All language subtitles for Rinko-san wa Shite Mitai EP05 [1080p] WEB-DL AAC H.264 [JDRF]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,660 --> 00:00:03,693
(上坂弦)
もう 止めんの無理だから…。
2
00:00:03,693 --> 00:00:05,726
(雨樹凛子)止めないで…。
3
00:00:05,726 --> 00:00:12,660
(心の声)≪もう ごまかせない。
私 上坂君のことが好き≫
4
00:00:12,660 --> 00:00:16,528
≪だけど そんなことを
口にしてしまったら➡
5
00:00:16,528 --> 00:00:19,594
この関係は
終わってしまうかも…≫
6
00:00:19,594 --> 00:00:23,363
(久地・回想)
⦅弦少年の初恋は 17歳のとき。➡
7
00:00:23,363 --> 00:00:26,198
お相手は 同じ年のシホちゃん⦆
8
00:00:27,561 --> 00:00:30,000
(男性)⦅あとは 志保に任せる⦆
(志保)⦅ちょっと…。➡
9
00:00:30,000 --> 00:00:30,561
(男性)⦅あとは 志保に任せる⦆
(志保)⦅ちょっと…。➡
10
00:00:30,561 --> 00:00:32,594
ごめんなさいね⦆
11
00:00:32,594 --> 00:00:37,099
≪まさか 上坂君の初恋相手が
目の前に現れるとは…≫
12
00:00:38,462 --> 00:00:41,891
📱 ピピピピッ ピピピピッ
ピピピピッ ピピピピッ(アラーム音)
13
00:00:41,891 --> 00:00:46,000
📱 ピピピピッ ピピピピッ
ピピピピッ ピピピピッ
14
00:00:46,000 --> 00:00:50,033
📱 ピピピピッ ピピピピッ
ピピピピッ ピピピピッ
15
00:00:50,033 --> 00:00:52,330
📱 ピピピピッ ピピピピッ
16
00:01:00,132 --> 00:01:04,693
≪初めて 男の人の家で
朝を迎えてしまった≫
17
00:01:10,396 --> 00:01:13,660
≪寝顔 かわいい≫
18
00:01:15,924 --> 00:01:19,297
≪嫌な考えも
サッと消えてしまう≫
19
00:01:23,033 --> 00:01:26,297
≪寝てる間に
キスしてやろうかな≫
20
00:01:28,330 --> 00:01:30,000
んん…。
21
00:01:30,000 --> 00:01:30,363
んん…。
22
00:01:30,363 --> 00:01:36,231
♬〜
23
00:01:36,231 --> 00:01:38,825
あっ おはよう…。
24
00:01:38,825 --> 00:01:40,858
おはよ…。
25
00:01:42,792 --> 00:01:46,858
起きてたの?
≪寝起きも かわいい〜≫
26
00:01:48,363 --> 00:01:52,594
≪好きだと認めた途端
感情が だだ漏れに≫
27
00:01:56,660 --> 00:01:59,264
仕事行く準備しなきゃでしょ。
28
00:02:04,825 --> 00:02:06,858
はい。
29
00:02:08,495 --> 00:02:10,924
予備 あったから。
30
00:02:10,924 --> 00:02:13,660
ありがとう。
うん。
31
00:02:13,660 --> 00:02:26,033
♬〜
32
00:02:26,033 --> 00:02:28,066
ふふっ…。
33
00:02:28,066 --> 00:02:30,000
ふふっ。
34
00:02:30,000 --> 00:02:30,099
ふふっ。
35
00:02:32,297 --> 00:02:34,792
洗面所 独占しちゃって ごめんね。
36
00:02:34,792 --> 00:02:36,825
大丈夫だよ。
37
00:02:36,825 --> 00:02:40,099
歯ブラシも ありがとう。
新しいの 買って返すね。
38
00:02:40,099 --> 00:02:42,165
別にいいよ。
39
00:02:46,231 --> 00:02:49,528
置いておくの?
40
00:02:49,528 --> 00:02:52,495
また 使うでしょ?
41
00:02:52,495 --> 00:02:54,528
うん。
42
00:02:59,297 --> 00:03:00,000
≪これは また来ていい
ということだろうか?≫
43
00:03:00,000 --> 00:03:03,495
≪これは また来ていい
ということだろうか?≫
44
00:03:03,495 --> 00:03:11,330
♬〜
45
00:03:11,330 --> 00:03:13,363
どうした?
