Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:01:36,440 --> 00:01:39,159
- The place mats as well?
- Yes.
1
00:01:40,960 --> 00:01:42,313
Thank you.
2
00:01:45,560 --> 00:01:47,596
Can you cover me?
I want to check Manu.
3
00:02:00,680 --> 00:02:02,671
- Thank you.
- Any time.
4
00:02:08,240 --> 00:02:09,195
Bye!
5
00:04:40,400 --> 00:04:43,437
While they were walkingthrough the dense forest
6
00:04:43,640 --> 00:04:45,756
he made sure to leave a trail.
7
00:04:46,920 --> 00:04:51,675
So he threw the peas,he had kept inside his pockets,
8
00:04:51,960 --> 00:04:56,078
to be sure he could find his way backto his little house.
9
00:06:00,000 --> 00:06:01,718
Come on Manu, let's go!
10
00:06:28,040 --> 00:06:30,270
Come on Manu. Hurry up.
Let's eat!
11
00:06:34,160 --> 00:06:35,957
Go on, eat.
12
00:06:56,960 --> 00:06:58,075
Come on!
13
00:06:59,360 --> 00:07:00,315
Manu!
14
00:07:02,040 --> 00:07:03,553
Come here, Manu!
15
00:07:10,720 --> 00:07:12,039
Manu, come here!
16
00:07:16,680 --> 00:07:18,033
Manu, come here!
17
00:07:25,600 --> 00:07:27,352
- Catch it!
- Catch it!
18
00:07:28,920 --> 00:07:31,957
- Hi, Anna!
- Shouldn't you keep him on the leash?
19
00:07:32,320 --> 00:07:33,469
You're right.
20
00:07:35,120 --> 00:07:37,031
Bring him over to play some time.
21
00:07:37,440 --> 00:07:38,919
Are you coming back?
22
00:07:39,120 --> 00:07:40,235
It's nice here.
23
00:07:40,440 --> 00:07:43,432
- Beautiful house. I like it.
- I know, we are lucky.
24
00:07:43,640 --> 00:07:46,313
And up to our necks in debt.
Come on kids.
25
00:07:47,360 --> 00:07:48,588
Bye, Manu, bye.
26
00:07:48,800 --> 00:07:50,074
Come on, Manu.
27
00:08:00,400 --> 00:08:02,994
So you're sociable, you traitor?
28
00:08:05,360 --> 00:08:07,635
There is no way, they could stand you.
29
00:08:08,760 --> 00:08:10,910
They wouldn't look after you like I do.
30
00:08:13,440 --> 00:08:15,908
You wouldn't last even a month.
31
00:08:35,960 --> 00:08:41,080
6... 2-98-9-.
32
00:08:50,080 --> 00:08:51,274
Maria?
33
00:08:52,760 --> 00:08:54,318
Hi, it's me Anna.
34
00:08:55,440 --> 00:08:57,749
I already called you yesterday,
didn't I?
35
00:08:59,520 --> 00:09:01,909
When? No, I didn't see it.
36
00:09:03,120 --> 00:09:05,475
Really? No, it's not cold at all.
37
00:09:08,120 --> 00:09:09,075
I'm fine.
38
00:09:09,280 --> 00:09:11,430
The same as ever.
Home, work.
39
00:09:13,640 --> 00:09:15,870
Maria, if you're not coming this summer,
40
00:09:16,200 --> 00:09:18,430
why don't you come for Easter?
41
00:09:18,920 --> 00:09:21,718
It's only a few days,
but it's worth it, no?
42
00:09:24,520 --> 00:09:27,637
I know, it's expensive,
but if you book early.
43
00:09:28,360 --> 00:09:30,157
Come. You and the kids.
44
00:09:32,280 --> 00:09:34,874
Think about it. Nick can come later.
45
00:09:42,320 --> 00:09:44,788
Maria, sometimes you seem so distant.
46
00:09:47,440 --> 00:09:48,589
Okay, okay.
47
00:09:49,120 --> 00:09:50,997
Call me when you have time.
48
00:09:51,640 --> 00:09:52,789
Me too.
49
00:10:28,960 --> 00:10:30,313
Manu! Manu!
50
00:10:33,000 --> 00:10:34,069
- Hi.
- Hi.
51
00:10:35,640 --> 00:10:38,313
Nelly, Stephanos, come on, we'll be late.
52
00:10:43,680 --> 00:10:44,795
Get in!
53
00:11:28,920 --> 00:11:31,673
You are hungry.
Aren't you, Manu?
54
00:12:27,200 --> 00:12:28,553
Goodnight.
55
00:12:34,120 --> 00:12:36,031
Lie down, let's have a chat.
56
00:12:36,680 --> 00:12:38,159
That's better.
57
00:12:38,680 --> 00:12:40,272
That's better, relax.
58
00:12:42,600 --> 00:12:44,113
Relax, Manu.
59
00:12:55,000 --> 00:12:56,991
It's a bit more expensive,but much better.
60
00:12:57,840 --> 00:12:59,239
It's expensive.
61
00:13:00,360 --> 00:13:02,715
Come on Stathis, do me a favour.
62
00:13:06,960 --> 00:13:09,997
- You're becoming like your father.
- Come on, let's go.
63
00:13:10,200 --> 00:13:11,758
Hurry up, let's go!
64
00:13:12,480 --> 00:13:14,357
We're going, kids!
65
00:13:28,120 --> 00:13:29,872
This one is for school as well.
66
00:13:30,240 --> 00:13:32,435
Please, just choose one.
67
00:13:36,240 --> 00:13:37,878
Please put it back!
68
00:13:46,560 --> 00:13:49,154
- You want cookies?
- Yes.
69
00:13:49,360 --> 00:13:51,954
- Here, this is for school.
- I want this one.
70
00:13:53,360 --> 00:13:56,033
- Please, please!
- These are much healthier.
71
00:13:56,480 --> 00:13:58,357
Nelly, come here, look.
72
00:13:59,280 --> 00:14:02,636
Please! I want these but with chocolate.
73
00:14:03,720 --> 00:14:08,157
- Let's go!
- Wait, wait. Stop, time out.
74
00:14:08,640 --> 00:14:12,030
- Can I get some chewing gum?
- Yes, you can.
