All language subtitles for The-Kill-Team_2019_English-ELSUBTITLE.COM-ST_39830574

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,529 --> 00:00:50,314 I got you. I got you. 2 00:00:50,414 --> 00:00:51,899 Come on. Go. 3 00:00:54,902 --> 00:00:56,771 No. No closer than that. 4 00:00:59,607 --> 00:01:03,082 Yeah, apparently Katie is like seeing somebody else, but it's actually a good thing, 5 00:01:03,182 --> 00:01:05,543 'cause I don't want any distractions when I go over there. 6 00:01:09,850 --> 00:01:11,887 I need to be focused, you know? This is my chance. 7 00:01:29,670 --> 00:01:31,305 You got any more of those? 8 00:01:33,207 --> 00:01:36,210 - If Mom sees you, she's... - If Mom sees either of us. 9 00:01:50,758 --> 00:01:52,192 Look, Andy, I just... 10 00:01:56,497 --> 00:01:58,765 I want you to know I'm proud of you, okay? 11 00:02:01,868 --> 00:02:04,388 Being a part of something like this 12 00:02:04,487 --> 00:02:06,207 is a tremendous thing. 13 00:03:06,534 --> 00:03:08,651 What's up, Briggman? 14 00:03:08,751 --> 00:03:10,204 What's up, Rayburn? 15 00:03:12,105 --> 00:03:14,556 You're attracted to me right now, aren't you? 16 00:03:14,657 --> 00:03:17,411 A little bit, yeah. Wow. 17 00:03:33,227 --> 00:03:34,895 You're good. 18 00:03:40,098 --> 00:03:42,117 So this is what it's like to work at the DMV. 19 00:03:42,218 --> 00:03:43,719 We did these guys three days ago. 20 00:03:43,819 --> 00:03:45,420 Last week too, same fucking guy. 21 00:03:45,521 --> 00:03:49,158 LT wants us to check full biometrics. Get cheek swabs too. 22 00:03:49,259 --> 00:03:51,376 We're just going to let these goatfuckers go anyway. 23 00:03:51,475 --> 00:03:54,030 We can't arrest nobody, we can't fuckin' shoot nobody. 24 00:03:54,129 --> 00:03:57,582 Arms up. Come on, arms up. 25 00:04:01,854 --> 00:04:03,539 What is he saying? 26 00:04:03,639 --> 00:04:05,290 Stop! Don't make me use force. 27 00:04:08,562 --> 00:04:10,013 For God's sakes, Briggman. 28 00:04:10,112 --> 00:04:11,997 Alright, that's enough! 29 00:04:12,498 --> 00:04:14,081 Briggman. 30 00:04:14,181 --> 00:04:16,002 I said, that's enough! 31 00:04:26,079 --> 00:04:28,329 You look like the fucking Terminator in these things. 32 00:04:28,430 --> 00:04:31,252 You'll scare the daylights out of these people. 33 00:04:32,319 --> 00:04:33,918 And you. 34 00:04:34,569 --> 00:04:37,055 Look there. See them kids? 35 00:04:37,524 --> 00:04:38,524 Mmm. 36 00:04:39,759 --> 00:04:41,494 Raise your right hand. 37 00:04:44,797 --> 00:04:47,800 Move it repeatedly in a side-to-side motion. 38 00:04:51,271 --> 00:04:52,786 Now smile. 39 00:04:52,887 --> 00:04:56,024 That's right. Wave and smile. 40 00:04:56,124 --> 00:04:58,093 Wave and smile. 41 00:04:58,192 --> 00:05:00,161 You see how easy this hearts and minds shit is? 42 00:05:00,262 --> 00:05:01,879 I feel like a goddamn prom queen. 43 00:05:03,583 --> 00:05:05,184 Fuck you say, Rayburn? 44 00:05:06,687 --> 00:05:09,956 - Nothin', Staff Sergeant. - That's what I thought. 45 00:05:12,759 --> 00:05:15,310 Now I'mma go over there and give those kids some candy. 46 00:05:15,410 --> 00:05:16,410 You know why? 47 00:05:17,896 --> 00:05:20,533 Because I'm a goddamn prince. 48 00:05:27,040 --> 00:05:28,807 A salaam alaikum... 49 00:06:04,576 --> 00:06:06,394 Did you hear this bullshit about 50 00:06:06,495 --> 00:06:08,697 us having to do some security detail tomorrow? 51 00:06:08,797 --> 00:06:10,964 Sit down with the local elder leaders or some shit? 52 00:06:11,064 --> 00:06:12,899 Another KLE? 53 00:06:13,000 --> 00:06:17,004 I swear to God, the LT drinks more tea than Queen Fucking Elizabeth. 54 00:06:17,103 --> 00:06:21,259 If Sergeant Wallace could see us now, he'd be laughin' his ass off, huh? 55 00:06:25,997 --> 00:06:28,399 Yeah, well, he's not, so... 56 00:07:09,541 --> 00:07:13,245 The Civil War. Interesting. 57 00:07:17,348 --> 00:07:18,367 Morning, Sergeant. 58 00:07:18,466 --> 00:07:20,552 - This everybody? - Hooah. 59 00:07:27,425 --> 00:07:30,411 My name is Staff Sergeant Deeks. 60 00:07:30,512 --> 00:07:33,064 Some of you may think I'm here to replace Sergeant Wallace. 61 00:07:35,966 --> 00:07:40,821 I've been around long enough to know you don't just replace a man. 62 00:07:40,920 --> 00:07:45,058 I'm here to lead, plain and simple. 63 00:07:45,158 --> 00:07:49,062 I've got three combat tours under my belt. I move fast, I don't fuck around. 64 00:07:49,163 --> 00:07:50,997 I expect the same from all of you. 65 00:07:51,096 --> 00:07:52,896 Sergeant. 66 00:07:53,600 --> 00:07:55,286 Brief for tomorrow's mission. 67 00:07:58,055 --> 00:08:01,709 - It's the usual bullshit. - Oh, yeah? 68 00:08:01,809 --> 00:08:04,177 We stand around sweating our balls off, 69 00:08:04,276 --> 00:08:06,279 LT drinks tea with some old dudes. 70 00:08:06,379 --> 00:08:08,165 - Exactly. - Yeah. 71 00:08:10,168 --> 00:08:11,718 - Coombs, is it? - Yes, sergeant. 72 00:08:11,819 --> 00:08:13,271 You're dismissed. 73 00:08:17,274 --> 00:08:18,643 You're dismissed. 74 00:08:20,077 --> 00:08:21,978 Go back to your hooch. 75 00:08:30,355 --> 00:08:34,106 This is our mission. 76 00:08:34,206 --> 00:08:36,677 Cell phone trigger wired to Russian UXO. 77 00:08:36,777 --> 00:08:38,578 Whoever's making these has to answer 78 00:08:38,678 --> 00:08:41,917 for the deaths of 24 American soldiers in the past 12 months. 79 00:08:42,017 --> 00:08:44,618 Now, these motherless fucks 80 00:08:44,717 --> 00:08:48,153 are holed up right here, in our AO. 81 00:08:48,254 --> 00:08:49,889 And every day we don't find them 82 00:08:49,990 --> 00:08:53,043 is another day an American soldier could come home in pieces. 83 00:08:53,979 --> 00:08:56,212 Just like Sergeant Wallace did. 84 00:08:57,414 --> 00:08:59,298 Who wants to make a difference? 85 00:08:59,399 --> 00:09:01,600 That's not a rhetorical question. 86 00:09:01,701 --> 00:09:03,535 Who wants to make a fucking difference? 87 00:09:03,635 --> 00:09:04,836 Hooah! 88 00:09:10,394 --> 00:09:11,394 Good. 89 00:09:11,812 --> 00:09:16,416 I'm gonna make you a deal. You give me your loyalty 90 00:09:16,515 --> 00:09:19,352 and I guarantee that each and every one you 91 00:09:19,452 --> 00:09:22,087 will have a chance to be a warrior, 92 00:09:22,187 --> 00:09:25,357 to actually do something out here, 93 00:09:25,457 --> 00:09:27,311 to be a part of history 94 00:09:29,548 --> 00:09:32,383 instead of reading about it in some book. 95 00:10:12,288 --> 00:10:13,972 What are you doing? 96 00:10:14,072 --> 00:10:15,508 Relationship building, Sergeant. 97 00:10:15,607 --> 00:10:18,946 Don't do that. Village is shady a fuck. 98 00:10:19,046 --> 00:10:21,346 Roger that, Sergeant. 99 00:10:21,447 --> 00:10:23,416 So, gentlemen, what's the play? 100 00:10:23,515 --> 00:10:25,384 Put on a strong show of force. 