All language subtitles for Rinko-san wa Shite Mitai EP04 [1080p] WEB-DL AAC H.264 [JDRF]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,660 --> 00:00:04,594
♬〜
2
00:00:04,594 --> 00:00:08,165
(雨樹凛子)ええ〜 本日ですが
打ち合わせが入ってる人以外は➡
3
00:00:08,165 --> 00:00:10,759
フェアに来られたお客様の
ご案内に まわってください。
4
00:00:10,759 --> 00:00:14,099
(社員たち)はい。
⚞コツ コツ コツ…(足音)
5
00:00:20,165 --> 00:00:23,363
打ち合わせが終わった人も
順次 ヘルプ お願いします。
6
00:00:23,363 --> 00:00:25,660
(3人)はい!
それでは➡
7
00:00:25,660 --> 00:00:29,891
本日も よろしくお願いします。
(3人)よろしくお願いします。
8
00:00:32,000 --> 00:00:38,396
(心の声)≪あの日から ずっと
胸の奥が モヤモヤしている…≫
9
00:00:38,396 --> 00:00:41,132
(上坂弦・回想)
⦅無理だったら言って⦆
10
00:00:41,132 --> 00:00:43,165
⦅すぐ やめるから⦆
11
00:00:46,033 --> 00:00:51,033
⦅あっ… キスは ダメだったね⦆
12
00:00:51,033 --> 00:00:55,561
⦅突拍子もないこと言いだす割に
中学生みたいに恥ずかしがってさ⦆
13
00:00:55,561 --> 00:00:57,891
⦅なんか
今までのイメージと違って➡
14
00:00:57,891 --> 00:00:59,924
面白いわ⦆
15
00:01:01,363 --> 00:01:05,099
⦅もっと 近くに来たら?⦆
16
00:01:05,099 --> 00:01:09,165
♬〜
17
00:01:09,165 --> 00:01:11,198
⦅見えた?⦆
18
00:01:13,198 --> 00:01:15,495
⦅俺の前では無理すんな⦆
19
00:01:15,495 --> 00:01:21,000
♬〜
20
00:01:21,000 --> 00:01:24,924
(森)皆様 お疲れさまでした。
こちらに お座りいただいて➡
21
00:01:24,924 --> 00:01:27,726
ええ〜 担当のスタッフの方から
今後の詳しいご説明を➡
22
00:01:27,726 --> 00:01:30,000
させていただきます。➡
23
00:01:30,000 --> 00:01:30,594
させていただきます。➡
24
00:01:30,594 --> 00:01:34,132
雨樹さん。 あちらのお客様の接客
お願いできますか?
25
00:01:34,132 --> 00:01:36,165
はい。
(森)お願いします。➡
26
00:01:37,528 --> 00:01:39,561
お願いします。
(女性)ありがとうございます。
27
00:01:39,561 --> 00:01:42,132
(森)ウエノ様ですね? こちら…。
28
00:01:42,132 --> 00:01:46,000
いかがでしたか?
(志保)すっごく素敵な式場ですね。
29
00:01:46,000 --> 00:01:49,660
ありがとうございます。
(志保)私は 今まで見た中で➡
30
00:01:49,660 --> 00:01:53,957
いちばん好みだったな…。
どう思う?
31
00:01:53,957 --> 00:01:57,264
(男性)どれも 同じに見えるけど。
32
00:01:57,264 --> 00:02:00,000
はい… こちらが
当式場のプランになります。
33
00:02:00,000 --> 00:02:01,396
はい… こちらが
当式場のプランになります。
34
00:02:01,396 --> 00:02:04,297
ご覧ください。
35
00:02:04,297 --> 00:02:07,627
お二人の思い出に合わせた
イメージを加えて➡
36
00:02:07,627 --> 00:02:10,858
海外リゾートや 軽井沢など
リゾート地での➡
37
00:02:10,858 --> 00:02:14,264
オリジナリティーあふれる挙式に
することもできます。
38
00:02:14,264 --> 00:02:17,858
ほかにも いろいろございますので
ぜひ ご検討ください。
39
00:02:17,858 --> 00:02:20,462
(志保)へえ〜 素敵だね。
📱(メッセージ受信音)
40
00:02:20,462 --> 00:02:23,627
あっ 俺 もう出るわ。
あとは 志保に任せる。
41
00:02:23,627 --> 00:02:26,627
(志保)ちょっと…。
急患なんだって。
42
00:02:30,495 --> 00:02:32,528
(志保)ごめんなさいね。
43
00:02:32,528 --> 00:02:35,495
あっ いえ…。
44
00:02:35,495 --> 00:02:37,528
どうぞ。
45
00:02:40,627 --> 00:02:44,033
(坂崎)さっきのフェアの参加者さん
めっちゃかわいかったですね。
46
00:02:44,033 --> 00:02:47,429
うん 感じよかったよ。
仮契約も してくれたし。
47
00:02:47,429 --> 00:02:51,297
(住谷)さすが 凛子先輩!
