Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,420 --> 00:01:51,422
never knew my mother.
2
00:01:52,056 --> 00:01:54,558
Werner was 11 when I was born.
3
00:01:54,725 --> 00:01:56,727
He lived with his own mother.
4
00:01:56,994 --> 00:02:01,266
I had no choice
but to believe my father.
5
00:02:01,433 --> 00:02:05,470
He said Renate Lehmhotf
was my mother...
6
00:02:05,737 --> 00:02:09,908
That I was born in a get-away car.
7
00:02:10,609 --> 00:02:13,979
But there's no proof.
8
00:02:15,046 --> 00:02:20,953
I don't know what's true
about what that drunk said.
9
00:02:22,722 --> 00:02:26,392
Those extreme stories!
10
00:02:27,727 --> 00:02:29,595
That Renate was in Stammheim.
11
00:02:30,329 --> 00:02:32,932
That her face was crushed
by a fire extinguisher.
12
00:02:33,132 --> 00:02:35,668
He insists I resemble her.
13
00:02:36,502 --> 00:02:41,708
No photos, no records.
Nothing about her existence.
14
00:02:42,442 --> 00:02:48,081
Nothing about a RAF member's face
crushed by an extinguisher.
15
00:02:48,815 --> 00:02:52,352
Maybe that drunk just dreamed it.
16
00:02:55,956 --> 00:02:59,460
I never dared discuss it
when he was sober.
17
00:03:00,962 --> 00:03:04,299
So much about our family
doesn't make any sense.
18
00:03:26,422 --> 00:03:30,025
Watch out!
- Hey, I work here!
19
00:03:30,259 --> 00:03:31,460
Asshole!
20
00:04:04,161 --> 00:04:05,262
Can you help?
21
00:04:05,463 --> 00:04:07,231
A search engine problem.
22
00:04:07,465 --> 00:04:09,967
What are you looking for?
- Karl Kraus' "Polemics".
23
00:04:11,202 --> 00:04:14,805
Actually, it's over here.
24
00:04:15,039 --> 00:04:16,374
Let's see...
25
00:04:21,046 --> 00:04:22,447
Krause, Krause...
26
00:04:34,826 --> 00:04:36,996
Karl Kraus' "Polemics".
There you go!
27
00:04:37,730 --> 00:04:39,298
Great, thanks!
28
00:04:39,732 --> 00:04:41,234
No problem.
29
00:04:42,502 --> 00:04:45,037
OK on your own?
- Thanks.
30
00:04:45,605 --> 00:04:48,274
Any questions, just ask.
31
00:04:55,982 --> 00:04:57,518
Good morning!
32
00:04:58,585 --> 00:05:00,621
Any progress with the archive?
33
00:05:00,821 --> 00:05:03,157
Sorry, I haven't had time.
34
00:05:03,657 --> 00:05:06,360
Too distracted?
- No, what do you mean?
35
00:05:06,527 --> 00:05:08,729
I need the archive. Today.
36
00:05:08,962 --> 00:05:11,365
Get on with it.
- Alright.
37
00:05:11,532 --> 00:05:13,066
Dumb-ass.
38
00:05:58,582 --> 00:06:02,052
I'm looking for notes
of philosophical treatises on entity.
39
00:06:02,219 --> 00:06:04,120
Sorry, no time.
40
00:06:05,522 --> 00:06:06,590
But you work here.
41
00:06:06,790 --> 00:06:08,625
Leave me alone.
Ask at the counter
42
00:06:19,270 --> 00:06:20,471
Need some help?
43
00:06:22,006 --> 00:06:23,341
No, thanks.
44
00:06:28,813 --> 00:06:31,382
What are you studying?
- German.
45
00:06:31,682 --> 00:06:32,950
But not for long.
46
00:06:35,254 --> 00:06:36,688
I was thinking...
47
00:06:36,889 --> 00:06:39,091
How about a coffee?
48
00:06:40,592 --> 00:06:42,027
A coffee?
49
00:06:43,695 --> 00:06:45,864
What's up, buddy?
50
00:06:50,536 --> 00:06:52,771
Going for that coffee?
51
00:06:57,810 --> 00:06:58,845
What a loser!
52
00:07:20,067 --> 00:07:22,069
No need to hold the door!
53
00:07:22,303 --> 00:07:26,307
Sorry. Doctor. Old habit.
- Forget it.
54
00:07:39,721 --> 00:07:41,523
Joschka!
55
00:07:56,172 --> 00:07:58,007
Hello, Mr Klebnitschek.
56
00:08:25,569 --> 00:08:28,538
Still need me. Doctor?
- No thanks, Klebnitschek.
57
00:08:28,772 --> 00:08:31,041
Have a nice weekend!
- No, I can't!
58
00:08:31,241 --> 00:08:33,176
Out of the question!
- Take it!
59
00:08:39,317 --> 00:08:41,019
Take it!
60
00:08:41,252 --> 00:08:44,188
Same story every weekend!
61
00:08:44,389 --> 00:08:48,126
Thank you. Doctor.
It's much too much.
62
00:08:48,292 --> 00:08:50,128
Have a nice weekend.
63
00:08:53,799 --> 00:08:58,037
Ralf won the Kodak Junior Award.
- Great!
64
00:09:01,040 --> 00:09:02,875
Won't you go and congratulate him?
65
00:09:03,108 --> 00:09:05,477
Later. I have to walk the dog.
66
00:09:06,278 --> 00:09:08,047
The dog... Right.
67
00:09:08,981 --> 00:09:12,051
I need to talk to you.
- What is it?
68
00:09:12,217 --> 00:09:15,221
The digital camera.
- Stop.
69
00:09:15,388 --> 00:09:18,258
Out of the question!
He has a new camera.
70
00:09:18,425 --> 00:09:19,492
Cost me 3,000.
71
00:09:19,693 --> 00:09:22,095
Its incompatible
with the new system.
72
00:09:22,295 --> 00:09:26,299
He can use the old one.
Can I go now?
73
00:09:32,707 --> 00:09:33,607
Hello.
74
00:09:39,647 --> 00:09:40,314
What?
75
00:09:41,415 --> 00:09:43,951
Come down when I talk to you!
76
00:09:46,754 --> 00:09:47,488
What's up?
77
00:09:47,655 --> 00:09:50,424
Guess who I saw
behind your pot farm?
78
00:09:50,725 --> 00:09:53,762
Who?
- A cop!
79
00:09:54,162 --> 00:09:55,597
So what?
80
00:09:55,797 --> 00:09:59,234
Maybe it's harvest time!
-Why?
81
00:09:59,434 --> 00:10:02,604
Because it's illegal!
They could fine me.
82
00:10:03,638 --> 00:10:07,609
Growing grass is hard work.
- Then do something useful!
83
00:10:08,910 --> 00:10:11,379
Mom waters the plants.
Go cry to her, OK!
84
00:10:11,580 --> 00:10:14,417
Watch your tone, OK!
Don't push me, OK.
85
00:10:31,234 --> 00:10:33,103
Going out again?
86
00:10:34,338 --> 00:10:36,440
I'm talking to you!
87
00:10:36,640 --> 00:10:39,576
Want to come along?
-No!
88
00:10:45,315 --> 00:10:46,383
Rudi, what's wrong?
89
00:10:46,650 --> 00:10:49,186
You know I only dance.
90
00:10:56,861 --> 00:10:58,530
I want to bring in money.
91
00:10:58,730 --> 00:11:00,999
Forget it. Good night.
92
00:11:13,345 --> 00:11:15,014
Want a beer?
93
00:11:15,181 --> 00:11:17,583
A beer. What about food?
94
00:11:17,783 --> 00:11:20,786
Have you ever cooked
in the past 2 years?
95
00:11:20,953 --> 00:11:24,557
Not even once!
- I tried.
96
00:11:24,990 --> 00:11:27,860
Go away. Close the door.
I have to wake up at 4:30.
97
00:11:29,628 --> 00:11:32,699
Sorry.
- Close the door!
98
00:11:39,806 --> 00:11:41,341
Why these stupid visits?
99
00:11:41,541 --> 00:11:45,145
He's our father.
- Drop that father bullshit.
100
00:11:45,645 --> 00:11:49,416
Promise me
you won't mention the Agnes story.
101
00:11:49,716 --> 00:11:52,687
I only came
to finally clear that up.
102
00:11:52,887 --> 00:11:53,988
Nothing to clear up.
103
00:11:54,188 --> 00:11:55,990
So why are you like that?
- Stop!