101 00:10:25,485 --> 00:10:29,086 - Show of force? - Yes, sir. 102 00:10:29,187 --> 00:10:30,756 Is he serious? 103 00:10:30,856 --> 00:10:32,774 I don't know where he gets this shit, Sergeant. 104 00:10:32,874 --> 00:10:35,995 Ever been hunting, Briggman? 105 00:10:36,095 --> 00:10:38,263 Yeah, my dad used to take me, he was in the Marines. 106 00:10:38,363 --> 00:10:39,865 - Oh, yeah? - Yeah. 107 00:10:39,966 --> 00:10:41,299 Any combat tours? 108 00:10:41,399 --> 00:10:44,636 No, he worked a desk. 109 00:10:44,736 --> 00:10:47,272 Cool. So when your desk-job dad spotted a buck, 110 00:10:47,371 --> 00:10:50,142 did he roll up in his four-by-four? 111 00:10:50,241 --> 00:10:52,195 No, that would scare away the animals. 112 00:10:53,529 --> 00:10:54,529 Mmm. 113 00:10:56,767 --> 00:10:58,668 Briggman, you're with me. 114 00:11:13,416 --> 00:11:17,320 Good morning, shitbird. What are you up to? 115 00:11:24,527 --> 00:11:26,326 Hey! Hey! 116 00:11:26,977 --> 00:11:27,977 What are you doing? 117 00:11:28,076 --> 00:11:30,198 Relationship building. 118 00:11:31,735 --> 00:11:33,150 Holy shit! 119 00:11:33,250 --> 00:11:35,605 Let's move before he figures out how to aim. 120 00:11:43,578 --> 00:11:45,581 Who's ready to have some fun? 121 00:11:52,287 --> 00:11:54,222 Weppler, Coombs, secure the back room! 122 00:11:58,128 --> 00:11:59,644 Briggman, restrain that man! 123 00:11:59,745 --> 00:12:02,429 Please, please get on the floor. Hey! 124 00:12:05,903 --> 00:12:08,335 Sir, on the floor! 125 00:12:10,173 --> 00:12:11,423 Briggman, you're in control! 126 00:12:11,523 --> 00:12:12,890 Get on the floor! 127 00:12:12,990 --> 00:12:13,991 Get on the floor! 128 00:12:14,091 --> 00:12:15,912 Get on the fucking...! 129 00:12:18,780 --> 00:12:20,950 Stay the fuck down! 130 00:12:30,726 --> 00:12:32,828 Good work back there, Briggman. 131 00:12:50,378 --> 00:12:52,429 So I take this stun grenade... 132 00:12:52,529 --> 00:12:55,232 and I pop it... and I drop it in the stall. 133 00:12:55,332 --> 00:12:56,332 Bang! 134 00:12:57,802 --> 00:13:00,839 Brendan, the poor fucking bastard, 135 00:13:00,938 --> 00:13:03,956 he comes out the stall screaming: "Jesus Christ!" 136 00:13:06,763 --> 00:13:08,720 And that's, like exactly when the MPs rolled up, 137 00:13:08,820 --> 00:13:12,866 and they put cuffs on him because they thought he'd gone Section 8. 138 00:13:22,110 --> 00:13:23,894 Sergeant... 139 00:13:23,995 --> 00:13:25,813 Who's that, Daddy? 140 00:13:30,019 --> 00:13:32,937 - This is one of my new friends. - What's his name? 141 00:13:33,038 --> 00:13:35,572 Oh, my name? I'm Specialist Briggman. 142 00:13:35,673 --> 00:13:37,307 My name's Andrew. 143 00:13:37,408 --> 00:13:39,576 My new friend Andrew here 144 00:13:39,677 --> 00:13:42,647 has some very important news for Daddy. 145 00:13:42,746 --> 00:13:45,349 Which means I gotta go now. 146 00:13:45,448 --> 00:13:48,351 But I'll call you tomorrow, okay? 147 00:13:48,451 --> 00:13:49,720 Is that okay, buddy? 148 00:13:49,820 --> 00:13:52,490 Okay, Dad. I love you to the moon. 149 00:13:52,590 --> 00:13:55,476 And back again. 'Bye. 150 00:14:01,515 --> 00:14:04,934 Sorry to barge in like this, Sergeant. 151 00:14:05,034 --> 00:14:09,857 I put together a list of IED attacks by date and location. 152 00:14:15,428 --> 00:14:19,150 Why aren't you smoking hash with the rest of your squad? 153 00:14:19,250 --> 00:14:22,837 Wait, what? I don't know anything about that. 154 00:14:24,139 --> 00:14:26,157 You don't know what I'm talking about? 155 00:14:26,256 --> 00:14:31,528 This truck in the motor pool? Smoke wafting out of the hatch? 156 00:14:31,629 --> 00:14:33,629 I don't... 157 00:14:40,653 --> 00:14:43,274 I wanted to speak with you. 158 00:14:43,375 --> 00:14:46,376 You have my undivided attention. 159 00:14:46,476 --> 00:14:48,578 I've got a promotion board coming up. 160 00:14:48,678 --> 00:14:50,446 You want me to put you in as team leader. 161 00:14:50,546 --> 00:14:52,546 Yes. Yeah. 162 00:14:52,682 --> 00:14:55,519 I've got six guys trying for that job. 163 00:14:55,619 --> 00:14:57,873 You want it? 164 00:14:59,908 --> 00:15:02,307 Convince me. 165 00:15:05,663 --> 00:15:08,097 Yo, where the fuck is Brig? 166 00:15:08,197 --> 00:15:11,485 He's been gone like half an hour. 167 00:15:13,453 --> 00:15:14,453 Shh! 168 00:15:14,836 --> 00:15:17,157 - What the fuck do we do? - Open the door. 169 00:15:33,207 --> 00:15:35,942 Evening, boys. What are you up to? 170 00:16:06,140 --> 00:16:09,541 This is not good. 171 00:16:12,879 --> 00:16:16,365 Go see my man Darwesh at the ANA camp. 172 00:16:16,466 --> 00:16:18,919 He'll get you the primo shit. 173 00:16:28,794 --> 00:16:32,195 What the fuck...? 174 00:17:11,171 --> 00:17:13,538 Can you pass me that deodorant? 175 00:17:14,173 --> 00:17:16,125 There you go. 176 00:17:16,224 --> 00:17:18,594 Man, I'm thinkin' about getting some more ink. 177 00:17:18,693 --> 00:17:22,999 - Yeah? - Like a skull right there? 178 00:17:23,098 --> 00:17:25,434 Why don't you get one on your ass? "Insert wood here". 179 00:17:25,535 --> 00:17:26,535 Yeah? 180 00:17:26,835 --> 00:17:28,621 You know what those are, don't you? 181 00:17:29,522 --> 00:17:32,976 The skulls on Deeks' legs? 182 00:17:33,076 --> 00:17:34,961 Red ones from Iraq, blue from Afghanistan. 183 00:17:37,997 --> 00:17:40,315 Do I have to spell it out for you? 184 00:17:40,414 --> 00:17:43,152 What are you trying to say? 185 00:17:43,251 --> 00:17:47,089 He killed like, what, twelve fucking dudes? 186 00:17:47,190 --> 00:17:49,875 You don't win wars zip-tying people. 187 00:17:50,843 --> 00:17:53,962 I was with Deeks in Ramadi. 188 00:17:54,063 --> 00:17:57,833 This one day, he was on the checkpoint. SAW gunner. 189 00:17:57,932 --> 00:18:00,969 He had a car coming towards him. Crammed with towelheads. 190 00:18:01,068 --> 00:18:03,372 - Like, Fedayeen? - No. 191 00:18:03,471 --> 00:18:08,478 A family. Mom, Dad, little kid, the whole fucking deal. 192 00:18:08,577 --> 00:18:11,480 They wouldn't stop, so... 193 00:18:11,580 --> 00:18:14,148 Jesus fucking Christ. 194 00:18:14,249 --> 00:18:15,584 Fucked up, right? 195 00:18:15,683 --> 00:18:16,884 Wrong. 196 00:18:18,421 --> 00:18:19,855 Opened up the trunk, 197 00:18:19,954 --> 00:18:23,224 hundred pounds of HME stuffed in a fucking suitcase. 198 00:18:23,325 --> 00:18:25,912 Enough to barbecue the whole goddam platoon. 199 00:18:27,145 --> 00:18:30,731 That's how depraved these fucking animals are. 200 00:18:30,832 --> 00:18:33,535 Incinerate their own kids 201 00:18:33,634 --> 00:18:36,471 just to get a few of ours. 202 00:18:36,570 --> 00:18:38,758 That's why we need guys like Deeks. 