All language subtitles for Playlist.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:48,012 --> 00:01:52,699 As children, life looked like a long expanse of love 4 00:01:53,242 --> 00:01:55,499 with a host of encounters. 5 00:01:56,931 --> 00:01:58,841 The choice was infinite. 6 00:01:59,362 --> 00:02:01,010 We were all compatible. 7 00:02:12,166 --> 00:02:14,726 What did future problems matter 8 00:02:15,768 --> 00:02:17,547 as we could always 9 00:02:17,938 --> 00:02:19,457 make love? 10 00:02:32,088 --> 00:02:35,994 It turned out things would not be so simple. 11 00:02:36,731 --> 00:02:38,250 Give me my phone! 12 00:02:38,423 --> 00:02:39,900 - This one? - Yes. 13 00:03:07,287 --> 00:03:08,458 Hi. 14 00:03:09,067 --> 00:03:10,715 - You ok? - Yeah. 15 00:03:12,798 --> 00:03:14,101 Two things: 16 00:03:14,708 --> 00:03:17,009 (1) Close the sauce bottles properly. 17 00:03:17,182 --> 00:03:19,048 (2) I did your dishes again. 18 00:03:20,828 --> 00:03:25,690 I'd rather tell you than leave a note that'll screw things up. 19 00:03:26,340 --> 00:03:27,817 - Ok. - Cool. 20 00:03:57,590 --> 00:04:00,239 - Yes. - Hello, it's Sophie Legal. 21 00:04:07,270 --> 00:04:09,135 So you draw? 22 00:04:09,440 --> 00:04:10,440 Yes. 23 00:04:11,131 --> 00:04:14,734 I've been published a few times in magazines 24 00:04:15,950 --> 00:04:20,854 and I was in a group exhibition in a gallery about a year ago. 25 00:04:21,245 --> 00:04:23,632 I carry my sketchbook 26 00:04:23,806 --> 00:04:27,018 everywhere I go and I'm always drawing. 27 00:04:27,192 --> 00:04:28,710 Ok, that's great. 28 00:04:28,841 --> 00:04:30,229 Any secretarial work? 29 00:04:30,403 --> 00:04:32,313 Yes, on my Erasmus year. 30 00:04:33,875 --> 00:04:35,525 You know our catalogue? 31 00:04:35,698 --> 00:04:36,698 Yes. 32 00:04:36,827 --> 00:04:41,557 Not all of it, but there are some comics I really love. 33 00:04:41,731 --> 00:04:44,379 We call them graphic novels now. 34 00:04:45,421 --> 00:04:47,504 It's an American term. 35 00:04:47,634 --> 00:04:50,108 Better for marketing 36 00:04:50,281 --> 00:04:51,627 and so on... 37 00:04:52,234 --> 00:04:55,924 We have no press department and want to set one up. 38 00:04:57,226 --> 00:04:59,266 It means you'll also need 39 00:04:59,440 --> 00:05:00,872 to call journalists. 40 00:05:01,046 --> 00:05:02,999 - How's your English? - Good. 41 00:05:04,648 --> 00:05:07,990 No need to be fluent, just answer emails. 42 00:05:08,164 --> 00:05:10,291 Yes, no worries. 43 00:05:10,464 --> 00:05:13,632 All we can offer is the minimum wage. 44 00:05:14,197 --> 00:05:15,932 But that can change. 45 00:05:16,844 --> 00:05:19,622 I'm not here for the money anyway. 46 00:05:19,796 --> 00:05:21,792 What I mean is... 47 00:05:23,051 --> 00:05:25,090 I'd rather work here, 48 00:05:26,089 --> 00:05:29,171 even badly or poorly paid, 49 00:05:29,301 --> 00:05:31,297 than be a waitress. 50 00:05:33,380 --> 00:05:34,466 Great. 51 00:05:35,160 --> 00:05:38,242 I have to warn you, I'm a real asshole. 52 00:05:40,239 --> 00:05:41,367 You are? 53 00:05:41,541 --> 00:05:42,929 Ask them. 54 00:05:43,103 --> 00:05:45,533 It depends, you're not... 55 00:05:45,707 --> 00:05:48,007 You're just demanding. 56 00:05:48,745 --> 00:05:50,698 And a huge asshole, right? 57 00:05:53,259 --> 00:05:54,604 Asshole or not? 58 00:05:58,815 --> 00:06:00,073 Go on, say it. 59 00:06:20,603 --> 00:06:23,598 Hi, Sophie. 10 minutes too early to be late. 60 00:06:24,075 --> 00:06:25,421 On your last day. 61 00:06:25,551 --> 00:06:27,070 Who'll you rag next? 62 00:06:27,244 --> 00:06:29,718 We still have our starlet. 63 00:06:29,891 --> 00:06:32,148 When's the Oscar due, Julia? 64 00:06:32,322 --> 00:06:33,580 Shut up. 65 00:06:34,839 --> 00:06:36,401 When's your film out? 66 00:06:36,575 --> 00:06:38,745 No idea, we just shot it. 67 00:06:38,919 --> 00:06:40,872 Relax, it's a short. 68 00:06:45,733 --> 00:06:47,556 What a damn mess... 69 00:06:48,033 --> 00:06:50,812 You're leaving us for sure, Sophie? 70 00:06:52,026 --> 00:06:53,328 For sure. 71 00:06:54,934 --> 00:06:58,320 There are criteria, unsuspected parameters, 72 00:06:58,884 --> 00:07:02,009 that enter into play when it comes to love. 73 00:07:03,268 --> 00:07:05,438 We must share affinities, 74 00:07:06,131 --> 00:07:07,565 a number of them. 75 00:07:08,085 --> 00:07:10,429 We ignore shortcomings 76 00:07:10,950 --> 00:07:13,423 if we're attracted physically. 77 00:07:13,684 --> 00:07:17,374 And see only the shortcomings if we aren't. 78 00:07:19,673 --> 00:07:22,234 They say it's a matter of timing. 79 00:07:22,582 --> 00:07:25,317 It takes a lot for it to work. 80 00:07:25,490 --> 00:07:27,617 Not too sad, honey? 81 00:07:28,832 --> 00:07:31,219 I guess I am a bit. 82 00:07:31,393 --> 00:07:32,260 Liar! 83 00:07:32,434 --> 00:07:33,867 No, I am a bit. 84 00:07:34,041 --> 00:07:37,035 You'll be working for a publisher, right? 85 00:07:37,208 --> 00:07:39,466 Yes, a great publisher. 86 00:07:39,943 --> 00:07:41,853 With the best authors. 87 00:07:42,330 --> 00:07:44,109 The crème de la crème. 88 00:07:44,283 --> 00:07:47,234 I like comics. Will they publish you? 89 00:07:48,016 --> 00:07:50,229 I hope so. 90 00:07:50,403 --> 00:07:51,966 That would be cool. 91 00:07:52,356 --> 00:07:54,223 She draws really well. 92 00:07:54,396 --> 00:07:56,479 Yeah, I know, she's damn good. 93 00:08:03,380 --> 00:08:05,247 What really counts? 94 00:08:05,551 --> 00:08:07,114 Sharing tastes, 95 00:08:07,330 --> 00:08:10,281 a sense of humour, a view of the world? 96 00:08:12,755 --> 00:08:16,141 If we have a view of the world, that is. 97 00:08:16,792 --> 00:08:20,090 Smell counts a lot too, that of the skin. 98 00:08:20,785 --> 00:08:22,348 That's chemical. 99 00:08:22,912 --> 00:08:24,518 We can't help it. 100 00:08:25,125 --> 00:08:27,426 Where do demands end? 101 00:08:27,859 --> 00:08:29,900 Where does utopia begin? 102 00:08:30,724 --> 00:08:33,676 Sometimes, we think we find that person. 103 00:08:33,849 --> 00:08:35,802 The one who has it all. 104 00:08:38,537 --> 00:08:39,752 Shit... 105 00:08:44,005 --> 00:08:44,830 Cockles? 106 00:08:45,004 --> 00:08:46,914 How is the veal served? 107 00:08:47,260 --> 00:08:50,082 - What's the veal sauce? - Ginger pesto. 108 00:08:50,559 --> 00:08:52,990 - I'll have a burger then. - Ok. 109 00:08:53,989 --> 00:08:55,291 Excellent choice. 110 00:08:55,464 --> 00:08:57,895 - A carafe of water. - No problem. 111 00:09:00,976 --> 00:09:03,971 At table 12, is that a guy or a girl? 112 00:09:04,145 --> 00:09:05,447 A girl. 113 00:09:06,879 --> 00:09:07,964 You'll miss this. 114 00:09:08,094 --> 00:09:09,787 - I'm pregnant. - What? 115 00:09:12,130 --> 00:09:14,692 Do table 5's rib steaks. 116 00:09:16,297 --> 00:09:20,812 Table 15 has been waiting 5 minutes. Have you taken root? 117 00:09:24,457 --> 00:09:27,365 I was on the pill, the anti-acne one. 118 00:09:27,539 --> 00:09:30,707 Then I switched to the low-dose one. 119 00:09:32,443 --> 00:09:35,568 I stopped cos I smoke, with my hormones and all... 120 00:09:36,002 --> 00:09:38,129 What does Jean say? 121 00:09:38,650 --> 00:09:40,169 Jean doesn't know. 122 00:09:40,299 --> 00:09:41,645 Alright... 123 00:09:51,237 --> 00:09:53,841 I didn't say, but I've left Astrid. 124 00:09:54,362 --> 00:09:55,794 - You have? - Yeah. 125 00:09:56,662 --> 00:09:59,093 - Since when? - A few days ago. 126 00:09:59,917 --> 00:10:02,304 So where will you live? 127 00:10:02,955 --> 00:10:05,603 With a buddy till I find a place. 128 00:10:05,776 --> 00:10:07,513 Can you help me? 129 00:10:10,812 --> 00:10:12,981 I've always lived with someone, 130 00:10:13,155 --> 00:10:16,323 so I need some time alone to breathe. 131 00:10:17,018 --> 00:10:18,190 Ok, breathe. 132 00:10:30,516 --> 00:10:31,948 What's up? 133 00:10:32,381 --> 00:10:34,162 It's not right, Sophie. 134 00:10:34,335 --> 00:10:36,158 What'll the others think? 135 00:10:36,766 --> 00:10:37,591 Who? 136 00:10:37,765 --> 00:10:39,153 People talk. 137 00:10:39,327 --> 00:10:42,018 I don't pry, but you know people. 138 00:10:42,192 --> 00:10:44,666 Screw people. I'm splitting. 139 00:10:45,447 --> 00:10:47,009 You must be kidding! 140 00:11:07,539 --> 00:11:08,840 Shit, where is he? 141 00:11:09,708 --> 00:11:12,182 Anthony, come on. Don't be shy. 142 00:11:13,138 --> 00:11:16,609 This is Sophie. She runs our press department. 143 00:11:17,173 --> 00:11:19,344 Sophie, this is Anthony. 