...he maybe might...
79
00:05:30,439 --> 00:05:32,761
...like you?
Oh. What?
80
00:05:32,920 --> 00:05:35,764
- No.
- Friends don't give friends wedding bands.
81
00:05:35,920 --> 00:05:38,810
He wasn't...
He wasn't proposing to me, silly.
82
00:05:38,959 --> 00:05:41,042
He and I are just best friends.
83
00:05:41,920 --> 00:05:44,730
Well, then he won't be bothered by this.
84
00:05:47,560 --> 00:05:48,606
A bit early...
85
00:05:49,600 --> 00:05:50,840
...but I couldn't wait.
86
00:05:59,279 --> 00:06:01,759
I figured, we'd been together a year now.
87
00:06:02,319 --> 00:06:04,971
You pretty much stay there most nights,
anyway.
88
00:06:07,759 --> 00:06:09,091
I love you.
89
00:06:09,720 --> 00:06:12,290
- That's a yes, I take it.
- Heh.
90
00:06:17,759 --> 00:06:20,411
It was that
or Stephen Hawking's new autobiography...
91
00:06:20,560 --> 00:06:23,370
...and we both know how he feels
about Hawking.
92
00:06:24,040 --> 00:06:27,043
Okay, I'll talk to you later. Bye, Cisco.
93
00:07:21,199 --> 00:07:24,362
- Merry Christmas, doc.
- Thank you, Jimmy.
94
00:07:24,680 --> 00:07:26,091
And to you.
95
00:07:26,240 --> 00:07:29,562
Hey, doc, I know it's a big secret,
but can you give me a hint?
96
00:07:29,759 --> 00:07:32,206
What exactly are you
working on in there?
97
00:07:33,279 --> 00:07:34,691
The future.
98
00:07:36,759 --> 00:07:39,649
Doctor, get inside. Lock down the facility.
99
00:08:01,399 --> 00:08:02,526
H9)'-
100
00:08:02,680 --> 00:08:03,920
What are you thinking?
101
00:08:05,399 --> 00:08:08,449
The blood-splatter patterns
and trajectory of the remains...
102
00:08:08,600 --> 00:08:11,045
Only a high-speed collision
could have done this.
103
00:08:11,199 --> 00:08:14,089
But to cause this type of damage
to a human in this space?
104
00:08:14,240 --> 00:08:16,846
Whatever hit them
would have to have been moving fast.
105
00:08:17,920 --> 00:08:19,285
Get this.
106
00:08:19,439 --> 00:08:22,762
The witness says all he saw was a blur.
Sound familiar?
107
00:08:28,399 --> 00:08:30,641
You saw a blur? What was it?
108
00:08:31,319 --> 00:08:33,527
Whatever it was,
it was looking for something.
109
00:08:33,679 --> 00:08:35,125
What did it look like?
110
00:08:35,320 --> 00:08:38,369
Agh. Like a man...
111
00:08:38,519 --> 00:08:40,488
...in some kind of yellow suit.
112
00:08:41,360 --> 00:08:42,407
Okay.
113
00:08:43,080 --> 00:08:44,764
I have to check my files.
114
00:08:44,960 --> 00:08:47,644
Joe, you heard him.
The man that killed my mom, he's back.
115
00:08:47,799 --> 00:08:50,724
I know.
He's been in town for a few weeks now.
116
00:08:51,399 --> 00:08:55,769
He paid a visit to me at the house.
He took the evidence from your mom's case.
117
00:08:55,919 --> 00:08:58,490
- Why wouldn't you tell me this sooner?
- I couldn't.
118
00:08:58,679 --> 00:09:02,730
- Why?
- Because he threatened to kill Iris.
119
00:09:10,720 --> 00:09:16,601
The witness described seeing a yellow blur.
Just like the one that killed Barry's mother.
120
00:09:16,759 --> 00:09:19,683
Then we need to get cracking
and stop this speed psycho.
121
00:09:19,840 --> 00:09:22,206
That... I wasn't trying to give him a name.
122
00:09:22,360 --> 00:09:25,966
The crime scene at Mercury Labs
was on a floor with highly secured vaults.
123
00:09:26,120 --> 00:09:30,489
- Witness said he was looking for something.
- He wanted it badly enough to kill for it.
124
00:09:30,639 --> 00:09:32,403
What do you know about Mercury Labs?
125
00:09:32,559 --> 00:09:37,282
Mercury was one of S.T.A.R. Labs' major
competitors until our little setback...
126
00:09:37,440 --> 00:09:40,443
...and then it catapulted to the forefront,
led by...
127
00:09:41,320 --> 00:09:44,846
...Dr. Christina McGee,
brilliant but egocentric physicist.
128
00:09:45,000 --> 00:09:50,130
It says here, Dr. McGee has secured half
a billion dollars in private funding...
129
00:09:50,279 --> 00:09:54,807
...to develop, and I quote, "prototypes
for the technology of the future."
130
00:09:54,960 --> 00:09:56,040
Well, I'll be...
131
00:09:57,000 --> 00:09:58,524
Tina's messing with tachyons.