75
00:14:16,720 --> 00:14:19,678
- I also like this one.
- Can I have chewing gum too? Yes?
76
00:14:24,920 --> 00:14:26,353
- Hello.
- Hello.
77
00:14:38,800 --> 00:14:39,755
Hi.
78
00:14:41,000 --> 00:14:43,719
Hi! I didn't see you,
have you been here long?
79
00:14:44,000 --> 00:14:45,513
Never mind, I saw you.
80
00:14:45,720 --> 00:14:48,473
- Hi Anna, how are you?
- Fine. Well, shopping.
81
00:14:50,440 --> 00:14:52,271
I'm going to get the car.
82
00:14:54,360 --> 00:14:56,749
You'll stay here
and help Mama, all right?
83
00:15:02,240 --> 00:15:03,958
I'm going with Papa.
84
00:15:05,600 --> 00:15:08,160
Will you bring your dog some time,
so we can play?
85
00:15:08,360 --> 00:15:09,998
I'll bring him.
86
00:15:22,600 --> 00:15:24,875
- Is this yours?
- This one? Yes, it's mine.
87
00:15:25,880 --> 00:15:27,632
168.
88
00:15:33,360 --> 00:15:34,509
See you.
89
00:15:54,760 --> 00:15:56,239
12.48.
90
00:17:11,720 --> 00:17:12,948
Manu?
91
00:17:13,880 --> 00:17:15,199
Manu?
92
00:17:36,880 --> 00:17:39,269
Hey Manu,
what's wrong with you?
93
00:17:39,480 --> 00:17:41,277
Please go to sleep.
94
00:17:42,800 --> 00:17:44,199
Goodnight.
95
00:17:55,320 --> 00:17:56,469
Manu, what is it?
96
00:17:57,360 --> 00:17:59,271
I have to get up early.
97
00:17:59,680 --> 00:18:00,999
Sleep!
98
00:18:11,360 --> 00:18:14,670
What do you want, Manu?
You want us to go to the beach?
99
00:18:15,680 --> 00:18:18,240
Summer is near.
You thought it'd never come?
100
00:18:19,080 --> 00:18:22,595
Do you want to go for a swim?
How about this Sunday?
101
00:18:25,360 --> 00:18:26,315
Come on.
102
00:18:26,880 --> 00:18:29,394
Lie down now, sleep, Manu, sleep.
103
00:18:49,160 --> 00:18:51,151
Oh shit! I'm late again.
104
00:18:55,000 --> 00:18:57,275
Manu. What's the matter?
105
00:19:04,480 --> 00:19:05,879
Manu, get up!
106
00:19:06,760 --> 00:19:08,830
I'm leaving. I'm late.
107
00:20:02,160 --> 00:20:03,388
Manu?
108
00:20:20,600 --> 00:20:23,478
What's wrong, Manu?
Still in the same place?
109
00:20:24,840 --> 00:20:25,909
Are you asleep?
110
00:20:29,880 --> 00:20:32,030
Why aren't you getting up, Manu?
111
00:20:37,520 --> 00:20:39,750
Don't you want to go for a walk?
112
00:20:43,040 --> 00:20:45,554
Don't you want to go for a walk?
113
00:20:50,640 --> 00:20:52,551
Come on, let's go for a walk.
114
00:20:53,320 --> 00:20:54,833
Let's go for a walk!
115
00:21:04,400 --> 00:21:06,834
- What's wrong with him?
- The dog has cardiomyopathy.
116
00:21:07,040 --> 00:21:09,190
- He'll have to stay the night.
- Is it serious?
117
00:21:09,400 --> 00:21:11,277
Speak to the vet tomorrow.
118
00:21:11,480 --> 00:21:13,436
Don't worry,
we'll call if anything happens.
119
00:21:13,640 --> 00:21:16,518
- Can I see him?
- You'd better come in the morning.
120
00:21:17,200 --> 00:21:18,394
Bye.
121
00:24:13,280 --> 00:24:14,872
Manu is dead.
122
00:25:56,000 --> 00:25:58,309
Everything will be all right.
You'll see.
123
00:27:15,960 --> 00:27:17,598
Maria, are you there?
124
00:27:21,640 --> 00:27:23,471
If you're there, pick up.
125
00:27:27,120 --> 00:27:28,473
Pick up.
126
00:27:35,800 --> 00:27:37,199
Manu is dead.
127
00:29:36,720 --> 00:29:38,312
Hello, Manu.
128
00:32:06,880 --> 00:32:08,393
Can we sleep here?
129
00:32:08,600 --> 00:32:10,477
You've got your own room.
130
00:32:10,680 --> 00:32:13,672
Go back to your room,
your papa is tired, he wants to sleep.
131
00:32:13,880 --> 00:32:15,916
I don't want to go back there.
132
00:32:16,440 --> 00:32:18,715
There is a dead dog in the house.
133
00:32:18,920 --> 00:32:21,514
Back to bed.
There is no dead dog.
134
00:32:22,280 --> 00:32:24,157
There is, I saw it, ask Mama.
135
00:32:24,360 --> 00:32:26,112
It's not inside the house,
136
00:32:26,320 --> 00:32:28,834
it's buried in the garden,
we're just putting him up.
137
00:32:29,120 --> 00:32:33,238
Sophia, what are they talking about?
Is there a dead dog in the house?
138
00:32:33,440 --> 00:32:35,635
What's the matter?
It's in the garden.
139
00:32:48,160 --> 00:32:49,912
I can't sleep.
140
00:32:51,120 --> 00:32:52,633
Come on, go to sleep.
141
00:32:53,280 --> 00:32:55,316
I thought you're a man.
142
00:34:47,640 --> 00:34:50,029
- Aren't you all stiff?
- My back, a little.
143
00:34:50,240 --> 00:34:51,514
Go home.
144
00:34:52,240 --> 00:34:53,878
I can't.
145
00:34:56,600 --> 00:34:58,795
Can't you go somewhere for a few days?
146
00:34:59,000 --> 00:35:02,356
- A change would do you good.
- I haven't thought about it.
147
00:35:03,720 --> 00:35:06,154
I thought he would want me near him.
148
00:35:08,320 --> 00:35:10,231
You talk as if he were a person.
149
00:35:10,680 --> 00:35:13,478
- You never had a dog?