あの〜 さっき➡
48
00:02:51,297 --> 00:02:53,825
チラッと
待合室で話したんですけど➡
49
00:02:53,825 --> 00:02:56,627
婚約者さん
大学病院のお医者様だって。
50
00:02:56,627 --> 00:02:59,759
(坂崎)ええ〜!
見た目は タイプじゃないけど➡
51
00:02:59,759 --> 00:03:00,000
ハイスペックで 結婚には
ぴったりな相手だよな〜。
52
00:03:00,000 --> 00:03:03,264
ハイスペックで 結婚には
ぴったりな相手だよな〜。
53
00:03:03,264 --> 00:03:06,792
(住谷)やっぱり 結婚しようとする
カップル見てると思うよね➡
54
00:03:06,792 --> 00:03:09,495
遊ぶ相手と
生活する相手っていうのは➡
55
00:03:09,495 --> 00:03:12,396
別だって。
(坂崎)うん。 いや ほんと➡
56
00:03:12,396 --> 00:03:14,660
理想ですよね〜。
(住谷)そうだよね〜。
57
00:03:14,660 --> 00:03:24,957
♬〜
58
00:03:24,957 --> 00:03:29,528
江東区。 タワマン高層階 在住。
カタカタカタッ…(キーボード操作音)
59
00:03:34,000 --> 00:03:38,066
婚約者は 大学病院勤務…。
60
00:03:38,066 --> 00:03:40,099
27歳。
61
00:03:47,429 --> 00:03:50,099
おんなじ27歳なのに…。
62
00:03:50,099 --> 00:03:58,165
♬〜
63
00:03:58,165 --> 00:04:00,000
♬〜
64
00:04:00,000 --> 00:04:01,924
♬〜
65
00:04:01,924 --> 00:04:04,792
≪私は 今更 気付いた≫
66
00:04:04,792 --> 00:04:07,759
≪足りていないピースは➡
67
00:04:07,759 --> 00:04:10,231
一つだけではなかった…≫
68
00:04:13,000 --> 00:04:30,000
♬〜
69
00:04:30,000 --> 00:04:32,528
♬〜
70
00:04:32,528 --> 00:04:39,792
♬〜
71
00:04:39,792 --> 00:04:49,660
♬〜
72
00:05:06,264 --> 00:05:11,165
(園子)⦅やるだけの相手を
世間では セフレと言うんだよ⦆
73
00:05:13,858 --> 00:05:15,924
⦅行くなよ⦆
74
00:05:15,924 --> 00:05:18,396
⦅冗談だよ⦆
75
00:05:18,396 --> 00:05:22,297
⦅俺たち そんなこと
言い合う関係じゃないし⦆
76
00:05:25,495 --> 00:05:27,528
パサッ
77
00:05:30,198 --> 00:05:32,231
落ちたよ。
78
00:05:46,198 --> 00:05:48,231
どうした?