203 00:18:40,159 --> 00:18:41,594 Fucking hard. 204 00:18:54,307 --> 00:18:57,426 - Coombs, how do you like it cooked? - Medium rare, Staff Sergeant. 205 00:18:57,527 --> 00:18:59,278 Medium rare, coming right up. 206 00:19:03,848 --> 00:19:06,286 Hey! Don't forget your reading material. 207 00:19:08,121 --> 00:19:09,320 Enjoy. 208 00:19:09,638 --> 00:19:11,105 Briggman? 209 00:19:11,205 --> 00:19:12,441 Bloody. 210 00:19:12,540 --> 00:19:15,309 Fucking caveman. 211 00:19:15,410 --> 00:19:17,144 Here you go. 212 00:19:17,244 --> 00:19:21,549 3-2 and 3-3 will approach on the main road from the north. 213 00:19:21,650 --> 00:19:23,926 I'll be stationed on the south side, down here with 3-1. 214 00:19:24,027 --> 00:19:26,305 Ready to roll at 16:30. 215 00:19:27,172 --> 00:19:29,090 Questions. 216 00:19:29,191 --> 00:19:30,991 Good, one more piece of business. 217 00:19:31,092 --> 00:19:35,213 As you all know, we have a spot open on 3-2 for vehicle commander. 218 00:19:36,315 --> 00:19:37,682 Specialist Marquez? 219 00:19:38,650 --> 00:19:40,701 Yes, Sergeant. 220 00:19:40,800 --> 00:19:44,538 I understand you've expressed an interest in a team leader position, is that correct? 221 00:19:44,638 --> 00:19:45,838 Hooah. 222 00:19:46,575 --> 00:19:50,277 - Have you completed your IAVC? - Roger that. 223 00:19:50,376 --> 00:19:52,029 Very good. 224 00:19:54,032 --> 00:19:57,302 Now, what would you say if I gave the job to Briggman? 225 00:20:05,743 --> 00:20:06,743 I... 226 00:20:07,662 --> 00:20:09,997 I wouldn't know, I wouldn't suggest... 227 00:20:10,096 --> 00:20:12,567 Not exactly a ringing endorsement. 228 00:20:12,666 --> 00:20:14,051 You can't do that, Sergeant. 229 00:20:15,220 --> 00:20:18,838 Interesting theory. Let's test it. 230 00:20:18,939 --> 00:20:21,026 Briggman, the job is yours. 231 00:20:24,663 --> 00:20:26,212 It worked. 232 00:20:26,313 --> 00:20:28,884 - Thank you so much, Sergeant. - You're welcome. 233 00:20:28,983 --> 00:20:30,336 Just one little thing. 234 00:20:31,869 --> 00:20:34,138 You need to put Marquez on his back. 235 00:20:38,108 --> 00:20:39,108 What? 236 00:20:39,727 --> 00:20:44,865 You put him into submission. 237 00:20:44,964 --> 00:20:48,153 Otherwise I'll assume you're not qualified for the job. 238 00:21:10,040 --> 00:21:12,277 I'm gonna enjoy this, bro. 239 00:21:14,479 --> 00:21:16,246 Straight up. 240 00:21:18,451 --> 00:21:19,451 Yeah! 241 00:21:19,967 --> 00:21:21,535 - Come on, man! - Come on! 242 00:21:21,634 --> 00:21:23,471 - Let's go Briggsy! - Let's do this, come on! 243 00:21:23,571 --> 00:21:24,954 Get in there! 244 00:21:29,494 --> 00:21:30,494 Whoa! 245 00:21:31,644 --> 00:21:34,381 Got to get his shoulder down, man. 246 00:21:34,480 --> 00:21:36,799 Get him down! Shut him down! 247 00:21:38,868 --> 00:21:40,269 No, no! 248 00:21:40,921 --> 00:21:42,406 Fuck off! 249 00:21:49,880 --> 00:21:51,396 He just licked his ear! 250 00:21:51,497 --> 00:21:52,497 Yes! 251 00:21:52,832 --> 00:21:55,368 - I got him. - Lick my fucking ear... 252 00:21:55,469 --> 00:21:56,703 I got him. 253 00:21:56,804 --> 00:21:59,905 Marquez, you owe me a pack of smokes now. 254 00:22:00,006 --> 00:22:01,991 I did not see that coming. 255 00:22:02,727 --> 00:22:03,926 Crazy. 256 00:22:04,944 --> 00:22:08,015 You see that? Briggman! 257 00:22:08,115 --> 00:22:09,915 Hey, Dad. 258 00:22:10,016 --> 00:22:12,050 Guess what, I'm team leader. 259 00:22:12,151 --> 00:22:13,419 Team leader? 260 00:22:13,519 --> 00:22:15,195 Got my own truck, got my own soldier too. 261 00:22:15,296 --> 00:22:17,057 Things are really taking off for me. 262 00:22:17,156 --> 00:22:19,125 Is that why you've been ignoring us? 263 00:22:19,226 --> 00:22:20,627 I haven't been ignoring you. 264 00:22:20,728 --> 00:22:23,229 You haven't called in two weeks. 265 00:22:23,328 --> 00:22:25,397 Well, I have a lot of responsibility. 266 00:22:25,498 --> 00:22:27,400 We just want to know you're doing okay. 267 00:22:27,500 --> 00:22:29,576 I know, I'll be way better. I've got to go, though. 268 00:22:29,675 --> 00:22:30,836 Andrew... 269 00:22:30,936 --> 00:22:33,406 No, I've got to go. I'll talk to you later. 'Bye. 270 00:22:33,507 --> 00:22:35,173 Would you rather be 271 00:22:35,273 --> 00:22:38,944 in a boxing ring and fight a hundred duck-size horses 272 00:22:39,045 --> 00:22:41,281 or one enormous, horse-size duck? 273 00:22:41,382 --> 00:22:43,517 - How big is the duck? - The duck is like... 274 00:22:43,616 --> 00:22:45,685 - Do you have weapons? - You have no weapons, 275 00:22:45,786 --> 00:22:48,554 you have to bare-knuckle fight him, but they have the power... 276 00:22:48,653 --> 00:22:50,788 - Get the fuck out of my way! - What the fuck...? 277 00:22:50,888 --> 00:22:51,890 Stay back! 278 00:22:51,990 --> 00:22:53,294 Jesus fucking... 279 00:22:53,394 --> 00:22:55,310 - Get out of the way! - Got a pulse down there. 280 00:22:55,411 --> 00:22:57,797 - Sir, what's your name? - Bruer... 281 00:22:57,896 --> 00:23:00,199 Keep you eyes open. Stay with me. C'mon, let's go. 282 00:23:00,298 --> 00:23:03,287 - Go, go. - Go, go, go! 283 00:23:05,557 --> 00:23:06,990 Stand back! 284 00:23:13,497 --> 00:23:15,297 Sergeant? 285 00:23:16,181 --> 00:23:18,719 EOD is clearing the highway north of the blast site. 286 00:23:18,818 --> 00:23:21,296 Afghan police are tracking leads on the bomber's last-knowns. 287 00:23:21,395 --> 00:23:26,041 Afghan police couldn't track dogshit if it were stuck to their boots. 288 00:23:29,445 --> 00:23:33,865 - Help you with something else? - Yeah, it's... 289 00:23:33,965 --> 00:23:36,435 Sergeant Bruer. Is there any word? 290 00:23:36,536 --> 00:23:38,536 He's dead. 291 00:23:44,595 --> 00:23:47,163 If you're going to get emotional, don't do it here. 292 00:23:50,900 --> 00:23:52,384 Did you hear what I just said? 293 00:23:52,483 --> 00:23:54,822 Fuck those people, man. Fuck those motherfuckers. 294 00:23:54,922 --> 00:23:56,798 I'd like to see their whole country burn, man. 295 00:23:56,898 --> 00:23:58,336 Every village. Every goddamn house. 296 00:23:58,436 --> 00:24:00,025 Every bush, every tree. 297 00:24:00,125 --> 00:24:03,078 I just want to see this whole fucking country burn to the ground. 298 00:24:08,117 --> 00:24:10,635 That's quite a manifesto. 299 00:24:10,736 --> 00:24:13,055 Yeah, well, you don't win wars zip-tying people. 300 00:24:15,391 --> 00:24:17,094 I want to show you something. 301 00:24:28,538 --> 00:24:32,074 Bravo Company found him last night, out by the highway. 