- No. I never had one.
150
00:35:14,720 --> 00:35:17,029
But I can understand what it feels like.
151
00:35:18,680 --> 00:35:20,398
No you can't.
152
00:35:21,520 --> 00:35:23,431
But thank you.
153
00:36:05,680 --> 00:36:07,716
Sophia, tell me it's not true.
154
00:36:09,880 --> 00:36:11,438
It is true.
155
00:36:12,560 --> 00:36:15,836
You let a stranger
bury her dog in my garden?
156
00:36:17,760 --> 00:36:20,320
- Yes.
- What were you thinking of?
157
00:36:27,200 --> 00:36:29,839
Whatever I was thinking,
I don't regret it.
158
00:36:39,960 --> 00:36:42,349
I don't like dead things on my property.
159
00:38:34,240 --> 00:38:36,674
Come on, let's make some salad.
160
00:38:37,560 --> 00:38:39,391
All right, let's wash this.
161
00:38:39,880 --> 00:38:42,189
- Can I take one?
- Take what?
162
00:38:42,440 --> 00:38:44,795
Put on an apron.
Give me the apron!
163
00:38:45,560 --> 00:38:48,791
- I won't put it on.
- You won't? Why?
164
00:38:52,160 --> 00:38:53,718
- I'm taking one.
- Yes.
165
00:38:53,920 --> 00:38:56,195
- All right, let's see.
- Can I take one too?
166
00:38:56,640 --> 00:38:59,313
- Let's wash the lettuce.
- I don't care.
167
00:39:00,680 --> 00:39:02,750
- Wait!
- Can I eat it?
168
00:39:02,960 --> 00:39:05,554
- Yes, but it's not washed.
- Doesn't matter.
169
00:39:06,680 --> 00:39:09,319
I want it when it's washed.
170
00:39:11,440 --> 00:39:13,510
Let me put this or it'll burn.
Perfect.
171
00:39:16,840 --> 00:39:19,479
- Can I put salt?
- We put salt already.
172
00:39:19,880 --> 00:39:21,632
I want a bit more on my hand.
173
00:39:21,840 --> 00:39:23,956
On the hand? Later. Okay?
174
00:39:24,640 --> 00:39:26,278
Let's see.
175
00:39:27,960 --> 00:39:31,157
- How is it? How is it?
- Good.
176
00:39:31,360 --> 00:39:33,999
Good?
One more time, the chicken needs more.
177
00:39:34,200 --> 00:39:35,997
One more turn. Well done.
178
00:39:36,480 --> 00:39:37,833
Perfect.
179
00:39:38,080 --> 00:39:40,355
Now stir it, to mix the salt in.
180
00:39:47,360 --> 00:39:48,679
Hello.
181
00:39:49,680 --> 00:39:51,910
- What are you doing here?
- I brought you a gift.
182
00:39:52,280 --> 00:39:54,032
- Hello Anna.
- Hi.
183
00:39:54,480 --> 00:39:55,833
Come in.
184
00:39:57,200 --> 00:39:58,997
Let's go watch TV.
185
00:40:01,440 --> 00:40:02,873
What is it?
186
00:40:06,120 --> 00:40:07,473
Let me do it.
187
00:40:08,440 --> 00:40:09,953
- Let's have a look.
- It's nice.
188
00:40:10,160 --> 00:40:12,116
- You like it?
- Stephanos!
189
00:40:15,320 --> 00:40:17,550
- Shall I turn it on?
- Sure.
190
00:40:31,960 --> 00:40:34,076
It gives a nice light.
191
00:40:38,520 --> 00:40:40,192
Maybe it's better to...
192
00:40:40,960 --> 00:40:42,473
put it over there.
193
00:40:47,920 --> 00:40:50,798
And this would look better over here.
194
00:40:55,480 --> 00:40:57,630
Maybe you're right.
195
00:41:02,800 --> 00:41:04,472
You're right, it looks good.
196
00:41:05,480 --> 00:41:07,198
I'll make some food.
Have you eaten?
197
00:41:07,560 --> 00:41:09,198
- No. You need a hand?
- It's fine.
198
00:41:09,560 --> 00:41:11,755
Stay with Stathis and the kids.
199
00:41:18,360 --> 00:41:20,316
- Shall we play hide and seek?
- Yes!
200
00:41:21,960 --> 00:41:23,678
- Who's going to seek?
- Me.
201
00:41:24,040 --> 00:41:27,032
1, 2, -, 4
202
00:41:27,600 --> 00:41:29,716
5, 6, 7,
203
00:41:30,200 --> 00:41:31,918
8, 9, 10.
204
00:41:35,880 --> 00:41:37,359
I'll get you.
205
00:41:41,200 --> 00:41:42,918
I'm coming to get you.
206
00:42:08,080 --> 00:42:10,150
- Where is Anna?
- I don' t know.
207
00:42:10,680 --> 00:42:12,033
Quiet, kids!
208
00:42:12,520 --> 00:42:15,637
- We can't find her.
- Mama, Papa, we can't find her.
209
00:42:15,840 --> 00:42:17,114
- Who, Anna?
- Yes.
210
00:42:17,320 --> 00:42:18,992
Did you look properly?
211
00:42:25,000 --> 00:42:29,357
- How did she fit under there?
- Who cares? She's not right in the head.
212
00:42:30,720 --> 00:42:34,395
- Her dog died, put yourself in her place.
- She's not the first.
213
00:42:34,600 --> 00:42:36,750
Did your cousin behave like that
when Skippy died?
214
00:42:36,960 --> 00:42:39,679
- My cousin has two kids.
- What do we have to do with it?
215
00:42:40,000 --> 00:42:41,399
Come on, let's go.
216
00:42:41,680 --> 00:42:43,830
- I'll take her home.
- Let her be.
217
00:42:45,520 --> 00:42:48,239
- Will you be all right?
- Yes, thank you.
218
00:42:48,720 --> 00:42:50,756
- Is that where you live?
- Yes. - By yourself?
219
00:42:50,960 --> 00:42:52,029
Yes.
220
00:42:57,840 --> 00:42:59,637
- Goodnight.
- Goodnight.
221
00:43:51,640 --> 00:43:53,153
Open up, I need to get off.