79
00:05:54,462 --> 00:06:00,000
≪この人は 私のパズルのピースを
はめてくれる相手じゃない≫
80
00:06:00,000 --> 00:06:00,297
≪この人は 私のパズルのピースを
はめてくれる相手じゃない≫
81
00:06:00,297 --> 00:06:03,528
なんでもない。
ぼう〜っとしちゃった。
82
00:06:03,528 --> 00:06:17,132
♬〜
83
00:06:17,132 --> 00:06:19,165
(緋山)⦅火曜日 休みなんだよね?⦆
84
00:06:19,165 --> 00:06:21,198
(緋山の声)
⦅「次の火曜日空いてる?」⦆
85
00:06:21,198 --> 00:06:23,363
⦅断らなかったんだ⦆
86
00:06:25,264 --> 00:06:29,825
≪これで いいんだ… これで≫
87
00:06:29,825 --> 00:06:30,000
♬〜
88
00:06:30,000 --> 00:06:40,132
♬〜
89
00:06:40,132 --> 00:06:43,264
⚞(緋山)雨樹さん。
90
00:06:43,264 --> 00:06:45,297
ごめんね 休みの日なのに➡
91
00:06:45,297 --> 00:06:47,330
こんなとこ呼び出しちゃって。
92
00:06:47,330 --> 00:06:50,099
いえ とんでもないです。
いつも 納品 せかしてるの➡
93
00:06:50,099 --> 00:06:52,132
私たちなので。
94
00:06:52,132 --> 00:06:56,891
あっ 今日は
時間を つくってくれてありがとう。
95
00:06:56,891 --> 00:07:00,000
こちらこそ お誘いいただき
ありがとうございます。
96
00:07:00,000 --> 00:07:01,033
こちらこそ お誘いいただき
ありがとうございます。
97
00:07:01,033 --> 00:07:04,660
やっと 雨樹さんと食事できて
うれしいよ。
98
00:07:04,660 --> 00:07:08,957
すみません。 今まで
仕事が なかなか片づかなくて。
99
00:07:08,957 --> 00:07:11,561
おなか すいてる?
はい。
100
00:07:11,561 --> 00:07:14,000
じゃあ 行こうか。
はい。
101
00:07:16,627 --> 00:07:21,528
(森)あれ?
雨樹チーフと… 緋山さん?
102
00:07:21,528 --> 00:07:24,693
あれ? 休日出勤?
103
00:07:24,693 --> 00:07:27,495
(森)あっ
取引先の社長の接待があって。
104
00:07:27,495 --> 00:07:30,000
ふ〜ん。
(森)あれ〜?➡
105
00:07:30,000 --> 00:07:30,627
ふ〜ん。
(森)あれ〜?➡
106
00:07:30,627 --> 00:07:32,891
お二人で 何してるんすか?
107
00:07:32,891 --> 00:07:36,792
ん? えっ… いや…。
108
00:07:36,792 --> 00:07:39,693
(緋山)仕事の打ち上げ
行こうとしてるところ。
109
00:07:39,693 --> 00:07:42,033
(森)二人で?
110
00:07:42,033 --> 00:07:45,726
(緋山)雨樹さんには
いろいろと手伝ってもらったから。
111
00:07:48,627 --> 00:07:51,198
(森)な〜んか…。
112
00:07:51,198 --> 00:07:54,858
フンフンフン…(嗅ぐ音)
(森)怪しいですね。
113
00:07:54,858 --> 00:07:57,264
近っ。 ちょっと 森君。
114
00:07:57,264 --> 00:07:59,297
≪余計な煽り方すんな≫
115
00:07:59,297 --> 00:08:00,000
(緋山)
俺は 雨樹さんと怪しまれるのは➡
116
00:08:00,000 --> 00:08:01,330
(緋山)
俺は 雨樹さんと怪しまれるのは➡
117
00:08:01,330 --> 00:08:04,957
うれしいからいいけど
雨樹さんに 迷惑かかるから➡
118
00:08:04,957 --> 00:08:07,924
変な勘違いはしないでね。
(森)う〜わっ。➡
119
00:08:07,924 --> 00:08:10,165
絶対 モテますよね。
120
00:08:10,165 --> 00:08:13,594
(緋山)ふっ… そんなことないよ。
121
00:08:13,594 --> 00:08:15,693
戻るぞ 森。
122
00:08:15,693 --> 00:08:17,726
(森)あっ はい。
123
00:08:20,429 --> 00:08:22,825
お邪魔して すみませんでした。
124
00:08:22,825 --> 00:08:25,429
(緋山)いいえ 全然。
125
00:08:25,429 --> 00:08:27,858
じゃあ ごゆっくり。
126
00:08:31,297 --> 00:08:33,330
(森)上坂さん!
127
00:08:33,330 --> 00:08:42,330
♬〜
128
00:08:42,330 --> 00:08:46,396
雨樹さん?
あっ…。
129
00:08:46,396 --> 00:08:49,165
行こっか。
はい。
130
00:08:58,891 --> 00:09:00,000
⦅お邪魔して すみませんでした。
じゃあ ごゆっくり⦆
131
00:09:00,000 --> 00:09:03,066
⦅お邪魔して すみませんでした。
じゃあ ごゆっくり⦆
132
00:09:05,429 --> 00:09:08,825
≪すごい 他人事のようだった…≫
133
00:09:08,825 --> 00:09:11,330
大丈夫?