104
00:11:56,190 --> 00:11:59,427
What about me?
- You know what I mean.
105
00:11:59,794 --> 00:12:03,531
I saw Dad fondle him.
I didn't imagine it.
106
00:12:03,798 --> 00:12:06,200
It cost me 3 years of therapy!
107
00:12:06,400 --> 00:12:07,869
Why not talk about it?
108
00:12:08,035 --> 00:12:11,006
Nothing to talk about!
Why embarrass yourself?
109
00:12:11,206 --> 00:12:12,374
Embarrass?
-Yes!
110
00:12:12,541 --> 00:12:15,444
TV is full of idiots
and their abuse stories.
111
00:12:15,644 --> 00:12:18,580
By priests, parents, teachers...
Even by dogs!
112
00:12:18,747 --> 00:12:21,850
You're such a conformist.
That's why you're successful.
113
00:12:26,788 --> 00:12:27,856
What now?
114
00:12:28,690 --> 00:12:31,194
II get out.
- Good.
115
00:12:32,028 --> 00:12:33,696
It's for the best.
116
00:12:33,997 --> 00:12:36,132
Otherwise I'd blow Dad's head off!
117
00:12:37,467 --> 00:12:40,503
Won't vou ever get over it?
- Over what?
118
00:12:40,670 --> 00:12:42,071
Your attitude...
119
00:12:42,272 --> 00:12:43,973
Always looking for something!
120
00:12:44,207 --> 00:12:46,509
2 years ago you said
he drove your mother to suicide.
121
00:12:46,676 --> 00:12:49,379
She couldn't pay the rent!
122
00:12:49,545 --> 00:12:51,615
He knew it, but gave her nothing!
123
00:12:51,882 --> 00:12:53,851
I kept her off the streets!
124
00:12:54,051 --> 00:12:56,153
Dad never abused Agnes.
125
00:12:56,320 --> 00:12:59,089
I'm 9 years older.
I would have noticed.
126
00:12:59,390 --> 00:13:01,692
You wouldn't notice
your wife having an affair!
127
00:13:01,892 --> 00:13:03,894
Maybe, but I'd cope.
I'm normal!
128
00:13:04,128 --> 00:13:06,530
You just invent new stories.
You're sick!
129
00:13:07,631 --> 00:13:09,333
You can't cope.
130
00:13:09,534 --> 00:13:11,836
You blame others.
- For example?
131
00:13:12,037 --> 00:13:14,072
Your bed-wetting!
- I was rebelling.
132
00:13:14,372 --> 00:13:18,009
And the punk phase? The police?
It was your drinking!
133
00:13:18,209 --> 00:13:19,744
Dad thinks you're a loser!
134
00:13:19,911 --> 00:13:25,583
As a kid, you never saw Dad
waving his cock saying "Grab this"?
135
00:13:25,750 --> 00:13:29,655
Absolutely not!
You're confused by your pornos!
136
00:13:30,056 --> 00:13:31,223
I'm getting out.
137
00:13:31,390 --> 00:13:33,659
My regards to Dad:
my shit on his face!
138
00:14:08,128 --> 00:14:11,699
Quiet!
You know Agnes and Werner.
139
00:14:18,606 --> 00:14:21,476
How are you, my dear?
- Fine, thanks.
140
00:14:35,190 --> 00:14:36,925
Where's Hans-Jorg?
141
00:14:37,393 --> 00:14:38,727
He's sick in bed.
142
00:14:38,927 --> 00:14:39,895
He sends his regards.
143
00:14:43,532 --> 00:14:46,301
Some coffee?
- Please.
144
00:14:48,571 --> 00:14:51,808
Heinz, can you make coffee?
145
00:14:52,609 --> 00:14:53,910
And bring the cake.
146
00:14:58,815 --> 00:15:00,216
Smells good.
147
00:15:02,452 --> 00:15:04,687
A Pomeranian recipe.
148
00:15:09,527 --> 00:15:10,861
If s the smell of the cake.
149
00:15:14,165 --> 00:15:15,800
Heinz cries over nothing.
150
00:15:18,369 --> 00:15:19,770
How's your health?
151
00:15:19,970 --> 00:15:22,506
Doc says I'll grow very old.
152
00:15:26,544 --> 00:15:27,879
How's your career?
153
00:15:29,181 --> 00:15:31,049
I'm sure you've heard.
154
00:15:31,249 --> 00:15:34,553
Fighting within the party...
Tough making reforms.
155
00:15:35,087 --> 00:15:39,558
When you used to cry,
we locked you in the closet.
156
00:15:40,525 --> 00:15:41,626
Then we'd go out.
157
00:15:44,362 --> 00:15:47,500
And now you're on TV!
158
00:15:49,435 --> 00:15:52,972
I forgot what for.
159
00:15:53,539 --> 00:15:56,676
Container Deposit Legislation.
- Oh, yeah.
160
00:16:31,613 --> 00:16:34,816
Does Heinz live here?
-No.
161
00:16:36,417 --> 00:16:38,686
know what your brother thinks.
162
00:16:39,287 --> 00:16:40,955
You mean Hans-Jorg?
163
00:16:41,890 --> 00:16:46,060
Wasn't he in the nuthouse?
- No. Why do you ask?
164
00:16:47,329 --> 00:16:49,198
He's not normal.
165
00:16:50,266 --> 00:16:52,334
He takes after his mother.
166
00:17:00,809 --> 00:17:02,912
No one hates you, boy.
167
00:17:04,213 --> 00:17:06,716
Do you hate him, Heinz?
168
00:17:10,320 --> 00:17:13,456
I stopped worrying long ago
if you hate me or not.
169
00:17:13,657 --> 00:17:14,858
It doesn't matter.
170
00:17:27,972 --> 00:17:29,740
I'll walk you out.
171
00:17:34,278 --> 00:17:36,581
Going up to your room?
172
00:17:36,981 --> 00:17:38,482
Why should she?
173
00:17:39,417 --> 00:17:43,187
Maybe take something?
- No thanks. Daddy.
174
00:17:44,288 --> 00:17:46,024
Goodbye, Werner.
175
00:17:48,260 --> 00:17:49,895
Goodbye, Gunther.
176
00:17:50,495 --> 00:17:52,297
Greetings to your family.
177
00:17:59,137 --> 00:18:02,007
Know why you're unhappy?
178
00:18:03,976 --> 00:18:05,979
I'm not unhappy, Daddy.
179
00:18:06,346 --> 00:18:09,983
Not because of me...
180
00:18:12,385 --> 00:18:14,487
Because of your mother.
181
00:18:15,021 --> 00:18:16,956
Because of Stammheim.
182
00:18:17,390 --> 00:18:19,025
I know what they did to her.
183
00:18:21,294 --> 00:18:22,195
Go now, child.
184
00:18:24,297 --> 00:18:27,401
If you need anything,
let me know.
185
00:18:30,170 --> 00:18:31,205
OK. Daddy.
186
00:18:52,294 --> 00:18:56,131
I don't believe it!
You walked all this time?
187
00:18:56,665 --> 00:18:58,867
I was angry.
- What?
188
00:19:00,702 --> 00:19:02,037
Get in.
189
00:22:18,910 --> 00:22:20,178
Hannes...
190
00:22:20,979 --> 00:22:22,248
Ready?
191
00:22:23,482 --> 00:22:25,217
Go ahead.
192
00:22:37,363 --> 00:22:39,532
My name is Hannes.
I'm a sex addict.
193
00:22:45,138 --> 00:22:49,075
I've shared a lot with you guys
in the past 2 years.
194
00:22:51,077 --> 00:22:55,515
Getting fired by the cops
because of my sex addiction...
195
00:22:57,217 --> 00:22:59,920
I told you about my whole downfall.
196
00:23:00,120 --> 00:23:04,559
Porn, voyeurism, exhibitionism...
197
00:23:05,459 --> 00:23:08,663
Attempted rape, jail...
198
00:23:11,499 --> 00:23:13,568
But one thing...
199
00:23:14,235 --> 00:23:17,438
One thing I never confessed.
200
00:23:30,085 --> 00:23:31,286
You mean...
201
00:23:32,888 --> 00:23:34,256
and the dog?
202
00:23:40,797 --> 00:23:44,133
That's not so bad, man.
It's OK.
203
00:23:44,434 --> 00:23:47,170
You're lonely.
No money for whores
204
00:23:47,337 --> 00:23:50,573
Chicks ignore you.
I totally understand
205
00:23:52,709 --> 00:23:55,445
I won't give up the dog!