222
00:43:53,360 --> 00:43:56,875
- I'm not allowed to, only at the bus stop.
- Now listen you, just open up!
223
00:43:57,560 --> 00:43:58,959
- Sophia.
- Anna?
224
00:43:59,160 --> 00:44:00,957
- I saw you from afar.
- Where are you going?
225
00:44:01,160 --> 00:44:03,879
- I was going home, you?
- I wanted to get a few things.
226
00:44:04,080 --> 00:44:06,878
- Shall I come with you?
- Let's go this way.
227
00:45:01,360 --> 00:45:02,713
It looks nice.
228
00:45:06,920 --> 00:45:08,035
Since having had kids,
229
00:45:08,240 --> 00:45:11,676
I never buy anything for myself,
without buying something for them.
230
00:45:11,920 --> 00:45:13,956
Why don't you try it on? Here.
231
00:45:30,680 --> 00:45:32,636
It looks great on you, take it.
232
00:45:36,000 --> 00:45:37,479
You'll get soaked.
233
00:45:40,000 --> 00:45:41,433
Where is it?
234
00:45:41,880 --> 00:45:44,872
- Who are you calling?
- Stathis, to come and get us.
235
00:45:45,200 --> 00:45:46,872
I like the rain.
236
00:46:08,880 --> 00:46:10,313
There he is.
237
00:46:11,240 --> 00:46:12,468
Come on.
238
00:46:16,080 --> 00:46:17,718
Let's go.
239
00:46:26,440 --> 00:46:28,271
What did you buy this time?
240
00:46:28,480 --> 00:46:31,153
One of the bags is mine,
the other one is Anna's.
241
00:46:31,480 --> 00:46:32,674
Hi.
242
00:46:34,600 --> 00:46:38,752
You left the kids alone?
- Nothing can happen, they're watching TV.
243
00:46:41,840 --> 00:46:44,195
The washing, did you bring it inside?
244
00:46:44,400 --> 00:46:46,311
- I did.
- Great.
245
00:47:23,560 --> 00:47:24,754
Stathis.
246
00:47:25,840 --> 00:47:27,193
Sophia, please.
247
00:47:27,600 --> 00:47:30,558
We had two car accidents last night.
I didn't sleep a wink.
248
00:47:38,640 --> 00:47:40,073
I'm sorry.
249
00:47:44,800 --> 00:47:46,438
Cuddle up.
250
00:48:13,760 --> 00:48:14,909
Did you hear that?
251
00:48:16,280 --> 00:48:17,633
Stathis, did you hear that?
252
00:48:18,920 --> 00:48:20,797
I didn't hear anything.
253
00:48:22,600 --> 00:48:24,795
There was a noise from somewhere.
254
00:48:27,680 --> 00:48:30,194
It's you who's making the noise.
255
00:48:46,680 --> 00:48:49,114
Stathis. I'm scared.
256
00:48:52,520 --> 00:48:55,478
- I can jump higher.
- Sure. What are you on about?
257
00:49:03,160 --> 00:49:05,833
- See?
- No, I'm blind.
258
00:49:06,040 --> 00:49:07,029
Look again.
259
00:49:11,520 --> 00:49:13,033
Did you see?
260
00:49:22,800 --> 00:49:24,392
You're doing my head in.
261
00:49:26,920 --> 00:49:28,194
Nelly, stop it now!
262
00:49:28,720 --> 00:49:30,517
Stop. You'll wake him up.
263
00:49:31,000 --> 00:49:33,150
That's impossible.
He's dead.
264
00:49:33,600 --> 00:49:35,830
He's not dead. He's sleeping.
265
00:49:36,040 --> 00:49:39,350
- Nelly.
- I'm trying to take it away from her.
266
00:49:40,480 --> 00:49:41,629
Nelly.
267
00:49:42,160 --> 00:49:44,390
Play with something else!
268
00:50:01,920 --> 00:50:05,151
I'm going to dig him out
and throw him in the garbage.
269
00:50:05,640 --> 00:50:07,153
You hear?
270
00:50:07,840 --> 00:50:09,193
I'm talking to you!
271
00:50:11,160 --> 00:50:12,798
Why are you so obsessed?
272
00:50:13,840 --> 00:50:17,753
- It's bad luck. Don't you get it?
- Since when were you superstitious?
273
00:50:18,440 --> 00:50:19,793
What do you think?
274
00:50:29,840 --> 00:50:33,037
If you'd seen her with her dead dog,
you'd have done the same.
275
00:50:33,360 --> 00:50:35,749
A dog died, that's all. A dog.
276
00:50:36,200 --> 00:50:39,272
You should see
what I see in hospital every day.
277
00:50:48,720 --> 00:50:51,075
Probably it's made you immune to pain.
278
00:51:47,720 --> 00:51:48,675
Hello Anna.
279
00:52:24,320 --> 00:52:27,198
Hello Darling, sorry to hear about Manu.
280
00:52:27,400 --> 00:52:29,868
Don't give up.
You were always strong.
281
00:52:30,240 --> 00:52:32,515
See it as a chance to make a new start.
282
00:52:32,800 --> 00:52:36,236
We're thinking of coming in summer.
Do you still have mother's car?
283
00:52:36,440 --> 00:52:37,429
Kisses.
284
00:52:53,800 --> 00:52:55,756
"Milk, bread, cheese,
285
00:52:56,440 --> 00:52:58,635
tomatoes, pasta, apples,
286
00:52:59,320 --> 00:53:01,390
carrots, peppers.
287
00:53:02,680 --> 00:53:06,639
Tell Maria, there is food in the fridge.
288
00:53:07,200 --> 00:53:10,431
We love you dearly, Mama and Papa."
289
00:53:17,760 --> 00:53:19,557
Sophia, wake up!
290
00:53:20,000 --> 00:53:22,514
Wake up! Are you getting up?
Come on.
291
00:53:24,160 --> 00:53:25,752
Do I have to?
292
00:53:26,000 --> 00:53:28,309
You have to take the kids to school.
293
00:53:30,160 --> 00:53:32,754
- Will you take them?
- No, I have no time.
294
00:53:32,960 --> 00:53:35,793
- Please.
- Not today, love.
295
00:53:38,240 --> 00:53:40,390
Stephanos, Nelly, wake up!