132
00:09:59,840 --> 00:10:02,206
- Superluminal particles.
- Of course.
133
00:10:02,360 --> 00:10:05,044
So, what could someone do
with one of those...?
134
00:10:05,200 --> 00:10:07,009
- Tachyons.
- Thank you.
135
00:10:07,559 --> 00:10:10,166
Well, I don't know. Become invincible.
136
00:10:10,320 --> 00:10:14,722
If you could devise a matrix stable enough
to harness their power, you could...
137
00:10:15,440 --> 00:10:18,091
- ...travel faster than light.
- He's gonna try again.
138
00:10:18,240 --> 00:10:20,890
We need to get what Mercury has
and use it as a lure.
139
00:10:21,039 --> 00:10:23,691
Exactly right.
Cisco, Caitlin, start engineering a trap.
140
00:10:23,840 --> 00:10:25,205
- You got it.
- Of course.
141
00:10:28,320 --> 00:10:29,730
Thanks.
142
00:10:31,639 --> 00:10:32,687
Iris.
143
00:10:33,440 --> 00:10:35,328
Caitlin. What are you doing here?
144
00:10:35,480 --> 00:10:39,006
- Oh. It's been a long day.
- It's only noon.
145
00:10:39,200 --> 00:10:42,283
- I didn't sleep much last night.
- Well, me, either.
146
00:10:42,440 --> 00:10:45,489
Um, so I was catching up on your blog...
147
00:10:45,639 --> 00:10:51,488
...and this story caught my eye about a man
whose head and hands burst into flames.
148
00:10:51,639 --> 00:10:53,129
- The burning man.
- Yeah.
149
00:10:53,279 --> 00:10:57,763
I haven't updated that story in a while, but
there are some reports I could send you.
150
00:10:57,919 --> 00:10:59,842
That'd be great. Thank you.
151
00:11:00,000 --> 00:11:01,410
Can I ask you something?
152
00:11:01,559 --> 00:11:04,166
- Girl to girl?
- Sure.
153
00:11:04,320 --> 00:11:07,129
Barry's been acting different
around me lately.
154
00:11:07,279 --> 00:11:10,010
Like he's keeping
some sort of secret from me.
155
00:11:10,960 --> 00:11:13,691
Is there anything that you know about
that I should know about?
156
00:11:14,080 --> 00:11:16,321
Not that I can think of.
157
00:11:16,480 --> 00:11:20,404
However, if you feel like
Barry's keeping something from you...
158
00:11:20,559 --> 00:11:22,642
...you should probably
just ask him yourself.
159
00:11:23,200 --> 00:11:25,043
Yeah. Thanks.
160
00:11:25,840 --> 00:11:27,250
Of course.
161
00:11:27,799 --> 00:11:30,565
- Yes, I need some caffeine.
- Okay.
162
00:11:32,559 --> 00:11:35,245
- Barry Allen. Thank you for coming in.
- Dr. Tina McGee.
163
00:11:35,399 --> 00:11:37,801
I assume this is about
last night's break-in?
164
00:11:37,960 --> 00:11:39,290
Yes and no.
165
00:11:39,440 --> 00:11:41,807
That's usually how things are
with you, Harrison.
166
00:11:41,960 --> 00:11:44,725
Whoever broke in was after
one of your prototypes.
167
00:11:44,879 --> 00:11:47,485
You'll have to narrow that down.
We have hundreds of projects.
168
00:11:47,679 --> 00:11:50,081
One containing tachyonic particles.
169
00:11:50,840 --> 00:11:53,524
We've had encouraging success
with tachyons, yes...
170
00:11:53,679 --> 00:11:58,368
...but there's still a significant gap between
our prototype and any real-life application.
171
00:11:58,519 --> 00:12:03,048
We were hoping you would lend us
your prototype to use as a lure.
172
00:12:03,240 --> 00:12:06,163
Us? You're assisting
the police now, Harrison?
173
00:12:06,320 --> 00:12:08,561
I'm a consultant on this particular case.
174
00:12:08,720 --> 00:12:12,566
Listen, once this man is apprehended
your prototype will be promptly returned.
175
00:12:12,720 --> 00:12:16,566
You know nobody wants to ensure
the future's technology more than me.
176
00:12:17,600 --> 00:12:19,807
I appreciate the C.C.P.D.'s concerns,
Mr. Allen...
177
00:12:19,960 --> 00:12:23,520
...but Mercury is quite capable
of protecting its own assets.
178
00:12:23,720 --> 00:12:25,562
Good luck with your manhunt.
179
00:12:36,279 --> 00:12:38,567
Hey, Caitlin, check this out.
180
00:12:38,720 --> 00:12:42,121
I think we can fashion
an electronic barrier. Right?
181
00:12:42,320 --> 00:12:46,245
We set up a ton of super capacitors,
we smooth out the inflection points...
182
00:12:47,159 --> 00:12:51,847
...and voilé, a kick-ass force field
to trap the Opposite Flash.
183
00:12:52,440 --> 00:12:55,046
That was me testing out a name. Heh.
