All language subtitles for Take Me to Town (1953)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,899 --> 00:00:16,298 "This is the tale of Vermilion O'Toole." 2 00:00:16,534 --> 00:00:23,613 "Who started a crime-wave when she was in school." 3 00:00:24,383 --> 00:00:32,107 "At first she stole kisses, and then she stole hearts." 4 00:00:32,367 --> 00:00:39,449 "The Warden said this is the way it all starts." 5 00:00:40,104 --> 00:00:47,582 "They locked up Vermilion, Vermilion O'Toole." 6 00:00:48,056 --> 00:00:54,325 "Who started a crime-wave when she broke every rule." 7 00:00:56,116 --> 00:01:03,691 "She out-foxed the Warden, she made him a fool." 8 00:01:04,241 --> 00:01:12,722 "Beginning the tale of, Vermilion O'Toole .." 9 00:01:19,942 --> 00:01:24,968 Apples two cents, fresh-roasted goobers. Refreshing home-made lemon drops. 10 00:01:25,571 --> 00:01:28,561 Havana cigars - two for a nickel. 11 00:01:29,566 --> 00:01:33,255 Magazines - read them while you ride. Apples - two cents. 12 00:01:33,623 --> 00:01:35,158 Fresh roasted goobers. 13 00:01:35,863 --> 00:01:38,351 Magazines, read them .. An apple sir? - Fine .. 14 00:01:39,396 --> 00:01:42,543 Thank you sir. Magazines, read them while you ride. 15 00:01:42,871 --> 00:01:45,104 Magazines .. read them while you ride. 16 00:01:45,423 --> 00:01:48,053 Apples - two cents. Havana cigars, two for a nickel. 17 00:01:48,282 --> 00:01:50,972 Two here .. you got anything to cool a lady off? 18 00:01:51,235 --> 00:01:53,178 Jeepers, ma'am, not a thing. - Yes, this. 19 00:01:53,741 --> 00:01:55,554 How much? - Twenty-five. 20 00:01:56,781 --> 00:01:59,657 "Love", "Romance", "Adventure". That's a heck of a lot for two bits. 21 00:01:59,879 --> 00:02:04,821 Gee-whiz ma'am, I've read them stories. I tell you they won't cool you off. 22 00:02:05,103 --> 00:02:06,159 You want a bet? 23 00:02:06,668 --> 00:02:11,441 Magazines .. read them while you ride. Havana cigars .. two for a nickel. 24 00:02:11,760 --> 00:02:15,486 Don't this railroad ever run out of desert? - We'll be there pretty soon Mae. 25 00:02:17,603 --> 00:02:20,769 We're due in Reedsville in about an hour. - An hour? 26 00:02:22,767 --> 00:02:25,293 Well, if you two gentlemen will excuse me. 27 00:02:32,711 --> 00:02:35,482 Now you can sit here next to laughing-boy. Thank you Marshall. 28 00:02:41,353 --> 00:02:42,425 Sorry Marshall. 29 00:03:05,019 --> 00:03:06,162 Do you hear anything? 30 00:03:07,941 --> 00:03:09,074 I think we'd better .. 31 00:03:13,047 --> 00:03:14,243 Mae .. Mae. 32 00:03:14,869 --> 00:03:17,389 Come on bustle, I'm not leaving anything behind. 33 00:03:18,194 --> 00:03:21,030 Mae .. Mae .. Mae! 34 00:03:21,386 --> 00:03:22,794 Mae! 35 00:03:24,832 --> 00:03:25,940 Mae. 36 00:03:41,241 --> 00:03:43,834 It's always Mae leaving like a lady. 37 00:03:58,782 --> 00:04:04,082 Magazines, read them while you ride. Apples - two cents, fresh-roasted goobers. 38 00:04:04,324 --> 00:04:08,161 Magazines, read them while you ride, Apples, fresh-roasted goobers, 39 00:04:08,436 --> 00:04:09,981 Havana cigars? Two for a nickel. 40 00:04:10,641 --> 00:04:12,246 Apples .. magazines .. 41 00:04:12,983 --> 00:04:16,105 What happened to your friends, mister? - They're out getting a breath of air. 42 00:04:17,118 --> 00:04:19,823 No, no. That way. - Oh that's nice. 43 00:04:20,175 --> 00:04:22,136 Fresh roasted peanuts. 44 00:04:45,574 --> 00:04:46,336 Come in. 45 00:04:46,890 --> 00:04:49,124 Help yourself, ticket-rack is on the wall on your right. 46 00:04:49,472 --> 00:04:50,879 You going north or south? - North. 47 00:04:51,133 --> 00:04:52,541 All the way to Timberline? - Yeah. 48 00:04:52,795 --> 00:04:54,898 Train's due in a couple of minutes. You'll have to flag it. 49 00:04:55,254 --> 00:04:59,583 Top slot on your right. It's a green ticket. $27.50. Leave the money on the desk. 50 00:05:00,973 --> 00:05:02,046 Hey .. 51 00:05:03,236 --> 00:05:05,997 Looks like you been playing a little rough. - You ought to see the other guy. 52 00:05:06,602 --> 00:05:07,983 What's the matter? Somebody get a little too familiar? 53 00:05:08,231 --> 00:05:10,760 Look handsome, all I want from you is a ticket. You said it was twenty .. 54 00:05:11,059 --> 00:05:13,593 Seven fifty .. - Alright, I'll check the bank. 55 00:05:14,306 --> 00:05:17,403 Yeah .. I ain't looking. - That's no compliment. 56 00:05:17,847 --> 00:05:19,413 Now let's see kid. 57 00:05:19,730 --> 00:05:22,387 Ten, twenty, five, one, two, three. 58 00:05:22,668 --> 00:05:24,516 That's eight. You owe me fifty cents. 59 00:05:24,744 --> 00:05:27,287 And I have two dollars left to see me through my old age. 60 00:05:27,735 --> 00:05:28,545 Yeah .. 61 00:05:30,172 --> 00:05:31,712 Say, by the way .. 62 00:05:32,253 --> 00:05:34,254 What kind of color is your hair anyway? 63 00:05:35,552 --> 00:05:36,154 Vermilion. 64 00:05:36,476 --> 00:05:38,297 Vermilion? I've never heard of such a thing. 65 00:05:38,640 --> 00:05:40,861 No? Just one step hotter than a redhead. 66 00:05:42,090 --> 00:05:43,075 Hey! 67 00:05:59,411 --> 00:06:01,901 Hey kid .. how far is it to Timberline? 68 00:06:02,420 --> 00:06:03,194 About eight miles. 69 00:06:03,515 --> 00:06:06,862 You got a blacksmith here that knows the difference between a horse and a cow? 70 00:06:07,175 --> 00:06:10,421 We got Chuck Ryan. Ask him that and he'll throw your horse at you. 71 00:06:12,973 --> 00:06:14,090 A shooting star. 72 00:06:16,535 --> 00:06:17,712 Dude .. 73 00:06:19,100 --> 00:06:20,220 I hate them. 74 00:06:21,194 --> 00:06:22,384 Here they come! 75 00:06:25,170 --> 00:06:27,957 Hey Bucket, don't be so slow or I'll give you a spanking. 76 00:06:31,081 --> 00:06:32,136 Hi. - Hi. 77 00:06:32,394 --> 00:06:35,344 Come on Bucket or "Mama" will give you a spanking. 78 00:06:35,772 --> 00:06:37,842 Mama! - Think you're smart, don't you. 79 00:06:38,181 --> 00:06:40,578 Have some nice greens Mrs Stoffer, fine for apple sauce. 80 00:06:40,919 --> 00:06:43,761 I'll take a pound of those. - How about tomatoes? 81 00:06:45,889 --> 00:06:47,314 They're over-ripe. 82 00:06:48,510 --> 00:06:51,326 Hello boys .. doing the family marketing? 83 00:06:54,629 --> 00:06:56,609 "Mama" is doing the family marketing. 84 00:07:05,464 --> 00:07:06,475 I like it! 85 00:07:08,956 --> 00:07:10,892 Here .. here .. here .. here. 86 00:07:11,411 --> 00:07:15,435 If you boys want real bumps, and not on your heads, you'd better be on your way. 87 00:07:15,769 --> 00:07:17,977 Alright Mr Higgins .. bye "Mama". 88 00:07:23,245 --> 00:07:24,389 I hate him. 89 00:07:28,184 --> 00:07:30,616 I'll be with you in just a minute, boys .. have a cracker. 90 00:07:31,914 --> 00:07:34,325 Now, is that everything Mrs Stoffer? 91 00:07:35,322 --> 00:07:37,425 Let me see .. I think so. 92 00:07:38,010 --> 00:07:39,095 Bacon. 93 00:07:40,467 --> 00:07:42,315 Yes everything, put it in the book, please. 94 00:07:42,693 --> 00:07:43,388 Yes. 95 00:07:44,749 --> 00:07:47,494 Cornelius .. how is your father? 96 00:07:47,881 --> 00:07:49,034 Fine Mrs Stoffer. 97 00:07:49,412 --> 00:07:52,412 He wouldn't be very happy to see you fighting in the streets now, would he? 98 00:07:52,719 --> 00:07:54,417 No ma'am. - I should say not. 99 00:07:55,451 --> 00:07:57,624 Just look at them .. like little field mice. 100 00:07:58,891 --> 00:08:01,012 A widower's house is just no place to bring up children. 101 00:08:01,320 --> 00:08:01,988 I agree. 102 00:08:02,507 --> 00:08:04,328 Children need a woman's hand around. 103 00:08:05,287 --> 00:08:07,291 Mrs Stoffer. - Yes, Mr Higgins. 104 00:08:07,518 --> 00:08:09,128 I'll read the list off to you now. 105 00:08:09,453 --> 00:08:12,304 A pound of beef, a pound of bacon, sack of sugar, dried apricots .. 106 00:08:12,578 --> 00:08:16,931 4 pounds of bean, 2 yards of gingham, quarter pound of tea and a bottle of tonic. 107 00:08:17,671 --> 00:08:19,088 It comes to a dollar-seventeen Mrs Stoffer. 108 00:08:19,557 --> 00:08:22,175 Goodness! Things are expensive. - Yes. 109 00:08:23,266 --> 00:08:25,167 Good morning ladies. - Good morning. 110 00:08:25,637 --> 00:08:26,339 Good morning Louise. 111 00:08:26,488 --> 00:08:30,047 Here's a list of things father needs. He goes to logging camp for a week. 112 00:08:30,267 --> 00:08:30,988 I see. 113 00:08:31,197 --> 00:08:34,243 Logging camp? Leaving you babies alone? 114 00:08:34,583 --> 00:08:35,551 I'm nine, ma'am. 115 00:08:35,841 --> 00:08:38,369 Being left like that! No wonder they're like wild things. 116 00:08:38,841 --> 00:08:40,839 If they were mine, I'd ship them off to school right now .. 117 00:08:41,006 --> 00:08:42,888 Where they could learn something besides fishing. 118 00:08:43,403 --> 00:08:45,110 Cornelius. - Yes ma'am. 119 00:08:45,285 --> 00:08:47,837 I want you to tell your father not to worry while he's away. 120 00:08:48,180 --> 00:08:50,634 Tell him I'll look in on you and your brothers from time to time. 121 00:08:51,773 --> 00:08:53,656 Did you hear me? - Yes ma'am. 122 00:08:54,369 --> 00:08:55,459 Good day. 123 00:08:58,679 --> 00:08:59,559 Goodbye. 124 00:09:00,215 --> 00:09:01,774 Good day. - Good day. 125 00:09:03,408 --> 00:09:06,742 Mrs Stoffer's trying awful hard to be a mother to those boys and more .. 126 00:09:07,692 --> 00:09:11,361 I never knew the window Stoffer to fail anything she sets her mind to. 127 00:09:11,735 --> 00:09:14,566 She'll marry Will Hall, sure as you're born. 128 00:09:20,651 --> 00:09:22,209 Now let's see. 129 00:09:33,442 --> 00:09:36,205 Rose's Elite Opera House. Palace Of Chance. 130 00:09:36,841 --> 00:09:39,071 Vermilion O'Toole, everybody's pal. 131 00:09:39,353 --> 00:09:40,919 Straight Gambling. Curved Showgirls. 132 00:09:41,068 --> 00:09:42,324 Weak girls and strong drinks. 133 00:09:43,663 --> 00:09:45,344 I expect all you men to shake the sawdust from your breeches .. 134 00:09:45,485 --> 00:09:48,188 And travel down to Timberline, to see me and the girls. 135 00:09:48,750 --> 00:09:51,400 You know, us city girls is partial to you country men. 136 00:09:52,039 --> 00:09:53,192 They don't grow them so big in the city. 137 00:09:53,421 --> 00:09:55,999 We'll be down to see you Rosie. How's Vermilion? 138 00:09:56,553 --> 00:09:58,621 Anxious for the sight of you loggers. 139 00:09:59,606 --> 00:10:00,890 Be seeing you. 140 00:10:03,710 --> 00:10:05,427 Thanks for the hammer Chuck. 141 00:10:06,429 --> 00:10:09,965 I'm looking forward especially to seeing you down at the Opera House, smithy. 142 00:10:13,494 --> 00:10:15,010 Timber! 143 00:10:17,245 --> 00:10:18,059 Who is the old gal? 144 00:10:18,375 --> 00:10:20,557 That's Rose. She owns the Elite Opera House. 145 00:10:20,892 --> 00:10:22,735 They ought to run her and her girls out of Timberline. 146 00:10:22,919 --> 00:10:25,295 That's fine with me as long as they run them my way. 147 00:10:25,629 --> 00:10:27,406 Bye bye Rosie .. 148 00:10:28,079 --> 00:10:30,120 Don't forget now fellahs: "The Elite". 149 00:10:31,079 --> 00:10:32,777 Goodbye Rosie, we'll be there. 150 00:10:33,173 --> 00:10:36,155 Advertising sin! .. I declare! 151 00:10:38,398 --> 00:10:40,360 Chuck Ryan, I'm surprised at you. 152 00:10:40,828 --> 00:10:44,230 A good church-going man, letting that woman spread her dirt around Pine Top. 153 00:10:44,609 --> 00:10:46,849 Tearing them posters down ain't going to help any, Edna. 154 00:10:47,326 --> 00:10:49,504 We got to tear down the Opera House if we're to be rid of them. 155 00:10:49,698 --> 00:10:53,732 How right you are! But until that glorious day .. 