All language subtitles for Oskar Roehler - (2004) Agnes and His Brothers

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:49,420 --> 00:01:51,422 never knew my mother. 2 00:01:52,056 --> 00:01:54,558 Werner was 11 when I was born. 3 00:01:54,725 --> 00:01:56,727 He lived with his own mother. 4 00:01:56,994 --> 00:02:01,266 I had no choice but to believe my father. 5 00:02:01,433 --> 00:02:05,470 He said Renate Lehmhotf was my mother... 6 00:02:05,737 --> 00:02:09,908 That I was born in a get-away car. 7 00:02:10,609 --> 00:02:13,979 But there's no proof. 8 00:02:15,046 --> 00:02:20,953 I don't know what's true about what that drunk said. 9 00:02:22,722 --> 00:02:26,392 Those extreme stories! 10 00:02:27,727 --> 00:02:29,595 That Renate was in Stammheim. 11 00:02:30,329 --> 00:02:32,932 That her face was crushed by a fire extinguisher. 12 00:02:33,132 --> 00:02:35,668 He insists I resemble her. 13 00:02:36,502 --> 00:02:41,708 No photos, no records. Nothing about her existence. 14 00:02:42,442 --> 00:02:48,081 Nothing about a RAF member's face crushed by an extinguisher. 15 00:02:48,815 --> 00:02:52,352 Maybe that drunk just dreamed it. 16 00:02:55,956 --> 00:02:59,460 I never dared discuss it when he was sober. 17 00:03:00,962 --> 00:03:04,299 So much about our family doesn't make any sense. 18 00:03:26,422 --> 00:03:30,025 Watch out! - Hey, I work here! 19 00:03:30,259 --> 00:03:31,460 Asshole! 20 00:04:04,161 --> 00:04:05,262 Can you help? 21 00:04:05,463 --> 00:04:07,231 A search engine problem. 22 00:04:07,465 --> 00:04:09,967 What are you looking for? - Karl Kraus' "Polemics". 23 00:04:11,202 --> 00:04:14,805 Actually, it's over here. 24 00:04:15,039 --> 00:04:16,374 Let's see... 25 00:04:21,046 --> 00:04:22,447 Krause, Krause... 26 00:04:34,826 --> 00:04:36,996 Karl Kraus' "Polemics". There you go! 27 00:04:37,730 --> 00:04:39,298 Great, thanks! 28 00:04:39,732 --> 00:04:41,234 No problem. 29 00:04:42,502 --> 00:04:45,037 OK on your own? - Thanks. 30 00:04:45,605 --> 00:04:48,274 Any questions, just ask. 31 00:04:55,982 --> 00:04:57,518 Good morning! 32 00:04:58,585 --> 00:05:00,621 Any progress with the archive? 33 00:05:00,821 --> 00:05:03,157 Sorry, I haven't had time. 34 00:05:03,657 --> 00:05:06,360 Too distracted? - No, what do you mean? 35 00:05:06,527 --> 00:05:08,729 I need the archive. Today. 36 00:05:08,962 --> 00:05:11,365 Get on with it. - Alright. 37 00:05:11,532 --> 00:05:13,066 Dumb-ass. 38 00:05:58,582 --> 00:06:02,052 I'm looking for notes of philosophical treatises on entity. 39 00:06:02,219 --> 00:06:04,120 Sorry, no time. 40 00:06:05,522 --> 00:06:06,590 But you work here. 41 00:06:06,790 --> 00:06:08,625 Leave me alone. Ask at the counter 42 00:06:19,270 --> 00:06:20,471 Need some help? 43 00:06:22,006 --> 00:06:23,341 No, thanks. 44 00:06:28,813 --> 00:06:31,382 What are you studying? - German. 45 00:06:31,682 --> 00:06:32,950 But not for long. 46 00:06:35,254 --> 00:06:36,688 I was thinking... 47 00:06:36,889 --> 00:06:39,091 How about a coffee? 48 00:06:40,592 --> 00:06:42,027 A coffee? 49 00:06:43,695 --> 00:06:45,864 What's up, buddy? 50 00:06:50,536 --> 00:06:52,771 Going for that coffee? 51 00:06:57,810 --> 00:06:58,845 What a loser! 52 00:07:20,067 --> 00:07:22,069 No need to hold the door! 53 00:07:22,303 --> 00:07:26,307 Sorry. Doctor. Old habit. - Forget it. 54 00:07:39,721 --> 00:07:41,523 Joschka! 55 00:07:56,172 --> 00:07:58,007 Hello, Mr Klebnitschek. 56 00:08:25,569 --> 00:08:28,538 Still need me. Doctor? - No thanks, Klebnitschek. 57 00:08:28,772 --> 00:08:31,041 Have a nice weekend! - No, I can't! 58 00:08:31,241 --> 00:08:33,176 Out of the question! - Take it! 59 00:08:39,317 --> 00:08:41,019 Take it! 60 00:08:41,252 --> 00:08:44,188 Same story every weekend! 61 00:08:44,389 --> 00:08:48,126 Thank you. Doctor. It's much too much. 62 00:08:48,292 --> 00:08:50,128 Have a nice weekend. 63 00:08:53,799 --> 00:08:58,037 Ralf won the Kodak Junior Award. - Great! 64 00:09:01,040 --> 00:09:02,875 Won't you go and congratulate him? 65 00:09:03,108 --> 00:09:05,477 Later. I have to walk the dog. 66 00:09:06,278 --> 00:09:08,047 The dog... Right. 67 00:09:08,981 --> 00:09:12,051 I need to talk to you. - What is it? 68 00:09:12,217 --> 00:09:15,221 The digital camera. - Stop. 69 00:09:15,388 --> 00:09:18,258 Out of the question! He has a new camera. 70 00:09:18,425 --> 00:09:19,492 Cost me 3,000. 71 00:09:19,693 --> 00:09:22,095 Its incompatible with the new system. 72 00:09:22,295 --> 00:09:26,299 He can use the old one. Can I go now? 73 00:09:32,707 --> 00:09:33,607 Hello. 74 00:09:39,647 --> 00:09:40,314 What? 75 00:09:41,415 --> 00:09:43,951 Come down when I talk to you! 76 00:09:46,754 --> 00:09:47,488 What's up? 77 00:09:47,655 --> 00:09:50,424 Guess who I saw behind your pot farm? 78 00:09:50,725 --> 00:09:53,762 Who? - A cop! 79 00:09:54,162 --> 00:09:55,597 So what? 80 00:09:55,797 --> 00:09:59,234 Maybe it's harvest time! -Why? 81 00:09:59,434 --> 00:10:02,604 Because it's illegal! They could fine me. 82 00:10:03,638 --> 00:10:07,609 Growing grass is hard work. - Then do something useful! 83 00:10:08,910 --> 00:10:11,379 Mom waters the plants. Go cry to her, OK! 84 00:10:11,580 --> 00:10:14,417 Watch your tone, OK! Don't push me, OK. 85 00:10:31,234 --> 00:10:33,103 Going out again? 86 00:10:34,338 --> 00:10:36,440 I'm talking to you! 87 00:10:36,640 --> 00:10:39,576 Want to come along? -No! 88 00:10:45,315 --> 00:10:46,383 Rudi, what's wrong? 89 00:10:46,650 --> 00:10:49,186 You know I only dance. 90 00:10:56,861 --> 00:10:58,530 I want to bring in money. 91 00:10:58,730 --> 00:11:00,999 Forget it. Good night. 92 00:11:13,345 --> 00:11:15,014 Want a beer? 93 00:11:15,181 --> 00:11:17,583 A beer. What about food? 94 00:11:17,783 --> 00:11:20,786 Have you ever cooked in the past 2 years? 95 00:11:20,953 --> 00:11:24,557 Not even once! - I tried. 96 00:11:24,990 --> 00:11:27,860 Go away. Close the door. I have to wake up at 4:30. 97 00:11:29,628 --> 00:11:32,699 Sorry. - Close the door! 98 00:11:39,806 --> 00:11:41,341 Why these stupid visits? 99 00:11:41,541 --> 00:11:45,145 He's our father. - Drop that father bullshit. 100 00:11:45,645 --> 00:11:49,416 Promise me you won't mention the Agnes story. 