144 00:11:19,952 --> 00:11:22,382 It's his work experience week. 145 00:11:22,643 --> 00:11:23,684 Ok. 146 00:11:24,205 --> 00:11:26,635 He's Jean-Luc's cousin's son. 147 00:11:29,240 --> 00:11:30,759 Jean-Luc, our boss. 148 00:11:30,932 --> 00:11:32,843 Of course, I'm so dumb. 149 00:11:33,710 --> 00:11:35,880 He doesn't look like a Jean-Luc. 150 00:11:36,705 --> 00:11:39,874 His name's Patrick, but he prefers Jean-Luc. 151 00:11:41,263 --> 00:11:43,867 I handle promotion of our books, 152 00:11:44,041 --> 00:11:47,035 to get press articles and so on. 153 00:11:48,424 --> 00:11:49,640 What do you read? 154 00:11:50,507 --> 00:11:51,679 Mangas 155 00:11:51,983 --> 00:11:54,240 and comics about history too. 156 00:11:55,932 --> 00:11:57,018 Look here. 157 00:11:57,713 --> 00:12:00,707 Try this. Philoctetes, it's mythology. 158 00:12:01,098 --> 00:12:05,481 Philoctetes is abandoned by Ulysses on the island of Lemnos 159 00:12:05,655 --> 00:12:10,906 where sex-obsessed Amazons keep raping him non-stop. 160 00:12:11,080 --> 00:12:12,080 Ok. 161 00:12:15,421 --> 00:12:20,499 This is about a teenager and his mom getting to know each other one summer. 162 00:12:20,672 --> 00:12:25,187 The drawing's unusual but, once you're into it, the story's great. 163 00:12:25,359 --> 00:12:27,573 Ideal for you, it's about puberty. 164 00:12:29,049 --> 00:12:31,131 Sophie, can you bind? 165 00:12:31,263 --> 00:12:32,263 What? 166 00:12:32,781 --> 00:12:34,865 Push it, not too hard. 167 00:12:36,210 --> 00:12:38,338 You gather your paper, 168 00:12:39,205 --> 00:12:40,594 then slot it in. 169 00:12:43,763 --> 00:12:45,412 Pull, let go... 170 00:12:46,497 --> 00:12:47,713 and it's done. 171 00:12:48,580 --> 00:12:49,580 Try it. 172 00:12:56,002 --> 00:12:57,002 That's it. 173 00:12:57,088 --> 00:12:59,995 Not too hard, I said. You wrecked it. 174 00:13:01,037 --> 00:13:03,728 Start again. It's simple enough. 175 00:13:06,115 --> 00:13:07,115 There. 176 00:13:07,244 --> 00:13:09,240 We don't have a huge stock. 177 00:13:09,544 --> 00:13:10,976 Facing out. 178 00:13:11,150 --> 00:13:12,843 The other way around? 179 00:13:15,577 --> 00:13:18,268 To defeat Daesh, these forces... 180 00:13:18,442 --> 00:13:20,221 It sounds like Dash. 181 00:13:20,481 --> 00:13:21,609 What? 182 00:13:22,174 --> 00:13:24,562 It's like they're selling Dash. 183 00:13:25,039 --> 00:13:27,208 What's Dash? 184 00:13:37,322 --> 00:13:40,403 Hi, this is Jean, leave a message. 185 00:14:21,679 --> 00:14:23,763 He'll end up dumping you. 186 00:14:25,672 --> 00:14:27,322 Some bleeding here. 187 00:14:27,495 --> 00:14:28,495 It's ok. 188 00:14:28,667 --> 00:14:31,098 Make sure to brush well. 189 00:14:31,271 --> 00:14:33,224 It's gingivitis. 190 00:14:33,398 --> 00:14:37,739 The tartar builds up and food deposits attack the gums. 191 00:14:37,912 --> 00:14:39,908 So go ahead and brush. 192 00:14:40,603 --> 00:14:43,294 Did you do a panoramic X-ray last time? 193 00:14:43,424 --> 00:14:44,813 I don't think so. 194 00:14:45,551 --> 00:14:47,200 You're not pregnant? 195 00:14:49,674 --> 00:14:50,716 I am. 196 00:14:50,890 --> 00:14:52,582 Congratulations! 197 00:14:52,755 --> 00:14:54,362 That's wonderful! 198 00:14:54,535 --> 00:14:55,923 No x-ray then. 199 00:14:59,700 --> 00:15:03,085 Sophie, fetch a present for Mr Osaka. 200 00:15:03,432 --> 00:15:04,778 Mr Osaka? 201 00:15:05,820 --> 00:15:07,122 How much was it? 202 00:15:08,033 --> 00:15:09,987 26 euros 50, I think. 203 00:15:10,464 --> 00:15:11,332 That's right. 204 00:15:11,505 --> 00:15:13,155 You got the parmesan? 205 00:15:13,328 --> 00:15:15,802 Yes, but not the brand you wanted. 206 00:15:15,976 --> 00:15:17,885 Are you dumb or what? 207 00:15:18,406 --> 00:15:21,271 I asked you to get parmesan, not sawdust. 208 00:15:21,792 --> 00:15:25,742 Why make my tomato sauce only to put shit in it? 209 00:15:26,653 --> 00:15:28,346 It gets me so mad. 210 00:15:29,431 --> 00:15:34,813 And asshole publishers wreck great books by using crap paper. 211 00:15:34,987 --> 00:15:37,244 The black is all washed out! 212 00:15:44,362 --> 00:15:46,575 I take my pasta seriously! 213 00:16:25,291 --> 00:16:26,766 How will you help? 214 00:16:26,940 --> 00:16:28,893 At weekends, say, 215 00:16:29,067 --> 00:16:30,890 and during holidays. 216 00:16:31,931 --> 00:16:33,667 Weekends and holidays? 217 00:16:33,840 --> 00:16:36,966 Every other week or weekend, like. 218 00:16:41,176 --> 00:16:44,171 Sophie, I'm not in love, you know that. 219 00:16:46,037 --> 00:16:47,729 So why did you say... 220 00:16:47,903 --> 00:16:49,682 What was that? 221 00:16:50,594 --> 00:16:52,417 You said, ''I love you.'' 222 00:16:53,328 --> 00:16:55,629 No, I said, ''I owe you.'' 223 00:16:56,844 --> 00:16:57,885 What? 224 00:16:58,059 --> 00:17:00,924 Not ''I love you.'' I said, ''I owe you.'' 225 00:17:01,271 --> 00:17:04,135 You said, ''Me too,'' so we were good. 226 00:17:04,309 --> 00:17:08,215 I saw you hadn't understood but didn't want to upset you. 227 00:17:09,257 --> 00:17:11,037 So you wouldn't be sad. 228 00:17:20,151 --> 00:17:24,362 When you have lost everything. 229 00:17:24,535 --> 00:17:29,135 When all you have left. 230 00:17:30,134 --> 00:17:34,474 Are your eyes to cry with. 231 00:17:34,648 --> 00:17:37,859 When you expect nothing more. 232 00:17:38,250 --> 00:17:42,547 When all you have left. 233 00:17:43,458 --> 00:17:47,625 Are your eyes to cry with. 234 00:17:48,233 --> 00:17:51,575 When someone has hurt you. 235 00:17:51,749 --> 00:17:55,004 When someone has left you. 236 00:17:55,134 --> 00:18:00,994 Nothing but your eyes to cry with. 237 00:18:02,035 --> 00:18:05,638 When you have been bruised... 238 00:18:10,369 --> 00:18:14,318 Maybe I'm just not made for love. 239 00:18:14,492 --> 00:18:17,530 Love isn't just a quickie in the toilets. 240 00:18:17,703 --> 00:18:19,744 Lots of other stuff can happen. 241 00:18:20,090 --> 00:18:22,218 It wasn't just in the toilets. 242 00:18:23,302 --> 00:18:25,299 We did it at my place too. 243 00:18:27,643 --> 00:18:29,249 We used to laugh. 244 00:18:29,770 --> 00:18:31,375 We'd talk. 245 00:18:31,548 --> 00:18:33,502 We had something... 246 00:18:33,632 --> 00:18:35,239 How was the sex? 247 00:18:35,412 --> 00:18:36,974 That was... 248 00:18:37,148 --> 00:18:38,537 wild. 249 00:18:38,710 --> 00:18:40,490 You came each time? 250 00:18:40,923 --> 00:18:41,966 Almost. 251 00:18:42,660 --> 00:18:44,093 Even in the toilets? 252 00:18:44,526 --> 00:18:45,916 It happened. 253 00:18:51,471 --> 00:18:55,421 I've never managed to come. 254 00:18:55,854 --> 00:19:00,195 I train every day, I exercise to strengthen my perineum, 255 00:19:00,369 --> 00:19:02,929 as regularity is important. 256 00:19:05,707 --> 00:19:09,353 Maybe I've already come, not knowing what an orgasm is. 257 00:19:09,526 --> 00:19:13,042 Perhaps I've had one without realizing. 258 00:19:13,737 --> 00:19:15,690 With the G spot, 259 00:19:15,864 --> 00:19:18,554 you mustn't go straight in, see? 260 00:19:19,031 --> 00:19:20,942 Instead, curve your fingers 261 00:19:21,115 --> 00:19:23,198 near the vagina entrance 262 00:19:23,372 --> 00:19:25,585 then do a to-and-fro movement, 263 00:19:25,716 --> 00:19:27,278 like beckoning, 264 00:19:27,452 --> 00:19:28,624 to trigger it. 265 00:19:29,275 --> 00:19:32,660 After that, you'll feel 266 00:19:32,833 --> 00:19:34,049 it's going to 267 00:19:34,526 --> 00:19:36,437 kick in, see? 268 00:19:37,000 --> 00:19:38,693 That said... 269 00:19:39,648 --> 00:19:43,077 It mustn't become an obsession either. 270 00:19:43,510 --> 00:19:46,202 That's the problem. Some people say 271 00:19:46,375 --> 00:19:49,370 if you obsess, you'll never manage it, 272 00:19:49,544 --> 00:19:52,973 like when a dog senses your fear and bites you. 273 00:19:53,146 --> 00:19:55,924 Others tell you to exercise your pussy. 274 00:19:56,098 --> 00:19:57,964 Make your minds up! 275 00:19:58,442 --> 00:19:59,830 What time is it? 276 00:20:00,612 --> 00:20:01,783 Half past. 277 00:20:08,554 --> 00:20:10,551 Weird, it's not working. 278 00:20:10,724 --> 00:20:13,025 Your hair usually absorbs it fast. 279 00:20:13,632 --> 00:20:15,325 Are you pregnant or what? 280 00:20:22,660 --> 00:20:24,048 - No way. - What? 281 00:20:24,179 --> 00:20:25,351 You're pregnant? 282 00:20:27,781 --> 00:20:31,037 - I won't keep it. - We'll raise it together! 283 00:20:31,210 --> 00:20:33,120 What if I shaved my head? 284 00:20:48,224 --> 00:20:51,870 The pill you took 48 hours ago ended the pregnancy. 285 00:20:54,083 --> 00:20:55,298 This one 286 00:20:55,776 --> 00:20:59,466 will cause evacuation through uterine contractions. 287 00:21:00,117 --> 00:21:02,895 It will eliminate the embryo 288 00:21:03,546 --> 00:21:06,757 and the mucous membranes needed for implantation. 289 00:21:07,669 --> 00:21:12,226 You'll bleed like for a period, with a heavier flow maybe, 290 00:21:12,400 --> 00:21:14,960 but it's nothing to worry about. 291 00:21:15,568 --> 00:21:16,740 Alright? 292 00:22:00,099 --> 00:22:01,401 Excuse me... 293 00:22:01,575 --> 00:22:03,007 Can you come here? 294 00:22:24,101 --> 00:22:27,226 Your social security card isn't working. 