302 00:24:34,977 --> 00:24:37,180 He planted the IEDs? 303 00:24:39,182 --> 00:24:42,251 No, but I bet you a case of Coors he knows who did. 304 00:24:45,521 --> 00:24:47,972 What are we supposed to do with him? 305 00:24:48,073 --> 00:24:49,472 Not we. 306 00:24:49,909 --> 00:24:50,909 You. 307 00:24:52,895 --> 00:24:55,163 I want you to hurt this man. 308 00:25:48,817 --> 00:25:50,486 You're a good kid. 309 00:26:12,508 --> 00:26:17,295 Dude's face looks like a rhubarb pie somebody just fucking stuck his dick in. 310 00:26:17,394 --> 00:26:21,198 The thing is just all mush, face is all fucked up, 311 00:26:21,298 --> 00:26:23,299 nose is broken, like... 312 00:26:23,400 --> 00:26:25,536 You should fucking see him, bro. 313 00:26:25,635 --> 00:26:28,439 White man beating on helpless brown man. 314 00:26:28,538 --> 00:26:31,977 I think that is the first time in history that's ever happened. 315 00:26:32,076 --> 00:26:33,744 What are you guys talking about? 316 00:26:33,845 --> 00:26:37,146 You know that Muj they got locked up in Conex? Scarface? 317 00:26:37,247 --> 00:26:38,247 Yeah. 318 00:26:40,250 --> 00:26:42,887 Rayburn fucked his shit up big-time, bro. 319 00:26:42,988 --> 00:26:44,707 Stop looking at my cards. 320 00:26:46,008 --> 00:26:47,541 God damn. 321 00:27:17,906 --> 00:27:19,758 First Platoon found remnants 322 00:27:19,857 --> 00:27:22,559 of circuit boards and wires in a hooch here last week. 323 00:27:22,660 --> 00:27:24,929 The bomb makers are close. 324 00:27:25,028 --> 00:27:27,964 We're going to search every one of these villages till we find them. 325 00:27:28,065 --> 00:27:31,634 Sergeant Dawes, get ready to pull in First and Third Squads if it blows up. 326 00:27:31,734 --> 00:27:32,734 Hooah. 327 00:27:32,834 --> 00:27:34,221 Any questions? 328 00:27:35,222 --> 00:27:37,307 Right, let's move out. 329 00:27:37,407 --> 00:27:38,607 Hooah. 330 00:27:42,596 --> 00:27:44,647 - Not you. - What? What do you mean? 331 00:27:44,748 --> 00:27:46,424 Vehicle commander stays with the vehicle. 332 00:27:46,525 --> 00:27:50,170 - Marquez! You're with me. - Roger that. 333 00:28:05,286 --> 00:28:08,490 - Rayburn, Coombs, flank left. - Roger that. 334 00:28:09,990 --> 00:28:11,692 Good hunting. 335 00:28:16,030 --> 00:28:17,847 Hello. Give me a chocolate. 336 00:28:17,948 --> 00:28:20,049 Guys, I don't have any candy on me today. 337 00:28:20,150 --> 00:28:22,285 - No candy. - Hello. Hello. 338 00:28:22,384 --> 00:28:23,953 Look. Look, no candy. 339 00:28:24,054 --> 00:28:26,789 Chocolate. Chocolate. 340 00:28:26,890 --> 00:28:28,275 No candy today. 341 00:28:36,017 --> 00:28:38,166 Hey! You don't touch a gun! 342 00:28:38,267 --> 00:28:39,666 No, no! 343 00:28:40,671 --> 00:28:41,671 Stop it. 344 00:28:42,923 --> 00:28:44,957 Contact, contact, contact. 345 00:28:59,440 --> 00:29:00,990 So we turn the corner, 346 00:29:01,090 --> 00:29:03,792 and this crazy fucking Muj kid attacks us with a grenade. 347 00:29:03,893 --> 00:29:07,262 Yeah, like an old Russian grenade. 348 00:29:07,363 --> 00:29:09,201 Coombs opened fire. Grenade hit the ground... 349 00:29:09,300 --> 00:29:10,599 Danger close. 350 00:29:10,700 --> 00:29:14,237 Outstanding work, gentlemen. 351 00:29:14,336 --> 00:29:17,807 You two just made Bravo Company's employee of the month. 352 00:29:17,907 --> 00:29:20,693 Go get the village hoo-ha and see if he can give us an ID. 353 00:29:55,528 --> 00:29:57,564 What's he saying? 354 00:29:58,164 --> 00:29:59,565 My son. 355 00:30:11,144 --> 00:30:13,962 Fuck yeah! Fuck yeah, motherfucker! 356 00:30:14,063 --> 00:30:16,499 We fucking did that shit! We fucking did that shit! 357 00:30:16,598 --> 00:30:20,869 We fucking did that shit! Oh my God! 358 00:30:20,970 --> 00:30:23,740 We fucking did it! We fucking did it! 359 00:30:23,839 --> 00:30:24,839 Yeah! 360 00:30:31,632 --> 00:30:35,585 I would like to thank my parents for making me so awesome. 361 00:30:35,684 --> 00:30:37,643 And I would also like to thank my drill sergeant 362 00:30:37,742 --> 00:30:39,887 for teaching me that my gun is like a paintbrush. 363 00:30:39,988 --> 00:30:43,593 My first grade teacher, she believed in me. 364 00:30:43,692 --> 00:30:46,695 She said that if I... Fuck you! ...kept it up, 365 00:30:46,796 --> 00:30:48,480 I was going to get somebody killed. 366 00:30:51,517 --> 00:30:54,317 She was right. 367 00:30:54,470 --> 00:30:57,640 She was goddamn right. 368 00:30:57,740 --> 00:31:00,575 - Thank you, Miss Godel. - Miss Godel! 369 00:31:00,674 --> 00:31:02,327 You made me a specimen... 370 00:31:04,631 --> 00:31:06,732 What about Deeks? Don't you want to thank Deeks? 371 00:31:13,372 --> 00:31:16,023 - What the fuck! - No! 372 00:31:16,124 --> 00:31:19,319 How many times I tell you jerk-offs not to smoke that shit in the goddamn tent? 373 00:31:19,420 --> 00:31:21,096 - Dude, unclench. - Unclench? 374 00:31:21,196 --> 00:31:23,194 You can smell that shit from a fucking mile away. 375 00:31:23,295 --> 00:31:25,634 That's what I'm saying, it's good stuff, man. 376 00:31:25,733 --> 00:31:27,635 - You know what? - Get outta here. 377 00:31:27,736 --> 00:31:30,807 No, who are they gonna blame? Puerto Rico. Cocksucker. 378 00:31:30,906 --> 00:31:34,660 Or the black guy! I'm in here too. 379 00:31:56,982 --> 00:31:59,835 You look like you need someone to talk to. 380 00:31:59,934 --> 00:32:01,887 No, I'm fine. Thanks, Sergeant. 381 00:32:02,954 --> 00:32:04,723 I wasn't asking. 382 00:32:07,193 --> 00:32:08,193 Um... 383 00:32:12,765 --> 00:32:14,565 I just... 384 00:32:17,104 --> 00:32:21,122 I just keep thinking about that kid that we killed today. 385 00:32:21,221 --> 00:32:22,942 What about him? 386 00:32:24,343 --> 00:32:26,143 I just... 387 00:32:30,916 --> 00:32:33,051 Alright, let's take a walk. 388 00:32:33,986 --> 00:32:35,586 Come on. 389 00:32:41,093 --> 00:32:44,246 I was wrong about you. 390 00:32:44,346 --> 00:32:47,082 - Wait. What? - You're not ready to be a leader. 391 00:32:47,182 --> 00:32:49,049 No, I am, I'm just... 392 00:32:49,150 --> 00:32:52,787 Logistics could use a smart guy like you back at camp. 393 00:32:52,886 --> 00:32:54,521 You're good with computers, right? 394 00:32:54,622 --> 00:32:56,339 No....Sergeant, you don't have to do that. 395 00:32:56,440 --> 00:32:58,726 Work a desk, like your father. 396 00:32:58,826 --> 00:33:00,811 No, Sarge, I want to stay. 397 00:33:01,546 --> 00:33:03,847 We kill people. 398 00:33:05,284 --> 00:33:07,019 It's what we do. 399 00:33:08,721 --> 00:33:10,622 Do you have a problem with that? 400 00:33:11,489 --> 00:33:13,458 No, Sergeant. 401 00:33:16,461 --> 00:33:17,863 No, Sergeant! 402 00:33:48,259 --> 00:33:51,128 Here he is, Mister Sunshine and Rainbows. 403 00:33:52,865 --> 00:33:54,982 How are you feeling? 404 00:33:55,083 --> 00:33:57,352 I feel fine. 405 00:33:57,451 --> 00:33:58,451 Here. 406 00:33:59,019 --> 00:34:00,805 Let's see if we can fix that. 407 00:34:17,356 --> 00:34:20,940 - Hey, man. - Yeah? 408 00:34:21,041 --> 00:34:23,161 What was it like killing that guy? 409 00:34:35,373 --> 00:34:38,108 Did you ever hear of a conscience round? 