46
00:03:16,693 --> 00:03:18,726
じゃあ 私 先に出るね。
47
00:03:18,726 --> 00:03:20,759
おう あとで。
うん。
48
00:03:30,198 --> 00:03:34,891
あの… 今後➡
49
00:03:34,891 --> 00:03:38,759
火曜日は
緋山さんと会わないから。
50
00:03:38,759 --> 00:03:44,165
えっ?
いや あの… だから➡
51
00:03:44,165 --> 00:03:48,627
えっと…
そ… そういう そういうこ…➡
52
00:03:48,627 --> 00:03:50,660
そういうこと?
53
00:03:50,660 --> 00:03:57,099
♬〜
54
00:03:57,099 --> 00:04:00,000
じゃあ また 次の火曜日。
55
00:04:00,000 --> 00:04:00,792
じゃあ また 次の火曜日。
56
00:04:00,792 --> 00:04:07,000
♬〜
57
00:04:08,660 --> 00:04:18,000
♬〜
58
00:04:18,000 --> 00:04:28,759
♬〜
59
00:04:28,759 --> 00:04:30,000
♬〜
60
00:04:30,000 --> 00:04:36,132
♬〜
61
00:04:36,132 --> 00:04:45,660
♬〜
62
00:04:56,165 --> 00:04:58,957
≪もし 同棲したら 毎日➡
63
00:04:58,957 --> 00:05:00,000
こんなに素敵な朝を
迎えられるのか≫
64
00:05:00,000 --> 00:05:02,528
こんなに素敵な朝を
迎えられるのか≫
65
00:05:04,231 --> 00:05:08,891
≪だが るんるん気分は
瞬く間に 消え去った≫
66
00:05:08,891 --> 00:05:12,825
(志保)あ… あの〜 ごめんなさい。
67
00:05:12,825 --> 00:05:16,462
今日 彼 来れなくなってしまって。
68
00:05:16,462 --> 00:05:23,429
あっ そうなんですね。
承知いたしました 大丈夫です。
69
00:05:23,429 --> 00:05:30,000
でも
私一人で大丈夫かな…。 不安で…。
70
00:05:30,000 --> 00:05:30,363
でも
私一人で大丈夫かな…。 不安で…。
71
00:05:30,363 --> 00:05:35,264
サポートいたしますので
なんでも ご相談ください。
72
00:05:35,264 --> 00:05:38,924
ありがとうございます。
心強いです。
73
00:05:38,924 --> 00:05:42,858
≪かわいい…≫
74
00:05:42,858 --> 00:05:45,759
あっ ドレス 見てみますか?
75
00:05:45,759 --> 00:05:48,297
コンセプト
絞りやすくなると思います。
76
00:05:48,297 --> 00:05:50,330
はい!
77
00:05:53,330 --> 00:05:56,792
こちら 新しく入ってきたばかりの
ドレスですよ。
78
00:05:56,792 --> 00:05:59,561
(志保)着てみてもいいですか?
はい。
79
00:05:59,561 --> 00:06:00,000
じゃあ 中で お待ちください。
(志保)はい。
80
00:06:00,000 --> 00:06:02,066
じゃあ 中で お待ちください。
(志保)はい。
81
00:06:02,066 --> 00:06:10,495
♬〜
82
00:06:10,495 --> 00:06:12,792
≪上坂君と会わせたくない≫
83
00:06:12,792 --> 00:06:25,891
♬〜
84
00:06:25,891 --> 00:06:27,924
⚟(志保)雨樹さん。
85
00:06:27,924 --> 00:06:30,000
ああ〜 ファスナーが。
失礼いたします。
86
00:06:30,000 --> 00:06:30,627
ああ〜 ファスナーが。
失礼いたします。
87
00:06:30,627 --> 00:06:32,660
は〜い。
88
00:06:35,000 --> 00:06:39,462
はい ありがとうございます。
ありがとうございま〜す。
89
00:06:45,000 --> 00:06:47,033
はぁ…。
90
00:06:51,297 --> 00:06:56,891
≪この人が 上坂君の好きな人…≫
91
00:06:56,891 --> 00:06:59,363
≪ずっと 想ってきた人≫
92
00:07:02,066 --> 00:07:04,396
ものすごくお綺麗です。
93
00:07:04,396 --> 00:07:06,495
これ いいかも。
94
00:07:09,429 --> 00:07:12,825
≪私と まるで正反対だ≫
95
00:07:12,825 --> 00:07:15,627
ほかのも試してみてくださいね。
96
00:07:15,627 --> 00:07:19,594
これに ビビッてきたかも。
ふふっ。
97
00:07:21,462 --> 00:07:23,495
ほんとに お似合いです。
98
00:07:23,495 --> 00:07:28,693
♬〜
99
00:07:28,693 --> 00:07:30,000
≪上坂君が好きなのは
こういう女性なんだ…≫
100
00:07:30,000 --> 00:07:33,528
≪上坂君が好きなのは
こういう女性なんだ…≫
101
00:07:33,528 --> 00:07:40,957
♬〜
102
00:07:40,957 --> 00:07:43,000
(志保)上坂君?