156 00:10:57,963 --> 00:11:00,416 What would Pa want to marry Mrs Stoffer for? 157 00:11:00,977 --> 00:11:03,994 I like her. - Imagine her being our Ma. 158 00:11:04,672 --> 00:11:06,494 It would be terrible. 159 00:11:07,142 --> 00:11:08,391 I hate her! 160 00:11:09,990 --> 00:11:12,649 Featuring Vermilion O'Toole. 161 00:11:12,852 --> 00:11:15,049 Buster, you ought to get a look at her while you're in these parts. 162 00:11:15,709 --> 00:11:17,006 That Vermilion is a honey. 163 00:11:17,410 --> 00:11:20,182 Yeah, I know, I saw a picture of her in the Pictorial Gazette. 164 00:11:23,124 --> 00:11:25,859 So I'm counting on all of you to keep going just like when I'm here. 165 00:11:26,388 --> 00:11:28,781 I'll be back Saturday night, if the cutting goes like we figure. 166 00:11:29,300 --> 00:11:33,567 Petey, you and Bucket stick close to Corney and help him with the chores. 167 00:11:33,968 --> 00:11:35,164 Corney. - Yes, Pa? 168 00:11:35,446 --> 00:11:36,950 You're the boss man of the camp now. 169 00:11:37,161 --> 00:11:40,747 Pa, Mrs Stoffer said she'd look in on us while you were away. 170 00:11:40,949 --> 00:11:43,013 Well, that's nice of her. She's a fine woman. 171 00:11:43,228 --> 00:11:45,788 Do you think Mrs Stoffer is very pretty Pa? 172 00:11:46,074 --> 00:11:48,986 Oh, sort of .. why? - As pretty as Ma was? 173 00:11:49,439 --> 00:11:52,738 Oh, your Ma was very pretty. - Do you like Mrs Stoffer? 174 00:11:53,308 --> 00:11:55,496 I hate her. - Be quiet Bucket. 175 00:11:55,776 --> 00:11:57,562 Mrs Stoffer is a very nice woman. - I like her. 176 00:11:58,072 --> 00:12:00,500 I like her. - Be quiet Bucket. 177 00:12:01,151 --> 00:12:03,351 Very nice? - I'd say so, yes. 178 00:12:04,182 --> 00:12:06,593 You boys mind what she has to say when she comes by to see you, 179 00:12:07,332 --> 00:12:09,654 Goodbye. - Goodbye Dad, see you Saturday. 180 00:12:12,720 --> 00:12:15,069 Bye .. - Bye .. 181 00:12:15,404 --> 00:12:17,128 See you Saturday, goodbye. 182 00:12:17,348 --> 00:12:20,110 What do you think, Corney? - He said he like her. 183 00:12:20,337 --> 00:12:21,803 I hate her. - Shush. 184 00:12:22,226 --> 00:12:25,779 So what do you think? - For once, I've got to agree with Bucket. 185 00:12:26,185 --> 00:12:27,900 Something's got to be done. 186 00:12:28,230 --> 00:12:31,415 We got to look around to find somebody better than Mrs Stoffer. 187 00:12:31,731 --> 00:12:33,350 Someone who won't always be picking on us. 188 00:12:34,168 --> 00:12:36,209 There ain't no-one around Pine Top. 189 00:12:36,962 --> 00:12:41,061 I say we got over to Timberline and take a look at the ladies they got over there. 190 00:12:41,343 --> 00:12:42,627 Agreed? - Agreed. 191 00:12:42,951 --> 00:12:45,089 Come on Bucket. - Hurry up baby. 192 00:12:45,441 --> 00:12:47,209 Come on .. shorty. 193 00:13:08,538 --> 00:13:09,250 Halt boy. 194 00:13:16,573 --> 00:13:23,119 I am happy, happy as can be, for I am a member of this proud family. 195 00:13:23,412 --> 00:13:26,570 Glorious .. glorious! 196 00:13:26,896 --> 00:13:30,019 One tank of beer was a part of us. 197 00:13:30,499 --> 00:13:35,953 Set them up again, they'll be more of us, for we can't drink it all alone! 198 00:13:40,079 --> 00:13:42,428 Vermilion O'Toole. - Yes, Rosie. 199 00:13:42,842 --> 00:13:43,977 Jack, the cash-box. 200 00:13:44,443 --> 00:13:46,346 What do you think I put that stage in for? 201 00:13:46,603 --> 00:13:49,198 To make you work hard, and give the place a little class. 202 00:13:49,427 --> 00:13:50,720 Where you been all day, honey? 203 00:13:50,966 --> 00:13:54,503 Putting up posters from here to China, letting the men know what we got here. 204 00:13:55,282 --> 00:13:57,474 Not the posters with the drawing of me on them I hope. 205 00:13:57,789 --> 00:14:00,604 Baby, I told you I'd burned all of them, now stop your fretting .. 206 00:14:00,921 --> 00:14:03,367 Only fifty-eight dollars on a bank holiday? 207 00:14:04,049 --> 00:14:06,767 I'm starting the overture in ten minutes Miss O'Toole .. 208 00:14:06,926 --> 00:14:09,354 And you'd better be on that stage when the curtain goes up. 209 00:14:09,547 --> 00:14:11,307 I'll be there dearie, wearing a smile. 210 00:14:11,509 --> 00:14:13,330 You'd better be wearing a costume. 211 00:14:13,704 --> 00:14:15,629 Always the same dull show .. 212 00:14:16,497 --> 00:14:18,824 Vermilion. - Hi Long-John. How's your health? 213 00:14:19,062 --> 00:14:21,393 Hearty, Miss Vermilion. And yours? - Hearty. 214 00:14:21,785 --> 00:14:25,269 I come in special to get you to sign this picture on the Pictorial Gazette. 215 00:14:26,610 --> 00:14:28,018 A picture of me on the Gazette? 216 00:14:28,660 --> 00:14:32,188 Well it don't look much like me, does it? - Sure don't do you justice. 217 00:14:33,028 --> 00:14:36,456 Thanks. I have to change, but after the show I'll put a love-note on it for you. 218 00:14:36,702 --> 00:14:37,934 Yes ma'am. Thank you. 219 00:14:43,237 --> 00:14:45,275 Oh Vermilion. - Yes, Sammy? 220 00:14:46,619 --> 00:14:49,205 There's a gentleman friend of yours from Denver waiting in the dressing-room. 221 00:14:49,495 --> 00:14:50,929 Oh .. thanks. 222 00:14:59,496 --> 00:15:01,286 I thought you were in jail, where you belong. 223 00:15:01,454 --> 00:15:02,386 Mae! 224 00:15:03,002 --> 00:15:04,735 Or should I say "Vermilion"? 225 00:15:05,674 --> 00:15:07,001 "Vermilion O'Toole". 226 00:15:08,595 --> 00:15:11,199 Nobody but you could think of a name as wild as that. 227 00:15:11,903 --> 00:15:14,111 You miss me, baby? - Miss you? That's funny .. 228 00:15:14,969 --> 00:15:17,486 I'm not going back to the way it was before if that's what's on your mind. 229 00:15:17,679 --> 00:15:18,917 Alright then, something new. 230 00:15:19,478 --> 00:15:21,088 You and me can do pretty good right here, don't you think? 231 00:15:21,449 --> 00:15:23,210 Hands off! - Now baby .. 232 00:15:23,666 --> 00:15:26,555 Why didn't you tell the Marshall in Denver I had nothing to do with your dealings? 233 00:15:26,916 --> 00:15:29,173 I tried to .. - But you weren't very convincing. 234 00:15:30,013 --> 00:15:30,945 Come in. 235 00:15:31,535 --> 00:15:33,462 We're ready any time you are Vermilion. - Thanks. 236 00:15:34,089 --> 00:15:36,051 Go on, beat it. - See you later. 237 00:15:36,397 --> 00:15:39,306 I've got to check in to the hotel. - You're wasting your time Newt? 238 00:15:40,133 --> 00:15:40,952 I don't think so. 239 00:15:41,471 --> 00:15:43,591 Go on, get out! I don't want to see you around. 240 00:15:44,286 --> 00:15:45,403 I see you're pretty, baby. 241 00:16:09,951 --> 00:16:10,699 Whoa .. 242 00:16:27,027 --> 00:16:29,086 How about her? - No. 243 00:16:31,338 --> 00:16:32,711 Corney, look! 244 00:16:35,355 --> 00:16:37,070 How about her? - No. 245 00:16:39,076 --> 00:16:40,545 Bucket, come back here. 246 00:16:43,483 --> 00:16:44,574 Come on. 247 00:16:56,356 --> 00:16:57,395 Come back here. 248 00:16:58,010 --> 00:16:59,409 Don't go back there. 249 00:17:09,999 --> 00:17:13,395 Petey .. oh Petey. - Yeah .. 250 00:17:15,310 --> 00:17:17,519 There you are .. come on, outside. 251 00:17:18,658 --> 00:17:19,626 Come on. 252 00:17:20,660 --> 00:17:23,228 Kids need lots of fresh air. There ain't none in here. 253 00:17:23,715 --> 00:17:24,515 Go on. 254 00:17:30,216 --> 00:17:32,671 I'll tickle the piano .. 255 00:17:32,910 --> 00:17:35,038 And did a tune .. 256 00:17:35,267 --> 00:17:38,169 A flame in red, carrot-head .. 257 00:17:38,398 --> 00:17:40,881 Who is that gingery ginger-bread? 258 00:17:41,066 --> 00:17:44,040 Gents, try to be cool .. 259 00:17:44,486 --> 00:17:49,642 With Vermilion O'Toole. 260 00:17:58,013 --> 00:18:02,711 My father and mother .. 261 00:18:03,410 --> 00:18:07,017 Implored me to be shy .. 262 00:18:08,786 --> 00:18:13,202 But one boy and another .. 263 00:18:14,071 --> 00:18:17,821 I passed with downcast eyes. 264 00:18:19,131 --> 00:18:24,340 Then a special boy .. on a special night. 265 00:18:24,870 --> 00:18:30,148 The way he kissed me .. was so polite. 266 00:18:30,734 --> 00:18:34,789 That's how it all started. 267 00:18:36,192 --> 00:18:41,281 That's how I .. became .. 268 00:18:41,994 --> 00:18:46,415 A .. flaming red-head, I'm a flaming red-head. 269 00:18:46,600 --> 00:18:49,059 If you play with fire, you'll get burned. 270 00:18:50,044 --> 00:18:53,113 It always has been a dangerous game. 271 00:18:53,774 --> 00:18:56,308 You'll get hurt when you get near the flame. 272 00:18:56,983 --> 00:18:59,865 A flaming red-head, I'm a flaming red-head. 273 00:19:00,014 --> 00:19:02,995 And the reputation was earned. 274 00:19:03,801 --> 00:19:06,740 There may be a storm, but you'll be nice and warm .. 275 00:19:06,925 --> 00:19:09,933 With that red .. hot .. flame! 276 00:19:32,876 --> 00:19:33,668 I like her. 277 00:19:34,099 --> 00:19:36,070 Yeah. - Yup. 278 00:20:04,408 --> 00:20:07,319 All you red-heads, all you flaming red-heads. 279 00:20:10,584 --> 00:20:17,120 I amble in, look around the joint, things go up to the boiling point. 280 00:20:17,668 --> 00:20:21,108 All you red-heads, all you fiery red-heads. 281 00:20:24,436 --> 00:20:27,326 The whole human race won't need a fireplace. 282 00:20:27,581 --> 00:20:33,329 With .. that .. red .. hot .. FLAME! 283 00:20:33,760 --> 00:20:35,511 You heard it boys! 284 00:20:49,525 --> 00:20:51,021 Whoa .. 285 00:21:01,298 --> 00:21:01,835 Thanks. 286 00:21:02,010 --> 00:21:04,984 The Opera House, that's the place to spend your dough. 287 00:21:46,952 --> 00:21:49,816 What do we say? - Nothing. I'll do the asking. 288 00:21:50,176 --> 00:21:53,475 I wish Pa was here. - You can thank your breeches he ain't. 289 00:21:57,202 --> 00:21:58,715 [ door knocks ] 290 00:21:59,982 --> 00:22:01,037 Come in. 291 00:22:09,263 --> 00:22:11,691 Hi men. What's the matter? You lost or something? 292 00:22:11,893 --> 00:22:14,322 No ma'am, we came here especially to see you. 293 00:22:14,651 --> 00:22:16,674 Well, it's mighty nice of you fellahs to pay me a visit .. 294 00:22:16,938 --> 00:22:19,287 But I don't think your Ma would like you visiting around here. 295 00:22:19,613 --> 00:22:20,695 We ain't got a Ma. 296 00:22:21,188 --> 00:22:23,616 So please .. if you don't mind .. 297 00:22:24,567 --> 00:22:26,330 We'd sure appreciate it .. talking to you. 298 00:22:26,951 --> 00:22:29,295 Well alright, now just what can I do for you gentlemen? 299 00:22:29,629 --> 00:22:31,433 Miss Vermilion .. - Yeah, that's my name. 300 00:22:31,679 --> 00:22:34,827 Well, I'm Corney, this here is Petey, and that's Bucket. 301 00:22:35,114 --> 00:22:37,516 Oh well, how do you do. It's mighty nice to meet you gents. 302 00:22:38,176 --> 00:22:41,792 We've travelled from Pine Top ma'am, and we'd like to make you a proposition. 303 00:22:42,993 --> 00:22:45,359 Well, let's just have a listen to this proposition of yours. 304 00:22:45,979 --> 00:22:48,900 Well ma'am, me and my brothers are out looking for a woman. 305 00:22:50,651 --> 00:22:53,937 Oh .. and just what type suits your fancy gentlemen? 306 00:22:54,289 --> 00:22:56,066 Your just fancy enough ma'am. 307 00:22:57,104 --> 00:22:59,928 You smell good too. - Oh, well thanks. 308 00:23:00,681 --> 00:23:02,212 Would you like to get married? 