184
00:12:55,200 --> 00:12:56,440
What do you think?
185
00:12:59,399 --> 00:13:01,004
Are you okay?
186
00:13:04,480 --> 00:13:06,322
Ronnie's alive.
187
00:13:06,480 --> 00:13:08,369
I saw him, Cisco.
188
00:13:08,519 --> 00:13:12,160
- I think he was following me...
- Caitlin.
189
00:13:13,799 --> 00:13:15,325
Ronnie died.
190
00:13:15,879 --> 00:13:19,884
He was vaporized in the accelerator
when it went critical.
191
00:13:20,039 --> 00:13:24,727
Ronnie's alive,
and he's out there, alone and scared.
192
00:13:26,320 --> 00:13:28,447
And I need your help to find him.
193
00:13:42,840 --> 00:13:44,409
Ouch.
194
00:13:44,960 --> 00:13:48,248
- Your bruise is already healing.
- Still hurts, though.
195
00:13:48,399 --> 00:13:50,481
Not for much longer, honey.
196
00:13:50,679 --> 00:13:52,682
Here, come on.
197
00:13:56,399 --> 00:13:57,970
I'll keep the light on for you.
198
00:13:58,120 --> 00:13:59,884
Were you ever afraid of the dark?
199
00:14:02,279 --> 00:14:05,328
If I turn this light off now,
would you be scared?
200
00:14:06,039 --> 00:14:08,566
- No.
- That's because I'm here with you.
201
00:14:08,720 --> 00:14:11,724
See, you're not afraid of the dark, Barry.
202
00:14:12,240 --> 00:14:14,241
You're afraid of being alone in the dark.
203
00:14:14,399 --> 00:14:17,051
And that goes away
when you realize something.
204
00:14:18,440 --> 00:14:20,009
You're never really alone.
205
00:14:22,039 --> 00:14:23,485
Time for bed.
206
00:14:23,639 --> 00:14:27,042
- I'm thirsty.
- Ah, now you're stalling.
207
00:14:27,200 --> 00:14:29,248
But I got you covered, buddy.
208
00:14:29,399 --> 00:14:30,525
Good night, slugger.
209
00:14:36,080 --> 00:14:38,686
Sweet dreams, my beautiful boy.
210
00:14:48,080 --> 00:14:49,730
You can turn off the light.
211
00:15:06,600 --> 00:15:08,044
Mom! Mom!
212
00:15:09,440 --> 00:15:11,009
Nora!
213
00:15:11,879 --> 00:15:13,529
Barry! Heh.
214
00:15:15,440 --> 00:15:17,363
I called your name, like...
215
00:15:19,399 --> 00:15:21,004
Your mom's case.
216
00:15:21,159 --> 00:15:23,288
I used to study this board every day.
217
00:15:25,559 --> 00:15:28,927
Lately, I haven't looked at it
as much as I should have.
218
00:15:30,440 --> 00:15:32,203
I didn't know you did that.
219
00:15:33,000 --> 00:15:35,923
I guess there's still some stuff about me
you don't know.
220
00:15:39,639 --> 00:15:43,565
Eddie asked me to move in with him.
221
00:15:45,080 --> 00:15:46,411
I said yes. Heh.
222
00:15:46,919 --> 00:15:48,888
Wow. Heh.
223
00:15:49,799 --> 00:15:51,881
You guys are moving pretty fast, huh?
224
00:15:54,720 --> 00:15:57,485
Well, I mean, it's been a year.
225
00:15:58,279 --> 00:16:02,080
Eddie thought you might
feel weird about it. Heh.
226
00:16:03,759 --> 00:16:05,966
Well, I don't...
227
00:16:06,559 --> 00:16:08,244
Why would he say that?
228
00:16:09,919 --> 00:16:13,890
He thinks that you like me.
229
00:16:14,039 --> 00:16:15,201
Romantically.
230
00:16:15,360 --> 00:16:19,206
I mean, honestly,
it sounds even silly suggesting it.
231
00:16:19,360 --> 00:16:20,770
Um...
232
00:16:20,919 --> 00:16:23,240
Eddie's wrong.
233
00:16:23,399 --> 00:16:28,042
And if I've seemed weird before,
it's just that...
234
00:16:28,200 --> 00:16:32,409
...this year has gone by really fast...
235
00:16:32,559 --> 00:16:36,405
...and I didn't realize how far along
in your relationship you were.
236
00:16:36,840 --> 00:16:38,284
L-leh-
237
00:16:38,960 --> 00:16:40,325
That's what I told him.
238
00:16:41,639 --> 00:16:45,850
Well, I guess I should get going.
239
00:16:48,039 --> 00:16:49,201
Bye.
240
00:17:27,880 --> 00:17:29,564
It was you.
241
00:17:30,240 --> 00:17:32,208
You were the one in my house that night.
242
00:17:33,880 --> 00:17:35,847
You killed my mother!
243
00:17:36,000 --> 00:17:37,490
Why?
244
00:17:37,640 --> 00:17:39,642
If you wanna know that...