103
00:07:45,693 --> 00:07:47,726
飯野さん?
104
00:07:58,561 --> 00:08:00,000
えっ うそ…。
105
00:08:00,000 --> 00:08:01,858
えっ うそ…。
106
00:08:03,363 --> 00:08:08,363
すごい久しぶり。
大人の男って感じになってて➡
107
00:08:08,363 --> 00:08:10,759
一瞬 誰だか分かんなかった。
108
00:08:10,759 --> 00:08:14,000
飯野さんは変わんないね。
すぐ分かった。
109
00:08:14,000 --> 00:08:16,033
それって いい意味?
110
00:08:16,033 --> 00:08:20,561
昔と変わらず 目立つな〜って。
(志保)ふふふっ。
111
00:08:20,561 --> 00:08:23,627
≪今 どんな顔して話してるの?≫
112
00:08:23,627 --> 00:08:29,891
♬〜
113
00:08:29,891 --> 00:08:30,000
≪ついに
上坂君と 初恋の相手が➡
114
00:08:30,000 --> 00:08:37,066
≪ついに
上坂君と 初恋の相手が➡
115
00:08:37,066 --> 00:08:39,330
つながってしまった≫
116
00:08:46,660 --> 00:08:48,693
チュン チュン…
(鳥の鳴き声)
117
00:08:52,165 --> 00:08:56,693
ふぅ〜… 戻りました。
118
00:08:56,693 --> 00:08:59,726
(坂崎)上坂さんって
凛子先輩のお客様と➡
119
00:08:59,726 --> 00:09:00,000
何か関係あるんですか?
同級生らしいよ。
120
00:09:00,000 --> 00:09:03,297
何か関係あるんですか?
同級生らしいよ。
121
00:09:03,297 --> 00:09:07,264
(住谷)ええ〜
あの感じ 普通じゃないですよ。➡
122
00:09:07,264 --> 00:09:10,759
お見送りのときだってね〜
ベタベタしちゃってさ。
123
00:09:10,759 --> 00:09:13,759
お客様のこと 悪く言わない。
124
00:09:15,132 --> 00:09:18,231
素敵な女性だよ。
(住谷)はい…。
125
00:09:18,231 --> 00:09:21,726
(坂崎)上坂ファンじゃないから
そんなこと言えるんですよ。
126
00:09:23,198 --> 00:09:27,957
ぐちぐち言ってないで
ほら 仕事するよ 仕事!
127
00:09:27,957 --> 00:09:30,000
(住谷)知ってますよ
森から聞きました。➡
128
00:09:30,000 --> 00:09:30,825
(住谷)知ってますよ
森から聞きました。➡
129
00:09:30,825 --> 00:09:33,924
凛子先輩は 緋山さん派だって。
130
00:09:33,924 --> 00:09:35,957
えっ?
131
00:09:45,726 --> 00:09:49,297
(森)お疲れさまです。
(緋山)おお〜 お疲れさま。
132
00:09:49,297 --> 00:09:51,363
(森)
緋山さん この前 どうでした?
133
00:09:51,363 --> 00:09:54,759
(緋山)えっ? 何が?
雨樹チーフとの打ち上げ。
134
00:09:54,759 --> 00:09:58,759
ああ〜 楽しかったよ。
135
00:09:58,759 --> 00:10:00,000
えっ えっ えっ
何 話したんすか?
