Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,375 --> 00:00:38,375
www.titlovi.com
2
00:00:41,375 --> 00:00:43,208
Whoa! What is that, yo?
3
00:00:45,713 --> 00:00:48,213
It looks like some kind
of alien spaceship.
4
00:00:48,282 --> 00:00:49,915
Oh, how wonderful.
5
00:00:49,984 --> 00:00:52,785
Perhaps these aliens
are the peaceful kind
6
00:00:52,853 --> 00:00:54,153
that enjoy playing that
7
00:00:54,221 --> 00:00:56,288
[singing]
d Do do do doo do d song.
8
00:00:56,357 --> 00:00:58,157
If Hollywood movies
have taught me anything,
9
00:00:58,225 --> 00:01:02,094
it's that space aliens only
come here for one reason,
10
00:01:02,163 --> 00:01:03,295
to replace us!
11
00:01:03,364 --> 00:01:06,865
Well, no alien is replacing me.
12
00:01:06,934 --> 00:01:09,134
[screaming]
13
00:01:09,970 --> 00:01:10,970
[grunts]
14
00:01:17,311 --> 00:01:18,911
Greetings, Earthlings.
15
00:01:18,979 --> 00:01:20,479
We are the Nerdlucks.
16
00:01:20,548 --> 00:01:23,415
Oh, my goodness.
I know these guys.
17
00:01:23,484 --> 00:01:26,752
They're the aliens
from Space Jam.
18
00:01:26,821 --> 00:01:28,220
What's a Space Jam?
19
00:01:28,289 --> 00:01:30,389
It's only the greatest
sports movie of all time.
20
00:01:30,458 --> 00:01:31,490
Sorry. Never heard of it.
21
00:01:31,559 --> 00:01:33,158
- Me neither.
- Nor the I.
22
00:01:33,227 --> 00:01:34,893
How have you never heard of it?
23
00:01:34,962 --> 00:01:38,063
It stars Bugs Bunny
and Michael Jordan.
24
00:01:38,132 --> 00:01:39,498
Michael Jordan?
25
00:01:39,567 --> 00:01:40,632
Oh, yeah.
26
00:01:40,701 --> 00:01:42,835
That's the dude who sells
all them shoes.
27
00:01:42,903 --> 00:01:47,106
Oh, I wish to watch the movie about the salesman who plays the basketball.
28
00:01:47,174 --> 00:01:50,275
Well, we happen to own
a copy on VHS.
29
00:01:50,344 --> 00:01:52,311
But our VCR is busted.
30
00:01:52,379 --> 00:01:54,880
No problem.
We've got a VCR in the tower.
31
00:01:54,949 --> 00:01:56,215
We can watch it there.
32
00:01:56,283 --> 00:01:57,427
- Yeah, let's check this out.
- Oh, yeah!
33
00:01:57,451 --> 00:01:58,383
- Excellent!
- Let's do this.
34
00:01:58,452 --> 00:02:00,486
Wait, are you guys crazy?
35
00:02:02,990 --> 00:02:06,725
Inviting these aliens into our home
is a horrible idea, Titans.
36
00:02:06,794 --> 00:02:09,294
How do we know
we can even trust them?
37
00:02:09,363 --> 00:02:11,530
Just sit down and watch
the movie, dude.
38
00:02:17,705 --> 00:02:20,205
[Beast Boy] Oh, yeah.
Space Jam!
39
00:02:20,274 --> 00:02:21,340
No.
40
00:02:22,943 --> 00:02:28,347
[Cyborg] This is Teen Titans Go!
See Space Jam.
41
00:02:28,415 --> 00:02:30,582
Now let's fast forward
to get to the good stuff.
42
00:02:32,953 --> 00:02:36,388
[Michael] I just feel at this particular
time that I reached the pinnacle
43
00:02:36,457 --> 00:02:39,358
of my basketball career
and I must retire.
44
00:02:39,426 --> 00:02:41,326
Holdup. MJ is retiring?
45
00:02:41,395 --> 00:02:44,329
Nice going, Cyborg.
You skip to the end of the movie.
46
00:02:44,398 --> 00:02:45,964
Nah, this is the beginning.
47
00:02:46,033 --> 00:02:49,268
But he said he was the done
playing the basketball.
48
00:02:49,336 --> 00:02:50,836
Yeah, he says that a lot.
49
00:02:50,905 --> 00:02:53,906
Anybody this, except for
one person, and, uh...
50
00:02:53,974 --> 00:02:57,309
but I think I'm gonna go
and play professional baseball.
51
00:02:57,378 --> 00:02:58,889
[reporter] What position
will you play?
52
00:02:58,913 --> 00:03:01,013
[Michael] I don't know.
As a kid, I was a pitcher.
53
00:03:01,081 --> 00:03:02,893
I think that'd be kind of hard
for me to pitch,
54
00:03:02,917 --> 00:03:04,816
so I think I'm gonna play
the outfield now.
55
00:03:21,402 --> 00:03:22,668
No way!
56
00:03:22,736 --> 00:03:24,836
There's an amusement park
in space?
57
00:03:24,905 --> 00:03:27,873
And look, it's named
after Robin.
58
00:03:27,942 --> 00:03:29,441
Ha. Very funny.
59
00:03:29,510 --> 00:03:33,679
But mark my words, Titans,
you're all making a huge mistake.
60
00:03:54,001 --> 00:03:55,667
[alien kid] Woo-hoo!
61
00:03:57,504 --> 00:03:59,738
Let's get out of here, Dad,
this stinks.
62
00:03:59,807 --> 00:04:02,074
Don't bring me
here anymore, all right?
63
00:04:02,142 --> 00:04:04,042
Don't bring me
here anymore, all right?
64
00:04:04,111 --> 00:04:05,410
Are you listening?
65
00:04:05,479 --> 00:04:06,812
Did you hear him?
66
00:04:06,880 --> 00:04:08,213
Did you hear him?
67
00:04:08,282 --> 00:04:10,215
That little brat is right.
68
00:04:10,284 --> 00:04:13,085
I've told you,
if I've told you once...
69
00:04:13,153 --> 00:04:15,020
Yo, that's Danny DeVito.
70
00:04:15,089 --> 00:04:16,722
My dude played The Penguin.
71
00:04:16,790 --> 00:04:20,058
[mimics The Penguin] Man,
where's Batman. [growling]
72
00:04:20,127 --> 00:04:24,596
I told you a thousand, thousand,
thousand, thousand times!
73
00:04:24,665 --> 00:04:27,299
We need new attractions.
74
00:04:27,368 --> 00:04:28,667
- Right!
- New ones.
75
00:04:28,736 --> 00:04:29,434
Uh-huh.
76
00:04:29,503 --> 00:04:30,503
Get it?
77
00:04:30,537 --> 00:04:31,903
Big, shiny new things. Yeah.
78
00:04:31,972 --> 00:04:32,972
Absolutely, sir.
79
00:04:33,040 --> 00:04:34,940
Look at me.
Look at me and listen.
80
00:04:35,009 --> 00:04:37,909
- The customer is always right.
- [screaming]
81
00:04:37,978 --> 00:04:38,978
[both] Right.
82
00:04:39,013 --> 00:04:40,412
What is he the doing?
83
00:04:40,481 --> 00:04:42,147
He's smoking.
84
00:04:42,216 --> 00:04:45,450
But smoking is so bad
for you, yo. [shudders]
85
00:04:45,519 --> 00:04:46,685
[all] Right.
86
00:04:46,754 --> 00:04:48,787
- Okay, we need something...
- Oop!
87
00:04:48,856 --> 00:04:49,888
My bad.
88
00:04:49,957 --> 00:04:51,890
- We need something...
- [Bupkus shrieks]
89
00:04:52,726 --> 00:04:53,726
Nutty.
90
00:04:53,761 --> 00:04:55,394
Nutty?
91
00:04:55,462 --> 00:04:58,397
I hopes ya'll don't mind,
but I loves counting
butt shots in movies.
92
00:04:58,465 --> 00:05:00,565
That's one.
93
00:05:00,634 --> 00:05:02,701
- Something wacky.
- [Nawt] Wacky.
94
00:05:02,770 --> 00:05:04,748
We need something, something,
something, something...
95
00:05:04,772 --> 00:05:07,105
-We need something-
-Looney? Oops.
96
00:05:07,174 --> 00:05:08,740
Looney. Thank you.
97
00:05:08,809 --> 00:05:10,008
Looney?
98
00:05:12,413 --> 00:05:13,979
I'm an elk! Shoot me!
99
00:05:19,320 --> 00:05:21,420
Yes! Looney! Yes!
100
00:05:21,488 --> 00:05:23,955
Now you're talking. Looney.
101
00:05:24,024 --> 00:05:27,826
Looney. That's it, that's the word
I was looking for, Looney.
102
00:05:27,895 --> 00:05:30,462
- Get the Looney Tunes.
- Looney Tunes!
103
00:05:30,531 --> 00:05:31,396
Bring 'em here.
104
00:05:31,465 --> 00:05:34,466
Sir, just noticing, sir.
105
00:05:34,535 --> 00:05:36,268
They're from Earth.
106
00:05:36,337 --> 00:05:37,703
What if they can't come?
107
00:05:37,771 --> 00:05:40,939
What did you say?
What if they can't come?
108
00:05:41,008 --> 00:05:42,541
Uh-huh?
109
00:05:42,609 --> 00:05:44,609
- Make 'em.
- Cool.
110
00:05:44,678 --> 00:05:46,478
Make 'em.
111
00:05:46,547 --> 00:05:47,946
[Pound] We're gonna get 'em.
112
00:05:48,015 --> 00:05:49,915
We're gonna get 'em.
Yeah, right.
113
00:05:56,023 --> 00:05:58,657
[crowd cheering]
114
00:05:59,360 --> 00:06:00,959
Cyborg's fun fact.
115
00:06:01,028 --> 00:06:04,129
The number 45 was Michael's
high school jersey number.
116
00:06:04,898 --> 00:06:06,298
Strike!
117
00:06:06,367 --> 00:06:07,866
[cheering, applauding]
118
00:06:08,635 --> 00:06:10,268
Looks good in a uniform.
119
00:06:10,337 --> 00:06:12,404
Looks great. Can't teach that.
120
00:06:12,473 --> 00:06:13,905
Can't teach it.
121
00:06:14,441 --> 00:06:16,041
Podolak!
122
00:06:16,110 --> 00:06:17,209
Podolak, come here.
123
00:06:17,277 --> 00:06:19,511
- I'm sorry I didn't mean...
- Come here.
124
00:06:20,381 --> 00:06:21,880
Yes, sir?
125
00:06:21,949 --> 00:06:23,727
I want you to make sure
that nobody bothers Michael.
126
00:06:23,751 --> 00:06:25,595
I want him to be the happiest
player in the world.
127
00:06:25,619 --> 00:06:26,952
The happiest.
128
00:06:28,088 --> 00:06:30,122
Slider. Don't swing.
129
00:06:35,362 --> 00:06:36,661
Strike three!
130
00:06:36,730 --> 00:06:39,364
- I told you not to swing.
- Couldn't help it.
131
00:06:39,433 --> 00:06:41,500
I understand.
Hey, nice talking to ya.
132
00:06:41,568 --> 00:06:44,136
[crowd cheering, applauding]
133
00:06:49,076 --> 00:06:51,643
Wow. Everyone's so supportive
of Michael striking out.
134
00:06:51,712 --> 00:06:56,448
I believe they are hoping to get the free sneakers from the nice salesman.
135
00:06:56,517 --> 00:06:58,517
We're not worried.
We're not worried.
136
00:07:01,054 --> 00:07:03,588
-Good job, Michael -Get out there,
Michael. Don't worry.
137
00:07:03,657 --> 00:07:04,657
Good try. Good hustle.
138
00:07:04,691 --> 00:07:06,691
Good cut, Michael. Good cut.
139
00:07:06,760 --> 00:07:09,239
That was a strike out, Mike. That was
a good-looking strike out. Real good.
140
00:07:09,263 --> 00:07:10,974
I mean, you look good
when you strike out, man.
141
00:07:10,998 --> 00:07:12,764
When I strike out, man,
it looks nasty, man.
142
00:07:12,833 --> 00:07:14,499
At least you look good, man.
143
00:07:15,169 --> 00:07:16,268
[grunting]
144
00:07:16,336 --> 00:07:18,003
Hi, Mr. Jordan.
145
00:07:18,739 --> 00:07:20,572
Mr. Jordan, I'm Stan...
146
00:07:20,641 --> 00:07:22,474
[screaming]
147
00:07:22,543 --> 00:07:24,209
[Stan moaning]
148
00:07:25,145 --> 00:07:26,511
Ow, jeez.
149
00:07:27,047 --> 00:07:28,613
[moaning]
150
00:07:30,517 --> 00:07:32,918
You all right?
That was a nasty fall.
151
00:07:32,986 --> 00:07:36,721
Yeah. Oh, I'm Stan Podolak,
Mr. Jordan
152
00:07:36,790 --> 00:07:38,990
I'm the Barons' new publicist.
153
00:07:39,993 --> 00:07:41,793
I'm here to make
your life easier.
154
00:07:41,862 --> 00:07:43,973
You want me to drive you somewhere,
I will drive you anywhere.
155
00:07:43,997 --> 00:07:46,075
You want me to pick up your laundry,
babysit your kids,
156
00:07:46,099 --> 00:07:47,299
I will do it.
157
00:07:47,367 --> 00:07:49,000
I knew I recognized that dude.
158
00:07:49,069 --> 00:07:51,803
That's that fool
from Jurassic Park, yo.
159
00:07:51,872 --> 00:07:54,539
I am here
to personally guarantee
160
00:07:54,608 --> 00:07:57,576
that no one
will ever bother you.
161
00:07:59,246 --> 00:08:00,712
[crowd exclaiming]
162
00:08:03,250 --> 00:08:06,418
Friends, look.
It is the Santy Claus.
163
00:08:06,487 --> 00:08:08,220
Ho, ho, ho.
164
00:08:11,358 --> 00:08:12,591
What was that?
165
00:08:18,131 --> 00:08:19,197
Hang on.
166
00:08:19,266 --> 00:08:22,033
[all] Hanging on.
167
00:08:22,102 --> 00:08:24,102
Why is Looney Tunes
in the center of the Earth?
168
00:08:24,171 --> 00:08:27,072
Because it's the looniest place
the writers could think of.
169
00:08:27,140 --> 00:08:29,374
- [exclaiming]
- Oh. Whatever.
170
00:08:32,713 --> 00:08:34,779
- Bombastic.
- Cool.
171
00:08:34,848 --> 00:08:36,181
[all screaming]
172
00:08:43,524 --> 00:08:45,156
[Bugs panting]
173
00:08:45,225 --> 00:08:47,792
[Elmer] All right, you irascible bunny.
Come back.
174
00:08:47,861 --> 00:08:49,794
Ho, ho. There's my man Bugs.
175
00:08:49,863 --> 00:08:51,463
I'll be with you
in a second, folks,
176
00:08:51,532 --> 00:08:54,599
after I finish
with nature boy here. Oop.
177
00:08:54,668 --> 00:08:58,336
All right, pesky wabbit.
I've got you now.
178
00:08:59,540 --> 00:09:01,439
Here's a fun fact.
179
00:09:01,508 --> 00:09:04,108
Bugs Bunny got his name when legendary animator "Ben-Bugs" Hardaway
180
00:09:04,144 --> 00:09:06,077
drew a sketch of a rabbit
which got labeled
181
00:09:06,146 --> 00:09:08,413
by his fellow coworkers
as Bugs Bunny.
182
00:09:08,482 --> 00:09:10,715
And Elmer Fudd
was originally named Egghead.
183
00:09:12,085 --> 00:09:13,085
Ouch.
184
00:09:14,321 --> 00:09:15,321
Hmm.
185
00:09:17,691 --> 00:09:20,492
One small step for moi!
186
00:09:20,561 --> 00:09:23,795
- [all] Moi! - One giant leap
for Moron Mountain!
187
00:09:23,864 --> 00:09:26,197
- [all cheering]
- [screams]
188
00:09:26,266 --> 00:09:29,200
And one whopper headache
for Elmer Fudd.
189
00:09:33,473 --> 00:09:35,206
Diminutive. Ain't they?
190
00:09:35,275 --> 00:09:38,443
- We seek the one they call Bugs Bunny.
- Yeah, Bugs Bunny.
191
00:09:38,512 --> 00:09:39,411
Have you seen him?
192
00:09:39,479 --> 00:09:40,479
Where is this guy?
193
00:09:40,514 --> 00:09:42,447
[Blanko] Is he around?
194
00:09:42,516 --> 00:09:44,382
Hmm... Bugs Bunny.
195
00:09:44,451 --> 00:09:49,220
Bugs Bunny. Say, does he
have great, big long ears?
196
00:09:49,289 --> 00:09:50,455
Like this?
197
00:09:50,524 --> 00:09:51,990
[all in unison] Yeah.
198
00:09:52,059 --> 00:09:55,160
And does he hop around
like this?
199
00:09:58,131 --> 00:09:59,598
[all in unison] Yeah.
200
00:09:59,666 --> 00:10:02,467
Well, does he say,
"What's up, Doc?" like this?
201
00:10:04,237 --> 00:10:06,638
[chomping]
Eh... What's up, Doc?
202
00:10:06,707 --> 00:10:07,806
[all in unison] Yeah.
203
00:10:07,874 --> 00:10:09,941
Nope, never heard of him.
204
00:10:10,010 --> 00:10:12,444
[all in unison] Aw!