- You don't have to.
206
00:23:55,645 --> 00:23:58,748
She's all I got!
- You don't have to give her up.
207
00:23:59,549 --> 00:24:01,719
You're not hurting her.
208
00:24:03,621 --> 00:24:05,522
She's like your wife.
209
00:24:05,956 --> 00:24:08,859
Much more normal
than all those bad marriages!
210
00:24:09,026 --> 00:24:12,196
The lies, affairs, wife-beaters...
Right?
211
00:24:12,396 --> 00:24:13,664
You're right.
212
00:24:15,099 --> 00:24:17,401
Are you cheating on her?
213
00:24:17,668 --> 00:24:19,303
Then it's OK.
214
00:24:19,470 --> 00:24:22,307
We're on your side.
215
00:24:25,110 --> 00:24:29,481
I keep a dream log.
I highly recommend it.
216
00:24:29,881 --> 00:24:31,449
See you.
217
00:24:33,518 --> 00:24:35,053
I like you.
218
00:24:35,220 --> 00:24:38,023
You were alright with Hannes.
219
00:24:38,390 --> 00:24:42,528
I'm Manni Moneto.
- Hans-Jorg.
220
00:24:42,728 --> 00:24:46,132
I produce films.
I got the best bitches in town.
221
00:24:46,365 --> 00:24:47,400
Stop by.
222
00:24:47,600 --> 00:24:55,074
We need guys like you.
223
00:24:55,074 --> 00:24:56,776
Thanks for the offer.
224
00:25:00,681 --> 00:25:04,551
Focus on your left arm.
225
00:25:05,786 --> 00:25:09,322
It feels tired.
226
00:25:10,524 --> 00:25:12,292
Tired and heavy.
227
00:25:13,627 --> 00:25:15,829
Heavy as lead.
228
00:25:17,064 --> 00:25:21,369
Your left arm is tired and heavy.
229
00:25:23,471 --> 00:25:26,441
Wonderfully tired and heavy.
230
00:26:46,191 --> 00:26:47,626
Hi, Rudi.
231
00:26:50,162 --> 00:26:52,230
I want you out of here.
232
00:26:53,098 --> 00:26:55,333
I'm sick of your shit.
233
00:26:55,567 --> 00:26:57,970
Take your crap and go.
234
00:26:58,504 --> 00:27:00,106
Rudi, please.
235
00:27:00,640 --> 00:27:02,575
Didn't you hear?
236
00:27:03,776 --> 00:27:06,145
Take your crap and go!
237
00:27:06,813 --> 00:27:08,214
Where will I go?
238
00:27:08,915 --> 00:27:11,551
That's your problem!
Take your things.
239
00:27:12,151 --> 00:27:13,686
Get out of here!
240
00:27:16,589 --> 00:27:18,692
Take all your crap!
241
00:27:21,295 --> 00:27:22,863
Just get out!
242
00:27:26,400 --> 00:27:28,435
What did I do wrong?
243
00:27:30,270 --> 00:27:31,972
You really want me to go?
244
00:27:32,439 --> 00:27:35,475
I wake up for work,
you're just coming home.
245
00:27:35,642 --> 00:27:38,246
sleep and you're out all night.
246
00:27:38,446 --> 00:27:41,149
And your Wednesday group?
Is that your shitty life?
247
00:27:41,416 --> 00:27:44,085
Is that your shitty life?
248
00:27:46,020 --> 00:27:47,355
Who are you fucking?
249
00:27:47,956 --> 00:27:49,257
Don't make me hit you.
250
00:27:50,058 --> 00:27:52,260
Who are you fucking?
251
00:27:53,561 --> 00:27:54,996
Nobody.
252
00:27:55,797 --> 00:27:56,966
I told you.
253
00:28:38,676 --> 00:28:40,177
A beer, please.
254
00:29:28,594 --> 00:29:30,596
Want a cigarette?
255
00:29:46,513 --> 00:29:47,681
Come on.
256
00:30:19,715 --> 00:30:21,017
How are you?
257
00:30:21,517 --> 00:30:23,786
You look good.
- Thanks.
258
00:30:25,888 --> 00:30:28,924
Did you get my card?
- I couldn't believe it.
259
00:30:29,658 --> 00:30:31,027
Why not?
260
00:30:32,595 --> 00:30:33,763
It was unexpected.
261
00:30:33,964 --> 00:30:36,266
See? I do think of you.
262
00:30:39,136 --> 00:30:41,438
Ifs been a long time.
263
00:30:41,605 --> 00:30:44,875
When did you get back?
- 2 weeks ago.
264
00:30:45,042 --> 00:30:46,877
And you didn't call me?
265
00:30:47,177 --> 00:30:49,446
My boyfriend and I broke up.
266
00:30:49,780 --> 00:30:52,082
That took all of my time and energy.
267
00:30:58,523 --> 00:31:01,926
I really have to go.
- Already?
268
00:31:02,960 --> 00:31:06,764
My paint will dry up.
I forgot to close the buckets.
269
00:31:06,931 --> 00:31:08,566
I'm painting my apartment.
270
00:31:12,303 --> 00:31:15,941
Forget it. I'm through with his lectures.
271
00:31:16,175 --> 00:31:17,843
Are you crazy?
272
00:31:19,445 --> 00:31:21,346
He's such a sex maniac!
273
00:31:37,730 --> 00:31:39,566
You painted all that already?
274
00:31:41,968 --> 00:31:44,237
You're sweet. Thanks.
275
00:31:45,605 --> 00:31:47,073
My pleasure.
276
00:31:48,108 --> 00:31:50,076
You can spend the night here.
277
00:31:51,344 --> 00:31:54,882
Want to?
- Sure.
278
00:32:19,508 --> 00:32:21,877
Finally no earplugs and mask!
279
00:32:24,212 --> 00:32:27,649
Your ass is sexier than ever.
280
00:32:28,150 --> 00:32:29,718
Estrogen shots?
281
00:32:31,153 --> 00:32:32,421
Don't be ridiculous.
282
00:32:54,178 --> 00:32:57,047
How about a quickie
in front of the mirror?
283
00:32:57,214 --> 00:32:58,949
It's been a while.
284
00:32:59,149 --> 00:33:01,051
Never... again.
285
00:33:10,994 --> 00:33:11,595
Stop!
286
00:33:13,431 --> 00:33:15,433
I have my nightly routine.
287
00:33:15,633 --> 00:33:18,269
If you don't like it,
I can sleep on the couch.
288
00:33:18,469 --> 00:33:19,671
But you laughed!
289
00:33:19,938 --> 00:33:22,207
I wish I had your self-confidence.
290
00:33:27,612 --> 00:33:29,480
Forget it. I'll sleep on the couch.
291
00:33:51,905 --> 00:33:54,374
Ive fought a long time
for Container Deposits!
292
00:33:54,541 --> 00:33:55,308
10 years!
293
00:33:55,508 --> 00:33:58,044
You can't back out now
the bill could pass!
294
00:33:58,311 --> 00:33:59,713
I won't allow it!
295
00:33:59,913 --> 00:34:02,115
You promised financing!
296
00:34:02,549 --> 00:34:04,951
You can't go on vacation now!
297
00:34:05,151 --> 00:34:08,521
You bust ass for military,
but you don't lobby for me!
298
00:34:08,788 --> 00:34:10,357
This is so frustrating!
299
00:34:10,690 --> 00:34:12,026
I'll fight back!
300
00:34:12,226 --> 00:34:14,729
I won't let my political career
be ruined!
301
00:34:14,895 --> 00:34:17,832
Not by Social Democrats!
No way!
302
00:34:18,099 --> 00:34:19,800
No, Joschka.
303
00:34:20,434 --> 00:34:22,403
No, Joschka.
No need to come now.
304
00:34:22,570 --> 00:34:25,706
You should have come
to last week's presentation.
305
00:34:25,940 --> 00:34:29,243
I've heard it all before.
306
00:34:29,410 --> 00:34:32,481
It's like talking to a wall.
307
00:34:32,714 --> 00:34:33,949
Sorry. No way.
308
00:34:36,318 --> 00:34:38,954
I worked on this too long.
309
00:34:39,655 --> 00:34:42,924
No, Joschka.
Be in Berlin tomorrow.
310
00:34:45,827 --> 00:34:48,764
Take the plane as usual.
311
00:34:50,733 --> 00:34:53,169
Gerhard arrives tomorrow afternoon.
312
00:34:54,304 --> 00:34:55,938
Are you kidding?
