All language subtitles for Ordinary Joe s01e13 Aftermath.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,038 --> 00:00:06,213 - Previously on "Ordinary Joe" 2 00:00:06,316 --> 00:00:08,077 - I can't have kids. 3 00:00:09,250 --> 00:00:10,562 Look, if it's a dealbreaker, I-- 4 00:00:10,665 --> 00:00:11,908 - No chance. 5 00:00:12,012 --> 00:00:14,221 - I have a chance to be reinstated, 6 00:00:14,290 --> 00:00:16,257 and it would really be helpful 7 00:00:16,361 --> 00:00:19,226 if you would speak on my behalf. 8 00:00:19,295 --> 00:00:21,435 - But you're still drinking. 9 00:00:21,538 --> 00:00:23,713 [cheers and applause] 10 00:00:23,782 --> 00:00:27,786 We've gone so far down a wrong path. 11 00:00:27,889 --> 00:00:30,375 It's pretty clear we've come to the end of it. 12 00:00:30,444 --> 00:00:32,032 [loud music playing] [laughs] 13 00:00:32,101 --> 00:00:34,344 [horn blares] [tires screech] 14 00:00:36,243 --> 00:00:37,520 - There are a lot of smart people 15 00:00:37,589 --> 00:00:39,039 trying to help your mom. 16 00:00:39,108 --> 00:00:40,971 So hopefully, she'll be back home soon. 17 00:00:41,075 --> 00:00:43,595 - I never should have talked to that guy at the shelter. 18 00:00:43,698 --> 00:00:48,220 I told him about school, and now my mom's in prison. 19 00:00:48,289 --> 00:00:50,084 - Oh, I just loved your application. 20 00:00:50,153 --> 00:00:52,569 Your story about kid-sitting your friend's son and... 21 00:00:52,638 --> 00:00:53,846 - That's our godson Christopher. 22 00:00:53,915 --> 00:00:55,400 He's one of the reasons 23 00:00:55,469 --> 00:00:56,918 why we're adopting in the first place. 24 00:00:57,022 --> 00:00:58,955 - You also forced me out of my comfort zone 25 00:00:59,059 --> 00:01:02,269 into something better. 26 00:01:02,338 --> 00:01:04,271 You make me better. 27 00:01:04,340 --> 00:01:05,755 [dramatic music] 28 00:01:07,895 --> 00:01:10,725 [soft dramatic music] 29 00:01:10,794 --> 00:01:16,800 ♪ ♪ 30 00:01:16,904 --> 00:01:18,181 - I'm sorry. - No, no, no, it's my fault. 31 00:01:18,285 --> 00:01:19,596 - No. 32 00:01:23,945 --> 00:01:25,740 - You okay? - Mm. 33 00:01:30,952 --> 00:01:34,301 - I'm sorry. That shouldn't have happened. 34 00:01:34,370 --> 00:01:36,372 - We can do this. Come on, come on, come on. 35 00:01:36,475 --> 00:01:38,339 Three. [exhales] 36 00:01:38,443 --> 00:01:40,100 - You keep going, baby. It's gonna be out at any time. 37 00:01:40,169 --> 00:01:41,653 - Oh, it has to. 38 00:01:41,756 --> 00:01:42,964 - Do you think that really helps? 39 00:01:43,068 --> 00:01:44,690 - Gravity opens up the pelvis 40 00:01:44,794 --> 00:01:46,899 so the baby can descend into the birth canal. 41 00:01:46,968 --> 00:01:49,557 - Hey. Little late for a workout, huh? 42 00:01:49,661 --> 00:01:51,318 - Hey. What's up, man? - All right, man. 43 00:01:51,387 --> 00:01:52,905 - I'm glad Lucas is doing good. 44 00:01:52,974 --> 00:01:55,632 - Thanks. Hey, Mal. How you feeling? 