205
00:10:12,512 --> 00:10:15,213
You know, maybe there is
no intelligent life
206
00:10:15,282 --> 00:10:17,449
out there in
the universe after all.
207
00:10:18,719 --> 00:10:21,386
d La Ta Tee La Da Da d
208
00:10:21,455 --> 00:10:24,689
[Pound] Hold on there,
Mr. Looney Tune.
209
00:10:24,758 --> 00:10:28,827
Ah-ha! Even more proof that
these Nerdluck's are evil!
210
00:10:28,895 --> 00:10:30,662
Ah, Bugs kinda had that coming.
211
00:10:30,731 --> 00:10:31,997
Okay, bunny.
212
00:10:32,065 --> 00:10:34,232
Gather up your Tune pals.
213
00:10:34,301 --> 00:10:37,502
We're taking you
for a ride. [chuckles]
214
00:10:37,571 --> 00:10:40,405
Totally. All right. [laughs]
So, like, where we goin'?
215
00:10:45,312 --> 00:10:46,911
Are we there yet?
216
00:10:46,980 --> 00:10:49,025
[Stan] Ah, I'm really sorry it took
so long, but, you know...
217
00:10:49,049 --> 00:10:50,827
[Jordan] Sherm, Sherm,
don't, don't worry about it.
218
00:10:50,851 --> 00:10:52,295
[Stan]...that exit on 65 wasn't
clearly marked. It was like...
219
00:10:52,319 --> 00:10:53,918
[Jordan] Hold.
Hold on. Right here.
220
00:10:53,987 --> 00:10:54,552
- [Stan] What, here?
- [Jordan] Yes. Right here.
221
00:10:54,621 --> 00:10:55,487
Oh.
222
00:10:55,555 --> 00:10:56,855
So that's MJ's house?
223
00:10:56,923 --> 00:10:59,324
He must make the modest
of the salaries.
224
00:10:59,393 --> 00:11:01,104
Thanks for the ride, Sherm.
I appreciate it.
225
00:11:01,128 --> 00:11:03,328
- It's Stan, Mike.
- I'm sorry.
226
00:11:03,397 --> 00:11:05,341
But that's all right. You can call me
Sherm if you want to.
227
00:11:05,365 --> 00:11:07,499
Because I followed
your whole career
228
00:11:07,567 --> 00:11:08,678
- and I just think you're the greatest athlete that's... - Stan! Stan, Stan, Stan.
229
00:11:08,702 --> 00:11:10,001
That's ever lived.
230
00:11:10,070 --> 00:11:12,237
Gimme that remote!
I wanna see more Bugs.
231
00:11:20,847 --> 00:11:21,946
[Daffy] Stop the music!
232
00:11:22,015 --> 00:11:23,915
- Top duck comin' through!
- Hey!
233
00:11:23,984 --> 00:11:25,950
Jeez! It's gettin' so a guy
234
00:11:26,019 --> 00:11:27,852
can't even get himself
wet around here!
235
00:11:27,921 --> 00:11:30,488
So, what's the big emergency?
236
00:11:30,557 --> 00:11:33,458
Uh, these little guys would
like to make an announcement.
237
00:11:33,527 --> 00:11:34,959
Here you go, shorty.
238
00:11:35,028 --> 00:11:37,062
- [indistinct chatter]
- All right. All right.
239
00:11:37,130 --> 00:11:40,832
[clears throat]
You, all of you,
240
00:11:40,901 --> 00:11:43,401
are now our prisoners!
241
00:11:43,470 --> 00:11:46,337
See! I told you they
want to abduct us!
242
00:11:47,407 --> 00:11:48,840
[all laughing]
243
00:11:48,909 --> 00:11:53,545
[Sylvester] Ooh!
We're in big trouble now.
244
00:11:53,613 --> 00:11:56,981
We are taking you to our
theme park in outer space.
245
00:11:57,050 --> 00:11:58,083
No fooling.
246
00:11:58,151 --> 00:11:59,517
Where you will be our slaves
247
00:11:59,586 --> 00:12:01,953
and placed on display
for the amusement
248
00:12:02,022 --> 00:12:03,254
of our paying customers.
249
00:12:03,323 --> 00:12:07,225
Oh, fear clutches
my breast. [laughs]
250
00:12:07,294 --> 00:12:10,161
Okay. If these Nerdlucks
are so friendly,
251
00:12:10,230 --> 00:12:12,097
then why is Bugs chained up?
252
00:12:12,165 --> 00:12:13,798
He's just doing
a little street magic.
253
00:12:13,867 --> 00:12:17,335
But they just called all of the Looney
Tunes their prisoners!
254
00:12:17,404 --> 00:12:19,137
It's all part of the act, yo.
255
00:12:19,206 --> 00:12:22,440
I don't know.
Something smells fishy...
256
00:12:22,509 --> 00:12:24,609
That would be
your breath, Robin.
257
00:12:26,947 --> 00:12:30,448
We ain't a-goin' nowheres!
258
00:12:31,752 --> 00:12:33,084
Whoa guns!
259
00:12:33,153 --> 00:12:35,186
How bouts we make this
a bit more kid friendly?
260
00:12:36,623 --> 00:12:37,623
That's better.
261
00:12:38,592 --> 00:12:39,592
Oh.
262
00:12:40,694 --> 00:12:42,127
[all gasps]
263
00:12:43,230 --> 00:12:45,530
Eh, not so fast, doc.
264
00:12:45,599 --> 00:12:47,699
You just can't turn us
into slaves,
265
00:12:47,768 --> 00:12:49,234
that would be bad.
266
00:12:49,302 --> 00:12:51,469
You've gotta give us
a chance to defend ourselves.
267
00:12:51,538 --> 00:12:53,872
Oh, yeah? Who says?
268
00:12:53,940 --> 00:12:55,051
- [Nawt] Says who?
- [Bang] Why?
269
00:12:55,075 --> 00:12:56,374
That's another one!
270
00:12:58,578 --> 00:12:59,911
[Bugs] Just a sec.
271
00:12:59,980 --> 00:13:02,213
There! Read em and weep, boys.
272
00:13:02,282 --> 00:13:03,648
[Nawt] What's this?
273
00:13:03,717 --> 00:13:06,618
[all] "Give them a chance
to defend themselves."
274
00:13:06,686 --> 00:13:08,486
[grunts] Do we have to?
275
00:13:08,555 --> 00:13:09,988
- It's in the rule book.
- It is.
276
00:13:10,056 --> 00:13:12,257
Okay. It is in the rule book.
277
00:13:12,325 --> 00:13:15,360
Uno momento!
We have to confer.
278
00:13:17,831 --> 00:13:19,330
Cyborg fun fact.
279
00:13:19,399 --> 00:13:21,800
This scene is a reference
to the 1970 movie, Patton,
280
00:13:21,868 --> 00:13:22,967
which won Best Picture.
281
00:13:23,036 --> 00:13:25,036
But do you know which 2018 movie
282
00:13:25,105 --> 00:13:26,738
should have won best picture?
283
00:13:29,843 --> 00:13:31,643
All right, troops.
284
00:13:31,711 --> 00:13:33,378
It is for us to choose
285
00:13:33,446 --> 00:13:35,346
a battlefield that affords us...
286
00:13:35,415 --> 00:13:37,015
Oh! [stammering] I got it.
287
00:13:37,083 --> 00:13:39,684
Yes, Private Porkster?
288
00:13:39,753 --> 00:13:44,289
[stammering] How about we
challenge them to a spelling bee?
289
00:13:44,357 --> 00:13:47,959
Say... We could have
a bowling tournament.
290
00:13:48,028 --> 00:13:49,627
[laughing]
291
00:13:49,696 --> 00:13:53,198
[lisping] Sufferin' Succotash!
What's wrong with all of ya?
292
00:13:53,266 --> 00:13:54,632
I say, we get a ladder,
293
00:13:54,701 --> 00:13:57,168
wait till the old lady's
outta the room,
294
00:13:57,237 --> 00:13:59,871
then grab that little bird.
295
00:13:59,940 --> 00:14:01,840
- [wheezing]
- Whoa! Whoa!
296
00:14:01,908 --> 00:14:04,108
Take a deep breath, Sly!
297
00:14:04,177 --> 00:14:06,711
Okay, let's analyze
the competition.
298
00:14:06,780 --> 00:14:07,979
Hmm. That's a good idea.
299
00:14:08,048 --> 00:14:09,981
Now, uh, what are
we lookin' at here?
300
00:14:10,050 --> 00:14:11,349
[Sylvester] Let's see.
301
00:14:11,418 --> 00:14:13,251
We got a small race
of invading aliens.
302
00:14:14,087 --> 00:14:17,155
Small arms! Short legs!
303
00:14:17,224 --> 00:14:19,057
- Not very fast.
- Hmm.
304
00:14:19,125 --> 00:14:20,825
Tiny little guys.
305
00:14:20,894 --> 00:14:23,428
Can't jump high.
306
00:14:23,496 --> 00:14:25,930
Hey! They's just
described you, Robin.
307
00:14:25,999 --> 00:14:27,532
[laughs sarcastically]
Very funny.
308
00:14:27,601 --> 00:14:30,101
[all] Uh-huh.
309
00:14:32,239 --> 00:14:35,874
We challenge you
to a basketball game.
310
00:14:35,942 --> 00:14:38,276
All right. Basketball it is!
311
00:14:38,345 --> 00:14:40,945
- Basketball!
- Oh boy, oh boy.
312
00:14:41,014 --> 00:14:43,848
All right! What is basketball?
313
00:14:43,917 --> 00:14:45,283
- What's that?
- Beats me.
314
00:14:45,352 --> 00:14:46,184
- We didn't have that in school.
- I have no idea.
315
00:14:46,253 --> 00:14:47,352
- What?
- Lights!
316
00:14:47,420 --> 00:14:49,320
Pardon me! Oop, sorry.
317
00:14:49,389 --> 00:14:51,623
Hey! Down in front!
318
00:14:51,691 --> 00:14:53,758
[grunts]
319
00:14:53,827 --> 00:14:57,228
[narrator] An exhilarating team sport currently growing rapidly in popularity...
320
00:14:57,297 --> 00:14:58,830
And the game is on!
321
00:15:00,100 --> 00:15:01,466
No good!
322
00:15:01,534 --> 00:15:02,979
Over here! Over here!
Over here! Over here!
323
00:15:03,003 --> 00:15:06,271
And nothing! Still can't
get it in the basket. Man!
324
00:15:06,339 --> 00:15:08,439
Looks like the crowd
is having none of it.
325
00:15:09,209 --> 00:15:12,043
From downtown... Boom!
326
00:15:12,112 --> 00:15:13,811
[narrator]
Association.
327
00:15:13,880 --> 00:15:16,814
Featuring the best players
in the world!
328
00:15:16,883 --> 00:15:20,451
- The best players in the world.
- The best!
329
00:15:24,124 --> 00:15:26,324
[crowd cheering]
330
00:15:39,506 --> 00:15:40,850
- [Bupkus] Excuse me.
- [Nawt] Excuse me.
331
00:15:40,874 --> 00:15:42,184
-[Bupkus] I'm so sorry.
-[Blanko] Sorry.
332
00:15:42,208 --> 00:15:44,275
[Nawt] Excuse me.
333
00:15:44,344 --> 00:15:46,277
[Bang] Ouch!
Get your feet out of my nose!
334
00:15:46,346 --> 00:15:48,146
[Nawt] Be quiet,
they're looking!
335
00:15:48,214 --> 00:15:50,882
Hey! It's basketball.
336
00:15:51,885 --> 00:15:54,452
- Where?
- Whoa! Now what?
337
00:15:58,024 --> 00:15:59,257
[Nawt] Hey hey!
338
00:15:59,326 --> 00:16:01,092
Fun Fact. Patricia Heaton
339
00:16:01,161 --> 00:16:02,860
starred on the sitcom,
The Middle,
340
00:16:02,929 --> 00:16:04,162
which was filmed next door
341
00:16:04,230 --> 00:16:05,730
to the offices
of Teen Titans Go!
342
00:16:05,799 --> 00:16:07,643
- [Pound] What? What?
- [Nawt] She's looking again.
343
00:16:07,667 --> 00:16:09,278
-[Bang] Close it up! Close it up!
-[Blanko] Tightly.
344
00:16:09,302 --> 00:16:11,669
[Bang groans]
You poked me again.
345
00:16:13,606 --> 00:16:15,039
- Sweetheart.
- What?
346
00:16:15,108 --> 00:16:16,519
I thought you were gonna
get better seats this year.
347
00:16:16,543 --> 00:16:17,976
This is as good as I could get.
348
00:16:18,044 --> 00:16:19,444
This guy next to me
349
00:16:19,512 --> 00:16:21,312
is doing something
very weird in his raincoat.
350
00:16:21,348 --> 00:16:22,847
Pop quiz time.
351
00:16:22,916 --> 00:16:26,217
Dan Castellaneta is the voice
of which famous TV dummy?
352
00:16:26,286 --> 00:16:29,821
If you guessed Robin
you'd be wrong!
353
00:16:29,889 --> 00:16:31,422
Robin isn't famous at all.
354
00:16:31,491 --> 00:16:33,135
Honey, will you just
let me watch the game?
355
00:16:33,159 --> 00:16:35,059
Barkley's killing us!
356
00:16:35,128 --> 00:16:37,595
Hey! Someone's killing someone.
357
00:16:37,664 --> 00:16:39,163
No. Seriously?
358
00:16:39,232 --> 00:16:42,166
Wow! A killer! Let me see!
359
00:16:44,170 --> 00:16:46,304
There! That's him. The killer.
360
00:16:47,774 --> 00:16:50,375
- [Nawt] He's big.
- He's good.
361
00:16:51,211 --> 00:16:52,443
He's mine!
362
00:16:52,512 --> 00:16:53,711
[Nawt] Okay.
Go get him!
363
00:16:53,780 --> 00:16:55,580
[Pound] Yeah!
Watch out! [grunts]
364
00:16:55,648 --> 00:16:57,728
-[Nerdlucks groaning] -[Nerdluck Pound]
Hey! Watch it!
365
00:17:06,226 --> 00:17:07,425
Come on. Get back on defense.
366
00:17:07,494 --> 00:17:08,693
Why isn't the crowd shocked
367
00:17:08,762 --> 00:17:10,428
that he just got
an alien up his nose?
368
00:17:10,497 --> 00:17:13,097
You can't shock these people,
they're New Yorkers!
369
00:17:13,166 --> 00:17:14,832
[crowd cheering]
370
00:17:16,136 --> 00:17:17,268
What are you doing?
371
00:17:25,945 --> 00:17:28,579
Time out! Call the time out!
372
00:17:28,648 --> 00:17:31,115
What's wrong with you, man?
You're killin' us.
373
00:17:31,184 --> 00:17:32,962
-[Bang] Let him in! Let him in!
-[Nawt] Open up!
374
00:17:32,986 --> 00:17:34,185
[both] Open!
375
00:17:34,254 --> 00:17:36,454
Wow! He did it.
376
00:17:36,523 --> 00:17:40,525
I got it! I got his talent.
377
00:17:40,593 --> 00:17:41,593
Super.
378
00:17:41,661 --> 00:17:43,105
- Sit down, Chuck.
- Hey, man. I'm fine!
379
00:17:43,129 --> 00:17:44,896
- Charles.
- I am fine!
380
00:17:44,964 --> 00:17:46,675
No, no, no, no! I'm playing
you too many minutes.
381
00:17:46,699 --> 00:17:48,399
- I'm not tired!
- Go get the doctor.
382
00:17:58,711 --> 00:17:59,644
What's up, baby? You all right?
383
00:17:59,712 --> 00:18:00,912
- Yeah, man.
- Sure?
384
00:18:00,980 --> 00:18:01,980
Yeah.
385
00:18:02,849 --> 00:18:04,615
Come on, we're okay.
You're okay.
386
00:18:04,684 --> 00:18:06,564
-You're all right.
Come on, let's go. -Yeah, man.
387
00:18:08,955 --> 00:18:11,589
He catches the ball
like friend Robin!
388
00:18:11,658 --> 00:18:14,792
[giggles] With the baby hands!
389
00:18:14,861 --> 00:18:15,960
[giggles]
390
00:18:19,365 --> 00:18:21,265
Come on, Patrick.
It's showtime!
391
00:18:23,069 --> 00:18:24,502
You guys suck!
392
00:18:31,111 --> 00:18:32,111
Popcorn!
393
00:18:35,081 --> 00:18:36,180
Okay. Okay.
394
00:18:36,249 --> 00:18:37,482
Now, which of you maroons
395
00:18:37,550 --> 00:18:39,350
has ever played
basketball before?
396
00:18:39,419 --> 00:18:41,219
- [indistinct chatter]
- I have, Coach.
397
00:18:41,287 --> 00:18:42,520
And there's an important
398
00:18:42,589 --> 00:18:44,422
strategic question
I need to ask you.
399
00:18:44,491 --> 00:18:45,690
Yes, yes?
400
00:18:49,996 --> 00:18:51,195
What do you think?
401
00:18:51,264 --> 00:18:53,297
I'm kind of partial
to purple and gold myself.
402
00:18:53,366 --> 00:18:55,166
It goes better with my coloring.
403
00:18:55,235 --> 00:18:58,536
-A-1. 2. 3. 4. Disco disco duck!
-Guys! Nice outfit, Daffy.
404
00:18:58,605 --> 00:19:03,007
[stammering] The little aliens
say it's their turn to use the court.
405
00:19:03,076 --> 00:19:04,442
Yeah, sure.
406
00:19:04,511 --> 00:19:06,777
Let the little pipsqueaks
knock themselves out.