309 00:23:02,792 --> 00:23:04,974 And have three kids, all at once? 310 00:23:05,238 --> 00:23:08,352 Oh now wait a minute fellahs, give it to me slow, just one thing at a time. 311 00:23:08,651 --> 00:23:10,791 Pa's got to get married. - Why? 312 00:23:11,180 --> 00:23:14,761 I mean, he's got to get married to you, or else Mrs Stoffer is going to get him. 313 00:23:15,342 --> 00:23:18,857 Oh, and what is wrong with Mrs Stoffer? - She's always picking at us. 314 00:23:19,261 --> 00:23:22,297 And does Pa like Mrs Stoffer? - Pa likes everybody. 315 00:23:23,106 --> 00:23:24,267 That can lead to trouble. 316 00:23:25,609 --> 00:23:26,348 Look fellahs .. 317 00:23:26,550 --> 00:23:30,342 I think your Pa wouldn't pick anyone to be your Ma who wasn't a real good woman. 318 00:23:31,076 --> 00:23:34,103 Thanks for the offer boys, but I'm not in the market for marriage right now. 319 00:23:34,921 --> 00:23:38,141 Although the idea of having three such fine boys is sure a sweetener. 320 00:23:38,972 --> 00:23:41,242 And about this Mrs Stoffer picking on you. 321 00:23:41,866 --> 00:23:44,461 Well, most likely she's only trying to do what's right. 322 00:23:44,778 --> 00:23:48,588 You're lucky to have someone who cares enough about you to pick at you to be good. 323 00:23:48,961 --> 00:23:51,680 And maybe you fellahs haven't given Mrs Stoffer a real chance. 324 00:23:52,168 --> 00:23:54,719 Ma'am, you don't know her. - I hate her! 325 00:23:54,963 --> 00:23:59,100 Bucket! I'm sorry Miss Vermilion, he's a little squirt. 326 00:23:59,703 --> 00:24:01,841 I like her. - Thank you young man. 327 00:24:02,114 --> 00:24:04,348 Now come on, you kids get going. Your Pa will be worried. 328 00:24:04,823 --> 00:24:07,093 Pa's gone until Saturday. - You kids alone? 329 00:24:07,339 --> 00:24:07,832 Yup. 330 00:24:08,152 --> 00:24:11,509 Well, you got to go anyway, I'm a working girl. Come on, I'll show you the door. 331 00:24:17,192 --> 00:24:20,579 Rose, Rosie .. I want you to meet three gentlemen friends of mine. 332 00:24:20,795 --> 00:24:22,757 Corney, Petey and Bucket. - Ain't they handsome? 333 00:24:22,994 --> 00:24:24,099 Ain't they though. 334 00:24:25,405 --> 00:24:26,038 Straight shot. 335 00:24:26,304 --> 00:24:27,525 Rosie, Rosie .. quick. 336 00:24:28,035 --> 00:24:29,878 You know a fellah by the name of "Cole"? - Cole? 337 00:24:30,230 --> 00:24:31,351 "Newt Cole". 338 00:24:32,474 --> 00:24:33,195 No. 339 00:24:34,217 --> 00:24:35,487 Close the curtains. 340 00:24:35,856 --> 00:24:38,181 That's the Marshall that was taking us in. He must have followed Newt up? 341 00:24:38,540 --> 00:24:40,173 Newt? Is Newt here too? 342 00:24:40,304 --> 00:24:43,190 Yes, he came in the dressing room before the show. I've got to get out of here. 343 00:24:43,436 --> 00:24:44,352 Now honey, where do you go? 344 00:24:44,562 --> 00:24:45,417 Howdy! 345 00:24:46,528 --> 00:24:47,581 Come here. 346 00:24:49,534 --> 00:24:51,780 Did you kids say you were going to be alone until Saturday? 347 00:24:52,088 --> 00:24:53,275 Pa's gone up to the logging camp. 348 00:24:54,094 --> 00:24:55,096 I tell you what. 349 00:24:58,562 --> 00:25:02,171 You kids wait for me right out here. Go on, I'll get some duds together. 350 00:25:02,580 --> 00:25:05,824 You mean, you're going with us? - Sure, if the invitation is still good. 351 00:25:06,055 --> 00:25:06,934 You're going with them? 352 00:25:07,154 --> 00:25:09,891 Yep. You stay here and keep Daggett entertained while I slip out the back. 353 00:25:14,041 --> 00:25:15,620 Right through the doorway over there, mister. 354 00:25:16,443 --> 00:25:17,133 Thanks. 355 00:25:21,224 --> 00:25:23,410 Sorry, I wasn't looking .. - Excuse me, ma'am. 356 00:25:23,573 --> 00:25:26,296 Say, you're new around these parts, ain't you? 357 00:25:26,481 --> 00:25:27,642 Yes, I just came in from Frisco. 358 00:25:27,800 --> 00:25:31,161 Frisco? Well .. my name's Rose. I own the place. 359 00:25:31,346 --> 00:25:32,269 Ed Daggett's mine. 360 00:25:32,479 --> 00:25:35,255 Come on Ed, I'll introduce to the girls. - I was looking for a friend of mine. 361 00:25:35,315 --> 00:25:38,343 I saw in the Pictorial Gazette she was appearing here: "Vermilion O'Toole". 362 00:25:38,590 --> 00:25:40,507 Or "Mae Madison" when I knew her. - Vermilion? 363 00:25:40,668 --> 00:25:44,460 Is she around? - Ain't that a shame ... she just left. 364 00:25:45,366 --> 00:25:47,970 When do you expect her back? - Hard to tell with Vermilion. 365 00:25:48,146 --> 00:25:50,866 Sometimes she's gone for an hour, sometimes for weeks .. 366 00:25:51,430 --> 00:25:53,435 A gentleman friend leave with her? - A gentleman friend? 367 00:25:53,629 --> 00:25:55,512 A tall, dark, good-looking fellow .. Newt Cole. 368 00:25:56,550 --> 00:25:59,127 Lots of tall, dark, good-looking fellahs around Vermilion, but no-one special. 369 00:25:59,527 --> 00:26:03,750 The dressing-room's through there I believe. - Yeah, but I tell you Ed, she's not here. 370 00:26:04,005 --> 00:26:06,293 Come on .. let's just get acquainted. 371 00:26:06,469 --> 00:26:09,161 I hope you won't mind showing me around backstage. 372 00:26:37,174 --> 00:26:39,224 It's got so I hardly use doors at all. 373 00:26:43,363 --> 00:26:44,947 I told you she was gone. 374 00:26:52,262 --> 00:26:53,573 So she is. 375 00:26:54,629 --> 00:26:56,423 While I'm waiting for Miss O'Toole to return .. 376 00:26:56,582 --> 00:26:58,940 I'll take you up on that offer to get better acquainted. 377 00:27:00,387 --> 00:27:01,760 She might be gone for weeks. 378 00:27:02,155 --> 00:27:04,994 We should be real good friends by then, eh Rosie? 379 00:27:17,003 --> 00:27:18,701 Don't your mother want to go with us? 380 00:27:19,035 --> 00:27:21,675 My mother? .. Oh you mean Rosie. 381 00:27:22,000 --> 00:27:23,237 No, mother is very strict. 382 00:27:23,548 --> 00:27:26,205 But me, I go for a week in the country with three gents. 383 00:27:26,559 --> 00:27:27,899 Shall we be off? - Yep. 384 00:28:09,693 --> 00:28:12,297 Whoa .. whoa. - Hello Edna. 385 00:28:16,731 --> 00:28:18,715 Will .. you got company. 386 00:28:19,040 --> 00:28:20,774 Will! Will Hall! 387 00:28:24,112 --> 00:28:27,016 Edna, are the boys alright? - Now Will, I don't want you to get upset. 388 00:28:27,741 --> 00:28:29,691 But you know how I've warned you about leaving your children. 389 00:28:29,902 --> 00:28:30,588 What happened? 390 00:28:30,817 --> 00:28:33,395 This morning, I went in to look in on them like I promised. 391 00:28:33,759 --> 00:28:37,547 Well, as I approached the cabin, I spotted a strange woman. 392 00:28:37,911 --> 00:28:40,063 A what? - A redhead .. in your kitchen. 393 00:28:40,824 --> 00:28:43,384 A redhead? Well who is she? - I don't know who she is. 394 00:28:43,560 --> 00:28:47,018 Didn't you talk to her? - Heavens, no .. I came directly. 395 00:28:47,752 --> 00:28:50,348 Mike, there's a little trouble at home, I'll be back in the morning. 396 00:28:50,506 --> 00:28:52,890 You need any help, Will? - No thanks. I can handle it myself. 397 00:28:53,999 --> 00:28:56,216 Will .. you can ride back with me. 398 00:28:56,962 --> 00:28:59,038 Thanks very much Edna, there's nothing I'd rather do. 399 00:28:59,469 --> 00:29:01,036 But I can make better time on the horse. 400 00:29:04,185 --> 00:29:05,817 Don't that smell good? 401 00:29:06,609 --> 00:29:08,870 Gee Miss Vermilion, you're pretty special. 402 00:29:09,156 --> 00:29:12,156 You sing and dance, and know how to make meat pies too. 403 00:29:12,973 --> 00:29:15,067 My Ma thought of that, God bless her. 404 00:29:15,340 --> 00:29:17,495 She always said there was two ways to a man's heart. 405 00:29:17,848 --> 00:29:19,096 Through her face, and his stomach. 406 00:29:19,711 --> 00:29:23,307 Now when I was little like you kids, you couldn't see my face for the freckles. 407 00:29:23,711 --> 00:29:27,088 And I had feet like river-boats, so Ma saw to it that I learned how to cook. 408 00:29:27,484 --> 00:29:30,308 You didn't figure on your face turning out to be so good, huh? 409 00:29:30,516 --> 00:29:31,176 I like it! 410 00:29:31,575 --> 00:29:32,710 Thank you, sir. 411 00:29:36,862 --> 00:29:38,349 You looking for someone, mister? 412 00:29:40,522 --> 00:29:42,237 Hello Pa .. 413 00:29:43,060 --> 00:29:43,834 Pa? 414 00:29:44,960 --> 00:29:46,324 Well, what's going on here? 415 00:29:47,158 --> 00:29:48,567 What are you doing here with my boys? 416 00:29:48,999 --> 00:29:52,694 Pa .. this is Miss O'Toole. Miss O'Toole, this is Pa. 417 00:29:52,945 --> 00:29:57,045 She's come to be our housekeeper Pa. She can sing and dance and everything. 418 00:29:57,344 --> 00:30:01,078 She may have feet like river-boats, but wait until you see her meat pies. 419 00:30:02,591 --> 00:30:04,342 Petey! Corney, that's enough. 420 00:30:05,380 --> 00:30:06,472 I'm trying to make some sense out of this. 421 00:30:06,849 --> 00:30:09,356 My boys led you to believe we needed a housekeeper Miss .. 422 00:30:09,743 --> 00:30:13,834 O'Toole. The name is Vermilion O'Toole. Yeah, they said you was away. 423 00:30:14,444 --> 00:30:16,547 Why Corney, you know we can't afford a housekeeper. 424 00:30:16,859 --> 00:30:19,058 I can't understand what got into you, doing a thing like this. 425 00:30:19,371 --> 00:30:21,992 Now wait a minute Mr Hall, it's as much my fault as theirs. 426 00:30:22,247 --> 00:30:25,142 You see, I needed a place to stay for a few days and they was kind enough to .. 427 00:30:25,951 --> 00:30:28,815 Oh, wait a minute! The pies, the pies .. 428 00:30:35,321 --> 00:30:37,037 Can't explanations wait until after supper? 429 00:30:37,097 --> 00:30:40,397 Everything is hot and ready, and it gets soggy if you don't eat it right away. 430 00:30:40,556 --> 00:30:41,607 Now look here, Miss O .. 431 00:30:41,818 --> 00:30:44,211 O'Toole. Now you look here, mister Hall. 432 00:30:44,457 --> 00:30:47,303 We can't waste this good food, so you go outside and wash and let's eat. 433 00:30:51,157 --> 00:30:53,849 Very well Miss O'Toole, as you say, we can't waste the food. 434 00:30:58,290 --> 00:30:59,812 Miss Vermilion. - Huh? 435 00:31:00,278 --> 00:31:01,510 I think he likes you. 436 00:31:01,976 --> 00:31:05,260 What makes you think that? - The way he looked at your meat pie. 437 00:31:15,236 --> 00:31:17,068 Will, did you see her? Is she still here? 438 00:31:17,310 --> 00:31:18,929 Yes, she's still here but she's about to leave. 439 00:31:19,307 --> 00:31:21,210 It will be very easy for us to get rid of her. 440 00:31:21,638 --> 00:31:24,731 Believe me Will, a woman knows better how to cope with another woman. 441 00:31:24,995 --> 00:31:27,581 I'm perfectly capable of taking care of this myself Edna. 442 00:31:27,916 --> 00:31:29,156 Thank you and goodnight. 443 00:31:30,036 --> 00:31:30,977 Goodnight. 444 00:31:53,879 --> 00:31:55,260 Thank thee oh Father. 445 00:31:56,949 --> 00:31:58,735 For this food we are about to receive. 446 00:32:00,064 --> 00:32:01,990 Amen. - Amen. 447 00:32:03,196 --> 00:32:05,034 Sure smells good, don't it Petey? 448 00:32:06,707 --> 00:32:08,413 Yeah .. 449 00:32:15,750 --> 00:32:16,815 Get into bed, boys. 450 00:32:19,687 --> 00:32:22,054 Miss O'Toole. I meant what I said before dinner. 451 00:32:22,423 --> 00:32:24,797 We can't afford to keep a housekeeper, not even for a few days. 452 00:32:25,307 --> 00:32:30,465 Afford? Why Mr Hall, I don't want any pay. I just want a roof over my head. 453 00:32:31,125 --> 00:32:33,034 This is much too small a place for you to stay. 454 00:32:33,658 --> 00:32:35,998 With a gentleman like yourself and your three fine boys .. 