Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,535 --> 00:00:02,670
ADULT ADAM: Back in the '80s,
nothing warmed your heart
2
00:00:02,803 --> 00:00:04,938
on a cold day
like winter sports.
3
00:00:05,073 --> 00:00:06,207
And each snowy season,
4
00:00:06,340 --> 00:00:08,008
my family would take
to the slopes...
5
00:00:08,142 --> 00:00:09,810
And by slopes,
I mean our lumpy couch
6
00:00:09,943 --> 00:00:11,579
where we'd watch 'em on TV.
7
00:00:11,712 --> 00:00:12,646
Who was
the first guy who thought
8
00:00:12,780 --> 00:00:14,315
bobsledding was
a good idea?
9
00:00:14,448 --> 00:00:17,418
"Let's get in this tube
and fall down a mountain with three other dopes."
10
00:00:17,551 --> 00:00:21,021
Tightly packed in
a cocoon of my schmoos huddled together for warmth.
11
00:00:21,155 --> 00:00:23,257
Ooh, I call center bob!
12
00:00:23,391 --> 00:00:24,858
I'm all about
speed skating.
13
00:00:24,992 --> 00:00:26,260
Actually, I do
a little at home.
14
00:00:26,394 --> 00:00:27,695
After Geoff waxes
our floors,
15
00:00:27,828 --> 00:00:29,830
I speed skate
to the fridge in my socks.
16
00:00:29,963 --> 00:00:32,300
Seeing my love barrel
into our Frigidaire for some OJ
17
00:00:32,433 --> 00:00:34,235
makes all that
back-breaking waxing worth it.
18
00:00:34,368 --> 00:00:35,636
WOMAN: (ON TV)
Stay tuned for opening day
19
00:00:35,769 --> 00:00:37,371
of the ice dancing
competition.
20
00:00:37,505 --> 00:00:38,872
Only on ABC!
21
00:00:39,006 --> 00:00:42,843
I need to, uh,
go do some laundry downstairs
22
00:00:42,976 --> 00:00:44,312
where I do laundry
23
00:00:45,179 --> 00:00:46,780
downstairs.
24
00:00:46,914 --> 00:00:49,183
Okay, well,
set it to the "nobody cares" cycle.
25
00:00:49,317 --> 00:00:50,551
I too need
to abruptly leave.
26
00:00:50,684 --> 00:00:52,386
Just randomly going
our separate ways.
27
00:00:52,520 --> 00:00:53,421
A commonplace
everyday exit
28
00:00:53,554 --> 00:00:54,722
none of you should
examine further.
29
00:00:56,690 --> 00:00:58,058
None of them
suspect a thing.
30
00:00:58,192 --> 00:01:00,060
I'm tingling
in anticipation!
31
00:01:00,194 --> 00:01:01,495
Positions!
32
00:01:01,629 --> 00:01:03,164
ADULT ADAM: Yep,
they were obsessed with
33
00:01:03,297 --> 00:01:05,566
British ice
dancing superstars Torvill and Dean.
34
00:01:05,699 --> 00:01:07,301
BARRY: Such a harrowing
and dangerous sport.
35
00:01:07,435 --> 00:01:08,669
They're basically
spinning around
36
00:01:08,802 --> 00:01:10,037
with 10-inch
butcher knives on their feet!
37
00:01:10,171 --> 00:01:11,672
Barry, look at me.
38
00:01:11,805 --> 00:01:13,707
You don't have to
pretend the danger is why you love this.
39
00:01:13,841 --> 00:01:15,476
Be open and free
with Mama.
40
00:01:15,609 --> 00:01:16,677
Damn it, you're right.
41
00:01:16,810 --> 00:01:18,612
It's the grace,
the elegance.
42
00:01:18,746 --> 00:01:21,014
The way the light
shines off their costumes
43
00:01:21,149 --> 00:01:23,050
as they're spinning
around like human disco balls.
44
00:01:23,184 --> 00:01:24,518
I know.
45
00:01:24,652 --> 00:01:26,287
I just don't think
my friends or our family
46
00:01:26,420 --> 00:01:28,456
would understand
my appreciation for "the gorgeous game."
47
00:01:28,589 --> 00:01:29,923
Oh, for sure.
48
00:01:30,057 --> 00:01:31,825
And they'll forever
judge you if they find out.
49
00:01:31,959 --> 00:01:33,161
But don't worry.
50
00:01:33,294 --> 00:01:34,895
Mama will take
your secret to the grave,
51
00:01:35,028 --> 00:01:38,065
in our double coffin,
where our skeletons will hold hands.
52
00:01:38,199 --> 00:01:40,334
No. Double coffin?
What if we don't die together?
53
00:01:40,468 --> 00:01:41,702
Oh, we will.
54
00:01:41,835 --> 00:01:42,903
You know,
I have always wished that
55
00:01:43,036 --> 00:01:45,072
you and I could take
to the ice together.
56
00:01:45,206 --> 00:01:48,509
You know, the very
first ever mother-son ice dancing duo.
57
00:01:48,642 --> 00:01:49,843
Like Torvill and Dean?
58
00:01:49,977 --> 00:01:51,712
But Goldberg
and Goldberg!
59
00:01:51,845 --> 00:01:54,548
I love that you feelcomfortable telling me this,
60
00:01:54,682 --> 00:01:56,550
but that will never,
never, never, never, never, never...
61
00:01:56,684 --> 00:01:57,718
Catch Mama
in a classic Lutz!
62
00:01:57,851 --> 00:01:59,353
No, not ready!
63
00:01:59,487 --> 00:02:00,821
♪ I'm twisted up inside
64
00:02:00,954 --> 00:02:04,258
♪ But nonetheless
I feel the need to say
65
00:02:06,860 --> 00:02:08,429
♪ I don't know the future
66
00:02:08,562 --> 00:02:12,600
♪ But the past keeps getting
Clearer every day ♪
67
00:02:12,733 --> 00:02:15,236
ADULT ADAM:
It was January 19th, 1980-something,
68
00:02:15,369 --> 00:02:18,306
and I'd just gotten back from
an epic college orientation.
69
00:02:18,439 --> 00:02:20,140
There he is.
How was the big weekend?
70
00:02:20,274 --> 00:02:21,942
I loved every moment!
71
00:02:22,075 --> 00:02:24,512
And I'm basically already
an NYU legend.
72
00:02:24,645 --> 00:02:26,714
That sounds way wrong,
but spare no detail.
73
00:02:26,847 --> 00:02:30,083
Let's just say I had quite
a few tiny servings of Jell-O,
74
00:02:30,218 --> 00:02:31,519
which at first I thought
was the after-school treat
75
00:02:31,652 --> 00:02:32,886
we all love,
but guess what?
76
00:02:33,020 --> 00:02:33,954
There was alcohol in it?
77
00:02:34,087 --> 00:02:35,289
So you're aware!