134
00:09:11,330 --> 00:09:15,231
あっ はい。
135
00:09:15,231 --> 00:09:18,660
ねえ…➡
136
00:09:18,660 --> 00:09:20,858
上坂君と仲いいの?
137
00:09:22,627 --> 00:09:24,660
えっ?
138
00:09:24,660 --> 00:09:27,561
(森)あの二人
ほんとに 打ち上げなんすかね。
139
00:09:27,561 --> 00:09:30,000
さあ? 本人が そう言うんだから
そうなんじゃないの?
140
00:09:30,000 --> 00:09:31,429
さあ? 本人が そう言うんだから
そうなんじゃないの?
141
00:09:31,429 --> 00:09:34,396
ええ〜 絶対 怪しいっすよ。
142
00:09:34,396 --> 00:09:38,462
何が?
俺 噂で聞いたんすけど➡
143
00:09:38,462 --> 00:09:42,000
緋山さん
相当 遊んでるらしいです。
144
00:09:42,000 --> 00:09:45,429
誰情報だよ?
衣装部の かわいい子が➡
145
00:09:45,429 --> 00:09:48,561
緋山さんと 連絡先 交換したって
自慢してましたし➡
146
00:09:48,561 --> 00:09:51,165
ほかの部の子も 交換したって。➡
147
00:09:51,165 --> 00:09:54,561
うちで働きはじめて
まだ たったの数か月ですよ。➡
148
00:09:54,561 --> 00:09:58,099
俺なんて 3年いても
一度もないですから。➡
149
00:09:58,099 --> 00:10:00,000
なんで よりによって
雨樹チーフと 二人っきりに…。
150
00:10:00,000 --> 00:10:01,462
なんで よりによって
雨樹チーフと 二人っきりに…。
151
00:10:01,462 --> 00:10:04,165
(緋山)
二人って なんていうのかな➡
152
00:10:04,165 --> 00:10:07,165
パッと 目を引くから
気になっちゃって。
153
00:10:09,231 --> 00:10:13,561
全然 仲よくないですよ。
部署も違うし。
154
00:10:13,561 --> 00:10:19,066
なら よかった。
上坂君とか 手ごわすぎるもんな。
155
00:10:19,066 --> 00:10:22,891
緋山さんの相手に
なるほどじゃないですよ。
156
00:10:22,891 --> 00:10:27,297
えっ? 俺 褒められてる?
157
00:10:28,726 --> 00:10:30,000
はい。
よっしゃ。
158
00:10:30,000 --> 00:10:31,198
はい。
よっしゃ。
159
00:10:31,198 --> 00:10:33,231
ふふっ。
はははっ。
160
00:10:33,231 --> 00:10:35,957
≪今は こんな軽いノリで
話してくれる方が➡
161
00:10:35,957 --> 00:10:39,924
上坂君の態度への
モヤっとした気持ちを➡
162
00:10:39,924 --> 00:10:43,462
忘れさせてくれる≫
163
00:10:43,462 --> 00:10:46,264
雨樹さんって 結構 飲む人?
164
00:10:46,264 --> 00:10:49,198
んん〜 そこそこですかね。
おお〜。
165
00:10:49,198 --> 00:10:52,924
今回は いっぱい飲める場所に
しといたから。
166
00:10:52,924 --> 00:10:55,429
最高です。
ふふっ。
167
00:10:57,033 --> 00:10:59,297
楽しみ。
(緋山)うん。
168
00:11:02,660 --> 00:11:06,495
んん〜。
ちょっと 雨樹さん➡
169
00:11:06,495 --> 00:11:11,000
お酒 強すぎでしょ。
ふふっ そうですかね。
170
00:11:11,000 --> 00:11:14,429
もう〜 同じペースで飲んでたら
潰れそう。
171
00:11:14,429 --> 00:11:17,957
ありがとうございます。
緋山さん 頑張って〜。
172
00:11:17,957 --> 00:11:20,693
はははっ。
ふふっ。
173
00:11:20,693 --> 00:11:25,231
それだけ強かったら
酔わされて 持ち帰られたりとか➡
174
00:11:25,231 --> 00:11:27,429
しないだろうね。
しないですね。
175
00:11:27,429 --> 00:11:30,000
はははっ やっぱり。 じゃあ➡
176
00:11:30,000 --> 00:11:32,495
はははっ やっぱり。 じゃあ➡
177
00:11:32,495 --> 00:11:36,924
逆に こっちが潰れたら
介抱してくれんのかな?