455 00:32:36,530 --> 00:32:39,337 Why Mr Hall, I tell you I'll be much safer here than in the city. 456 00:32:39,574 --> 00:32:41,431 Why, there, if a girl just walks down the street .. 457 00:32:41,954 --> 00:32:44,382 All this talk isn't getting us any place, and it's getting late. 458 00:32:44,830 --> 00:32:47,288 You can sleep here for tonight, on the sofa in there. 459 00:32:48,067 --> 00:32:49,131 Goodnight Miss O'Toole. 460 00:32:49,532 --> 00:32:52,641 I leave early in the morning for the logging-camp, so I'll not see you again. 461 00:32:53,081 --> 00:32:54,726 Corney will escort you back to Timberline. 462 00:32:55,967 --> 00:32:58,527 Goodbye. - Goodbye Mr Hall. Thanks again. 463 00:32:59,678 --> 00:33:01,297 That was a real, fine meal Miss O'Toole. 464 00:33:11,289 --> 00:33:14,614 .. and they live happily ever after. - What happened "ever after"? 465 00:33:14,913 --> 00:33:17,844 Ah, that's a story for another night. - Bucket loves you. 466 00:33:18,983 --> 00:33:21,570 Pa, can I have a drink of water? - No, you cannot. 467 00:33:22,669 --> 00:33:24,957 Goodnight Pa. - Goodnight boys, settle down. 468 00:33:30,992 --> 00:33:31,863 Yes? 469 00:33:33,103 --> 00:33:35,751 If it's alright with you Miss, I'd like to come through and check the doors. 470 00:33:36,320 --> 00:33:38,150 By all means, sir. Come in and check. 471 00:34:11,156 --> 00:34:13,672 Don't forget to blow out the light. - Okay. 472 00:34:14,661 --> 00:34:15,585 Goodnight. 473 00:34:29,550 --> 00:34:30,986 Goodbye, Pa. Goodbye .. 474 00:35:05,084 --> 00:35:07,100 Are you sick, Miss Vermilion? 475 00:35:07,547 --> 00:35:09,152 I don't know .. what time is it? 476 00:35:09,568 --> 00:35:10,863 Why, it's way past six. 477 00:35:11,493 --> 00:35:13,858 Six? What's the matter, can't you kids sleep? 478 00:35:14,145 --> 00:35:17,394 We've been up since five. - Oh, you dear darlings .. 479 00:35:17,713 --> 00:35:20,198 We got to have breakfast with Pa. 480 00:35:21,188 --> 00:35:22,371 Has he gone? - Yep. 481 00:35:22,749 --> 00:35:23,400 Good. 482 00:35:23,620 --> 00:35:26,147 He said I've got to take you back to Timberline today ma'am. 483 00:35:26,686 --> 00:35:29,831 Alright .. later today .. much later. 484 00:35:30,150 --> 00:35:32,756 Pa says the morning hours are the golden ones. 485 00:35:33,648 --> 00:35:35,733 Yeah, well every man to his own time. 486 00:35:35,979 --> 00:35:38,381 Me, I always thought morning hours were a little dangerous. 487 00:35:38,847 --> 00:35:40,255 Try me again after lunch. 488 00:35:55,442 --> 00:35:57,961 Miss Vermilion! Miss Vermilion! - What's the matter? Are we on fire? 489 00:35:58,216 --> 00:36:00,773 It's Bucket! He's cornered by a grizzly. - A grizzly what? 490 00:36:00,992 --> 00:36:04,355 A bear. Bucket wandered into his cave and he's up there playing with the cub. 491 00:36:05,373 --> 00:36:08,164 Hurry Miss Vermilion. - But kid, I've got to finish dressing. 492 00:36:08,479 --> 00:36:09,772 Not time for that. 493 00:36:10,795 --> 00:36:13,575 The bear is down at the bottom of the hill. Petey's trying to keep him there. 494 00:36:13,875 --> 00:36:17,735 You go help Petey. I'll try and get Pa. - But Corney! Corney! 495 00:36:18,199 --> 00:36:20,178 What is it? - I don't know how to shoot a gun. 496 00:36:20,398 --> 00:36:21,322 It's easy. 497 00:36:21,964 --> 00:36:24,735 Just look through the sight, and pull the trigger. 498 00:36:24,973 --> 00:36:27,119 Well, where is Petey? Where do I find him? 499 00:36:27,418 --> 00:36:28,535 Just follow that path. 500 00:36:28,948 --> 00:36:31,855 Don't shoot him unless you have to. You miss and you'll ???? 501 00:36:32,300 --> 00:36:34,608 Well if I don't shoot the bear, how do I keep him away from Bucket? 502 00:36:35,057 --> 00:36:37,494 By throwing rocks at him. - Then he'll come after me. 503 00:36:37,738 --> 00:36:39,799 That's the idea. - Corney! 504 00:36:41,195 --> 00:36:44,934 Mr Higgins .. seen my Pa? - He stopped by here earlier. 505 00:36:45,146 --> 00:36:47,231 Try the river road, he'd be there about now. 506 00:36:50,767 --> 00:36:51,708 Oh .. 507 00:37:01,811 --> 00:37:02,647 Petey! 508 00:37:04,600 --> 00:37:08,172 Oh .. for the peace and quiet of a nice bar-room brawl. 509 00:37:15,647 --> 00:37:16,896 Petey, where are you? 510 00:37:17,283 --> 00:37:20,710 Miss Vermilion, up here! Come on up here .. 511 00:37:20,948 --> 00:37:22,909 What are doing up in that tree? Come on down. 512 00:37:23,411 --> 00:37:25,477 Petey, do you hear me? - Yes I do .. 513 00:37:25,736 --> 00:37:29,298 But you'd better come on up here because the bear is right over there. 514 00:37:30,472 --> 00:37:31,466 Where? 515 00:37:34,026 --> 00:37:36,499 That's reason enough! Move over, I'll join you. 516 00:37:38,570 --> 00:37:41,078 Hurry up Miss Vermilion, before the bear sees you. 517 00:37:41,609 --> 00:37:43,590 What do you think I'm doing? This is quite a climb. 518 00:37:45,846 --> 00:37:48,296 Where is Bucket? - Over there, in the cave. 519 00:37:49,035 --> 00:37:51,050 Oh there .. you think he's alright? 520 00:37:51,404 --> 00:37:53,812 Sure .. hey Bucket, how you doing? 521 00:37:54,221 --> 00:37:55,981 I like him. - He likes him. 522 00:37:56,179 --> 00:37:58,290 Oh fine, I wish I could say the same thing. 523 00:38:01,545 --> 00:38:04,017 Here comes the bear. - Oh Petey, what we going to do? 524 00:38:04,281 --> 00:38:07,926 All we got to do is keep him interested until Corney gets here with Pa. 525 00:38:08,165 --> 00:38:10,637 Well, if you ask me, Bruno looks plenty interested right now. 526 00:38:18,259 --> 00:38:20,133 You let go of that! You let go! 527 00:38:21,893 --> 00:38:23,909 You let go of that. Stop it! Stop! 528 00:38:26,556 --> 00:38:27,506 Blast him! 529 00:38:28,236 --> 00:38:30,243 Come on fuzzy-butt. Take this one! 530 00:38:35,570 --> 00:38:37,901 There. That takes care of him. There he goes. 531 00:38:38,165 --> 00:38:40,461 You shouldn't have done that, Miss Vermilion. 532 00:38:41,130 --> 00:38:44,710 I don't care. I'm not staying here exposed to the morning breezes, bear or no bear. 533 00:38:44,938 --> 00:38:46,322 Look! Bucket .. 534 00:38:52,575 --> 00:38:56,945 He should have stayed in the cave. - Bucket, go back. Go back! 535 00:39:01,633 --> 00:39:03,074 No Bucket, no! 536 00:39:03,306 --> 00:39:05,903 Shoot, shoot! Before the bear gets him. 537 00:39:06,220 --> 00:39:07,860 And don't miss. 538 00:39:11,666 --> 00:39:13,698 You got him, you got him! 539 00:39:14,085 --> 00:39:14,866 I did? 540 00:39:15,766 --> 00:39:17,138 Maybe he's only playing possum .. 541 00:39:25,637 --> 00:39:28,617 Stay away from him Bucket. Keep away. We're coming right down. 542 00:39:31,598 --> 00:39:32,478 I like it. 543 00:39:32,856 --> 00:39:35,073 You alright, fellah? Huh? 544 00:39:36,327 --> 00:39:38,697 Miss Vermilion, look at them fangs. 545 00:39:39,127 --> 00:39:41,125 Yeah, there are an awful lot of teeth there. 546 00:39:44,548 --> 00:39:45,454 Whoa, whoa .. 547 00:39:48,291 --> 00:39:48,890 What happened? 548 00:39:49,074 --> 00:39:52,523 Everybody's alright Pa, but she just gave out. 549 00:39:52,769 --> 00:39:53,816 Miss O'Toole? 550 00:39:54,103 --> 00:39:57,440 Howdy Mr Hall. You folks sure have some mighty exciting times up here. 551 00:39:58,452 --> 00:40:00,522 Things are fine now, thanks to you. 552 00:40:01,025 --> 00:40:02,056 I see I was laying on the skin. 553 00:40:02,682 --> 00:40:05,279 I've always fancied to get myself a bear rug. 554 00:40:06,146 --> 00:40:07,606 Right now we'd better get you back to the house. 555 00:40:07,976 --> 00:40:09,647 Feel strong enough for me to put you on to the horse? 556 00:40:10,391 --> 00:40:12,907 Do you feel strong enough? There's a lot of girl here. 557 00:40:17,181 --> 00:40:20,055 Hmm, there's a lot of man here. I may never walk again. 558 00:40:23,921 --> 00:40:26,033 You see Petey, she's pretty special. 559 00:40:26,534 --> 00:40:29,851 She can sing and dance and cook, and she's a sharpshooter too. 560 00:40:41,196 --> 00:40:41,975 Hi. 561 00:40:46,078 --> 00:40:47,613 Well, looks like you're going to be alright. 562 00:40:47,907 --> 00:40:51,267 I'll live. That was my first waltz with a bear. Next time I'll put on a better show. 563 00:40:51,801 --> 00:40:53,915 That was a pretty good one today, I'm sure grateful to you. 564 00:40:54,220 --> 00:40:55,016 Oh forget it. 565 00:40:55,509 --> 00:40:58,342 I'll be starting out for the camp again. - I hope you make it this time. 566 00:40:59,609 --> 00:41:01,553 I'll be gone until Saturday and uh .. 567 00:41:02,270 --> 00:41:05,253 If you like Miss O'Toole, you're welcome to stay on. 568 00:41:06,062 --> 00:41:08,305 You won't be worried, having a stranger here with your kids? 569 00:41:08,956 --> 00:41:12,101 Oh no. After today, I'd be relieved to know that you're watching over them. 570 00:41:13,192 --> 00:41:14,881 Would you stay? - I'd be glad to, Mr Hall. 571 00:41:15,902 --> 00:41:17,635 Oh and Mr Hall. - Yes, Miss O'Toole. 572 00:41:18,020 --> 00:41:20,964 How about you calling me "Vermilion" and me calling you "Will" huh? 573 00:41:21,389 --> 00:41:23,809 I'd be pleased to call you Vermilion. - That's nice. 574 00:41:24,490 --> 00:41:25,141 What? 575 00:41:25,317 --> 00:41:28,334 Just the way you said that: "I'd be pleased to call you Vermilion". 576 00:41:28,827 --> 00:41:30,595 You know, countrymen sure are different. 577 00:41:31,079 --> 00:41:34,159 Country men are just what their women expect them to be. It's the same all over. 578 00:41:34,446 --> 00:41:36,205 You haven't got a woman around to keep you in line. 579 00:41:36,381 --> 00:41:39,408 But I did have. A woman gets a man pretty well trained, in ten years .. 580 00:41:39,953 --> 00:41:42,751 I figure your wife must have been alright. - You figure rightly. 581 00:41:43,644 --> 00:41:47,233 You know it wasn't easy for a woman to make out up here twelve years ago. 582 00:41:48,342 --> 00:41:49,441 It's not easy now. 583 00:41:49,996 --> 00:41:52,978 My wife and I built this place, and started our family together. 584 00:41:54,038 --> 00:41:55,490 Yes ma'am, my woman was alright. 585 00:41:56,427 --> 00:42:00,254 I wonder .. why does a love like that come to so few people? 586 00:42:00,544 --> 00:42:01,287 So few? 587 00:42:01,665 --> 00:42:03,820 Love comes to everyone .. provided they'll let it. 588 00:42:04,358 --> 00:42:08,202 Oh no mister .. it never came to me like that, nor anyone I've ever known. 589 00:42:09,201 --> 00:42:11,374 It will Miss O'Toole .. Vermilion. 590 00:42:11,823 --> 00:42:15,562 You know, you said something just now, "men are what women expect them to be". 591 00:42:16,063 --> 00:42:19,072 I've been going along expecting nothing, and that's exactly what I've got. 592 00:42:19,863 --> 00:42:21,508 I've never met the likes of you before. 593 00:42:22,291 --> 00:42:23,918 And I've never met the likes of you before. 594 00:42:24,692 --> 00:42:26,672 Well goodbye, I'll see you Saturday. - Goodbye. 595 00:42:30,265 --> 00:42:31,893 Bye Pa .. - Bye daddy .. 596 00:42:32,702 --> 00:42:36,072 Miss Vermilion, Miss Vermilion .. You want to go swimming? 597 00:42:36,406 --> 00:42:37,178 Petey! 598 00:42:37,462 --> 00:42:39,359 What's the matter, don't you want to go? 599 00:42:39,618 --> 00:42:41,259 You know the way we go, don't you. 600 00:42:42,007 --> 00:42:45,623 You kids go ahead. One day I'll make some suits and we'll all go. Come on, scoot! 