78
00:02:35,423 --> 00:02:37,691
There I was mowing down
all the yummiest flavors.
79
00:02:37,825 --> 00:02:39,660
Grape, lime,
wild cherry.
80
00:02:39,793 --> 00:02:41,795
The whole time, I'm thinking
I had a sweet tooth,
81
00:02:41,929 --> 00:02:44,097
but turns out...
I'm a wild man!
82
00:02:44,232 --> 00:02:45,666
I sipped my aunt's
Long Island iced tea once,
83
00:02:45,799 --> 00:02:46,800
so, been there.
84
00:02:46,934 --> 00:02:48,802
Best part was,
it was packed with
85
00:02:48,936 --> 00:02:50,571
so many bright-eyed
incoming film students,
86
00:02:50,704 --> 00:02:51,872
it was like
a roomful of me's.
87
00:02:52,005 --> 00:02:53,607
That doesn't
sound exhausting.
88
00:02:53,741 --> 00:02:55,108
They kept passing
around my camera,
89
00:02:55,243 --> 00:02:56,810
everyone filming
with their own flair,
90
00:02:56,944 --> 00:02:59,980
their own panache,
their own joie de vivre.
91
00:03:00,113 --> 00:03:01,615
What fun new words!
92
00:03:01,749 --> 00:03:03,016
And not at all
an obnoxious peek
93
00:03:03,150 --> 00:03:04,552
at what freshman you
will be like.
94
00:03:04,685 --> 00:03:05,686
I've got the footage
right here.
95
00:03:05,819 --> 00:03:07,221
Let's see the Jell-O
Fellow in action!
96
00:03:08,789 --> 00:03:11,659
Ha! The Ed Grimley dance!
Timely and timeless!
97
00:03:11,792 --> 00:03:14,628
"I fart in your
general direction!"
98
00:03:14,762 --> 00:03:16,163
My "Holy Grail"
material killed.
99
00:03:16,297 --> 00:03:19,032
NYU, NYU, NYU...
100
00:03:19,166 --> 00:03:20,834
ADULT ADAM: And then
we saw something that would alter
101
00:03:20,968 --> 00:03:22,336
the course of my life
as I knew it.
102
00:03:22,470 --> 00:03:23,504
(ALL SCREAMING)
103
00:03:23,637 --> 00:03:26,640
Oh, balls!
I don't remember this!
104
00:03:26,774 --> 00:03:28,041
ERICA: That's definitely
you kissing a girl
105
00:03:28,175 --> 00:03:29,377
that isn't
your girlfriend.
106
00:03:29,510 --> 00:03:31,211
That can't be right.
Maybe it's for a scene?
107
00:03:31,345 --> 00:03:34,382
That just happened!
And it wasn't for a scene!
108
00:03:35,683 --> 00:03:37,818
What am I gonna do?
This'll ruin everything!
109
00:03:37,951 --> 00:03:39,052
It's clear what
the right thing to do is.
110
00:03:39,186 --> 00:03:40,321
You have to tell Brea.
111
00:03:40,454 --> 00:03:42,155
Nothing! You tell
Brea nothing. Wait, what?
112
00:03:42,290 --> 00:03:43,457
You said it
yourself, Adam.
113
00:03:43,591 --> 00:03:44,358
You don't even
remember this.
114
00:03:44,492 --> 00:03:45,526
I really don't.
115
00:03:47,461 --> 00:03:48,762
If this tape didn't exist,
116
00:03:48,896 --> 00:03:50,664
none of us would even
know about this.
117
00:03:50,798 --> 00:03:53,033
If it were the 1880s
instead of the 1980s,
118
00:03:53,166 --> 00:03:55,202
you'd just be back at
the homestead clearing brush.
119
00:03:55,336 --> 00:03:56,370
The tape does exist,
120
00:03:56,504 --> 00:03:57,638
and at no point in history
121
00:03:57,771 --> 00:03:59,039
would Adam ever be
clearing anything.
122
00:03:59,807 --> 00:04:01,509
Sweet angel of deceit!
123
00:04:01,642 --> 00:04:03,611
Now Brea doesn't get hurt,
you don't hurt. No hurt.
124
00:04:03,744 --> 00:04:05,078
So much hurt!
125
00:04:05,212 --> 00:04:07,247
You've convinced me.
What other choice do I have?
126
00:04:07,381 --> 00:04:09,149
A very obvious
other choice!
127
00:04:09,283 --> 00:04:12,185
ADULT ADAM: And so, I followed
my wise older sister's advice
128
00:04:12,320 --> 00:04:13,687
and acted like nothing
had happened,
129
00:04:13,821 --> 00:04:15,423
which was harder
than I thought.
130
00:04:15,556 --> 00:04:18,225
WOODBURN: Today,
we will be discussing "The Tell-Tale Heart,"
131
00:04:18,359 --> 00:04:20,361
the story of a man
whose guilt over a lie
132
00:04:20,494 --> 00:04:22,062
leads to his insanity.
133
00:04:22,195 --> 00:04:23,531
Ah, no.
You okay?
134
00:04:23,664 --> 00:04:24,632
Yeah, what are you,
some kind of liar
135
00:04:24,765 --> 00:04:25,699
who keeps hearing
a beating heart?
136
00:04:25,833 --> 00:04:27,200
What? No!
137
00:04:27,335 --> 00:04:28,602
Just some
"Tell-Tale Heart" humor.
138
00:04:28,736 --> 00:04:31,204
I thought you
read the story, or were you lying?
139
00:04:31,339 --> 00:04:32,673
Bum-bum, bum-bum,
bum-bum. (LAUGHTER)
140
00:04:32,806 --> 00:04:35,042
FYI, I've had
three heart attacks,
141
00:04:35,175 --> 00:04:38,211
so if you see me
clutch my chest again, you call a nurse.
142
00:04:38,346 --> 00:04:40,514
ADULT ADAM: Even at home,
my deception haunted me.
143
00:04:40,648 --> 00:04:42,983
Hoo-hoo! Even with
a wonky eye,
144
00:04:43,116 --> 00:04:45,886
Columbo can spot a liar
a mile away.
145
00:04:46,019 --> 00:04:47,921
Maybe the murderer is lying
to protect someone's feelings.
146
00:04:48,055 --> 00:04:50,424
I was talking to the TV.
Please don't interrupt us.
147
00:04:50,558 --> 00:04:52,025
(DOORBELL RINGS)
148
00:04:52,159 --> 00:04:54,294
Hey! Off to
my weekend at Brown.
149
00:04:54,428 --> 00:04:55,496
I'm gonna miss you.
150
00:04:55,629 --> 00:04:56,897
Please have so much fun
151
00:04:57,030 --> 00:04:58,666
that you don't even
think about me.
152
00:04:58,799 --> 00:05:00,100
Wow. That's surprisingly
mature of you.
153
00:05:00,233 --> 00:05:03,003
Yep, I'm super mature.
I'm basically an old man.