410 00:34:39,510 --> 00:34:40,510 No? 411 00:34:41,195 --> 00:34:44,081 Okay, so my dad... 412 00:34:46,150 --> 00:34:49,902 He was like this major history buff, and... 413 00:34:50,001 --> 00:34:52,572 and he told that in 18-whatever, 414 00:34:52,672 --> 00:34:56,777 they used to execute spies by firing squad. 415 00:34:56,876 --> 00:34:59,579 But you see, occasionally, 416 00:34:59,679 --> 00:35:02,416 the shooters would freeze up and couldn't pull the trigger. 417 00:35:02,516 --> 00:35:05,918 So they came up with this idea. 418 00:35:06,018 --> 00:35:08,106 They would load one of the rifles with a blank. 419 00:35:10,375 --> 00:35:13,244 - And the blank was the conscience round? - Yeah. 420 00:35:17,981 --> 00:35:21,335 Now, nobody knew which gun had the blank. 421 00:35:21,434 --> 00:35:24,204 Not that it mattered. 422 00:35:24,304 --> 00:35:26,539 Once you put that one blank into the mix, 423 00:35:26,639 --> 00:35:29,610 suddenly it's not "I'm shooting this person", 424 00:35:29,710 --> 00:35:34,630 it's "we're shooting this person." It's all of us. 425 00:35:35,567 --> 00:35:37,583 And that's the key. 426 00:35:37,682 --> 00:35:39,969 It's the group. 427 00:35:41,539 --> 00:35:45,724 Once you figure that out, you can shoot anybody you want. 428 00:35:45,824 --> 00:35:48,077 And never lose a wink of sleep. 429 00:35:58,556 --> 00:36:00,123 Goodnight, Briggman. 430 00:37:58,407 --> 00:38:01,893 Yo, Brigsey. What is the good word, my man? 431 00:38:01,992 --> 00:38:03,561 You forgot to sign this. 432 00:38:03,661 --> 00:38:05,780 It's the shooter's statement from the KIA. The kid. 433 00:38:18,126 --> 00:38:19,777 - Yo, Brigsey. - Yeah. 434 00:38:19,878 --> 00:38:21,681 You're hovering. 435 00:38:21,780 --> 00:38:22,898 Sorry. Um... 436 00:38:24,400 --> 00:38:27,686 You said that the kid threw a Russian RGD grenade, right? 437 00:38:27,786 --> 00:38:29,038 Yeah, so? 438 00:38:30,606 --> 00:38:34,210 Just wondering because it exploded. How did you know it was an RGD? 439 00:38:35,911 --> 00:38:38,630 Because I saw it in his hand. 440 00:38:38,730 --> 00:38:41,032 But you were fifty meters away. How did you see that? 441 00:38:41,132 --> 00:38:42,952 What is this with the questions? 442 00:38:43,885 --> 00:38:45,920 I'm sorry, I just, uh... 443 00:38:47,422 --> 00:38:50,057 It just seemed like a funny detail to call out. 444 00:38:51,260 --> 00:38:52,856 Yeah, well, like I always say, Brigsey, 445 00:38:52,956 --> 00:38:54,864 stories are all about the details. 446 00:38:56,632 --> 00:38:58,231 We done? 447 00:38:59,735 --> 00:39:02,135 Yeah. Cool. 448 00:39:04,641 --> 00:39:06,324 I need to see the Captain. 449 00:39:06,423 --> 00:39:08,619 Can you tell me when he's around? It's very important. 450 00:39:08,719 --> 00:39:09,918 I'm not his fucking secretary. 451 00:39:10,018 --> 00:39:12,253 But you know when he's around. You know when he's free. 452 00:39:12,353 --> 00:39:14,164 - Talked to Sergeant Deeks yet? - No. 453 00:39:14,264 --> 00:39:16,152 Chain of command, dude. 454 00:39:21,489 --> 00:39:23,291 Please. Three minutes. 455 00:39:24,925 --> 00:39:26,994 It's all I need. 456 00:40:14,809 --> 00:40:16,260 Oh, fuck! 457 00:40:16,360 --> 00:40:18,547 Take it fucking easy, man! 458 00:40:23,083 --> 00:40:24,934 Stop digging into my fucking arm! 459 00:40:25,034 --> 00:40:27,956 Man the fuck up and hold still. 460 00:40:40,668 --> 00:40:43,387 Hey, yo, Brigsey. You should see this, man. 461 00:40:43,487 --> 00:40:45,922 Coombs is getting a big fat cock tattooed on his arm! 462 00:40:46,023 --> 00:40:48,108 - Hold still, man. - It's not a cock. 463 00:40:49,443 --> 00:40:52,764 - Oh, shit! - Shit! What the fuck, man? 464 00:40:52,864 --> 00:40:54,130 I see it, man. 465 00:40:54,231 --> 00:40:55,632 It looks like a fucking dick! 466 00:40:55,733 --> 00:40:58,052 I'm sorry, I didn't see that... 467 00:41:03,858 --> 00:41:06,976 You fucking piece of shit! 468 00:41:07,077 --> 00:41:08,679 How do you want me to fix it? 469 00:41:08,778 --> 00:41:10,398 Do you understand... 470 00:41:11,865 --> 00:41:13,949 Yo, Brigsey. 471 00:41:14,050 --> 00:41:15,918 Yo, fuck you! Shut the fuck up! 472 00:41:16,018 --> 00:41:17,572 Yo, Brigsey, you comin' or what? 473 00:41:20,574 --> 00:41:21,574 Yep! 474 00:41:49,670 --> 00:41:50,920 Yo. Yo. 475 00:41:51,019 --> 00:41:53,190 You guys seen Deeks? 476 00:41:53,289 --> 00:41:55,443 You seen Deeks? 477 00:41:57,378 --> 00:41:59,179 Do you know where Deeks is? 478 00:42:03,751 --> 00:42:05,268 Alright, look. 479 00:42:05,369 --> 00:42:08,003 He told me not to say anything, but CID called him in. 480 00:42:08,103 --> 00:42:09,606 Yeah. Some kind of investigation. 481 00:42:09,706 --> 00:42:13,275 Something about an anonymous tip. That's all I know. 482 00:42:13,376 --> 00:42:15,277 Yo, cut the gloomy shit. 483 00:42:15,378 --> 00:42:18,030 Deeks knows how to handle this. Okay? 484 00:42:20,668 --> 00:42:24,704 Whoever ratted us, better pray to God Deeks doesn't find him. 485 00:42:31,411 --> 00:42:33,262 - Yo, Briggman. - Yo. 486 00:42:33,362 --> 00:42:36,431 - Deeks is looking for you. - What? You saw him? 487 00:42:36,532 --> 00:42:38,266 Yeah, he just got back to his tent. 488 00:42:38,367 --> 00:42:42,289 Oh, and bro... he looks pissed. 489 00:43:03,577 --> 00:43:05,077 Hey, dude. 490 00:43:07,079 --> 00:43:08,715 You play? 491 00:43:12,286 --> 00:43:14,219 Ah, once or twice. 492 00:43:48,420 --> 00:43:50,806 Once or twice, my ass. 493 00:43:50,905 --> 00:43:52,726 I learned a few moves from my cousin. 494 00:43:55,862 --> 00:43:59,532 You know that anything that happens out here stays in the family, right? 495 00:44:02,869 --> 00:44:04,869 Of course. 496 00:44:05,286 --> 00:44:08,775 If you ever have any issues, you'll come to me directly. 497 00:44:10,309 --> 00:44:12,177 I really appreciate that. 498 00:44:13,880 --> 00:44:15,280 Do you? 499 00:44:28,295 --> 00:44:30,195 Shadow wins! 500 00:44:30,864 --> 00:44:32,297 Look at that. 501 00:44:33,599 --> 00:44:35,134 You won. 502 00:45:09,835 --> 00:45:12,235 Yo, Brigsey. 503 00:45:12,686 --> 00:45:14,153 What the fuck you doin'? 504 00:45:14,253 --> 00:45:16,391 I'm just doing PMCS. 505 00:45:16,490 --> 00:45:18,827 Come on, let's go. Team meeting. 506 00:45:18,927 --> 00:45:21,929 Now? What's the team meeting about? 507 00:45:22,030 --> 00:45:23,815 Deeks caught a rat. 508 00:45:25,985 --> 00:45:27,385 Let's go. 509 00:45:36,795 --> 00:45:38,579 Briggman. 510 00:45:38,679 --> 00:45:40,148 What the fuck you doing? Let's go. 511 00:45:40,248 --> 00:45:44,219 I just remembered I left the hatch open on the Stryker. 512 00:45:44,318 --> 00:45:45,820 Deal with it later. 