601 00:42:47,396 --> 00:42:49,578 Be careful .. watch out for Bucket. 602 00:42:50,141 --> 00:42:51,680 And come back before dark! 603 00:42:52,670 --> 00:42:54,659 Stay out of the deep water, don't get your feet wet. 604 00:42:55,004 --> 00:42:57,272 Be good boys .. oh Mother O'Toole .. 605 00:43:08,602 --> 00:43:09,904 Whoa boy. 606 00:43:29,415 --> 00:43:35,722 Amble in, look around the joint, things go up to the boiling point. 607 00:43:44,719 --> 00:43:46,321 Sammy! .. Psst. 608 00:43:47,165 --> 00:43:48,326 Sammy. 609 00:43:52,389 --> 00:43:54,984 Vermilion, am I glad to see you. You know the blond too your .. 610 00:43:55,151 --> 00:43:57,718 Sammy, Sammy, tell Rosie I'm here will you. I'll wait in the dressing room. 611 00:43:58,158 --> 00:43:59,143 Sure. 612 00:44:22,094 --> 00:44:24,035 Hello Sammy. - Oh, hi Marshall. 613 00:44:24,214 --> 00:44:26,185 How'd the show go tonight? - Go? It went .. 614 00:44:26,431 --> 00:44:27,338 Oh Rosie .. 615 00:44:27,544 --> 00:44:29,655 You know the blond on the end who passes as a brunette? 616 00:44:30,088 --> 00:44:31,613 She ruined my shooting-star step tonight. 617 00:44:31,815 --> 00:44:33,064 Your what? - My shooting-star step. 618 00:44:33,249 --> 00:44:36,627 It's very simple, any lame-brain can do it .. even you .. watch. 619 00:44:44,714 --> 00:44:47,547 What's Daggett doing still here? I have you a week to get rid of him. 620 00:44:48,073 --> 00:44:50,457 I don't know baby .. he must like the scenery or something. 621 00:44:51,035 --> 00:44:54,798 I told him I'd had a letter from you from Frisco and you wasn't coming back. 622 00:44:54,968 --> 00:44:59,178 But he don't believe me or he don't care or something, because he's still here. 623 00:44:59,609 --> 00:45:01,738 Well, have you seen Newt around? Maybe he's keeping the Marshall here? 624 00:45:02,046 --> 00:45:04,588 I never did see Newt, nobody did after that first day. 625 00:45:04,770 --> 00:45:05,940 Hello Miss. 626 00:45:07,770 --> 00:45:08,693 It's Daggett. 627 00:45:12,388 --> 00:45:13,479 Where are you? 628 00:45:14,478 --> 00:45:16,387 Oh there you are, Rosie. 629 00:45:16,906 --> 00:45:19,070 Hello Mr Daggett. - What you doing, baby? 630 00:45:19,211 --> 00:45:21,648 Just leaving .. - Oh, let's stay in here a little while. 631 00:45:21,789 --> 00:45:23,936 I never get a chance to see enough of you alone. 632 00:45:24,696 --> 00:45:26,147 Oh Mr Daggett! 633 00:45:28,100 --> 00:45:30,951 It's time for supper. Ain't you hungry? - All I want is a bite out of you. 634 00:45:35,937 --> 00:45:38,829 Stop it! Oh .. Ed .. Really .. 635 00:45:39,553 --> 00:45:42,227 Really .. Ed .. Really! 636 00:45:43,278 --> 00:45:46,146 On your way! - Oh alright .. 637 00:45:47,519 --> 00:45:48,594 Just one kiss. 638 00:45:55,873 --> 00:45:56,867 He's gone. 639 00:45:57,562 --> 00:46:00,087 I don't know baby, he must just like the scenery me or something. 640 00:46:00,721 --> 00:46:03,298 The only landscape that's keeping that Marshall here is yours. 641 00:46:03,746 --> 00:46:06,332 Oh Rosie, is that the way to treat a friend? 642 00:46:06,834 --> 00:46:11,074 I'm sorry. I'm sorry Vermilion but I'm just crazy about the old fool. 643 00:46:11,217 --> 00:46:14,279 Well, I'm happy for you honey, but the Marshall of all people .. 644 00:46:14,490 --> 00:46:17,402 I'm working on him. To turn in his badge and settle down here. 645 00:46:17,613 --> 00:46:18,810 Oh Rosie, if you could do that .. 646 00:46:19,003 --> 00:46:21,053 Do you think you can stay up there a while longer? 647 00:46:21,348 --> 00:46:25,375 I think maybe so. I'll take some clothes back with me to see me for another week. 648 00:46:25,958 --> 00:46:29,363 Vermilion .. in a week I'm sure I could swing it. 649 00:46:29,521 --> 00:46:31,615 Oh Rosie, you're the wildest of them all. 650 00:46:33,049 --> 00:46:36,410 25 cents .. one broom. Thank you Miss Stoffer. 651 00:46:37,404 --> 00:46:38,724 Come back again soon. 652 00:46:41,041 --> 00:46:42,792 And .. what can I do for you, ma'am? 653 00:46:43,294 --> 00:46:45,475 This will do the trick. - How many yards please? 654 00:46:46,096 --> 00:46:47,676 Oh, let me see .. 655 00:46:50,794 --> 00:46:52,580 Oh, I can use all of it. 656 00:46:55,136 --> 00:46:57,379 You must be the lady who's a friend of Will Hall's? 657 00:46:58,496 --> 00:47:01,329 I'm taking care of his boys while he's away, if that's what you mean. 658 00:47:02,654 --> 00:47:03,366 Yes, ma'am. 659 00:47:04,554 --> 00:47:07,112 That's her .. that's the woman. - What's she doing with Will Hall? 660 00:47:07,369 --> 00:47:09,577 Didn't you hear? Taking care of his boys. 661 00:47:09,971 --> 00:47:12,199 You mean Will never even got round to telling her to go? 662 00:47:12,661 --> 00:47:14,254 That might strike you as odd. 663 00:47:14,526 --> 00:47:17,688 But if Will Hall's taken leave of his senses by letting that creature stay on. 664 00:47:18,010 --> 00:47:19,972 Then what we're in for won't be very funny. 665 00:47:21,256 --> 00:47:22,620 Good morning ladies .. 666 00:47:29,074 --> 00:47:30,816 She means trouble to all of us. 667 00:47:31,581 --> 00:47:32,866 You mark my words. 668 00:47:48,631 --> 00:47:50,953 Oh no, It's too cold. - But Miss Vermilion .. 669 00:47:51,283 --> 00:47:53,575 How can I teach you to swim if you won't even get wet? 670 00:47:54,103 --> 00:47:56,914 Thanks just the same Corney, but I think I'm more the beach type. 671 00:47:57,204 --> 00:47:58,031 I'll hold you up. 672 00:47:58,312 --> 00:48:02,122 Now swing your arms like this, and kick your feet real fast, and you'll see. 673 00:48:02,606 --> 00:48:03,380 I'll bet. 674 00:48:03,978 --> 00:48:06,486 All you have to do is fall into my arms. 675 00:48:07,105 --> 00:48:08,944 Oh this is madness. 676 00:48:12,964 --> 00:48:15,850 Corney, there's some people who just don't take to water. I'm one of them. 677 00:48:18,524 --> 00:48:21,023 I like it. - Alright, you can have it. 678 00:48:26,507 --> 00:48:28,038 Well .. 679 00:48:29,340 --> 00:48:31,231 Will Hall. When did you get back from camp? 680 00:48:31,477 --> 00:48:33,026 Just now. What's going on here? 681 00:48:33,378 --> 00:48:36,039 My first and last swimming lesson. They launched me and I sank. 682 00:48:36,180 --> 00:48:38,837 Pa .. Pa .. Howdy Pa, look at me. 683 00:48:39,382 --> 00:48:42,541 She made them for us Pa. Miss Vermilion can do just about everything. 684 00:48:42,913 --> 00:48:43,599 But swim .. 685 00:48:43,784 --> 00:48:45,992 I tried to teach her, but I'm afraid it's a job for you. 686 00:48:46,362 --> 00:48:48,271 Well, let's see how your swimming is coming along. 687 00:48:48,605 --> 00:48:49,388 Good Pa. 688 00:48:50,022 --> 00:48:53,221 Hello Mike .. Doug. - Hello Will. 689 00:48:54,096 --> 00:48:54,923 Come on. 690 00:48:57,307 --> 00:48:59,383 Who are they? - A couple of our neighbors. 691 00:49:00,940 --> 00:49:03,703 Will, I've got to get out of these wet clothes .. if you'll excuse me. 692 00:49:08,562 --> 00:49:09,557 You think that was her? 693 00:49:10,260 --> 00:49:14,394 Couldn't tell .. from the look I got, and Edna's description it sure could be her. 694 00:49:15,331 --> 00:49:18,366 But I can't figure, what in the devil's name will she be doing up here? 695 00:49:18,780 --> 00:49:21,252 Just that= .. she's here in the devil's name. 696 00:49:25,065 --> 00:49:27,238 How'd the week go? - Oh, fine. 697 00:49:28,250 --> 00:49:30,590 Well, the life up here seems to agree with you. 698 00:49:30,757 --> 00:49:33,338 All but the early-morning hours. I die a little each dawn. 699 00:49:33,540 --> 00:49:36,672 Thank goodness tomorrow is Sunday. You don't get up at that hour on Sundays too? 700 00:49:36,844 --> 00:49:39,871 Oh no, Church day. Sleep until six on Sunday. 701 00:49:40,065 --> 00:49:43,249 Six, oh good .. Six? On the day of rest? 702 00:49:44,833 --> 00:49:45,845 Come on boys. 703 00:50:11,473 --> 00:50:13,197 Good morning. - Morning. 704 00:50:14,877 --> 00:50:18,663 Well, don't you look grand. Careful, or folks will take you for the Preacher. 705 00:50:19,069 --> 00:50:20,952 Folks do. They're right, I am .. 706 00:50:21,339 --> 00:50:23,565 Corney, Petey, Bucket, let's get the buggy out. 707 00:50:25,597 --> 00:50:29,195 You .. you're the Preacher? - Yes ma'am .. duly ordained. 708 00:50:30,220 --> 00:50:33,203 And the Preacher can't be late. Let's get going. 709 00:50:34,562 --> 00:50:36,620 Well .. if I didn't step right into it. 710 00:50:37,948 --> 00:50:39,392 Miss O'Toole and the Preacher .. 711 00:50:40,403 --> 00:50:41,521 Oh no .. 712 00:51:10,601 --> 00:51:12,114 He's brought her here. 713 00:51:12,770 --> 00:51:14,679 It's heavenly here Will, but where's the church? 714 00:51:14,951 --> 00:51:17,767 Well, I figure the church will be just about where those benches are now. 715 00:51:18,330 --> 00:51:20,687 And after the church is finished we're going to build a school right over there. 716 00:51:21,387 --> 00:51:22,724 Come on, I want you to meet some of the folks. 717 00:51:23,542 --> 00:51:25,302 Felice, they're coming this way. 718 00:51:26,023 --> 00:51:26,736 Good morning. 719 00:51:27,000 --> 00:51:30,803 Oh .. good morning, good morning. - I'd like you to meet Miss O'Toole. 720 00:51:30,988 --> 00:51:32,598 She's looking after my boys now. 721 00:51:32,658 --> 00:51:34,912 Miss O'Toole, Felice and Louise Picket. 722 00:51:35,396 --> 00:51:37,173 Picket? .. How do you do? 723 00:51:37,815 --> 00:51:39,858 The Pickets are in charge of the church-building fund. 724 00:51:40,431 --> 00:51:43,580 How nice .. well I guess it costs a lot to build your church. 725 00:51:43,915 --> 00:51:45,665 If I can do anything to help out, I'll be glad to. 726 00:51:46,395 --> 00:51:47,645 We're planning a bazaar. 727 00:51:47,935 --> 00:51:50,143 There will be work for everyone. Won't there, Louise? 728 00:51:50,553 --> 00:51:51,828 A bazaar? Great .. 729 00:51:52,171 --> 00:51:54,229 Set up a blackjack table, and I'll build you a cathedral. 730 00:51:54,546 --> 00:51:55,364 Blackjack? 731 00:51:55,831 --> 00:51:59,720 Isn't that a game of chance? - Not with my shuffling. 732 00:52:00,040 --> 00:52:01,861 What she means is, it's a game of skill. 733 00:52:02,788 --> 00:52:05,776 Well, nice to have met you girls. - Happy to have met you too. 734 00:52:06,034 --> 00:52:07,526 I want you to meet some of the others. 735 00:52:10,784 --> 00:52:11,945 She's got him hexed. 736 00:52:12,464 --> 00:52:15,789 It's not at all like Will. It's just not like him at all. 737 00:52:16,157 --> 00:52:17,556 We've got to help him. - Yes we do. 738 00:52:18,169 --> 00:52:21,093 She's like the devil wrapped in a maiden's form. 739 00:52:22,938 --> 00:52:25,067 Why don't you sit down here? - You're not going to leave me. 740 00:52:25,410 --> 00:52:29,312 Just relax .. talk to the folks. Get to know them. Let them get to know you. 741 00:52:29,593 --> 00:52:31,837 Yeah .. to know me is to love me. - That's right. 742 00:52:32,928 --> 00:52:34,318 Good morning Edna. - Good morning. 743 00:52:34,835 --> 00:52:38,319 Edna .. do you have a moment? There's someone I'd like to introduce. 744 00:52:38,591 --> 00:52:40,905 Mrs Stoffer, this is Miss O'Toole. - How do you do? 745 00:52:41,424 --> 00:52:45,278 How do you do .. if you'll excuse me .. I have to set up the organ. 746 00:52:49,417 --> 00:52:51,766 That's what I like .. a nice, warm personality. 