101 00:11:49,716 --> 00:11:52,687 I only came to finally clear that up. 102 00:11:52,887 --> 00:11:53,988 Nothing to clear up. 103 00:11:54,188 --> 00:11:55,990 So why are you like that? - Stop! 104 00:11:56,190 --> 00:11:59,427 What about me? - You know what I mean. 105 00:11:59,794 --> 00:12:03,531 I saw Dad fondle him. I didn't imagine it. 106 00:12:03,798 --> 00:12:06,200 It cost me 3 years of therapy! 107 00:12:06,400 --> 00:12:07,869 Why not talk about it? 108 00:12:08,035 --> 00:12:11,006 Nothing to talk about! Why embarrass yourself? 109 00:12:11,206 --> 00:12:12,374 Embarrass? -Yes! 110 00:12:12,541 --> 00:12:15,444 TV is full of idiots and their abuse stories. 111 00:12:15,644 --> 00:12:18,580 By priests, parents, teachers... Even by dogs! 112 00:12:18,747 --> 00:12:21,850 You're such a conformist. That's why you're successful. 113 00:12:26,788 --> 00:12:27,856 What now? 114 00:12:28,690 --> 00:12:31,194 II get out. - Good. 115 00:12:32,028 --> 00:12:33,696 It's for the best. 116 00:12:33,997 --> 00:12:36,132 Otherwise I'd blow Dad's head off! 117 00:12:37,467 --> 00:12:40,503 Won't vou ever get over it? - Over what? 118 00:12:40,670 --> 00:12:42,071 Your attitude... 119 00:12:42,272 --> 00:12:43,973 Always looking for something! 120 00:12:44,207 --> 00:12:46,509 2 years ago you said he drove your mother to suicide. 121 00:12:46,676 --> 00:12:49,379 She couldn't pay the rent! 122 00:12:49,545 --> 00:12:51,615 He knew it, but gave her nothing! 123 00:12:51,882 --> 00:12:53,851 I kept her off the streets! 124 00:12:54,051 --> 00:12:56,153 Dad never abused Agnes. 125 00:12:56,320 --> 00:12:59,089 I'm 9 years older. I would have noticed. 126 00:12:59,390 --> 00:13:01,692 You wouldn't notice your wife having an affair! 127 00:13:01,892 --> 00:13:03,894 Maybe, but I'd cope. I'm normal! 128 00:13:04,128 --> 00:13:06,530 You just invent new stories. You're sick! 129 00:13:07,631 --> 00:13:09,333 You can't cope. 130 00:13:09,534 --> 00:13:11,836 You blame others. - For example? 131 00:13:12,037 --> 00:13:14,072 Your bed-wetting! - I was rebelling. 132 00:13:14,372 --> 00:13:18,009 And the punk phase? The police? It was your drinking! 133 00:13:18,209 --> 00:13:19,744 Dad thinks you're a loser! 134 00:13:19,911 --> 00:13:25,583 As a kid, you never saw Dad waving his cock saying "Grab this"? 135 00:13:25,750 --> 00:13:29,655 Absolutely not! You're confused by your pornos! 136 00:13:30,056 --> 00:13:31,223 I'm getting out. 137 00:13:31,390 --> 00:13:33,659 My regards to Dad: my shit on his face! 138 00:14:08,128 --> 00:14:11,699 Quiet! You know Agnes and Werner. 139 00:14:18,606 --> 00:14:21,476 How are you, my dear? - Fine, thanks. 140 00:14:35,190 --> 00:14:36,925 Where's Hans-Jorg? 141 00:14:37,393 --> 00:14:38,727 He's sick in bed. 142 00:14:38,927 --> 00:14:39,895 He sends his regards. 143 00:14:43,532 --> 00:14:46,301 Some coffee? - Please. 144 00:14:48,571 --> 00:14:51,808 Heinz, can you make coffee? 145 00:14:52,609 --> 00:14:53,910 And bring the cake. 146 00:14:58,815 --> 00:15:00,216 Smells good. 147 00:15:02,452 --> 00:15:04,687 A Pomeranian recipe. 148 00:15:09,527 --> 00:15:10,861 If s the smell of the cake. 149 00:15:14,165 --> 00:15:15,800 Heinz cries over nothing. 150 00:15:18,369 --> 00:15:19,770 How's your health? 151 00:15:19,970 --> 00:15:22,506 Doc says I'll grow very old. 152 00:15:26,544 --> 00:15:27,879 How's your career? 153 00:15:29,181 --> 00:15:31,049 I'm sure you've heard. 154 00:15:31,249 --> 00:15:34,553 Fighting within the party... Tough making reforms. 155 00:15:35,087 --> 00:15:39,558 When you used to cry, we locked you in the closet. 156 00:15:40,525 --> 00:15:41,626 Then we'd go out. 157 00:15:44,362 --> 00:15:47,500 And now you're on TV! 158 00:15:49,435 --> 00:15:52,972 I forgot what for. 159 00:15:53,539 --> 00:15:56,676 Container Deposit Legislation. - Oh, yeah. 160 00:16:31,613 --> 00:16:34,816 Does Heinz live here? -No. 161 00:16:36,417 --> 00:16:38,686 know what your brother thinks. 162 00:16:39,287 --> 00:16:40,955 You mean Hans-Jorg? 163 00:16:41,890 --> 00:16:46,060 Wasn't he in the nuthouse? - No. Why do you ask? 164 00:16:47,329 --> 00:16:49,198 He's not normal. 165 00:16:50,266 --> 00:16:52,334 He takes after his mother. 166 00:17:00,809 --> 00:17:02,912 No one hates you, boy. 167 00:17:04,213 --> 00:17:06,716 Do you hate him, Heinz? 168 00:17:10,320 --> 00:17:13,456 I stopped worrying long ago if you hate me or not. 169 00:17:13,657 --> 00:17:14,858 It doesn't matter. 170 00:17:27,972 --> 00:17:29,740 I'll walk you out. 171 00:17:34,278 --> 00:17:36,581 Going up to your room? 172 00:17:36,981 --> 00:17:38,482 Why should she? 173 00:17:39,417 --> 00:17:43,187 Maybe take something? - No thanks. Daddy. 174 00:17:44,288 --> 00:17:46,024 Goodbye, Werner. 175 00:17:48,260 --> 00:17:49,895 Goodbye, Gunther. 176 00:17:50,495 --> 00:17:52,297 Greetings to your family. 177 00:17:59,137 --> 00:18:02,007 Know why you're unhappy? 178 00:18:03,976 --> 00:18:05,979 I'm not unhappy, Daddy. 179 00:18:06,346 --> 00:18:09,983 Not because of me... 180 00:18:12,385 --> 00:18:14,487 Because of your mother. 181 00:18:15,021 --> 00:18:16,956 Because of Stammheim. 182 00:18:17,390 --> 00:18:19,025 I know what they did to her. 183 00:18:21,294 --> 00:18:22,195 Go now, child. 184 00:18:24,297 --> 00:18:27,401 If you need anything, let me know. 185 00:18:30,170 --> 00:18:31,205 OK. Daddy. 186 00:18:52,294 --> 00:18:56,131 I don't believe it! You walked all this time? 187 00:18:56,665 --> 00:18:58,867 I was angry. - What? 188 00:19:00,702 --> 00:19:02,037 Get in. 189 00:22:18,910 --> 00:22:20,178 Hannes... 190 00:22:20,979 --> 00:22:22,248 Ready? 191 00:22:23,482 --> 00:22:25,217 Go ahead. 192 00:22:37,363 --> 00:22:39,532 My name is Hannes. I'm a sex addict. 193 00:22:45,138 --> 00:22:49,075 I've shared a lot with you guys in the past 2 years. 194 00:22:51,077 --> 00:22:55,515 Getting fired by the cops because of my sex addiction... 195 00:22:57,217 --> 00:22:59,920 I told you about my whole downfall. 196 00:23:00,120 --> 00:23:04,559 Porn, voyeurism, exhibitionism... 197 00:23:05,459 --> 00:23:08,663 Attempted rape, jail... 198 00:23:11,499 --> 00:23:13,568 But one thing... 199 00:23:14,235 --> 00:23:17,438 One thing I never confessed. 200 00:23:30,085 --> 00:23:31,286 You mean... 201 00:23:32,888 --> 00:23:34,256 and the dog? 202 00:23:40,797 --> 00:23:44,133 That's not so bad, man. It's OK. 203 00:23:44,434 --> 00:23:47,170 You're lonely. No money for whores 204 00:23:47,337 --> 00:23:50,573 Chicks ignore you. I totally understand 205 00:23:52,709 --> 00:23:55,445 I won't give up the dog! - You don't have to. 206 00:23:55,645 --> 00:23:58,748 She's all I got! - You don't have to give her up. 207 00:23:59,549 --> 00:24:01,719 You're not hurting her. 208 00:24:03,621 --> 00:24:05,522 She's like your wife. 209 00:24:05,956 --> 00:24:08,859 Much more normal than all those bad marriages! 