513 00:45:45,920 --> 00:45:48,036 No, I think I'm gonna go do that because Deeks is... 514 00:45:48,135 --> 00:45:50,590 - gonna have my ass. - Deeks is gonna have your ass? 515 00:45:50,690 --> 00:45:51,927 He'll make an exception. 516 00:45:52,027 --> 00:45:53,945 Trust me. Let's go. 517 00:46:03,288 --> 00:46:04,288 Hey. 518 00:46:05,639 --> 00:46:07,525 Hope you don't mind we started without you. 519 00:46:33,518 --> 00:46:36,170 That goddam narc. 520 00:46:36,271 --> 00:46:40,257 He brought CID right into our house. And for what? Fucking hash? 521 00:46:42,327 --> 00:46:44,945 And it makes me wonder what else he's been talking about. 522 00:46:45,045 --> 00:46:47,414 - Wait, that's why CID came here? - Yeah. 523 00:46:47,514 --> 00:46:48,833 Yeah. Can you believe that shit? 524 00:46:50,534 --> 00:46:53,655 He called in an anonymous tip. 525 00:46:53,755 --> 00:46:55,690 But Deeks so in, Deeks has ears everywhere. 526 00:46:55,789 --> 00:46:57,309 You can't get nothing past that dude. 527 00:47:01,246 --> 00:47:02,246 Yo... 528 00:47:06,451 --> 00:47:08,385 We've got some big missions coming up. 529 00:47:10,688 --> 00:47:12,572 Deeks has a lot of stuff planned, 530 00:47:12,672 --> 00:47:17,211 so if you get a whiff of any other punk-asses with discretion issues, 531 00:47:17,311 --> 00:47:18,913 you let me know. 532 00:47:19,012 --> 00:47:21,800 They could spend the next six weeks in Medical, like Marquez. 533 00:47:23,967 --> 00:47:25,052 Brigsey. 534 00:47:25,152 --> 00:47:27,304 Are you with us on this? 535 00:47:38,282 --> 00:47:39,483 Hello? 536 00:47:40,034 --> 00:47:41,034 Dad. 537 00:47:41,235 --> 00:47:43,269 Andy. Jesus, what time is it? 538 00:47:43,369 --> 00:47:45,572 Are you okay? Are you safe? 539 00:47:45,672 --> 00:47:48,108 Don't call CID. Did you hear me? 540 00:47:48,208 --> 00:47:49,541 Deeks hears everything. 541 00:47:49,641 --> 00:47:51,077 He'll find out. You have to stop. 542 00:47:51,177 --> 00:47:52,896 No, look, we've still got some moves here. 543 00:47:52,996 --> 00:47:55,282 - No, no, no. - I just need you to stay calm. 544 00:47:55,382 --> 00:47:57,818 I'm going to get... 545 00:47:57,918 --> 00:47:58,918 Dad? 546 00:47:59,253 --> 00:48:01,371 Dad? Dad? Fuck! 547 00:48:02,405 --> 00:48:03,405 Fuck. 548 00:48:16,820 --> 00:48:20,021 What do you got? 549 00:48:20,340 --> 00:48:23,427 Bullshit. First Platoon got hit two days ago, right fucking here. 550 00:48:28,666 --> 00:48:30,150 What the fuck is he saying? 551 00:48:30,250 --> 00:48:32,206 He is complaining. You are frightening his wife. 552 00:48:32,306 --> 00:48:33,983 I don't give a fuck about your wife, bro. 553 00:48:34,083 --> 00:48:37,322 Briggman, put her inside. Shoaid, go get the village honcho. 554 00:48:37,422 --> 00:48:39,822 We need you to go inside. Just go inside, please. In there. 555 00:48:41,144 --> 00:48:44,514 Just inside for now, just inside for now, okay? 556 00:48:50,152 --> 00:48:51,952 Sit. Sit. 557 00:48:56,327 --> 00:48:58,077 Stay there! 558 00:48:58,177 --> 00:49:02,014 Stay there. You people aren't getting the fucking message! 559 00:49:02,114 --> 00:49:04,449 Where are you going? 560 00:49:04,550 --> 00:49:06,036 Goddamn it! 561 00:50:21,110 --> 00:50:23,246 Looks like they got the message. 562 00:50:36,059 --> 00:50:38,943 - He's hyping this up... - The last one you showed us... 563 00:50:39,043 --> 00:50:41,280 No, it's gonna be these guys right here. 564 00:50:41,380 --> 00:50:44,849 - Those ones? - No, right... these dumb fucks, man. 565 00:50:44,949 --> 00:50:47,186 - Look at it. - Whoa! 566 00:50:47,286 --> 00:50:50,621 Shit! I gotta get a copy of that. 567 00:50:50,722 --> 00:50:52,576 What have you got for me? 568 00:50:54,610 --> 00:50:58,396 They try to hide in this chicken coop, and then just get iced by an Apache. 569 00:50:58,496 --> 00:51:01,766 Come on, bro, I got that one from Travers like two weeks ago. 570 00:51:01,865 --> 00:51:05,922 Why you gotta hog all these fucking videos? Let me get a copy of this. 571 00:51:12,128 --> 00:51:13,728 Popcorn? 572 00:51:14,378 --> 00:51:16,900 No. No, thanks. 573 00:51:21,603 --> 00:51:23,121 Alright. 574 00:51:23,221 --> 00:51:25,623 I'll let you get back to your work. 575 00:51:25,722 --> 00:51:27,123 Thanks. 576 00:51:51,201 --> 00:51:52,701 Sergeant Deeks? 577 00:52:24,766 --> 00:52:26,701 Can I help you with that? 578 00:52:29,371 --> 00:52:31,840 Here, grab the other side. 579 00:52:36,844 --> 00:52:39,114 Now you can really dig in there. 580 00:52:40,682 --> 00:52:42,918 Ever seen one of these before? 581 00:52:44,519 --> 00:52:45,519 Huh? 582 00:52:46,670 --> 00:52:49,873 I saw a guy get ripped in two once. 583 00:52:49,972 --> 00:52:52,161 That was some crazy shit. 584 00:52:53,896 --> 00:52:56,264 So what were you doing here, Briggman? 585 00:53:00,768 --> 00:53:03,221 I know what's going on. 586 00:53:03,320 --> 00:53:04,320 Yeah? 587 00:53:04,420 --> 00:53:05,889 I can't be part of that. 588 00:53:05,989 --> 00:53:08,226 What, you think it's wrong? 589 00:53:08,326 --> 00:53:09,592 Yeah, I do. 590 00:53:09,693 --> 00:53:11,961 You think that man was innocent? 591 00:53:12,061 --> 00:53:13,748 He didn't deserve to die. 592 00:53:14,248 --> 00:53:15,449 Hmm... 593 00:53:16,467 --> 00:53:17,835 He was unarmed. 594 00:53:17,936 --> 00:53:20,670 Alright, so only if he's holding an AK, then he... 595 00:53:20,771 --> 00:53:24,141 magically becomes a bad guy, huh? 596 00:53:24,240 --> 00:53:25,998 They never know where the IED's are buried, 597 00:53:26,097 --> 00:53:28,012 but they always know how to avoid them. 598 00:53:28,112 --> 00:53:30,547 What the fuck is that? 599 00:53:30,648 --> 00:53:31,648 Huh? 600 00:53:32,550 --> 00:53:34,135 The will of Allah? 601 00:53:34,869 --> 00:53:38,588 Divine intervention? No. 602 00:53:38,688 --> 00:53:40,824 They're co-operators, Briggman. 603 00:53:40,923 --> 00:53:43,327 You kill one of theirs, you save ten of ours. 604 00:53:43,427 --> 00:53:48,115 And you're telling me that's not right. 605 00:53:51,085 --> 00:53:53,304 The Constitution says you can execute 606 00:53:53,403 --> 00:53:56,873 American citizens for giving comfort and aid to the enemy. 607 00:53:56,974 --> 00:53:59,726 And these motherfuckers should get a pass? 608 00:54:00,726 --> 00:54:02,463 Is that what you think? 609 00:54:08,402 --> 00:54:09,836 I'm sorry. 610 00:54:16,277 --> 00:54:18,179 Don't apologize. 611 00:54:21,748 --> 00:54:24,085 I appreciate your honesty. 612 00:54:47,907 --> 00:54:49,759 Yo, wake up, bro. 613 00:54:49,858 --> 00:54:51,378 Briggman? 614 00:54:54,248 --> 00:54:55,748 Time to go. 615 00:54:59,119 --> 00:55:00,119 Go where? 616 00:55:00,217 --> 00:55:02,922 Get your ass up and find out. 617 00:55:11,632 --> 00:55:13,934 So how you feelin', Brigsey? 618 00:55:17,572 --> 00:55:19,007 I'm good. 619 00:55:20,007 --> 00:55:22,175 How's everything at home? 620 00:55:25,778 --> 00:55:28,532 Everything's fine, Rayburn. 