295 00:22:27,400 --> 00:22:29,526 Have you renewed it? 296 00:22:30,785 --> 00:22:32,651 What do you mean? 297 00:22:33,693 --> 00:22:35,169 Here's what we'll do. 298 00:22:35,299 --> 00:22:38,858 Give me a cheque as a deposit. Sort it out, 299 00:22:39,031 --> 00:22:41,072 then come back, ok? 300 00:22:48,710 --> 00:22:49,796 Here. 301 00:23:09,934 --> 00:23:11,020 Ok? 302 00:23:32,590 --> 00:23:36,627 Can we feel an attraction or complicity 303 00:23:36,757 --> 00:23:38,320 and be mistaken? 304 00:23:39,796 --> 00:23:42,226 If we cannot trust what we feel, 305 00:23:42,400 --> 00:23:44,093 what can we cling to? 306 00:23:49,995 --> 00:23:51,775 One thing is definite. 307 00:23:52,208 --> 00:23:54,943 We can only be sure of our own version. 308 00:23:56,289 --> 00:23:58,632 If you tell yourself a story, 309 00:23:59,240 --> 00:24:01,106 you may as well believe it. 310 00:24:48,676 --> 00:24:51,106 Bad news: bedbugs. 311 00:24:51,280 --> 00:24:52,365 How to react. 312 00:24:52,539 --> 00:24:54,101 Our health at risk. 313 00:24:54,275 --> 00:24:55,533 How to react. 314 00:24:55,707 --> 00:24:58,354 How to check if you have them. 315 00:25:07,122 --> 00:25:09,596 You know what bedbugs are? 316 00:25:10,073 --> 00:25:11,809 Yeah, they're hell. 317 00:25:11,983 --> 00:25:15,846 They get into your bed, the floorboards, your books... 318 00:25:16,714 --> 00:25:17,755 Why? 319 00:25:19,666 --> 00:25:21,010 Do we have them? 320 00:25:21,965 --> 00:25:22,833 No. 321 00:25:23,006 --> 00:25:25,785 Not in my mom's apartment! 322 00:25:25,958 --> 00:25:30,082 I saw a report and it was gross, like. 323 00:25:30,255 --> 00:25:31,775 You see. 324 00:25:32,947 --> 00:25:37,374 You didn't tell me about work. How's the internship going? 325 00:25:37,547 --> 00:25:39,891 Great, we're on a huge case. 326 00:25:40,065 --> 00:25:41,453 A criminal one. 327 00:25:41,627 --> 00:25:43,841 A surgeon sued by his clients 328 00:25:44,015 --> 00:25:45,577 for screwing up. 329 00:25:47,791 --> 00:25:49,135 Really screwing up? 330 00:25:49,309 --> 00:25:50,655 I'll show you. 331 00:25:52,478 --> 00:25:54,692 Can they get a lot of money? 332 00:25:54,865 --> 00:25:57,339 We want to stop them. 333 00:25:57,469 --> 00:26:00,377 Our client is the surgeon. 334 00:26:01,202 --> 00:26:04,457 It's rare for an intern to do conclusions. 335 00:26:04,630 --> 00:26:06,150 This is huge. 336 00:26:06,801 --> 00:26:08,320 The world's top firm 337 00:26:09,015 --> 00:26:13,007 with the best private law department. What a break. 338 00:26:14,830 --> 00:26:18,216 It's funny that you box, being a lawyer. 339 00:26:18,823 --> 00:26:19,823 Why? 340 00:26:20,385 --> 00:26:23,815 You defend people and hit them too. 341 00:26:23,989 --> 00:26:25,117 It's funny. 342 00:26:28,068 --> 00:26:29,978 Ever given a headbutt? 343 00:26:30,151 --> 00:26:31,497 A headbutt? 344 00:26:31,671 --> 00:26:33,494 Not allowed in boxing. 345 00:26:34,231 --> 00:26:36,662 Is there a way to do it? 346 00:26:38,094 --> 00:26:41,437 Do guys practice doing headbutts 347 00:26:41,609 --> 00:26:45,646 or does it just come to you, 348 00:26:45,820 --> 00:26:46,992 naturally? 349 00:26:48,207 --> 00:26:49,726 It's not hard. 350 00:26:49,900 --> 00:26:52,026 Come here, I'll show you. 351 00:26:53,068 --> 00:26:57,192 Use the top of your skull. The forehead's too sensitive. 352 00:26:57,365 --> 00:26:59,188 Grab him by the neck, 353 00:26:59,362 --> 00:27:02,182 then power the move with the upper body. 354 00:27:03,832 --> 00:27:04,614 Ok. 355 00:27:04,787 --> 00:27:06,393 Got that? Try it. 356 00:27:12,903 --> 00:27:14,465 That's it. 357 00:27:15,117 --> 00:27:16,117 Like that. 358 00:27:16,202 --> 00:27:18,112 I'd love to able to fight, 359 00:27:18,285 --> 00:27:21,583 of knowing how to punch someone in the face. 360 00:27:21,756 --> 00:27:24,796 A real punch, not stuff like this. 361 00:27:27,270 --> 00:27:30,004 Fabien Rolin in the book section, please. 362 00:27:30,134 --> 00:27:31,827 Yes, please hold. 363 00:27:32,000 --> 00:27:33,000 Thank you. 364 00:27:38,424 --> 00:27:39,424 Hello? 365 00:27:39,509 --> 00:27:42,114 Hello, this is Nomaniak Publishing 366 00:27:42,287 --> 00:27:46,323 and I'm calling to tell you about our new graphic novels. 367 00:27:46,931 --> 00:27:49,535 Just a second, hang on... 368 00:27:50,317 --> 00:27:52,096 Funny you should call. 369 00:27:52,487 --> 00:27:53,832 Here we are. 370 00:27:54,005 --> 00:27:56,697 An email from your boss in 2013. 371 00:27:57,304 --> 00:27:59,778 ''Fuck you and your crap taste 372 00:27:59,952 --> 00:28:03,684 that lets you show off with your Culture Ministry pals.'' 373 00:28:06,549 --> 00:28:09,848 I'm handling the press here now, 374 00:28:10,325 --> 00:28:11,757 given that... 375 00:28:12,885 --> 00:28:13,927 Pain in the ass! 376 00:28:14,535 --> 00:28:17,487 We have Coco Jumbo by Léon Marret. 377 00:28:17,660 --> 00:28:20,742 It's a totally crazy world. 378 00:28:20,916 --> 00:28:23,476 It's the story of a leading CEO 379 00:28:23,650 --> 00:28:25,559 who dies in the jungle. 380 00:28:25,733 --> 00:28:29,726 It happens after he visits a uranium mine. 381 00:28:29,900 --> 00:28:33,458 His laptop is stolen by a little monkey. 382 00:28:33,849 --> 00:28:36,323 Actually, I'm not into mangas... 383 00:28:37,148 --> 00:28:38,624 It's not a manga. 384 00:28:40,056 --> 00:28:43,007 The author isn't Japanese, he's Léon Marret. 385 00:28:43,181 --> 00:28:45,872 It's not manga-style drawing. 386 00:28:47,651 --> 00:28:49,301 Know what I like? 387 00:28:51,124 --> 00:28:52,124 You? 388 00:28:52,599 --> 00:28:53,945 That American. 389 00:28:55,464 --> 00:28:56,940 His drawings are... 390 00:28:57,765 --> 00:28:59,153 really tiny. 391 00:29:00,672 --> 00:29:02,148 Really, really tiny. 392 00:29:04,101 --> 00:29:08,224 With lots of details and a really great font. 393 00:29:09,005 --> 00:29:11,349 - Chris Ware. - That's him. 394 00:29:12,391 --> 00:29:13,867 He's not with us. 395 00:29:14,041 --> 00:29:16,515 But we have this too. 396 00:29:17,513 --> 00:29:19,379 Philoctetes and Women. 397 00:29:22,026 --> 00:29:23,328 It's really... 398 00:29:25,412 --> 00:29:28,450 I may not have time to do an article. 399 00:29:29,145 --> 00:29:32,833 With the new publishing season, the comics column goes. 400 00:29:33,832 --> 00:29:34,832 Alright... 401 00:29:38,476 --> 00:29:39,476 It's ok. 402 00:29:39,562 --> 00:29:40,646 Hold on. 403 00:29:41,340 --> 00:29:42,599 Thank you. 404 00:29:47,677 --> 00:29:49,197 Thanks for coming. 405 00:30:07,166 --> 00:30:08,815 You raided a stand? 406 00:30:09,552 --> 00:30:13,372 No, it's all comics here. I was at the bookstore. 407 00:30:15,065 --> 00:30:17,148 Look, my bag's torn. 408 00:30:17,755 --> 00:30:19,752 Can you give me one? 409 00:30:21,489 --> 00:30:23,702 What's your comic about? 410 00:30:24,093 --> 00:30:25,698 Harassment. 411 00:30:33,901 --> 00:30:35,421 Who's that? 412 00:30:35,551 --> 00:30:37,721 François Daniel, he's great. 413 00:30:37,895 --> 00:30:38,895 Good stuff? 414 00:30:39,067 --> 00:30:41,323 Very niche, not your style. 415 00:30:41,497 --> 00:30:43,667 I like niche stuff, you know. 416 00:30:43,840 --> 00:30:45,056 But not comics. 417 00:30:45,229 --> 00:30:47,140 True, not comics. 418 00:30:48,007 --> 00:30:53,042 This is the director whose method we used on the short film. 419 00:30:53,215 --> 00:30:56,905 It inspired Marilyn Monroe. It must be good. 420 00:30:57,078 --> 00:30:59,379 And this is a real bible. 421 00:31:00,030 --> 00:31:01,853 Freud was an asshole. 422 00:31:02,026 --> 00:31:05,369 He trivialized the clitoris, but only 30% of women... 423 00:31:05,542 --> 00:31:07,539 Sorry, I have to work. 424 00:31:11,098 --> 00:31:12,964 - The cartoonist? - Yes. 425 00:31:13,094 --> 00:31:15,134 The author, François Daniel. 426 00:31:15,307 --> 00:31:17,781 It's magic how people draw. 427 00:31:18,172 --> 00:31:20,039 Not magic, it's work. 428 00:31:20,776 --> 00:31:23,077 I want a book for my nephew. 429 00:31:23,945 --> 00:31:25,203 This is dark. 430 00:31:26,072 --> 00:31:27,504 You prefer colour. 431 00:31:27,938 --> 00:31:29,109 I can tell. 432 00:31:29,588 --> 00:31:31,497 I like happy endings. 433 00:32:01,401 --> 00:32:02,401 Hello. 434 00:32:03,528 --> 00:32:06,046 Constance de Neuchâtel? 435 00:32:06,393 --> 00:32:08,216 Yes. Hello. 436 00:32:10,299 --> 00:32:11,948 Brought your portfolio? 437 00:32:12,381 --> 00:32:15,551 Not a portfolio, more a sketchbook. 438 00:32:15,942 --> 00:32:18,372 - Are you a student? - No. 439 00:32:18,893 --> 00:32:20,976 I work for Nomaniak. 440 00:32:21,757 --> 00:32:23,971 - They publish you? - No. 441 00:32:24,145 --> 00:32:27,052 I run their press department. 442 00:32:27,226 --> 00:32:29,396 Just to pay the bills. 