136
00:10:00,000 --> 00:10:01,330
えっ えっ えっ
何 話したんすか?
137
00:10:01,330 --> 00:10:05,693
何 話したと思う?
(森)ええ〜 えっ…。
138
00:10:05,693 --> 00:10:09,825
やっぱり手ごわいね 雨樹さんは。
139
00:10:09,825 --> 00:10:12,330
やっぱ
狙ってたんじゃないっすか?
140
00:10:12,330 --> 00:10:14,462
まあね。
(森)緋山さんが➡
141
00:10:14,462 --> 00:10:17,792
落とせないことないでしょ。
うちの社の女子は➡
142
00:10:17,792 --> 00:10:19,825
み〜んな 緋山さんに夢中だもん。
143
00:10:19,825 --> 00:10:23,561
(緋山)
それがさ〜 雨樹さんは 別でさ。
144
00:10:23,561 --> 00:10:30,000
♬〜
145
00:10:30,000 --> 00:10:30,297
♬〜
146
00:10:30,297 --> 00:10:32,924
(緋山)
どうしたら 落とせるのかな?
147
00:10:32,924 --> 00:10:37,429
♬〜
148
00:10:37,429 --> 00:10:41,495
遊びなら 別の人にした方が
いいんじゃないですか?
149
00:10:41,495 --> 00:10:44,594
ふっ… どうして?
150
00:10:44,594 --> 00:10:49,462
雨樹さんは
そんな女じゃないと思うんで。
151
00:10:49,462 --> 00:10:55,660
あれ? 上坂君って
雨樹さんと親しいの?
152
00:10:55,660 --> 00:10:58,759
彼女
親しくないって言ってたけど。
153
00:10:58,759 --> 00:11:00,000
♬〜
154
00:11:00,000 --> 00:11:04,132
♬〜
155
00:11:04,132 --> 00:11:09,429
俺 結構 本気なんだけど。
156
00:11:12,660 --> 00:11:16,858
マジですか?
うん。
157
00:11:16,858 --> 00:11:24,099
いつでも完璧な女性を崩さない
彼女の素を 見てみたい。
158
00:11:24,099 --> 00:11:26,858
ふふっ
暴いてみたいっていうのかな。
159
00:11:26,858 --> 00:11:30,000
(森)ええ〜。
だから…。
160
00:11:30,000 --> 00:11:31,330
(森)ええ〜。
だから…。
161
00:11:33,726 --> 00:11:35,792
邪魔しないでね。
162
00:11:37,660 --> 00:11:40,825
(森)ああ〜 俺は大丈夫です。
恐れ多くて。
163
00:11:40,825 --> 00:11:44,429
(緋山)ふふっ。 じゃあ。
164
00:11:44,429 --> 00:11:47,132
(森)あっ…。
165
00:11:47,132 --> 00:11:49,165
ふぅ…。
166
00:11:56,825 --> 00:12:00,000
≪上坂君 まさか 志保さんと…≫
167
00:12:00,000 --> 00:12:00,495
≪上坂君 まさか 志保さんと…≫
168
00:12:00,495 --> 00:12:04,264
(坂崎)⦅元読モらしいですね
上坂さんの同級生の⦆
169
00:12:04,264 --> 00:12:08,165
(住谷)⦅どうりで。
あの目に見つめられたら➡
170
00:12:08,165 --> 00:12:10,198
やばいよね⦆
(社員)⦅うん 好きになっちゃう⦆
171
00:12:10,198 --> 00:12:13,462
≪そんなことない 大丈夫≫
172
00:12:15,693 --> 00:12:19,396
≪とはいえ
気になってしかたない≫
173
00:12:20,759 --> 00:12:23,561
俺 これで帰るわ。
えっ? 珍しい 早いっすね。
174
00:12:23,561 --> 00:12:26,033
ああ。
今日は もう 仕事終わったし。
175
00:12:26,033 --> 00:12:28,792
あっ 絶対 あれでしょ?
えっ?
176
00:12:28,792 --> 00:12:30,000
デート。
177
00:12:30,000 --> 00:12:30,825
デート。
178
00:12:30,825 --> 00:12:33,858
上坂さん? ちょっ… 上坂さん!
179
00:12:36,858 --> 00:12:38,891
デート?