747 00:52:52,304 --> 00:52:54,440 Yep .. I'll sure charm her. - You will. 748 00:52:55,199 --> 00:52:57,216 Next time, I'll sit cross-legged and play a flute. 749 00:52:57,858 --> 00:52:59,609 You'd better hop up there and get on with your good work .. 750 00:52:59,820 --> 00:53:01,905 While I sit here and charm the rest of the congregation. 751 00:53:02,450 --> 00:53:03,667 The boys will be over to keep you company. 752 00:53:04,037 --> 00:53:04,705 Thanks. 753 00:53:09,815 --> 00:53:11,482 Good morning Mike. - Morning Will .. 754 00:53:11,843 --> 00:53:13,785 Let me give you a hand. - Let me take your coat Will. 755 00:53:15,162 --> 00:53:18,819 So little business at the Opera House that you have to come looking up here? 756 00:53:19,111 --> 00:53:21,792 Who are you? - Never mind. I know who you are. 757 00:53:22,190 --> 00:53:24,068 Why don't you go back where you belong? - Look, Will Hall .. 758 00:53:24,253 --> 00:53:26,549 Will is our man of God. Leave him be. 759 00:53:27,706 --> 00:53:31,211 Get out of our church. This is no place for the likes of you. 760 00:53:33,712 --> 00:53:36,923 Hey Miss Vermilion, we want to sit with you. 761 00:53:37,125 --> 00:53:38,313 Well alright, sit down. 762 00:53:40,158 --> 00:53:42,959 Will, what are you thinking of? You got a position to hold around here. 763 00:53:43,337 --> 00:53:46,687 You're not just one of these timber-rats. What's she doing here Will? 764 00:53:47,765 --> 00:53:49,494 Taking care of my kids. - That woman? 765 00:53:49,925 --> 00:53:51,183 Do you know who she is, son? 766 00:53:51,619 --> 00:53:54,029 She's the Queen-bee of the Opera House in Timberline. 767 00:53:54,858 --> 00:53:57,278 Well she's just a housekeeper in mine. - Housekeeper? 768 00:53:57,999 --> 00:54:01,069 Ain't you got eyes? All you got to do is look at her and know. 769 00:54:01,747 --> 00:54:03,313 Think of us .. we need you. 770 00:54:03,883 --> 00:54:06,291 Don't turn your back on a whole community for one of those "creatures". 771 00:54:06,528 --> 00:54:07,927 Let's not discuss it here, Chuck. 772 00:54:08,675 --> 00:54:11,424 You brought her here .. you answer. - That's enough I said. 773 00:54:12,216 --> 00:54:13,835 You're standing in a house of worship. 774 00:54:14,802 --> 00:54:16,966 A place of worship should be kept clean. 775 00:54:17,458 --> 00:54:19,461 Some day we aim to have a fine church here. 776 00:54:19,851 --> 00:54:21,918 When we do, the outside wall will be right there. 777 00:54:22,600 --> 00:54:25,112 We're outside the church now, so what is you want to say, Chuck? 778 00:54:25,613 --> 00:54:26,867 What kind of church can you have .. 779 00:54:27,034 --> 00:54:29,911 When you soil it with a woman who is nothing more than a dirty, cheap .. 780 00:54:37,064 --> 00:54:38,163 Stop them! 781 00:54:45,802 --> 00:54:46,822 I hate him. 782 00:54:59,559 --> 00:55:01,521 Mike .. ladies .. if you'll take your seats. 783 00:55:03,052 --> 00:55:04,029 Edna, sit down. 784 00:55:06,490 --> 00:55:09,174 My apologies to all of you for the delay in the service. 785 00:55:10,363 --> 00:55:11,990 Folks, if you'll please be seated. 786 00:55:14,655 --> 00:55:18,311 My sermon this morning .. oddly enough is on brotherly love. 787 00:55:19,030 --> 00:55:22,372 I'll wager it's not often that a Preacher stands before his congregation and .. 788 00:55:22,592 --> 00:55:27,163 Talks of brotherly love after he's whipped the daylights out of one his brothers. 789 00:55:28,249 --> 00:55:33,064 But love of brother .. love of country .. love of anyone or anything .. 790 00:55:33,423 --> 00:55:38,657 Must be defended not by words alone, but by all the strength that God has given us. 791 00:55:39,341 --> 00:55:42,024 Now let us all stand and clear the air with song. 792 00:55:43,172 --> 00:55:44,913 Edna, hymn 367. 793 00:55:54,142 --> 00:56:00,200 Holy, holy, holy. Lord God Almighty. 794 00:56:00,436 --> 00:56:06,554 Early in the morning, our song shall rise to thee. 795 00:56:06,862 --> 00:56:12,798 Cherubim an seraphim fall down before Thee. 796 00:56:13,297 --> 00:56:19,294 Who was, and is, and evermore shall be. 797 00:56:19,701 --> 00:56:25,666 God in three persons, blessed Trinity. 798 00:56:25,937 --> 00:56:32,236 To the blessed trinity. 799 00:56:32,552 --> 00:56:38,799 Amen .. 800 00:57:02,225 --> 00:57:05,765 Oh .. well .. oh Edna. Won't you come in? 801 00:57:09,311 --> 00:57:10,605 Good afternoon Mrs Stoffer. 802 00:57:10,850 --> 00:57:12,998 Will, we'd like to speak to you alone. 803 00:57:13,763 --> 00:57:15,206 Of course, if you'll excuse me. 804 00:57:17,009 --> 00:57:17,876 Vermilion. 805 00:57:20,594 --> 00:57:22,679 Corney, take your brothers out and get them some fresh air. 806 00:57:24,197 --> 00:57:26,467 Sit down Edna .. ladies. 807 00:57:32,559 --> 00:57:37,073 Why is it grown folks is always interested that kids get so much air? 808 00:57:37,416 --> 00:57:39,105 Yeah .. I hate it. 809 00:57:39,620 --> 00:57:42,796 Will, as the Preacher, we all look to you to set an example. 810 00:57:43,359 --> 00:57:44,819 You're responsible to us for your actions. 811 00:57:45,479 --> 00:57:47,450 And this fight over that woman .. - You're right Edna. 812 00:57:48,096 --> 00:57:49,847 I am responsible to you for my actions. 813 00:57:50,305 --> 00:57:53,621 But don't you think that as your Preacher, I am entitled to your confidence? 814 00:57:53,823 --> 00:57:56,269 We've got all the confidence in the world in you, haven't we? 815 00:57:56,449 --> 00:57:59,106 But having that woman around just don't look Christian. 816 00:57:59,166 --> 00:58:00,479 For the sake of looking like Christians .. 817 00:58:00,610 --> 00:58:03,804 You want to be un-Christian and turn our backs on someone who's come for help. 818 00:58:04,044 --> 00:58:06,112 Help? You really think she wants our help? 819 00:58:06,508 --> 00:58:09,033 I hardly think so .. I don't know what her scheme is .. 820 00:58:09,402 --> 00:58:11,918 But she's got some good reason for hiding herself away up here. 821 00:58:12,494 --> 00:58:13,929 You make her sound like a common criminal. 822 00:58:14,184 --> 00:58:15,618 How do you know she's not, Will? 823 00:58:16,550 --> 00:58:18,169 I'm a pretty good judge of people Edna. 824 00:58:19,145 --> 00:58:21,248 And I'll stake my reputation on Miss O'Toole. 825 00:58:23,487 --> 00:58:27,649 Why don't you get to know her as I do? You'll find that she's honest .. and good. 826 00:58:28,309 --> 00:58:31,463 Will .. just how much of this deep concern is Christian? 827 00:58:31,903 --> 00:58:33,011 And much is personal? 828 00:58:33,478 --> 00:58:35,808 I try to make my personal concerns Christian ones, Edna. 829 00:58:36,503 --> 00:58:37,541 As we all should. 830 00:58:37,939 --> 00:58:42,379 Perhaps a meeting of Ladies Aid would be the best time to get acquainted with her. 831 00:58:42,708 --> 00:58:43,702 What do you think, ladies? 832 00:58:44,397 --> 00:58:45,743 I for one, think it would be a mistake. 833 00:58:46,332 --> 00:58:48,127 We've got the church building fund to get under way. 834 00:58:48,523 --> 00:58:50,283 But I'm sure Miss O'Toole wouldn't be interested. 835 00:58:50,732 --> 00:58:52,166 Why don't you ask her and find out? 836 00:58:52,421 --> 00:58:53,793 It's alright with me Will 837 00:58:54,066 --> 00:58:57,268 I think Edna's right Will. We have more important work to attend to. 838 00:58:57,642 --> 00:59:00,065 But if Will wants us to .. Will .. 839 00:59:00,637 --> 00:59:02,924 There's a meeting at the store on Thursday night. 840 00:59:03,141 --> 00:59:04,953 If you want her to be there, you can tell her about it. 841 00:59:05,352 --> 00:59:05,911 Thank you Louise. 842 00:59:06,051 --> 00:59:07,556 This is the wrong way to handle this Louise. 843 00:59:07,998 --> 00:59:09,176 It's the Christian way, Edna. 844 00:59:10,479 --> 00:59:11,965 If you think so, Will. 845 00:59:13,505 --> 00:59:15,229 Goodbye Will. - Good day. 846 00:59:17,566 --> 00:59:19,096 Goodbye Will. - Goodbye. 847 00:59:19,862 --> 00:59:21,806 Goodbye Will. - Felice .. 848 00:59:31,560 --> 00:59:32,326 Come in. 849 00:59:35,058 --> 00:59:37,293 I heard all the ladies had to say, and they're right. 850 00:59:37,733 --> 00:59:39,123 I'm just what they say I am. 851 00:59:39,739 --> 00:59:42,002 You're a sweet, wonderful guy who always thinks the best of people. 852 00:59:42,328 --> 00:59:44,472 But this time you're wrong Will. I'm leaving. 853 00:59:45,092 --> 00:59:47,960 Leaving? .. For Timberline? 854 00:59:48,392 --> 00:59:51,805 No, I can't go back there. There's a Federal Marshall waiting for me. 855 00:59:52,214 --> 00:59:55,434 Well .. what's a Federal Marshall waiting for you for? 856 00:59:55,742 --> 00:59:57,140 I was arrested a year ago in Denver .. 857 00:59:57,466 --> 01:00:00,588 Because the saloon I was singing in, was a clearing house for a bunch of thieves. 858 01:00:01,099 --> 01:00:04,777 I'm a pretty smart girl Will, but I didn't know there was anything going on there. 859 01:00:05,075 --> 01:00:06,844 Except maybe a little dealing from the bottom of the deck. 860 01:00:07,117 --> 01:00:09,087 Give me a hand .. will you? 861 01:00:10,420 --> 01:00:12,901 Well, if you're innocent, couldn't you prove it? 862 01:00:13,103 --> 01:00:15,690 I tried. I guess I just haven't got an honest face. 863 01:00:16,614 --> 01:00:20,414 You see, I was a very close friend of Newt Cole, the guy who owns the place. 864 01:00:21,013 --> 01:00:24,057 Police thought I was much too close to him, not to know what was going on. 865 01:00:25,372 --> 01:00:28,460 We were together a lot of the time but he never talked business. 866 01:00:31,887 --> 01:00:34,724 Vermilion, this guy "Newt" .. Were you going to marry him? 867 01:00:37,213 --> 01:00:39,369 No .. no it was nothing like that. 868 01:00:40,160 --> 01:00:42,712 He was just a good-looking guy with a sort of a way about him .. 869 01:00:48,554 --> 01:00:52,325 You're disappointed in me .. I'm sorry. Maybe you expected too much. 870 01:00:55,290 --> 01:00:58,211 I can't understand how Mrs Stoffer knew so much more about you than I did. 871 01:00:58,457 --> 01:01:00,419 It's easy to see what a person's been Will .. 872 01:01:00,806 --> 01:01:02,776 It's much tougher to find out what they want to be. 873 01:01:04,245 --> 01:01:06,612 Well, you running away isn't going to help your plan any. 874 01:01:08,233 --> 01:01:10,764 Why don't you stay and show these people .. prove it to them. 875 01:01:12,580 --> 01:01:14,876 And to yourself .. - Myself? 876 01:01:15,105 --> 01:01:17,322 Lots of times we think we want something until we try it. 877 01:01:18,166 --> 01:01:20,387 Life here is quiet and very simple. 878 01:01:20,905 --> 01:01:22,506 It might prove too simple for you. 879 01:01:24,142 --> 01:01:25,295 Will .. 880 01:01:26,944 --> 01:01:30,120 Do you want me to stay? - Yes I do. 881 01:01:30,384 --> 01:01:31,757 Dad! - Yes. 882 01:01:31,997 --> 01:01:34,100 Can we come in now? We're full of fresh air. 883 01:01:34,408 --> 01:01:35,798 Why sure, come on in. 884 01:01:42,202 --> 01:01:45,924 Now, if each lady put up five jars of her very special .. 885 01:01:46,320 --> 01:01:49,276 Oh, I'm sorry Felice, Pa's sick and I had to do the milking. 886 01:01:49,614 --> 01:01:52,455 The door dear .. carry on Felice. - Now where was I .. 887 01:01:52,675 --> 01:01:56,863 Now .. if each lady put up five jars of her very special preserve .. 