313
00:34:56,105 --> 00:34:58,474
He doesn't read his emails!
314
00:35:00,343 --> 00:35:05,381
We won't stand a chance
without a mutual front
315
00:35:07,984 --> 00:35:11,622
I think you don't care
about my projects.
316
00:35:16,393 --> 00:35:18,495
I'm not in this for nothing.
317
00:35:18,662 --> 00:35:20,497
Damn shit!
318
00:36:36,944 --> 00:36:38,813
What are you doing?
319
00:36:39,514 --> 00:36:42,216
I'm washing. Do you mind?
320
00:36:42,984 --> 00:36:45,720
Must you use my bidet?
321
00:36:45,920 --> 00:36:47,555
Please close the door behind you.
322
00:36:56,799 --> 00:36:57,966
I'm going!
323
00:37:05,207 --> 00:37:06,475
Morning.
324
00:37:09,078 --> 00:37:10,246
Sleep well?
325
00:37:14,217 --> 00:37:16,619
I'm off to see my Mom in Rugen.
326
00:37:16,786 --> 00:37:19,422
When are you back?
- In a few days.
327
00:37:21,191 --> 00:37:22,926
Pick me up if you like.
328
00:37:23,393 --> 00:37:24,894
I'd love to.
329
00:37:25,762 --> 00:37:28,065
II call to give you the address.
330
00:37:28,232 --> 00:37:31,001
Give it to me now.
331
00:37:31,202 --> 00:37:33,137
Gotta run. I'll call.
332
00:37:33,404 --> 00:37:35,339
It's one of the last houses
in Lingen.
333
00:37:46,417 --> 00:37:48,920
Madam Minister, how's the mood?
334
00:37:49,120 --> 00:37:51,823
Mood is good.
We made a resolution.
335
00:37:51,990 --> 00:37:53,458
Now Europe must decide.
336
00:37:53,658 --> 00:37:58,930
Retailers fear the deposit system
will cause a huge government expense.
337
00:37:59,164 --> 00:38:01,600
Why burden taxpayers with this?
338
00:38:01,800 --> 00:38:05,303
Citizens must take responsibility
for what they consume.
339
00:38:05,470 --> 00:38:07,239
Few do it voluntarily.
340
00:38:07,440 --> 00:38:10,376
Educational measures?
- No. Absolute necessity.
341
00:38:10,543 --> 00:38:12,879
We care about our children's lives
in 20 years.
342
00:38:16,082 --> 00:38:20,319
So Grandpa comes home
from his doctor's visit.
343
00:38:20,520 --> 00:38:24,457
His wife asks how it went.
The old man tells her:
344
00:38:24,724 --> 00:38:30,764
"I have to bring them urine,
sperm and feces samples."
345
00:38:30,964 --> 00:38:34,334
Grandma replies: "Just give them
your brown pants!"
346
00:39:04,265 --> 00:39:07,469
What's that?
- Sausages from Unger.
347
00:39:08,170 --> 00:39:09,538
Thanks.
348
00:39:10,205 --> 00:39:12,408
Same time tomorrow?
349
00:39:43,840 --> 00:39:45,308
Hello, Signe.
350
00:39:47,745 --> 00:39:49,847
What did you drink?
351
00:39:50,047 --> 00:39:52,049
I was celebrating my victory.
352
00:39:52,283 --> 00:39:54,652
My Container Deposit victory!
353
00:39:55,987 --> 00:39:59,657
That sounds so ugly.
354
00:39:59,890 --> 00:40:01,292
And how are you, beautiful?
355
00:40:02,293 --> 00:40:05,229
How's your container?
May I still deposit?
356
00:40:05,396 --> 00:40:08,133
I was fine till you breathed on me.
Brush your teeth!
357
00:40:08,333 --> 00:40:13,472
I work hard. Can't I have a drink
after a long, successful day?
358
00:40:13,672 --> 00:40:15,807
Are you picking a fight?
-No.
359
00:40:16,041 --> 00:40:17,776
But we need to talk.
360
00:40:17,976 --> 00:40:19,311
So talk. Talk!
361
00:40:20,278 --> 00:40:22,514
Something happened.
- What?
362
00:40:23,281 --> 00:40:24,983
Ralf filmed me this morning.
363
00:40:25,718 --> 00:40:29,088
So what? Let him.
He wants to direct.
364
00:40:29,288 --> 00:40:33,092
He filmed me relieving myself.
- What a way to say it!
365
00:40:33,292 --> 00:40:35,862
I was shitting!
Sound better?
366
00:40:36,029 --> 00:40:37,797
It's your fault.
Lock the door!
367
00:40:37,964 --> 00:40:40,366
You always sit on the can
with the door open!
368
00:40:40,566 --> 00:40:42,368
Who brings the money in?
369
00:40:43,036 --> 00:40:46,740
What's the connection between salary
and toilet manners?
370
00:40:47,975 --> 00:40:50,678
How can I even feel
turned on by you?
371
00:40:50,878 --> 00:40:55,916
Day after day, I put up with
your bodily discharges!
372
00:40:56,417 --> 00:40:59,086
So that's it.
- Yes, that's it.
373
00:41:04,124 --> 00:41:05,026
What else?
374
00:41:06,094 --> 00:41:09,631
You buy sausages every day.
No one eats them but you.
375
00:41:09,798 --> 00:41:13,268
Open toothpaste! Unsorted garbage!
Your entire stupidity!
376
00:41:16,237 --> 00:41:20,375
That's it! I know that look.
377
00:41:20,775 --> 00:41:24,212
You're schizophrenic.
No one can talk to you.
378
00:41:24,447 --> 00:41:27,416
Go away.
I need a break.
379
00:41:30,453 --> 00:41:33,355
I'm slowly going schizo.
I see it myself.
380
00:41:34,090 --> 00:41:36,692
Keep it up.
I'll be even more fun!
381
00:41:36,892 --> 00:41:37,693
Leave me alone.
382
00:41:38,327 --> 00:41:40,196
Time to barbecue!
383
00:41:53,176 --> 00:41:56,480
Hello, Walter. How was camp?
384
00:41:56,646 --> 00:41:59,349
We went to Greenpeace.
They have cool projects.
385
00:41:59,516 --> 00:42:01,518
Environmental issues interest you?
386
00:42:01,685 --> 00:42:02,719
Did you meet a girl?
387
00:42:02,953 --> 00:42:05,022
No, but I want to go abroad.
388
00:42:05,189 --> 00:42:07,692
Come to my
next Container Deposit demo.
389
00:42:07,925 --> 00:42:09,861
OK, Werner. I will.
390
00:42:12,764 --> 00:42:16,067
You're tanning.
- I'm pretty crispy.
391
00:42:16,934 --> 00:42:18,936
Don't get burned.
392
00:42:38,957 --> 00:42:42,661
I could pass it around.
- You shouldn't!
393
00:42:43,128 --> 00:42:44,998
Having fun?
394
00:42:46,332 --> 00:42:47,901
Jealous again?
395
00:42:48,735 --> 00:42:49,803
He s your son!
396
00:42:50,303 --> 00:42:52,972
We're going to your room
to erase that tape.
397
00:42:53,173 --> 00:42:54,073
Hear me?
398
00:42:54,240 --> 00:42:56,509
We made a pact.
No entry to his room.
399
00:42:56,743 --> 00:42:58,711
Cancelled this morning.
400
00:42:58,912 --> 00:43:00,346
Move your ass!
401
00:43:15,196 --> 00:43:18,299
Erase it!
-No, wait. I want to see.
402
00:43:18,499 --> 00:43:20,701
have to watch what I'm erasing.
403
00:43:20,968 --> 00:43:22,469
Then fast forward!
404
00:43:23,371 --> 00:43:24,973
Go forward.
405
00:43:27,209 --> 00:43:29,511
It starts here...
406
00:43:32,614 --> 00:43:33,748
And ends here.
407
00:43:35,317 --> 00:43:36,651
Deleted.
408
00:43:37,085 --> 00:43:38,720
Let me see it again.
409
00:43:39,254 --> 00:43:41,389
You want to watch
that embarrassing scene again?
410
00:43:41,656 --> 00:43:43,426
To make sure you erased it!
411
00:43:43,626 --> 00:43:45,561
There's nothing to see.
412
00:43:45,995 --> 00:43:50,066
Give me the cassette.
- There's none. It's digital.
413
00:43:50,499 --> 00:43:52,635
Don't think I'm stupid!
414
00:43:58,541 --> 00:44:01,143
Call your mother.