180
00:12:40,495 --> 00:12:43,858
(園子)なわけないでしょ〜。➡
181
00:12:43,858 --> 00:12:46,924
その人 婚約者いるんでしょ?
182
00:12:46,924 --> 00:12:49,099
うん お医者さんのね。
183
00:12:49,099 --> 00:12:52,858
(園子)そんな条件のいい婚約者
裏切るようなこと➡
184
00:12:52,858 --> 00:12:56,000
利口な人は しないって。➡
185
00:12:56,000 --> 00:12:58,462
飯野志保ちゃんみたいな。
186
00:12:58,462 --> 00:13:00,000
(久地)えっ? 志保ちゃんって…
あの志保ちゃんですか?
187
00:13:00,000 --> 00:13:03,330
(久地)えっ? 志保ちゃんって…
あの志保ちゃんですか?
188
00:13:04,924 --> 00:13:08,594
(園子)ええ あなたが
頭に浮かべている方です。
189
00:13:08,594 --> 00:13:11,396
(久地)あははっ。
かわいいですよね めちゃくちゃ。
190
00:13:11,396 --> 00:13:13,891
≪存じてます≫
(園子)そんなことは➡
191
00:13:13,891 --> 00:13:17,825
どうでもいいの。
志保ちゃんが どんな子で➡
192
00:13:17,825 --> 00:13:20,825
上坂君と
どんな関係かを教えてほしいの。
193
00:13:20,825 --> 00:13:23,198
えっ なんで?
194
00:13:23,198 --> 00:13:27,594
志保ちゃん 彼女のお客様なの。
195
00:13:27,594 --> 00:13:30,000
えっ ちょっと待てよ。
196
00:13:30,000 --> 00:13:31,066
えっ ちょっと待てよ。
197
00:13:31,066 --> 00:13:33,627
雨樹さんは 弦の同期でしょ。
198
00:13:33,627 --> 00:13:36,825
うん。
(久地)えっ つまり 志保ちゃんが➡
199
00:13:36,825 --> 00:13:39,924
弦のところで 式を?
うん。
200
00:13:39,924 --> 00:13:43,858
すごい それ! 運命の再会!
201
00:13:43,858 --> 00:13:48,330
あははっ。 でも ほら うち
ウェディングの最大手だし。
202
00:13:48,330 --> 00:13:51,495
はい。
関東圏出身の人同士の再会なら➡
203
00:13:51,495 --> 00:13:56,132
なくはないかな〜って… うん。
まあ そんな➡
204
00:13:56,132 --> 00:13:59,132
式場 多くはないから。 うん。
205
00:13:59,132 --> 00:14:00,000
≪と… 運命を否定してみる≫
206
00:14:00,000 --> 00:14:01,825
≪と… 運命を否定してみる≫
207
00:14:01,825 --> 00:14:06,231
まあ どんな再会であろうと
どうでもいいから。
208
00:14:06,231 --> 00:14:09,264
この子は
上坂君が 志保ちゃんの結婚を➡
209
00:14:09,264 --> 00:14:12,858
破談させないかって
ヒヤヒヤしてるわけよ。
210
00:14:12,858 --> 00:14:16,891
≪好きな人が 初恋の相手と
運命の再会を果たしたら➡
211
00:14:16,891 --> 00:14:20,033
ヒヤヒヤするでしょ≫
212
00:14:20,033 --> 00:14:23,264
いや それはないですよ。
213
00:14:23,264 --> 00:14:26,462
あいつが
相手にされるわけがない。
214
00:14:26,462 --> 00:14:30,000
≪上坂君は もう苔じゃない。
イケメンです≫
215
00:14:30,000 --> 00:14:30,858
≪上坂君は もう苔じゃない。
イケメンです≫
216
00:14:33,033 --> 00:14:36,198
いや 待てよ…。
217
00:14:37,561 --> 00:14:39,594
(久地)⦅お前 勉強ばっかだよな⦆
218
00:14:41,330 --> 00:14:44,660
(久地)あれは 17歳の春だった。
219
00:14:44,660 --> 00:14:47,660
⦅ティラノサウルス?
えっ ティラノサウルス?⦆
220
00:14:47,660 --> 00:14:51,033
(久地)俺たちは 学校一の美女➡
221
00:14:51,033 --> 00:14:53,066
志保ちゃんと同じクラスになった。
222
00:14:53,066 --> 00:14:57,000
⦅上坂君だよね?