210 00:24:09,026 --> 00:24:12,196 The lies, affairs, wife-beaters... Right? 211 00:24:12,396 --> 00:24:13,664 You're right. 212 00:24:15,099 --> 00:24:17,401 Are you cheating on her? 213 00:24:17,668 --> 00:24:19,303 Then it's OK. 214 00:24:19,470 --> 00:24:22,307 We're on your side. 215 00:24:25,110 --> 00:24:29,481 I keep a dream log. I highly recommend it. 216 00:24:29,881 --> 00:24:31,449 See you. 217 00:24:33,518 --> 00:24:35,053 I like you. 218 00:24:35,220 --> 00:24:38,023 You were alright with Hannes. 219 00:24:38,390 --> 00:24:42,528 I'm Manni Moneto. - Hans-Jorg. 220 00:24:42,728 --> 00:24:46,132 I produce films. I got the best bitches in town. 221 00:24:46,365 --> 00:24:47,400 Stop by. 222 00:24:47,600 --> 00:24:55,074 We need guys like you. 223 00:24:55,074 --> 00:24:56,776 Thanks for the offer. 224 00:25:00,681 --> 00:25:04,551 Focus on your left arm. 225 00:25:05,786 --> 00:25:09,322 It feels tired. 226 00:25:10,524 --> 00:25:12,292 Tired and heavy. 227 00:25:13,627 --> 00:25:15,829 Heavy as lead. 228 00:25:17,064 --> 00:25:21,369 Your left arm is tired and heavy. 229 00:25:23,471 --> 00:25:26,441 Wonderfully tired and heavy. 230 00:26:46,191 --> 00:26:47,626 Hi, Rudi. 231 00:26:50,162 --> 00:26:52,230 I want you out of here. 232 00:26:53,098 --> 00:26:55,333 I'm sick of your shit. 233 00:26:55,567 --> 00:26:57,970 Take your crap and go. 234 00:26:58,504 --> 00:27:00,106 Rudi, please. 235 00:27:00,640 --> 00:27:02,575 Didn't you hear? 236 00:27:03,776 --> 00:27:06,145 Take your crap and go! 237 00:27:06,813 --> 00:27:08,214 Where will I go? 238 00:27:08,915 --> 00:27:11,551 That's your problem! Take your things. 239 00:27:12,151 --> 00:27:13,686 Get out of here! 240 00:27:16,589 --> 00:27:18,692 Take all your crap! 241 00:27:21,295 --> 00:27:22,863 Just get out! 242 00:27:26,400 --> 00:27:28,435 What did I do wrong? 243 00:27:30,270 --> 00:27:31,972 You really want me to go? 244 00:27:32,439 --> 00:27:35,475 I wake up for work, you're just coming home. 245 00:27:35,642 --> 00:27:38,246 sleep and you're out all night. 246 00:27:38,446 --> 00:27:41,149 And your Wednesday group? Is that your shitty life? 247 00:27:41,416 --> 00:27:44,085 Is that your shitty life? 248 00:27:46,020 --> 00:27:47,355 Who are you fucking? 249 00:27:47,956 --> 00:27:49,257 Don't make me hit you. 250 00:27:50,058 --> 00:27:52,260 Who are you fucking? 251 00:27:53,561 --> 00:27:54,996 Nobody. 252 00:27:55,797 --> 00:27:56,966 I told you. 253 00:28:38,676 --> 00:28:40,177 A beer, please. 254 00:29:28,594 --> 00:29:30,596 Want a cigarette? 255 00:29:46,513 --> 00:29:47,681 Come on. 256 00:30:19,715 --> 00:30:21,017 How are you? 257 00:30:21,517 --> 00:30:23,786 You look good. - Thanks. 258 00:30:25,888 --> 00:30:28,924 Did you get my card? - I couldn't believe it. 259 00:30:29,658 --> 00:30:31,027 Why not? 260 00:30:32,595 --> 00:30:33,763 It was unexpected. 261 00:30:33,964 --> 00:30:36,266 See? I do think of you. 262 00:30:39,136 --> 00:30:41,438 Ifs been a long time. 263 00:30:41,605 --> 00:30:44,875 When did you get back? - 2 weeks ago. 264 00:30:45,042 --> 00:30:46,877 And you didn't call me? 265 00:30:47,177 --> 00:30:49,446 My boyfriend and I broke up. 266 00:30:49,780 --> 00:30:52,082 That took all of my time and energy. 267 00:30:58,523 --> 00:31:01,926 I really have to go. - Already? 268 00:31:02,960 --> 00:31:06,764 My paint will dry up. I forgot to close the buckets. 269 00:31:06,931 --> 00:31:08,566 I'm painting my apartment. 270 00:31:12,303 --> 00:31:15,941 Forget it. I'm through with his lectures. 271 00:31:16,175 --> 00:31:17,843 Are you crazy? 272 00:31:19,445 --> 00:31:21,346 He's such a sex maniac! 273 00:31:37,730 --> 00:31:39,566 You painted all that already? 274 00:31:41,968 --> 00:31:44,237 You're sweet. Thanks. 275 00:31:45,605 --> 00:31:47,073 My pleasure. 276 00:31:48,108 --> 00:31:50,076 You can spend the night here. 277 00:31:51,344 --> 00:31:54,882 Want to? - Sure. 278 00:32:19,508 --> 00:32:21,877 Finally no earplugs and mask! 279 00:32:24,212 --> 00:32:27,649 Your ass is sexier than ever. 280 00:32:28,150 --> 00:32:29,718 Estrogen shots? 281 00:32:31,153 --> 00:32:32,421 Don't be ridiculous. 282 00:32:54,178 --> 00:32:57,047 How about a quickie in front of the mirror? 283 00:32:57,214 --> 00:32:58,949 It's been a while. 284 00:32:59,149 --> 00:33:01,051 Never... again. 285 00:33:10,994 --> 00:33:11,595 Stop! 286 00:33:13,431 --> 00:33:15,433 I have my nightly routine. 287 00:33:15,633 --> 00:33:18,269 If you don't like it, I can sleep on the couch. 288 00:33:18,469 --> 00:33:19,671 But you laughed! 289 00:33:19,938 --> 00:33:22,207 I wish I had your self-confidence. 290 00:33:27,612 --> 00:33:29,480 Forget it. I'll sleep on the couch. 291 00:33:51,905 --> 00:33:54,374 Ive fought a long time for Container Deposits! 292 00:33:54,541 --> 00:33:55,308 10 years! 293 00:33:55,508 --> 00:33:58,044 You can't back out now the bill could pass! 294 00:33:58,311 --> 00:33:59,713 I won't allow it! 295 00:33:59,913 --> 00:34:02,115 You promised financing! 296 00:34:02,549 --> 00:34:04,951 You can't go on vacation now! 297 00:34:05,151 --> 00:34:08,521 You bust ass for military, but you don't lobby for me! 298 00:34:08,788 --> 00:34:10,357 This is so frustrating! 299 00:34:10,690 --> 00:34:12,026 I'll fight back! 300 00:34:12,226 --> 00:34:14,729 I won't let my political career be ruined! 301 00:34:14,895 --> 00:34:17,832 Not by Social Democrats! No way! 302 00:34:18,099 --> 00:34:19,800 No, Joschka. 303 00:34:20,434 --> 00:34:22,403 No, Joschka. No need to come now. 304 00:34:22,570 --> 00:34:25,706 You should have come to last week's presentation. 305 00:34:25,940 --> 00:34:29,243 I've heard it all before. 306 00:34:29,410 --> 00:34:32,481 It's like talking to a wall. 307 00:34:32,714 --> 00:34:33,949 Sorry. No way. 308 00:34:36,318 --> 00:34:38,954 I worked on this too long. 309 00:34:39,655 --> 00:34:42,924 No, Joschka. Be in Berlin tomorrow. 310 00:34:45,827 --> 00:34:48,764 Take the plane as usual. 311 00:34:50,733 --> 00:34:53,169 Gerhard arrives tomorrow afternoon. 312 00:34:54,304 --> 00:34:55,938 Are you kidding? 313 00:34:56,105 --> 00:34:58,474 He doesn't read his emails! 