- OK, Werner.
415
00:44:14,625 --> 00:44:16,226
Mom isn't eating.
416
00:44:23,501 --> 00:44:24,869
Won't you join us?
417
00:44:25,303 --> 00:44:28,339
I don't eat animals.
You should know that by now.
418
00:44:28,539 --> 00:44:30,608
I'm going out.
- Adult education course?
419
00:44:30,775 --> 00:44:32,543
For my students, yes.
420
00:44:32,777 --> 00:44:35,146
You wear make-up for them?
421
00:44:35,580 --> 00:44:37,649
Don't be so tiresome.
422
00:44:38,216 --> 00:44:40,685
Is my make-up a problem?
- Of course not.
423
00:44:40,852 --> 00:44:43,822
I m not against you wearing
make-up for those idiot Turks.
424
00:44:44,023 --> 00:44:46,759
But why not wear make-up
for me anymore?
425
00:44:48,661 --> 00:44:50,729
Answer me!
I asked a question.
426
00:44:52,264 --> 00:44:53,632
Let go.
427
00:44:55,801 --> 00:44:56,835
Can I go with you?
428
00:44:57,069 --> 00:44:58,604
Beat it! We're talking.
429
00:44:58,837 --> 00:45:00,239
Of course, my angel
430
00:45:00,406 --> 00:45:03,143
You can't do that.
Walter just got back.
431
00:45:03,343 --> 00:45:04,911
At least dinner together...
432
00:45:05,145 --> 00:45:08,448
What does that mean?
That I don't look after Walter?
433
00:45:08,682 --> 00:45:10,083
Are we eating together or not?
434
00:45:13,019 --> 00:45:14,921
Don't force me to eat.
435
00:45:51,460 --> 00:45:54,463
Why won't you eat?
- Not hungry.
436
00:45:55,230 --> 00:45:57,332
Want to leave the table?
- No, why?
437
00:45:57,766 --> 00:45:59,434
Then eat.
438
00:45:59,601 --> 00:46:02,438
This is a table!
We're having dinner, got it?
439
00:46:06,876 --> 00:46:09,078
You should try them.
440
00:46:09,512 --> 00:46:12,081
Turks love garlic.
They'll be on their knees.
441
00:46:12,248 --> 00:46:14,150
Drop the racist comments.
442
00:46:14,350 --> 00:46:17,153
What do you teach for 5 hours?
I never got it.
443
00:46:18,621 --> 00:46:20,691
Fucking! What else?
444
00:46:28,132 --> 00:46:30,601
Nothing more to eat for you!
445
00:46:40,578 --> 00:46:44,249
Shit, they're half raw!
446
00:46:44,516 --> 00:46:46,851
He forgot to flip them.
They were frozen.
447
00:46:47,018 --> 00:46:49,487
You have to flip them. Shit!
448
00:48:59,524 --> 00:49:01,193
Asshole!
449
00:49:21,147 --> 00:49:22,248
Walter!
450
00:49:49,710 --> 00:49:51,612
Let's put this on.
451
00:49:53,947 --> 00:49:55,449
Lift it up.
452
00:49:55,682 --> 00:49:58,052
I'm sorry, Walter.
I didn't want that.
453
00:49:58,319 --> 00:50:00,255
Tell him to go away.
454
00:50:00,722 --> 00:50:04,692
Just fuck your mother!
Go ahead, you faggot!
455
00:50:04,859 --> 00:50:06,661
One more word
and I'll bash your head in!
456
00:50:06,861 --> 00:50:09,998
Shut up and go.
Pack your bags, get out!
457
00:50:10,198 --> 00:50:12,200
I never want to see you again!
458
00:50:39,229 --> 00:50:42,399
Sorry I got so upset.
I'll make it up to you.
459
00:50:42,632 --> 00:50:44,567
So you finally won the war!
460
00:50:46,703 --> 00:50:49,506
Signe, don't go. You're my wife.
461
00:50:50,040 --> 00:50:52,676
Leave her alone!
-You leave Werner alone.
462
00:50:52,909 --> 00:50:54,644
Stay out of this!
463
00:51:00,818 --> 00:51:02,019
I'm sorry, Werner.
464
00:51:34,419 --> 00:51:36,189
What now?
- You can't go.
465
00:51:36,389 --> 00:51:38,725
What do you want?
-To fuck you.
466
00:51:38,991 --> 00:51:40,693
Then you'll let me go?
-Yes.
467
00:52:08,188 --> 00:52:09,723
Was that it?
468
00:52:10,324 --> 00:52:11,358
I guess so.
469
00:52:23,304 --> 00:52:25,774
Can I go now?
-Yes.
470
00:53:21,065 --> 00:53:22,834
Hello Nadine, Hans-Jorg here
471
00:53:23,000 --> 00:53:28,005
I'm calling to get your address
so I can pick you up.
472
00:53:28,239 --> 00:53:32,043
Please call me at 313356.
473
00:53:35,848 --> 00:53:38,617
I'd be so happy...
474
00:53:39,685 --> 00:53:41,653
Just give me a call, OK.
475
00:53:58,071 --> 00:54:00,740
I need a number in Rugen.
476
00:54:00,907 --> 00:54:03,743
Hampel in Lingen.
477
00:54:04,310 --> 00:54:05,378
That's right.
478
00:54:06,279 --> 00:54:09,349
H-A-M-P-E-L
479
00:54:11,451 --> 00:54:14,355
Hampel, like Hampelmann.
480
00:56:42,877 --> 00:56:44,478
What are you doing here?
481
00:56:45,980 --> 00:56:49,717
Can I come in?
- No, we're still asleep.
482
00:56:50,686 --> 00:56:53,021
Who's we?
- My boyfriend and I.
483
00:57:00,395 --> 00:57:04,399
You're joking, right?
- No, we're back together.
484
00:57:05,133 --> 00:57:06,902
That's why I didn't call.
485
00:57:07,803 --> 00:57:11,340
You should have called me.
I drove 800 km to see you.
486
00:57:12,041 --> 00:57:13,876
I didn't ask you to come.
487
00:57:14,210 --> 00:57:16,546
Yes, you did ask me!
488
00:57:17,080 --> 00:57:19,382
Don't you remember?
Yes, you asked me!
489
00:57:19,582 --> 00:57:20,083
Calm down.
490
00:57:20,216 --> 00:57:21,984
You played with me!
- I did not
491
00:57:22,185 --> 00:57:23,119
Yes, you did.
492
00:57:23,853 --> 00:57:25,121
Is this asshole still here?
493
00:57:26,956 --> 00:57:28,357
She asked me to come!
494
00:57:29,659 --> 00:57:32,162
Piss off!
- She led me on!
495
00:57:32,396 --> 00:57:33,097
Did you hear me?
496
00:57:37,401 --> 00:57:38,535
Piss oft!
497
00:57:50,648 --> 00:57:51,382
I'll shoot you like a mangy dog!
498
00:58:15,841 --> 00:58:18,244
Mv name's Hans-Jorg.
I'm a sex addict.
499
00:58:24,049 --> 00:58:26,619
I only like women
who treat me like shit
500
00:58:27,853 --> 00:58:29,890
I'm treated like shit
because I want to be.
501
00:58:30,690 --> 00:58:33,994
I have no self-respect.
That's why I'm a Peeping Tom.
502
00:58:39,366 --> 00:58:41,234
Until I was 12...
503
00:58:45,539 --> 00:58:47,474
I wet the bed.
504
00:58:47,707 --> 00:58:50,678
My father, my daddy...
505
00:58:51,579 --> 00:58:53,948
He told everyone.
Everyone!
506
00:58:56,184 --> 00:59:00,488
"Know what's remarkable about my son?"
507
00:59:05,426 --> 00:59:07,862
"He wet the bed until he was 12!"
508
00:59:12,100 --> 00:59:13,902
It's the damned truth.
509
01:00:06,991 --> 01:00:10,528
Sorry. I'm hetero.
- No problem.
510
01:00:11,229 --> 01:00:14,599
What are you doing here?
- I work here.
511
01:00:15,667 --> 01:00:18,603
Sorry, I didn't know.
- Want a drink?
512
01:00:22,140 --> 01:00:25,277
I'm here with a friend.
We're at the bar.
513
01:00:25,477 --> 01:00:27,546
I'll be right over.
514
01:00:49,036 --> 01:00:51,872
Are you alright?
- I'm OK.
515
01:00:53,206 --> 01:00:55,242
Won't you join us?