245
00:17:40,279 --> 00:17:42,726
...you're gonna have to catch me.
246
00:18:25,720 --> 00:18:28,723
Not fast enough, Flash.
247
00:18:43,880 --> 00:18:46,530
- Who are you?
- You know who I am, Barry.
248
00:18:54,480 --> 00:18:56,163
I don't know who you are.
249
00:18:56,359 --> 00:19:00,205
But you do, Barry.
We've been at this a long time, you and I.
250
00:19:00,359 --> 00:19:02,407
But I'm always one step ahead.
251
00:19:09,279 --> 00:19:11,759
It is your destiny to lose to me, Flash.
252
00:19:11,960 --> 00:19:15,931
Just as it was your mother's destiny
to die that night.
253
00:19:31,519 --> 00:19:34,171
He acted like he knew me,
like we'd done this before.
254
00:19:34,319 --> 00:19:35,890
He was antagonizing you, Bar.
255
00:19:36,039 --> 00:19:39,806
I would get close, and he'd pull away.
This was just some sick game to him.
256
00:19:40,240 --> 00:19:41,923
You'll catch him, we'll help.
257
00:19:42,079 --> 00:19:44,923
No, you don't get it, all right?
His speed, it's beyond me.
258
00:19:45,119 --> 00:19:47,122
I'm not the fastest man alive. He is.
259
00:19:47,640 --> 00:19:50,609
So how do we catch somebody
that even I can't keep up with?
260
00:19:50,759 --> 00:19:54,207
The beautiful thing about force fields
is they're impervious to speed.
261
00:19:54,359 --> 00:19:56,567
We're almost finished
fabricating the trap.
262
00:19:56,720 --> 00:19:59,564
All that remains is for Detective West
to procure the bait.
263
00:19:59,759 --> 00:20:01,364
I'm on it.
264
00:20:02,240 --> 00:20:03,765
Barry, why don't you stay here?
265
00:20:03,920 --> 00:20:07,128
No, Joe, today is not the day
to tell me to stay behind.
266
00:20:13,240 --> 00:20:16,049
If the judge was gonna sign this,
he would've done so already.
267
00:20:16,960 --> 00:20:20,884
You don't want this investigation to get
any more public than it's already been.
268
00:20:21,039 --> 00:20:26,729
This has Harrison Wells written all over it.
I am not giving you my tachyon prototype.
269
00:20:28,240 --> 00:20:30,924
It was quite the tour
of your facility, doctor.
270
00:20:31,119 --> 00:20:33,726
You were fine
to let us dumb cops walk around...
271
00:20:33,880 --> 00:20:36,008
...but I majored in physics
and chemistry...
272
00:20:36,160 --> 00:20:39,528
...and I saw a lot of stuff that
Science Showcase Magazine would love.
273
00:20:39,680 --> 00:20:44,720
So should I call their editors directly,
or just leave a few posts on their website?
274
00:20:46,799 --> 00:20:48,722
You'll have the device within the hour.
275
00:20:50,640 --> 00:20:55,009
I see why Harrison holds you in such
esteem, Mr. Allen. You're very much alike.
276
00:20:59,200 --> 00:21:00,849
Nicely done.
277
00:21:04,240 --> 00:21:06,720
- Hey, Joe, you got a second?
- Not now, Eddie.
278
00:21:06,880 --> 00:21:09,451
I read the witness statement.
The Flash was there.
279
00:21:09,599 --> 00:21:13,490
- I know you got something in the works.
- Yeah, but you don't want any part of this.
280
00:21:13,640 --> 00:21:16,928
I got a task force approved to capture him,
and I want in.
281
00:21:17,599 --> 00:21:19,522
I'm not asking permission, Joe.
282
00:21:19,680 --> 00:21:20,727
Excuse me?
283
00:21:20,920 --> 00:21:24,288
If my task force isn't part of this,
I'll go to Captain Singh.
284
00:21:24,440 --> 00:21:28,365
I'll tell him something's going on
and you're not talking. I'm sorry.
285
00:21:28,519 --> 00:21:30,727
You'd do the same thing if you were me.
286
00:21:33,039 --> 00:21:34,086
Fine.
287
00:21:38,759 --> 00:21:42,445
We follow the ionized particles,
and that should lead us right to him.
288
00:21:42,599 --> 00:21:45,125
The CPM's are increasing.
289
00:21:47,920 --> 00:21:50,400
We should have told Dr. Wells and Barry.
290
00:21:50,559 --> 00:21:53,165
No, not until we're sure it's him.
291
00:21:55,480 --> 00:21:56,605
Oh, wow.
292
00:21:57,720 --> 00:22:02,759
Look, Ronnie is not
like you remembered him.
293
00:22:03,880 --> 00:22:08,442
- What does that mean?
- Just don't freak out when you see him.
294
00:22:09,519 --> 00:22:13,365
Oh, I really wish that was
because the batteries are dead.
295
00:22:23,480 --> 00:22:24,720
Ronnie?
296
00:22:26,720 --> 00:22:27,925
Ronnie.
297
00:22:28,079 --> 00:22:30,890
It's me, Cait.