154
00:05:03,136 --> 00:05:04,705
I'm George Burns
over here.
155
00:05:04,838 --> 00:05:06,607
"Oh, God!",
"Oh, God! Book II," "Oh, God! You Devil."
156
00:05:06,740 --> 00:05:08,041
All the vaguely
comedic greats.
157
00:05:08,175 --> 00:05:09,309
Odd tangent, but honestly,
158
00:05:09,443 --> 00:05:11,111
I'm too excited about
my trip to question it.
159
00:05:11,244 --> 00:05:13,180
Funny you should
mention honesty because I'm a big fan.
160
00:05:13,313 --> 00:05:15,148
Okay. See ya Monday.
161
00:05:18,419 --> 00:05:19,453
I know you did it.
162
00:05:19,587 --> 00:05:20,921
I did! I'm guilty!
163
00:05:21,054 --> 00:05:22,289
I'm so, so guilty!
164
00:05:22,423 --> 00:05:24,257
You kicked the plug out
of the wall, you moron.
165
00:05:24,392 --> 00:05:26,760
Oh. That?
166
00:05:26,894 --> 00:05:28,028
Yes. I'm sorry you
had to stand.
167
00:05:28,462 --> 00:05:30,330
Do better.
168
00:05:30,464 --> 00:05:32,566
ADULT ADAM:
While I lived in fear that my lie would get out,
169
00:05:32,700 --> 00:05:34,334
Joanne was about to
discover that Barry
170
00:05:34,468 --> 00:05:36,404
had a secret of his own.
171
00:05:36,537 --> 00:05:37,671
Hey, babe, can
you grab me a...
172
00:05:37,805 --> 00:05:39,573
Another Hostess
Pudding Pie?
173
00:05:39,707 --> 00:05:40,441
I know what my guy likes.
174
00:05:42,810 --> 00:05:43,777
ADULT ADAM:
But maybe she didn't.
175
00:05:43,911 --> 00:05:44,978
JOANNE: Hmm.
176
00:05:45,112 --> 00:05:46,146
ADULT ADAM:
'Cause in that moment,
177
00:05:46,279 --> 00:05:47,781
something caught
Joanne's eye.
178
00:05:47,915 --> 00:05:49,049
Intriguing.
179
00:05:49,182 --> 00:05:50,350
ADULT ADAM:
Something scandalous.
180
00:05:50,484 --> 00:05:52,019
JOANNE: That's curious.
181
00:05:52,152 --> 00:05:53,887
ADULT ADAM:
Something so shameful that if uncovered,
182
00:05:54,021 --> 00:05:55,756
it would ruin him.
183
00:05:55,889 --> 00:05:57,991
Barry, are you super
into those British
184
00:05:58,125 --> 00:05:59,760
ice dancing sensations,
Torvill and Dean?
185
00:05:59,893 --> 00:06:02,195
Of course not.
I only like manly things.
186
00:06:02,329 --> 00:06:04,197
"T & D" is for
trucks and dogs.
187
00:06:04,331 --> 00:06:05,666
Testosterone and donuts.
188
00:06:05,799 --> 00:06:08,168
Tom and Doug.
You know, boys' names.
189
00:06:08,301 --> 00:06:10,370
ADULT ADAM: So she tried
a different tactic.
190
00:06:10,504 --> 00:06:12,540
Phew, well,
that's a relief,
191
00:06:12,673 --> 00:06:15,709
because Torvill and Dean
are overrated garbage.
192
00:06:15,843 --> 00:06:17,511
You shut your gorgeous,
filthy mouth.
193
00:06:17,645 --> 00:06:19,513
They're ice dancing gods.
194
00:06:19,647 --> 00:06:21,081
I knew it.
You love them!
195
00:06:21,214 --> 00:06:22,483
Damn it! It's true.
196
00:06:22,616 --> 00:06:24,384
And I understand that
you have to pack up and leave me.
197
00:06:24,518 --> 00:06:26,954
I will forever
miss your face, hair, and bottom.
198
00:06:27,087 --> 00:06:28,856
You think I would
break up with you over this?
199
00:06:28,989 --> 00:06:29,957
But it's the opposite
of the me that
200
00:06:30,090 --> 00:06:31,625
you and the world have
fallen in love with.
201
00:06:31,759 --> 00:06:34,027
You should be proud
of all sides of your hot, bonkers self.
202
00:06:34,161 --> 00:06:35,395
Really?
Really.
203
00:06:35,529 --> 00:06:36,964
Okay then.
204
00:06:37,097 --> 00:06:38,331
I love ice dancing.
205
00:06:38,466 --> 00:06:39,567
You don't need
to mumble it.
206
00:06:39,700 --> 00:06:40,968
Say it loud,
say it proud.
207
00:06:41,101 --> 00:06:42,169
I love ice dancing.
208
00:06:42,302 --> 00:06:43,737
More. Make it
uncomfortable.
209
00:06:43,871 --> 00:06:45,573
I love ice dancing!
There you go!
210
00:06:45,706 --> 00:06:46,907
Oh, my God.
211
00:06:47,040 --> 00:06:49,176
Yeah.
That feels so good!
212
00:06:49,309 --> 00:06:50,578
Joanne.
Hmm?
213
00:06:50,711 --> 00:06:52,446
You lifted a great
weight from my super-jacked shoulders.
214
00:06:54,114 --> 00:06:56,684
I love ice dancing!
215
00:06:56,817 --> 00:06:58,552
ADULT ADAM: While Joanne
helped Barry live his truth,
216
00:06:58,686 --> 00:07:01,188
I was still living with
the weight of my own lie.
217
00:07:01,321 --> 00:07:02,422
Until this.
218
00:07:02,556 --> 00:07:04,357
I kissed someone
at Brown! Oh, my God!
219
00:07:04,492 --> 00:07:05,993
We were doing
karaoke, and... And I got caught up
220
00:07:06,126 --> 00:07:07,160
in the moment and...
221
00:07:07,294 --> 00:07:08,596
And the song ended,
and he kissed me.
222
00:07:08,729 --> 00:07:10,798
Sweet! I did the exact
same thing last week at NYU.
223
00:07:10,931 --> 00:07:12,265
Wait, what?
This is perfect.
224
00:07:12,399 --> 00:07:14,067
I did some smooching,
you did some smooching.
225
00:07:14,201 --> 00:07:15,268
We're even-stevens.
226
00:07:15,402 --> 00:07:17,037
You're happy
about this? Totally!
227
00:07:17,170 --> 00:07:19,072
Now we can both wipe
our dubious slates clean.
228
00:07:19,740 --> 00:07:22,209
Ooh, boy, what a relief.
229
00:07:22,342 --> 00:07:24,945
Hold on. You kissed
someone over a week ago
230
00:07:25,078 --> 00:07:26,246
and you were never
gonna tell me?
231
00:07:26,379 --> 00:07:27,481
I just did.