516
01:00:58,111 --> 01:01:00,113
You're the dream of my youth.
517
01:01:00,747 --> 01:01:03,250
The one who got away?
- Exactly.
518
01:01:03,517 --> 01:01:05,252
How did you know?
519
01:01:05,585 --> 01:01:07,322
Female intuition.
520
01:01:08,222 --> 01:01:10,992
Don't let it happen to me again.
521
01:01:13,394 --> 01:01:15,930
You are such a bad boy!
522
01:01:17,065 --> 01:01:20,535
I'm so hot. I need an ice pack.
523
01:01:23,037 --> 01:01:25,139
I love you, little brother.
524
01:01:30,746 --> 01:01:32,748
The nightmare will pass.
525
01:03:38,813 --> 01:03:41,449
The doctor said I should
ask for my levels.
526
01:03:41,616 --> 01:03:43,685
Have a seat in the waiting room.
527
01:03:44,119 --> 01:03:48,524
The doctor said to check my levels
then I can leave.
528
01:03:50,793 --> 01:03:54,463
Your levels aren't so good.
You must speak to the doctor.
529
01:03:54,997 --> 01:03:56,132
Not good?
530
01:03:58,067 --> 01:04:00,369
You must speak to the doctor.
531
01:04:01,403 --> 01:04:03,005
I'll come back later.
532
01:05:18,151 --> 01:05:21,521
Daddy?
- Hello, Franz.
533
01:05:22,589 --> 01:05:25,025
Don't say Daddy.
You know better.
534
01:05:25,226 --> 01:05:28,729
Say Agnes.
That's what we agreed.
535
01:05:31,532 --> 01:05:34,969
Why are you here?
Do you need money?
536
01:05:36,170 --> 01:05:39,740
No. Henry's in town.
537
01:05:40,207 --> 01:05:42,944
I read it in the paper.
538
01:05:44,312 --> 01:05:45,547
Sit down.
539
01:05:52,587 --> 01:05:55,790
How long will he stay?
- Just a few days.
540
01:05:56,691 --> 01:05:58,026
Will you see him?
541
01:06:02,598 --> 01:06:04,934
I'm afraid to see Henry again.
542
01:06:06,302 --> 01:06:08,204
But I think I should.
543
01:06:09,438 --> 01:06:11,774
It might be the last time.
544
01:06:12,275 --> 01:06:13,943
What do you mean by that?
545
01:06:16,612 --> 01:06:20,249
Think he'll recognize me?
- Sure.
546
01:06:20,850 --> 01:06:24,354
But I was a man
the last time he saw me.
547
01:06:28,525 --> 01:06:30,827
Tell Daddy you read his poems.
548
01:06:31,094 --> 01:06:33,330
I'm not supposed to say Daddy.
549
01:06:36,466 --> 01:06:38,368
Can I hug you?
550
01:06:54,585 --> 01:06:55,720
Mr Tschirner!
551
01:06:57,755 --> 01:07:00,091
Nice view?
552
01:07:00,091 --> 01:07:02,695
You still haven't done the archive.
553
01:07:03,228 --> 01:07:05,831
I need it tonight.
554
01:08:29,352 --> 01:08:30,753
He's in there
555
01:08:33,289 --> 01:08:34,424
Open up!
556
01:08:36,492 --> 01:08:37,794
Sure he's in there?
-Yes.
557
01:08:37,960 --> 01:08:39,529
Open up!
558
01:08:43,233 --> 01:08:46,303
Open up. I have a key.
559
01:08:51,875 --> 01:08:53,110
Mr Tschirner!
560
01:08:54,244 --> 01:08:55,979
What were you doing?
561
01:09:40,293 --> 01:09:43,697
I didn't want to trouble you.
- You're not
562
01:09:46,766 --> 01:09:49,402
How are you?
- Fine, thanks.
563
01:09:52,239 --> 01:09:56,510
Funny, but I'm afraid to see
the wedding gown again.
564
01:09:56,877 --> 01:09:58,945
It brings back so many memories.
565
01:10:02,984 --> 01:10:07,622
Should I go upstairs with you?
-Yes.
566
01:10:21,904 --> 01:10:23,272
Beautiful.
567
01:10:56,039 --> 01:10:58,375
It smells of Henry's cologne.
568
01:11:02,212 --> 01:11:04,014
And his leather jacket...
569
01:11:05,316 --> 01:11:09,687
The one he draped over my shoulders
at the Empire State Building.
570
01:12:04,277 --> 01:12:07,147
I want to see Henry Preminger.
- Do you have an invitation?
571
01:12:07,347 --> 01:12:10,550
I knew him before he became famous.
572
01:12:10,817 --> 01:12:12,185
Please step aside.
573
01:15:45,977 --> 01:15:49,013
Henry's here with a few people.
May they come in?
574
01:15:49,180 --> 01:15:50,748
Of course.
575
01:20:07,718 --> 01:20:09,486
I forgot something.
576
01:20:10,121 --> 01:20:13,124
Shouldn't we talk?
- Ralf's waiting.
577
01:20:18,329 --> 01:20:19,464
I still love you.
578
01:20:21,599 --> 01:20:23,401
It won't work.
579
01:20:23,968 --> 01:20:25,803
Tell me what I did wrong.
580
01:20:26,037 --> 01:20:28,673
In one sentence? In 3?
581
01:20:31,510 --> 01:20:32,845
Either one.
582
01:20:36,715 --> 01:20:37,850
I don't love you anymore.
583
01:20:41,053 --> 01:20:43,522
I'm not mad.
584
01:20:44,156 --> 01:20:45,824
I just want to go.
585
01:20:50,497 --> 01:20:53,133
It's that easy for you?
-No.
586
01:20:53,934 --> 01:20:55,669
Then tell me why.
587
01:20:58,605 --> 01:20:59,139
I don't know.
588
01:21:02,876 --> 01:21:06,012
Even if you don't love me...
589
01:21:07,013 --> 01:21:10,051
Stay here tonight.
Sleep downstairs.
590
01:21:11,152 --> 01:21:13,187
Don't disappear completely.
591
01:21:14,322 --> 01:21:17,658
I can't handle it.
- No, I can't stay.
592
01:21:18,159 --> 01:21:19,227
Please.
593
01:21:22,563 --> 01:21:23,764
Good night.
594
01:21:32,841 --> 01:21:33,976
Hey, man.
595
01:21:34,910 --> 01:21:36,311
What a surprise.
How are you?
596
01:21:36,478 --> 01:21:38,480
Fine, thanks.
I'm taking up your offer.
597
01:21:38,647 --> 01:21:42,251
Manni sticks to his word, buddy.
598
01:21:42,451 --> 01:21:44,620
Come on in.
- Thanks.
599
01:21:47,489 --> 01:21:49,659
I'll introduce you to the girls.
600
01:21:51,361 --> 01:21:53,329
These are our lovelies.
601
01:21:54,530 --> 01:21:58,001
My buddy Hans-Jorg, our new colleague.
602
01:21:58,201 --> 01:22:00,169
This is Lisa.
603
01:22:00,403 --> 01:22:03,306
This is Desiree.
604
01:22:04,073 --> 01:22:05,008
Take a seat.
605
01:22:05,308 --> 01:22:09,013
Join the girls.
Get to know one other.
606
01:22:09,213 --> 01:22:10,981
Manni told us about you.
607
01:22:11,181 --> 01:22:13,651
Want to eat?
- Dig in, it you're hungry.
608
01:22:13,884 --> 01:22:16,420
Have you done this before?
-No.
609
01:22:16,720 --> 01:22:19,023
Where did you work before?
- I'm a librarian.
610
01:22:20,691 --> 01:22:22,059
Hi, sweeties.
611
01:22:24,061 --> 01:22:25,629
Still in one piece?
- Sure.
612
01:22:25,796 --> 01:22:28,466
Rocky, what's wrong?
613
01:22:29,301 --> 01:22:32,304
Nothing.
I just can't get it up today.
614
01:22:32,470 --> 01:22:35,173
Did you try the stuff?
- It's coming out my ears.
615
01:22:37,075 --> 01:22:39,477
Hey, I'm Jurgen.
- Hans-Jorg.
616
01:22:39,778 --> 01:22:42,480
That's my buddy. He's a pro.
617
01:22:42,647 --> 01:22:44,182
Everybody ready?
618
01:22:47,352 --> 01:22:49,622
Been looking forward to you all day.
619
01:22:49,822 --> 01:22:50,790
Are we next?
-Yes.