443 00:32:30,090 --> 00:32:31,827 You didn't study art? 444 00:32:34,171 --> 00:32:34,995 No. 445 00:32:35,169 --> 00:32:36,818 That's a pity. 446 00:32:37,687 --> 00:32:38,728 Why not? 447 00:32:39,465 --> 00:32:40,942 The thing is... 448 00:32:41,853 --> 00:32:46,714 I sat the entry exams a number of times at high school and later, 449 00:32:46,844 --> 00:32:49,752 but they never picked me. 450 00:32:49,882 --> 00:32:52,009 I had a good file though. 451 00:32:52,182 --> 00:32:53,615 It's interesting, 452 00:32:54,266 --> 00:32:56,393 but I don't see your mark, 453 00:32:56,567 --> 00:32:57,869 your personality. 454 00:32:58,042 --> 00:32:59,778 It's still immature. 455 00:33:01,297 --> 00:33:04,292 An art school could help. 456 00:33:04,465 --> 00:33:06,548 Try taking a prep course. 457 00:33:06,679 --> 00:33:07,981 How old are you? 458 00:33:09,674 --> 00:33:10,932 I'm 26. 459 00:33:11,541 --> 00:33:13,059 Too late then. 460 00:33:14,796 --> 00:33:16,749 Actually, I'm 28. 461 00:33:17,487 --> 00:33:19,483 I'm sorry, I'm late. 462 00:33:19,656 --> 00:33:22,260 - You're... - Constance de Neuchâtel. 463 00:33:37,885 --> 00:33:38,971 Hello. 464 00:33:39,752 --> 00:33:41,489 If you need an intern... 465 00:33:41,662 --> 00:33:43,615 - Sorry? - An intern. 466 00:33:50,299 --> 00:33:52,817 It's tragic, no one reads anymore. 467 00:33:52,990 --> 00:33:54,856 Bookstores are dying out. 468 00:33:55,030 --> 00:33:57,981 Five of them have shut down locally. 469 00:33:58,155 --> 00:34:00,369 Too many books are published. 470 00:34:00,542 --> 00:34:02,625 Know how many for the new season? 471 00:34:02,798 --> 00:34:05,099 38 boxes of them. 38! 472 00:34:05,490 --> 00:34:06,490 Sophie... 473 00:34:06,705 --> 00:34:08,051 About my room... 474 00:34:08,224 --> 00:34:10,612 - What's wrong? - It's the bed. 475 00:34:10,785 --> 00:34:12,478 You've got bedbugs? 476 00:34:12,651 --> 00:34:14,865 I just wanted to save you. 477 00:34:16,037 --> 00:34:17,037 Save me? 478 00:34:17,208 --> 00:34:20,464 From that guy. He was talking this close. 479 00:34:27,885 --> 00:34:29,535 I hate that. 480 00:34:30,403 --> 00:34:32,052 You looked so forlorn. 481 00:34:32,443 --> 00:34:34,309 He said bookstores are dying. 482 00:34:34,483 --> 00:34:35,742 Dying... 483 00:34:35,916 --> 00:34:38,953 We need to impose etiquette. 484 00:34:39,127 --> 00:34:43,554 You look at the other person, you listen and speak politely... 485 00:34:43,728 --> 00:34:45,812 The old rules make sense. 486 00:34:47,721 --> 00:34:50,281 I'm not so sure about gallantry. 487 00:34:50,455 --> 00:34:51,974 Women get mad now. 488 00:34:52,148 --> 00:34:55,923 You hold doors open, walk behind them or ahead of them, 489 00:34:56,054 --> 00:34:58,875 and they yell cos that's macho. 490 00:34:59,048 --> 00:35:01,523 Do you find gallantry misogynist? 491 00:35:02,651 --> 00:35:03,651 No... 492 00:35:04,214 --> 00:35:07,208 It's hard to tell if it's gallantry 493 00:35:07,381 --> 00:35:08,728 or politeness... 494 00:35:08,901 --> 00:35:10,464 Fingers in the ass? 495 00:35:12,591 --> 00:35:14,760 I shocked you. I was kidding. 496 00:35:14,934 --> 00:35:16,497 Not at all. 497 00:35:16,931 --> 00:35:18,494 - A bit shocked? - No. 498 00:35:18,667 --> 00:35:20,750 Bulls drown from the ass. 499 00:35:20,923 --> 00:35:23,181 I just found out. It's crazy. 500 00:35:23,354 --> 00:35:25,916 If they fall in a pond or a pool, 501 00:35:26,089 --> 00:35:29,344 they can't clench their sphincter muscles, 502 00:35:29,518 --> 00:35:34,900 so the water of the pond enters via their asshole, they swell up, 503 00:35:35,724 --> 00:35:37,591 sink and die. 504 00:35:39,153 --> 00:35:40,369 It's crazy. 505 00:35:42,973 --> 00:35:45,187 - Hot for karaoke? - Totally! 506 00:35:45,359 --> 00:35:47,487 Totally? And you, Clémence? 507 00:35:47,660 --> 00:35:49,614 No, I'm beat. 508 00:35:50,047 --> 00:35:53,085 No, I have files to send by WeTransfer. 509 00:35:53,216 --> 00:35:56,645 I can't. I'm going to the Café Chaud. Come with me. 510 00:35:56,818 --> 00:35:59,465 - Ok. - The Café Chaud? No way. 511 00:35:59,596 --> 00:36:00,854 Sophie, karaoke? 512 00:36:02,765 --> 00:36:05,369 Les villes de solitude, a masterpiece! 513 00:36:07,018 --> 00:36:10,620 I have a real problem with Michel Sardou. 514 00:36:11,489 --> 00:36:14,396 It's a bit like Audiard's movies. 515 00:36:15,568 --> 00:36:18,129 ''We're not here to butter sandwiches.'' 516 00:37:01,315 --> 00:37:03,875 Know what happened to Dupontel once? 517 00:37:04,048 --> 00:37:08,085 He'd written 220 pages. The courier service went to Nice 518 00:37:08,216 --> 00:37:10,906 to pick them up for the Paris publisher. 519 00:37:11,080 --> 00:37:13,120 There was a road accident. 520 00:37:13,294 --> 00:37:16,028 The truck burned with the driver 521 00:37:16,202 --> 00:37:18,849 and the 220 pages went up in smoke. 522 00:37:19,023 --> 00:37:21,063 So take care. 523 00:37:21,237 --> 00:37:24,969 It's tough crying over your work when a guy dies, 524 00:37:25,143 --> 00:37:27,791 but 220 pages is a lot. 525 00:37:28,354 --> 00:37:31,914 If you could go straight to Nomaniak, 526 00:37:32,088 --> 00:37:34,518 without shopping on the way... 527 00:37:38,598 --> 00:37:40,638 May I show you my drawings? 528 00:37:40,812 --> 00:37:41,812 Of course. 529 00:37:45,976 --> 00:37:47,452 They're not... 530 00:37:48,233 --> 00:37:49,535 Take mine. 531 00:37:51,401 --> 00:37:52,747 So you draw? 532 00:37:55,177 --> 00:37:58,953 What do you do at Nomaniak? Are you an intern? 533 00:37:59,431 --> 00:38:02,643 No, I handle the press and secretarial work. 534 00:38:02,817 --> 00:38:04,682 Just to pay the bills. 535 00:38:04,856 --> 00:38:07,460 I didn't get into art school. 536 00:38:07,851 --> 00:38:10,412 But I meet top authors like you. 537 00:38:10,585 --> 00:38:14,405 You know, you don't learn much in art school. 538 00:38:14,926 --> 00:38:16,705 Did you study art? 539 00:38:16,879 --> 00:38:19,396 Yes, but I dropped out. 540 00:38:20,958 --> 00:38:22,304 Know Pettibon? 541 00:38:23,650 --> 00:38:25,039 No... 542 00:38:25,776 --> 00:38:27,817 It dates from the 1980s. 543 00:38:31,072 --> 00:38:34,457 I don't know what to say, but keep at it. 544 00:38:34,630 --> 00:38:38,233 I think you really have something here. 545 00:38:39,015 --> 00:38:40,577 So keep at it. 546 00:38:42,400 --> 00:38:46,219 ''Think, for the eye is not enough.'' Cézanne. 547 00:38:47,260 --> 00:38:51,341 ''One must begin by experiencing what one wants to express.'' 548 00:38:51,775 --> 00:38:52,775 Van Gogh. 549 00:38:57,547 --> 00:39:00,976 ''Whoever said drawing is the writing of form? 550 00:39:01,150 --> 00:39:04,708 The truth is that art must be the writing of life.'' 551 00:39:05,273 --> 00:39:06,273 Manet. 552 00:39:07,530 --> 00:39:08,572 Goodbye. 553 00:39:08,745 --> 00:39:09,745 Sophie... 554 00:39:14,518 --> 00:39:17,556 Would you possibly be interested 555 00:39:17,947 --> 00:39:19,205 in babysitting? 556 00:40:02,218 --> 00:40:05,776 I draw buildings better than I draw people. 557 00:40:05,950 --> 00:40:07,035 Do architecture. 558 00:40:07,208 --> 00:40:08,901 No, I'm useless at maths. 559 00:40:10,030 --> 00:40:11,158 Ok, follow me. 560 00:40:11,332 --> 00:40:14,023 This is our Practical Graphic Lab. 561 00:40:14,197 --> 00:40:17,755 You can try silkscreen printing, lithography 562 00:40:17,885 --> 00:40:19,057 and engraving. 563 00:40:19,231 --> 00:40:23,312 We've always taught lead typography at our school. 564 00:40:23,484 --> 00:40:26,131 Now, it's mostly for the art world, 565 00:40:26,263 --> 00:40:28,737 either brochures or books. 566 00:40:29,301 --> 00:40:32,381 The course tackles all these techniques. 567 00:40:36,635 --> 00:40:39,630 These are previous entry exams. 568 00:40:39,760 --> 00:40:44,231 All information, the graphic part, the documents, etc. 569 00:40:44,405 --> 00:40:46,879 So this is last year's subject? 570 00:40:47,573 --> 00:40:50,568 ''Using these fragmented images and looks...'' 571 00:40:50,742 --> 00:40:52,955 - Could I have one? - Here. 572 00:40:53,129 --> 00:40:54,129 Thank you. 573 00:40:56,948 --> 00:40:58,294 Tell me... 574 00:40:58,424 --> 00:41:00,898 What's the refresher course age limit? 575 00:41:01,072 --> 00:41:02,330 25. 576 00:41:03,546 --> 00:41:06,671 So anyone over 25 can piss off? 577 00:41:06,801 --> 00:41:12,182 For a dispensation, you must explain your motivation before the exam. 578 00:41:13,702 --> 00:41:14,702 Thank you. 579 00:41:39,440 --> 00:41:43,476 The same fantasies again, the same barriers. 