888 01:01:57,021 --> 01:01:58,942 Like my pickled walnut. - Oh yes .. 889 01:01:59,373 --> 01:02:01,964 And we sold them for ten cents a jar .. 890 01:02:02,333 --> 01:02:05,773 That's not too much considering the money for the church. 891 01:02:05,992 --> 01:02:08,976 Mrs Picket. Mrs Picket. - Yes, Miss O'Toole? 892 01:02:09,460 --> 01:02:10,023 Er .. 893 01:02:12,521 --> 01:02:13,445 Nothing. 894 01:02:14,061 --> 01:02:15,187 Go on. - Well uh .. 895 01:02:15,507 --> 01:02:16,905 You were saying ten cents a jar. 896 01:02:17,143 --> 01:02:19,923 Yes. At ten cents a jar, if we each put up five .. 897 01:02:20,391 --> 01:02:23,275 Well, It should be at least be enough to start the foundation, shouldn't it? 898 01:02:23,561 --> 01:02:26,631 We could also make up some lovely aprons and pot-holders. 899 01:02:26,895 --> 01:02:28,083 Look, ladies. 900 01:02:28,417 --> 01:02:31,505 I know I'm new in the club, but I'd like to see that church built fast. 901 01:02:31,804 --> 01:02:33,581 Not just the foundation, the whole thing. 902 01:02:33,923 --> 01:02:37,002 Miss O'Toole .. I'm sure that's the wish of every lady here. 903 01:02:37,539 --> 01:02:39,835 Then let๏ฟฝs start talking in terms of higher finance. 904 01:02:40,178 --> 01:02:42,633 Not just a dime-a-jar and a nickel-a-pot holder. 905 01:02:42,796 --> 01:02:45,945 Let's start talking in terms of dollars girls. Lots and dollars of dollars. 906 01:02:46,429 --> 01:02:48,963 I trust this all leads to a practical suggestion. 907 01:02:49,297 --> 01:02:52,924 It sure does honey. I know how we can get us a bucket of gold in one day. 908 01:02:53,232 --> 01:02:55,958 Enough to build a whole church and put a bell and pictures in the steeple. 909 01:02:56,196 --> 01:02:59,090 In one day? How? - By putting on a show. 910 01:02:59,354 --> 01:03:01,809 A show! - Felice .. really! 911 01:03:02,499 --> 01:03:04,363 You mean a theatrical show? Ridiculous. 912 01:03:04,900 --> 01:03:05,656 Why? 913 01:03:06,113 --> 01:03:07,906 The ladies here don't happen to be actresses. 914 01:03:08,185 --> 01:03:10,862 Oh that's where you're wrong. There's a lot of actress in everybody. 915 01:03:11,190 --> 01:03:13,338 I'm afraid Miss O'Toole, a show is out of the question. 916 01:03:13,966 --> 01:03:16,494 And music? We have Mrs Stoffer here to play the piano. 917 01:03:16,799 --> 01:03:18,638 And after hearing the singing in church last Sunday .. 918 01:03:18,814 --> 01:03:22,104 I know that all you ladies and most of the men can sing to rival the birds. 919 01:03:22,396 --> 01:03:24,401 My sister and I have studied dancing. 920 01:03:25,087 --> 01:03:29,283 Oh Felice, that was years ago. I don't remember a step really. 921 01:03:29,468 --> 01:03:32,406 Well I can help you with your old routine with a high-kick or two of my own. 922 01:03:32,648 --> 01:03:34,438 Now come on, anyone else got any hidden talents? 923 01:03:34,729 --> 01:03:37,944 I was taught to play the cornet, and I'm good with the drums. 924 01:03:38,200 --> 01:03:40,399 You see, we can have a regular opera before we're done. 925 01:03:40,610 --> 01:03:42,449 Come on ladies, speak up. Don't be bad folks. 926 01:03:42,704 --> 01:03:44,939 We can raise all the money we want and have fun while we're doing it. 927 01:03:45,171 --> 01:03:50,608 Miss O'Toole .. Ida . Ida studied dramatics by correspondence. Ida .. 928 01:03:50,810 --> 01:03:53,282 Romeo, wherefore art thou Romeo? 929 01:03:53,533 --> 01:03:56,656 Oh that's good, that's very good. - And I can help with the sewing. 930 01:03:57,104 --> 01:03:59,577 My husband will build you anything you want. 931 01:04:01,086 --> 01:04:04,991 Miss O'Toole, I once considered very seriously going on the stage. 932 01:04:05,501 --> 01:04:06,442 As an actor. 933 01:04:06,769 --> 01:04:08,542 Well consider it again Mr Higgins. 934 01:04:09,026 --> 01:04:10,794 I thought there was a bit of the devil in you. 935 01:04:11,177 --> 01:04:13,451 Oh .. Miss O'Toole. 936 01:04:14,058 --> 01:04:15,633 Oh .. Mr Higgins. 937 01:04:17,542 --> 01:04:20,260 Red and yellow on all the flowers, and lots of green on the leaves. 938 01:04:20,471 --> 01:04:24,172 Be sure to do it very fast or they'll dry up. Get the snow whiter, will you. 939 01:04:24,858 --> 01:04:29,537 Ah my lovely, I'll not be gone for long. I'll be back tomorrow for the rent. 940 01:04:29,789 --> 01:04:32,168 If perchance you haven't got the money. - "Raise" the money. 941 01:04:32,463 --> 01:04:35,424 Oh "raise" the money. - Oh, oh then what, Squire Davis? 942 01:04:35,806 --> 01:04:38,454 Then out into the snow with you and your devils.. 943 01:04:38,723 --> 01:04:40,113 Uhuh .. uhuh. 944 01:04:40,781 --> 01:04:42,580 With you and your blind old father. 945 01:04:42,730 --> 01:04:44,621 Good, there won't be a dry eye in the house. 946 01:04:45,668 --> 01:04:46,829 Do you think I'm mean enough? 947 01:04:47,031 --> 01:04:50,590 Mean? Why Mr Higgins, you'll be lucky if anyone speaks to you after the show. 948 01:04:51,421 --> 01:04:56,123 Then out into the snow with you and your .. and your blind old father. 949 01:04:56,326 --> 01:04:57,777 Oh have pity, have pity. 950 01:04:57,997 --> 01:04:59,510 No, no Louise, that's not .. 951 01:05:00,025 --> 01:05:03,447 It goes up here, and down there. - No, no, no. 952 01:05:03,782 --> 01:05:05,981 I know you're wrong - up there .. 953 01:05:06,183 --> 01:05:08,457 You have to get that curtain way over to the left or they'll see backstage. 954 01:05:08,712 --> 01:05:09,794 Miss O'Toole. - Yes. 955 01:05:10,349 --> 01:05:11,950 A friend of yours came by my shop today. 956 01:05:12,539 --> 01:05:14,009 Who? - Newt Cole. 957 01:05:14,963 --> 01:05:17,444 He wants pretty bad to see you. - Where is he? 958 01:05:17,743 --> 01:05:19,063 I'm to take you to him. 959 01:05:19,520 --> 01:05:22,300 He wants to talk over some plans he's got for the two of you. 960 01:05:22,600 --> 01:05:26,175 You can tell Mr Cole what I said the other day still goes. He's wasting his time. 961 01:05:26,374 --> 01:05:28,683 Why don't you go with him? He's your kind. 962 01:05:29,052 --> 01:05:31,034 We're poor people, there's nothing for you up here. 963 01:05:31,368 --> 01:05:34,096 You're wrong mister, there's everything for me right here. 964 01:05:43,420 --> 01:05:45,039 Albert, turn the page. 965 01:05:45,725 --> 01:05:48,197 You're not with us Mrs Stoffer. - Pardon me? 966 01:05:48,417 --> 01:05:50,863 Let's do it again please, girls. Felice! Louise! 967 01:05:55,439 --> 01:05:58,923 Take me to town my darling, take me to town. 968 01:05:59,645 --> 01:06:03,410 I'll wear my bonnet and my new gingham gown. 969 01:06:03,657 --> 01:06:07,660 Take me to town my darling, show me around. 970 01:06:07,994 --> 01:06:11,504 I might even kiss you .. if you take me to town. 971 01:06:11,790 --> 01:06:15,388 Oh, take me to town my darling, I'll look so cute. 972 01:06:16,414 --> 01:06:20,039 And like New Year's Eve, we'll go one or toot. 973 01:06:20,479 --> 01:06:24,565 We'll have our pictures taken doing the crown. 974 01:06:24,767 --> 01:06:28,166 I might even hug you if you take me to town. 975 01:06:28,506 --> 01:06:32,729 Oh take me to town my darling, take me to dine .. 976 01:06:33,516 --> 01:06:35,210 Mrs Stoffer, more lively please. 977 01:06:35,777 --> 01:06:38,330 Girls, girls, more zip .. Here, let me show you. 978 01:06:39,156 --> 01:06:40,027 Zip .. ? 979 01:06:42,196 --> 01:06:43,542 I never saw anything like it. 980 01:06:43,876 --> 01:06:47,483 If I had her cutting timber for me, she'd keep the river full of logs all year. 981 01:06:47,720 --> 01:06:50,584 Take me to town my darling, take me to town. 982 01:06:51,111 --> 01:06:54,252 I'll wear my bonnet and my new gingham gown. 983 01:06:54,706 --> 01:06:57,524 Take me to town my darling, show me around. 984 01:06:58,084 --> 01:07:01,084 I might even kiss you if you take me to town. 985 01:07:01,771 --> 01:07:04,709 Take me to town my darling, take me to dine. 986 01:07:05,281 --> 01:07:08,263 I'll ask my mom if I can stay out till nine. 987 01:07:08,796 --> 01:07:11,752 Take me to town my darling, show me around. 988 01:07:12,319 --> 01:07:15,680 I might even kiss you, I might even hug you .. 989 01:07:15,917 --> 01:07:20,800 Oh how much I'll love you, if you take me to .. TOWN! 990 01:07:21,970 --> 01:07:23,721 Now girls, try to do it at least that fast. 991 01:07:24,011 --> 01:07:27,486 Mrs Stoffer, that was right that time. Let's do it again and put some snap into it. 992 01:07:27,706 --> 01:07:29,475 One, two, three, four .. 993 01:07:30,671 --> 01:07:31,855 Miss O'Toole. 994 01:07:32,804 --> 01:07:33,658 Yes Mrs Stoffer? 995 01:07:33,887 --> 01:07:35,743 I'm not used to people snapping their fingers at me. 996 01:07:35,910 --> 01:07:38,910 And what's more I don't intend to get used to it, or you, or this vulgar show. 997 01:07:39,438 --> 01:07:41,843 No doubt you will happier with a piano player who can pound out .. 998 01:07:42,019 --> 01:07:43,903 This cheap music as fast as you can snap it. 999 01:07:44,350 --> 01:07:46,674 But they will play it on somebody else's piano. 1000 01:07:48,209 --> 01:07:52,564 Alvin, Magnus .. please see to it that my piano is loaded on to my buggy. 1001 01:07:58,423 --> 01:08:00,393 Edna, you can't walk out on us now. 1002 01:08:01,115 --> 01:08:05,452 Will .. that woman's gone too far. - But we can't get anyone else to play. 1003 01:08:05,657 --> 01:08:07,118 Oh the heck we can't! 1004 01:08:07,539 --> 01:08:10,997 You're right Mrs Stoffer. What this show needs is a little more snap in the music. 1005 01:08:11,199 --> 01:08:12,950 And I'll get it there if I have to play it on comb. 1006 01:08:13,398 --> 01:08:17,036 That's alright honey, go ahead, as the only snap you've got left is in your garter. 1007 01:08:17,256 --> 01:08:19,130 Ah .. ah .. 1008 01:08:20,292 --> 01:08:22,482 Edna .. I'll talk to her. 1009 01:08:25,994 --> 01:08:28,685 And so the Prince and the Princess lived happily ever after 1010 01:08:29,016 --> 01:08:30,279 What happened "ever after"? 1011 01:08:30,881 --> 01:08:32,509 That's another story for another night. 1012 01:08:32,773 --> 01:08:34,224 Now to sleep .. kids, come on. 1013 01:08:34,284 --> 01:08:37,171 I love you. - And I love you too. 1014 01:08:37,321 --> 01:08:38,975 Miss Vermilion, can I have a drink of water please? 1015 01:08:39,200 --> 01:08:40,924 No, go to sleep .. 1016 01:08:48,296 --> 01:08:50,438 You were late Will, so I put the kids to bed. 1017 01:08:50,715 --> 01:08:54,489 Well, we don't have a band for tomorrow. We may as well call the whole show off. 1018 01:08:54,652 --> 01:08:55,294 What? 1019 01:08:55,514 --> 01:08:59,667 Edna won't change her mind, and she's talked Alvin and Magnus into quitting too. 1020 01:09:00,212 --> 01:09:03,749 Don't worry, I'll send Corney into Timberline to get my friend Rose. 1021 01:09:04,265 --> 01:09:04,933 Rose? 1022 01:09:05,136 --> 01:09:05,883 Pa? 1023 01:09:06,306 --> 01:09:07,705 Alright Corney, I'll be there in a minute. 1024 01:09:08,171 --> 01:09:10,326 Do you think your friend will come up here and bring her piano with her? 1025 01:09:10,705 --> 01:09:13,414 Strapped to her back if that's the only way she can move it. Rose is a wonder. 1026 01:09:13,603 --> 01:09:15,618 Pa! - Coming Corney. 1027 01:09:17,333 --> 01:09:18,934 Goodnight. - Goodnight Will. 1028 01:09:21,472 --> 01:09:25,000 Pa, turn up the light. - Shush, you'll wake the others. 