178
00:11:36,924 --> 00:11:41,264
仕事としてなら。
はははっ。
179
00:11:41,264 --> 00:11:44,264
もう 思ったとおり。
180
00:11:47,660 --> 00:11:51,132
手ごわくていいね 雨樹さん。
181
00:11:51,132 --> 00:11:58,561
♬〜
182
00:11:59,924 --> 00:12:00,000
♬〜(店内BGM)
183
00:12:00,000 --> 00:12:03,297
♬〜(店内BGM)
184
00:12:03,297 --> 00:12:05,825
同じの。
(久地)えっ 怖っ。
185
00:12:05,825 --> 00:12:08,660
そういう空気
ほかのお客さんに うつるから。
186
00:12:08,660 --> 00:12:11,231
客 いないじゃん。
187
00:12:11,231 --> 00:12:13,792
お前がいるから 来ないんだよ!
188
00:12:13,792 --> 00:12:16,528
じゃあ 帰るよ。
ダメダメダメ。
189
00:12:16,528 --> 00:12:19,495
売り上げ落ちたら
俺が クビになっちゃうじゃん。
190
00:12:19,495 --> 00:12:23,891
悩み聞くよ。
あっ 待って。 でも当てるわ。
191
00:12:26,858 --> 00:12:30,000
あの同期の雨樹さんが
上手すぎて➡
192
00:12:30,000 --> 00:12:30,627
あの同期の雨樹さんが
上手すぎて➡
193
00:12:30,627 --> 00:12:32,891
童貞捨てる前に終わっちゃった。
違うわ。
194
00:12:32,891 --> 00:12:35,858
(久地)あれ? あははっ。
あれ? じゃあ 違うか…。
195
00:12:38,099 --> 00:12:42,132
おい お前 また 志保ちゃんか?➡
196
00:12:42,132 --> 00:12:44,495
かぁ〜…。 もう…➡
197
00:12:44,495 --> 00:12:49,000
お前 いつまで引きずってんだよ!
もう バカ!
198
00:12:49,000 --> 00:12:55,627
♬〜
199
00:12:55,627 --> 00:12:59,759
あっ お会計
任せてしまってすみません。
200
00:12:59,759 --> 00:13:00,000
いいえ。
私も 半分 払います。
201
00:13:00,000 --> 00:13:02,000
いいえ。
私も 半分 払います。
202
00:13:02,000 --> 00:13:05,462
というより 私の方が
多く払うべきなんですけど。
203
00:13:05,462 --> 00:13:08,066
そんなの気にしなくていいよ。
いえ➡
204
00:13:08,066 --> 00:13:10,330
こういうのは
きっちりしたいので。
205
00:13:10,330 --> 00:13:14,033
楽しかったから
雨樹さんの分も払わせて。
206
00:13:14,033 --> 00:13:16,792
じゃあ 私も楽しかったので➡
207
00:13:16,792 --> 00:13:19,891
緋山さんの分 払わせてください。
208
00:13:22,627 --> 00:13:27,825
はぁ… かなわないな。
209
00:13:27,825 --> 00:13:30,000
少しでも
好感度 上げようと思ったのに。
210
00:13:30,000 --> 00:13:30,198
少しでも
好感度 上げようと思ったのに。
211
00:13:30,198 --> 00:13:33,495
そんなことしなくても
緋山さんの仕事っぷりだけで➡
212
00:13:33,495 --> 00:13:35,759
十分 好感度 高いですから。
213
00:13:35,759 --> 00:13:42,726
♬〜
214
00:13:42,726 --> 00:13:46,099
やっぱり素敵だね 雨樹さんって。
215
00:13:46,099 --> 00:13:52,726
♬〜
216
00:13:52,726 --> 00:13:54,924
今日は帰したくなくなった。
217
00:13:54,924 --> 00:14:00,000
♬〜
218
00:14:00,000 --> 00:14:14,000
♬〜
219
00:14:14,000 --> 00:14:27,000
♬〜
220
00:14:31,759 --> 00:14:36,693
楽しすぎて
飲み過ぎちゃいましたね お互いに。
221
00:14:36,693 --> 00:14:40,825
大丈夫ですから。
私 お酒の席でのことは➡
222
00:14:40,825 --> 00:14:43,165
次の日には忘れてるんで。
223
00:14:48,594 --> 00:14:51,132
参ったな…。
224
00:14:53,099 --> 00:14:58,396
じゃあ 今度は
飲み過ぎないようにするから➡
225
00:14:58,396 --> 00:15:00,000
また 誘ってもいい?