580 00:41:44,171 --> 00:41:45,906 And that same old song... 581 00:41:46,688 --> 00:41:49,249 Life isn't always what you want. 582 00:42:00,707 --> 00:42:03,484 François' new comic revises myths 583 00:42:03,658 --> 00:42:06,263 with a modern version of the Trojan War. 584 00:42:06,437 --> 00:42:08,650 Two myths meet on the same island, 585 00:42:08,823 --> 00:42:12,599 as Philoctetes meets the gorgeous Amazons of Lemnos, 586 00:42:12,773 --> 00:42:17,026 cursed to stink by Aphrodite for seizing their freedom. 587 00:42:17,200 --> 00:42:21,583 Yes, this hideous stench made their husbands flee. 588 00:42:21,756 --> 00:42:23,146 So they killed them. 589 00:42:23,320 --> 00:42:28,789 Philoctetes arrives on an island of Amazons hungry for men and sex. 590 00:42:29,700 --> 00:42:33,346 To what extent is this book a self-portrait? 591 00:42:34,083 --> 00:42:35,603 That's a tough one. 592 00:42:35,776 --> 00:42:39,509 Self-portrait or auto-fiction, where's the limit? 593 00:42:40,942 --> 00:42:42,504 It's Jean-Luc. 594 00:42:42,634 --> 00:42:44,760 Remember that email to Mr Osaka? 595 00:42:44,934 --> 00:42:45,934 Yes. 596 00:42:46,323 --> 00:42:48,450 Asking about your gift? 597 00:42:48,624 --> 00:42:51,445 That's the one. You signed ''Jean-Paul''. 598 00:42:51,619 --> 00:42:53,398 - What's my name? - Jean-Luc. 599 00:42:53,572 --> 00:42:57,348 When you write in my name, my reputation's in your hands! 600 00:42:57,521 --> 00:42:59,908 I'm sorry, Jean-Paul... Jean-Luc. 601 00:43:00,082 --> 00:43:01,427 My mistake. 602 00:43:01,601 --> 00:43:03,858 And what's this crap English? 603 00:43:14,057 --> 00:43:15,187 You're fired! 604 00:43:19,093 --> 00:43:23,302 Through my stories, another, greater story appears, my own. 605 00:43:23,476 --> 00:43:26,080 I try to make it greater anyhow. 606 00:43:26,254 --> 00:43:28,164 A passion for Ancient Greece? 607 00:43:28,338 --> 00:43:30,291 What interests me is... 608 00:44:12,000 --> 00:44:13,302 I lack the basics. 609 00:44:13,476 --> 00:44:14,648 What? 610 00:44:15,082 --> 00:44:16,124 Hello. 611 00:44:16,297 --> 00:44:17,817 You're Sophie? 612 00:44:17,990 --> 00:44:20,377 No basics and it's too late. 613 00:44:20,507 --> 00:44:22,026 Never mind, Louise. 614 00:44:22,200 --> 00:44:24,197 If computers are tough, 615 00:44:24,370 --> 00:44:25,585 ask someone. 616 00:44:26,063 --> 00:44:27,929 Learn through practice. 617 00:44:28,103 --> 00:44:30,013 I can't find your bras. 618 00:44:30,447 --> 00:44:32,443 She doesn't wear one. 619 00:44:32,617 --> 00:44:35,872 That's no good. You'll have saggy boobs at 50. 620 00:44:36,479 --> 00:44:39,214 What's going on, you're leaving? 621 00:44:39,344 --> 00:44:40,473 Louise needs rest. 622 00:44:40,646 --> 00:44:42,643 She didn't go to work all week. 623 00:44:42,817 --> 00:44:44,335 Didn't you notice? 624 00:44:46,548 --> 00:44:47,677 No. 625 00:44:48,372 --> 00:44:50,542 We're on different schedules. 626 00:44:51,063 --> 00:44:53,580 I'm taking her home with me. 627 00:44:54,101 --> 00:44:55,229 Louise... 628 00:45:03,042 --> 00:45:04,214 Goodbye. 629 00:46:33,059 --> 00:46:34,535 Room for dessert? 630 00:46:34,708 --> 00:46:36,271 Do you want one? 631 00:46:36,445 --> 00:46:39,700 If you have one, I'll take a bit. 632 00:46:39,874 --> 00:46:41,567 You want chocolate cake. 633 00:46:41,740 --> 00:46:43,650 I'm not sure... 634 00:46:43,823 --> 00:46:45,690 I'll let you discuss it. 635 00:46:45,864 --> 00:46:48,598 History often seems to repeat itself, 636 00:46:49,249 --> 00:46:50,724 with new characters. 637 00:46:51,983 --> 00:46:54,588 If only we learned from our mistakes. 638 00:46:54,978 --> 00:46:58,103 But history often seems to repeat itself, 639 00:46:58,840 --> 00:47:00,577 with the same characters. 640 00:47:11,948 --> 00:47:14,900 Do you sleep on your back, front or side? 641 00:47:15,073 --> 00:47:17,807 Depends if she's sulking or not. 642 00:47:19,327 --> 00:47:21,931 In that case, I'd go for the Cross. 643 00:47:22,539 --> 00:47:24,796 682 springs, firm support, 644 00:47:24,926 --> 00:47:28,615 treated for bacteria and mites with aloe vera. 645 00:47:28,789 --> 00:47:30,612 Ideal for a couple. 646 00:47:30,785 --> 00:47:32,565 Go on, try it out. 647 00:47:34,562 --> 00:47:37,035 Made in France, five-year guarantee. 648 00:47:37,382 --> 00:47:39,292 On offer until Friday. 649 00:47:39,465 --> 00:47:41,028 So today's the day. 650 00:47:47,192 --> 00:47:48,710 I'll be right back. 651 00:47:49,708 --> 00:47:51,445 Hello. Can I help you? 652 00:47:53,484 --> 00:47:54,917 Daniel Johnston. 653 00:47:55,090 --> 00:47:56,870 - Sorry? - The music. 654 00:47:57,651 --> 00:48:00,125 No idea. I'm not into music. 655 00:48:00,646 --> 00:48:01,905 Benjamin? 656 00:48:02,687 --> 00:48:03,687 What's that? 657 00:48:04,466 --> 00:48:05,724 The song playing. 658 00:48:05,898 --> 00:48:08,068 The song? Daniel Johnston. 659 00:48:08,502 --> 00:48:09,891 - Thanks. - Why? 660 00:48:10,065 --> 00:48:11,627 No reason. 661 00:48:14,796 --> 00:48:19,570 For comfort, go for a multi-spring or pocket mattress, 662 00:48:19,744 --> 00:48:22,174 rather than double-cone springs. 663 00:48:23,085 --> 00:48:24,085 Are you ok? 664 00:48:24,734 --> 00:48:25,776 I feel dizzy. 665 00:48:25,950 --> 00:48:27,078 Want some water? 666 00:48:27,252 --> 00:48:28,901 No, I'll be ok. 667 00:48:29,075 --> 00:48:30,638 - You're sure? - Yes. 668 00:48:33,155 --> 00:48:34,891 What's your budget? 669 00:48:35,890 --> 00:48:37,929 I don't know... 300 euros? 670 00:48:38,103 --> 00:48:40,664 We have nothing under 700 here. 671 00:48:41,271 --> 00:48:42,356 700 euros? 672 00:48:42,530 --> 00:48:46,653 See it as an investment for the next 10 years. 673 00:48:46,827 --> 00:48:49,301 You can pay in three instalments. 674 00:48:49,822 --> 00:48:51,471 Get a Christmas advance. 675 00:48:51,645 --> 00:48:53,250 No, but... 676 00:48:53,423 --> 00:48:56,115 Don't you have anything cheaper? 677 00:48:56,289 --> 00:48:58,328 Display models cost less. 678 00:48:59,978 --> 00:49:02,104 I'll be right back, ok? 679 00:49:02,669 --> 00:49:06,705 The Bultex 3000 is the best value, with shape memory. 680 00:49:06,879 --> 00:49:08,528 Go on, try it out. 681 00:49:12,608 --> 00:49:15,733 You don't notice the other person. 682 00:49:15,906 --> 00:49:17,599 Even if I move, 683 00:49:20,551 --> 00:49:21,983 you feel nothing. 684 00:49:25,672 --> 00:49:27,408 It'll change your life. 685 00:50:20,273 --> 00:50:23,398 I don't want to rush things. 686 00:50:25,177 --> 00:50:29,256 It's not you. I just ended a long relationship. 687 00:50:32,643 --> 00:50:34,075 No, you're right. 688 00:50:36,679 --> 00:50:38,763 It's much better this way. 689 00:50:39,673 --> 00:50:43,406 It's good to take time to get to know each other. 690 00:50:44,622 --> 00:50:45,924 It's good. 691 00:50:55,125 --> 00:50:56,992 I love this bit. 692 00:51:11,705 --> 00:51:14,179 It's not great. A Dreamea? 693 00:51:15,307 --> 00:51:16,349 I forget. 694 00:51:16,523 --> 00:51:18,953 - May I look? - Go ahead. 695 00:51:24,335 --> 00:51:25,854 It's seen a lot... 696 00:51:29,240 --> 00:51:30,499 The mattress. 697 00:51:31,237 --> 00:51:33,190 That's blood, I guess. 698 00:51:33,364 --> 00:51:34,364 My period. 699 00:51:34,535 --> 00:51:36,879 Thank God for that. 700 00:51:37,833 --> 00:51:39,266 You're that type? 701 00:51:39,440 --> 00:51:40,785 What type? 702 00:51:40,958 --> 00:51:43,823 You won't sleep with a girl on her period. 703 00:51:44,474 --> 00:51:46,515 Afraid of catching something. 704 00:51:46,688 --> 00:51:50,247 You're the one who didn't protect your mattress. 705 00:51:50,421 --> 00:51:52,895 Sorry, seeing blood makes me faint. 706 00:51:53,068 --> 00:51:55,151 Blood in our veins is different. 707 00:51:55,325 --> 00:51:57,322 It's blood all the same. 708 00:51:59,015 --> 00:52:01,184 I'm not a jerk, I'm a feminist. 709 00:52:03,051 --> 00:52:04,223 Yeah? 710 00:52:06,393 --> 00:52:07,955 How are they filed? 711 00:52:09,518 --> 00:52:12,426 On the left, lo-fi indie groups. 712 00:52:12,599 --> 00:52:15,291 In the middle, it's more 70s' rock. 713 00:52:15,464 --> 00:52:18,632 Then the 80s, cold wave, new wave. 714 00:52:18,806 --> 00:52:21,323 On the far right, black music. 715 00:52:21,497 --> 00:52:22,929 Black music? 716 00:52:23,103 --> 00:52:25,359 What's that? Blues? 717 00:52:25,533 --> 00:52:27,747 Jazz? Soul? Rap? 718 00:52:28,312 --> 00:52:30,090 That's segregation. 719 00:52:44,630 --> 00:52:45,499 Dad, 720 00:52:45,672 --> 00:52:50,447 you haven't even unwrapped the CDs I got you for your birthday. 721 00:52:50,620 --> 00:52:54,830 I unplugged everything to move the speaker and the stereo. 722 00:52:55,004 --> 00:52:58,215 It took a weekend to hook everything back up. 723 00:52:58,346 --> 00:53:00,298 It was three months ago. 724 00:53:00,429 --> 00:53:02,513 We weren't here at weekends. 