45 00:01:55,701 --> 00:01:57,565 - Like I'll be pregnant until the end of time. 46 00:01:57,669 --> 00:01:59,498 - Whoo. - And these exercises 47 00:01:59,567 --> 00:02:01,224 are shockingly exhausting. 48 00:02:01,328 --> 00:02:03,744 - Yeah. - Nine. Ten. 49 00:02:03,813 --> 00:02:05,642 Okay. Whoo. Break time. 50 00:02:05,711 --> 00:02:06,988 - Yeah, come sit. Relax. Let me help you down. 51 00:02:07,092 --> 00:02:08,680 - No, no. You were doing so great, okay? 52 00:02:08,783 --> 00:02:09,957 - Hey, sweetie, she's tired. 53 00:02:10,026 --> 00:02:11,096 She just said, "I want a break." 54 00:02:11,165 --> 00:02:12,166 - I'll do it with you. - Okay. 55 00:02:12,235 --> 00:02:13,547 I know what's going on here. 56 00:02:13,650 --> 00:02:14,789 - What? - What's happening? 57 00:02:14,858 --> 00:02:15,825 - You two are just trying to win that bet 58 00:02:15,928 --> 00:02:16,860 on when baby Payne will arrive. 59 00:02:16,964 --> 00:02:18,379 both: No! - We wouldn't do that. 60 00:02:18,483 --> 00:02:19,829 - Amy, you voted for today. 61 00:02:19,932 --> 00:02:20,968 That's why you're hurrying me up. 62 00:02:21,037 --> 00:02:22,418 And you voted for some time next week. 63 00:02:22,521 --> 00:02:23,660 - Not just any day, okay? 64 00:02:23,729 --> 00:02:24,730 First of all, it was Valentine's Day 65 00:02:24,834 --> 00:02:25,904 because I'm a hopeless romantic. 66 00:02:26,007 --> 00:02:27,975 - Oh, please. You just wanna win $200. 67 00:02:28,044 --> 00:02:29,528 - Last pie of the night. 68 00:02:29,597 --> 00:02:31,358 - Excuse me. - La suprema deluxe de la casa. 69 00:02:31,427 --> 00:02:33,498 - Oh, I look at that pizza. - Nice. Thank you. 70 00:02:33,567 --> 00:02:35,258 - Oh, for family only, y'all. 71 00:02:35,362 --> 00:02:37,433 - This baby needs to come, stat. 72 00:02:37,536 --> 00:02:39,676 Do you know that my extended family has been staying with us 73 00:02:39,745 --> 00:02:41,264 since the due date, which was a week ago? 74 00:02:41,368 --> 00:02:43,128 - Six people, two bedrooms. 75 00:02:43,197 --> 00:02:44,819 - Never get a spare bedroom in New York. 76 00:02:44,888 --> 00:02:47,132 People will come and they will never leave. 77 00:02:47,201 --> 00:02:48,892 - That is why I have a tiny apartment 78 00:02:48,996 --> 00:02:50,377 so that when my family comes to visit, 79 00:02:50,446 --> 00:02:51,826 they stay in a hotel. 80 00:02:51,895 --> 00:02:53,207 [liquid splashing] - Oh, oh, oh, oh. 81 00:02:53,276 --> 00:02:54,450 - My God. - Oh, wow. 82 00:02:54,553 --> 00:02:55,589 - Is that--is that your water? - Oh, my. 83 00:02:55,692 --> 00:02:56,866 - Whoa. - Oh, my. 84 00:02:56,935 --> 00:02:58,039 - Okay, you gotta call the ambulance. 85 00:02:58,143 --> 00:02:59,213 - We are prepared for this. 86 00:02:59,282 --> 00:03:00,559 We got this together, okay, baby? 87 00:03:00,628 --> 00:03:01,871 - Call the ambulance! - It's gonna happen. 88 00:03:01,940 --> 00:03:03,286 - Call the ambulance, man. - I got a playlist. 