314 00:35:00,343 --> 00:35:05,381 We won't stand a chance without a mutual front 315 00:35:07,984 --> 00:35:11,622 I think you don't care about my projects. 316 00:35:16,393 --> 00:35:18,495 I'm not in this for nothing. 317 00:35:18,662 --> 00:35:20,497 Damn shit! 318 00:36:36,944 --> 00:36:38,813 What are you doing? 319 00:36:39,514 --> 00:36:42,216 I'm washing. Do you mind? 320 00:36:42,984 --> 00:36:45,720 Must you use my bidet? 321 00:36:45,920 --> 00:36:47,555 Please close the door behind you. 322 00:36:56,799 --> 00:36:57,966 I'm going! 323 00:37:05,207 --> 00:37:06,475 Morning. 324 00:37:09,078 --> 00:37:10,246 Sleep well? 325 00:37:14,217 --> 00:37:16,619 I'm off to see my Mom in Rugen. 326 00:37:16,786 --> 00:37:19,422 When are you back? - In a few days. 327 00:37:21,191 --> 00:37:22,926 Pick me up if you like. 328 00:37:23,393 --> 00:37:24,894 I'd love to. 329 00:37:25,762 --> 00:37:28,065 II call to give you the address. 330 00:37:28,232 --> 00:37:31,001 Give it to me now. 331 00:37:31,202 --> 00:37:33,137 Gotta run. I'll call. 332 00:37:33,404 --> 00:37:35,339 It's one of the last houses in Lingen. 333 00:37:46,417 --> 00:37:48,920 Madam Minister, how's the mood? 334 00:37:49,120 --> 00:37:51,823 Mood is good. We made a resolution. 335 00:37:51,990 --> 00:37:53,458 Now Europe must decide. 336 00:37:53,658 --> 00:37:58,930 Retailers fear the deposit system will cause a huge government expense. 337 00:37:59,164 --> 00:38:01,600 Why burden taxpayers with this? 338 00:38:01,800 --> 00:38:05,303 Citizens must take responsibility for what they consume. 339 00:38:05,470 --> 00:38:07,239 Few do it voluntarily. 340 00:38:07,440 --> 00:38:10,376 Educational measures? - No. Absolute necessity. 341 00:38:10,543 --> 00:38:12,879 We care about our children's lives in 20 years. 342 00:38:16,082 --> 00:38:20,319 So Grandpa comes home from his doctor's visit. 343 00:38:20,520 --> 00:38:24,457 His wife asks how it went. The old man tells her: 344 00:38:24,724 --> 00:38:30,764 "I have to bring them urine, sperm and feces samples." 345 00:38:30,964 --> 00:38:34,334 Grandma replies: "Just give them your brown pants!" 346 00:39:04,265 --> 00:39:07,469 What's that? - Sausages from Unger. 347 00:39:08,170 --> 00:39:09,538 Thanks. 348 00:39:10,205 --> 00:39:12,408 Same time tomorrow? 349 00:39:43,840 --> 00:39:45,308 Hello, Signe. 350 00:39:47,745 --> 00:39:49,847 What did you drink? 351 00:39:50,047 --> 00:39:52,049 I was celebrating my victory. 352 00:39:52,283 --> 00:39:54,652 My Container Deposit victory! 353 00:39:55,987 --> 00:39:59,657 That sounds so ugly. 354 00:39:59,890 --> 00:40:01,292 And how are you, beautiful? 355 00:40:02,293 --> 00:40:05,229 How's your container? May I still deposit? 356 00:40:05,396 --> 00:40:08,133 I was fine till you breathed on me. Brush your teeth! 357 00:40:08,333 --> 00:40:13,472 I work hard. Can't I have a drink after a long, successful day? 358 00:40:13,672 --> 00:40:15,807 Are you picking a fight? -No. 359 00:40:16,041 --> 00:40:17,776 But we need to talk. 360 00:40:17,976 --> 00:40:19,311 So talk. Talk! 361 00:40:20,278 --> 00:40:22,514 Something happened. - What? 362 00:40:23,281 --> 00:40:24,983 Ralf filmed me this morning. 363 00:40:25,718 --> 00:40:29,088 So what? Let him. He wants to direct. 364 00:40:29,288 --> 00:40:33,092 He filmed me relieving myself. - What a way to say it! 365 00:40:33,292 --> 00:40:35,862 I was shitting! Sound better? 366 00:40:36,029 --> 00:40:37,797 It's your fault. Lock the door! 367 00:40:37,964 --> 00:40:40,366 You always sit on the can with the door open! 368 00:40:40,566 --> 00:40:42,368 Who brings the money in? 369 00:40:43,036 --> 00:40:46,740 What's the connection between salary and toilet manners? 370 00:40:47,975 --> 00:40:50,678 How can I even feel turned on by you? 371 00:40:50,878 --> 00:40:55,916 Day after day, I put up with your bodily discharges! 372 00:40:56,417 --> 00:40:59,086 So that's it. - Yes, that's it. 373 00:41:04,124 --> 00:41:05,026 What else? 374 00:41:06,094 --> 00:41:09,631 You buy sausages every day. No one eats them but you. 375 00:41:09,798 --> 00:41:13,268 Open toothpaste! Unsorted garbage! Your entire stupidity! 376 00:41:16,237 --> 00:41:20,375 That's it! I know that look. 377 00:41:20,775 --> 00:41:24,212 You're schizophrenic. No one can talk to you. 378 00:41:24,447 --> 00:41:27,416 Go away. I need a break. 379 00:41:30,453 --> 00:41:33,355 I'm slowly going schizo. I see it myself. 380 00:41:34,090 --> 00:41:36,692 Keep it up. I'll be even more fun! 381 00:41:36,892 --> 00:41:37,693 Leave me alone. 382 00:41:38,327 --> 00:41:40,196 Time to barbecue! 383 00:41:53,176 --> 00:41:56,480 Hello, Walter. How was camp? 384 00:41:56,646 --> 00:41:59,349 We went to Greenpeace. They have cool projects. 385 00:41:59,516 --> 00:42:01,518 Environmental issues interest you? 386 00:42:01,685 --> 00:42:02,719 Did you meet a girl? 387 00:42:02,953 --> 00:42:05,022 No, but I want to go abroad. 388 00:42:05,189 --> 00:42:07,692 Come to my next Container Deposit demo. 389 00:42:07,925 --> 00:42:09,861 OK, Werner. I will. 390 00:42:12,764 --> 00:42:16,067 You're tanning. - I'm pretty crispy. 391 00:42:16,934 --> 00:42:18,936 Don't get burned. 392 00:42:38,957 --> 00:42:42,661 I could pass it around. - You shouldn't! 393 00:42:43,128 --> 00:42:44,998 Having fun? 394 00:42:46,332 --> 00:42:47,901 Jealous again? 395 00:42:48,735 --> 00:42:49,803 He s your son! 396 00:42:50,303 --> 00:42:52,972 We're going to your room to erase that tape. 397 00:42:53,173 --> 00:42:54,073 Hear me? 398 00:42:54,240 --> 00:42:56,509 We made a pact. No entry to his room. 399 00:42:56,743 --> 00:42:58,711 Cancelled this morning. 400 00:42:58,912 --> 00:43:00,346 Move your ass! 401 00:43:15,196 --> 00:43:18,299 Erase it! -No, wait. I want to see. 402 00:43:18,499 --> 00:43:20,701 have to watch what I'm erasing. 403 00:43:20,968 --> 00:43:22,469 Then fast forward! 404 00:43:23,371 --> 00:43:24,973 Go forward. 405 00:43:27,209 --> 00:43:29,511 It starts here... 406 00:43:32,614 --> 00:43:33,748 And ends here. 407 00:43:35,317 --> 00:43:36,651 Deleted. 408 00:43:37,085 --> 00:43:38,720 Let me see it again. 409 00:43:39,254 --> 00:43:41,389 You want to watch that embarrassing scene again? 410 00:43:41,656 --> 00:43:43,426 To make sure you erased it! 411 00:43:43,626 --> 00:43:45,561 There's nothing to see. 412 00:43:45,995 --> 00:43:50,066 Give me the cassette. - There's none. It's digital. 