725 00:53:02,687 --> 00:53:05,464 And I like silence after work in the week. 726 00:53:06,548 --> 00:53:09,674 Is your job at the restaurant going well? 727 00:53:10,108 --> 00:53:12,278 No. I'm sick of it. 728 00:53:13,190 --> 00:53:17,096 Try to get onto a librarian course. You love to read. 729 00:53:17,270 --> 00:53:20,525 I don't want to be a librarian, I want to draw. 730 00:53:20,916 --> 00:53:24,734 I've drawn since I was little, it's what I want to do. 731 00:53:24,908 --> 00:53:28,033 That's true, you've always drawn well. 732 00:53:28,989 --> 00:53:33,328 Draw if you want, but it's tough making it a profession. 733 00:53:33,502 --> 00:53:36,757 Lots of people have artistic professions. 734 00:53:36,931 --> 00:53:38,276 Why not me? 735 00:53:38,450 --> 00:53:40,750 My friend Julia wants to act. 736 00:53:40,923 --> 00:53:44,266 It's tough, sure, but she keeps at it 737 00:53:44,440 --> 00:53:46,131 and it's bearing fruit. 738 00:53:46,263 --> 00:53:47,173 Really? 739 00:53:47,304 --> 00:53:50,385 Yeah, she just acted in a movie. 740 00:53:50,559 --> 00:53:51,601 She's made it? 741 00:53:51,775 --> 00:53:54,422 That means nothing. The cinema is tough. 742 00:53:54,552 --> 00:53:57,070 One film won't make your mark. 743 00:53:57,721 --> 00:53:59,848 Catherine Deneuves are rare. 744 00:54:00,021 --> 00:54:01,323 Her looks are going. 745 00:54:01,497 --> 00:54:02,973 How old is she? 746 00:54:03,146 --> 00:54:04,881 Give her a break. 747 00:54:06,966 --> 00:54:10,395 I never gave myself the means to succeed. 748 00:54:10,568 --> 00:54:12,434 I didn't study drawing. 749 00:54:13,302 --> 00:54:17,035 You wouldn't let me enrol in the Wednesday class. 750 00:54:17,208 --> 00:54:19,119 You said it was too arty. 751 00:54:19,292 --> 00:54:21,158 I'd love to now! 752 00:54:21,332 --> 00:54:23,849 So I'm going to try to get 753 00:54:24,370 --> 00:54:25,802 a dispensation. 754 00:54:25,976 --> 00:54:28,233 I might do evening classes too. 755 00:54:28,406 --> 00:54:29,188 How's that? 756 00:54:29,362 --> 00:54:33,094 You can still do evening classes as a librarian. 757 00:54:49,414 --> 00:54:52,278 What did you think when you first saw me? 758 00:54:55,447 --> 00:54:56,879 I don't know. 759 00:54:57,747 --> 00:54:59,440 That you knew good music. 760 00:55:02,999 --> 00:55:04,041 And that... 761 00:55:05,820 --> 00:55:07,426 That you had... 762 00:55:08,077 --> 00:55:09,596 That you were cute. 763 00:55:11,245 --> 00:55:13,763 Appearances don't matter to me. 764 00:55:14,544 --> 00:55:15,976 Me neither. 765 00:55:18,624 --> 00:55:19,624 Why? 766 00:55:20,577 --> 00:55:24,135 Because my buddies, girls mainly, 767 00:55:25,265 --> 00:55:28,042 piss me off about my ''pretty face''. 768 00:55:29,562 --> 00:55:30,562 What? 769 00:55:33,424 --> 00:55:34,249 Can I see? 770 00:55:34,422 --> 00:55:38,719 You mean you don't want to be loved just for your looks? 771 00:55:38,893 --> 00:55:40,585 Yeah, like everyone. 772 00:55:41,888 --> 00:55:42,888 Can I see? 773 00:55:48,007 --> 00:55:49,656 That's not me. 774 00:55:50,047 --> 00:55:51,523 No, it's Alain Delon. 775 00:55:53,172 --> 00:55:55,213 You got me good. 776 00:56:01,549 --> 00:56:05,585 ''Using these fragmented images and looks, 777 00:56:05,716 --> 00:56:10,880 select lines, structures and values to form a black and white composition 778 00:56:11,010 --> 00:56:13,919 and justify the intentions in writing.'' 779 00:56:14,049 --> 00:56:16,046 ''Highlight the formal 780 00:56:16,176 --> 00:56:17,869 and semantic characteristics.'' 781 00:56:18,042 --> 00:56:20,473 I don't know what ''semantic'' means. 782 00:56:20,864 --> 00:56:24,379 It's the analysis of a word's different meanings. 783 00:56:24,509 --> 00:56:25,638 More or less. 784 00:56:34,448 --> 00:56:36,835 So what's this Benjamin like? 785 00:56:37,660 --> 00:56:41,089 Well, he's... He has very fine features. 786 00:56:41,609 --> 00:56:45,213 He's very tall, with square shoulders. 787 00:56:45,343 --> 00:56:46,948 And he's really slim. 788 00:56:47,122 --> 00:56:48,207 That's nice? 789 00:56:48,380 --> 00:56:50,812 Yeah, you bet it is. 790 00:56:51,202 --> 00:56:53,632 He keeps sending me new music. 791 00:56:53,806 --> 00:56:54,806 I love that. 792 00:56:54,934 --> 00:56:57,365 I can't listen to it all but... 793 00:56:57,539 --> 00:57:00,143 But you still haven't fucked. Incredible. 794 00:57:00,317 --> 00:57:01,965 It's a change. 795 00:57:02,833 --> 00:57:06,306 You know me, but I think it's great. 796 00:57:06,479 --> 00:57:08,650 I only saw Jean at night. 797 00:57:08,823 --> 00:57:11,341 All we did was drink and so on. 798 00:57:11,515 --> 00:57:15,117 With Benjamin, it's real life, like. 799 00:57:15,854 --> 00:57:17,938 You got a mattress discount? 800 00:57:21,974 --> 00:57:23,146 Sophie... 801 00:57:23,320 --> 00:57:25,490 Can I have a quick word? 802 00:57:25,664 --> 00:57:28,875 I'd rather you hear it from me than someone else. 803 00:57:29,960 --> 00:57:31,479 How can I put it? 804 00:57:31,653 --> 00:57:33,216 I'm with Myriem. 805 00:57:35,169 --> 00:57:36,905 Ok. Who's that? 806 00:57:37,078 --> 00:57:39,292 Myriem's the new waitress. 807 00:57:41,505 --> 00:57:43,372 When did it begin? 808 00:57:43,546 --> 00:57:45,976 It's been... how long? 809 00:57:47,365 --> 00:57:49,145 Two weeks now. 810 00:57:49,969 --> 00:57:53,789 After two weeks, Myriam's your woman? 811 00:57:53,963 --> 00:57:56,002 Myriem, not Myriam. 812 00:57:56,132 --> 00:57:57,608 It's Myriem. 813 00:57:58,650 --> 00:58:00,690 But, us, we... 814 00:58:01,297 --> 00:58:03,901 we slept together a year. 815 00:58:05,247 --> 00:58:06,940 What's the difference? 816 00:58:07,851 --> 00:58:08,851 Are you in love? 817 00:58:09,023 --> 00:58:13,364 No, I'm not in love. It's not about love or not love. 818 00:58:13,537 --> 00:58:16,184 The thing is, it's... I dunno... 819 00:58:16,966 --> 00:58:20,785 It's like butterflies in your body, your stomach... 820 00:58:20,958 --> 00:58:23,563 Like endorphin when you do sport. 821 00:58:23,737 --> 00:58:25,690 Endorphin grabs you. 822 00:58:25,864 --> 00:58:27,687 You sweat, you stink, 823 00:58:27,859 --> 00:58:30,073 but the smell gets you high. 824 00:58:30,247 --> 00:58:34,067 I don't think you want to know all the details. 825 00:58:34,804 --> 00:58:36,063 I do. 826 00:58:36,237 --> 00:58:37,539 Go on, tell me. 827 00:58:37,713 --> 00:58:39,057 It's pheromones. 828 00:58:39,231 --> 00:58:41,315 It's proved scientifically. 829 00:58:41,489 --> 00:58:45,177 You're drawn to someone's pheromones and get hooked. 830 00:58:45,351 --> 00:58:47,304 - Totally hooked? - Yeah. 831 00:58:50,776 --> 00:58:53,250 - Mine were no good? - It's not that. 832 00:58:53,423 --> 00:58:55,898 - Bring the crates in. - Ok. 833 00:59:15,473 --> 00:59:17,339 It's your absence 834 00:59:17,469 --> 00:59:18,989 that makes no sense. 835 00:59:47,591 --> 00:59:50,455 You've chosen a job where contacts matter. 836 00:59:50,629 --> 00:59:53,190 Dinner parties and so on... 837 00:59:53,364 --> 00:59:55,403 Fancy receptions... 838 00:59:55,923 --> 00:59:58,094 You have to play along. 839 00:59:58,484 --> 01:00:02,521 Staying alone in your corner won't make you Sophie Marceau. 840 01:00:02,695 --> 01:00:04,344 Sophie Marceau... 841 01:00:05,776 --> 01:00:08,815 If you have to go and shoot 842 01:00:08,989 --> 01:00:11,028 in the jungle or... 843 01:00:12,460 --> 01:00:16,063 in a cold country with awful food, will you go? 844 01:00:17,148 --> 01:00:20,664 If a top director promises you 845 01:00:20,838 --> 01:00:25,307 a leading role if you sleep with him, what do you do? 846 01:00:25,481 --> 01:00:27,608 Right, that's enough. 847 01:00:29,083 --> 01:00:29,908 Ready? 848 01:00:30,082 --> 01:00:33,120 I'm giving up acting. I've had enough. 849 01:00:33,771 --> 01:00:37,634 If I was supposed to be famous, I would be by now. 850 01:00:37,807 --> 01:00:42,755 Some girls get noticed by going to an audition with a friend. 851 01:00:42,885 --> 01:00:44,535 That won't happen now. 852 01:00:44,708 --> 01:00:45,750 Enough. 853 01:00:46,445 --> 01:00:47,445 Believe! 854 01:00:47,877 --> 01:00:50,047 Fight, keep at it and believe. 855 01:00:50,698 --> 01:00:52,739 Yes, we believe in you. 856 01:00:53,823 --> 01:00:56,905 You're talented, you're photogenic... 857 01:00:58,250 --> 01:01:02,330 You have to know when to stop. It's degrading. 858 01:01:02,504 --> 01:01:03,849 Enough is enough. 859 01:01:04,023 --> 01:01:05,846 What'll you do? 860 01:01:06,020 --> 01:01:08,146 Auntie offered me a job. 861 01:01:08,580 --> 01:01:09,666 In her gallery? 862 01:01:09,839 --> 01:01:12,140 Why not? I studied art history, 863 01:01:12,313 --> 01:01:14,266 not hotel management! 