去年 同じクラスだった⦆
223
00:15:00,528 --> 00:15:03,957
(久地)志保ちゃんは
モテまくってた俺じゃなくて➡
224
00:15:03,957 --> 00:15:07,132
苔と呼ばれてた弦に近づいて
ほほ笑んだんだ。
225
00:15:07,132 --> 00:15:15,198
♬〜
226
00:15:15,198 --> 00:15:19,858
(久地)それをきっかけに なぜか
志保ちゃんは 弦と親しくなった。
227
00:15:19,858 --> 00:15:22,396
⦅ちゃんと
ノート 取ってるタイプ?⦆
228
00:15:22,396 --> 00:15:26,165
⦅私 どうしよう
全然 取ってなくて…⦆
229
00:15:26,165 --> 00:15:28,198
(久地)あの 苔と呼ばれた弦が➡
230
00:15:28,198 --> 00:15:30,000
なんで
志保ちゃんに 相手にされたのか➡
231
00:15:30,000 --> 00:15:30,495
なんで
志保ちゃんに 相手にされたのか➡
232
00:15:30,495 --> 00:15:32,528
ずっと分からなかった。
233
00:15:35,825 --> 00:15:38,561
⦅そんな いいよ。
私 そんなつもりじゃ…⦆
234
00:15:38,561 --> 00:15:40,594
⦅使って⦆
235
00:15:40,594 --> 00:15:46,000
♬〜
236
00:15:46,000 --> 00:15:49,231
⦅ありがとう 上坂君⦆
237
00:15:51,462 --> 00:15:53,495
⦅ええ〜…⦆
238
00:15:54,858 --> 00:15:57,660
(久地)でも 今となれば
弦は 志保ちゃんの➡
239
00:15:57,660 --> 00:15:59,825
タイプだったのかもしれない。
240
00:15:59,825 --> 00:16:00,000
何言ってんの。 志保ちゃんに➡
241
00:16:00,000 --> 00:16:02,297
何言ってんの。 志保ちゃんに➡
242
00:16:02,297 --> 00:16:05,726
利用されてるだけでしょ
普通に考えて。
243
00:16:05,726 --> 00:16:10,495
違う! 志保ちゃんは
そういうタイプじゃないんだって。
244
00:16:10,495 --> 00:16:12,726
じゃあ どういうタイプよ。
245
00:16:12,726 --> 00:16:19,330
ん? 純粋で優しい かわいい
めちゃくちゃかわいい。
246
00:16:19,330 --> 00:16:23,099
(園子)要するに
見た目がいいってだけでしょ。
247
00:16:23,099 --> 00:16:26,726
(久地)だから んん〜
とにかく もうね かわいらしいの。
248
00:16:26,726 --> 00:16:30,000
あの〜 性格がね
もう みんな 恋しちゃう。
249
00:16:30,000 --> 00:16:30,396
あの〜 性格がね
もう みんな 恋しちゃう。
250
00:16:30,396 --> 00:16:32,429
ふっ…。
251
00:16:35,198 --> 00:16:40,297
(志保)⦅上坂君?⦆
⦅飯野さん?⦆
252
00:16:40,297 --> 00:16:45,627
(志保)⦅えっ うそ…。
すごい久しぶり。 ふふっ⦆
253
00:16:45,627 --> 00:16:54,825
♬〜
254
00:16:54,825 --> 00:16:58,363
ああっ…。 もう一杯。
255
00:16:58,363 --> 00:17:00,000
(久地)は〜い。
ううっ… んっ。
256
00:17:00,000 --> 00:17:03,363
(久地)は〜い。
ううっ… んっ。
257
00:17:03,363 --> 00:17:05,396
ガチャ(ドアの音)
258
00:17:09,396 --> 00:17:13,462
あっ 久地君 お久しぶり。
259
00:17:13,462 --> 00:17:16,198
(久地)えっ あっ えっ?
し… 志保ちゃん⁉
260
00:17:16,198 --> 00:17:18,231
そうだよ〜。
261
00:17:21,033 --> 00:17:24,000
(久地)弦 あっちの席でいい?