413 00:43:50,499 --> 00:43:52,635 Don't think I'm stupid! 414 00:43:58,541 --> 00:44:01,143 Call your mother. - OK, Werner. 415 00:44:14,625 --> 00:44:16,226 Mom isn't eating. 416 00:44:23,501 --> 00:44:24,869 Won't you join us? 417 00:44:25,303 --> 00:44:28,339 I don't eat animals. You should know that by now. 418 00:44:28,539 --> 00:44:30,608 I'm going out. - Adult education course? 419 00:44:30,775 --> 00:44:32,543 For my students, yes. 420 00:44:32,777 --> 00:44:35,146 You wear make-up for them? 421 00:44:35,580 --> 00:44:37,649 Don't be so tiresome. 422 00:44:38,216 --> 00:44:40,685 Is my make-up a problem? - Of course not. 423 00:44:40,852 --> 00:44:43,822 I m not against you wearing make-up for those idiot Turks. 424 00:44:44,023 --> 00:44:46,759 But why not wear make-up for me anymore? 425 00:44:48,661 --> 00:44:50,729 Answer me! I asked a question. 426 00:44:52,264 --> 00:44:53,632 Let go. 427 00:44:55,801 --> 00:44:56,835 Can I go with you? 428 00:44:57,069 --> 00:44:58,604 Beat it! We're talking. 429 00:44:58,837 --> 00:45:00,239 Of course, my angel 430 00:45:00,406 --> 00:45:03,143 You can't do that. Walter just got back. 431 00:45:03,343 --> 00:45:04,911 At least dinner together... 432 00:45:05,145 --> 00:45:08,448 What does that mean? That I don't look after Walter? 433 00:45:08,682 --> 00:45:10,083 Are we eating together or not? 434 00:45:13,019 --> 00:45:14,921 Don't force me to eat. 435 00:45:51,460 --> 00:45:54,463 Why won't you eat? - Not hungry. 436 00:45:55,230 --> 00:45:57,332 Want to leave the table? - No, why? 437 00:45:57,766 --> 00:45:59,434 Then eat. 438 00:45:59,601 --> 00:46:02,438 This is a table! We're having dinner, got it? 439 00:46:06,876 --> 00:46:09,078 You should try them. 440 00:46:09,512 --> 00:46:12,081 Turks love garlic. They'll be on their knees. 441 00:46:12,248 --> 00:46:14,150 Drop the racist comments. 442 00:46:14,350 --> 00:46:17,153 What do you teach for 5 hours? I never got it. 443 00:46:18,621 --> 00:46:20,691 Fucking! What else? 444 00:46:28,132 --> 00:46:30,601 Nothing more to eat for you! 445 00:46:40,578 --> 00:46:44,249 Shit, they're half raw! 446 00:46:44,516 --> 00:46:46,851 He forgot to flip them. They were frozen. 447 00:46:47,018 --> 00:46:49,487 You have to flip them. Shit! 448 00:48:59,524 --> 00:49:01,193 Asshole! 449 00:49:21,147 --> 00:49:22,248 Walter! 450 00:49:49,710 --> 00:49:51,612 Let's put this on. 451 00:49:53,947 --> 00:49:55,449 Lift it up. 452 00:49:55,682 --> 00:49:58,052 I'm sorry, Walter. I didn't want that. 453 00:49:58,319 --> 00:50:00,255 Tell him to go away. 454 00:50:00,722 --> 00:50:04,692 Just fuck your mother! Go ahead, you faggot! 455 00:50:04,859 --> 00:50:06,661 One more word and I'll bash your head in! 456 00:50:06,861 --> 00:50:09,998 Shut up and go. Pack your bags, get out! 457 00:50:10,198 --> 00:50:12,200 I never want to see you again! 458 00:50:39,229 --> 00:50:42,399 Sorry I got so upset. I'll make it up to you. 459 00:50:42,632 --> 00:50:44,567 So you finally won the war! 460 00:50:46,703 --> 00:50:49,506 Signe, don't go. You're my wife. 461 00:50:50,040 --> 00:50:52,676 Leave her alone! -You leave Werner alone. 462 00:50:52,909 --> 00:50:54,644 Stay out of this! 463 00:51:00,818 --> 00:51:02,019 I'm sorry, Werner. 464 00:51:34,419 --> 00:51:36,189 What now? - You can't go. 465 00:51:36,389 --> 00:51:38,725 What do you want? -To fuck you. 466 00:51:38,991 --> 00:51:40,693 Then you'll let me go? -Yes. 467 00:52:08,188 --> 00:52:09,723 Was that it? 468 00:52:10,324 --> 00:52:11,358 I guess so. 469 00:52:23,304 --> 00:52:25,774 Can I go now? -Yes. 470 00:53:21,065 --> 00:53:22,834 Hello Nadine, Hans-Jorg here 471 00:53:23,000 --> 00:53:28,005 I'm calling to get your address so I can pick you up. 472 00:53:28,239 --> 00:53:32,043 Please call me at 313356. 473 00:53:35,848 --> 00:53:38,617 I'd be so happy... 474 00:53:39,685 --> 00:53:41,653 Just give me a call, OK. 475 00:53:58,071 --> 00:54:00,740 I need a number in Rugen. 476 00:54:00,907 --> 00:54:03,743 Hampel in Lingen. 477 00:54:04,310 --> 00:54:05,378 That's right. 478 00:54:06,279 --> 00:54:09,349 H-A-M-P-E-L 479 00:54:11,451 --> 00:54:14,355 Hampel, like Hampelmann. 480 00:56:42,877 --> 00:56:44,478 What are you doing here? 481 00:56:45,980 --> 00:56:49,717 Can I come in? - No, we're still asleep. 482 00:56:50,686 --> 00:56:53,021 Who's we? - My boyfriend and I. 483 00:57:00,395 --> 00:57:04,399 You're joking, right? - No, we're back together. 484 00:57:05,133 --> 00:57:06,902 That's why I didn't call. 485 00:57:07,803 --> 00:57:11,340 You should have called me. I drove 800 km to see you. 486 00:57:12,041 --> 00:57:13,876 I didn't ask you to come. 487 00:57:14,210 --> 00:57:16,546 Yes, you did ask me! 488 00:57:17,080 --> 00:57:19,382 Don't you remember? Yes, you asked me! 489 00:57:19,582 --> 00:57:20,083 Calm down. 490 00:57:20,216 --> 00:57:21,984 You played with me! - I did not 491 00:57:22,185 --> 00:57:23,119 Yes, you did. 492 00:57:23,853 --> 00:57:25,121 Is this asshole still here? 493 00:57:26,956 --> 00:57:28,357 She asked me to come! 494 00:57:29,659 --> 00:57:32,162 Piss off! - She led me on! 495 00:57:32,396 --> 00:57:33,097 Did you hear me? 496 00:57:37,401 --> 00:57:38,535 Piss oft! 497 00:57:50,648 --> 00:57:51,382 I'll shoot you like a mangy dog! 498 00:58:15,841 --> 00:58:18,244 Mv name's Hans-Jorg. I'm a sex addict. 499 00:58:24,049 --> 00:58:26,619 I only like women who treat me like shit 500 00:58:27,853 --> 00:58:29,890 I'm treated like shit because I want to be. 501 00:58:30,690 --> 00:58:33,994 I have no self-respect. That's why I'm a Peeping Tom. 502 00:58:39,366 --> 00:58:41,234 Until I was 12... 503 00:58:45,539 --> 00:58:47,474 I wet the bed. 504 00:58:47,707 --> 00:58:50,678 My father, my daddy... 505 00:58:51,579 --> 00:58:53,948 He told everyone. Everyone! 506 00:58:56,184 --> 00:59:00,488 "Know what's remarkable about my son?" 507 00:59:05,426 --> 00:59:07,862 "He wet the bed until he was 12!" 508 00:59:12,100 --> 00:59:13,902 It's the damned truth. 509 01:00:06,991 --> 01:00:10,528 Sorry. I'm hetero. - No problem. 510 01:00:11,229 --> 01:00:14,599 What are you doing here? - I work here. 511 01:00:15,667 --> 01:00:18,603 Sorry, I didn't know. - Want a drink? 512 01:00:22,140 --> 01:00:25,277 I'm here with a friend. We're at the bar. 513 01:00:25,477 --> 01:00:27,546 I'll be right over. 514 01:00:49,036 --> 01:00:51,872 Are you alright? - I'm OK. 515 01:00:53,206 --> 01:00:55,242 Won't you join us? 516 01:00:58,111 --> 01:01:00,113 You're the dream of my youth. 