621 00:55:28,632 --> 00:55:29,632 Good. 622 00:55:35,054 --> 00:55:37,023 You talked to your family lately? 623 00:55:40,860 --> 00:55:41,860 What? 624 00:55:42,813 --> 00:55:44,313 Have you talked to your family? 625 00:55:44,414 --> 00:55:46,550 Why are you asking me if I've talked to my family? 626 00:55:46,650 --> 00:55:48,550 Why are you asking me that? 627 00:55:48,650 --> 00:55:51,088 - It's what people do, man. Coombs! - Yeah? 628 00:55:51,188 --> 00:55:52,945 You've talked to your family lately, right? 629 00:55:53,045 --> 00:55:54,840 Yeah, I called my mom yesterday. 630 00:56:00,579 --> 00:56:02,764 You should call them, man. 631 00:56:02,864 --> 00:56:04,934 They worry about you. 632 00:56:05,034 --> 00:56:07,019 Yeah, Brigsey. 633 00:56:07,887 --> 00:56:09,588 You should give them a call. 634 00:56:11,157 --> 00:56:13,193 You don't want them to think you're dead. 635 00:56:15,762 --> 00:56:17,847 - I'm out! - I'm out too. 636 00:56:17,947 --> 00:56:19,900 Hold your fire! 637 00:56:29,175 --> 00:56:31,427 - Hey, Brigsey. - Yeah? 638 00:56:31,527 --> 00:56:34,347 Do me a favor, go get the targets. 639 00:56:37,451 --> 00:56:39,251 - Me? - Yeah. 640 00:56:40,487 --> 00:56:42,422 Go get the targets. 641 00:56:49,695 --> 00:56:50,896 Go on. 642 00:56:54,300 --> 00:56:55,300 Why? 643 00:56:58,170 --> 00:57:00,371 You think we're gonna shoot you or some shit? 644 00:57:02,976 --> 00:57:05,460 Come on, go get the targets. 645 00:57:05,561 --> 00:57:07,547 Come on, Brigsey, go get 'em. 646 00:57:12,117 --> 00:57:14,219 Fuckin' pussy. 647 00:58:16,047 --> 00:58:17,447 My bad. 648 00:58:23,222 --> 00:58:26,541 That's not fucking funny! 649 00:58:26,641 --> 00:58:28,193 That's not funny! 650 00:58:30,028 --> 00:58:33,280 Let's keep the line moving before these little fuckers get burned. 651 00:58:33,380 --> 00:58:35,817 Alright, Sergeant Deeks. 652 00:58:35,916 --> 00:58:37,335 Bon appetit. 653 00:58:42,876 --> 00:58:45,827 - Thank you, Sergeant. - Enjoy. 654 00:58:45,927 --> 00:58:46,927 Next! 655 00:58:49,347 --> 00:58:52,284 - Here you go, Rayburn, enjoy. - Sergeant Deeks. 656 00:59:26,050 --> 00:59:27,050 Shit! 657 00:59:27,702 --> 00:59:29,570 You're a dead man, Brigsey. 658 00:59:29,670 --> 00:59:32,840 Come here, asshole! Fuckin' rat! 659 00:59:32,940 --> 00:59:35,309 - I got you, snitch! - Fucking snitch! 660 00:59:35,409 --> 00:59:37,295 Get the fuck off me! 661 00:59:44,737 --> 00:59:45,936 Kaden. 662 00:59:47,840 --> 00:59:48,840 Shit. 663 00:59:49,121 --> 00:59:51,242 That's my little boy. 664 00:59:52,710 --> 00:59:55,128 He does this thing where he holds his breath 665 00:59:55,228 --> 00:59:57,514 until his face turns completely red. 666 00:59:59,317 --> 01:00:02,168 And it fucking gets me every time. 667 01:00:02,268 --> 01:00:05,340 - What are you doing here? - He's always asking what I do. 668 01:00:05,440 --> 01:00:07,659 "Daddy, what's your work?" 669 01:00:12,463 --> 01:00:13,831 What do you tell him? 670 01:00:16,001 --> 01:00:17,302 That I'm helping people. 671 01:00:20,773 --> 01:00:22,606 He's only seven. 672 01:00:24,242 --> 01:00:27,193 But when he gets older I'll be proud... 673 01:00:27,293 --> 01:00:29,748 to tell him that I was a warrior. 674 01:00:31,416 --> 01:00:34,668 That my job was to kill... 675 01:00:34,768 --> 01:00:37,355 and I was damned good at my job. 676 01:00:39,023 --> 01:00:42,126 Are you proud of what you're doing out here? 677 01:00:44,161 --> 01:00:46,161 I don't... 678 01:00:48,213 --> 01:00:50,266 No, I get it. 679 01:00:51,603 --> 01:00:53,688 You're trying to do what you think is right. 680 01:00:53,788 --> 01:00:56,056 And I respect that, I really do. 681 01:00:56,155 --> 01:01:01,445 The problem is you don't even know what right means yet. 682 01:01:03,380 --> 01:01:08,152 And you're going to rain some ruinous shit down on a lot of good people. 683 01:01:09,621 --> 01:01:11,389 Including me. 684 01:01:13,190 --> 01:01:15,159 And I can't allow that. 685 01:01:16,561 --> 01:01:18,496 I have a son, Briggman. 686 01:01:21,231 --> 01:01:23,367 You understand? 687 01:01:26,938 --> 01:01:27,938 Good. 688 01:01:30,807 --> 01:01:33,543 Now, unfortunately, I'm going to have to threaten you. 689 01:01:37,380 --> 01:01:39,780 Yeah. Sorry. 690 01:01:41,068 --> 01:01:42,887 I really don't want to do this. 691 01:01:45,389 --> 01:01:46,923 But it's necessary. 692 01:01:48,126 --> 01:01:50,193 For both our sakes. 693 01:02:23,559 --> 01:02:25,577 Every time you get the urge to open your mouth, 694 01:02:25,677 --> 01:02:28,733 I want you to think of these little Muj fingers. 695 01:02:33,202 --> 01:02:34,402 Hey... 696 01:02:37,773 --> 01:02:40,242 I'm sorry it's come to this. 697 01:02:45,048 --> 01:02:46,583 Leave me alone. 698 01:02:49,018 --> 01:02:50,822 You are alone. 699 01:03:08,472 --> 01:03:09,672 Hello? 700 01:03:10,840 --> 01:03:12,041 Hello? 701 01:03:13,876 --> 01:03:15,277 Andrew? 702 01:03:16,713 --> 01:03:18,547 Is that you? 703 01:03:19,014 --> 01:03:20,614 Hi, Dad. 704 01:03:22,284 --> 01:03:25,320 Andy, are you okay? Are you good? 705 01:03:26,188 --> 01:03:27,791 Yeah, I'm good. 706 01:03:28,391 --> 01:03:29,608 Geez... 707 01:03:29,708 --> 01:03:31,827 We've been going nuts here, bud. 708 01:03:33,996 --> 01:03:35,396 Andrew? 709 01:03:35,815 --> 01:03:38,150 I don't know what to do anymore. 710 01:03:38,250 --> 01:03:41,153 Okay, just tell me what's going on. 711 01:03:41,253 --> 01:03:44,590 Do I do the right thing and put myself in danger? 712 01:03:44,690 --> 01:03:46,925 Or do I just shut up and deal with it? 713 01:03:47,025 --> 01:03:48,860 In danger? 714 01:03:48,960 --> 01:03:50,929 I don't understand. Andrew? 715 01:03:51,030 --> 01:03:52,114 In danger how? 716 01:04:33,621 --> 01:04:36,407 I want eyes all over this goddamn village. 717 01:04:36,507 --> 01:04:38,978 I want every military-age male... 718 01:04:39,077 --> 01:04:41,079 check that, every male, pulled and questioned. 719 01:04:41,179 --> 01:04:44,182 We're going house to house, four-man teams. 720 01:04:44,282 --> 01:04:45,701 Questions. 721 01:04:48,603 --> 01:04:50,420 Then let's party. 722 01:04:50,521 --> 01:04:51,721 Hooah! 723 01:05:10,626 --> 01:05:13,027 Brigsey, take point. 724 01:05:20,101 --> 01:05:22,471 Is there a problem? 725 01:06:17,293 --> 01:06:20,077 He's fine, as long as he watches his step. 726 01:06:20,177 --> 01:06:21,177 Huh? 727 01:06:22,313 --> 01:06:23,313 What? 728 01:06:23,411 --> 01:06:24,632 What did you say? 729 01:06:26,568 --> 01:06:28,585 You okay, Briggman? 730 01:06:28,686 --> 01:06:30,806 You look a little pastier than usual. 731 01:06:34,742 --> 01:06:37,362 Contact left! Get down! 732 01:06:37,461 --> 01:06:39,898 Anybody got eyes on target? 