407
00:19:06,846 --> 00:19:10,014
Too bad you can't practice
getting taller, boys.
408
00:19:10,083 --> 00:19:11,449
[all laughing]
409
00:19:18,057 --> 00:19:19,423
[Bupkus] Whoooa!
410
00:19:19,492 --> 00:19:21,659
[all groaning]
411
00:19:24,264 --> 00:19:25,763
Ah!
412
00:19:27,500 --> 00:19:29,400
[laughing maniacally]
413
00:19:32,972 --> 00:19:34,138
[roars]
414
00:19:36,209 --> 00:19:40,077
[grunting, groaning]
415
00:19:40,146 --> 00:19:41,746
[laughs wickedly]
416
00:19:42,182 --> 00:19:43,814
[roaring]
417
00:19:44,751 --> 00:19:46,584
[Looney Tunes gasps]
418
00:19:49,489 --> 00:19:51,389
Holds up!
So you guys have the ability
419
00:19:51,457 --> 00:19:52,723
to steal our talents
420
00:19:52,792 --> 00:19:54,492
and turn into monster
versions of us?
421
00:19:54,561 --> 00:19:55,760
That's right.
422
00:19:55,828 --> 00:19:57,295
Then what are
you the waiting for?
423
00:19:57,363 --> 00:19:59,864
Yeah, we want to see
what you guys look like as us.
424
00:19:59,933 --> 00:20:02,667
No, no, no.
This is a terrible...
425
00:20:02,735 --> 00:20:04,602
Nah, don't listen to him.
Go for it!
426
00:20:04,671 --> 00:20:06,604
Okay, if you say so.
427
00:20:12,045 --> 00:20:14,645
[grunting transformation sounds]
428
00:20:14,714 --> 00:20:18,049
Whoa! Booyah, dude!
429
00:20:18,117 --> 00:20:19,217
[laughing]
430
00:20:19,285 --> 00:20:22,587
Azarath Metrion Zinthos!
431
00:20:22,655 --> 00:20:25,756
That's what's up! [laughs]
432
00:20:27,727 --> 00:20:30,494
This is the amazing...
433
00:20:30,563 --> 00:20:33,831
Ha-ha! Huh? Hey! What gives?
434
00:20:33,900 --> 00:20:36,934
Why do they have cool new
talents and I don't have any?
435
00:20:37,003 --> 00:20:39,670
[laughs] That's 'cause
you got stuck with Robin
436
00:20:39,739 --> 00:20:42,139
and he ain't
gots no talent. [laughs]
437
00:20:42,208 --> 00:20:44,842
I do too have talent.
Check this out.
438
00:20:44,911 --> 00:20:48,546
And slide, eeeyyy, ooh-ooh,
hooma-chaaa!
439
00:20:48,615 --> 00:20:50,414
[gagging noises]
440
00:20:50,483 --> 00:20:51,682
Dude, you gotta stop.
441
00:20:51,751 --> 00:20:53,684
Let's just get back
to the movie.
442
00:20:55,655 --> 00:20:56,954
Hey, little pig...
443
00:20:58,157 --> 00:20:59,690
- Boo.
- [screams]
444
00:21:01,327 --> 00:21:02,593
[stammering] I wet myself.
445
00:21:02,662 --> 00:21:04,128
[Monstars laughing]
446
00:21:06,132 --> 00:21:09,166
Time to play
a little basketball.
447
00:21:09,235 --> 00:21:10,668
[yells]
448
00:21:11,437 --> 00:21:13,304
[Looney Tunes yelling]
449
00:21:13,373 --> 00:21:16,474
Those little pipsqueaks
just turned into superstars!
450
00:21:16,542 --> 00:21:19,410
[stammering] They're monsters!
451
00:21:19,479 --> 00:21:23,547
Sufferin Succotash!
They're monstars!
452
00:21:23,616 --> 00:21:25,850
See, Titans? They're monsters!
453
00:21:25,918 --> 00:21:28,252
No, they're Monstars.
454
00:21:28,321 --> 00:21:30,087
That's like a whole
letter difference.
455
00:21:30,156 --> 00:21:33,524
Eh, I think we might
need a little bit of help.
456
00:21:34,894 --> 00:21:36,093
Okay, little fella.
457
00:21:36,162 --> 00:21:37,828
Hey, it's Bill Murray!
458
00:21:37,897 --> 00:21:39,030
I love Bill Murray.
459
00:21:39,098 --> 00:21:41,832
- That dude's my hero, yo!
- Hero?
460
00:21:41,901 --> 00:21:44,201
But he does not
have the superpower.
461
00:21:44,270 --> 00:21:45,603
Oh, yes, he does.
462
00:21:45,672 --> 00:21:48,306
Bill Murray's superpower
is being Bill Murray.
463
00:21:49,609 --> 00:21:52,810
You my friend, or you my enemy?
464
00:21:52,879 --> 00:21:54,412
You are my friend, right?
465
00:21:54,480 --> 00:21:55,780
You are my ally.
466
00:21:55,848 --> 00:21:57,748
Classic Jordan versus Bird!
467
00:21:57,817 --> 00:21:59,183
That dude's a bird?
468
00:21:59,252 --> 00:22:00,618
Now I see it!
469
00:22:00,687 --> 00:22:01,852
Draw the feathers
470
00:22:01,921 --> 00:22:03,788
and there's the very large beak!
471
00:22:03,856 --> 00:22:06,891
But I'm not sure
how he lays the eggs.
472
00:22:06,959 --> 00:22:08,459
Larry Bird doesn't lay eggs.
473
00:22:08,528 --> 00:22:09,627
He lay-ups!
474
00:22:11,464 --> 00:22:12,596
You are my associate,
475
00:22:12,665 --> 00:22:14,065
my personal assistant.
476
00:22:14,133 --> 00:22:15,700
You are my weapon.
477
00:22:15,768 --> 00:22:16,934
You are leaving.
478
00:22:18,004 --> 00:22:19,103
[all] Oh.
479
00:22:19,172 --> 00:22:21,038
- Great shot.
- Oh, nice shot, Mr. Murray.
480
00:22:21,107 --> 00:22:22,139
[Bill sighs]
481
00:22:24,110 --> 00:22:25,509
Cyborg Fun Fact.
482
00:22:25,578 --> 00:22:28,512
Bill Murray's hat was invented
in 1880 by Robert W. Patton!
483
00:22:28,581 --> 00:22:31,515
Who used to predict weather
for The Seattle Times.
484
00:22:31,584 --> 00:22:34,085
[Michael chuckles softly]
485
00:22:34,153 --> 00:22:36,187
- Good try.
- Not bad. Not bad.
486
00:22:36,255 --> 00:22:37,800
[Bill] Something for you all
to shoot at.
487
00:22:37,824 --> 00:22:39,990
- Hit it good, Larry.
- Do my best.
488
00:22:41,761 --> 00:22:42,993
It was a good shot.
489
00:22:43,663 --> 00:22:45,730
Yeah, I know.
490
00:22:45,798 --> 00:22:47,076
Mike, I gotta ask you something.
491
00:22:47,100 --> 00:22:48,933
The NBA has to face reality.
492
00:22:49,001 --> 00:22:51,035
What's happening
to these players is serious.
493
00:22:51,104 --> 00:22:53,771
They're gonna
need new players with talent,
494
00:22:53,840 --> 00:22:57,742
guys who are skilled, but never really thought about a professional career before.
495
00:22:59,846 --> 00:23:01,345
You think I got a shot?
496
00:23:03,449 --> 00:23:04,382
Come on, really?
497
00:23:04,450 --> 00:23:05,850
- No.
- Don't kid me.
498
00:23:05,918 --> 00:23:09,687
Listen, it's a man's game,
and you can't play.
499
00:23:09,756 --> 00:23:11,222
What if I tried really hard?
500
00:23:11,290 --> 00:23:13,591
Can you keep it down?
I'm trying to hit this ball.
501
00:23:13,659 --> 00:23:15,459
It's because I'm white,
isn't it?
502
00:23:15,528 --> 00:23:17,762
No. Larry's white. So what?
503
00:23:17,830 --> 00:23:20,664
Larry's not white,
Larry's clear.
504
00:23:22,835 --> 00:23:23,879
- Good shot, Larry.
- That far?
505
00:23:23,903 --> 00:23:25,736
Get inside of this ball.
506
00:23:26,806 --> 00:23:29,573
[Larry] Ooh, you clowns
can't beat that.
507
00:23:29,642 --> 00:23:31,308
It's the best shot I ever hit.
508
00:23:31,377 --> 00:23:34,445
Ugh, golf is so boring.
509
00:23:34,514 --> 00:23:36,313
Well, of course it's boring.
510
00:23:36,382 --> 00:23:38,883
The movie's got NBA players,
space aliens
and the Looney Tunes.
511
00:23:38,951 --> 00:23:42,286
If they made the scene any more exciting,
the audience's head would explode.
512
00:23:42,355 --> 00:23:45,055
You feel that the NBA has
to face reality, don't you?
513
00:23:45,124 --> 00:23:47,169
Just gotta start looking
for some more dominant players
514
00:23:47,193 --> 00:23:48,659
in places they
never looked before.
515
00:23:48,728 --> 00:23:49,994
Just look at the ball.
516
00:23:50,062 --> 00:23:51,796
Visualize the shot
where you want it to go.
517
00:23:51,864 --> 00:23:53,230
Right, right, right.
518
00:23:53,299 --> 00:23:54,432
Be the ball.
519
00:23:54,500 --> 00:23:56,180
- Be the ball.
- [Michael] Get off the tee.
520
00:23:56,235 --> 00:23:57,835
- Why?
- [Larry] You can't jump.
521
00:23:59,739 --> 00:24:01,305
I... Yeah. Go on.
522
00:24:01,908 --> 00:24:03,073
Close to the pin.
523
00:24:03,142 --> 00:24:04,842
[Bill] Close to the pin,
for dinner?
524
00:24:04,911 --> 00:24:06,889
- [Larry] Sounds good.
- [Bill] I'll go close to the pin.
525
00:24:06,913 --> 00:24:08,779
- [Michael] Okay.
- I'll take some of that.
526
00:24:11,551 --> 00:24:13,083
[Bill] That's not bad.
527
00:24:13,152 --> 00:24:14,585
[Michael] It's a good shot.
528
00:24:14,654 --> 00:24:15,886
Get down!
529
00:24:17,557 --> 00:24:18,856
Look at that spin.
530
00:24:26,866 --> 00:24:29,133
Hey. Since when
are golf balls magnetic?
531
00:24:30,436 --> 00:24:31,436
Come on.
532
00:24:33,906 --> 00:24:35,706
It is alive!
533
00:24:38,511 --> 00:24:40,511
[laughing, cheering]
534
00:24:40,580 --> 00:24:44,014
-[Michael]
My first hole in one. Yes!
535
00:24:44,083 --> 00:24:45,950
- [Larry] Oh!
- [Bill] Don't say it.
536
00:24:46,018 --> 00:24:47,284
You ever see this before?
537
00:24:48,087 --> 00:24:49,119
Larry?
538
00:24:49,188 --> 00:24:51,088
Nothing but the bottom
of the cup.
539
00:24:51,157 --> 00:24:54,258
- [Larry] Oh, God, that's his ball.
- Yeah, yeah, it's my ball.
540
00:24:54,327 --> 00:24:56,494
-Sorry. -Wait, wait.
Let me get a picture.
541
00:24:56,562 --> 00:24:58,562
All right, here we go.
You're gonna smile.
542
00:24:58,631 --> 00:25:00,909
You're reaching... You're reaching
for the ball and then you smile.
543
00:25:00,933 --> 00:25:02,099
- Okay?
- Yes.
544
00:25:02,168 --> 00:25:03,701
And you think this is good.
545
00:25:03,769 --> 00:25:05,729
-[Michael]
Just take the picture!
-All right, okay.
546
00:25:06,606 --> 00:25:07,738
Uh-oh.
547
00:25:15,014 --> 00:25:16,614
[Bill] What kind of camera
is that?
548
00:25:16,682 --> 00:25:18,293
- Just a regular... - Would you not
point that at me please?
549
00:25:18,317 --> 00:25:19,828
- And close the lens cap.
- I didn't do anything...
550
00:25:19,852 --> 00:25:20,852
Where'd he go?
551
00:25:20,887 --> 00:25:22,753
[screaming]
552
00:25:22,822 --> 00:25:27,858
Fun fact... The temperature at the center
of the Earth is 9,800 degrees.
553
00:25:27,927 --> 00:25:29,860
[Michael screaming]
No, no, no, no!
554
00:25:30,763 --> 00:25:33,297
[screaming]
555
00:25:42,241 --> 00:25:46,043
Oh, look out for that first step, doc.
It's a real lulu.
556
00:25:46,646 --> 00:25:48,045
Bugs Bunny?
557
00:25:48,114 --> 00:25:50,247
Eh, you were expecting
maybe the Easter Bunny?
558
00:25:50,316 --> 00:25:51,849
You're a cartoon.
You're not real.
559
00:25:51,918 --> 00:25:53,050
Not real, eh?
560
00:25:53,119 --> 00:25:55,653
If I weren't real,
could I do this?
561
00:25:55,721 --> 00:25:58,322
[smooches loudly]
562
00:25:58,391 --> 00:26:00,024
Ugh! [spits]
563
00:26:00,092 --> 00:26:01,792
Oh, look. Is that Michael?
564
00:26:01,861 --> 00:26:03,627
It's Michael! [chuckles]
565
00:26:03,696 --> 00:26:05,229
Why is Sylvester in the sewer?
566
00:26:05,298 --> 00:26:07,131
He's getting ready
to ambush Tweety.
567
00:26:09,168 --> 00:26:10,401
[blows raspberry] Bah!
568
00:26:10,469 --> 00:26:12,436
Okay, but why is Taz
in the mailbox?
569
00:26:12,505 --> 00:26:15,573
Because Tasmanian devils are the number one cause of mail tampering.
570
00:26:15,641 --> 00:26:18,008
Come on, Raven.
This isn't rocket science.
571
00:26:18,077 --> 00:26:19,877
[Taz] Basketball!
572
00:26:19,946 --> 00:26:22,179
Ooh! I thought I saw...
573
00:26:22,248 --> 00:26:24,949
I did.
I did see Michael Jordan.
574
00:26:25,751 --> 00:26:27,251
Eh, pardon me, Mr. Jordan.
575
00:26:27,320 --> 00:26:29,954
Can I have your... [stammers]
576
00:26:30,022 --> 00:26:31,188
Your John Hancock, please?
577
00:26:31,257 --> 00:26:34,024
Back off! Let the doctor
take a look.
578
00:26:35,595 --> 00:26:36,760
Woops!
579
00:26:36,829 --> 00:26:37,928
A little high.
580
00:26:37,997 --> 00:26:39,463
- No.
- Going down.
581
00:26:39,532 --> 00:26:43,233
- Woo-hoo! [laughs]
- [yelling] No!
582
00:26:44,103 --> 00:26:47,137
- Oh!
- [laughing]
583
00:26:47,206 --> 00:26:50,374
So... what do you say
we go for a little spin?
584
00:26:51,277 --> 00:26:52,309
Yes.
585
00:26:53,179 --> 00:26:54,244
Hmm.
586
00:26:54,313 --> 00:26:56,447
Now, let's see what we got
inside here.
587
00:26:56,515 --> 00:26:58,749
[yodeling]
588
00:26:58,818 --> 00:27:00,384
[Daffy] Say "ah".
589
00:27:02,421 --> 00:27:03,487
All right.
590
00:27:03,556 --> 00:27:05,022
He's okay!
591
00:27:06,258 --> 00:27:07,558
What's going on here?
592
00:27:07,627 --> 00:27:10,294
Why, Michael,
I thought you'd never ask.
593
00:27:10,363 --> 00:27:12,296
You see, these aliens
come from out of space
594
00:27:12,365 --> 00:27:14,665
and they want to make us slaves
in their theme park.
595
00:27:14,734 --> 00:27:16,467
Eh, what do we care?
596
00:27:16,535 --> 00:27:18,714
They're little. So we challenge them to a basketball game.
597
00:27:18,738 --> 00:27:20,549
But then they show up
and they ain't so little.
598
00:27:20,573 --> 00:27:23,207
They're huge!
We need to beat these guys,
599
00:27:23,275 --> 00:27:24,686
because they're talking
about slavery.
600
00:27:24,710 --> 00:27:26,430
They're going to make us
do stand-up comedy,
601
00:27:26,479 --> 00:27:29,480
the same jokes every night
for all eternity.
602
00:27:29,548 --> 00:27:30,848
What's he whining about?
603
00:27:30,916 --> 00:27:33,417
I know comedians who would love that kind of job security.
604
00:27:33,486 --> 00:27:37,187
Entertainment is indeed the toughest of the businesses.
605
00:27:37,256 --> 00:27:40,491
We're gonna be locked up like wild animals and then trotted out to perform
606
00:27:40,559 --> 00:27:45,429
for a bunch of low-brow, bug-eyed, fat-headed, humor-challenged aliens!
607
00:27:45,498 --> 00:27:48,432
Eh, what I'm trying to say is...
608
00:27:48,501 --> 00:27:51,335
We need your help!
609
00:27:51,404 --> 00:27:53,037
Yeah, but I'm
a baseball player now.
610
00:27:53,105 --> 00:27:56,573
Right. And I'm
a Shakespearean actor.
611
00:27:58,144 --> 00:28:00,244
[all laughing]
612
00:28:03,215 --> 00:28:04,581
Stop the movie!
613
00:28:04,650 --> 00:28:07,484
If I laugh any harder,
I's gonna pee myself.