298
00:22:31,480 --> 00:22:35,644
Look, I brought Cisco with me.
We're here to help you.
299
00:22:37,079 --> 00:22:39,082
You were in an accident.
Do you remember?
300
00:22:40,000 --> 00:22:43,685
I'm not Ronnie.
301
00:22:43,880 --> 00:22:46,804
Yes, you are. You're Ronnie Raymond.
302
00:22:46,960 --> 00:22:50,042
I'm not Ronnie. I told you that.
303
00:22:50,200 --> 00:22:51,804
Now get away from me.
304
00:22:52,240 --> 00:22:55,686
Look, we need to take you back
to S.T.A.R. Labs.
305
00:22:55,839 --> 00:22:57,887
We'll help you remember who you are.
306
00:22:59,000 --> 00:23:01,809
- Agh!
- Firestorm.
307
00:23:13,400 --> 00:23:15,561
The tachyon device is in place.
308
00:23:15,720 --> 00:23:18,690
- You think it'll work?
- It'll work.
309
00:23:21,920 --> 00:23:24,570
So how do we advertise to him
that the prototype's here?
310
00:23:24,720 --> 00:23:26,563
We'll take care of that.
311
00:23:31,519 --> 00:23:32,681
What's the problem?
312
00:23:34,880 --> 00:23:36,689
Look, Barry...
313
00:23:36,839 --> 00:23:39,411
...me and Dr. Wells have spoken...
314
00:23:40,119 --> 00:23:43,442
...and we think it would be best
if you weren't here for this.
315
00:23:44,519 --> 00:23:46,284
What are you talking about?
316
00:23:46,480 --> 00:23:49,483
- You're too close to this.
- Maybe you're not close enough.
317
00:23:49,640 --> 00:23:52,450
If you hadn't been too scared
and warned me weeks ago...
318
00:23:52,599 --> 00:23:54,567
...I could have been prepared for this.
319
00:23:54,720 --> 00:23:57,529
I think we can all appreciate
Joe's concern for Iris, Barry.
320
00:23:57,680 --> 00:24:00,843
That's why I have to be here.
I'm the best chance at catching him.
321
00:24:01,039 --> 00:24:03,122
Not right now, not in this state.
322
00:24:04,640 --> 00:24:09,851
This man stabbed my mother through the
heart and sent my father to prison for it.
323
00:24:10,000 --> 00:24:11,968
This is my fight.
324
00:24:12,119 --> 00:24:13,804
Not today, son.
325
00:24:39,720 --> 00:24:41,244
Caitlin...
326
00:24:42,519 --> 00:24:44,328
...don't worry.
327
00:24:44,480 --> 00:24:46,049
H9)'-
328
00:24:46,200 --> 00:24:50,000
Now that we know he's out there,
we will find Ronnie again.
329
00:24:50,160 --> 00:24:51,570
Why?
330
00:24:51,759 --> 00:24:55,559
So we can throw him in there
with all the other metahuman psychos?
331
00:24:59,359 --> 00:25:02,842
I used to play this game in my head.
332
00:25:03,799 --> 00:25:07,884
What would I give up
forjust one more minute with him?
333
00:25:11,519 --> 00:25:14,090
My house, my career...
334
00:25:14,640 --> 00:25:16,768
...the rest of my life?
335
00:25:19,440 --> 00:25:21,885
Today I finally got that minute.
336
00:25:22,880 --> 00:25:25,041
And I wish I hadn't.
337
00:25:25,799 --> 00:25:29,326
Seeing him like that, what he's become...
338
00:25:31,119 --> 00:25:32,804
Dear God...
339
00:25:33,640 --> 00:25:36,246
...I wish he had just died that day.
340
00:25:59,799 --> 00:26:01,450
Merry Christmas, slugger.
341
00:26:01,599 --> 00:26:03,602
Merry Christmas.
342
00:26:06,720 --> 00:26:08,210
You all right, Barry?
343
00:26:11,519 --> 00:26:13,521
I screwed up, Dad.
344
00:26:14,480 --> 00:26:18,565
After years of searching...
345
00:26:18,759 --> 00:26:20,443
...I finally found him.
346
00:26:21,319 --> 00:26:24,050
I found the man who killed mom.
347
00:26:25,680 --> 00:26:28,205
The man in yellow,
the one in the lightning.
348
00:26:29,079 --> 00:26:32,606
He's out there, and I had him.
349
00:26:34,440 --> 00:26:35,930
He got away.
350
00:26:38,599 --> 00:26:40,807
I was so close.
351
00:26:44,839 --> 00:26:47,844
I promised you
that I would get you out of here.
352
00:26:49,440 --> 00:26:53,000
Every day you spent in here
has been because of him.
353
00:26:53,160 --> 00:26:55,127
Until today.
354
00:26:56,400 --> 00:27:00,723
Now you're in here because of me,
and I'm so sorry.
355
00:27:04,880 --> 00:27:06,404
Barf)'-
356
00:27:07,640 --> 00:27:08,925
Barf)'-
357
00:27:09,279 --> 00:27:11,123
This is not your fault.