517 01:01:00,747 --> 01:01:03,250 The one who got away? - Exactly. 518 01:01:03,517 --> 01:01:05,252 How did you know? 519 01:01:05,585 --> 01:01:07,322 Female intuition. 520 01:01:08,222 --> 01:01:10,992 Don't let it happen to me again. 521 01:01:13,394 --> 01:01:15,930 You are such a bad boy! 522 01:01:17,065 --> 01:01:20,535 I'm so hot. I need an ice pack. 523 01:01:23,037 --> 01:01:25,139 I love you, little brother. 524 01:01:30,746 --> 01:01:32,748 The nightmare will pass. 525 01:03:38,813 --> 01:03:41,449 The doctor said I should ask for my levels. 526 01:03:41,616 --> 01:03:43,685 Have a seat in the waiting room. 527 01:03:44,119 --> 01:03:48,524 The doctor said to check my levels then I can leave. 528 01:03:50,793 --> 01:03:54,463 Your levels aren't so good. You must speak to the doctor. 529 01:03:54,997 --> 01:03:56,132 Not good? 530 01:03:58,067 --> 01:04:00,369 You must speak to the doctor. 531 01:04:01,403 --> 01:04:03,005 I'll come back later. 532 01:05:18,151 --> 01:05:21,521 Daddy? - Hello, Franz. 533 01:05:22,589 --> 01:05:25,025 Don't say Daddy. You know better. 534 01:05:25,226 --> 01:05:28,729 Say Agnes. That's what we agreed. 535 01:05:31,532 --> 01:05:34,969 Why are you here? Do you need money? 536 01:05:36,170 --> 01:05:39,740 No. Henry's in town. 537 01:05:40,207 --> 01:05:42,944 I read it in the paper. 538 01:05:44,312 --> 01:05:45,547 Sit down. 539 01:05:52,587 --> 01:05:55,790 How long will he stay? - Just a few days. 540 01:05:56,691 --> 01:05:58,026 Will you see him? 541 01:06:02,598 --> 01:06:04,934 I'm afraid to see Henry again. 542 01:06:06,302 --> 01:06:08,204 But I think I should. 543 01:06:09,438 --> 01:06:11,774 It might be the last time. 544 01:06:12,275 --> 01:06:13,943 What do you mean by that? 545 01:06:16,612 --> 01:06:20,249 Think he'll recognize me? - Sure. 546 01:06:20,850 --> 01:06:24,354 But I was a man the last time he saw me. 547 01:06:28,525 --> 01:06:30,827 Tell Daddy you read his poems. 548 01:06:31,094 --> 01:06:33,330 I'm not supposed to say Daddy. 549 01:06:36,466 --> 01:06:38,368 Can I hug you? 550 01:06:54,585 --> 01:06:55,720 Mr Tschirner! 551 01:06:57,755 --> 01:07:00,091 Nice view? 552 01:07:00,091 --> 01:07:02,695 You still haven't done the archive. 553 01:07:03,228 --> 01:07:05,831 I need it tonight. 554 01:08:29,352 --> 01:08:30,753 He's in there 555 01:08:33,289 --> 01:08:34,424 Open up! 556 01:08:36,492 --> 01:08:37,794 Sure he's in there? -Yes. 557 01:08:37,960 --> 01:08:39,529 Open up! 558 01:08:43,233 --> 01:08:46,303 Open up. I have a key. 559 01:08:51,875 --> 01:08:53,110 Mr Tschirner! 560 01:08:54,244 --> 01:08:55,979 What were you doing? 561 01:09:40,293 --> 01:09:43,697 I didn't want to trouble you. - You're not 562 01:09:46,766 --> 01:09:49,402 How are you? - Fine, thanks. 563 01:09:52,239 --> 01:09:56,510 Funny, but I'm afraid to see the wedding gown again. 564 01:09:56,877 --> 01:09:58,945 It brings back so many memories. 565 01:10:02,984 --> 01:10:07,622 Should I go upstairs with you? -Yes. 566 01:10:21,904 --> 01:10:23,272 Beautiful. 567 01:10:56,039 --> 01:10:58,375 It smells of Henry's cologne. 568 01:11:02,212 --> 01:11:04,014 And his leather jacket... 569 01:11:05,316 --> 01:11:09,687 The one he draped over my shoulders at the Empire State Building. 570 01:12:04,277 --> 01:12:07,147 I want to see Henry Preminger. - Do you have an invitation? 571 01:12:07,347 --> 01:12:10,550 I knew him before he became famous. 572 01:12:10,817 --> 01:12:12,185 Please step aside. 573 01:15:45,977 --> 01:15:49,013 Henry's here with a few people. May they come in? 574 01:15:49,180 --> 01:15:50,748 Of course. 575 01:20:07,718 --> 01:20:09,486 I forgot something. 576 01:20:10,121 --> 01:20:13,124 Shouldn't we talk? - Ralf's waiting. 577 01:20:18,329 --> 01:20:19,464 I still love you. 578 01:20:21,599 --> 01:20:23,401 It won't work. 579 01:20:23,968 --> 01:20:25,803 Tell me what I did wrong. 580 01:20:26,037 --> 01:20:28,673 In one sentence? In 3? 581 01:20:31,510 --> 01:20:32,845 Either one. 582 01:20:36,715 --> 01:20:37,850 I don't love you anymore. 583 01:20:41,053 --> 01:20:43,522 I'm not mad. 584 01:20:44,156 --> 01:20:45,824 I just want to go. 585 01:20:50,497 --> 01:20:53,133 It's that easy for you? -No. 586 01:20:53,934 --> 01:20:55,669 Then tell me why. 587 01:20:58,605 --> 01:20:59,139 I don't know. 588 01:21:02,876 --> 01:21:06,012 Even if you don't love me... 589 01:21:07,013 --> 01:21:10,051 Stay here tonight. Sleep downstairs. 590 01:21:11,152 --> 01:21:13,187 Don't disappear completely. 591 01:21:14,322 --> 01:21:17,658 I can't handle it. - No, I can't stay. 592 01:21:18,159 --> 01:21:19,227 Please. 593 01:21:22,563 --> 01:21:23,764 Good night. 594 01:21:32,841 --> 01:21:33,976 Hey, man. 595 01:21:34,910 --> 01:21:36,311 What a surprise. How are you? 596 01:21:36,478 --> 01:21:38,480 Fine, thanks. I'm taking up your offer. 597 01:21:38,647 --> 01:21:42,251 Manni sticks to his word, buddy. 598 01:21:42,451 --> 01:21:44,620 Come on in. - Thanks. 599 01:21:47,489 --> 01:21:49,659 I'll introduce you to the girls. 600 01:21:51,361 --> 01:21:53,329 These are our lovelies. 601 01:21:54,530 --> 01:21:58,001 My buddy Hans-Jorg, our new colleague. 602 01:21:58,201 --> 01:22:00,169 This is Lisa. 603 01:22:00,403 --> 01:22:03,306 This is Desiree. 604 01:22:04,073 --> 01:22:05,008 Take a seat. 605 01:22:05,308 --> 01:22:09,013 Join the girls. Get to know one other. 606 01:22:09,213 --> 01:22:10,981 Manni told us about you. 607 01:22:11,181 --> 01:22:13,651 Want to eat? - Dig in, it you're hungry. 608 01:22:13,884 --> 01:22:16,420 Have you done this before? -No. 609 01:22:16,720 --> 01:22:19,023 Where did you work before? - I'm a librarian. 610 01:22:20,691 --> 01:22:22,059 Hi, sweeties. 611 01:22:24,061 --> 01:22:25,629 Still in one piece? - Sure. 612 01:22:25,796 --> 01:22:28,466 Rocky, what's wrong? 613 01:22:29,301 --> 01:22:32,304 Nothing. I just can't get it up today. 614 01:22:32,470 --> 01:22:35,173 Did you try the stuff? - It's coming out my ears. 615 01:22:37,075 --> 01:22:39,477 Hey, I'm Jurgen. - Hans-Jorg. 616 01:22:39,778 --> 01:22:42,480 That's my buddy. He's a pro. 617 01:22:42,647 --> 01:22:44,182 Everybody ready? 