614
00:28:08,854 --> 00:28:10,120
Oops.
615
00:28:10,189 --> 00:28:12,389
[chuckles] That Bugs Bunny
is pretty loony.
616
00:28:12,458 --> 00:28:15,859
You want to see loony?
We'll show you loony.
617
00:28:15,928 --> 00:28:18,095
[growling]
618
00:28:18,664 --> 00:28:19,963
[screaming]
619
00:28:38,551 --> 00:28:40,617
[screaming]
620
00:28:42,855 --> 00:28:44,154
[cheering]
621
00:28:44,223 --> 00:28:45,989
You guys want to watch
more of the movie?
622
00:28:46,058 --> 00:28:47,157
[all] Yeah!
623
00:28:50,863 --> 00:28:52,029
Mike?
624
00:28:52,098 --> 00:28:54,131
Michael, it's Stan.
625
00:28:54,767 --> 00:28:55,966
It's Stan Podolak.
626
00:28:56,035 --> 00:28:58,368
Look, I need you
to come out now, okay?
627
00:28:58,437 --> 00:29:00,571
Because you've got
a baseball game tomorrow.
628
00:29:00,639 --> 00:29:03,173
I'd look pretty stupid
if you don't show up.
629
00:29:04,877 --> 00:29:06,110
You think Michael's all right?
630
00:29:06,178 --> 00:29:07,644
Boy, I hate
to leave him like this.
631
00:29:07,713 --> 00:29:09,246
I'm sure he's fine.
632
00:29:09,315 --> 00:29:11,849
I think he just had to get away
from that Stan character.
633
00:29:11,917 --> 00:29:14,218
Oh, God.
He's pathetic, isn't he?
634
00:29:14,286 --> 00:29:16,286
Larry, I'm going to give us
both twos back there.
635
00:29:16,355 --> 00:29:18,596
We weren't in any kind
of emotional state to putt.
636
00:29:18,620 --> 00:29:19,757
I think that's fair.
637
00:29:19,825 --> 00:29:20,991
Yeah.
638
00:29:21,060 --> 00:29:23,827
Come on, Larry Bird!
To the Bat cave!
639
00:29:23,896 --> 00:29:25,195
[indistinct chattering]
640
00:29:30,636 --> 00:29:34,671
Look, I want to help, but I haven't played basketball in a long time.
641
00:29:34,740 --> 00:29:35,773
My timing's all off.
642
00:29:35,841 --> 00:29:37,307
Eh, we'll fix your timing.
643
00:29:37,376 --> 00:29:39,143
Look at our facilities.
644
00:29:39,211 --> 00:29:40,778
We've got hoops.
645
00:29:41,814 --> 00:29:43,447
[Elmer] We got weights.
646
00:29:43,983 --> 00:29:45,849
We've got balls.
647
00:29:45,918 --> 00:29:46,817
Whoa!
648
00:29:46,886 --> 00:29:47,886
You sure do.
649
00:29:47,953 --> 00:29:49,253
This place is a mess.
650
00:29:49,321 --> 00:29:51,588
Mess? You're worried
about a little mess?
651
00:29:51,657 --> 00:29:55,392
There's nothing here a little spit-shine wouldn't fix.
652
00:29:55,461 --> 00:29:57,728
- Spit-shine!
- Spit-shine!
653
00:29:59,565 --> 00:30:01,365
Remember, kids,
654
00:30:01,433 --> 00:30:04,513
when your parents tell you to clean your room, just give it the old spit-shine.
655
00:30:06,906 --> 00:30:08,472
[Taz groaning]
656
00:30:16,582 --> 00:30:18,682
Lemony fresh.
657
00:30:18,751 --> 00:30:20,083
You guys are nuts.
658
00:30:20,152 --> 00:30:23,320
[stammers] Correction.
We're Looney Tunes.
659
00:30:23,389 --> 00:30:25,355
And as such are
the exclusive property
660
00:30:25,424 --> 00:30:28,625
and trademark of
Warner Bros Inc.
661
00:30:28,694 --> 00:30:30,561
Ha-ha! Another butt!
662
00:30:31,964 --> 00:30:33,096
Mmuah!
663
00:30:33,165 --> 00:30:35,299
[gasping]
664
00:30:37,036 --> 00:30:39,336
[roaring]
665
00:30:40,840 --> 00:30:42,506
I'm here.
666
00:30:43,576 --> 00:30:44,875
Me, too.
667
00:30:46,078 --> 00:30:47,411
That hurt.
668
00:30:47,947 --> 00:30:49,813
[growling]
669
00:30:49,882 --> 00:30:51,315
Who are these guys?
670
00:30:51,383 --> 00:30:55,152
Well, uh, remember the tiny
aliens I told you about?
671
00:30:55,955 --> 00:30:56,987
Oh.
672
00:30:57,056 --> 00:30:58,555
You heard of the Dream Team?
673
00:30:58,624 --> 00:31:01,692
Well, we're the Mean Team,
wussy man.
674
00:31:01,760 --> 00:31:02,760
Wussy man.
675
00:31:02,828 --> 00:31:04,995
- "Wussy man"?
- We're the Monstars!
676
00:31:05,064 --> 00:31:06,864
M-O-N...
677
00:31:06,932 --> 00:31:09,666
Let's see what you got, chump.
678
00:31:10,669 --> 00:31:12,469
I don't play basketball anymore.
679
00:31:12,538 --> 00:31:15,372
[mockingly] "I don't play
basketball anymore."
680
00:31:16,242 --> 00:31:18,041
Maybe you're chicken.
681
00:31:18,110 --> 00:31:19,576
[imitates clucking]
682
00:31:19,645 --> 00:31:22,412
I say, I resemble that remark.
683
00:31:22,481 --> 00:31:23,814
You calling me chicken?
684
00:31:23,883 --> 00:31:25,816
Hey, come here.
685
00:31:25,885 --> 00:31:28,785
- Whoa!
- [growling]
686
00:31:28,854 --> 00:31:31,221
[laughing]
687
00:31:31,290 --> 00:31:33,056
That's gonna give me nightmares.
688
00:31:33,125 --> 00:31:34,458
[Michael screaming]
689
00:31:34,526 --> 00:31:36,360
Ooh! Watch the footwork.
690
00:31:36,428 --> 00:31:38,295
Can you believe it?
691
00:31:38,364 --> 00:31:39,429
[Michael] Whoa!
692
00:31:39,498 --> 00:31:41,965
Get out of the way!
693
00:31:42,034 --> 00:31:43,700
[screaming]
694
00:31:44,703 --> 00:31:45,435
Ah!
695
00:31:45,504 --> 00:31:47,537
[Pound] Hey, everybody!
696
00:31:47,606 --> 00:31:50,474
Look at your hero now.
697
00:31:50,542 --> 00:31:52,643
[Monstars laughing]
698
00:31:54,046 --> 00:31:55,879
You guys
are making a big mistake.
699
00:31:55,948 --> 00:31:57,481
You're all washed up...
700
00:31:57,549 --> 00:32:00,550
- Baldy.
- "Baldy"?
701
00:32:00,619 --> 00:32:03,453
He's not washed up.
Michael's the greatest ever.
702
00:32:03,522 --> 00:32:05,255
- Shut up.
- Doh!
703
00:32:05,324 --> 00:32:07,257
[Tweety whimpering]
704
00:32:08,594 --> 00:32:10,994
My poor little cranium.
705
00:32:11,063 --> 00:32:12,095
You okay?
706
00:32:12,164 --> 00:32:13,897
Yeah. Are you okay?
707
00:32:13,966 --> 00:32:15,565
- Hey!
- Whoops.
708
00:32:15,634 --> 00:32:19,770
You're not scared of them,
are you, Michael?
709
00:32:21,941 --> 00:32:23,774
[chuckling, growling]
710
00:32:23,842 --> 00:32:25,275
[gasping]
711
00:32:29,148 --> 00:32:30,247
Let's play some basketball
712
00:32:30,316 --> 00:32:31,481
[Looney Tunes] Yeah!
713
00:32:32,351 --> 00:32:34,284
[panting]
714
00:32:35,988 --> 00:32:37,387
What do you doing?
715
00:32:37,456 --> 00:32:39,790
I'm, uh... I'm fixing a divot.
716
00:32:40,592 --> 00:32:41,592
Oh.
717
00:32:42,661 --> 00:32:44,328
[yelling]
He's fixing a divot.
718
00:32:47,199 --> 00:32:50,467
[indistinct chattering]
719
00:32:50,536 --> 00:32:54,037
Fun fact... Schlesinger Gym was
named after Leon Schlesinger,
720
00:32:54,106 --> 00:32:56,273
who was the original producer
of The Looney Tunes,
721
00:32:56,342 --> 00:32:59,977
and the gym is modeled after a Warner Brothers soundstage.
722
00:33:01,180 --> 00:33:03,480
[clamoring]
723
00:33:25,004 --> 00:33:27,471
Has anyone here
ever played basketball?
724
00:33:27,539 --> 00:33:30,340
- Um, I have...
- [indistinct chatter]
725
00:33:30,409 --> 00:33:32,476
I'd like to try out
for the team.
726
00:33:33,145 --> 00:33:34,145
Hey.
727
00:33:34,179 --> 00:33:36,179
Hi. My name is Lola Bunny.
728
00:33:36,248 --> 00:33:37,881
Lola?
729
00:33:37,950 --> 00:33:39,282
[giggles] Yes?
730
00:33:39,351 --> 00:33:40,484
Hello.
731
00:33:40,552 --> 00:33:42,419
Eh, my name is...
[belches] Bugs.
732
00:33:42,488 --> 00:33:46,123
- [clears throat]You wanna play
a little one-on-one, doll?
733
00:33:46,191 --> 00:33:48,025
- "Doll"?
- Uh-huh.
734
00:33:48,093 --> 00:33:51,194
On the court... Bugs.
735
00:33:51,263 --> 00:33:52,629
Sure.
736
00:33:52,698 --> 00:33:55,098
- Oh, she's hot.
- [sizzling]
737
00:33:57,202 --> 00:33:59,369
- Ready?
- Yes.
738
00:34:00,906 --> 00:34:05,575
- I got it, I got it...
- [all laughing]
739
00:34:05,644 --> 00:34:07,511
The girl's got some skills.
740
00:34:09,248 --> 00:34:10,714
Yes?
741
00:34:13,452 --> 00:34:16,486
Don't ever call me "doll."
742
00:34:16,555 --> 00:34:19,089
Indeed, she is not one of these
743
00:34:19,158 --> 00:34:21,491
or these, or any of these.
744
00:34:23,295 --> 00:34:24,795
- Check.
- [chuckles]
745
00:34:26,732 --> 00:34:29,399
Hey, nice playing with ya.
746
00:34:29,468 --> 00:34:31,334
She's... leaving?
747
00:34:31,403 --> 00:34:33,615
Yeah! Because one single basket
automatically gets you on the team.
748
00:34:33,639 --> 00:34:35,372
Well, no wonder
they need Michael so bad.
749
00:34:35,441 --> 00:34:36,907
- Mais oui!
- Okay. Where's the ball?
750
00:34:39,244 --> 00:34:42,746
- Let's do some drills.
- [Daffy] Yeah, let's do that.
751
00:34:43,782 --> 00:34:45,082
[grunts]
752
00:34:46,452 --> 00:34:48,518
Can anyone lend me
a pair of sneakers?
753
00:34:48,587 --> 00:34:50,520
Uh, sneakers?
754
00:34:53,358 --> 00:34:55,125
- [Foghorn Leghorn] Oh.
- Sowwy.
755
00:34:55,194 --> 00:34:56,827
Someone's gonna
have to go to my house
756
00:34:56,895 --> 00:34:58,528
and pick up my basketball gear.
757
00:34:58,597 --> 00:35:01,965
-To your house?
In 3-D land? -[Michael] Yeah.
758
00:35:02,034 --> 00:35:05,335
Would somebody
get this guy a mask? Ugh.
759
00:35:05,404 --> 00:35:07,637
And whatever you do...
760
00:35:07,706 --> 00:35:09,539
don't forget
my North Carolina shorts.
761
00:35:09,608 --> 00:35:12,342
-[lisping] Your shorts? From college?
-[Foghorn Leghorn] Ooh-hoo.
762
00:35:12,411 --> 00:35:15,745
I wore them under my Chicago Bulls
uniform every game.
763
00:35:15,814 --> 00:35:18,148
[gagging]
764
00:35:18,217 --> 00:35:21,184
So why can't Michael
get his own basketball shorts?
765
00:35:21,253 --> 00:35:22,285
Beats me.
766
00:35:22,354 --> 00:35:24,554
I too am the very lost.
767
00:35:24,623 --> 00:35:26,056
I've seen this movie
a hundred times
768
00:35:26,125 --> 00:35:28,091
and I still don't know why
he can't go back home.
769
00:35:28,160 --> 00:35:31,128
Well, we were in the movie and
we don't even know the reason.
770
00:35:31,196 --> 00:35:34,531
Well, we can go online, get more
information on the film.
771
00:35:41,907 --> 00:35:44,774
[exclaims nervously] Titans.
Can I have word with you?
772
00:35:44,843 --> 00:35:47,908
Listen up. I think these aliens
have something sinister planned
773
00:35:47,932 --> 00:35:48,945
with this website.
774
00:35:49,014 --> 00:35:51,681
Why else would it still be around
after all these years?
775
00:35:51,750 --> 00:35:54,084
Because it's super awesome.
That's why.
776
00:35:54,153 --> 00:35:55,852
But look! Jam Central.
777
00:35:55,921 --> 00:35:58,321
They're probably using this site
to jam our computer,
778
00:35:58,390 --> 00:36:01,324
so we can't call for help
when they try to replace us!
779
00:36:01,393 --> 00:36:03,593
Stop being the paranoid, Robin.
780
00:36:03,662 --> 00:36:06,096
Now let's figure out why MJ
can't go back home.
781
00:36:06,165 --> 00:36:07,797
[Raven] Hmm. Here we go.
782
00:36:07,866 --> 00:36:09,911
It says here that Michael had
to join the Looney Tunes
783
00:36:09,935 --> 00:36:11,635
because they wouldn't
let him go.
784
00:36:11,703 --> 00:36:14,137
Oh, now I get it!
785
00:36:14,206 --> 00:36:16,573
In order to prevent themselves
from becoming prisoners,
786
00:36:16,642 --> 00:36:19,409
the Looney Tunes had to make
Michael their prisoner.
787
00:36:19,478 --> 00:36:21,945
Oh, yeah!
That makes total sense, yo!
788
00:36:22,014 --> 00:36:25,749
And look! It says here that
the Michael Jordan's lawyer
789
00:36:25,817 --> 00:36:28,852
originally came up with
the idea for the Space Jam.
790
00:36:28,921 --> 00:36:32,489
Well, if anyone knows comedy,
it's lawyers.
791
00:36:32,558 --> 00:36:34,591
Okay, Titans.
You got your answer.
792
00:36:34,660 --> 00:36:38,862
Now can we please get off this website
before something bad happens?
793
00:36:38,931 --> 00:36:41,998
Not yet, bro. I want to play
some of them classic games.
794
00:36:43,802 --> 00:36:45,802
[alarm blaring]
795
00:36:46,572 --> 00:36:47,938
[exclaims] I knew it!
796
00:36:48,006 --> 00:36:49,940
This website
is trying to hack our computer!
797
00:36:50,475 --> 00:36:52,375
Relax, dude.
798
00:36:52,444 --> 00:36:54,689
The computer is probably just having
an issue with the outdated software.
799
00:36:54,713 --> 00:36:56,846
[shouts]
We can't take that risk!
800
00:36:56,915 --> 00:36:58,615
We need to shut it down now!
801
00:36:58,684 --> 00:37:02,052
[groans, grunts, exclaims]
802
00:37:02,120 --> 00:37:03,853
Is he the dead?
803
00:37:03,922 --> 00:37:05,722
Mm, no. He's still breathing.
804
00:37:05,791 --> 00:37:07,924
Great!
Let's get back to the movie.
805
00:37:09,928 --> 00:37:12,028
[Daffy lisping]
The view back here stinks.
806
00:37:13,131 --> 00:37:14,731
[Bugs] Whoa!
807
00:37:14,800 --> 00:37:16,744
- [Daffy] Whoa! Oh, what?
- We're right in front of Michael's house.
808
00:37:16,768 --> 00:37:19,536
- I knew that!
- [Bugs shushes]
809
00:37:19,605 --> 00:37:21,071
Okay, let's go in this way.
810
00:37:21,139 --> 00:37:23,940
[Daffy]
I say let's go in that way!
811
00:37:24,876 --> 00:37:27,143
[Bugs]
He just never learns.
812
00:37:29,414 --> 00:37:31,348
[Daffy] Now, let me see.
813
00:37:31,416 --> 00:37:34,985
I must be very, very, close.
814
00:37:37,489 --> 00:37:38,655
- [low growl]
- Mother!
815
00:37:38,724 --> 00:37:41,424
[Daffy Duck yelling, exclaiming]
816
00:37:41,493 --> 00:37:43,827
[Bugs singing]
817
00:37:45,030 --> 00:37:47,063
Nice digs.
818
00:37:47,132 --> 00:37:49,065
[knocking at door]
819
00:37:49,134 --> 00:37:52,702
Well, well. I wonder
who that could be.
820
00:37:54,806 --> 00:37:57,907
Twinkle, twinkle, little star.
821
00:37:57,976 --> 00:38:00,543
Shh! Everyone's sleepin'!
822
00:38:00,612 --> 00:38:02,312
[sighs] I knew that.