232
00:07:27,615 --> 00:07:28,782
Only because I told you
I kissed someone.
233
00:07:28,916 --> 00:07:30,718
Exactly. We're both
awful, baby.
234
00:07:30,851 --> 00:07:32,620
Forgive. Forget.
Even-stevens.
235
00:07:32,753 --> 00:07:35,388
I felt horrible,
and I told you immediately.
236
00:07:35,523 --> 00:07:37,390
And you were just
gonna keep this from me forever?
237
00:07:37,525 --> 00:07:39,426
Not forever.
Just TBD.
238
00:07:39,560 --> 00:07:40,528
I have to
think about this.
239
00:07:42,195 --> 00:07:44,632
What's to think about?
Even-stevens.
240
00:07:44,765 --> 00:07:46,466
ADULT ADAM: As I got
iced out by Brea,
241
00:07:46,600 --> 00:07:48,101
the Winter Games were
in full swing at home.
242
00:07:48,235 --> 00:07:50,437
(SIREN BLARES ON TV)
Aw, come on, USA!
243
00:07:50,571 --> 00:07:52,239
Canada's flag
is a leaf!
244
00:07:52,372 --> 00:07:54,608
That's the weakest
living thing on the planet.
245
00:07:54,742 --> 00:07:56,910
Sure, I pressed
a few into my memory journal
246
00:07:57,044 --> 00:08:00,113
last autumn after
a lovely drive up to Vermont,
247
00:08:00,247 --> 00:08:02,449
but we should be
raking these guys up.
248
00:08:02,583 --> 00:08:04,417
Do better, America!
249
00:08:04,552 --> 00:08:06,920
Technically,
Canada is America.
250
00:08:07,054 --> 00:08:08,722
The best part of America.
251
00:08:08,856 --> 00:08:09,890
Hoo, go, Canucks!
252
00:08:10,023 --> 00:08:11,324
Since when are
you from Canada?
253
00:08:11,458 --> 00:08:13,160
Since the first moment
I met you,
254
00:08:13,293 --> 00:08:15,663
and subsequently
the millions of times I've reminded you.
255
00:08:15,796 --> 00:08:17,164
Doesn't ring a bell,
256
00:08:17,297 --> 00:08:18,732
but someone's
a little proud for nothing.
257
00:08:18,866 --> 00:08:20,133
We are literally
beating your team.
258
00:08:20,267 --> 00:08:23,003
Well, my bladder
has won out over my laziness.
259
00:08:23,136 --> 00:08:25,806
I'm gonna go undo what
the iced tea did to me.
260
00:08:27,975 --> 00:08:29,276
You're early.
261
00:08:29,409 --> 00:08:30,443
Well, I guess you're
here to watch hockey
262
00:08:30,578 --> 00:08:32,479
with the fellas, huh?
263
00:08:32,613 --> 00:08:33,981
Meet me downstairs
in an hour,
264
00:08:34,114 --> 00:08:35,816
and we'll have some
ice dance snuggles.
265
00:08:35,949 --> 00:08:37,450
No need to whisper,
Mother.
266
00:08:37,585 --> 00:08:40,153
I come bearing
Pizza Hut pizza as a side dish
267
00:08:40,287 --> 00:08:41,955
to an equally tasty
and satisfying announcement.
268
00:08:42,089 --> 00:08:44,124
Hot damn! You know
how to enter a room, son.
269
00:08:44,257 --> 00:08:46,126
I'll take two
slices, please,
270
00:08:46,259 --> 00:08:48,195
plus whatever nonsense
this is gonna be.
271
00:08:48,328 --> 00:08:50,831
As you indulge,
know that I, Barry Goldberg,
272
00:08:50,964 --> 00:08:53,500
the epitome of all
that is manly,
273
00:08:53,634 --> 00:08:55,268
love the graceful
sport of ice dance.
274
00:08:55,402 --> 00:08:56,970
So we get
a pepperoni pie
275
00:08:57,104 --> 00:08:59,106
just for you to say
the thing you like?
276
00:08:59,239 --> 00:09:01,208
When Dolores' cousin
made "an announcement,"
277
00:09:01,341 --> 00:09:04,477
there was confusion and tears,
and then a happy acceptance
278
00:09:04,612 --> 00:09:06,513
where we all moved him up
to Greenwich Village.
279
00:09:06,647 --> 00:09:08,716
He now works at a bar
called Fellas.
280
00:09:08,849 --> 00:09:11,551
Great cocktails,
fun clientele.
281
00:09:11,685 --> 00:09:14,554
You're not enraged
at my betrayal of all that is macho?
282
00:09:14,688 --> 00:09:17,557
Why would you ever
keep your love for ice dancing a secret?
283
00:09:17,691 --> 00:09:20,193
In fact, many moons ago,
I was a competitive ice dancer.
284
00:09:20,327 --> 00:09:21,895
More secrets revealed.
285
00:09:22,029 --> 00:09:23,096
I've talked about
this many times.
286
00:09:23,230 --> 00:09:24,197
You're a friend
of a friend.
287
00:09:24,331 --> 00:09:26,399
How much am I really
expected to invest?
288
00:09:26,533 --> 00:09:29,369
I was one-half of
the Torvill and Dean of Canada.
289
00:09:30,103 --> 00:09:31,839
Tremblay and Brown.
290
00:09:31,972 --> 00:09:33,874
Now... Rest in peace,
Tremblay.
291
00:09:34,942 --> 00:09:36,744
You skate with
the angels now.
292
00:09:36,877 --> 00:09:38,411
While I've enjoyed
keeping our secret,
293
00:09:38,545 --> 00:09:39,713
it'll be nice
not to have to watch
294
00:09:39,847 --> 00:09:41,081
from the shadows anymore.
295
00:09:41,214 --> 00:09:43,183
And I owe it
all to Joanne.
296
00:09:43,316 --> 00:09:45,585
She is the wind beneath
my ice dancing wings.
297
00:09:45,719 --> 00:09:48,521
Moving past that
controversial comment,
298
00:09:48,656 --> 00:09:50,590
no, we're gonna
watch up here tonight instead of
299
00:09:50,724 --> 00:09:53,226
in the basement hot tub,
where we pretend
300
00:09:53,360 --> 00:09:55,228
we're just
"having a normal mother-son soak."
301
00:09:55,362 --> 00:09:57,765
Correction. Joanne will
share in our passion from here on out.
302
00:09:57,898 --> 00:10:00,033
I can't wait
to tell her. (SIGHS)
303
00:10:00,433 --> 00:10:01,534
Bye!
304
00:10:04,571 --> 00:10:06,039
What the (BLEEP)
just happened?
305
00:10:10,077 --> 00:10:12,079
ADULT ADAM: After coming
clean about his love of ice dancing,
306
00:10:12,212 --> 00:10:14,214
my brother
was free to enjoy his favorite sport
307
00:10:14,347 --> 00:10:15,615
with his favorite girl...