89 00:03:03,390 --> 00:03:04,529 What am I forgetting? - Okay, where's the bag? 90 00:03:04,598 --> 00:03:05,737 Where's the bag? - Call the ambulance. 91 00:03:05,840 --> 00:03:08,188 - Ooh. [laughs] - Oh! 92 00:03:08,257 --> 00:03:10,259 - Suckers! [laughs] 93 00:03:10,362 --> 00:03:11,570 - Oh, that ain't funny. 94 00:03:11,639 --> 00:03:13,745 - Look, I might be a million years pregnant 95 00:03:13,848 --> 00:03:15,160 but I can still do a prank. 96 00:03:15,229 --> 00:03:16,575 - That's not funny. - That's ain't cool. 97 00:03:16,644 --> 00:03:17,887 - [laughing] - Not funny. 98 00:03:17,990 --> 00:03:20,855 [smoke hissing] 99 00:03:20,924 --> 00:03:23,444 - Oh, my God. [breathing heavily] 100 00:03:23,548 --> 00:03:25,653 Joe! Joe, are you okay? 101 00:03:25,757 --> 00:03:27,414 Joe. Oh, my God. Joe! 102 00:03:27,483 --> 00:03:30,210 No! Joe! 103 00:03:30,279 --> 00:03:32,867 Help! Help! 104 00:03:32,936 --> 00:03:34,559 Somebody help us! 105 00:03:34,628 --> 00:03:37,458 [siren wailing] 106 00:03:37,562 --> 00:03:40,599 [sobbing] 107 00:03:40,668 --> 00:03:43,533 [atmospheric music] 108 00:03:43,602 --> 00:03:50,471 ♪ ♪ 109 00:03:51,852 --> 00:03:53,474 [police radio chatter] 110 00:03:55,304 --> 00:03:56,788 - What'd you do to my car, son? 111 00:03:59,618 --> 00:04:01,102 - Dad? 112 00:04:03,277 --> 00:04:06,315 - Driving drunk, cheating on Amy. 113 00:04:06,418 --> 00:04:08,075 This isn't the Joe I know. 114 00:04:09,697 --> 00:04:11,423 - I don't know what happened. 115 00:04:12,769 --> 00:04:15,220 - Life threw you off track 116 00:04:15,289 --> 00:04:17,291 and into a tree. 117 00:04:17,360 --> 00:04:21,122 - Help me, Dad. [sirens approaching 118 00:04:22,676 --> 00:04:24,471 [doors slam] - What do we got? 119 00:04:24,540 --> 00:04:26,645 - Suspected drunk driver, straight into a tree. 120 00:04:26,714 --> 00:04:29,269 Car's completely totaled. He's lucky he's still alive. 121 00:04:29,338 --> 00:04:30,649 - Let's get him to imaging. - All right. 122 00:04:30,718 --> 00:04:33,031 We're gonna put him bay one. Let's go. Ready? 123 00:04:33,134 --> 00:04:34,826 - Pupils filly dilated. Blunt-force trauma to the head. 124 00:04:34,929 --> 00:04:36,828 - This isn't the Joe I know. 125 00:04:36,931 --> 00:04:38,519 - Oh, my gosh, is this Joe Kimbreau? 126 00:04:38,623 --> 00:04:40,038 - Think so. 127 00:04:40,141 --> 00:04:41,833 - That's too bad. Look at that hand. 128 00:04:41,936 --> 00:04:43,662 [monitor beeping] 129 00:04:43,731 --> 00:04:45,354 [flatlining] - Notify next of kin. 130 00:04:45,457 --> 00:04:48,702 [muffled voices] 131 00:04:48,805 --> 00:04:51,636 [light upbeat music] 132 00:04:51,705 --> 00:04:55,812 ♪ ♪ 133 00:04:58,505 --> 00:04:59,471 - Did you hear what I said, Eric? 134 00:04:59,540 --> 00:05:00,886 I am the worst person. 135 00:05:00,990 --> 00:05:02,405 - Stop self-flagellating. Relax. 136 00:05:02,509 --> 00:05:04,304 You want some coffee? - I basically cheated on Jenny. 137 00:05:04,373 --> 00:05:05,857 - No, you did not cheat on Jenny. 