823
00:38:02,381 --> 00:38:05,649
Come on! Come on! We gotta find
Michael's basketball stuff.
824
00:38:05,717 --> 00:38:07,684
Now, spread out
and search the place.
825
00:38:07,753 --> 00:38:09,519
Yes, sahib.
826
00:38:09,588 --> 00:38:10,887
[sighing] Oh, brother!
827
00:38:10,956 --> 00:38:13,189
Here I am,
in the peak of my form,
828
00:38:13,258 --> 00:38:15,522
- playin' second banana
to some sort of a hare-brain.
829
00:38:15,546 --> 00:38:16,293
- Yap, yap, yap.
830
00:38:16,361 --> 00:38:18,962
Hmm. This could be useful.
831
00:38:19,031 --> 00:38:20,664
Ah-ha!
832
00:38:20,732 --> 00:38:23,967
Michael must really love underwear
to keep it in his trophy room.
833
00:38:24,903 --> 00:38:26,803
[Bugs]
Oh! One of his shoes.
834
00:38:26,872 --> 00:38:29,039
[Daffy] Nope. Nope. Nope.
835
00:38:31,843 --> 00:38:33,810
Where is that other shoe?
836
00:38:35,447 --> 00:38:38,081
[calling] Where are you?
837
00:38:38,150 --> 00:38:39,150
Eureka!
838
00:38:40,519 --> 00:38:42,252
Come to Papa.
839
00:38:42,954 --> 00:38:44,487
[groans]
840
00:38:44,556 --> 00:38:47,190
Nothing to see here, kid.
We're just breaking and entering.
841
00:38:47,259 --> 00:38:49,025
What a fuzz-foot.
You are so clumsy.
842
00:38:49,928 --> 00:38:52,362
- Catch, featherhead.
- Thanks.
843
00:38:56,234 --> 00:38:57,734
Well, time to go.
844
00:38:57,803 --> 00:38:59,769
Did we get everything?
845
00:39:00,572 --> 00:39:02,105
[both] The shorts!
846
00:39:03,141 --> 00:39:04,307
[Bugs] In there?
847
00:39:05,310 --> 00:39:07,010
Okay, I'll check.
848
00:39:08,480 --> 00:39:09,713
[growls]
849
00:39:11,450 --> 00:39:13,416
I found... the shorts.
850
00:39:14,353 --> 00:39:15,785
[yelling] Whoa!
851
00:39:17,556 --> 00:39:19,856
The pain!
852
00:39:19,925 --> 00:39:21,691
I'm right behind ya, pal.
853
00:39:21,760 --> 00:39:23,660
[Bugs]
Eh, that's none too reassuring.
854
00:39:23,729 --> 00:39:24,761
[Daffy] Nice puppy.
855
00:39:24,830 --> 00:39:26,196
How's about a bone?
856
00:39:27,199 --> 00:39:28,398
No dice.
857
00:39:28,467 --> 00:39:30,400
What about a nice holiday ham?
858
00:39:30,469 --> 00:39:31,935
He ain't buyin' it.
859
00:39:32,003 --> 00:39:33,648
- Can't we talk this over, Rover?
- Down, Beethoven!
860
00:39:33,672 --> 00:39:36,239
Ooh! The kids are here.
861
00:39:38,677 --> 00:39:40,343
Give it to me, Charles.
862
00:39:42,381 --> 00:39:43,713
[pants]
863
00:39:43,782 --> 00:39:46,416
- Here you go, Bugs.
- Yeah! Thanks, kid.
864
00:39:46,485 --> 00:39:48,218
Shoo! Shoo!
865
00:39:48,286 --> 00:39:49,853
[Daffy] Bad dog!
866
00:39:49,921 --> 00:39:55,024
That is the last time I'm ever
working with dogs or children!
867
00:39:55,093 --> 00:39:57,394
- [Bugs] Bye-bye!
- [Jeffrey] Hey, where're you going?
868
00:39:57,462 --> 00:39:59,129
Well, uh, you see,
869
00:39:59,197 --> 00:40:01,209
the Looney Tunes have a big
basketball game comin' up,
870
00:40:01,233 --> 00:40:03,466
and, uh, your dad's gonna play.
871
00:40:03,535 --> 00:40:04,634
All right!
872
00:40:04,703 --> 00:40:07,170
Yeah! But don't tell anybody.
873
00:40:08,640 --> 00:40:11,374
Isn't it weird that these kids
have, like, no reaction
874
00:40:11,443 --> 00:40:13,643
to an animated rabbit
and duck in their house?
875
00:40:13,712 --> 00:40:16,946
No, Raven. There's nothing weird about
seein' a bunch of cartoon characters
876
00:40:17,015 --> 00:40:21,117
stealing your dad's stuff and then telling you
not to say anything about it!
877
00:40:21,186 --> 00:40:24,053
[Stan] This is it!
This is it! [sobbing]
878
00:40:24,122 --> 00:40:26,156
I don't know
where you are, Michael...
879
00:40:26,224 --> 00:40:28,792
but wherever you are,
you obviously enjoy being there!
880
00:40:28,860 --> 00:40:30,693
More than spendin' time with me!
881
00:40:30,762 --> 00:40:32,562
You better hope
this Jordan character
882
00:40:32,631 --> 00:40:34,297
still knows how to play hoops.
883
00:40:34,366 --> 00:40:36,232
[Bugs] You and me both, brudduh.
884
00:40:36,301 --> 00:40:39,736
[Daffy] Listen, how's this
for a new team name,
885
00:40:39,805 --> 00:40:41,337
"The Ducks!"
886
00:40:41,406 --> 00:40:42,406
Please!
887
00:40:42,474 --> 00:40:43,954
What kind of
Mickey Mouse organization
888
00:40:44,009 --> 00:40:46,409
would name their team,
"The Ducks?"
889
00:40:46,478 --> 00:40:48,778
[Daffy] So sue me.
It's just a suggestion.
890
00:40:48,847 --> 00:40:51,114
[Bugs hums a tune]
891
00:40:53,819 --> 00:40:55,084
You're doin' it!
892
00:40:55,153 --> 00:40:57,454
You're becoming mighty! Go!
893
00:40:57,522 --> 00:40:59,100
[Porky Pig stutters]
Come on, guys. No pain, no gain.
894
00:40:59,124 --> 00:41:02,192
Ha! That's two more butts!
895
00:41:02,260 --> 00:41:05,495
[Richard Simmons]
I don't hear it! What is it?
896
00:41:05,564 --> 00:41:08,131
- [Foghorn Leghorn] Come on!
- Now shake it, keep on sweating!
897
00:41:08,834 --> 00:41:10,400
Eh, guys?
898
00:41:10,469 --> 00:41:11,634
[all] Yeah?
899
00:41:11,703 --> 00:41:14,471
Look who's
finally ready to play!
900
00:41:21,780 --> 00:41:23,780
Let's see
if I remember how to do this.
901
00:41:30,589 --> 00:41:31,589
Yes!
902
00:41:38,096 --> 00:41:39,796
[speaking indistinctly]
903
00:41:50,942 --> 00:41:54,844
[claps furiously]
904
00:41:54,913 --> 00:41:56,145
Michael!
905
00:41:58,383 --> 00:42:00,483
Is it really you?
906
00:42:00,552 --> 00:42:04,554
Oh! Thank God, you're all right!
You're all right!
907
00:42:04,623 --> 00:42:07,090
Oh-ho-ho. I was so worried.
908
00:42:07,158 --> 00:42:09,826
Come on, Stan.
Don't hug me, please.
909
00:42:09,895 --> 00:42:11,394
- Sorry.
- What are you doin' here?
910
00:42:11,463 --> 00:42:13,763
I gotta take you back.
You've got baseball practice.
911
00:42:13,832 --> 00:42:16,733
I can't. I'm helpin' my friends
in their basketball game.
912
00:42:16,801 --> 00:42:18,401
Let me get this straight...
913
00:42:18,470 --> 00:42:20,515
First, Michael quits the NBA
to play Minor League baseball.
914
00:42:20,539 --> 00:42:24,207
Now he's quitting baseball to play
cartoon basketball for free?
915
00:42:24,276 --> 00:42:27,610
Yup! His career is really
going places in this film!
916
00:42:27,679 --> 00:42:29,779
If it doesn't bother you,
it doesn't bother me.
917
00:42:29,848 --> 00:42:32,627
I mean... Let me help! Let me help!
I could help! I can help! Let me help!
918
00:42:32,651 --> 00:42:34,050
[chuckles] What can you do?
919
00:42:34,119 --> 00:42:36,452
Well, you know, I mean...
I may not be very tall,
920
00:42:36,521 --> 00:42:38,154
but I'm slow.
921
00:42:38,223 --> 00:42:40,857
- And large.
- And a dork.
922
00:42:40,926 --> 00:42:43,293
I'll do anything, Michael!
Anything!
923
00:42:43,361 --> 00:42:45,395
- Anything?
- Anything.
924
00:42:47,032 --> 00:42:50,199
Come here.
Come here for a second.
925
00:42:50,268 --> 00:42:52,569
- Sit right here.
- [chuckles exultantly] Okay.
926
00:42:52,637 --> 00:42:54,070
Okay, no problem.
927
00:42:54,139 --> 00:42:57,807
All right! All right.
Let's go, team! [chuckles]
928
00:42:57,876 --> 00:43:00,743
You know, if somebody gets injured,
we could see a lot of minutes.
929
00:43:00,812 --> 00:43:03,112
I'm a cheerleader.
930
00:43:14,893 --> 00:43:16,359
Holds up.
931
00:43:16,428 --> 00:43:18,928
So the big game takes place
in Looney Tunes land?
932
00:43:18,997 --> 00:43:20,363
Yeah, so?
933
00:43:20,432 --> 00:43:22,398
So, why'd they call this movie
Space Jam?
934
00:43:22,467 --> 00:43:24,400
When the Jam
doesn't take place in space?
935
00:43:24,469 --> 00:43:26,869
Because "Looney Tunes Land
In The Middle Of The Planet Jam"
936
00:43:26,938 --> 00:43:29,339
doesn't have
a nice ring to it, Raven.
937
00:43:34,946 --> 00:43:36,412
[grunts]
938
00:43:36,481 --> 00:43:37,814
Yes!
939
00:43:37,882 --> 00:43:40,416
[grunts]
940
00:43:40,485 --> 00:43:41,985
Butt shot!
941
00:43:43,955 --> 00:43:46,322
[groans, growls]
942
00:43:46,891 --> 00:43:50,360
[groans, wheezes]
943
00:43:56,968 --> 00:43:59,068
Just get out of my way.
944
00:44:06,244 --> 00:44:08,411
- Ready?
- [all] Yes!
945
00:44:08,480 --> 00:44:09,746
Let's go.
946
00:44:09,814 --> 00:44:12,382
[crowd exclaiming]
947
00:44:14,853 --> 00:44:16,686
[snores]
948
00:44:19,958 --> 00:44:21,190
Okey-doke. Ready to go?
949
00:44:21,259 --> 00:44:23,026
Yeah, yeah, sure, sure.
950
00:44:23,094 --> 00:44:24,094
Riot!
951
00:44:24,129 --> 00:44:25,795
[clears throat]
952
00:44:25,864 --> 00:44:29,265
[in an announcer voice]
Ladies and gentlemen...
953
00:44:29,334 --> 00:44:31,868
the starting lineup for...
954
00:44:31,936 --> 00:44:34,404
The Tune Squad!
955
00:44:34,472 --> 00:44:36,139
[Looney Tunes cheering]
956
00:44:36,207 --> 00:44:38,307
[Herbie]
Standing two-foot-four,
957
00:44:38,376 --> 00:44:41,277
The Wonder From Down Under...
958
00:44:41,346 --> 00:44:45,748
The Tasmanian Devil!
959
00:44:47,585 --> 00:44:50,520
- [crowd cheering]
- [Herbie] At small forward,
960
00:44:50,588 --> 00:44:54,357
standing a scintillating
three-foot-two...
961
00:44:54,426 --> 00:44:56,726
the "Heartthrob of the Hoops,"
962
00:44:56,795 --> 00:45:00,129
Lola Bunny!
963
00:45:00,198 --> 00:45:03,166
[crowd cheering]
964
00:45:03,234 --> 00:45:05,168
[Herbie] At power forward,
965
00:45:05,236 --> 00:45:08,805
the "Quackster of the Courts,"
Daffy Duck!
966
00:45:08,873 --> 00:45:11,574
Thank you. Thank you!
967
00:45:13,611 --> 00:45:17,080
Very funny.
Let's all laugh at the duck.
968
00:45:17,148 --> 00:45:19,449
[Herbie] And at Point Guard,
969
00:45:19,517 --> 00:45:21,617
standing three-foot-three...
970
00:45:21,686 --> 00:45:23,886
four feet
if you include the ears...
971
00:45:23,955 --> 00:45:29,258
Co-captain of the Tune Squad...
"The Doctor of Delight,"
972
00:45:29,327 --> 00:45:32,895
- Bugs Bunny!
- Thank you! Thank you!
973
00:45:32,964 --> 00:45:35,498
[chittering]
974
00:45:35,567 --> 00:45:37,266
And now...
975
00:45:37,335 --> 00:45:39,769
the player-coach
of the Tune Squad...
976
00:45:39,838 --> 00:45:44,207
at six-foot-six
from North Carolina,
977
00:45:44,275 --> 00:45:46,642
his Royal Airness,
978
00:45:46,711 --> 00:45:50,580
Michael Jordan!
979
00:45:53,785 --> 00:45:56,185
Who? Is he a Looney Tune?
980
00:45:56,254 --> 00:45:58,287
Uh... Well...
[clears throat] Perhaps.
981
00:45:58,356 --> 00:46:00,490
[Taz wheezes]
982
00:46:01,960 --> 00:46:03,226
You guys ready?
983
00:46:03,294 --> 00:46:04,672
I'm set
to take it to the rack, Jack.
984
00:46:04,696 --> 00:46:06,796
Those Monstars'll
wish they'd never been born!
985
00:46:06,865 --> 00:46:09,799
- Guys, let's just go out
and have fun. - [all] Yeah!
986
00:46:09,868 --> 00:46:13,603
[Herbie] The challengers
for the Ultimate Game...
987
00:46:13,671 --> 00:46:16,773
all the way from Moron Mountain.
988
00:46:16,841 --> 00:46:19,575
Oh, come on!
More introductions?
989
00:46:19,644 --> 00:46:20,810
Relax, girl!
990
00:46:20,879 --> 00:46:24,180
They're getting folks
hyped up for the game!
991
00:46:24,249 --> 00:46:25,948
[all] Yeah!
992
00:46:26,017 --> 00:46:29,285
Go, Monstars! Go, Monstars!
Go, Monstars! Go, go!
993
00:46:33,258 --> 00:46:34,791
[growls]
994
00:46:37,228 --> 00:46:39,629
What are you looking at?
995
00:46:39,697 --> 00:46:40,830
[growls]
996
00:46:40,899 --> 00:46:42,198
[gasps]
997
00:46:45,336 --> 00:46:47,036
[chuckles]
998
00:46:47,105 --> 00:46:48,905
Cool shoes.
999
00:46:50,275 --> 00:46:51,774
[chuckles]
1000
00:46:51,843 --> 00:46:52,909
Uh. Ugh.
1001
00:46:52,977 --> 00:46:53,977
Ready?
1002
00:46:55,547 --> 00:46:58,080
[Blanko straining, grunting]
1003
00:46:58,149 --> 00:46:59,816
[Pound growls]
1004
00:46:59,884 --> 00:47:01,896
l got it, l got it, l got it.
I got the ball. l got the ball.
1005
00:47:01,920 --> 00:47:03,786
[Bang] Coming through,
little boys.
1006
00:47:03,855 --> 00:47:07,156
Who do they think they are,
the Detroit Pistons?
1007
00:47:07,225 --> 00:47:09,158
[Pound] Thank you. [grunts]
1008
00:47:09,227 --> 00:47:10,459
[Nerdlucks] Yes!
1009
00:47:11,029 --> 00:47:12,228
Way to go, boys.
1010
00:47:12,297 --> 00:47:14,597
Did you see the moves
on that one?
1011
00:47:14,666 --> 00:47:16,043
[Bang] Come on, come on,
show me somethin'.
1012
00:47:16,067 --> 00:47:18,267
What you got?
Come on, show me somethin'.
1013
00:47:18,336 --> 00:47:19,536
[Nawt] You ain't got no hands.
1014
00:47:21,172 --> 00:47:22,183
- [Pound] Huh?
- [lisping] Whoops.
1015
00:47:22,207 --> 00:47:23,406
The duck!
1016
00:47:23,474 --> 00:47:25,174
[Pound] Yo,
D-up on the duck, man.
1017
00:47:25,243 --> 00:47:26,442
[Monstars] Yeah!
1018
00:47:26,511 --> 00:47:27,855
- [Monstars grunting]
- [Granny] Oh.
1019
00:47:27,879 --> 00:47:30,146
- [Monstars grunting]
- [Stan and Granny groan]
1020
00:47:30,215 --> 00:47:32,248
This game is out of control, yo.
1021
00:47:32,317 --> 00:47:34,884
Call the Commissioner Gordon.
Call him!
1022
00:47:34,953 --> 00:47:36,652
[mimicking siren]
1023
00:47:40,825 --> 00:47:42,325
Oh, my.
1024
00:47:42,393 --> 00:47:44,894
She was wide open.
1025
00:47:44,963 --> 00:47:46,540
[Nawt] Come on, baby.
I'm open, I'm open.
1026
00:47:46,564 --> 00:47:48,204
Hit me up, hit me up.
School's open, baby.