358
00:27:12,000 --> 00:27:13,286
Look at me.
359
00:27:14,200 --> 00:27:16,362
I know what you've given up.
360
00:27:17,200 --> 00:27:21,603
Every decision you've made the past 14 years
has been because of me and your morn.
361
00:27:21,759 --> 00:27:26,527
What you studied, why you became a CSI,
even with Iris.
362
00:27:27,440 --> 00:27:30,329
- Iris?
- You're my son.
363
00:27:30,480 --> 00:27:33,324
You don't think I know how you love her?
364
00:27:34,079 --> 00:27:36,082
But you never pursued her.
365
00:27:36,680 --> 00:27:39,888
You were too consumed with
what had happened to me and your mom...
366
00:27:40,039 --> 00:27:41,529
...to let yourself have a life.
367
00:27:41,720 --> 00:27:43,801
Well, let it go now, Barry.
368
00:27:44,799 --> 00:27:46,086
Hear me now.
369
00:27:47,920 --> 00:27:49,922
The man in the yellow suit...
370
00:27:51,400 --> 00:27:54,243
...he's taken enough from us already.
371
00:27:57,079 --> 00:27:59,605
Don't let him take any more.
372
00:28:18,200 --> 00:28:19,530
Hey.
373
00:28:19,680 --> 00:28:22,286
Just in time. I am almost done.
374
00:28:23,000 --> 00:28:28,450
Agh. Are there awards for tree-trimming?
Because this is award worthy.
375
00:28:32,200 --> 00:28:33,530
Are you okay, Bar?
376
00:28:45,960 --> 00:28:48,201
I love you, Iris.
377
00:28:48,359 --> 00:28:50,488
Oh, I love you too.
378
00:28:57,519 --> 00:29:02,048
When we were kids, I loved you before
I even knew what the word love meant.
379
00:29:02,200 --> 00:29:07,650
And then my morn died, and I had
to go live with the girl I had a crush on.
380
00:29:12,759 --> 00:29:14,489
Look...
381
00:29:15,240 --> 00:29:17,641
...there were so many times
that I wanted to tell you.
382
00:29:18,400 --> 00:29:21,403
Junior prom,
when I went away to college...
383
00:29:21,559 --> 00:29:24,882
...when I came back from college,
nights that we stayed up talking...
384
00:29:25,039 --> 00:29:27,361
...all the birthdays, all the Christmases.
385
00:29:27,519 --> 00:29:31,240
But I never did. I just... I kept it in.
386
00:29:33,599 --> 00:29:35,840
After I lost my mom and my dad...
387
00:29:36,039 --> 00:29:39,885
...I was afraid
that if you didn't feel the same way...
388
00:29:40,039 --> 00:29:41,690
...I would lose you too.
389
00:29:43,400 --> 00:29:47,246
That's the irony.
I was so scared of losing you that I did.
390
00:29:49,559 --> 00:29:52,483
I know I've had our whole lives
to tell you this...
391
00:29:52,680 --> 00:29:56,320
...and you're with Eddie now, and I know
my timing couldn't be any worse...
392
00:29:56,519 --> 00:29:57,806
...but I just...
393
00:29:58,839 --> 00:30:01,525
I couldn't lie to you anymore.
394
00:30:06,839 --> 00:30:08,523
I'm sorry.
395
00:30:15,559 --> 00:30:17,005
Okay.
396
00:30:29,200 --> 00:30:31,281
Sending out another pulse.
397
00:30:35,279 --> 00:30:36,644
You certain this trap will work?
398
00:30:36,799 --> 00:30:39,007
I've sent up three charges
in open satellite.
399
00:30:39,160 --> 00:30:42,767
If anyone's looking for tachyonic
particles, they'll know we got them.
400
00:31:00,079 --> 00:31:01,525
Let's see what we caught.
401
00:31:16,480 --> 00:31:19,050
Cisco, lights.
402
00:31:19,200 --> 00:31:21,248
Sure thing, Dr. Wells.
403
00:31:29,720 --> 00:31:31,050
Detective Thawne?
404
00:31:32,000 --> 00:31:34,366
Would you like to read him his rights?
405
00:31:36,200 --> 00:31:37,530
Joe, what are you doing?
406
00:31:38,640 --> 00:31:40,324
Getting some answers.
407
00:31:43,279 --> 00:31:47,250
Fourteen years ago,
you murdered Nora Allen.
408
00:31:47,640 --> 00:31:50,119
I wanna know why. Why?
409
00:31:52,519 --> 00:31:56,319
Dr. Wells, we meet at last.
410
00:31:56,839 --> 00:31:59,161
What do you want
with the tachyonic particles?
411
00:31:59,319 --> 00:32:01,766
My goals are beyond your understanding.
412
00:32:02,599 --> 00:32:04,010
Oh, I don't know...
413
00:32:04,559 --> 00:32:06,005
...I'm a pretty smart guy.
414
00:32:06,160 --> 00:32:10,528
I knew you were exceptionally fast. Any trap
we manufactured would have to be invisible.