1029 01:09:25,295 --> 01:09:28,920 We're awake. Turn up the light Pa. We want to show you something. 1030 01:09:31,652 --> 01:09:35,162 Alright, what is it? - There. You got one too. 1031 01:09:35,419 --> 01:09:38,151 Just tonight, we finished sewing the buttons on. 1032 01:09:38,415 --> 01:09:40,676 Now you can teach Miss Vermilion to swim. 1033 01:09:41,716 --> 01:09:43,643 Alright boys, now settle down, we'll get some sleep. 1034 01:09:43,960 --> 01:09:44,990 Pa .. - Yup. 1035 01:09:45,438 --> 01:09:47,685 We were thinking .. me, Petey and Bucket. 1036 01:09:48,394 --> 01:09:51,262 It would sure be nice if we was to call Miss Vermilion "mom". 1037 01:09:51,582 --> 01:09:52,824 And it would be shorter, too. 1038 01:09:53,246 --> 01:09:56,255 She's awful fine Pa. - I like her. 1039 01:09:56,959 --> 01:09:58,556 Now it's funny. I was thinking about that. 1040 01:09:59,096 --> 01:10:01,371 How would you fellahs like it if Miss Vermilion was to stay on? 1041 01:10:01,556 --> 01:10:04,420 It would be real good, Pa. - Gee Pa, we'd love it. 1042 01:10:04,973 --> 01:10:05,970 You'd like that, huh? 1043 01:10:10,685 --> 01:10:11,962 What's going on? 1044 01:10:12,793 --> 01:10:17,052 Now look here fellahs, no all-night brawling. This is a respectable house. 1045 01:10:17,307 --> 01:10:19,550 Sorry ma'am. - Well it's not you so much Will Hall. 1046 01:10:19,699 --> 01:10:22,789 It the ruffians you hang out with. - Well, I try to keep them in tow, miss. 1047 01:10:22,982 --> 01:10:25,235 But it seems they've got a certain gal on their mind, and they can't quiet down. 1048 01:10:25,375 --> 01:10:28,305 Oh .. well I'll find a way to quiet .. 1049 01:10:29,144 --> 01:10:30,790 Get back in that bed. 1050 01:10:31,370 --> 01:10:32,932 Come here, come here. 1051 01:10:33,266 --> 01:10:35,817 One's split and one's fallen. Hadn't noticed that before. 1052 01:10:35,877 --> 01:10:37,885 I own the bedroom! - Who? 1053 01:10:38,276 --> 01:10:39,719 Oh Corney. 1054 01:10:40,229 --> 01:10:41,804 Miss Vermilion. - Yes dear? 1055 01:10:42,464 --> 01:10:45,138 You know what? You're the girl we had in mind. 1056 01:10:46,013 --> 01:10:48,662 Our Pa wants you to stay on for good. 1057 01:10:55,265 --> 01:10:57,359 Gee Pa, what did she do that for? 1058 01:10:58,357 --> 01:11:01,058 Well that's the way women do things boys. You're going to have to get used to it. 1059 01:11:09,403 --> 01:11:11,616 Vermilion. - Yes. 1060 01:11:14,862 --> 01:11:16,965 Could you see yourself staying up here for good? 1061 01:11:18,148 --> 01:11:21,253 "For good" is a long time Will. - It won't always be as rough as this. 1062 01:11:21,648 --> 01:11:24,342 When the church is finished, I'll build us a nicer cabin up in the farm meadow. 1063 01:11:24,650 --> 01:11:26,574 And later on, when the congregation is bigger .. 1064 01:11:26,739 --> 01:11:29,002 I'll give up logging and be a full-time Preacher. 1065 01:11:29,739 --> 01:11:32,467 And Preacher's wives get to sleep later than logger's wives. 1066 01:11:32,761 --> 01:11:35,251 It doesn't matter Will, all that I've told you about myself? 1067 01:11:35,664 --> 01:11:38,116 The kids love you and I love you. That's all that matters. 1068 01:11:38,950 --> 01:11:41,308 And you love us. - I do love you darling. 1069 01:11:42,128 --> 01:11:44,741 I think I knew from the first moment I saw you. 1070 01:11:52,241 --> 01:11:54,044 Then we'll be married when the church is finished. 1071 01:11:54,896 --> 01:11:59,541 But Will .. is it alright? With the folks up here I mean. 1072 01:12:00,227 --> 01:12:03,535 Oh sure they'll come around. Even Mrs Stoffer and Chuck. 1073 01:12:04,384 --> 01:12:07,920 I'm going to get me a hammer and help build that church, so it won't take so long. 1074 01:12:08,879 --> 01:12:10,384 And when it's finished, we will be married. 1075 01:12:10,771 --> 01:12:12,319 If I'm not too tired. 1076 01:12:18,789 --> 01:12:22,131 What do you say? - I like it .. yeah .. 1077 01:12:30,719 --> 01:12:32,747 Thanks men .. Sammy .. 1078 01:12:32,993 --> 01:12:36,680 If Mr Daggett gets back from Frisco, tell him I've gone to visit a sick friend. 1079 01:12:36,917 --> 01:12:39,134 With a piano. - Better still, tell him nothing. 1080 01:12:39,437 --> 01:12:42,554 I don't what can be so important to Vermilion to drag you way up there. 1081 01:12:42,827 --> 01:12:46,476 All I know is what the kid told me. She's building a church and wants me to help. 1082 01:12:46,806 --> 01:12:48,856 Oh, she๏ฟฝs building a .. a what? 1083 01:12:49,208 --> 01:12:50,254 Giddup .. 1084 01:13:05,637 --> 01:13:08,569 The church is practically built. - If they like the show and fill up the hat. 1085 01:13:08,859 --> 01:13:12,071 If they don't dig deep, I'll take them by the heels and shake the money out of them. 1086 01:13:12,555 --> 01:13:13,575 I'll help you. - Will. 1087 01:13:13,980 --> 01:13:15,854 Will, could you come here and help us just a minute? 1088 01:13:16,228 --> 01:13:19,325 He sure is something special. - Isn't he though. 1089 01:13:19,644 --> 01:13:21,685 Now, how about you? We haven't had a chance to talk. 1090 01:13:21,879 --> 01:13:24,659 How did you manage to get away from that man of yours, piano and all? 1091 01:13:24,931 --> 01:13:29,365 He's in Frisco, turning in that little tin star he's always scratching me with. 1092 01:13:29,616 --> 01:13:30,769 Oh Rose .. thank heavens. 1093 01:13:31,006 --> 01:13:33,967 He still wants you and Newt in jail. That fall from the train almost killed him. 1094 01:13:34,222 --> 01:13:35,744 Well I didn't have anything to do with the fall. 1095 01:13:36,030 --> 01:13:37,534 Vermilion, may I see you a moment? 1096 01:13:40,339 --> 01:13:41,016 it's about this gunshot. 1097 01:13:41,262 --> 01:13:42,142 It's when I say: 1098 01:13:42,424 --> 01:13:47,183 "A bargain is a bargain, so step aside Jack or I'll give you of a taste of lead." 1099 01:13:47,465 --> 01:13:50,505 Bang! That's when I shoot off the gun. - No. That's when I've got my big speech. 1100 01:13:50,751 --> 01:13:53,464 There aren't enough bullets in that gun, squire, to make me stand .. 1101 01:13:53,649 --> 01:13:56,270 Fine, fine, fine honey, but save some of it for later. 1102 01:13:56,578 --> 01:13:59,147 But he's right. You shoot off the gun after his big speech. 1103 01:13:59,299 --> 01:14:00,927 Now all of you finish dressing and good luck. 1104 01:14:04,197 --> 01:14:06,467 How much later do Preacher's wives get to sleep? 1105 01:14:07,197 --> 01:14:09,634 Days. The only time you have to get out of bed is on Sundays. 1106 01:14:10,039 --> 01:14:10,892 Wonderful. 1107 01:14:17,258 --> 01:14:18,542 Da, da dum. 1108 01:14:26,121 --> 01:14:27,221 How did you get up here? 1109 01:14:27,379 --> 01:14:29,964 Since you're not at the Opera House, I came up here to see the show. 1110 01:14:30,194 --> 01:14:32,605 How are you Rosie? Have you been a good girl? 1111 01:14:32,787 --> 01:14:34,636 Ed, you know, this show is .. 1112 01:14:34,865 --> 01:14:37,565 Well, it's mostly kissing and long speeches. You won't like it. 1113 01:14:38,004 --> 01:14:40,696 You get on back to town. - Who's going to look at the show? 1114 01:14:40,903 --> 01:14:44,439 Haven't you got a little kiss for me? There's no stars to scratch you now. 1115 01:14:44,695 --> 01:14:46,551 Rose .. Rosie .. 1116 01:14:49,845 --> 01:14:52,171 Now Ed .. you just forget you saw her. 1117 01:14:52,414 --> 01:14:55,718 You've turned in your badge now, so it's none of your business. Not anymore. 1118 01:14:56,429 --> 01:14:59,429 Mae .. I'd like to do better than just forget I saw you. 1119 01:14:59,614 --> 01:15:01,807 I'd like to clear you completely of that Denver mess. 1120 01:15:02,077 --> 01:15:04,136 But we'll need Newt to do it. Where is he Mae? 1121 01:15:04,867 --> 01:15:06,108 I don't know Mr Daggett. 1122 01:15:06,468 --> 01:15:09,539 Don't protect him, Mae. He never went out of his way for you, I can tell you. 1123 01:15:09,741 --> 01:15:12,917 I don't know where he is, believe me. I need your help, I'd tell you if I knew. 1124 01:15:12,977 --> 01:15:13,854 She don't lie, Ed. 1125 01:15:14,038 --> 01:15:15,930 I think she does. She's got you all buffaloed. 1126 01:15:16,088 --> 01:15:18,402 I'm not buffaloing anyone. You've no right to say that. 1127 01:15:18,631 --> 01:15:20,821 Rose knows the chance I've got up here for a decent life. 1128 01:15:20,980 --> 01:15:23,036 I wouldn't throw any part of it away to protect Newt. 1129 01:15:23,317 --> 01:15:25,038 You've got to believe me. - Vermilion! 1130 01:15:25,416 --> 01:15:29,129 You'd better get changed. They're starting and you're on right after the melodrama. 1131 01:15:30,427 --> 01:15:33,418 Alright, do your show .. but I'll be around keeping an eye on you. 1132 01:15:33,823 --> 01:15:35,644 Don't try anything like last time. 1133 01:15:38,353 --> 01:15:40,614 And you Rose .. please keep out of this. 1134 01:15:42,529 --> 01:15:44,930 Miss Rose, they're starting. You've got to play. 1135 01:16:00,752 --> 01:16:03,180 What a cold and cruel winter this has been. 1136 01:16:03,866 --> 01:16:08,305 Mother died, and me left penniless. I haven't even money for firewood. 1137 01:16:09,633 --> 01:16:11,639 Who can that be .. come in. 1138 01:16:12,620 --> 01:16:15,855 Oh, Squire Davidson. Won't you sit down? 1139 01:16:16,034 --> 01:16:19,491 No, I've come for the rent. - What can I do? 1140 01:16:20,645 --> 01:16:24,132 Squire Davidson, if you just give me a little more time, I'm sure I'll have .. 1141 01:16:28,884 --> 01:16:30,976 And it would be you to show up right now .. 1142 01:16:31,875 --> 01:16:33,151 What does it matter, baby. 1143 01:16:34,513 --> 01:16:36,967 Newt, don't .. leave me alone! 1144 01:16:37,157 --> 01:16:40,509 So you didn't know where he was, did you? You're a fool, Mae. 1145 01:16:43,541 --> 01:16:44,784 Get the gun ready! 1146 01:16:46,245 --> 01:16:48,022 Get off him Newt. Newt! 1147 01:16:50,472 --> 01:16:51,440 What's the matter with you? 1148 01:16:51,792 --> 01:16:53,041 Keep away from him. 1149 01:17:00,343 --> 01:17:01,513 Thanks Mae. 1150 01:17:10,509 --> 01:17:12,611 Cole, give up or I'll shoot. 1151 01:17:13,496 --> 01:17:17,762 Stand aside Jack Colton, stand aside, or I'll give you a taste of bitter lead. 1152 01:17:19,293 --> 01:17:20,656 Not yet. - I didn't fire it .. 1153 01:17:21,364 --> 01:17:24,558 There are not enough bullets left .. - Not yet! 1154 01:17:37,291 --> 01:17:40,097 There are not enough bullets in that gun Squire .. 1155 01:17:40,484 --> 01:17:41,505 Mr Daggett. 1156 01:17:42,869 --> 01:17:44,760 Who shot him? - Nobody. 1157 01:17:45,156 --> 01:17:48,085 Get Cole! - Yes, Newt. He's up there hiding. 1158 01:17:49,194 --> 01:17:49,819 Will .. 1159 01:17:50,277 --> 01:17:51,156 Where's my gun? 1160 01:17:59,079 --> 01:18:00,680 You ought to be so bitter. 1161 01:18:00,984 --> 01:18:02,655 No! - Farewell. 1162 01:18:06,086 --> 01:18:09,685 It is but a scratch my dear .. and now Squire, for your comeuppance .. 1163 01:18:59,631 --> 01:19:00,608 Will ..! 1164 01:19:37,346 --> 01:19:38,569 Will .. 1165 01:19:40,469 --> 01:19:47,430 "This was the tale of Vermilion O'Toole." 1166 01:19:47,921 --> 01:19:54,616 "Who now is a teacher in the new Sunday School." 1167 01:19:55,262 --> 01:20:02,512 "She has a cute family as you ever saw." 1168 01:20:02,674 --> 01:20:11,322 "The former O'Toole who is now known as .. Ma." 1169 01:20:40,283 --> 01:20:42,456 T-G 2015. 98089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.