296
00:53:40,600 --> 00:53:42,158
Come on kids, wake up!
297
00:53:43,080 --> 00:53:45,071
Wake up, kids.
298
00:53:46,880 --> 00:53:49,075
Stathis, go get them up.
299
00:53:49,920 --> 00:53:51,592
Sophia, I'm in a hurry.
300
00:54:09,640 --> 00:54:11,119
Move it kids!
301
00:54:15,800 --> 00:54:17,028
Great.
302
00:54:19,280 --> 00:54:21,350
- What's that?
- I don't know.
303
00:54:23,680 --> 00:54:25,636
What is it? Stephanos.
304
00:54:29,560 --> 00:54:31,357
"Today is my birthday,
305
00:54:31,560 --> 00:54:36,031
would you like to come over to my house
with Stathis and the kids?"
306
00:54:38,280 --> 00:54:41,750
"Kassaveti -, 5th floor,
307
00:54:45,600 --> 00:54:47,591
Anna Dimou."
308
00:54:48,400 --> 00:54:53,349
"On the bell it says:
Anna Dimou.
309
00:54:53,800 --> 00:54:55,791
It's a bit blurred."
310
00:55:01,160 --> 00:55:02,673
Here is your milk.
311
00:55:03,160 --> 00:55:05,913
Nelly, Stephanos, I'll put it here.
312
00:55:07,000 --> 00:55:07,989
Sophia?
313
00:55:10,200 --> 00:55:11,269
What is it?
314
00:55:11,480 --> 00:55:13,948
- The kids found it under the door.
- Who is it from?
315
00:55:14,160 --> 00:55:15,434
Guess!
316
00:55:31,440 --> 00:55:32,475
Yes?
317
00:55:33,680 --> 00:55:34,669
Yes.
318
00:55:36,080 --> 00:55:37,479
Hello, Maria!
319
00:55:37,680 --> 00:55:39,910
Yes, now I hear you, everything okay?
320
00:55:40,600 --> 00:55:43,910
No, no, I am cooking,
I am expecting friends.
321
00:55:44,400 --> 00:55:45,469
I know.
322
00:55:48,240 --> 00:55:49,559
I'm better.
323
00:55:51,120 --> 00:55:53,634
I'll call you.
I have to go now, okay?
324
00:55:55,600 --> 00:55:57,079
Okay bye, bye.
325
00:57:24,320 --> 00:57:26,038
- Hello.
- Hi.
326
00:57:29,560 --> 00:57:31,994
- Happy Birthday.
- Thank you.
327
00:57:34,680 --> 00:57:38,150
- Nelly, give her the present.
- You shouldn't have. And Stathis?
328
00:57:38,360 --> 00:57:40,999
- He's on night shift.
- My father saves lives.
329
00:57:41,560 --> 00:57:43,437
- Can we look around the house?
- Yes.
330
00:57:43,640 --> 00:57:46,279
- Stephanos, Nelly!
- Let them.
331
00:58:05,960 --> 00:58:07,837
- Is that your sister?
- Yes.
332
00:58:09,080 --> 00:58:10,672
Happy Birthday.
333
00:58:15,400 --> 00:58:17,755
- Where does she live?
- In Albany, New York.
334
00:58:18,200 --> 00:58:21,954
- Have you ever been to see her?
- No, I don't have the money.
335
00:58:31,160 --> 00:58:34,072
- Why don't you get another dog?
- What's that?
336
00:58:35,600 --> 00:58:36,953
Nothing.
337
00:58:52,280 --> 00:58:54,111
Mama, we're the only guests.
338
00:58:54,320 --> 00:58:55,080
- Don't you have other friends?
- They couldn't make it tonight.
339
00:58:55,080 --> 00:58:57,435
- Don't you have other friends?
- They couldn't make it tonight.
340
00:59:08,600 --> 00:59:10,591
No, don't put it down yet.
341
00:59:10,800 --> 00:59:12,392
Open your gift.
342
00:59:20,080 --> 00:59:22,310
- I'm hungry.
- It's coming.
343
00:59:24,400 --> 00:59:25,958
Hold this.
344
00:59:29,200 --> 00:59:32,431
- I didn't have a tablecloth.
- Do you like it?
345
00:59:32,840 --> 00:59:35,308
Thank you, I really like it.
346
00:59:37,640 --> 00:59:39,790
- Thank you, kids.
- You're welcome.
347
00:59:43,440 --> 00:59:45,908
- I should have taken a smaller one.
- Doesn't matter.
348
00:59:46,120 --> 00:59:47,314
It's too big.
349
00:59:49,640 --> 00:59:50,959
You put out the candle.
350
00:59:51,160 --> 00:59:53,196
- By accident.
- It's okay.
351
00:59:54,080 --> 00:59:56,640
- I'll do it.
- Anna, do you mind?
352
00:59:56,840 --> 00:59:58,910
No, we'll light it.
353
01:00:01,880 --> 01:00:04,553
First you have to put the knife.
354
01:00:11,360 --> 01:00:15,069
Anna, why did you bury your dog
at our house?
355
01:00:16,040 --> 01:00:18,235
Because he is happy there.
356
01:00:22,360 --> 01:00:24,669
- How old are you?
- 2.
357
01:00:24,920 --> 01:00:26,558
You look younger.
358
01:00:27,880 --> 01:00:29,916
- About 29.
- 16.
359
01:00:31,600 --> 01:00:33,909
- No, about 5.
- No, 2.
360
01:00:36,360 --> 01:00:38,715
It's the first time I have people over.
361
01:00:39,640 --> 01:00:40,789
Really?
362
01:00:43,600 --> 01:00:45,591
- Happy Birthday.
- Happy Birthday.
363
01:00:46,800 --> 01:00:47,789
Thank you.
364
01:01:25,880 --> 01:01:28,440
I like your place, it's small but cosy.
365
01:01:29,960 --> 01:01:31,313
And I like yours.
366
01:01:39,400 --> 01:01:40,753
Where is the cake?
367
01:01:41,640 --> 01:01:42,993
I forgot.
368
01:01:44,400 --> 01:01:46,197
You forgot your birthday?
369
01:01:46,400 --> 01:01:48,834
It's not your birthday, right?
370
01:01:49,680 --> 01:01:51,159
It is my birthday.