はい ぜひ。
226
00:15:00,000 --> 00:15:03,000
また 誘ってもいい?
はい ぜひ。
227
00:15:03,000 --> 00:15:06,825
私 終電 なくなっちゃうんで
失礼します。
228
00:15:06,825 --> 00:15:16,924
♬〜
229
00:15:16,924 --> 00:15:19,429
はぁ〜…。
230
00:15:24,000 --> 00:15:27,693
📱(呼び出し音)
≪キスをしたいと思えたのは…≫
231
00:15:27,693 --> 00:15:30,000
📱(呼び出し音)
232
00:15:30,000 --> 00:15:32,066
📱(呼び出し音)
233
00:15:32,066 --> 00:15:36,099
📱 どうした? なんかあった?
234
00:15:36,099 --> 00:15:38,792
≪上坂君だった≫
235
00:15:46,584 --> 00:15:49,881
はぁ はぁ…。
236
00:15:49,881 --> 00:15:52,881
≪勢い任せに
やってきたは いいものの➡
237
00:15:52,881 --> 00:15:58,287
男の人の家に入るの
初めてだった≫
238
00:15:58,287 --> 00:16:00,000
おい。
239
00:16:00,000 --> 00:16:00,924
おい。
240
00:16:00,924 --> 00:16:03,749
た… たた… ただいまっ。
241
00:16:03,749 --> 00:16:09,419
♬〜
242
00:16:09,419 --> 00:16:11,452
ふっ…。
243
00:16:12,881 --> 00:16:15,188
何?
244
00:16:15,188 --> 00:16:18,254
今日は
同棲ごっこでもするつもり?
245
00:16:18,254 --> 00:16:20,848
違うよ。
246
00:16:20,848 --> 00:16:24,924
緋山さんとのデートが
うまくいかなかったんだろ?
247
00:16:24,924 --> 00:16:28,056
違う… 違うって!
248
00:16:31,749 --> 00:16:36,089
私は…➡
249
00:16:36,089 --> 00:16:40,650
上坂君と…➡
250
00:16:40,650 --> 00:16:43,419
ただ 会いたくて。
251
00:16:49,584 --> 00:17:00,000
♬〜
252
00:17:00,000 --> 00:17:07,924
♬〜
253
00:17:07,924 --> 00:17:21,419
♬〜
254
00:17:21,419 --> 00:17:23,957
もう 止めんの無理だから…。
255
00:17:23,957 --> 00:17:25,990
止めないで…。
256
00:17:25,990 --> 00:17:30,000
♬〜
257
00:17:30,000 --> 00:17:45,924
♬〜
258
00:17:45,924 --> 00:17:50,122
♬〜
259
00:17:50,122 --> 00:17:53,518
≪どうしようもなく
湧き上がってくる➡
260
00:17:53,518 --> 00:17:56,155
この気持ちは 何なんだろう≫
261
00:17:59,551 --> 00:18:00,000
≪誰でもいいわけじゃないんだ≫
262
00:18:00,000 --> 00:18:02,089
≪誰でもいいわけじゃないんだ≫
263
00:18:04,815 --> 00:18:09,485
≪上坂君が欲しい≫
264
00:18:09,485 --> 00:18:15,584
♬〜
265
00:18:24,221 --> 00:18:27,617
≪さっき
あんなに触れ合ったのに➡
266
00:18:27,617 --> 00:18:30,000
もうすでに触れたい≫
267
00:18:30,000 --> 00:18:30,122
もうすでに触れたい≫
268
00:18:36,584 --> 00:18:39,155
今日 タバコ 吸わないの?
269
00:18:42,815 --> 00:18:47,287
うん。 余韻
経験してみようかなと思って。
270
00:18:52,617 --> 00:18:54,650
こっち おいで。
271
00:18:58,122 --> 00:19:00,000
ふっ…。
272
00:19:00,000 --> 00:19:01,386
ふっ…。
273
00:19:01,386 --> 00:19:04,023
トントン(布団をたたく音)
ほら。
274
00:19:23,353 --> 00:19:25,386
何 それ。
275
00:19:27,782 --> 00:19:30,000
かわいいね 雨樹さん。
276
00:19:30,000 --> 00:19:31,254
かわいいね 雨樹さん。
277
00:19:31,254 --> 00:19:47,924
♬〜
278
00:19:47,924 --> 00:19:50,485
≪もう ごまかせない≫
279
00:19:50,485 --> 00:19:55,188
≪私 上坂君のことが好き≫
280
00:19:55,188 --> 00:20:00,000
♬〜
281
00:20:00,000 --> 00:20:05,188
♬〜
282
00:20:05,188 --> 00:20:08,056
ごめん。 洗面所 借りていい?