620
01:22:51,023 --> 01:22:55,227
No. I need you for Lisa and Sarah.
-Pity.
621
01:22:56,796 --> 01:22:59,799
Have fun.
- You, too.
622
01:23:03,636 --> 01:23:06,672
Do you have your AIDS test on you?
Hepatitis?
623
01:23:08,241 --> 01:23:09,976
Need Viagra or something?
624
01:23:13,146 --> 01:23:13,814
Super.
625
01:23:18,685 --> 01:23:21,221
Tschirner.
- Is Raitwith you?
626
01:23:22,522 --> 01:23:24,758
He went out yesterday
and he's still not back.
627
01:23:24,925 --> 01:23:26,626
You let him take the car?
628
01:23:28,396 --> 01:23:30,031
He'll show up soon.
629
01:23:30,365 --> 01:23:32,934
I'll keep my cell on.
You can reach me anytime.
630
01:23:47,916 --> 01:23:49,752
I called the police.
631
01:23:50,386 --> 01:23:53,021
They alerted the proper departments.
632
01:23:53,222 --> 01:23:56,959
They're on lookout for the car.
They'll call us.
633
01:23:57,126 --> 01:23:58,427
Good.
634
01:24:01,797 --> 01:24:03,065
I'm coming in.
635
01:24:04,266 --> 01:24:05,667
Thanks for coming.
636
01:24:14,344 --> 01:24:16,846
Now's the time to go over your dialogue.
637
01:24:17,013 --> 01:24:19,115
I'll check the schedule with Manni.
638
01:24:19,282 --> 01:24:20,150
Break a leg!
639
01:24:22,585 --> 01:24:25,822
One last reading?
- No, I think I know it.
640
01:24:26,055 --> 01:24:27,391
You look nice.
641
01:24:28,025 --> 01:24:31,061
When she drops her panties,
we'll see everything.
642
01:24:31,262 --> 01:24:33,497
I wanted a glass table.
- It's on back order
643
01:24:33,697 --> 01:24:39,136
I wanted to ask you...
Do they film until I come?
644
01:24:43,607 --> 01:24:47,512
Don't get me wrong,
but where do I...?
645
01:24:48,547 --> 01:24:50,115
On my face.
646
01:24:51,817 --> 01:24:53,518
Is that a problem?
647
01:24:53,819 --> 01:24:55,720
No, it's OK.
- Good.
648
01:24:56,054 --> 01:24:59,825
Doc's got eyedrops
if it gets in her eyes.
649
01:25:01,326 --> 01:25:03,929
Ready, sweetie?
- Ready.
650
01:25:04,095 --> 01:25:05,898
Can we start?
651
01:25:06,332 --> 01:25:08,367
Desiree, honey, lean back here.
652
01:25:09,268 --> 01:25:11,604
Go out, come in,
sit on the sofa...
653
01:25:11,771 --> 01:25:12,738
You're the boss.
654
01:25:20,947 --> 01:25:23,883
Positions everyone.
- One moment.
655
01:25:28,689 --> 01:25:30,224
Camera.
- Rolling.
656
01:25:30,524 --> 01:25:31,959
Action!
657
01:25:44,004 --> 01:25:46,474
What do we have here?
I don't believe it.
658
01:25:46,708 --> 01:25:49,444
Want to be my new secretary?
659
01:25:50,044 --> 01:25:52,080
I would enjoy that.
660
01:25:53,548 --> 01:25:55,917
And your qualifications?
661
01:25:56,851 --> 01:25:58,486
Depends.
662
01:25:59,187 --> 01:26:01,823
I do everything I'm asked.
663
01:26:02,056 --> 01:26:05,361
Sounds good.
Let's get started.
664
01:26:06,061 --> 01:26:07,596
What do you want?
665
01:26:11,267 --> 01:26:12,234
Line!
666
01:26:12,401 --> 01:26:16,071
You're so sexy in those clothes.
- Think so?
667
01:26:17,540 --> 01:26:20,075
I'd like to see what's underneath.
668
01:26:23,546 --> 01:26:25,882
Show me your gorgeous tits.
669
01:27:59,213 --> 01:28:01,749
Manni, zoom in on her tits.
670
01:28:41,691 --> 01:28:43,060
What's wrong?
671
01:28:43,226 --> 01:28:45,495
No idea. I'll check.
672
01:28:47,297 --> 01:28:48,732
He hyperventilated.
673
01:28:58,742 --> 01:29:00,444
Are you sick?
674
01:29:02,714 --> 01:29:04,282
Everything OK?
675
01:29:08,219 --> 01:29:10,188
Want to talk about it?
676
01:29:10,588 --> 01:29:14,358
Kids, I always say:
Leave your mind at home!
677
01:29:14,959 --> 01:29:16,994
Sorry, I had a blackout.
678
01:29:17,395 --> 01:29:20,098
Well, it's looking good.
You dig her, right?
679
01:29:20,264 --> 01:29:22,901
Yes. Let's go on. No problem.
- Excellent.
680
01:29:25,704 --> 01:29:27,473
When's your next job?
681
01:29:27,740 --> 01:29:30,075
In 3 weeks. And you?
682
01:29:31,176 --> 01:29:32,344
Don't know.
683
01:29:33,345 --> 01:29:34,646
What are you doing now?
684
01:29:35,581 --> 01:29:37,316
Just going home.
685
01:29:40,119 --> 01:29:43,923
Feel like going for a bite to eat, maybe?
686
01:29:44,124 --> 01:29:46,593
I don't think so.
-OK.
687
01:29:49,629 --> 01:29:51,498
Actually, why not?
688
01:29:55,635 --> 01:29:58,004
Truth is, I'm fed up
with porno studs.
689
01:29:58,638 --> 01:30:00,840
They're as plastic as the job.
690
01:30:01,542 --> 01:30:04,044
Makes you feel so empty
at the end of the day.
691
01:30:05,613 --> 01:30:07,448
How did you get started?
692
01:30:08,182 --> 01:30:12,319
Just fooling around. Fetish parties.
It just sort of happened.
693
01:30:14,922 --> 01:30:17,224
I decided to make money doing it.
694
01:30:18,359 --> 01:30:19,293
And you?
695
01:30:20,161 --> 01:30:21,930
Why do you do it?
696
01:30:26,501 --> 01:30:28,336
I love sex.
697
01:30:29,538 --> 01:30:31,373
I'm unlucky with women.
698
01:30:31,640 --> 01:30:32,841
Really?
699
01:30:33,341 --> 01:30:35,410
But you're good-looking.
700
01:30:36,478 --> 01:30:38,914
Not Neanderthal like the others.
701
01:30:39,281 --> 01:30:40,983
Think so?
- Yes, I do.
702
01:30:41,150 --> 01:30:43,119
Really?
-Yes.
703
01:30:44,520 --> 01:30:46,656
Thanks.
-Don't thank me.
704
01:30:54,197 --> 01:30:58,568
Can I ask you something?
- Depends.
705
01:31:01,104 --> 01:31:02,806
Are you alone?
706
01:31:03,907 --> 01:31:05,609
What do you mean?
707
01:31:07,511 --> 01:31:10,848
Have a boyfriend?
Live with someone?
708
01:32:35,102 --> 01:32:38,372
Nice evening.
- Yes, it was.
709
01:32:42,878 --> 01:32:45,147
I'm tired. I'm going home.
710
01:32:48,250 --> 01:32:51,386
I can't be alone tonight.
Please come to my place.
711
01:32:51,586 --> 01:32:52,988
Please.
712
01:32:54,990 --> 01:32:56,658
What's wrong?
713
01:33:01,030 --> 01:33:02,966
What's on your mind?
714
01:33:06,669 --> 01:33:08,338
I wish I had met you yesterday.
715
01:33:10,540 --> 01:33:11,841
Why?
716
01:33:14,310 --> 01:33:16,612
I shot my father last night.
717
01:33:19,850 --> 01:33:20,651
Really?
718
01:33:45,844 --> 01:33:47,645
They'll question me.
719
01:33:49,948 --> 01:33:52,317
I can't lie. I never could.
720
01:33:55,687 --> 01:33:58,624
They'll suspect me the minute I talk.
721
01:34:01,293 --> 01:34:03,662
It'll all come out.
722
01:34:05,131 --> 01:34:06,966
So let's run away.
723
01:34:11,904 --> 01:34:13,305
Are you serious?
724
01:34:13,706 --> 01:34:17,309
Sure. Tomorrow if you want.
725
01:34:21,915 --> 01:34:24,151
You're really serious?