371
01:01:53,600 --> 01:01:54,999
It's my birthday.
372
01:01:55,360 --> 01:01:57,351
- Name day?
- It's her birthday.
373
01:01:57,560 --> 01:02:00,996
- It's my birthday, I'll get ice cream.
- No need.
374
01:02:01,200 --> 01:02:03,475
- Strawberry.
- Yes, and...
375
01:02:03,680 --> 01:02:05,432
You don't have to.
376
01:02:05,640 --> 01:02:08,473
- Strawberry and vanilla.
- You don't have to.
377
01:02:08,760 --> 01:02:10,671
- Come on, go, go.
- Good.
378
01:02:39,800 --> 01:02:42,553
I don't have small plates,
let's just share.
379
01:02:45,320 --> 01:02:49,108
- I have an idea, we'll put this here.
- It's mine.
380
01:02:50,240 --> 01:02:53,630
- Imagine this is the cake.
- Wow! - Chocolate.
381
01:02:54,280 --> 01:02:56,953
- Can I blow it out?
- No. Anna should.
382
01:02:57,880 --> 01:03:02,271
May you live, dear AnnaFor many years to come
383
01:03:02,960 --> 01:03:08,034
May you grow oldand your hair turn white
384
01:03:08,600 --> 01:03:13,230
May you spread everywherethe light of knowledge
385
01:03:13,760 --> 01:03:18,151
So everyone will say:What a wise woman she is.
386
01:03:25,720 --> 01:03:27,597
- Did you make a wish?
- No, I didn't.
387
01:03:27,960 --> 01:03:29,439
I'll make one now.
388
01:03:30,480 --> 01:03:31,549
Don't.
389
01:03:32,040 --> 01:03:33,519
They never come true.
390
01:03:38,320 --> 01:03:39,639
Or do they?
391
01:03:41,800 --> 01:03:43,199
I want to watch TV.
392
01:03:43,600 --> 01:03:45,352
Where is the TV?
393
01:03:45,960 --> 01:03:48,235
- The remote is on the table.
- Thank you.
394
01:04:13,800 --> 01:04:16,314
- We have to get going.
- Already?
395
01:04:16,520 --> 01:04:17,873
It's late.
396
01:04:18,080 --> 01:04:20,878
Don't you want to stay over?
I'll put a mattress down.
397
01:04:21,120 --> 01:04:22,758
Another time.
398
01:04:28,720 --> 01:04:30,950
We're going, come on.
399
01:04:31,400 --> 01:04:33,595
It's time to turn off the TV.
400
01:04:34,240 --> 01:04:36,276
All right then.
401
01:04:37,200 --> 01:04:38,269
Let's go!
402
01:04:39,720 --> 01:04:41,073
Come on, kids.
403
01:04:43,560 --> 01:04:45,471
- Goodnight.
- Goodnight.
404
01:04:45,680 --> 01:04:47,716
It was very nice.
405
01:07:02,280 --> 01:07:04,157
- Yes?
- Sophia, it's me Anna.
406
01:07:04,640 --> 01:07:06,676
What is it? Everything all right?
407
01:07:06,920 --> 01:07:09,673
I took out the garbage
and locked myself out.
408
01:07:14,640 --> 01:07:16,915
I thought you might still be awake.
409
01:07:19,960 --> 01:07:21,996
Quick, back to bed. It's late.
410
01:07:31,440 --> 01:07:33,510
You want to stay here tonight?
411
01:07:33,960 --> 01:07:35,837
We call the locksmith in the morning.
412
01:07:36,080 --> 01:07:38,355
- You really mean it?
- Why not?
413
01:07:48,440 --> 01:07:51,113
- I woke you up.
- I wasn't sleeping.
414
01:07:51,320 --> 01:07:53,959
When Stathis is away,
I have problems sleeping.
415
01:08:06,440 --> 01:08:08,271
But you have the kids.
416
01:08:09,200 --> 01:08:10,758
Yes I have the kids.
417
01:08:11,720 --> 01:08:13,950
- Shall I help you?
- No, I can do it.
418
01:08:45,320 --> 01:08:47,550
Anna, turn on the light.
419
01:08:53,000 --> 01:08:54,797
Why aren't you sleeping?
420
01:08:55,680 --> 01:08:57,796
I don't like sleeping in the dark.
421
01:08:58,760 --> 01:09:00,352
Me neither.
422
01:09:02,560 --> 01:09:04,152
What's America like?
423
01:09:04,480 --> 01:09:06,710
I haven't been, but it's big.
424
01:09:07,240 --> 01:09:09,151
Bigger than Athens?
425
01:09:09,680 --> 01:09:12,035
- Bigger.
- Bigger than Greece?
426
01:09:12,240 --> 01:09:13,673
Even bigger.
427
01:09:14,000 --> 01:09:15,228
No way!
428
01:09:15,960 --> 01:09:18,952
Anna, what do kids do in America?
429
01:09:19,640 --> 01:09:22,108
They're sad like everywhere in the world.
430
01:09:23,400 --> 01:09:25,231
Like you.
431
01:09:28,560 --> 01:09:31,233
My mama is also sad sometimes.
432
01:09:35,560 --> 01:09:37,710
They need to sleep.
- I'm sorry.
433
01:09:39,320 --> 01:09:41,390
Who is wearing socks?
- Nobody. No.
434
01:09:41,760 --> 01:09:44,832
We don't wear them to bed?
- I do.
435
01:09:45,040 --> 01:09:45,995
Foot! One...
436
01:09:46,200 --> 01:09:48,077
Take Nelly's as well.
- Nelly's!
437
01:09:48,440 --> 01:09:49,953
The other one, quick! Foot!
438
01:09:50,360 --> 01:09:53,318
Every day you take them from me.
- Quick! - No!
439
01:09:56,440 --> 01:09:59,273
And the other one.
Goodnight.
440
01:10:17,040 --> 01:10:19,918
You're not asleep?
- I'm not sleepy.
441
01:10:31,520 --> 01:10:33,590
I'm tired, go to sleep.
442
01:10:34,840 --> 01:10:37,400
Sophia, I just couldn't sleep alone.
443
01:10:47,080 --> 01:10:50,595
This can't go on,
maybe you should do something about it.