262
00:17:24,000 --> 00:17:27,792
うん。
(園子)「弦」? 「志保ちゃん」?➡
263
00:17:27,792 --> 00:17:30,000
えっ? ってことは…。 うそ…。
264
00:17:30,000 --> 00:17:31,693
えっ? ってことは…。 うそ…。
265
00:17:33,066 --> 00:17:37,891
(志保)あれ? 雨樹さん?
266
00:17:37,891 --> 00:17:42,825
こんばんは。
こんばんは。
267
00:17:42,825 --> 00:17:48,759
≪上坂君は 志保さんと会うために
仕事を早く?≫
268
00:17:48,759 --> 00:17:51,528
(園子)
知り合いなら 一緒に飲もうよ。
269
00:17:51,528 --> 00:17:55,363
園子 いいって。 悪いから。
270
00:17:55,363 --> 00:17:58,297
私は どっちでもいいですよ。
271
00:17:58,297 --> 00:18:00,000
でも ほら デートかもしれないし。
272
00:18:00,000 --> 00:18:00,726
でも ほら デートかもしれないし。
273
00:18:00,726 --> 00:18:05,165
違うって。 婚約者いるんだからさ。
274
00:18:08,363 --> 00:18:12,693
じゃあ 独身最後のデート
ってやつにしちゃう?
275
00:18:14,561 --> 00:18:18,132
それ
ロマンチックじゃないですか。
276
00:18:18,132 --> 00:18:22,792
結婚したら もう ほかの人と
デートなんてできないし。
277
00:18:22,792 --> 00:18:24,957
いいと思います。
278
00:18:24,957 --> 00:18:30,000
≪思ってもないことが
口から するすると出ていく≫
279
00:18:30,000 --> 00:18:30,495
≪思ってもないことが
口から するすると出ていく≫
280
00:18:30,495 --> 00:18:35,891
じゃあ 上坂君 最後の
デートの相手になってくれる?
281
00:18:35,891 --> 00:18:43,363
♬〜
282
00:18:43,363 --> 00:18:46,198
ちょっと
飲み過ぎちゃったみたい。
283
00:18:46,198 --> 00:18:49,000
帰ろうか。
(園子)うん。
284
00:18:55,330 --> 00:18:58,561
(久地)また お待ちしております。
(園子)また来ます。
285
00:18:58,561 --> 00:19:00,000
♬〜(店内BGM)
286
00:19:00,000 --> 00:19:04,033
♬〜(店内BGM)
287
00:19:04,033 --> 00:19:06,066
バタン(ドアの音)
288
00:19:06,066 --> 00:19:09,132
雨樹さんと なんかあるんでしょ?
289
00:19:11,924 --> 00:19:15,495
別に… 何も。
290
00:19:15,495 --> 00:19:17,924
ふ〜ん。
291
00:19:17,924 --> 00:19:20,231
なんにする?
292
00:19:20,231 --> 00:19:22,792
んん〜…。
293
00:19:26,594 --> 00:19:30,000
あほ。
うっさい。
294
00:19:30,000 --> 00:19:30,495
あほ。
うっさい。
295
00:19:30,495 --> 00:19:34,825
素直になればいいのに。
296
00:19:34,825 --> 00:19:39,726
≪私たちの関係は
そんな単純じゃない…≫
297
00:19:39,726 --> 00:19:44,429
まあ でも 大丈夫。
ああいうタイプの女性には➡
298
00:19:44,429 --> 00:19:48,198
女を知らない奥手な男しか
引っ掛からないから。
299
00:19:48,198 --> 00:19:50,264
ふ〜ん…。
300
00:19:50,264 --> 00:19:53,198
それ 上坂君じゃん。
301
00:19:53,198 --> 00:19:58,528
とにかく 凛子が
ちゃんと 恋できるようになって➡
302
00:19:58,528 --> 00:20:00,000
私は うれしいよ。
303
00:20:00,000 --> 00:20:02,132
私は うれしいよ。
304
00:20:02,132 --> 00:20:04,165
ありがとう。
305
00:20:05,528 --> 00:20:10,462
でも 初めての相手に
上坂君 選ぶのは➡
306
00:20:10,462 --> 00:20:13,429
あほだな〜。
えっ?