618 01:22:47,352 --> 01:22:49,622 Been looking forward to you all day. 619 01:22:49,822 --> 01:22:50,790 Are we next? -Yes. 620 01:22:51,023 --> 01:22:55,227 No. I need you for Lisa and Sarah. -Pity. 621 01:22:56,796 --> 01:22:59,799 Have fun. - You, too. 622 01:23:03,636 --> 01:23:06,672 Do you have your AIDS test on you? Hepatitis? 623 01:23:08,241 --> 01:23:09,976 Need Viagra or something? 624 01:23:13,146 --> 01:23:13,814 Super. 625 01:23:18,685 --> 01:23:21,221 Tschirner. - Is Raitwith you? 626 01:23:22,522 --> 01:23:24,758 He went out yesterday and he's still not back. 627 01:23:24,925 --> 01:23:26,626 You let him take the car? 628 01:23:28,396 --> 01:23:30,031 He'll show up soon. 629 01:23:30,365 --> 01:23:32,934 I'll keep my cell on. You can reach me anytime. 630 01:23:47,916 --> 01:23:49,752 I called the police. 631 01:23:50,386 --> 01:23:53,021 They alerted the proper departments. 632 01:23:53,222 --> 01:23:56,959 They're on lookout for the car. They'll call us. 633 01:23:57,126 --> 01:23:58,427 Good. 634 01:24:01,797 --> 01:24:03,065 I'm coming in. 635 01:24:04,266 --> 01:24:05,667 Thanks for coming. 636 01:24:14,344 --> 01:24:16,846 Now's the time to go over your dialogue. 637 01:24:17,013 --> 01:24:19,115 I'll check the schedule with Manni. 638 01:24:19,282 --> 01:24:20,150 Break a leg! 639 01:24:22,585 --> 01:24:25,822 One last reading? - No, I think I know it. 640 01:24:26,055 --> 01:24:27,391 You look nice. 641 01:24:28,025 --> 01:24:31,061 When she drops her panties, we'll see everything. 642 01:24:31,262 --> 01:24:33,497 I wanted a glass table. - It's on back order 643 01:24:33,697 --> 01:24:39,136 I wanted to ask you... Do they film until I come? 644 01:24:43,607 --> 01:24:47,512 Don't get me wrong, but where do I...? 645 01:24:48,547 --> 01:24:50,115 On my face. 646 01:24:51,817 --> 01:24:53,518 Is that a problem? 647 01:24:53,819 --> 01:24:55,720 No, it's OK. - Good. 648 01:24:56,054 --> 01:24:59,825 Doc's got eyedrops if it gets in her eyes. 649 01:25:01,326 --> 01:25:03,929 Ready, sweetie? - Ready. 650 01:25:04,095 --> 01:25:05,898 Can we start? 651 01:25:06,332 --> 01:25:08,367 Desiree, honey, lean back here. 652 01:25:09,268 --> 01:25:11,604 Go out, come in, sit on the sofa... 653 01:25:11,771 --> 01:25:12,738 You're the boss. 654 01:25:20,947 --> 01:25:23,883 Positions everyone. - One moment. 655 01:25:28,689 --> 01:25:30,224 Camera. - Rolling. 656 01:25:30,524 --> 01:25:31,959 Action! 657 01:25:44,004 --> 01:25:46,474 What do we have here? I don't believe it. 658 01:25:46,708 --> 01:25:49,444 Want to be my new secretary? 659 01:25:50,044 --> 01:25:52,080 I would enjoy that. 660 01:25:53,548 --> 01:25:55,917 And your qualifications? 661 01:25:56,851 --> 01:25:58,486 Depends. 662 01:25:59,187 --> 01:26:01,823 I do everything I'm asked. 663 01:26:02,056 --> 01:26:05,361 Sounds good. Let's get started. 664 01:26:06,061 --> 01:26:07,596 What do you want? 665 01:26:11,267 --> 01:26:12,234 Line! 666 01:26:12,401 --> 01:26:16,071 You're so sexy in those clothes. - Think so? 667 01:26:17,540 --> 01:26:20,075 I'd like to see what's underneath. 668 01:26:23,546 --> 01:26:25,882 Show me your gorgeous tits. 669 01:27:59,213 --> 01:28:01,749 Manni, zoom in on her tits. 670 01:28:41,691 --> 01:28:43,060 What's wrong? 671 01:28:43,226 --> 01:28:45,495 No idea. I'll check. 672 01:28:47,297 --> 01:28:48,732 He hyperventilated. 673 01:28:58,742 --> 01:29:00,444 Are you sick? 674 01:29:02,714 --> 01:29:04,282 Everything OK? 675 01:29:08,219 --> 01:29:10,188 Want to talk about it? 676 01:29:10,588 --> 01:29:14,358 Kids, I always say: Leave your mind at home! 677 01:29:14,959 --> 01:29:16,994 Sorry, I had a blackout. 678 01:29:17,395 --> 01:29:20,098 Well, it's looking good. You dig her, right? 679 01:29:20,264 --> 01:29:22,901 Yes. Let's go on. No problem. - Excellent. 680 01:29:25,704 --> 01:29:27,473 When's your next job? 681 01:29:27,740 --> 01:29:30,075 In 3 weeks. And you? 682 01:29:31,176 --> 01:29:32,344 Don't know. 683 01:29:33,345 --> 01:29:34,646 What are you doing now? 684 01:29:35,581 --> 01:29:37,316 Just going home. 685 01:29:40,119 --> 01:29:43,923 Feel like going for a bite to eat, maybe? 686 01:29:44,124 --> 01:29:46,593 I don't think so. -OK. 687 01:29:49,629 --> 01:29:51,498 Actually, why not? 688 01:29:55,635 --> 01:29:58,004 Truth is, I'm fed up with porno studs. 689 01:29:58,638 --> 01:30:00,840 They're as plastic as the job. 690 01:30:01,542 --> 01:30:04,044 Makes you feel so empty at the end of the day. 691 01:30:05,613 --> 01:30:07,448 How did you get started? 692 01:30:08,182 --> 01:30:12,319 Just fooling around. Fetish parties. It just sort of happened. 693 01:30:14,922 --> 01:30:17,224 I decided to make money doing it. 694 01:30:18,359 --> 01:30:19,293 And you? 695 01:30:20,161 --> 01:30:21,930 Why do you do it? 696 01:30:26,501 --> 01:30:28,336 I love sex. 697 01:30:29,538 --> 01:30:31,373 I'm unlucky with women. 698 01:30:31,640 --> 01:30:32,841 Really? 699 01:30:33,341 --> 01:30:35,410 But you're good-looking. 700 01:30:36,478 --> 01:30:38,914 Not Neanderthal like the others. 701 01:30:39,281 --> 01:30:40,983 Think so? - Yes, I do. 702 01:30:41,150 --> 01:30:43,119 Really? -Yes. 703 01:30:44,520 --> 01:30:46,656 Thanks. -Don't thank me. 704 01:30:54,197 --> 01:30:58,568 Can I ask you something? - Depends. 705 01:31:01,104 --> 01:31:02,806 Are you alone? 706 01:31:03,907 --> 01:31:05,609 What do you mean? 707 01:31:07,511 --> 01:31:10,848 Have a boyfriend? Live with someone? 708 01:32:35,102 --> 01:32:38,372 Nice evening. - Yes, it was. 709 01:32:42,878 --> 01:32:45,147 I'm tired. I'm going home. 710 01:32:48,250 --> 01:32:51,386 I can't be alone tonight. Please come to my place. 711 01:32:51,586 --> 01:32:52,988 Please. 712 01:32:54,990 --> 01:32:56,658 What's wrong? 713 01:33:01,030 --> 01:33:02,966 What's on your mind? 714 01:33:06,669 --> 01:33:08,338 I wish I had met you yesterday. 715 01:33:10,540 --> 01:33:11,841 Why? 716 01:33:14,310 --> 01:33:16,612 I shot my father last night. 717 01:33:19,850 --> 01:33:20,651 Really? 718 01:33:45,844 --> 01:33:47,645 They'll question me. 719 01:33:49,948 --> 01:33:52,317 I can't lie. I never could. 720 01:33:55,687 --> 01:33:58,624 They'll suspect me the minute I talk. 721 01:34:01,293 --> 01:34:03,662 It'll all come out. 722 01:34:05,131 --> 01:34:06,966 So let's run away. 723 01:34:11,904 --> 01:34:13,305 Are you serious? 724 01:34:13,706 --> 01:34:17,309 Sure. Tomorrow if you want. 725 01:34:21,915 --> 01:34:24,151 You're really serious? - Sure. 726 01:34:53,815 --> 01:34:55,316 Tschirner. 