444
01:10:56,920 --> 01:10:58,273
I like it here.
445
01:11:05,200 --> 01:11:06,155
Goodnight.
446
01:11:07,080 --> 01:11:08,149
Goodnight.
447
01:12:01,360 --> 01:12:05,194
Anna, wake up! You have to go.
448
01:12:07,280 --> 01:12:09,953
When Stathis comes home he'll be tired.
449
01:13:01,880 --> 01:13:04,792
Can I use the bathroom?
- Yes, of course.
450
01:13:33,640 --> 01:13:34,789
Bye.
451
01:14:13,360 --> 01:14:17,273
I love sleeping next to you
and telling you sweet nothings.
452
01:15:23,240 --> 01:15:26,949
Just a second, the cell, it's work,
give me two minutes.
453
01:15:27,720 --> 01:15:29,631
Yes? Hello.
454
01:15:39,560 --> 01:15:42,711
You avoided me.
- I didn't see you.
455
01:15:43,760 --> 01:15:46,638
You know I am working here,
why didn't you look for me?
456
01:15:49,840 --> 01:15:52,673
Okay.
Just a sec. Yes.
457
01:15:53,040 --> 01:15:54,632
I'll help you.
458
01:16:12,560 --> 01:16:15,358
Do you work here?
- Yes, I just finished.
459
01:16:15,960 --> 01:16:17,439
Shall we go?
460
01:16:21,240 --> 01:16:23,629
Are you going home?
- Yes, you need something?
461
01:16:23,840 --> 01:16:26,877
Can I come? I don't have my car.
- Yes, sure.
462
01:16:31,320 --> 01:16:33,788
...high in the sky
463
01:16:45,640 --> 01:16:51,397
You are like the beat of my heart
464
01:16:51,600 --> 01:16:56,355
You have cut off my wings
465
01:16:57,360 --> 01:17:02,354
Come and take my sorrow from me
466
01:17:03,160 --> 01:17:05,390
Come and give me back the joy
467
01:17:05,600 --> 01:17:07,033
You have a horrible voice.
468
01:17:07,280 --> 01:17:08,429
Stathis!
469
01:17:09,640 --> 01:17:11,232
I don't.
470
01:17:12,440 --> 01:17:13,475
Do I?
471
01:17:13,800 --> 01:17:15,438
His is worse.
472
01:17:19,160 --> 01:17:20,991
That's why I don't sing.
473
01:17:36,000 --> 01:17:37,513
Stathis, be careful.
474
01:17:37,920 --> 01:17:40,275
Slow down a bit.
You're going very fast.
475
01:17:42,200 --> 01:17:44,031
Speed makes me nauseous.
476
01:17:45,840 --> 01:17:47,114
Stathis!
477
01:17:47,960 --> 01:17:50,838
Stathis, take it easy!
- Don't tell me what to do.
478
01:17:58,200 --> 01:17:59,713
We need a holiday.
479
01:18:00,680 --> 01:18:03,194
You could take time off
to go somewhere.
480
01:18:03,480 --> 01:18:06,313
It's not possible.
They need me at work.
481
01:18:07,080 --> 01:18:08,672
I need you, too.
482
01:18:10,920 --> 01:18:13,593
And the loan?
How will the loan get paid?
483
01:18:14,080 --> 01:18:15,957
Just for a couple of days.
484
01:18:21,800 --> 01:18:23,791
I don't feel well.
485
01:18:25,440 --> 01:18:26,953
Pull over for a minute.
486
01:18:40,040 --> 01:18:42,474
She's weird. Don't you see it?
- Cut it out.
487
01:18:43,440 --> 01:18:45,908
I don't like her.
I don't want her in my car.
488
01:18:46,120 --> 01:18:48,839
It's also my car.
We bought it together. Remember?
489
01:18:51,480 --> 01:18:53,550
You can't stand loneliness,
490
01:18:54,080 --> 01:18:56,150
not even in the back seat.
491
01:19:55,280 --> 01:19:57,794
"The most wonderful voiceI've ever heard."
492
01:19:58,000 --> 01:19:59,194
Katherina says:
493
01:19:59,400 --> 01:20:03,313
"Those people with their great voicesrevive the likes of Manos Xidus."
494
01:20:03,520 --> 01:20:05,988
I'm reading from E-mails we received.
495
01:20:28,960 --> 01:20:31,155
What's wrong now?
What happened?
496
01:20:31,640 --> 01:20:34,552
The car won't start, I'm late.
- Take the bus.
497
01:20:35,080 --> 01:20:37,435
They're on strike.
- Why don't you take a cab?
498
01:20:37,880 --> 01:20:38,869
50 euros?
499
01:20:44,600 --> 01:20:46,511
Why don't you lend me yours?
500
01:20:47,320 --> 01:20:48,469
Please.
501
01:20:52,760 --> 01:20:54,113
Here.
502
01:20:55,520 --> 01:20:58,239
Bring it back after work.
What time do you finish?
503
01:20:58,440 --> 01:20:59,793
Around three.
504
01:21:00,000 --> 01:21:03,310
Leave a bit earlier,
so I can pick up the kids, okay?
505
01:21:04,880 --> 01:21:07,269
If you want I can go and get them,
506
01:21:07,600 --> 01:21:11,593
it's on my way home.
- Don't worry, I'll go and get them.
507
01:21:12,840 --> 01:21:14,034
You're sure?
508
01:21:15,160 --> 01:21:16,115
Yes.
509
01:21:18,680 --> 01:21:20,033
Thank you.
510
01:21:28,040 --> 01:21:31,794
Papa never gives his car to strangers.
- He gave it to me.
511
01:21:32,240 --> 01:21:35,198
Why didn't Mama come?
- Mama had work to do.
512
01:21:43,440 --> 01:21:45,112
Will you take us home?
513
01:21:46,520 --> 01:21:49,796
Yes, but first a ride or ice cream?
- A ride! - Ice cream!
514
01:21:58,000 --> 01:22:06,510
What is that thing that they call love?
515
01:22:07,040 --> 01:22:08,712
What is it?
516
01:22:09,600 --> 01:22:11,556
What is it?
517
01:22:12,520 --> 01:22:17,435
What is that thing,that gives you wings
518
01:22:18,200 --> 01:22:22,910
And at the same timesorrow and delight
519
01:22:23,880 --> 01:22:30,877
What is that thing that they call love?