864 01:01:14,440 --> 01:01:17,088 You only do two services a week. 865 01:01:17,218 --> 01:01:20,343 You start with two services a week 866 01:01:20,516 --> 01:01:24,596 and end up at 35, embittered, old and dead! 867 01:01:24,987 --> 01:01:26,202 That's how it ends. 868 01:01:26,375 --> 01:01:27,460 Who for? 869 01:01:27,591 --> 01:01:28,937 I don't mean you. 870 01:01:29,109 --> 01:01:30,239 Not you. 871 01:01:30,412 --> 01:01:32,755 What'll you do now? Give up? 872 01:01:32,885 --> 01:01:34,318 Yes, change jobs. 873 01:01:34,492 --> 01:01:35,187 Ok. 874 01:01:35,359 --> 01:01:37,921 You didn't really want to act. 875 01:01:38,442 --> 01:01:40,004 That's not how it works. 876 01:01:40,134 --> 01:01:42,999 So how does it work? Tell me. 877 01:01:43,606 --> 01:01:45,776 If you think you were born to act, 878 01:01:45,950 --> 01:01:48,207 you can't become an art dealer. 879 01:01:48,380 --> 01:01:51,679 Just because it didn't go as you wanted. 880 01:01:51,853 --> 01:01:54,023 So I wait until I die? 881 01:01:54,197 --> 01:01:55,369 It's cowardly. 882 01:01:55,542 --> 01:01:56,627 Cowardly? 883 01:01:56,757 --> 01:01:58,146 So I'm cowardly? 884 01:01:58,320 --> 01:02:01,879 What do you do to draw? What do you really do? 885 01:02:02,009 --> 01:02:03,398 I draw. 886 01:02:03,572 --> 01:02:04,353 I keep at it. 887 01:02:04,526 --> 01:02:05,655 You keep at it? 888 01:02:05,828 --> 01:02:08,432 Great, you can exhibit 889 01:02:08,606 --> 01:02:10,820 in the toilet if you're not fucking! 890 01:02:10,994 --> 01:02:12,947 Or fuck at the same time. 891 01:02:13,120 --> 01:02:14,813 Make it a happening! 892 01:02:15,160 --> 01:02:16,548 Screw you. 893 01:02:18,416 --> 01:02:19,718 Get screwed. 894 01:02:46,020 --> 01:02:47,885 What is true courage? 895 01:02:48,537 --> 01:02:51,879 Persisting with no guarantee of success? 896 01:02:52,660 --> 01:02:54,570 Or stopping in time 897 01:02:55,177 --> 01:02:57,173 and changing direction? 898 01:02:57,695 --> 01:02:58,780 Sophie! 899 01:02:59,865 --> 01:03:01,948 It's ok, Jean-Luc already left. 900 01:03:02,426 --> 01:03:07,590 I was explaining how I make him think I laugh at his jokes. 901 01:03:07,721 --> 01:03:09,023 Want to see? 902 01:03:09,544 --> 01:03:11,844 It only works from behind. 903 01:03:12,018 --> 01:03:14,362 Move your shoulders like this. 904 01:03:17,270 --> 01:03:18,442 Good, huh? 905 01:03:23,302 --> 01:03:25,125 Your drawings are great. 906 01:03:26,601 --> 01:03:28,598 It's badly drawn, but good. 907 01:03:29,726 --> 01:03:31,809 There are lots of cartoonists 908 01:03:32,330 --> 01:03:34,414 who are good but have no guts. 909 01:03:34,978 --> 01:03:37,234 I can see you have guts, 910 01:03:37,408 --> 01:03:39,448 even if it's clumsy at times. 911 01:03:40,099 --> 01:03:41,358 You mean that? 912 01:03:43,745 --> 01:03:45,134 You really mean it? 913 01:03:56,332 --> 01:03:57,721 I'm a libertine. 914 01:04:16,862 --> 01:04:18,510 You have a great body. 915 01:04:18,989 --> 01:04:20,203 Thanks. 916 01:04:23,068 --> 01:04:24,891 Can you get on all fours? 917 01:04:25,065 --> 01:04:27,104 So I can see your back and ass. 918 01:04:28,059 --> 01:04:28,927 Come on. 919 01:04:29,101 --> 01:04:30,143 No. 920 01:04:30,317 --> 01:04:32,009 You don't want to? 921 01:04:40,906 --> 01:04:42,687 Did you just come? 922 01:04:42,859 --> 01:04:44,335 No. 923 01:04:45,506 --> 01:04:46,809 What's wrong? 924 01:04:46,983 --> 01:04:48,763 I don't know. Hold on. 925 01:04:49,197 --> 01:04:50,890 It really hurt. 926 01:04:51,063 --> 01:04:52,234 Shall I look? 927 01:04:53,797 --> 01:04:55,490 - Jesus... - Hold on. 928 01:04:56,619 --> 01:04:58,702 What's this thing here? 929 01:04:58,875 --> 01:05:01,437 Can you see anything weird? 930 01:05:01,609 --> 01:05:02,739 No, where? 931 01:05:03,563 --> 01:05:04,563 There? 932 01:05:06,515 --> 01:05:07,515 I see nothing. 933 01:05:08,424 --> 01:05:09,770 Breathe. 934 01:05:09,943 --> 01:05:11,332 Breathe calmly. 935 01:05:11,505 --> 01:05:12,287 Relax. 936 01:05:12,460 --> 01:05:14,327 It's a bit unpleasant... 937 01:05:17,192 --> 01:05:19,535 Tell me how it happened. 938 01:05:21,010 --> 01:05:24,396 Well, I spent the night with a guy. 939 01:05:26,437 --> 01:05:28,780 As we were having sex... 940 01:05:29,604 --> 01:05:32,339 When he penetrated me... 941 01:05:32,903 --> 01:05:34,987 I felt a very sharp pain. 942 01:05:35,160 --> 01:05:36,853 Like a pang. 943 01:05:37,547 --> 01:05:39,673 I pulled back and... 944 01:05:40,281 --> 01:05:41,888 I looked but... 945 01:05:42,278 --> 01:05:44,708 I saw nothing at all. 946 01:05:44,881 --> 01:05:48,572 But an hour ago, when I went to the bathroom, 947 01:05:49,309 --> 01:05:52,695 I saw a labium had tripled in size 948 01:05:53,129 --> 01:05:54,822 and that it was blue. 949 01:05:55,473 --> 01:05:59,466 Actually, a burst blood vessel has created a haematoma, 950 01:05:59,640 --> 01:06:02,070 causing the swelling and colour. 951 01:06:02,765 --> 01:06:06,323 You must have been very tense during intercourse. 952 01:06:06,497 --> 01:06:08,884 Did you want to make love with him? 953 01:06:09,882 --> 01:06:10,882 Yes. 954 01:06:12,400 --> 01:06:16,002 The thing is, you provoked this. 955 01:06:16,132 --> 01:06:18,346 Your body reacted. 956 01:06:19,778 --> 01:06:22,773 Avoid situations that don't suit you. 957 01:06:23,554 --> 01:06:26,072 Because this vessel that burst 958 01:06:26,896 --> 01:06:29,197 could have been in your brain. 959 01:06:31,280 --> 01:06:32,799 Excuse me. 960 01:06:34,752 --> 01:06:37,487 Could you bring us the menu? 961 01:06:37,660 --> 01:06:39,179 Just a second. 962 01:06:39,614 --> 01:06:41,263 The menu, please. 963 01:06:46,037 --> 01:06:48,684 Could we have the menu, please? 964 01:06:52,244 --> 01:06:53,285 Alright. 965 01:06:54,414 --> 01:06:56,106 We asked ten times. 966 01:06:56,541 --> 01:06:58,797 You act like we don't exist. 967 01:06:59,882 --> 01:07:01,922 All of a sudden, 968 01:07:02,052 --> 01:07:04,353 your angle of vision is 45°. 969 01:07:04,526 --> 01:07:05,265 You saw us? 970 01:07:05,438 --> 01:07:06,176 Yes, I did. 971 01:07:06,349 --> 01:07:09,214 I have an order to take and a table to clear. 972 01:07:09,344 --> 01:07:10,776 A waitress lecturing us. 973 01:07:10,950 --> 01:07:12,252 Unbearable! 974 01:07:12,382 --> 01:07:14,335 40 euros to be treated like shit! 975 01:07:14,466 --> 01:07:15,724 I treat you like shit? 976 01:07:15,898 --> 01:07:17,634 - Yes. - I do? 977 01:07:17,807 --> 01:07:20,065 You could have apologized, 978 01:07:20,239 --> 01:07:21,627 with a smile, say. 979 01:07:27,921 --> 01:07:30,047 I don't know CP whatever! 980 01:08:11,974 --> 01:08:14,448 Waiting till I decompose to call? 981 01:08:17,791 --> 01:08:19,048 It's me. 982 01:08:28,771 --> 01:08:30,073 In here. 983 01:08:31,983 --> 01:08:33,068 Alright... 984 01:08:33,849 --> 01:08:35,369 Squatting her room? 985 01:08:35,542 --> 01:08:37,625 I can't afford a mattress. 986 01:08:39,015 --> 01:08:41,054 When's your housemate due back? 987 01:08:41,705 --> 01:08:42,791 I dunno. 988 01:08:47,781 --> 01:08:49,692 And your mattress salesman? 989 01:08:54,249 --> 01:08:56,158 He just sends me music. 990 01:09:03,059 --> 01:09:05,317 So, things aren't great? 991 01:09:06,098 --> 01:09:07,833 No, they're shit. 992 01:09:10,612 --> 01:09:13,823 I've no money, no work and no mattress. 993 01:09:14,474 --> 01:09:16,427 And my pussy blew a fuse. 994 01:09:16,601 --> 01:09:17,729 It did? 995 01:09:23,242 --> 01:09:25,325 I'd just like to know 996 01:09:25,499 --> 01:09:27,929 if I'll get to do what I want 997 01:09:28,103 --> 01:09:29,839 or if it's all in vain. 998 01:09:30,229 --> 01:09:32,877 Lots of people don't do what they want. 999 01:09:33,224 --> 01:09:34,309 I know that. 1000 01:09:34,483 --> 01:09:36,131 So why not me? 1001 01:09:39,734 --> 01:09:42,556 If only I had love to hold onto. 1002 01:09:43,423 --> 01:09:45,898 But even that's shit too. 1003 01:09:46,419 --> 01:09:49,283 Being in love hurts too much anyway. 1004 01:09:52,625 --> 01:09:54,796 I thought Jean loved me. 1005 01:09:54,926 --> 01:09:57,964 - I think he... - He didn't love me. 1006 01:09:58,745 --> 01:10:00,134 He didn't love me. 1007 01:10:01,219 --> 01:10:02,304 He has no idea. 1008 01:10:02,478 --> 01:10:05,082 He doesn't know what loving is. 1009 01:10:05,255 --> 01:10:06,818 Or maybe... 1010 01:10:07,817 --> 01:10:09,031 he loved me... 1011 01:10:09,205 --> 01:10:10,638 Yes, he loved me. 1012 01:10:10,812 --> 01:10:12,851 He loved me in his own way. 1013 01:10:13,025 --> 01:10:15,716 That's it, he loved you in his own way. 1014 01:10:18,494 --> 01:10:22,356 In Bhutan, there's a matriarchal society. 1015 01:10:22,791 --> 01:10:26,131 Couples don't exist, 1016 01:10:26,263 --> 01:10:27,739 It's forbidden. 1017 01:10:27,912 --> 01:10:30,385 Women and men live separately, 1018 01:10:30,559 --> 01:10:32,859 with a street between them. 1019 01:10:33,033 --> 01:10:37,417 Men only visit if the women summon them to make love. 1020 01:10:37,590 --> 01:10:39,457 They leave in the morning. 