- Sure.
726
01:34:53,815 --> 01:34:55,316
Tschirner.
727
01:34:55,550 --> 01:34:57,986
This is the police.
-Yes.
728
01:34:58,253 --> 01:34:59,655
Are you alone?
729
01:35:00,055 --> 01:35:04,126
My wife is with me. What's wrong?
Tell me, what's wrong.
730
01:35:05,427 --> 01:35:07,262
Try to remain calm.
731
01:35:07,696 --> 01:35:09,098
Is he dead?
732
01:35:12,534 --> 01:35:15,471
Your father was shot this morning.
733
01:35:16,205 --> 01:35:17,707
My father?
734
01:35:24,080 --> 01:35:25,248
Thank you.
735
01:35:25,782 --> 01:35:27,350
I'll call you back.
736
01:35:42,366 --> 01:35:44,502
All done?
- Sure.
737
01:35:45,569 --> 01:35:48,939
So, where are we going?
- No idea.
738
01:35:49,140 --> 01:35:53,077
Somewhere already hit by terrorists.
Somewhere without assholes.
739
01:35:53,677 --> 01:35:54,745
Sounds good.
740
01:36:28,648 --> 01:36:31,350
Where were you?
- Sorry.
741
01:36:31,684 --> 01:36:34,554
Are you crazy?
You scared us to death!
742
01:36:34,787 --> 01:36:38,292
We didn't sleep for 2 nights!
743
01:36:38,892 --> 01:36:42,029
Mom, I'm sorry.
- Where were you?
744
01:36:42,896 --> 01:36:46,433
At a rave in Warsaw with a friend.
745
01:36:47,768 --> 01:36:50,370
A rave? Did you say a rave?
746
01:36:51,371 --> 01:36:53,040
I'm really sorry.
747
01:36:57,579 --> 01:36:59,480
Look at you.
748
01:37:25,441 --> 01:37:27,509
I came to say goodbye.
749
01:37:30,179 --> 01:37:31,981
Guess what happened.
750
01:37:33,282 --> 01:37:34,851
What?
751
01:37:41,658 --> 01:37:43,793
I met the woman of my dreams.
752
01:37:44,995 --> 01:37:47,397
I thought it was something bad.
753
01:37:47,564 --> 01:37:50,800
You looked frightened.
- Everything's OK.
754
01:37:51,668 --> 01:37:53,103
Listen, Agnes.
755
01:37:53,770 --> 01:37:58,743
I'm leaving this shit country.
I'm leaving with this woman.
756
01:37:58,943 --> 01:38:01,746
I can't explain everything.
I'm in a hurry.
757
01:38:01,946 --> 01:38:04,548
I need the bathroom.
She's just parking.
758
01:38:04,749 --> 01:38:06,217
I'll be right back.
759
01:38:07,518 --> 01:38:08,686
I love you.
760
01:38:09,420 --> 01:38:11,956
I'll be right back.
Don't run away.
761
01:38:38,985 --> 01:38:40,320
Everything OK?
762
01:38:41,321 --> 01:38:43,122
Everything's fine.
763
01:38:43,556 --> 01:38:44,424
Sure?
764
01:38:47,827 --> 01:38:50,063
Where is she? We have to go.
765
01:38:51,064 --> 01:38:52,265
There she is.
766
01:38:52,965 --> 01:38:54,702
Isn't she beautiful?
767
01:38:55,469 --> 01:38:57,604
Isn't she beautiful?
- Gorgeous.
768
01:38:58,205 --> 01:39:01,108
Think she's the one?
- First thing I noticed.
769
01:39:01,408 --> 01:39:04,111
Will this one leave me?
- Not her.
770
01:39:04,278 --> 01:39:07,114
Are you sure?
- Believe me.
771
01:39:09,350 --> 01:39:11,652
Am I ever wrong?
772
01:39:11,819 --> 01:39:13,521
That's why I love you, little brother.
773
01:39:14,622 --> 01:39:17,025
I love you. I have to go.
774
01:39:18,193 --> 01:39:21,029
Take care. I'll be in touch.
775
01:39:21,229 --> 01:39:22,630
I found her.
776
01:39:22,864 --> 01:39:24,366
I found her.
777
01:39:24,532 --> 01:39:26,067
I love you!
778
01:39:27,168 --> 01:39:28,703
I love you!
779
01:39:44,186 --> 01:39:45,554
Good evening.
780
01:39:57,934 --> 01:40:01,171
Have a safe trip.
-Thanks. Good evening.
781
01:40:30,568 --> 01:40:32,838
Stay with me, please.
782
01:40:35,908 --> 01:40:37,342
It's pointless.
783
01:40:39,144 --> 01:40:41,480
Do you know how long
we've been together?
784
01:40:41,713 --> 01:40:44,450
18 years.
-18 years!
785
01:40:45,851 --> 01:40:51,991
Remember taking to the streets?
May 1,1986...
786
01:40:52,225 --> 01:40:54,928
The water cannon drenched us...
787
01:40:55,328 --> 01:41:01,668
We hid in that Kreuzberg building
and conceived Ralf...
788
01:41:01,968 --> 01:41:05,738
We didn't conceive Ralf that day.
- We did!
789
01:41:07,707 --> 01:41:11,712
I can't imagine life without you.
790
01:41:20,387 --> 01:41:22,323
You'll survive.
791
01:41:22,490 --> 01:41:26,961
I don't know anyone
with a stronger will to survive.
792
01:41:30,331 --> 01:41:32,400
Calm down.
793
01:41:35,537 --> 01:41:37,739
I can't live without you.
794
01:41:44,913 --> 01:41:47,349
I'll kill myself.
- No, you won't.
795
01:43:12,472 --> 01:43:16,443
All done.
- Thanks.
796
01:43:23,083 --> 01:43:25,452
Ready, DrTschirner.
- Thanks.
797
01:43:25,719 --> 01:43:28,321
One moment. There you go.
798
01:43:31,158 --> 01:43:32,994
Dr Tschirner! A statement, please.
799
01:43:33,194 --> 01:43:35,463
What happens
when the bill is passed?
800
01:43:35,663 --> 01:43:37,932
Container deposits
will finally be implemented.
801
01:43:38,099 --> 01:43:39,834
What does that mean for us?
802
01:43:40,034 --> 01:43:43,571
Container Deposit Legislation
is a decisive, structural step
803
01:43:43,738 --> 01:43:45,940
toward economic and ecological
improvement in Germany.
804
01:43:46,140 --> 01:43:50,579
Proof that the Green Party
can shape Europe's future!
805
01:43:50,846 --> 01:43:52,514
What about you personally?
806
01:43:52,781 --> 01:43:56,818
You're rumored to be
the next Environmental Minister.
807
01:43:56,985 --> 01:44:00,455
I'll leave the rumors to you.
My colleague does a fine job.
808
01:44:00,689 --> 01:44:01,957
Let it stay that way.
809
01:44:11,200 --> 01:44:12,835
Know where we're going?
810
01:44:13,336 --> 01:44:16,406
We'll go further into Poland
811
01:44:16,606 --> 01:44:18,441
No, we're going to Baghdad.
812
01:44:19,308 --> 01:44:21,644
Baghdad?
- Yes, Baghdad.
813
01:44:22,845 --> 01:44:24,914
Why Baghdad?
814
01:44:26,482 --> 01:44:28,886
Because we can help people there.
815
01:44:30,821 --> 01:44:33,023
I'm fed up with ego trips.
816
01:45:06,758 --> 01:45:07,960
Signe?
817
01:45:24,410 --> 01:45:25,778
Signe?
818
01:46:00,948 --> 01:46:02,583
There you are.
819
01:46:03,284 --> 01:46:05,586
Why didn't you leave the door open?
820
01:46:05,953 --> 01:46:08,190
Why didnl I leave the door open?
821
01:46:10,526 --> 01:46:12,327
I didn't go inside yet.
822
01:46:13,595 --> 01:46:16,098
What are you doing?
- Can't you see?
823
01:46:16,765 --> 01:46:18,967
Need help?
- No, better not.
824
01:46:19,168 --> 01:46:21,737
You'll destroy them.
You're trampling them already.
825
01:46:21,904 --> 01:46:23,906
I'm not trampling them.
- Yes, you are.
826
01:46:24,072 --> 01:46:26,108
I'm iust standing here.
- And those?
827
01:46:31,748 --> 01:46:33,683
Are you really staying?
828
01:46:36,553 --> 01:46:38,588
Of course, I'm staying.
55994
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.