1027
00:47:48,233 --> 00:47:50,499
Yeah, yeah. Yeah!
1028
00:47:51,069 --> 00:47:52,501
[grunts] Ha!
1029
00:47:52,570 --> 00:47:54,437
[Monstars laughing]
1030
00:47:54,505 --> 00:47:55,716
[Nawt] Watch the screen!
Watch the screen! Watch him!
1031
00:47:55,740 --> 00:47:57,406
Coming your way,
coming your way.
1032
00:47:57,475 --> 00:47:58,853
[Pound] Hey, man, I'm gonna
make him do something.
1033
00:47:58,877 --> 00:47:59,877
[Blanko] Get him!
1034
00:48:02,513 --> 00:48:04,146
[Nerdlucks whooping]
1035
00:48:04,215 --> 00:48:06,582
Wait. The Monstars
are up now by six
1036
00:48:06,651 --> 00:48:08,718
and we're in the second period?
How'd that happen?
1037
00:48:08,786 --> 00:48:10,586
Because this is
the ultimate game.
1038
00:48:10,655 --> 00:48:12,955
It transcends space and time.
1039
00:48:13,024 --> 00:48:14,757
And apparently logic, too.
1040
00:48:16,561 --> 00:48:18,527
[panting, stuttering]
Nice shot, Mr. J.
1041
00:48:18,596 --> 00:48:20,676
Hey, hey, hey, come on.
Come on. Get back on defense.
1042
00:48:21,165 --> 00:48:22,098
[grunts]
1043
00:48:22,166 --> 00:48:23,199
Way to go!
1044
00:48:23,268 --> 00:48:25,001
MJ! MJ!
1045
00:48:27,071 --> 00:48:28,071
[all] Red light.
1046
00:48:28,139 --> 00:48:29,305
Feed me! Feed me!
1047
00:48:29,374 --> 00:48:31,607
[lisping] Feed you? Feed me!
1048
00:48:33,077 --> 00:48:35,511
- [Sylvester groans]
- [Tweety] Oops. Uh-oh.
1049
00:48:35,580 --> 00:48:36,779
Bad little putty tat!
1050
00:48:36,848 --> 00:48:38,381
[Pound] I'll take that,
thank you.
1051
00:48:39,217 --> 00:48:41,183
Here, don't try this at home!
1052
00:48:41,252 --> 00:48:42,551
[growls]
1053
00:48:45,189 --> 00:48:46,989
- Wai...
- You goin' somewhere?
1054
00:48:47,058 --> 00:48:48,524
May I remind you, sir,
1055
00:48:48,593 --> 00:48:51,827
that physical violence is
patently against the rules?
1056
00:48:51,896 --> 00:48:53,029
Yeow!
1057
00:48:53,097 --> 00:48:57,400
Did you order original recipe
or extra crispy?
1058
00:49:01,172 --> 00:49:02,772
- Let's go. Come on.
- Me?
1059
00:49:02,840 --> 00:49:05,174
-Oh. boy. I'm ready.
I can do this. -Mouse?
1060
00:49:05,243 --> 00:49:06,876
You picked the mouse?
1061
00:49:06,945 --> 00:49:08,689
[sniffles] I love basketball.
I've always loved basketball.
1062
00:49:08,713 --> 00:49:10,433
- Do you love basketball?
- [Blanko] Uh-huh.
1063
00:49:10,481 --> 00:49:12,092
- You're big. I bet you're good
at basketball. - [Blanko] Right.
1064
00:49:12,116 --> 00:49:13,527
I'm small, but I'll try really,
really hard
1065
00:49:13,551 --> 00:49:14,984
- to be good at basketball.
- Okay.
1066
00:49:15,053 --> 00:49:16,719
-Really I will.
I always try hard. -Yeah.
1067
00:49:16,788 --> 00:49:17,353
My mom says "Try your best
in everything you do..."
1068
00:49:17,422 --> 00:49:18,154
[groans]
1069
00:49:18,222 --> 00:49:19,255
[all gasp]
1070
00:49:19,324 --> 00:49:21,357
[Bang chuckling]
1071
00:49:21,426 --> 00:49:25,161
- Try to get by me, doll.
- "Doll?"
1072
00:49:25,229 --> 00:49:26,829
- [grunts]
- Whoa!
1073
00:49:28,366 --> 00:49:29,999
- [all cheering]
- You go, girl.
1074
00:49:30,068 --> 00:49:31,434
Don't ever call me...
1075
00:49:31,502 --> 00:49:32,935
[blows] "Doll."
1076
00:49:33,004 --> 00:49:36,339
She is not the consumer product!
1077
00:49:36,407 --> 00:49:38,207
- Nice shot.
- Thanks, Bugs.
1078
00:49:38,276 --> 00:49:41,210
Hmm? Where's your defense, boy?
1079
00:49:41,279 --> 00:49:42,578
I got you right here.
1080
00:49:42,647 --> 00:49:45,581
Call nine-one-one! [grunts]
1081
00:49:45,650 --> 00:49:47,683
Piece of pie? Pork chop?
1082
00:49:47,752 --> 00:49:50,653
- Some sorbet, perhaps?
- [Bupkus grunting] Yeah!
1083
00:49:52,490 --> 00:49:54,423
[Pound roars]
1084
00:50:01,065 --> 00:50:03,899
[roaring]
1085
00:50:04,402 --> 00:50:05,402
[gunshot]
1086
00:50:05,470 --> 00:50:06,702
Half-time.
1087
00:50:06,771 --> 00:50:08,004
[coughs]
1088
00:50:09,040 --> 00:50:10,906
Holey putty tat.
1089
00:50:10,975 --> 00:50:12,786
We're better than them.
-[Bupkus] Yeah, man.
1090
00:50:12,810 --> 00:50:14,343
We got it goin' on.
One more half
1091
00:50:14,412 --> 00:50:16,390
- and we're on our way, man.
- [Pound] We got 'em, boys.
1092
00:50:16,414 --> 00:50:18,914
Moron Mountain, here we come.
1093
00:50:18,983 --> 00:50:20,850
[baby voice]
We're gonna be slaves.
1094
00:50:20,918 --> 00:50:22,385
Come on. guys.
Keep your head up.
1095
00:50:22,453 --> 00:50:23,630
Got whole another half to play.
1096
00:50:23,654 --> 00:50:27,123
[Monstars chatting indistinctly]
1097
00:50:30,795 --> 00:50:33,596
[Monstars
chattering indistinctly]
1098
00:50:36,901 --> 00:50:37,901
[all gasp]
1099
00:50:37,969 --> 00:50:39,668
It's the boss.
1100
00:50:40,671 --> 00:50:43,205
[all] Hello, Mr. Swackhammer.
1101
00:50:43,274 --> 00:50:44,940
All right.
1102
00:50:45,009 --> 00:50:48,044
Not bad for the first half,
but we gotta keep this up.
1103
00:50:48,112 --> 00:50:49,512
Hey, no problem.
1104
00:50:49,580 --> 00:50:50,824
- We stole the...
- We stole the talent, boss
1105
00:50:50,848 --> 00:50:52,481
from the best players
in the NBA.
1106
00:50:52,550 --> 00:50:53,883
From the NBA?
1107
00:50:53,951 --> 00:50:55,496
And it was little,
uh, uh, uh, grand-mama.
1108
00:50:55,520 --> 00:50:57,453
- What was it, Larry Johnson?
- Shut up!
1109
00:50:58,022 --> 00:50:59,121
[sniffs]
1110
00:50:59,190 --> 00:51:00,956
I smell something.
1111
00:51:01,025 --> 00:51:02,958
It's probably
all that nasty cigar smoke.
1112
00:51:03,027 --> 00:51:04,660
We have been playing
really hard.
1113
00:51:04,729 --> 00:51:06,896
- [Bupkus] Yeah.
- Not you, you idiot.
1114
00:51:09,300 --> 00:51:11,000
It's coming from over here.
1115
00:51:11,069 --> 00:51:13,069
- [sniffing, groaning]
- [Pound] That locker!
1116
00:51:13,137 --> 00:51:14,870
[Monstars] Yeah!
1117
00:51:16,240 --> 00:51:17,740
- Look!
- [gasps, whimpers]
1118
00:51:17,809 --> 00:51:19,909
It's the chubby boy.
1119
00:51:19,977 --> 00:51:21,343
Ah.
1120
00:51:21,412 --> 00:51:24,413
It smells like a spy.
1121
00:51:24,482 --> 00:51:27,349
[chuckles nervously]
1122
00:51:27,418 --> 00:51:28,951
[gulps] You guys need
a publicist?
1123
00:51:29,020 --> 00:51:31,120
- I can make you big. [chuckles]
- [Michael] Look.
1124
00:51:31,189 --> 00:51:33,300
- I know we're down.
- Oh, yeah, let's hear the story.
1125
00:51:33,324 --> 00:51:35,458
But I've been in this situation
many times before.
1126
00:51:35,526 --> 00:51:37,604
-Oh, this is a piece of work.
-We can still win this thing.
1127
00:51:37,628 --> 00:51:39,373
-It's not over with.
We gotta come together.
1128
00:51:39,397 --> 00:51:40,774
- [lisping] Oh, yeah.
- We gotta believe in ourselves.
1129
00:51:40,798 --> 00:51:42,164
We can come back
and win this game.
1130
00:51:42,233 --> 00:51:43,343
[lisping] Yeah, right.
That's gonna help us.
1131
00:51:43,367 --> 00:51:45,201
[all gasp]
1132
00:51:45,269 --> 00:51:46,602
[mumbling]
1133
00:51:46,671 --> 00:51:48,003
[lisping]
Looks like Stan just had
1134
00:51:48,072 --> 00:51:49,872
a close encounter
with a bug-zapper.
1135
00:51:49,941 --> 00:51:54,176
[gasping] The Monstars.
The Monstars! [coughs]
1136
00:51:57,081 --> 00:51:58,781
[all gasp]
1137
00:51:58,850 --> 00:52:00,294
-Ooh, that's gotta hurt.
-You all right, Stan?
1138
00:52:00,318 --> 00:52:01,750
[gasping] The Monstars.
1139
00:52:01,819 --> 00:52:04,120
[clearing throat] The Monstars
1140
00:52:04,188 --> 00:52:07,389
stole the talent
from the NBA players.
1141
00:52:07,458 --> 00:52:09,058
[all gasp]
1142
00:52:09,127 --> 00:52:10,860
[all groan]
1143
00:52:10,928 --> 00:52:12,828
So that's what happened
to those guys.
1144
00:52:12,897 --> 00:52:16,832
[stuttering] I think
we should forfeit.
1145
00:52:16,901 --> 00:52:18,267
- [all] Yeah.
- Listen.
1146
00:52:18,336 --> 00:52:19,902
I didn't get dragged down here
1147
00:52:19,971 --> 00:52:21,815
just to get my butt whipped
by a bunch of ugly Monstars.
1148
00:52:21,839 --> 00:52:23,339
I ain't goin' out like that.
1149
00:52:23,407 --> 00:52:24,807
We're lettin' 'em
push us around.
1150
00:52:24,876 --> 00:52:26,275
[Bugs Bunny vocalizing
and humming]
1151
00:52:26,344 --> 00:52:27,488
[Michael]
We gotta fight 'em back.
1152
00:52:27,512 --> 00:52:28,777
We gotta take it to them.
1153
00:52:28,846 --> 00:52:30,090
We gotta get
right in their faces.
1154
00:52:30,114 --> 00:52:32,915
- [Bugs humming]
- What do you say?
1155
00:52:33,885 --> 00:52:35,251
Are you with me or not?
1156
00:52:37,155 --> 00:52:39,155
[snoring]
1157
00:52:41,058 --> 00:52:43,425
Eh, finished?
Eh, great speech an' all, doc.
1158
00:52:43,494 --> 00:52:44,927
Eh, you had 'em riveted.
1159
00:52:44,996 --> 00:52:48,430
- But, er, didn't you forget somethin'?
- What?
1160
00:52:48,499 --> 00:52:50,166
Your secret stuff.
1161
00:52:51,836 --> 00:52:53,102
[indistinct chatter]
1162
00:52:53,171 --> 00:52:54,937
[grunting]
1163
00:52:58,075 --> 00:52:59,241
Wow.
1164
00:52:59,310 --> 00:53:02,645
- [lisping] Whoa! Nice deltoids.
- Play along.
1165
00:53:04,448 --> 00:53:07,283
Eh, stop hogging it, Mike.
We're your teammates.
1166
00:53:07,351 --> 00:53:10,219
- [indistinct chatter]
- Secwet stuff?
1167
00:53:10,288 --> 00:53:11,787
[Sylvester lisping]
Secret Stuff?
1168
00:53:11,856 --> 00:53:14,089
You wouldn't hold out
on us, would you?
1169
00:53:14,158 --> 00:53:16,238
No, I mean, I didn't think
you guys really needed it.
1170
00:53:16,294 --> 00:53:19,595
I mean, you're so tough.
You're competitive.
1171
00:53:19,664 --> 00:53:22,798
We're also chicken, son.
We need it bad.
1172
00:53:22,867 --> 00:53:24,227
- Hey!
- Can I have a little drink?
1173
00:53:24,268 --> 00:53:25,701
I'd like some of that.
1174
00:53:25,770 --> 00:53:27,214
- If I could just... - [Lola] Yeah.
Can I have a sip, please?
1175
00:53:27,238 --> 00:53:28,678
[lisping] You know,
this goes against
1176
00:53:28,706 --> 00:53:30,906
everything they taught me
in health class.
1177
00:53:30,975 --> 00:53:32,274
Do you wanna win or not?
1178
00:53:32,343 --> 00:53:33,809
Bottoms up.
1179
00:53:35,613 --> 00:53:37,246
- [Stan groans]
- Yummy.
1180
00:53:37,315 --> 00:53:39,526
All right. How about we go out
and kick some alien butt, huh?
1181
00:53:39,550 --> 00:53:41,550
Let's go!
How about it, huh? Ready?
1182
00:53:41,619 --> 00:53:43,018
[all] Yeah.
1183
00:53:44,789 --> 00:53:46,021
[Yosemite Sam] Let's go!
1184
00:53:49,427 --> 00:53:51,927
Check out all those classic
Looney Tunes characters.
1185
00:53:51,996 --> 00:53:53,696
There's lady head turtle body.
1186
00:53:53,764 --> 00:53:55,130
And the chicken feet man.
1187
00:53:55,199 --> 00:53:57,967
Whoa, this whole crowd
is freaky, yo.
1188
00:53:58,035 --> 00:53:59,368
Looks like them animators just
1189
00:53:59,437 --> 00:54:01,971
copy-and-pasted these fools
over and over.
1190
00:54:02,039 --> 00:54:04,173
[gasps] I never
noticed that before.
1191
00:54:04,242 --> 00:54:06,742
This weirdo is over here,
here, here, and here.
1192
00:54:06,811 --> 00:54:08,911
And these cats,
and this guy, and her?
1193
00:54:08,980 --> 00:54:10,212
This is crazy, man!
1194
00:54:10,281 --> 00:54:13,249
Okay. Okay. Sorry.
Back to the movie.
1195
00:54:17,154 --> 00:54:19,121
[growling]
1196
00:54:27,131 --> 00:54:29,898
[Pound] I'm open! [grunts]
1197
00:54:29,967 --> 00:54:31,967
- [Bugs] Coming through.
- Hey.
1198
00:54:33,804 --> 00:54:34,870
Bugs.
1199
00:54:36,407 --> 00:54:37,473
Special delivery.
1200
00:54:38,909 --> 00:54:40,709
- [all cheering]
- [Sylvester] Great!
1201
00:54:40,778 --> 00:54:43,379
- Whoa! Boo.
- [Nerdlucks booing]
1202
00:54:44,415 --> 00:54:46,048
[roars]
1203
00:54:46,651 --> 00:54:48,250
[gasps]
1204
00:54:49,487 --> 00:54:51,387
Eh, nice kaboom, Wile E.
1205
00:54:56,961 --> 00:54:58,360
Again with the guns?
1206
00:54:58,429 --> 00:55:01,063
Don't worry, Mom and Dad.
I'll take care of it.
1207
00:55:10,041 --> 00:55:12,241
[Nawt, Bupkus groaning]
1208
00:55:13,544 --> 00:55:15,188
- [Pound] Let's teach them
a lesson. - [Nawt] Ah, man.
1209
00:55:15,212 --> 00:55:16,990
Just shut up. man.
Why don't you pass the ball?
1210
00:55:17,014 --> 00:55:17,946
Maybe if you pass the ball,
maybe can get something goin' on.
1211
00:55:18,015 --> 00:55:18,747
I'm the guard.
1212
00:55:18,816 --> 00:55:20,516
[Pound] Hey...
1213
00:55:20,584 --> 00:55:22,351
Oh, man, look at that one.
1214
00:55:23,287 --> 00:55:24,386
[Lola laughing]
1215
00:55:24,455 --> 00:55:25,387
Nice butt!
1216
00:55:25,456 --> 00:55:27,356
[all laughing]
1217
00:55:28,726 --> 00:55:30,292
[Taz spitting, mumbling]
Dunk.
1218
00:55:30,361 --> 00:55:31,938
[Bupkus] You ain't
going anywhere, chump.
1219
00:55:31,962 --> 00:55:33,595
Hey! [groans]
1220
00:55:33,664 --> 00:55:36,365
- [stuttering] Er, going up.
- [Pound] You're mine, boy! Ooh.
1221
00:55:38,035 --> 00:55:40,836
- Slammy!
- [chuckling] Yes!
1222
00:55:41,772 --> 00:55:42,805
Hello!