1021 01:10:40,672 --> 01:10:42,104 I want some Xanax. 1022 01:11:04,109 --> 01:11:05,412 Make a wish. 1023 01:11:15,090 --> 01:11:16,523 Knees on the ground, 1024 01:11:16,697 --> 01:11:18,390 elbows locked. 1025 01:11:18,563 --> 01:11:21,037 I'll do 30 compressions 1026 01:11:21,210 --> 01:11:23,858 to a depth of five to six centimetres. 1027 01:11:28,632 --> 01:11:29,500 There. 1028 01:11:29,673 --> 01:11:32,713 At a rate of 100 to 120 per minute. 1029 01:11:33,146 --> 01:11:37,921 If we find the person lying there without seeing them fall, what then? 1030 01:11:38,051 --> 01:11:40,916 Always intervene if they're not dead. 1031 01:11:41,089 --> 01:11:43,302 Only two things confirm death: 1032 01:11:43,476 --> 01:11:46,557 (1) the head severed from the body; 1033 01:11:46,731 --> 01:11:48,989 (2) worms emerging from the body. 1034 01:11:51,548 --> 01:11:53,719 Mouth-to-mouth isn't obligatory. 1035 01:11:53,893 --> 01:11:55,890 It disgusts some people. 1036 01:11:56,757 --> 01:12:00,273 It allows you to rest though, as massage is tiring. 1037 01:12:01,705 --> 01:12:03,919 Sometimes it can last an hour. 1038 01:12:04,744 --> 01:12:07,218 The rhythm is that of Staying Alive. 1039 01:12:20,021 --> 01:12:23,406 After theory, practice. Let's try it for real. 1040 01:12:23,580 --> 01:12:26,489 I need one volunteer as a witness 1041 01:12:26,662 --> 01:12:28,702 and two victims. 1042 01:12:30,047 --> 01:12:31,089 All set! 1043 01:12:37,643 --> 01:12:39,119 Oh, my God! 1044 01:12:45,412 --> 01:12:46,757 Hello. 1045 01:12:47,799 --> 01:12:49,708 Can you hear me, sir? 1046 01:12:50,143 --> 01:12:51,358 Sir! 1047 01:12:53,354 --> 01:12:56,089 Ma'am, have you called an ambulance? 1048 01:12:56,697 --> 01:12:57,697 Is he dead? 1049 01:12:58,085 --> 01:12:59,518 Is he dead? 1050 01:13:00,255 --> 01:13:05,854 Hello, I'm with a man in his thirties, who is unconscious. 1051 01:13:06,028 --> 01:13:08,589 He isn't breathing. My number is... 1052 01:13:08,719 --> 01:13:10,369 He isn't breathing! 1053 01:13:11,323 --> 01:13:12,452 We're at... 1054 01:13:12,625 --> 01:13:14,231 104, Boulevard Richard Lenoir. 1055 01:13:14,405 --> 01:13:16,879 104, Boulevard Richard Lenoir. 1056 01:13:17,009 --> 01:13:18,181 It's Isis... 1057 01:13:19,223 --> 01:13:20,525 It's Isis. 1058 01:13:21,349 --> 01:13:22,739 They... 1059 01:13:27,035 --> 01:13:28,424 Bring him back. 1060 01:13:28,598 --> 01:13:30,073 Bring him back! 1061 01:13:31,158 --> 01:13:33,632 Please... I beg you. 1062 01:13:33,806 --> 01:13:35,629 Cardiac massage. 1063 01:13:35,759 --> 01:13:36,759 Cardiac massage. 1064 01:13:36,931 --> 01:13:38,233 Save him, ma'am. 1065 01:13:41,054 --> 01:13:42,573 Wake up! 1066 01:13:43,268 --> 01:13:46,131 Why wasn't it me? 1067 01:13:46,263 --> 01:13:47,521 Cardiac massage. 1068 01:13:47,695 --> 01:13:49,083 Mouth to mouth... 1069 01:13:50,516 --> 01:13:52,078 Why him and not me? 1070 01:13:59,414 --> 01:14:01,410 So what made you change? 1071 01:14:02,625 --> 01:14:05,533 The working hours were tough. 1072 01:14:05,707 --> 01:14:08,006 And nuclear energy is hot too. 1073 01:14:08,138 --> 01:14:09,048 Good pay? 1074 01:14:09,179 --> 01:14:11,740 Yes, the pay is a real motivation. 1075 01:14:11,914 --> 01:14:13,390 I can imagine. 1076 01:14:14,301 --> 01:14:16,210 Isn't this motivating? 1077 01:14:16,341 --> 01:14:18,207 Less so. The pay is... 1078 01:14:46,940 --> 01:14:48,458 Why're you in my room? 1079 01:14:48,631 --> 01:14:49,978 What is this shit? 1080 01:15:03,432 --> 01:15:04,692 What do we do? 1081 01:15:05,385 --> 01:15:06,601 Burn the lot. 1082 01:15:09,075 --> 01:15:10,377 Here we go. 1083 01:15:34,466 --> 01:15:37,677 Disinfect it or the hallway will get contaminated. 1084 01:15:37,851 --> 01:15:41,280 What a drag, I have an audition in two days. 1085 01:15:43,103 --> 01:15:44,881 I'm itching already. 1086 01:15:45,447 --> 01:15:46,922 C'mon, speed it up. 1087 01:15:47,052 --> 01:15:50,221 Move and keep your damn mouth shut. 1088 01:15:51,002 --> 01:15:52,088 Ball-buster. 1089 01:15:53,910 --> 01:15:55,343 What, Wonder Woman? 1090 01:15:55,516 --> 01:15:58,250 Go on, power the move and go for it! 1091 01:15:58,423 --> 01:16:00,117 Stay out of it, ok. 1092 01:16:00,291 --> 01:16:01,635 You a cop or what? 1093 01:16:01,809 --> 01:16:03,025 Who are you? 1094 01:16:08,624 --> 01:16:09,969 Not enough power. 1095 01:16:10,143 --> 01:16:14,049 What's the first thing to do? The pulse... 1096 01:16:15,395 --> 01:16:18,215 Ok? Let's get you into the recovery position. 1097 01:16:18,346 --> 01:16:20,343 104, Boulevard Richard Lenoir. 1098 01:16:34,275 --> 01:16:39,005 The most surprising thing is, even though we know we'll suffer, 1099 01:16:39,135 --> 01:16:42,391 take blows at times or give them at others, 1100 01:16:42,565 --> 01:16:46,515 even though we know it can end badly, 1101 01:16:47,729 --> 01:16:51,635 we go for it, we fall, we get up and we go back again. 1102 01:16:53,589 --> 01:16:55,846 Life is pretty fascinating. 1103 01:17:04,744 --> 01:17:06,176 So, the part 1104 01:17:06,870 --> 01:17:08,520 is that of an actress 1105 01:17:08,693 --> 01:17:10,082 nearing thirty, 1106 01:17:10,255 --> 01:17:13,424 who wonders if she should carry on or stop 1107 01:17:13,598 --> 01:17:15,724 as her career hasn't taken off. 1108 01:17:15,898 --> 01:17:20,585 She's strong, but her pride has taken quite a beating. 1109 01:17:22,234 --> 01:17:24,839 In despair, and in rebellion too, 1110 01:17:24,969 --> 01:17:29,266 she destroys her appeal as a woman, a seductress, an actress. 1111 01:17:30,698 --> 01:17:32,348 She shaves her head. 1112 01:17:33,520 --> 01:17:38,901 We want to film that powerful moment, emotionally, aesthetically powerful. 1113 01:17:39,075 --> 01:17:42,634 The clippers, the woman going from victim to warrior. 1114 01:17:42,807 --> 01:17:46,453 In a single take, without cheating. 1115 01:17:46,627 --> 01:17:50,403 You wrote that? I didn't see it in the script. 1116 01:17:50,577 --> 01:17:53,484 The script is changing a lot. 1117 01:17:54,396 --> 01:17:56,046 Ah, ok. 1118 01:17:58,216 --> 01:18:01,254 It didn't seem 100% finished. 1119 01:18:01,731 --> 01:18:03,468 The end is weird. 1120 01:18:05,160 --> 01:18:06,983 That shouldn't change. 1121 01:18:15,359 --> 01:18:17,356 Sorry. Forgive me. 1122 01:18:17,530 --> 01:18:19,179 Who are you? 1123 01:18:19,353 --> 01:18:21,176 I'm just a friend. 1124 01:18:21,349 --> 01:18:23,259 My friend's auditioning. 1125 01:18:23,693 --> 01:18:25,473 I came with her. 1126 01:18:26,427 --> 01:18:27,947 What do you think? 1127 01:18:28,120 --> 01:18:30,854 Would you be ready to sacrifice your hair? 1128 01:18:33,502 --> 01:18:35,585 It depends on the part. 1129 01:18:35,716 --> 01:18:40,013 It's like nudity, if it's important for the plot. 1130 01:18:40,187 --> 01:18:41,879 Hair grows back. 1131 01:18:42,877 --> 01:18:44,396 Want to audition? 1132 01:18:48,910 --> 01:18:49,910 Ok. 1133 01:19:44,856 --> 01:19:46,940 This one has great shape memory. 1134 01:19:47,591 --> 01:19:49,544 I'll pay you each month. 1135 01:19:49,674 --> 01:19:51,801 I'll see you every month then. 1136 01:19:52,713 --> 01:19:54,275 - Not there? - No, here. 1137 01:19:54,448 --> 01:19:56,141 - Yeah? - I'll explain. 1138 01:20:03,563 --> 01:20:07,035 Get an undersheet, they only cost 30 euros. 1139 01:20:07,426 --> 01:20:10,681 You don't want to ruin a 700-euro mattress. 1140 01:20:11,072 --> 01:20:12,590 Ok, I get it. 1141 01:20:13,458 --> 01:20:16,497 A bed's kind of sacred. 1142 01:20:18,364 --> 01:20:22,182 In a lifetime, you spend 25 years lying down asleep. 1143 01:20:22,573 --> 01:20:23,573 Really? 1144 01:20:25,568 --> 01:20:27,304 I didn't wake long ago. 1145 01:20:29,648 --> 01:20:32,426 What's this thing? A sex toy? 1146 01:20:48,572 --> 01:20:50,438 Want me to get you wet? 1147 01:21:22,469 --> 01:21:23,771 Life is surprising. 1148 01:21:25,984 --> 01:21:27,417 No one has a list 1149 01:21:27,590 --> 01:21:29,674 of future sorrows and joys. 1150 01:21:35,013 --> 01:21:36,749 We advance blindly. 1151 01:21:40,090 --> 01:21:41,914 That's not so bad. 1152 01:21:42,478 --> 01:21:44,214 We're always surprised. 1153 01:22:16,158 --> 01:22:17,765 I'm a feminist. 1154 01:22:18,458 --> 01:22:20,455 I said, ''I owe you''. 1155 01:22:20,846 --> 01:22:22,452 Did you come? 1156 01:22:23,494 --> 01:22:25,229 I need to breathe. 1157 01:22:25,924 --> 01:22:27,833 I'm not into music. 1158 01:22:28,398 --> 01:22:30,351 Interested in babysitting? 1159 01:22:30,958 --> 01:22:31,958 Know what I love? 1160 01:22:32,044 --> 01:22:33,216 My tits, my ass, your cock. 1161 01:22:33,390 --> 01:22:35,385 What'll the others think? 1162 01:22:38,424 --> 01:22:40,594 Want me to get you wet? 72268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.