415
00:32:10,680 --> 00:32:14,684
I knew your cells could repair themselves
at extraordinary speed...
416
00:32:14,839 --> 00:32:18,890
...so you could withstand the damage
this is doing to your body right now.
417
00:32:19,319 --> 00:32:22,289
The supercapacitors,
the containment field is fluctuating.
418
00:32:22,440 --> 00:32:25,648
- They need to get out of there now.
- The reason I know all this...
419
00:32:25,799 --> 00:32:30,124
...is because your powers are almost
exactly like those of the Flash.
420
00:32:30,279 --> 00:32:32,759
Oh, I'm not like the Flash at all.
421
00:32:32,920 --> 00:32:35,126
Some would say I'm the reverse.
422
00:32:36,839 --> 00:32:39,683
Dr. Wells, evacuate. Get out of there now.
423
00:32:39,839 --> 00:32:40,921
Dr. Wells!
424
00:32:47,039 --> 00:32:50,088
Cisco, turn off the barrier!
425
00:32:51,480 --> 00:32:53,005
That thing's gonna get out.
426
00:32:53,160 --> 00:32:55,241
Cisco, he's gonna kill Wells!
427
00:33:05,559 --> 00:33:07,085
Find him!
428
00:33:21,559 --> 00:33:24,529
Don't move or we will shoot!
429
00:33:34,559 --> 00:33:37,211
I warned you not to hunt me.
430
00:34:09,840 --> 00:34:11,523
Barry!
431
00:34:25,480 --> 00:34:29,405
Our race is not yet done.
See you soon, Flash.
432
00:34:39,840 --> 00:34:41,079
Don't look for me again.
433
00:35:02,840 --> 00:35:04,568
Why did it...
434
00:35:04,719 --> 00:35:06,449
...not kill me?
435
00:35:07,360 --> 00:35:09,202
I don't know, Eddie.
436
00:35:09,360 --> 00:35:12,010
But you know more
than you've been telling me.
437
00:35:28,079 --> 00:35:30,208
They're called metahumans.
438
00:35:31,079 --> 00:35:32,809
Metahumans?
439
00:35:33,920 --> 00:35:37,481
People with very powerful abilities.
440
00:35:38,480 --> 00:35:40,481
You and me...
441
00:35:40,639 --> 00:35:44,769
...are the only guys on the force
that know what's really going on.
442
00:35:45,440 --> 00:35:47,646
And we need to keep it that way...
443
00:35:48,400 --> 00:35:50,527
...so nobody else gets hurt.
444
00:35:53,119 --> 00:35:54,963
Can you do that?
445
00:36:02,960 --> 00:36:04,405
And the Flash?
446
00:36:05,840 --> 00:36:07,443
Do you know who he is?
447
00:36:14,199 --> 00:36:16,362
Yeah, I do.
448
00:36:18,639 --> 00:36:22,121
He's the guy
that saved both of our lives tonight.
449
00:36:32,280 --> 00:36:36,170
I've been going over the data. I don't know
why the containment system failed.
450
00:36:36,320 --> 00:36:38,288
I must have missed something.
451
00:36:38,440 --> 00:36:41,682
- I'm sorry.
- It's not your fault, Cisco.
452
00:36:42,159 --> 00:36:45,880
But if you both feel a need
to apologize for something...
453
00:36:46,039 --> 00:36:49,202
...you might start with not telling me
that Ronnie is still alive.
454
00:36:50,880 --> 00:36:53,166
I asked Cisco not to say anything.
455
00:36:53,960 --> 00:36:58,601
Once I saw what Ronnie had become,
lneededun
456
00:36:59,960 --> 00:37:02,929
I needed time to see
if I could make him whole again.
457
00:37:03,519 --> 00:37:06,489
- I'm sorry. I know you're mad.
- No.
458
00:37:07,360 --> 00:37:10,204
I don't know what I would have
done differently in your situation.
459
00:37:12,719 --> 00:37:15,291
I know I've made you a lot of promises.
460
00:37:15,440 --> 00:37:18,125
I know I've not been able to keep them all.
461
00:37:18,280 --> 00:37:22,126
But on my life, I promise you this:
462
00:37:23,280 --> 00:37:25,521
We will bring Ronnie home.
463
00:37:32,440 --> 00:37:33,726
Hey, Ban
464
00:37:36,320 --> 00:37:39,164
You know, my mom traveled
around the world twice.
465
00:37:39,880 --> 00:37:43,043
She spent a semester abroad in Spain.
466
00:37:43,199 --> 00:37:47,762
She loved it so much that after
she graduated she went to Europe.
467
00:37:47,920 --> 00:37:52,208
Didn't stop till she'd been
to a few dozen other cities.
468
00:37:54,400 --> 00:37:57,643
She always wanted to go back,
but she never got a chance.
469
00:37:58,599 --> 00:38:01,648
I offered to send you abroad
when you were in college.
470
00:38:03,480 --> 00:38:06,005
Yeah, I know, I remember.
471
00:38:06,920 --> 00:38:08,922
I couldn't take off.