1223
00:55:42,873 --> 00:55:44,239
Cyborg's fun fact.
1224
00:55:44,308 --> 00:55:47,076
Pepe Le Pew was
originally named, "Stinky."
1225
00:55:47,144 --> 00:55:50,346
Hey, he shares
the same nickname as Robin.
1226
00:55:50,414 --> 00:55:51,414
Two points.
1227
00:55:52,083 --> 00:55:53,982
[Pound, Nawt grunting]
1228
00:55:54,552 --> 00:55:55,552
[groaning]
1229
00:55:55,586 --> 00:55:58,354
[Bang grunting and groaning]
1230
00:56:00,024 --> 00:56:01,790
[lisping] Ooh,
this will be good.
1231
00:56:02,626 --> 00:56:03,525
[whooping]
1232
00:56:03,594 --> 00:56:06,061
Yo, check out that butt!
1233
00:56:06,130 --> 00:56:08,163
- [all laughing]
- [bull snorts]
1234
00:56:09,700 --> 00:56:11,567
[growls]
1235
00:56:13,304 --> 00:56:16,071
[screaming]
1236
00:56:17,575 --> 00:56:19,475
- Okay, birdie.
- Uh-oh.
1237
00:56:20,378 --> 00:56:22,778
- [screaming]
- [Monstars gasp]
1238
00:56:22,847 --> 00:56:26,014
- [Tweety grunting]
- [Monstars groaning]
1239
00:56:30,721 --> 00:56:33,222
[screaming]
1240
00:56:34,458 --> 00:56:35,458
[grunts]
1241
00:56:36,627 --> 00:56:37,826
[whistling]
1242
00:56:37,895 --> 00:56:39,661
I'm gonna step outside
for a minute
1243
00:56:39,730 --> 00:56:42,798
to get some fresh air.
Cyborg, you should join me.
1244
00:56:42,867 --> 00:56:44,133
No, thanks. I'm good.
1245
00:56:45,269 --> 00:56:46,668
- Ow!
- It wasn't a question.
1246
00:56:46,737 --> 00:56:48,003
Okay, okay.
1247
00:56:50,708 --> 00:56:52,941
Here's the plan.
I'm going to search their ship
1248
00:56:53,010 --> 00:56:55,110
- while you be on the lookout.
- Fine.
1249
00:57:03,654 --> 00:57:05,387
[yelps]
1250
00:57:05,456 --> 00:57:07,467
What are you doing?
You're supposed to be on the lookout.
1251
00:57:07,491 --> 00:57:10,459
Yeah, and I'm looking out to see
what's inside this cool spaceship.
1252
00:57:10,528 --> 00:57:13,028
Fine. Then help me search
for clues that will expose
1253
00:57:13,097 --> 00:57:14,337
what these aliens are planning.
1254
00:57:14,365 --> 00:57:16,165
They're not
planning anything, dude.
1255
00:57:16,233 --> 00:57:18,400
All that's in here is stuff
from the movie.
1256
00:57:18,469 --> 00:57:19,469
Aha!
1257
00:57:20,871 --> 00:57:24,840
Perhaps their secret lies in
this bottle of secret stuff!
1258
00:57:24,909 --> 00:57:26,308
I wouldn't do that.
1259
00:57:26,377 --> 00:57:28,477
That water has been in there
for like 25 years.
1260
00:57:28,546 --> 00:57:31,246
There's a secret in here.
You'll see!
1261
00:57:32,716 --> 00:57:34,016
[gags]
1262
00:57:34,084 --> 00:57:36,418
Must get to secret.
1263
00:57:38,088 --> 00:57:41,457
- [vomiting]
- [shudders]
1264
00:57:41,525 --> 00:57:44,827
Okay. But I wonder
what's behind this door.
1265
00:57:44,895 --> 00:57:47,095
Wait. It says "Do not open."
1266
00:57:47,164 --> 00:57:50,265
Because they're
obviously hiding something.
1267
00:57:51,836 --> 00:57:53,001
You were right!
1268
00:57:54,338 --> 00:57:55,938
[groaning]
1269
00:57:56,006 --> 00:57:57,639
Ow! Ow! Ow! [screaming]
1270
00:57:57,708 --> 00:57:59,241
I was right.
1271
00:57:59,310 --> 00:58:01,354
Will you give it up, dude?
They're not hiding anything.
1272
00:58:01,378 --> 00:58:03,378
Then what about this
examination chair?
1273
00:58:03,447 --> 00:58:04,980
I'm sure they're planning
to use this
1274
00:58:05,049 --> 00:58:07,049
to perform weird experiments
on us,
1275
00:58:07,117 --> 00:58:09,218
- like replacing our bodies.
- No, man.
1276
00:58:09,286 --> 00:58:11,553
That's just Daffy's chair. See?
1277
00:58:12,456 --> 00:58:13,689
[Robin screaming]
1278
00:58:14,558 --> 00:58:16,191
Ain't I a stinker?
1279
00:58:16,927 --> 00:58:18,227
[screaming]
1280
00:58:19,697 --> 00:58:20,829
Oh, good. They're back.
1281
00:58:20,898 --> 00:58:22,431
Now we can
watch more of the movie.
1282
00:58:24,735 --> 00:58:26,635
All right, guys,
we're right back in this game.
1283
00:58:26,704 --> 00:58:28,748
- Come on, now,
let's play some tough defense.
1284
00:58:28,772 --> 00:58:30,472
Why didn't you get this guy?
1285
00:58:30,541 --> 00:58:32,274
[Bupkus]
He's a baseball player.
1286
00:58:32,343 --> 00:58:33,609
Yeah, boss, a baseball player.
1287
00:58:33,677 --> 00:58:36,478
Looks like a basketball player
to me.
1288
00:58:36,547 --> 00:58:37,946
Yeah, me too.
1289
00:58:38,015 --> 00:58:40,115
Shh! He's the one I want
for Moron Mountain.
1290
00:58:40,184 --> 00:58:41,517
- [indistinct chatter]
- Hey.
1291
00:58:43,954 --> 00:58:45,587
Are you talkin' to me?
1292
00:58:45,656 --> 00:58:47,890
Yeah I'm talkin' to you.
You want a piece of me?
1293
00:58:47,958 --> 00:58:49,424
Come and get it.
1294
00:58:49,493 --> 00:58:50,692
[chuckles]
1295
00:58:50,761 --> 00:58:51,960
Uh-oh!
1296
00:58:52,997 --> 00:58:55,631
What did you have in mind?
1297
00:58:55,699 --> 00:58:57,866
What about we raise the stakes
a little bit?
1298
00:58:57,935 --> 00:58:59,301
Mm-hmm.
1299
00:59:00,037 --> 00:59:01,670
Interesting.
1300
00:59:01,739 --> 00:59:03,238
Gross!
1301
00:59:03,307 --> 00:59:05,874
He just blew secondhand smoke
in Michael Jordan's face!
1302
00:59:05,943 --> 00:59:09,411
He is the worst of
all the villains.
1303
00:59:09,480 --> 00:59:10,546
If we win...
1304
00:59:10,614 --> 00:59:12,648
you give the NBA players
their talent back.
1305
00:59:12,716 --> 00:59:14,583
But what if we win?
1306
00:59:15,986 --> 00:59:17,920
- If you win?
- [Swackhammer] Uh-huh.
1307
00:59:17,988 --> 00:59:19,555
You get me.
1308
00:59:19,623 --> 00:59:20,623
Good deal, boss.
1309
00:59:20,658 --> 00:59:21,902
- [Nawt] I like that!
- Eh, doc...
1310
00:59:21,926 --> 00:59:23,392
you think that's a good ide...
1311
00:59:26,297 --> 00:59:28,463
[Swackhammer] You'll be
our star attraction...
1312
00:59:30,134 --> 00:59:32,534
You'll sign autographs
all day long.
1313
00:59:32,603 --> 00:59:33,936
[Monstars chuckle]
1314
00:59:34,004 --> 00:59:37,172
And play one-on-one
with the paying customers.
1315
00:59:37,241 --> 00:59:39,308
How does he expect Michael
to sign autographs
1316
00:59:39,376 --> 00:59:41,076
and play basketball
at the same time.
1317
00:59:41,145 --> 00:59:42,978
Really? You're still
asking questions, girl?
1318
00:59:43,047 --> 00:59:45,647
Don't you know by now
that none of this makes sense?
1319
00:59:45,716 --> 00:59:47,549
It's Looney! Looney!
1320
00:59:49,587 --> 00:59:50,587
Deal.
1321
00:59:50,654 --> 00:59:51,687
[chuckles]
1322
00:59:51,755 --> 00:59:53,322
- [Pound] All right!
- [Bupkus] Yeah!
1323
00:59:53,390 --> 00:59:55,257
[Nawt chuckles] The boss don't
playin' do he?
1324
00:59:57,595 --> 00:59:59,895
I don't think you should have
done that, doc.
1325
00:59:59,964 --> 01:00:01,430
I have faith in my team.
1326
01:00:04,034 --> 01:00:06,401
Crush 'em!
1327
01:00:06,470 --> 01:00:08,737
[Pound] It's feedin' time,
boys! [chuckles]
1328
01:00:12,810 --> 01:00:14,643
[stuttering] Ye-ga, er, ba-bee,
er, ba-bee...
1329
01:00:14,712 --> 01:00:17,746
There's butts number nine
and ten, yo!
1330
01:00:17,815 --> 01:00:20,916
I'll tell you brother,
this match is gettin' ugly!
1331
01:00:20,985 --> 01:00:24,019
Oh, yeah! There's a chop
to the head!
1332
01:00:24,088 --> 01:00:25,287
A body slam!
1333
01:00:25,356 --> 01:00:27,356
Another chop! A kick!
1334
01:00:27,424 --> 01:00:30,425
It's not looking good for
the Tune Squad, brother!
1335
01:00:32,329 --> 01:00:34,396
[Daffy grunts]
1336
01:00:34,465 --> 01:00:38,834
But Mommy, I don't want to go
to school today.
1337
01:00:38,902 --> 01:00:42,804
I want to stay home
and bake cookies with you.
1338
01:00:44,775 --> 01:00:46,920
-This is gonna be fun!
-I'm open! I'm open!
1339
01:00:46,944 --> 01:00:48,377
Lola! Lola! Heads up!
1340
01:00:48,445 --> 01:00:51,480
- [yelling] Oh!
- [Pound] Belly flop!
1341
01:00:51,548 --> 01:00:53,915
This butt fills
half the screen, yo!
1342
01:00:53,984 --> 01:00:55,017
[Pound groans]
1343
01:00:55,085 --> 01:00:58,887
[groans, gasps] Oh, my! Bugs!
1344
01:00:58,956 --> 01:00:59,988
[crowd gasps]
1345
01:01:00,057 --> 01:01:02,190
- Bugs!
- Is this your man?
1346
01:01:02,259 --> 01:01:03,825
[chuckles]
1347
01:01:03,894 --> 01:01:05,160
[Lola] Are you okay?
1348
01:01:05,229 --> 01:01:09,331
Me? Oh, yeah, I'm fine.
Are you okay?
1349
01:01:09,400 --> 01:01:11,933
Oh, Bugs... thank you.
1350
01:01:12,002 --> 01:01:13,969
Oh... it was nothin'!
1351
01:01:14,038 --> 01:01:17,572
That was the nicest thing
anyone's ever done for me.
1352
01:01:17,641 --> 01:01:20,676
[kisses, moans]
1353
01:01:21,378 --> 01:01:22,577
[makes lovestruck noises]
1354
01:01:23,947 --> 01:01:25,480
[sighs]
1355
01:01:25,549 --> 01:01:27,460
I need a break from all of
this intense sports action.
1356
01:01:27,484 --> 01:01:28,750
You ain't kidding, mama.
1357
01:01:28,819 --> 01:01:30,230
All this suspense over
who's gonna win
1358
01:01:30,254 --> 01:01:31,687
has got my tummy tied in knots.
1359
01:01:31,755 --> 01:01:34,756
I know how it ends
and I'm still feeling anxious.
1360
01:01:34,825 --> 01:01:35,825
[indistinct chatter]
1361
01:01:35,893 --> 01:01:37,192
Dude, bad vibes.
1362
01:01:37,261 --> 01:01:39,061
I know what will
calm those nerves.
1363
01:01:39,129 --> 01:01:40,696
Snack time, baby!
1364
01:01:42,499 --> 01:01:44,599
Help yourself to
whatever you want.
1365
01:01:46,603 --> 01:01:48,003
[grunts]
1366
01:01:48,072 --> 01:01:49,471
[groans]
1367
01:01:50,040 --> 01:01:52,174
[grunts]
1368
01:01:52,242 --> 01:01:53,242
[yells]
1369
01:01:53,310 --> 01:01:55,277
Now, this is mine!
1370
01:01:55,345 --> 01:01:57,245
Mmm, peanut butter.
1371
01:02:00,317 --> 01:02:01,550
[burps fire]
1372
01:02:01,618 --> 01:02:02,718
[screams]
1373
01:02:02,786 --> 01:02:04,786
[struggling] Here we go.
1374
01:02:04,855 --> 01:02:07,122
Can you reach those chips
for me, please?
1375
01:02:07,191 --> 01:02:08,557
[scoffs] Get it yourself.
1376
01:02:08,625 --> 01:02:11,793
But you're so tall
and your hands are so big.
1377
01:02:14,064 --> 01:02:16,064
Really? You mean it?
1378
01:02:16,133 --> 01:02:17,999
You're also a strong leader.
1379
01:02:18,068 --> 01:02:19,568
And we can appreciate someone
1380
01:02:19,636 --> 01:02:22,304
who forces others
to act against their will.
1381
01:02:22,372 --> 01:02:24,139
You would make a great Nerdluck.
1382
01:02:24,208 --> 01:02:26,475
Wow! You really mean that?
1383
01:02:26,543 --> 01:02:28,488
- [Blanko] Yeah, totally.
- [Bupkus] Oooh, you'd be great.
1384
01:02:28,512 --> 01:02:29,945
Did you hear that, Titans?
1385
01:02:30,013 --> 01:02:31,446
Whatever.
1386
01:02:32,349 --> 01:02:33,515
You know what?
1387
01:02:33,584 --> 01:02:35,984
Maybe you aliens
aren't so bad after all.
1388
01:02:36,053 --> 01:02:38,186
Told you there was nothing
to worry about.
1389
01:02:38,255 --> 01:02:41,022
Now let's get back to the movie!
1390
01:02:41,091 --> 01:02:42,758
[overlapping indistinct groans]
1391
01:02:42,826 --> 01:02:45,894
[Daffy] I could have been
a contender!
1392
01:02:45,963 --> 01:02:49,131
[Elmer] The Monstars!
The Monstars!
1393
01:02:49,199 --> 01:02:50,665
[Witch Hazel] Clear!
1394
01:03:06,116 --> 01:03:10,619
Okay. We need a fifth player.
1395
01:03:10,621 --> 01:03:11,920
En.
1396
01:03:11,989 --> 01:03:13,688
You got anymore of
that secret stuff?
1397
01:03:13,757 --> 01:03:15,323
I think it's startin' to
wear off.
1398
01:03:15,392 --> 01:03:17,893
It didn't wear off.
It was just water.
1399
01:03:17,961 --> 01:03:21,329
You guys had the "special
stuff" inside of you all along.
1400
01:03:21,398 --> 01:03:23,131
Yeah. Yeah. I-I knew that.
1401
01:03:23,200 --> 01:03:25,066
But, listen, you got any more?
1402
01:03:25,135 --> 01:03:27,735
-Yah, I'll get a double one.
-Can I have some too?
1403
01:03:29,139 --> 01:03:30,772
- Stan?
- Yeah! Eh, m-me?
1404
01:03:32,009 --> 01:03:33,642
- You're in at center.
- [chuckles]
1405
01:03:33,710 --> 01:03:35,277
Just guard the big guy, okay?
1406
01:03:35,345 --> 01:03:37,913
Guard him? Guard him?
Guard him? I'll smother him!
1407
01:03:37,981 --> 01:03:39,981
I'll be all over him
like a cheap suit!
1408
01:03:40,050 --> 01:03:42,384
I'll be on him
like stink on rice!
1409
01:03:42,452 --> 01:03:43,919
I tell you, he's goin' down!
1410
01:03:47,391 --> 01:03:48,857
[Monstars grunting]
1411
01:03:50,727 --> 01:03:52,227
Michael, over here! Over here!
1412
01:03:52,296 --> 01:03:54,196
Over here, I'm open! I'm open!
1413
01:03:54,264 --> 01:03:55,530
[panting] Come on! Come on!
1414
01:03:55,599 --> 01:03:58,166
[Michael] Now, you got it!
Get the fat one.
1415
01:03:58,235 --> 01:04:02,237
[Monstars groan]
1416
01:04:02,306 --> 01:04:03,306
Yes!
1417
01:04:03,340 --> 01:04:05,240
[crowd cheering]
1418
01:04:05,309 --> 01:04:07,309
[cheering] Ah-ha! Nice shot!
[groans]
1419
01:04:07,377 --> 01:04:09,444
[Bang] Big man pancake.
1420
01:04:11,715 --> 01:04:14,416
Haha! Look they made
a "Flat Stanley."
1421
01:04:15,886 --> 01:04:17,185
[all exclaiming]
1422
01:04:18,789 --> 01:04:20,488
[into microphone]
Let's get him outta here!
1423
01:04:35,639 --> 01:04:36,872
[chuckling]
1424
01:04:41,345 --> 01:04:42,277
Eww!
1425
01:04:42,346 --> 01:04:44,212
[groaning with disgust]
1426
01:04:44,281 --> 01:04:45,780
Oh, my!