And our mom.
308
00:10:15,749 --> 00:10:18,886
Hot stuff
coming through, and also cocoa.
309
00:10:19,019 --> 00:10:22,622
See, I'm playful and not
at all super miffed and confused.
310
00:10:22,756 --> 00:10:25,158
ADULT ADAM: Yep,
someone had gotten between their secret
311
00:10:25,292 --> 00:10:26,326
mother-son winter sport!
312
00:10:26,927 --> 00:10:27,961
All right!
313
00:10:29,362 --> 00:10:30,864
Ooh! Thanks for
the hot chocolate, Mrs. G.
314
00:10:30,998 --> 00:10:33,566
My pleasure, and don't
feel bad that you showed up
315
00:10:33,701 --> 00:10:34,935
empty-handed
like a rude, intrusive guest
316
00:10:35,068 --> 00:10:36,236
who doesn't
know her place.
317
00:10:36,369 --> 00:10:38,105
Shh. They're
taking the ice.
318
00:10:38,238 --> 00:10:40,140
Wait, is the guy Torvill
or the lady Torvill?
319
00:10:40,273 --> 00:10:43,643
Um, hello, Torvill
is the blonde fox
320
00:10:43,777 --> 00:10:45,312
in the glittering
skirt.
321
00:10:45,445 --> 00:10:48,982
And Dean is the
blonde stud in the sequined tuxedo.
322
00:10:49,116 --> 00:10:51,785
(LAUGHS) I'm so
embarrassed for you.
323
00:10:51,919 --> 00:10:53,653
You're just learning.
324
00:10:53,787 --> 00:10:56,857
Ooh, I love how
their outfits sparkle when they twirl.
325
00:10:56,990 --> 00:10:58,826
I think you mean
"twizzle." (LAUGHS)
326
00:10:58,959 --> 00:11:00,260
Did you hear
that, Barry?
327
00:11:00,393 --> 00:11:02,595
She said "twirl" when
she meant "twizzle."
328
00:11:02,730 --> 00:11:04,131
Is that not what it is?
329
00:11:04,264 --> 00:11:07,200
Oh, Joanne,
you quirky rube who knows nothing
330
00:11:07,334 --> 00:11:09,737
and makes this experience
so much worse.
331
00:11:09,870 --> 00:11:12,039
It's fine. I didn't
learn the terms the first time either.
332
00:11:12,172 --> 00:11:14,141
So is figure skating
always duos?
333
00:11:14,274 --> 00:11:15,809
Is there ever something
crazy like a trio?
334
00:11:15,943 --> 00:11:17,277
It is always two.
335
00:11:17,410 --> 00:11:18,746
Three is garbage
336
00:11:18,879 --> 00:11:21,481
in almost every situation
in life, Joanne.
337
00:11:21,614 --> 00:11:23,851
I'm remembering I have
a lot of homework.
338
00:11:23,984 --> 00:11:25,352
Aw, no, no,
come on,
339
00:11:25,485 --> 00:11:27,788
we haven't even
gotten to the judges' results yet.
340
00:11:27,921 --> 00:11:30,657
Seems like maybe it
should just be between the two of you.
341
00:11:30,791 --> 00:11:32,826
Her words, not mine.
But also my words.
342
00:11:32,960 --> 00:11:33,794
(DOOR CLOSES)
Mom!
343
00:11:33,927 --> 00:11:35,628
What's wrong with you?
344
00:11:35,763 --> 00:11:37,130
What's wrong with
your girlfriend who doesn't know
345
00:11:37,264 --> 00:11:38,631
a leap from a Lutz?
346
00:11:38,766 --> 00:11:41,001
That's what this is?
You're jealous of Joanne?
347
00:11:41,134 --> 00:11:43,403
I thought ice dancing
was our thing.
348
00:11:43,536 --> 00:11:45,138
But I guess you don't
see it that way.
349
00:11:46,706 --> 00:11:48,876
Fine. Go.
350
00:11:49,009 --> 00:11:51,344
But just like when
Dean frosted his hair right before
351
00:11:51,478 --> 00:11:54,948
Innsbrook in '84,
you surprised me tonight, Mom.
352
00:11:55,082 --> 00:11:57,785
ADULT ADAM: While Barry
and my mom had it out, I was desperate
353
00:11:57,918 --> 00:12:00,320
to find a way to get back
in with my girlfriend.
354
00:12:00,453 --> 00:12:02,322
Thank you for
coming here to brainstorm
355
00:12:02,455 --> 00:12:04,191
how to undo the damage
I've done with Brea.
356
00:12:04,324 --> 00:12:07,194
So far, my only idea is
"build a time machine."
357
00:12:07,327 --> 00:12:09,029
I once built
a soapbox car for a derby.
358
00:12:09,162 --> 00:12:10,163
But my dad did
most of the work.
359
00:12:10,297 --> 00:12:11,598
We came in eleventh.
360
00:12:11,731 --> 00:12:13,633
Great, Geoff,
quick question, if you were me,
361
00:12:13,767 --> 00:12:15,535
how would you sum up
that nonsense for the chalkboard?
362
00:12:15,668 --> 00:12:17,370
Sorry, but this never
would have happened
363
00:12:17,504 --> 00:12:18,705
if you would have just
listened to my advice
364
00:12:18,839 --> 00:12:20,340
and come clean
right away.
365
00:12:20,473 --> 00:12:22,209
Please, none of this
would have happened if you'd stuck
366
00:12:22,342 --> 00:12:23,844
with my advice
and never said anything.
367
00:12:23,977 --> 00:12:25,078
That's insane!
Is it?
368
00:12:25,212 --> 00:12:26,679
He could have kept
his secret forever
369
00:12:26,814 --> 00:12:28,982
and then had power
over Brea because of her indiscretion.
370
00:12:29,116 --> 00:12:30,383
Are you the devil?
371
00:12:30,517 --> 00:12:31,919
That was one Halloween,
and P.S., buddy,
372
00:12:32,052 --> 00:12:33,586
you liked that
costume a lot.
373
00:12:33,720 --> 00:12:35,088
I'm sorry,
can I just ask,
374
00:12:35,222 --> 00:12:36,556
do you go around
hiding smooches from me?
375
00:12:36,689 --> 00:12:38,091
Of course not.
376
00:12:38,225 --> 00:12:39,759
'Cause it feels like
maybe I'm engaged
377
00:12:39,893 --> 00:12:40,861
to Morganna
the Kissing Bandit.
378
00:12:40,994 --> 00:12:42,762
Morganna the
Kissing Bandit?
379
00:12:42,896 --> 00:12:44,531
She's this delightful,
top-heavy woman who goes around
380
00:12:44,664 --> 00:12:46,299
from ballpark
to ballpark stealing kisses
381
00:12:46,433 --> 00:12:48,535
from unsuspecting
Major League ballplayers.