727 01:34:55,550 --> 01:34:57,986 This is the police. -Yes. 728 01:34:58,253 --> 01:34:59,655 Are you alone? 729 01:35:00,055 --> 01:35:04,126 My wife is with me. What's wrong? Tell me, what's wrong. 730 01:35:05,427 --> 01:35:07,262 Try to remain calm. 731 01:35:07,696 --> 01:35:09,098 Is he dead? 732 01:35:12,534 --> 01:35:15,471 Your father was shot this morning. 733 01:35:16,205 --> 01:35:17,707 My father? 734 01:35:24,080 --> 01:35:25,248 Thank you. 735 01:35:25,782 --> 01:35:27,350 I'll call you back. 736 01:35:42,366 --> 01:35:44,502 All done? - Sure. 737 01:35:45,569 --> 01:35:48,939 So, where are we going? - No idea. 738 01:35:49,140 --> 01:35:53,077 Somewhere already hit by terrorists. Somewhere without assholes. 739 01:35:53,677 --> 01:35:54,745 Sounds good. 740 01:36:28,648 --> 01:36:31,350 Where were you? - Sorry. 741 01:36:31,684 --> 01:36:34,554 Are you crazy? You scared us to death! 742 01:36:34,787 --> 01:36:38,292 We didn't sleep for 2 nights! 743 01:36:38,892 --> 01:36:42,029 Mom, I'm sorry. - Where were you? 744 01:36:42,896 --> 01:36:46,433 At a rave in Warsaw with a friend. 745 01:36:47,768 --> 01:36:50,370 A rave? Did you say a rave? 746 01:36:51,371 --> 01:36:53,040 I'm really sorry. 747 01:36:57,579 --> 01:36:59,480 Look at you. 748 01:37:25,441 --> 01:37:27,509 I came to say goodbye. 749 01:37:30,179 --> 01:37:31,981 Guess what happened. 750 01:37:33,282 --> 01:37:34,851 What? 751 01:37:41,658 --> 01:37:43,793 I met the woman of my dreams. 752 01:37:44,995 --> 01:37:47,397 I thought it was something bad. 753 01:37:47,564 --> 01:37:50,800 You looked frightened. - Everything's OK. 754 01:37:51,668 --> 01:37:53,103 Listen, Agnes. 755 01:37:53,770 --> 01:37:58,743 I'm leaving this shit country. I'm leaving with this woman. 756 01:37:58,943 --> 01:38:01,746 I can't explain everything. I'm in a hurry. 757 01:38:01,946 --> 01:38:04,548 I need the bathroom. She's just parking. 758 01:38:04,749 --> 01:38:06,217 I'll be right back. 759 01:38:07,518 --> 01:38:08,686 I love you. 760 01:38:09,420 --> 01:38:11,956 I'll be right back. Don't run away. 761 01:38:38,985 --> 01:38:40,320 Everything OK? 762 01:38:41,321 --> 01:38:43,122 Everything's fine. 763 01:38:43,556 --> 01:38:44,424 Sure? 764 01:38:47,827 --> 01:38:50,063 Where is she? We have to go. 765 01:38:51,064 --> 01:38:52,265 There she is. 766 01:38:52,965 --> 01:38:54,702 Isn't she beautiful? 767 01:38:55,469 --> 01:38:57,604 Isn't she beautiful? - Gorgeous. 768 01:38:58,205 --> 01:39:01,108 Think she's the one? - First thing I noticed. 769 01:39:01,408 --> 01:39:04,111 Will this one leave me? - Not her. 770 01:39:04,278 --> 01:39:07,114 Are you sure? - Believe me. 771 01:39:09,350 --> 01:39:11,652 Am I ever wrong? 772 01:39:11,819 --> 01:39:13,521 That's why I love you, little brother. 773 01:39:14,622 --> 01:39:17,025 I love you. I have to go. 774 01:39:18,193 --> 01:39:21,029 Take care. I'll be in touch. 775 01:39:21,229 --> 01:39:22,630 I found her. 776 01:39:22,864 --> 01:39:24,366 I found her. 777 01:39:24,532 --> 01:39:26,067 I love you! 778 01:39:27,168 --> 01:39:28,703 I love you! 779 01:39:44,186 --> 01:39:45,554 Good evening. 780 01:39:57,934 --> 01:40:01,171 Have a safe trip. -Thanks. Good evening. 781 01:40:30,568 --> 01:40:32,838 Stay with me, please. 782 01:40:35,908 --> 01:40:37,342 It's pointless. 783 01:40:39,144 --> 01:40:41,480 Do you know how long we've been together? 784 01:40:41,713 --> 01:40:44,450 18 years. -18 years! 785 01:40:45,851 --> 01:40:51,991 Remember taking to the streets? May 1,1986... 786 01:40:52,225 --> 01:40:54,928 The water cannon drenched us... 787 01:40:55,328 --> 01:41:01,668 We hid in that Kreuzberg building and conceived Ralf... 788 01:41:01,968 --> 01:41:05,738 We didn't conceive Ralf that day. - We did! 789 01:41:07,707 --> 01:41:11,712 I can't imagine life without you. 790 01:41:20,387 --> 01:41:22,323 You'll survive. 791 01:41:22,490 --> 01:41:26,961 I don't know anyone with a stronger will to survive. 792 01:41:30,331 --> 01:41:32,400 Calm down. 793 01:41:35,537 --> 01:41:37,739 I can't live without you. 794 01:41:44,913 --> 01:41:47,349 I'll kill myself. - No, you won't. 795 01:43:12,472 --> 01:43:16,443 All done. - Thanks. 796 01:43:23,083 --> 01:43:25,452 Ready, DrTschirner. - Thanks. 797 01:43:25,719 --> 01:43:28,321 One moment. There you go. 798 01:43:31,158 --> 01:43:32,994 Dr Tschirner! A statement, please. 799 01:43:33,194 --> 01:43:35,463 What happens when the bill is passed? 800 01:43:35,663 --> 01:43:37,932 Container deposits will finally be implemented. 801 01:43:38,099 --> 01:43:39,834 What does that mean for us? 802 01:43:40,034 --> 01:43:43,571 Container Deposit Legislation is a decisive, structural step 803 01:43:43,738 --> 01:43:45,940 toward economic and ecological improvement in Germany. 804 01:43:46,140 --> 01:43:50,579 Proof that the Green Party can shape Europe's future! 805 01:43:50,846 --> 01:43:52,514 What about you personally? 806 01:43:52,781 --> 01:43:56,818 You're rumored to be the next Environmental Minister. 807 01:43:56,985 --> 01:44:00,455 I'll leave the rumors to you. My colleague does a fine job. 808 01:44:00,689 --> 01:44:01,957 Let it stay that way. 809 01:44:11,200 --> 01:44:12,835 Know where we're going? 810 01:44:13,336 --> 01:44:16,406 We'll go further into Poland 811 01:44:16,606 --> 01:44:18,441 No, we're going to Baghdad. 812 01:44:19,308 --> 01:44:21,644 Baghdad? - Yes, Baghdad. 813 01:44:22,845 --> 01:44:24,914 Why Baghdad? 814 01:44:26,482 --> 01:44:28,886 Because we can help people there. 815 01:44:30,821 --> 01:44:33,023 I'm fed up with ego trips. 816 01:45:06,758 --> 01:45:07,960 Signe? 817 01:45:24,410 --> 01:45:25,778 Signe? 818 01:46:00,948 --> 01:46:02,583 There you are. 819 01:46:03,284 --> 01:46:05,586 Why didn't you leave the door open? 820 01:46:05,953 --> 01:46:08,190 Why didnl I leave the door open? 821 01:46:10,526 --> 01:46:12,327 I didn't go inside yet. 822 01:46:13,595 --> 01:46:16,098 What are you doing? - Can't you see? 823 01:46:16,765 --> 01:46:18,967 Need help? - No, better not. 824 01:46:19,168 --> 01:46:21,737 You'll destroy them. You're trampling them already. 825 01:46:21,904 --> 01:46:23,906 I'm not trampling them. - Yes, you are. 826 01:46:24,072 --> 01:46:26,108 I'm iust standing here. - And those? 827 01:46:31,748 --> 01:46:33,683 Are you really staying? 828 01:46:36,553 --> 01:46:38,588 Of course, I'm staying. 55994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.