307
00:20:13,429 --> 00:20:16,561
一生
忘れられない男になっちゃうもん。
308
00:20:16,561 --> 00:20:19,396
苦しむぞ〜。
309
00:20:20,759 --> 00:20:23,363
園子って ほんと 嫌なやつだよね。
310
00:20:26,165 --> 00:20:30,000
≪でも
いつも 真実を教えてくれる≫
311
00:20:30,000 --> 00:20:30,297
≪でも
いつも 真実を教えてくれる≫
312
00:20:32,627 --> 00:20:35,330
≪私の頭の中は いつの間にか➡
313
00:20:35,330 --> 00:20:38,198
上坂君のことで いっぱいで…≫
314
00:20:41,495 --> 00:20:45,099
≪あれだけお酒を
飲んだというのに…➡
315
00:20:45,099 --> 00:20:47,132
寝つけない≫
316
00:20:49,495 --> 00:20:52,759
(志保)⦅独身最後のデート
ってやつにしちゃう?⦆
317
00:20:55,825 --> 00:20:59,264
(志保)⦅上坂君
最後のデートの相手に➡
318
00:20:59,264 --> 00:21:00,000
なってくれる?⦆
319
00:21:00,000 --> 00:21:01,297
なってくれる?⦆
320
00:21:01,297 --> 00:21:09,363
♬〜
321
00:21:09,363 --> 00:21:11,396
よし…。
322
00:21:11,396 --> 00:21:17,264
♬〜
323
00:21:17,264 --> 00:21:23,594
📱(呼び出し音)
324
00:21:23,594 --> 00:21:26,363
≪お願い 出て≫
325
00:21:28,660 --> 00:21:30,000
📱 プツッ(接続音)
上坂君?
326
00:21:30,000 --> 00:21:30,693
📱 プツッ(接続音)
上坂君?
327
00:21:30,693 --> 00:21:33,264
📱(音声ガイダンス)ただいま
電話に出ることができません。➡
328
00:21:33,264 --> 00:21:38,495
ピ〜ッという音のあとに
お名前とご用件をお話しください。
329
00:21:38,495 --> 00:21:41,264
📱 ピーッ(発信音)
≪何やってんだろう…≫
330
00:21:41,264 --> 00:21:43,330
≪恋人でもないのに≫
331
00:21:44,693 --> 00:21:49,330
⦅あっ… キスはダメだったね⦆
332
00:21:49,330 --> 00:21:53,066
⦅俺たち そんなこと
言い合う関係じゃないし⦆
333
00:22:00,165 --> 00:22:04,198
≪私たちの関係は
ただの協定なのに≫
334
00:22:04,198 --> 00:22:12,198
♬〜
335
00:22:12,198 --> 00:22:14,231
俺も 男だよ。
336
00:22:14,231 --> 00:22:20,297
♬〜
337
00:22:20,297 --> 00:22:24,264
いいなら 遠慮しないから。
338
00:22:24,264 --> 00:22:30,000
♬〜
339
00:22:30,000 --> 00:22:41,066
♬〜
340
00:22:41,066 --> 00:22:44,528
ずっと好きだった…。
341
00:22:46,891 --> 00:22:49,000
私も…。
342
00:22:49,000 --> 00:23:00,000
♬〜
343
00:23:00,000 --> 00:23:08,000
♬〜
344
00:23:08,000 --> 00:23:28,000
♬〜
345
00:23:28,000 --> 00:23:30,000
♬〜
346
00:23:30,000 --> 00:23:37,561
♬〜
347
00:23:38,924 --> 00:23:42,462
上坂君のこと 好きでしょ?
348
00:23:42,462 --> 00:23:47,033
すげぇ落ち着く。
幸せだ…。
349
00:23:47,033 --> 00:23:49,165
これ 上坂君のなんです。
350
00:23:49,165 --> 00:23:52,297
つらいとき呼び出したら
ひと晩中 一緒にいてくれたり。
351
00:23:52,297 --> 00:23:55,000
やってるかどうかなんて
私に分かるか!
352
00:23:55,000 --> 00:23:58,132
デートしてたらしいじゃないですか。
353
00:23:58,132 --> 00:24:00,000
放して! 私より
飯野さんの方が いいんでしょ。
354
00:24:00,000 --> 00:24:01,429
放して! 私より
飯野さんの方が いいんでしょ。
355
00:24:01,429 --> 00:24:04,198
恋って 苦しいね。
356
00:24:04,198 --> 00:24:07,561
苦しめるなら 俺にちょうだいよ。
28913