283
00:20:08,056 --> 00:20:22,155
♬〜
284
00:20:22,155 --> 00:20:28,485
はぁ はぁ はぁ…。
285
00:20:28,485 --> 00:20:30,000
≪だけど そんなことを
口にしてしまったら…≫
286
00:20:30,000 --> 00:20:32,848
≪だけど そんなことを
口にしてしまったら…≫
287
00:20:36,990 --> 00:20:39,650
≪この関係は
終わってしまうかも…≫
288
00:20:39,650 --> 00:20:48,957
♬〜
289
00:20:48,957 --> 00:20:50,990
上坂君?
290
00:20:50,990 --> 00:20:56,990
♬〜
291
00:20:56,990 --> 00:20:59,716
うそ? 寝た?
292
00:20:59,716 --> 00:21:00,000
♬〜
293
00:21:00,000 --> 00:21:14,924
♬〜
294
00:21:20,056 --> 00:21:22,485
上坂君っぽい部屋。
295
00:21:30,485 --> 00:21:32,518
卒アル?
296
00:21:46,551 --> 00:21:49,320
ふふっ バーテンの人だ。
297
00:22:01,683 --> 00:22:04,990
(久地)
⦅弦少年の初恋は 17歳のとき⦆
298
00:22:04,990 --> 00:22:07,584
⦅お相手は 同じ年のシホちゃん⦆
299
00:22:07,584 --> 00:22:10,452
⦅シホちゃん。 字は どんなの?⦆
300
00:22:10,452 --> 00:22:13,716
⦅「志す」に 稲穂の「穂」?⦆
301
00:22:13,716 --> 00:22:15,749
⦅違ぇよ 「保つ」だよ⦆
302
00:22:15,749 --> 00:22:24,386
♬〜
303
00:22:24,386 --> 00:22:27,419
(男性)⦅あとは 志保に任せる⦆
(志保)⦅ちょっと…⦆
304
00:22:27,419 --> 00:22:30,000
♬〜
305
00:22:30,000 --> 00:22:33,089
♬〜
306
00:22:33,089 --> 00:22:35,188
(志保)⦅ごめんなさいね⦆
307
00:22:37,881 --> 00:22:39,924
(久地)⦅もう 好きで好きで
大好きだったの。➡
308
00:22:39,924 --> 00:22:42,518
こっちが見ててね
かわいそうになるぐらい⦆
309
00:22:42,518 --> 00:22:45,782
⦅志保ちゃんのこと
忘れられないんだ⦆
310
00:22:45,782 --> 00:22:49,957
♬〜
311
00:22:49,957 --> 00:22:54,089
≪まさか 上坂君の初恋相手が➡
312
00:22:54,089 --> 00:22:56,551
目の前に現れるとは…≫
313
00:22:59,584 --> 00:23:00,000
≪一体
神様は 何を企んでいるの?≫
314
00:23:00,000 --> 00:23:04,089
≪一体
神様は 何を企んでいるの?≫
315
00:23:04,089 --> 00:23:23,924
♬〜
316
00:23:23,924 --> 00:23:30,000
♬〜
317
00:23:30,000 --> 00:23:43,924
♬〜
318
00:23:43,924 --> 00:23:52,419
♬〜
319
00:23:53,782 --> 00:23:56,957
この人が 上坂君の好きな人…。
320
00:23:56,957 --> 00:24:00,000
また 次の火曜日。
ずっと思ってきた人。
321
00:24:00,000 --> 00:24:00,452
また 次の火曜日。
ずっと思ってきた人。
322
00:24:00,452 --> 00:24:02,782
ちゃんと 恋できるようになって➡
323
00:24:02,782 --> 00:24:05,683
うれしいよ。
遊びなら 別の人にした方が➡
324
00:24:05,683 --> 00:24:07,924
いいんじゃないですか。
結構 本気なんだけど。
25927