382
00:12:48,668 --> 00:12:50,170
Funny that Morganna
was so top of mind for you.
383
00:12:50,303 --> 00:12:51,939
I know that you're hot
for Morganna, Geoff,
384
00:12:52,072 --> 00:12:53,073
and it really hurts me.
385
00:12:53,206 --> 00:12:54,574
I'm so sorry.
She means nothing to me,
386
00:12:54,707 --> 00:12:56,409
and oh, my God,
are you manipulating me
387
00:12:56,543 --> 00:12:57,577
to get the upper hand?
388
00:12:57,710 --> 00:12:58,711
You see what I did
there, Adam?
389
00:12:58,846 --> 00:12:59,913
These are the kinds
of tools that you need
390
00:13:00,047 --> 00:13:01,148
to keep in your
relationship toolbelt.
391
00:13:01,281 --> 00:13:03,616
Please don't listen
to my wayward fiancee.
392
00:13:03,750 --> 00:13:05,919
What you need to do
is throw yourself at Brea's feet
393
00:13:06,053 --> 00:13:07,287
and tell her the kiss
meant nothing.
394
00:13:07,420 --> 00:13:10,290
I would love that,
but I kinda have a credibility issue.
395
00:13:10,423 --> 00:13:11,992
She won't believe
anything I say.
396
00:13:12,125 --> 00:13:13,293
But there might
be someone she would believe.
397
00:13:14,895 --> 00:13:16,129
Do you think
he's going to track down Morganna?
398
00:13:16,263 --> 00:13:17,664
Would you like him to?
No!
399
00:13:17,797 --> 00:13:19,066
Yes! Maybe!
400
00:13:19,199 --> 00:13:20,733
Her proportions
are ridiculous,
401
00:13:20,868 --> 00:13:22,702
but I'm intrigued by
her eager spirit.
402
00:13:22,836 --> 00:13:24,137
ADULT ADAM:
As I was determined to repair my wrong,
403
00:13:24,271 --> 00:13:26,339
Barry wasn't feeling
quite right.
404
00:13:26,473 --> 00:13:27,607
Is everything okay?
405
00:13:27,740 --> 00:13:28,808
That's what
I'm wondering.
406
00:13:28,942 --> 00:13:30,878
Have Torvill and Dean
lost their magic?
407
00:13:31,011 --> 00:13:32,445
The hairs on my arms
are laying flat.
408
00:13:32,579 --> 00:13:33,613
I meant with you.
409
00:13:33,746 --> 00:13:34,982
You have that look
on your face like when
410
00:13:35,115 --> 00:13:36,416
they get your
order wrong at Burger Chef.
411
00:13:36,549 --> 00:13:40,087
What's so hard about
light lettuce, 12 pickles,
412
00:13:40,220 --> 00:13:41,688
three onion slices,
double cheese,
413
00:13:41,821 --> 00:13:44,757
two top buns and
ketchup-mustard at a one to seven ratio?
414
00:13:44,892 --> 00:13:45,959
You like what you like.
415
00:13:46,093 --> 00:13:47,995
And I'm not liking this.
Hmm.
416
00:13:48,128 --> 00:13:50,097
Are their costumes
less shimmery than normal?
417
00:13:50,230 --> 00:13:51,899
I'm no psychologist,
but I think you miss
418
00:13:52,032 --> 00:13:53,033
watching ice dancing
with your mom.
419
00:13:53,533 --> 00:13:55,635
Gross. No.
420
00:13:55,768 --> 00:13:57,170
And I'm furious
at her for the way she treated you
421
00:13:57,304 --> 00:13:58,771
the other night.
It's okay.
422
00:13:58,906 --> 00:14:00,640
She clearly was missing
her special time with you,
423
00:14:00,773 --> 00:14:02,775
and honestly,
I kinda get it.
424
00:14:02,910 --> 00:14:04,177
You do?
Yeah.
425
00:14:04,311 --> 00:14:06,113
You two have been sharing
this one thing together
426
00:14:06,246 --> 00:14:09,282
every four years ever
since you were just a jacked little boy.
427
00:14:09,416 --> 00:14:11,684
I guess watching
Torvill and Dean
428
00:14:11,818 --> 00:14:13,653
is the only thing
my mom and I do just the two of us.
429
00:14:14,421 --> 00:14:16,623
Oh, I messed this up.
430
00:14:16,756 --> 00:14:17,857
So go make things right.
431
00:14:19,159 --> 00:14:20,460
I know exactly
what to do.
432
00:14:20,593 --> 00:14:22,462
Just go watch with her?
Not enough.
433
00:14:22,595 --> 00:14:24,797
My plan has to be
beautiful and intricate,
434
00:14:24,932 --> 00:14:26,133
like a Torvill
and Dean twizzle.
435
00:14:28,535 --> 00:14:30,503
I am the clay,
you are the sculptor.
436
00:14:30,637 --> 00:14:32,973
Mold me with your
gentle giant sculptor hands.
437
00:14:33,106 --> 00:14:34,674
It would be an honor.
438
00:14:34,807 --> 00:14:37,310
To be clear, you are
asking me to teach you to ice dance?
439
00:14:37,444 --> 00:14:39,512
Yes.
Let's not waste another minute.
440
00:14:39,646 --> 00:14:42,149
But there's no ice.
And where are my skates?
441
00:14:42,282 --> 00:14:44,184
You have to earn
your skates.
442
00:14:44,317 --> 00:14:46,053
A five, six,
seven, eight.
443
00:14:46,186 --> 00:14:48,688
ADULT ADAM: And so,
Vic taught my brother how to dance on the ice.
444
00:14:48,821 --> 00:14:50,557
Yes, Barry.
445
00:14:50,690 --> 00:14:52,392
In the headboard
and nightstand section of a furniture store.
446
00:14:52,525 --> 00:14:53,860
They cha-cha-ed,
447
00:14:53,994 --> 00:14:55,662
they spun,
448
00:14:55,795 --> 00:14:57,564
they even did
whatever this is.
449
00:14:58,465 --> 00:15:00,867
Barry, you are ready.
450
00:15:01,001 --> 00:15:03,370
ADULT ADAM: While Vic
was teaching Barry all of his tricks,
451
00:15:03,503 --> 00:15:05,905
I was desperately hoping
to skate by with Brea.
452
00:15:06,039 --> 00:15:07,174
I'm not ready
to see you yet.
453
00:15:07,307 --> 00:15:09,576
I get it. I seem like
a scoundrel and a liar,
454
00:15:09,709 --> 00:15:11,744
and as much as I want
to convince you that I didn't
455
00:15:11,878 --> 00:15:13,680
even know
the kiss happened, which I didn't,
456
00:15:13,813 --> 00:15:15,915
I can't expect you
to take my word for it.
457
00:15:16,049 --> 00:15:18,085
Brea, meet
Allison Horowitz,
458
00:15:18,218 --> 00:15:19,652
the girl I kissed
at NYU.