733 01:06:39,998 --> 01:06:41,932 About fifty meters! Eleven o'clock! 734 01:06:42,032 --> 01:06:44,070 - Fucker's got a bead on us! - We gotta move, man! 735 01:06:44,170 --> 01:06:46,204 We've gotta find cover. I'm gonna pop smoke. 736 01:06:46,304 --> 01:06:47,789 Briggman, you cover fire. 737 01:06:49,556 --> 01:06:53,027 Smoke out! Move, move, move! 738 01:06:57,965 --> 01:06:58,965 Fuck! 739 01:07:05,273 --> 01:07:06,873 Rayburn! 740 01:07:08,543 --> 01:07:10,193 Where are you? 741 01:07:10,293 --> 01:07:11,878 Is that you? 742 01:07:20,922 --> 01:07:21,922 Hey! 743 01:07:53,653 --> 01:07:55,653 I'm sorry. 744 01:08:36,430 --> 01:08:38,030 Come on. 745 01:08:47,307 --> 01:08:49,943 - What's the sitrep? - Village is clear, Sergeant. 746 01:08:56,149 --> 01:08:59,051 - Rayburn. - Over here, Sarge. 747 01:09:01,587 --> 01:09:03,806 Who's your new friend? 748 01:09:03,907 --> 01:09:05,859 Found him in the compound. 749 01:09:06,827 --> 01:09:08,296 He's clean. 750 01:09:10,697 --> 01:09:12,164 You want to do him? 751 01:09:19,872 --> 01:09:21,640 Security positions. 752 01:09:22,577 --> 01:09:24,010 Get these guys outta here. 753 01:09:32,552 --> 01:09:33,552 Down. 754 01:09:33,801 --> 01:09:36,256 Get down. Bend your knees, get down. 755 01:09:38,192 --> 01:09:41,976 - How was your day, Corporal? - Not good, Sergeant. Mmm-mmm-mm. 756 01:09:42,077 --> 01:09:47,115 Some crazy dude went Jihadi, tried to frag our asses with a grenade. 757 01:09:47,216 --> 01:09:49,951 - That's insane. - Yeah. 758 01:09:50,051 --> 01:09:51,305 What did you do? 759 01:09:53,573 --> 01:09:56,192 Well, I popped him with five-five-six, like I was trained. 760 01:09:56,292 --> 01:09:58,676 An excellent call. 761 01:09:59,811 --> 01:10:01,814 Right, ready on three. 762 01:11:34,573 --> 01:11:36,074 Three... 763 01:11:40,746 --> 01:11:41,945 Two... 764 01:11:46,551 --> 01:11:47,551 One. 765 01:12:30,029 --> 01:12:33,596 Hey, Briggman! Motherfucking Briggman! 766 01:12:36,934 --> 01:12:39,020 What the fuck is up, killer? 767 01:12:39,119 --> 01:12:41,722 Little Andrew Briggman, all grown up! 768 01:12:41,823 --> 01:12:43,789 Fuck yeah! 769 01:12:43,890 --> 01:12:45,659 You fucking did it, man. 770 01:12:45,760 --> 01:12:47,845 How do you feel, huh? 771 01:12:50,114 --> 01:12:52,466 - How do you feel? - I feel good, I guess. 772 01:12:52,567 --> 01:12:54,335 You guess? 773 01:12:54,435 --> 01:12:58,640 Come here. Look around you. Look at all those smiling faces. 774 01:12:58,739 --> 01:13:00,239 Yeah, motherfucker! 775 01:13:00,340 --> 01:13:02,927 Is there any better feeling than making your brothers proud? 776 01:13:11,101 --> 01:13:12,101 Yeah! 777 01:13:15,207 --> 01:13:17,176 Fuck yeah! 778 01:13:22,346 --> 01:13:24,230 ♪ Let the bodies hit the floor ♪ 779 01:13:24,331 --> 01:13:26,000 ♪ Let the bodies hit the floor ♪ 780 01:13:26,100 --> 01:13:30,020 ♪ Let the bodies hit the floor ♪ 781 01:13:58,916 --> 01:13:59,916 Hey. 782 01:14:00,015 --> 01:14:01,985 You're back from Medical. 783 01:14:06,957 --> 01:14:08,708 Where is everybody? Where's Rayburn? 784 01:14:08,809 --> 01:14:10,408 Rayburn. 785 01:14:10,710 --> 01:14:14,282 You won't be seeing that piece of shit around here anymore. 786 01:14:14,381 --> 01:14:16,434 What the fuck are you talking about? 787 01:14:18,202 --> 01:14:20,971 Pussy thinks he can jump my ass and not pay? 788 01:14:21,805 --> 01:14:23,140 Fuck him. 789 01:14:24,509 --> 01:14:26,627 What? Where the fuck is Rayburn? 790 01:14:26,726 --> 01:14:29,529 I told CID everything I know. 791 01:14:29,628 --> 01:14:32,431 You better hope your hands are clean. 792 01:14:32,532 --> 01:14:34,519 Hey, where the fuck is Rayburn? 793 01:14:36,354 --> 01:14:39,506 If I were you, Brigsey, I would think seriously 794 01:14:39,605 --> 01:14:42,527 about what you're going to do in the next ten minutes. 795 01:14:46,264 --> 01:14:48,198 They're coming for you too, bro. 796 01:15:35,377 --> 01:15:37,346 Specialist Briggman, are you in there? 797 01:15:41,752 --> 01:15:42,952 Hello. 798 01:15:43,368 --> 01:15:46,422 Yes, yes, he's my son. Is he okay? 799 01:15:49,894 --> 01:15:52,293 MP, open up! 800 01:15:59,168 --> 01:16:01,969 Open the door! 801 01:16:04,641 --> 01:16:06,242 Open up! 802 01:16:06,760 --> 01:16:08,260 No, no... 803 01:16:08,359 --> 01:16:11,180 Listen to me, there's been a mistake, you... 804 01:16:11,981 --> 01:16:13,416 That's not right. 805 01:16:14,918 --> 01:16:16,686 Hey! Open the door! 806 01:17:26,823 --> 01:17:28,390 What's up, Brigsey? 807 01:17:29,225 --> 01:17:30,425 Hey... 808 01:17:30,943 --> 01:17:34,162 They're sayin' I'm a murderer. Believe that? 809 01:17:35,530 --> 01:17:37,666 You don't think that, right? 810 01:18:46,668 --> 01:18:48,703 Lighten up, dude. 811 01:18:50,039 --> 01:18:52,608 They won't find shit. 812 01:18:53,775 --> 01:18:55,444 I got rid of everything. 813 01:18:58,613 --> 01:19:01,667 You know, I've done this a thousand times. 814 01:19:01,766 --> 01:19:05,453 Just stick to the story and we're good. 815 01:19:11,627 --> 01:19:14,462 You don't think I know exactly how to play this game? 816 01:19:16,497 --> 01:19:19,568 You don't think I'm ten moves ahead of these fucking clowns? 817 01:19:21,002 --> 01:19:23,403 We are good. 818 01:19:28,543 --> 01:19:30,746 - Briggman. - I heard you. 819 01:19:39,721 --> 01:19:41,957 I don't know what they told you, 820 01:19:43,356 --> 01:19:47,261 but whatever they promised is a lie. 821 01:19:50,798 --> 01:19:53,801 I will protect you. I promise you. 822 01:19:54,970 --> 01:19:56,404 Fucking say something! 823 01:19:58,773 --> 01:19:59,940 Time to go. 824 01:20:09,684 --> 01:20:11,283 Oh, God! 825 01:20:37,277 --> 01:20:38,762 Hey, bud. 826 01:20:38,863 --> 01:20:41,998 We got you, it's going to be okay. 827 01:20:42,099 --> 01:20:43,618 It's going to be okay. 828 01:20:49,757 --> 01:20:51,158 Okay... 829 01:20:52,592 --> 01:20:55,746 Andrew, I need you 830 01:20:55,845 --> 01:20:58,881 to tell me everything that happened. 831 01:20:58,981 --> 01:21:01,350 Everything you remember. 832 01:21:01,449 --> 01:21:03,570 Just take it from the top, okay? 833 01:21:15,315 --> 01:21:16,515 Dad... 834 01:21:17,033 --> 01:21:20,069 It's going to be fine. You tried to stop those guys. 835 01:21:20,170 --> 01:21:21,622 Then they arrest you? 836 01:21:23,422 --> 01:21:25,492 You're a criminal? 837 01:21:27,395 --> 01:21:29,512 You're the hero here. 838 01:21:29,613 --> 01:21:31,430 It's okay. 839 01:21:34,301 --> 01:21:36,435 Tell him what happened. 840 01:21:41,242 --> 01:21:43,109 You didn't kill anybody. 841 01:21:44,244 --> 01:21:45,645 Please. 842 01:21:48,547 --> 01:21:50,117 I don't understand. 843 01:21:52,552 --> 01:21:54,487 Andy? 59023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.