1427
01:04:52,522 --> 01:04:53,588
How'd he do that?
1428
01:04:53,657 --> 01:04:55,457
Oh, anybody could do that, doc.
1429
01:04:55,525 --> 01:04:57,959
Even you. Watch this.
1430
01:04:58,028 --> 01:04:59,094
Watch this.
1431
01:04:59,162 --> 01:05:00,562
See? No sweat.
1432
01:05:00,631 --> 01:05:02,764
This is Looney Tune Land.
1433
01:05:05,903 --> 01:05:09,204
Ten seconds to go?
Thanks for tellin' me... doc.
1434
01:05:09,273 --> 01:05:12,507
I hate to be the bearer of
bad news, Your Airness,
1435
01:05:12,576 --> 01:05:14,476
but if you don't find
a fifth player,
1436
01:05:14,544 --> 01:05:16,945
your team will forfeit the game.
1437
01:05:17,014 --> 01:05:18,513
- Forfeit?
- Now the rules apply?
1438
01:05:18,582 --> 01:05:20,448
Precisely, Sir Altitude.
1439
01:05:20,517 --> 01:05:22,150
No way. We'll find someone.
1440
01:05:22,219 --> 01:05:25,687
[singing] d Da-Da-Da-Da-
Da-Da-Da-Da! d
1441
01:05:27,324 --> 01:05:28,757
Whoa, whoa, whoa!
1442
01:05:28,825 --> 01:05:31,326
I didn't know Dan Ackroyd
was in this picture!
1443
01:05:31,395 --> 01:05:33,561
Hey!
1444
01:05:33,630 --> 01:05:36,031
Perhaps I could be
of some assistance.
1445
01:05:37,301 --> 01:05:39,067
That's our fifth guy.
1446
01:05:39,136 --> 01:05:42,037
Let's go. Now you get to live
up your dream. Let's go.
1447
01:05:42,105 --> 01:05:43,705
All right.
1448
01:05:43,774 --> 01:05:46,341
- All right. We need to score two points...
- Here's how I see it.
1449
01:05:46,410 --> 01:05:47,709
- Duck...
- Yes?
1450
01:05:47,778 --> 01:05:49,644
You kick it in to
the girl bunny...
1451
01:05:49,713 --> 01:05:50,912
- Yeah?
- Down in the post.
1452
01:05:50,981 --> 01:05:52,747
You dish it back out
to the guy bunny.
1453
01:05:52,816 --> 01:05:54,527
- Got it! - You swing it around
to Mike over here.
1454
01:05:54,551 --> 01:05:56,796
- Bill, Bill, Bill, Bill.
- You go to the hole and dominate!
1455
01:05:56,820 --> 01:05:58,753
- We're on defense.
- [Tunes Squad] Oh, yeah.
1456
01:05:58,822 --> 01:06:01,222
[chuckling] Whoa, ho-ho.
I don't play defense.
1457
01:06:01,291 --> 01:06:03,903
- Typical. - All right, you're gonna
have to listen to Mike on this.
1458
01:06:03,927 --> 01:06:05,894
- Listen up.
- Somebody steal the ball,
1459
01:06:05,963 --> 01:06:09,130
get it to me, and I'll score
before the time runs out.
1460
01:06:09,199 --> 01:06:11,599
- Don't lose that confidence! Okay!
- I won't. All right.
1461
01:06:11,668 --> 01:06:13,134
Paws and wings in here!
All right!
1462
01:06:13,203 --> 01:06:14,536
Let's go.
1463
01:06:15,272 --> 01:06:17,706
[crowd cheering]
1464
01:06:20,043 --> 01:06:23,945
This is why I was born.
I thrive on pressure.
1465
01:06:24,014 --> 01:06:25,847
Excuse me? Uh, uh, s-sorry!
1466
01:06:25,916 --> 01:06:27,760
Yo, yo, yo. Yo. Easy on the
trousers, Daf. Easy, man. Easy.
1467
01:06:27,784 --> 01:06:29,684
Pardon me. Uhm, Mr. Murray,
1468
01:06:29,753 --> 01:06:31,252
something's really been
buggin' me.
1469
01:06:31,321 --> 01:06:34,522
- Yeah? - Just how did you
get here, anyway?
1470
01:06:35,459 --> 01:06:36,858
Producer's a friend of mine.
1471
01:06:36,927 --> 01:06:38,671
Just had a teamster come
and drop me off, you know.
1472
01:06:38,695 --> 01:06:42,230
Uh-huh. Well,
that's how it goes.
1473
01:06:42,299 --> 01:06:45,000
Hey, you see this, uh, kind of
chunky fellow over here?
1474
01:06:45,068 --> 01:06:46,334
[chuckles]
1475
01:06:46,403 --> 01:06:47,602
Uh-huh.
1476
01:06:48,305 --> 01:06:49,571
[whispers]
1477
01:06:49,639 --> 01:06:52,240
Yeah. Yeah. Oh.
Oh, that's good! Oh, yes!
1478
01:06:52,309 --> 01:06:53,975
All right, let's do it!
You the duck!
1479
01:06:54,044 --> 01:06:57,045
Now, let's all play fair. Here.
[groans]
1480
01:06:57,114 --> 01:06:59,114
Yo, spaceman, don't choke now!
Come on, come on.
1481
01:06:59,182 --> 01:07:01,583
-[Bill] Come on. Come on.
Come on! -It's gut check time!
1482
01:07:01,651 --> 01:07:04,619
- [Daffy yells]
- [Pound groans]
1483
01:07:05,322 --> 01:07:06,521
[Bill] This must be mine.
1484
01:07:06,590 --> 01:07:07,956
[yelling] Whoaho-ho!
1485
01:07:08,025 --> 01:07:09,724
This belongs to me.
I'm goin' this way.
1486
01:07:09,793 --> 01:07:11,371
-I'm goin' left! I'm goin' left!
-Look left! Look left! Yes!
1487
01:07:11,395 --> 01:07:13,862
Whoa-ho-ho! Don't ever
trust an Earthling!
1488
01:07:15,165 --> 01:07:16,398
What'cha got?
1489
01:07:16,466 --> 01:07:18,867
[Lola] Mike! [grunts, pants]
1490
01:07:18,935 --> 01:07:21,569
[Bang] Get the rabbit!
Get the girl!
1491
01:07:21,638 --> 01:07:23,571
Come on! Come on! I'm open!
1492
01:07:23,640 --> 01:07:25,340
I'm o...!
1493
01:07:25,409 --> 01:07:27,542
- That's mine!
- Not today!
1494
01:07:27,611 --> 01:07:29,022
- [Bupkus] Hey!
- [Nawt] Come on! Ohh!
1495
01:07:29,046 --> 01:07:30,445
[Blanko] Bring it on, dude.
1496
01:07:30,514 --> 01:07:33,048
[Bill] Whoopsie daisy! Woo-hoo!
1497
01:07:34,084 --> 01:07:35,084
You're mine!
1498
01:07:38,388 --> 01:07:39,654
[yelling in pain]
1499
01:07:39,723 --> 01:07:41,790
Number twelve with the assist!
1500
01:07:44,161 --> 01:07:45,161
Mike, I'm open!
1501
01:07:48,065 --> 01:07:49,097
Never mind.
1502
01:07:53,670 --> 01:07:58,640
[grunts, groans]
1503
01:08:08,552 --> 01:08:12,754
[groans]
1504
01:08:15,258 --> 01:08:16,724
[crowd cheering]
1505
01:08:16,793 --> 01:08:18,593
[yells]
1506
01:08:18,662 --> 01:08:21,129
[all cheering]
1507
01:08:21,198 --> 01:08:22,730
[Titans cheering]
1508
01:08:26,470 --> 01:08:28,503
The Tunes win!!
1509
01:08:28,572 --> 01:08:31,573
This proves once again that
Michael Jordan is the solution
1510
01:08:31,641 --> 01:08:33,007
to all of life's problems!
1511
01:08:33,076 --> 01:08:35,577
That was a great stretch for
the basket too.
1512
01:08:35,645 --> 01:08:36,856
You know, you really
got some skills.
1513
01:08:36,880 --> 01:08:39,013
You might be able to
play in the NBA.
1514
01:08:39,082 --> 01:08:42,851
[panting] Thanks, Mike.
I'll probably quote you on that.
1515
01:08:42,919 --> 01:08:44,352
But I'm gonna take this
opportunity
1516
01:08:44,421 --> 01:08:45,954
to retire from
the game of basketball.
1517
01:08:46,022 --> 01:08:47,655
- No, come on. man.
- No.
1518
01:08:47,724 --> 01:08:50,258
No, I'm gonna retire right now
and that's all there is to it.
1519
01:08:50,327 --> 01:08:52,894
I'm gonna go out on top,
undefeated and untied.
1520
01:08:52,963 --> 01:08:54,462
That's the way it's gonna be.
1521
01:08:54,531 --> 01:08:56,209
You go on ahead and celebrate
with your teammates and...
1522
01:08:56,233 --> 01:08:58,233
No, come and help us, man.
Celebrate with us.
1523
01:08:58,301 --> 01:09:01,013
No, I-I-I'd like to, but I have to ice down
my knees right away, okay?
1524
01:09:01,037 --> 01:09:02,437
They're startin' to go.
1525
01:09:02,506 --> 01:09:04,672
- All right. Good-bye, man.
- All right. See you.
1526
01:09:06,309 --> 01:09:07,309
Are you sure?
1527
01:09:07,377 --> 01:09:10,912
Yes. Definitely sure.
Definitely.
1528
01:09:10,981 --> 01:09:14,382
And the best part of the movie has left
the building, ladies and gentlemen.
1529
01:09:14,451 --> 01:09:17,318
Thank you, Bill Murray.
You're a national treasure.
1530
01:09:17,387 --> 01:09:19,420
- Losers!
- [Monstars in unison] Sorry.
1531
01:09:19,489 --> 01:09:20,522
Choke artists!
1532
01:09:20,590 --> 01:09:22,056
He's the real choke artist!
1533
01:09:22,125 --> 01:09:24,692
Makin' everyone choke on
that nasty smoke like that.
1534
01:09:24,761 --> 01:09:26,027
Mm-hmm. That ain't right.
1535
01:09:26,096 --> 01:09:28,763
The party's over!
Get in the spaceship.
1536
01:09:28,832 --> 01:09:30,498
Why do you take it
from this guy?
1537
01:09:30,567 --> 01:09:33,134
Because he's bigger.
1538
01:09:33,203 --> 01:09:34,502
He's bigger...
1539
01:09:34,571 --> 01:09:37,071
Than we used to be.
1540
01:09:37,140 --> 01:09:38,673
[Monstars in unison] Right!
1541
01:09:38,742 --> 01:09:39,774
What are you doing?
1542
01:09:39,843 --> 01:09:40,920
[Monstars in unison] Ooooooooh!
1543
01:09:40,944 --> 01:09:42,677
- Hey! Wait!
- Come here!
1544
01:09:42,746 --> 01:09:45,091
- What are you doing?
-Wait!
1545
01:09:45,115 --> 01:09:49,184
No! What? Hey! Let me go!
[grunts]
1546
01:09:51,021 --> 01:09:53,221
[indistinct chatter]
1547
01:09:53,290 --> 01:09:55,323
[yells]
1548
01:09:58,562 --> 01:09:59,827
[all laughing]
1549
01:09:59,896 --> 01:10:01,596
Had it in ya all the time,
didn't you?
1550
01:10:01,665 --> 01:10:03,398
[Monstars groan]
1551
01:10:03,466 --> 01:10:06,334
One thing, though.
Pass me the ball, Bugs.
1552
01:10:06,403 --> 01:10:08,436
You gotta give my friends
their talent back.
1553
01:10:08,505 --> 01:10:09,505
[in unison] Oops.
1554
01:10:09,573 --> 01:10:11,639
- Do we have to?
- Yeah.
1555
01:10:11,708 --> 01:10:13,808
-Yeah. -It was part of the deal.
Touch the ball.
1556
01:10:13,877 --> 01:10:15,443
[Monstars grumble]
1557
01:10:15,512 --> 01:10:17,545
[Bupkus] Oh, okay.
1558
01:10:17,614 --> 01:10:19,581
[Bang] Uh, fair is fair.
1559
01:10:19,649 --> 01:10:21,082
There you go. Touch it.
1560
01:10:22,052 --> 01:10:25,520
[Monstars groan, yell]
1561
01:10:28,024 --> 01:10:29,857
That was so much fun.
1562
01:10:29,926 --> 01:10:32,527
I feel so... insignificant.
1563
01:10:32,596 --> 01:10:34,262
My clothes don't fit.
1564
01:10:34,331 --> 01:10:37,765
-What a trip.
-I'm up for another one.
1565
01:10:37,834 --> 01:10:39,245
Michael!
Do you know what time it is?
1566
01:10:39,269 --> 01:10:41,069
[stuttering] Se-seven fiftee...
Seven fifteen,
1567
01:10:41,137 --> 01:10:42,704
quarter past seven.
1568
01:10:42,772 --> 01:10:45,373
Exactly. You've got a baseball game
in five minutes.
1569
01:10:45,442 --> 01:10:47,308
Okay. Take this.
1570
01:10:48,445 --> 01:10:49,344
Is it safe?
1571
01:10:49,412 --> 01:10:50,912
Yeah. Put in my bag.
1572
01:10:52,048 --> 01:10:53,448
It's kind of...
1573
01:10:53,516 --> 01:10:55,483
I really enjoyed playing
with you guys.
1574
01:10:55,552 --> 01:10:58,219
- You guys got a lot of, uh...
- [all in unison] Uh-huh?
1575
01:10:58,288 --> 01:11:00,054
- A lot of, uh...
- [all] Yes?
1576
01:11:00,123 --> 01:11:02,457
Well, whatever it is,
you got a lot of it.
1577
01:11:02,525 --> 01:11:04,425
[chattering, laughing]
1578
01:11:05,395 --> 01:11:06,928
Well, gotta go.
1579
01:11:07,664 --> 01:11:09,264
- Bugs?
- Eh, Mike?
1580
01:11:09,332 --> 01:11:11,966
- Stay outta trouble.
- You know I will.
1581
01:11:12,035 --> 01:11:13,801
- [chuckles]
- Come here!
1582
01:11:13,870 --> 01:11:15,637
- Ohh!
- [moans]
1583
01:11:15,705 --> 01:11:16,904
[chuckling, chattering]
1584
01:11:16,973 --> 01:11:18,873
[Lola howling]
Ah-hoo, hoo, hoo!
1585
01:11:19,843 --> 01:11:21,909
Wow!
What a great movie!
1586
01:11:21,978 --> 01:11:23,211
You were right, Titans.
1587
01:11:23,280 --> 01:11:25,146
They didn't come here
to replace us.
1588
01:11:25,215 --> 01:11:27,715
- Yes, we did.
- What?
1589
01:11:27,784 --> 01:11:29,751
Why do you think
we were so eager
1590
01:11:29,819 --> 01:11:31,152
to watch the movie with you?
1591
01:11:31,221 --> 01:11:33,121
We thought you guys
just wanted to hang.
1592
01:11:33,189 --> 01:11:35,657
No. What we wanted
was your powers.
1593
01:11:35,725 --> 01:11:39,927
[chuckles] And we can't believe
you just gave 'em to us.
1594
01:11:39,996 --> 01:11:41,596
We heard you Titans
were dummies.
1595
01:11:41,665 --> 01:11:44,198
But we didn't realize
you were that dumb.
1596
01:11:44,267 --> 01:11:46,167
[laughing]
1597
01:11:46,236 --> 01:11:48,636
[Blanko chuckles]
Yeah. Stupid.
1598
01:11:48,705 --> 01:11:49,937
Okay.
You've had your fun.
1599
01:11:50,006 --> 01:11:51,472
Now give us back our powers.
1600
01:11:51,541 --> 01:11:52,874
You got it!
1601
01:11:54,077 --> 01:11:55,777
[Titans yell]
1602
01:11:55,845 --> 01:11:58,079
We're the Titans now!
1603
01:11:58,782 --> 01:12:00,048
d Go! d
1604
01:12:07,190 --> 01:12:09,824
d M-E-A-N, T-I-T-A-N-S d
1605
01:12:09,893 --> 01:12:12,360
d Mean Titans, let's go! d
1606
01:12:15,065 --> 01:12:17,298
d Mean Titans, go! d
1607
01:12:46,863 --> 01:12:48,396
Download Movie -> UFSIMV.COM
1608
01:12:48,465 --> 01:12:49,764
[groaning]
1609
01:12:49,833 --> 01:12:51,199
Where are we?
1610
01:12:51,267 --> 01:12:54,102
Is it just me or does
this place look familiar?
1611
01:12:54,771 --> 01:12:56,070
[echoing] See!
1612
01:12:56,139 --> 01:12:58,072
I knew those aliens
couldn't be trusted!
1613
01:15:31,094 --> 01:15:32,760
Well, that's all, folks!
1614
01:15:32,829 --> 01:15:35,897
Eh, be-eh that's my line.
Eh, be-eh that's...
1615
01:15:35,965 --> 01:15:37,331
Step aside, babe.
1616
01:15:37,400 --> 01:15:39,166
Let a star do this.
1617
01:15:39,235 --> 01:15:40,568
That's all... Whoa!
1618
01:15:40,637 --> 01:15:42,737
[Nerdlucks in unison]
That's all, folks!
1619
01:15:44,407 --> 01:15:45,773
Can I go home now?
1620
01:15:48,773 --> 01:15:52,773
Preuzeto sa www.titlovi.com
114426
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.