459
00:15:19,786 --> 00:15:23,056
Oh! You brought the girl
you kissed to my house?
460
00:15:23,190 --> 00:15:24,391
Sup?
Allison is here
461
00:15:24,524 --> 00:15:25,858
to explain howmeaningless the kiss was.
462
00:15:25,993 --> 00:15:26,994
Allison,
you have the floor.
463
00:15:27,127 --> 00:15:28,428
Yeah, it felt like nothing.
464
00:15:28,561 --> 00:15:29,562
Thank you, Allison.
465
00:15:29,696 --> 00:15:30,730
Like, either
he wasn't into it,
466
00:15:30,863 --> 00:15:32,232
or he's just
a really bad kisser.
467
00:15:32,365 --> 00:15:33,666
Wasn't into it.
468
00:15:33,800 --> 00:15:35,268
Just lifeless
and sloppy.
469
00:15:35,402 --> 00:15:37,070
Okay, we get the gist.
470
00:15:37,204 --> 00:15:38,938
ALLISON: And don't worry,
I have no feelings for him.
471
00:15:39,072 --> 00:15:41,341
I barely even
remembered the kiss, and as soon as I did,
472
00:15:41,474 --> 00:15:43,210
I called my boyfriend
and told him the whole thing.
473
00:15:43,343 --> 00:15:45,245
So you told
your boyfriend right away?
474
00:15:45,378 --> 00:15:46,546
Of course.
I'm not psycho.
475
00:15:46,679 --> 00:15:47,981
I thought
I vetted you in the car!
476
00:15:48,115 --> 00:15:50,383
Adam waited a week
to tell me, and only because
477
00:15:50,517 --> 00:15:52,452
of something
he kept calling "even-stevens."
478
00:15:52,585 --> 00:15:53,987
It's a common expression.
479
00:15:54,121 --> 00:15:55,955
You waited a week?
That's not cool.
480
00:15:56,089 --> 00:15:57,090
I know, right?
481
00:15:57,224 --> 00:15:58,525
Like, why would
you wait?
482
00:15:58,658 --> 00:15:59,759
Did the kiss mean
more to you than it did to me?
483
00:15:59,892 --> 00:16:01,294
Oh, oh!
I thought the same thing.
484
00:16:01,694 --> 00:16:02,996
No!
485
00:16:03,130 --> 00:16:04,964
And you're kind of losing
the thread, Allison.
486
00:16:05,098 --> 00:16:06,299
Well, this has been fun.
487
00:16:06,433 --> 00:16:07,734
Maybe next time
you can bring that weird
488
00:16:07,867 --> 00:16:09,569
Princess Leia doll
you keep by your bedside.
489
00:16:09,702 --> 00:16:11,238
She's boxed
for posterity.
490
00:16:11,371 --> 00:16:12,405
There's nothing
going on there.
491
00:16:13,073 --> 00:16:14,307
Ooh!
492
00:16:14,441 --> 00:16:15,575
My jacket is caught
in the door.
493
00:16:15,708 --> 00:16:16,843
Bye.
494
00:16:20,213 --> 00:16:22,649
ADULT ADAM:
Barry had learned a few tricks from an old pro
495
00:16:22,782 --> 00:16:24,384
and was ready to give our mom
the gift of a lifetime.
496
00:16:25,285 --> 00:16:27,320
This isn't
"Disney on Ice."
497
00:16:27,454 --> 00:16:28,921
It's not.
498
00:16:29,056 --> 00:16:30,423
And maybe an abandoned
parking lot
499
00:16:30,557 --> 00:16:31,791
should have clued you in
a little earlier.
500
00:16:31,924 --> 00:16:33,426
Joanne,
now is not the time
501
00:16:33,560 --> 00:16:35,628
for a poorly planned
kidnapping attempt
502
00:16:35,762 --> 00:16:37,730
because you're jealous
of my eternal youth.
503
00:16:37,864 --> 00:16:39,266
The blonde
is in the building!
504
00:16:43,103 --> 00:16:44,704
Barry, what's this?
505
00:16:44,837 --> 00:16:47,240
Your favorite child
performing on frozen water for your delight.
506
00:16:47,374 --> 00:16:49,176
If I'm dreaming,
don't wake me.
507
00:16:49,309 --> 00:16:50,843
I didn't know why
I was here,
508
00:16:50,977 --> 00:16:52,479
but now I'm very
invested.
509
00:16:52,612 --> 00:16:55,215
And now the student becomes
the slightly better student.
510
00:16:55,348 --> 00:16:56,883
ADULT ADAM: With that,
Barry took to the ice.
511
00:16:58,151 --> 00:16:59,352
(GRUNTS)
512
00:16:59,486 --> 00:17:00,620
And despite
his best efforts...
513
00:17:00,753 --> 00:17:01,621
Charley horse!
Charley horse!
514
00:17:02,289 --> 00:17:04,624
Oh!
515
00:17:04,757 --> 00:17:05,658
(GROANING)
ADULT ADAM: ...he still sucked.
516
00:17:07,427 --> 00:17:09,196
I can't help but
think I'm partially to blame for
517
00:17:09,329 --> 00:17:11,131
filling a young
man's head with encouragement.
518
00:17:11,264 --> 00:17:13,066
Barry, are you okay?
519
00:17:13,200 --> 00:17:14,834
No! I'm an idiot.
520
00:17:15,935 --> 00:17:17,470
This was supposed to be
my big apology
521
00:17:17,604 --> 00:17:19,106
for not appreciating
our time together.
522
00:17:19,239 --> 00:17:21,040
I'm the one who
should apologize.
523
00:17:21,174 --> 00:17:23,343
I wasn't very
nice to Joanne the other night.
524
00:17:23,476 --> 00:17:25,011
You must think I'm crazy.
525
00:17:25,145 --> 00:17:27,480
Hey, we're all a little
crazy when it comes to loving Barry.
526
00:17:29,716 --> 00:17:31,318
So much for your gift
of my twirling body.
527
00:17:31,451 --> 00:17:33,386
I think I know what
the problem is.
528
00:17:33,520 --> 00:17:34,521
You didn't have
the right partner.
529
00:17:36,656 --> 00:17:37,890
Wait. Why are you
wearing that?
530
00:17:38,024 --> 00:17:40,393
I've been wearing it since
the opening ceremonies.
531
00:17:40,527 --> 00:17:43,263
Is this the world debut
of Goldberg and Goldberg?
532
00:17:43,396 --> 00:17:44,497
You better believe it.
533
00:17:44,631 --> 00:17:45,898
Let me just put on
my skates.
534
00:17:46,833 --> 00:17:48,235
So you're dating
that man?
535
00:17:48,368 --> 00:17:49,636
He's my one and only.
536
00:17:49,769 --> 00:17:51,804
And there he goes,intertwined with his mom.
537
00:17:52,539 --> 00:17:53,873
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
538
00:17:54,006 --> 00:17:55,308
ADULT ADAM:
They really were.