520
01:22:32,080 --> 01:22:33,479
What is it?
521
01:22:34,760 --> 01:22:36,159
What is it...
522
01:22:37,840 --> 01:22:41,992
that makes you feellike singing this tune?
523
01:22:44,200 --> 01:22:46,794
I love you
524
01:22:47,840 --> 01:22:49,671
I love you
525
01:22:50,720 --> 01:22:53,188
I love you
526
01:22:55,360 --> 01:23:03,836
What is that thing that they call love?
527
01:23:05,040 --> 01:23:07,190
What is it?
528
01:23:07,960 --> 01:23:09,632
What is it?
529
01:23:10,240 --> 01:23:15,234
That makes hearts fly high
530
01:23:15,640 --> 01:23:20,156
And whoever has felt it misses it
531
01:23:29,880 --> 01:23:33,759
Why don't you ever listen? Ever!
It's always about what you want!
532
01:23:36,600 --> 01:23:39,433
Damn the moment
you buried this dog here.
533
01:23:42,880 --> 01:23:46,111
She's a lonely woman.
You feel threatened? By what?
534
01:23:46,920 --> 01:23:50,469
You understand nothing. Nothing!
Absolutely nothing!
535
01:23:53,840 --> 01:23:55,193
You're never home.
536
01:23:58,520 --> 01:24:01,114
Where are the kids?
Where are the kids?
537
01:24:37,240 --> 01:24:39,276
Nelly, Stephanos, get inside!
538
01:24:39,600 --> 01:24:40,635
Now!
539
01:24:42,240 --> 01:24:44,435
I called and called!
Why don't you pick up?
540
01:24:44,640 --> 01:24:46,790
I took them to the beach,
I told you I'd pick them up.
541
01:24:47,000 --> 01:24:50,197
Listen here, Anna.
Don't ever come back, understood?
542
01:24:50,400 --> 01:24:52,709
I swear I'll hurt you.
Never again!
543
01:24:53,000 --> 01:24:56,709
Finished. That's it. Understand?
Get lost! Get lost!
544
01:25:00,160 --> 01:25:01,388
Inside!
545
01:25:17,880 --> 01:25:21,395
"You have a horrible voice."
"You have a horrible voice."
546
01:25:23,560 --> 01:25:25,198
"Don't you have other friends?"
547
01:25:29,480 --> 01:25:30,959
"Are you asleep?"
548
01:25:32,600 --> 01:25:33,555
"Are you asleep?"
549
01:25:38,440 --> 01:25:39,873
"Take me in your arms."
550
01:25:46,920 --> 01:25:49,195
"Why don't you get another dog?"
551
01:25:52,000 --> 01:25:53,831
"It's not your birthday, is it?"
552
01:25:54,680 --> 01:25:56,671
"Put the knife down Stephanos!"
553
01:25:57,480 --> 01:25:59,391
"Put the knife down Stephanos!"
554
01:26:01,640 --> 01:26:03,437
"Shall we put some salt?"
555
01:26:12,680 --> 01:26:13,795
"Shall we put some salt?"
556
01:26:14,000 --> 01:26:16,230
"Who will cut the lettuce?"
557
01:26:18,360 --> 01:26:20,237
"Who will cut the lettuce?"
558
01:26:23,080 --> 01:26:24,274
"Since having had kids,
559
01:26:24,480 --> 01:26:27,870
I never buy anything for myself,
without buying something for them."
560
01:26:44,400 --> 01:26:46,470
"Anna, turn on the light."
561
01:26:48,440 --> 01:26:50,476
"I can't sleep in the dark."
562
01:26:52,920 --> 01:26:54,558
"I'm afraid."
563
01:26:59,160 --> 01:27:00,832
"I'm afraid too, Nelly."
564
01:31:14,640 --> 01:31:16,073
Excuse me?
565
01:31:16,280 --> 01:31:18,999
Could I sit next to you?
I get dizzy in the aisle.
566
01:31:19,440 --> 01:31:21,431
All right.
- Thank you.
567
01:31:25,160 --> 01:31:26,639
Thank you.
568
01:31:35,040 --> 01:31:37,076
You know where else I get dizzy?
569
01:31:37,280 --> 01:31:40,192
On the train. I can't stand the train.
570
01:31:46,280 --> 01:31:48,874
Are you going far?
- To Salamina.
571
01:31:49,160 --> 01:31:51,879
How nice! Me too,
we'll be on the same ferry.
572
01:31:55,360 --> 01:31:56,679
Work?
573
01:31:56,920 --> 01:31:58,148
Holidays.
574
01:31:58,400 --> 01:32:00,277
This time of year?
A bit early, no?
575
01:32:02,480 --> 01:32:04,630
I want to see the sea.
576
01:32:12,040 --> 01:32:13,792
Have you been before?
577
01:32:14,040 --> 01:32:16,508
No, never.
- I go a lot.
578
01:32:18,840 --> 01:32:23,038
It's better you're going now,
because later it gets awfully crowded.
579
01:32:25,920 --> 01:32:28,150
Kids, dogs, babies, families.
580
01:32:29,800 --> 01:32:32,189
I can't stand babies.
- Really?
581
01:32:32,560 --> 01:32:34,915
Yes, it's full of them in the summer.
582
01:32:48,800 --> 01:32:50,677
Nice weather, isn't it?
583
01:32:52,240 --> 01:32:54,879
Summer.
- That's a bit hasty. Not yet.
584
01:32:55,160 --> 01:32:56,991
Well, "like summer", then.
585
01:32:58,640 --> 01:33:00,790
Will you take a dip as well?
- Yes.
586
01:33:02,040 --> 01:33:03,951
Me, I can't stand the water.
587
01:33:42,280 --> 01:33:46,637
1, 2, -, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
588
01:33:47,320 --> 01:33:48,548
I was first.
589
01:33:49,920 --> 01:33:54,311
Would you like to count?
1, 2, -, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
590
01:33:56,600 --> 01:33:57,669
Niko.
591
01:33:59,640 --> 01:34:01,392
Come here.
Come here, Stella!
592
01:34:01,600 --> 01:34:04,194
What did you do to my orangeade?
41327
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.