472
00:38:10,440 --> 00:38:12,681
I mean, the truth is...
473
00:38:12,840 --> 00:38:15,445
...I'm stuck here...
474
00:38:16,159 --> 00:38:17,889
...in Central City.
475
00:38:18,880 --> 00:38:23,601
Fear has kept me in that living room
for 14 years.
476
00:38:28,079 --> 00:38:29,764
Joe, I'm...
477
00:38:29,920 --> 00:38:33,208
I was mad at you for being scared.
478
00:38:34,440 --> 00:38:35,726
But...
479
00:38:36,440 --> 00:38:40,239
...I mean, the truth is,
I was the one that was scared.
480
00:38:41,679 --> 00:38:45,605
I've been afraid of the
man in yellow for...
481
00:38:45,800 --> 00:38:47,643
...my whole life.
482
00:38:48,440 --> 00:38:50,726
That's why I lost.
483
00:38:53,639 --> 00:38:57,007
When you first moved in with us,
I thought it was gonna be too much.
484
00:38:58,000 --> 00:39:00,286
I'm already a single dad...
485
00:39:00,480 --> 00:39:04,166
...finances were tough, and you were
a little boy who just lost his mother.
486
00:39:04,360 --> 00:39:07,010
But, man, was I wrong.
487
00:39:07,679 --> 00:39:10,286
Within two weeks you had changed
the dynamic of the house.
488
00:39:10,440 --> 00:39:13,010
Suddenly the house was filled with this...
489
00:39:14,199 --> 00:39:15,246
...light...
490
00:39:16,159 --> 00:39:17,650
...this energy.
491
00:39:17,800 --> 00:39:20,724
I mean, you brightened up everything.
492
00:39:20,920 --> 00:39:24,288
You'd seen more darkness
than any man will in a lifetime...
493
00:39:24,440 --> 00:39:26,646
...and you never let it dim your soul.
494
00:39:28,000 --> 00:39:33,802
So there I was thinking that
I'm changing your life by taking you in...
495
00:39:34,480 --> 00:39:36,050
...but the truth is...
496
00:39:38,559 --> 00:39:40,800
...you changed mine.
497
00:39:41,719 --> 00:39:43,847
So don't lose that light now, Bar.
498
00:39:44,920 --> 00:39:47,161
The world may need the Flash...
499
00:39:52,000 --> 00:39:54,206
...but I need my Barry Allen.
500
00:40:02,639 --> 00:40:05,643
- Let's go home.
- Yeah.
501
00:40:16,000 --> 00:40:18,650
- Hey!
- Hey.
502
00:40:18,800 --> 00:40:21,371
- What are you guys doing here?
- I invited them.
503
00:40:23,119 --> 00:40:24,405
Where's Dr. Wells?
504
00:40:24,559 --> 00:40:26,960
Uh, he wasn't feeling up
to a social gathering...
505
00:40:27,119 --> 00:40:29,327
...but he appreciated the invitation.
506
00:40:29,920 --> 00:40:32,081
- Eggnog?
- Yes.
507
00:40:34,599 --> 00:40:37,967
- Merry Christmas, Barry.
- You too, Eddie.
508
00:40:38,719 --> 00:40:40,528
Hey, l...
509
00:40:43,559 --> 00:40:44,846
I just wanted to say...
510
00:40:46,119 --> 00:40:48,043
...I heard you're moving in together...
511
00:40:48,480 --> 00:40:51,483
...and I'm really happy for you.
512
00:40:53,199 --> 00:40:54,884
Thanks.
513
00:40:56,360 --> 00:40:58,282
Merry Christmas. Heh.
514
00:41:01,159 --> 00:41:02,525
Mm.
515
00:41:02,679 --> 00:41:06,730
A day like today, Grandma Esther's eggnog
seems a little light on the bourbon.
516
00:41:10,360 --> 00:41:12,567
- Hey, Joe.
- Mm?
517
00:41:12,760 --> 00:41:15,922
- I saw something weird tonight.
- Yeah, Cisco, I saw it too.
518
00:41:16,480 --> 00:41:18,164
No, I mean...
519
00:41:18,320 --> 00:41:22,166
...when the Flash and the man in yellow
were going bumper cars on each other...
520
00:41:22,320 --> 00:41:24,800
...I was watching the electricity
coming off of them.
521
00:41:25,000 --> 00:41:26,922
Yellow and red electricity.
522
00:41:27,079 --> 00:41:28,286
When Barry was a kid...
523
00:41:28,440 --> 00:41:31,922
...he saw red and yellow lightning
in his house the night his mother died.
524
00:41:34,239 --> 00:41:36,048
There were two of them.
525
00:41:37,239 --> 00:41:40,527
The man in yellow
may have killed Barry's mother...
526
00:41:41,320 --> 00:41:43,846
...but there was another speedster there
that night.
527
00:41:47,599 --> 00:41:49,568
Dad, it's time.
528
00:41:55,559 --> 00:41:57,561
Okay, let's see.
529
00:43:12,800 --> 00:43:15,041
Merry Christmas.
40953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.