539
00:17:55,442 --> 00:17:57,710
That day, my mom
and Barry became one.
540
00:18:05,852 --> 00:18:08,521
Somehow they moved
with grace and elegance.
541
00:18:12,725 --> 00:18:14,127
They also threw this move in.
542
00:18:15,495 --> 00:18:17,530
Yep, it was a mother-son
miracle on ice.
543
00:18:22,869 --> 00:18:23,836
So beautiful.
544
00:18:30,410 --> 00:18:31,878
Are you seeing
this, Tremblay?
545
00:18:32,011 --> 00:18:33,880
Are you
seeing this?
546
00:18:34,013 --> 00:18:35,582
ADULT ADAM: As my mom
and Barry united
547
00:18:35,715 --> 00:18:38,451
to become the first ever
family ice dancing duo,
548
00:18:38,585 --> 00:18:40,453
I was making one last attempt
549
00:18:40,587 --> 00:18:42,555
to keep Brea and me
from falling apart.
550
00:18:50,029 --> 00:18:51,264
You really don't quit,
do you?
551
00:18:51,398 --> 00:18:52,565
Not when it comes to you.
552
00:18:53,300 --> 00:18:55,202
Please just hear me out.
553
00:18:55,335 --> 00:18:57,537
No tricks this time,
just the truth.
554
00:18:57,670 --> 00:18:58,871
(SIGHS) Adam,
there's nothing to say.
555
00:18:59,005 --> 00:19:00,072
There is.
556
00:19:00,207 --> 00:19:02,275
Brea, I swear on my life,
I didn't even know
557
00:19:02,409 --> 00:19:03,976
I kissed that girl
until I saw it on video.
558
00:19:04,110 --> 00:19:05,978
It meant nothing,
and I should have told you
559
00:19:06,112 --> 00:19:07,580
as soon as I found out.
560
00:19:07,714 --> 00:19:10,750
The fact that I didn't
is one of the great regrets of my life.
561
00:19:10,883 --> 00:19:12,785
I get it.
We both made mistakes.
562
00:19:12,919 --> 00:19:13,986
You weren't wrong
about that.
563
00:19:15,255 --> 00:19:16,489
It's just...
564
00:19:17,490 --> 00:19:19,659
The thing is
I don't know...
565
00:19:19,792 --> 00:19:20,860
I don't know if I want
to keep doing this.
566
00:19:21,394 --> 00:19:22,929
Doing what?
567
00:19:23,062 --> 00:19:25,164
This thing where
I'm nervous all the time about
568
00:19:25,298 --> 00:19:26,933
what next year's
gonna be like.
569
00:19:27,066 --> 00:19:28,568
I'm sure it's gonna
be hard at times,
570
00:19:28,701 --> 00:19:29,769
but we'll make it work.
571
00:19:29,902 --> 00:19:31,137
Really?
572
00:19:31,271 --> 00:19:33,139
I mean, we couldn't even
survive two weekends away.
573
00:19:33,273 --> 00:19:35,708
What... What's a full
year gonna be like?
574
00:19:35,842 --> 00:19:37,176
What's four years
gonna be like?
575
00:19:37,610 --> 00:19:38,611
Okay.
576
00:19:40,613 --> 00:19:42,582
I'll be the one
to say it.
577
00:19:42,715 --> 00:19:44,417
Whatever it is,
please don't.
578
00:19:45,652 --> 00:19:47,186
We need to break up.
579
00:19:47,320 --> 00:19:48,788
I just said
not to say it.
580
00:19:48,921 --> 00:19:50,223
♪ It's been seven hours
And fifteen days
581
00:19:50,357 --> 00:19:51,624
Just don't make this harder
than it already is, okay?
582
00:19:54,461 --> 00:19:55,962
Goodbye, Adam.
583
00:19:56,095 --> 00:19:59,198
♪ Since you took
Your love away
584
00:20:01,301 --> 00:20:03,002
ADULT ADAM:
That's the thing about growing up.
585
00:20:03,135 --> 00:20:04,404
You make a lot of mistakes.
586
00:20:06,105 --> 00:20:07,674
Sometimes the lessons
you learn
587
00:20:07,807 --> 00:20:10,176
lead to something
unexpected and joyous.
588
00:20:10,310 --> 00:20:13,212
♪ 'Cause nothing compares
589
00:20:14,146 --> 00:20:15,382
♪ Nothing compares to you
590
00:20:15,515 --> 00:20:19,151
ADULT ADAM: Other times,
they just hurt a lot.
591
00:20:22,154 --> 00:20:23,690
ERICA: Well, I guess
you were right.
592
00:20:23,823 --> 00:20:25,024
He should have
followed your advice.
593
00:20:25,157 --> 00:20:26,459
Maybe.
594
00:20:26,593 --> 00:20:27,860
♪ It's been so lonely
Without you here
595
00:20:27,994 --> 00:20:30,229
But I gotta ask.
596
00:20:30,363 --> 00:20:32,465
There aren't actually
any, you know,
597
00:20:32,599 --> 00:20:34,334
secrets you've been
keeping from me, are there?
598
00:20:34,467 --> 00:20:36,068
Geoff, never.
599
00:20:36,202 --> 00:20:38,204
I just love
my little brother.
600
00:20:38,338 --> 00:20:40,407
He's a great kid
who had too much Jell-O.
601
00:20:40,540 --> 00:20:41,908
♪ Nothing compares
602
00:20:42,041 --> 00:20:43,543
I couldn't stand
the thought of him getting hurt
603
00:20:43,676 --> 00:20:44,677
because of
a dumb mistake.
604
00:20:44,811 --> 00:20:46,513
♪ Nothing compares
605
00:20:46,646 --> 00:20:47,680
Because you want him
to have what we have someday? More than anything.
606
00:20:49,916 --> 00:20:50,950
ADULT ADAM:
But in the end...
607
00:20:51,083 --> 00:20:52,051
♪ Nothing compares
608
00:20:52,184 --> 00:20:53,420
...even life's
harshest lessons
609
00:20:53,553 --> 00:20:55,254
are made a little easier
when you're surrounded.
610
00:20:55,388 --> 00:20:56,656
by the people you love.
611
00:20:56,789 --> 00:21:00,593
♪ Nothing compares to you ♪
612
00:21:03,563 --> 00:21:04,697
Babe, can you
grab me...
613
00:21:04,831 --> 00:21:05,898
A mini box
of golden raisins?
614
00:21:06,733 --> 00:21:07,700
I know what my guy likes.
615
00:21:13,573 --> 00:21:14,574
Or do I?
616
00:21:22,749 --> 00:21:23,883
Something you
want to tell me?
617
00:21:24,016 --> 00:21:25,084
I like what I like,
okay?
618
00:21:25,217 --> 00:21:25,952
You or me?
619
00:21:26,002 --> 00:21:30,552
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.