138 00:05:05,960 --> 00:05:08,825 - Hey Amy, if you saw Eric kiss some random woman-- 139 00:05:08,894 --> 00:05:10,551 [phone buzzing] - This is the adoption lawyer. 140 00:05:10,655 --> 00:05:12,760 I gotta take this. - No, no, no. Yeah, go. Go. 141 00:05:12,864 --> 00:05:14,590 Oh, man. - Hello, this is Amy. 142 00:05:14,693 --> 00:05:17,213 - Basically, you know, Kinsley came over 143 00:05:17,317 --> 00:05:19,215 and, you know, it was snowing, so I told her she could stay 144 00:05:19,319 --> 00:05:20,699 and we ended up having some drinks on the couch. 145 00:05:20,768 --> 00:05:22,563 - Stay over? - Look, the point is, 146 00:05:22,667 --> 00:05:26,153 is that she just made me feel good, right? 147 00:05:26,222 --> 00:05:28,293 She inspired me these last few weeks. 148 00:05:28,362 --> 00:05:30,399 And as soon as she saw those dumb zipper pants, 149 00:05:30,502 --> 00:05:31,883 she, like, saw a whole new product. 150 00:05:31,986 --> 00:05:33,781 She saw a whole new company, man, w whole new me. 151 00:05:33,885 --> 00:05:34,989 - Okay, that sounds like validation. 152 00:05:35,058 --> 00:05:36,405 It does not mean that you two 153 00:05:36,508 --> 00:05:37,854 are in love with each other, okay? 154 00:05:37,923 --> 00:05:40,063 - Right. I'm not. I'm not in love with her. 155 00:05:40,167 --> 00:05:42,859 It's--it's a feeling, right? - Yes. 156 00:05:42,928 --> 00:05:44,792 - It's that feeling I should be feeling with Jenny. 157 00:05:44,896 --> 00:05:47,347 - You two are living over FaceTime. 158 00:05:47,416 --> 00:05:49,210 It's not sustainable, right? So-- 159 00:05:49,314 --> 00:05:51,558 - So what am I supposed to do about it? 160 00:05:51,627 --> 00:05:53,525 - Do something romantic. 161 00:05:54,699 --> 00:05:57,736 - Valentine's Day is a few days from now, okay? 162 00:05:57,840 --> 00:05:59,531 We have not missed 163 00:05:59,600 --> 00:06:00,601 a Valentine's Day together since college. 164 00:06:00,705 --> 00:06:01,775 - All right, all right. 165 00:06:01,878 --> 00:06:03,535 Don't break that streak. Keep it going. 166 00:06:03,604 --> 00:06:05,434 - Yeah, but there's Chris and there's school. 167 00:06:05,537 --> 00:06:07,332 - Make a road trip out of it. Bring him along. 168 00:06:07,401 --> 00:06:09,403 A father-son buddy film. Go for it. 169 00:06:09,472 --> 00:06:10,646 - A road trip? - Yes. 170 00:06:10,749 --> 00:06:12,441 - To Atlanta. - Uh-huh. 171 00:06:12,544 --> 00:06:14,270 - Thank you. Yes, we'll talk soon. 172 00:06:14,374 --> 00:06:15,651 - Okay. - Okay. 173 00:06:15,754 --> 00:06:18,654 - Okay. - Tamara picked us. 174 00:06:18,757 --> 00:06:21,242 She's going to give birth in a couple days. 175 00:06:21,346 --> 00:06:23,037 We're gonna be parents. 176 00:06:23,106 --> 00:06:24,591 - Oh! 177 00:06:24,660 --> 00:06:25,937 - Are you kidding? 178 00:06:26,040 --> 00:06:28,629 - Oh, baby! 179 00:06:28,733 --> 00:06:31,598 [indistinct whispering] 180 00:06:31,667 --> 00:06:34,601 [soft music] 181 00:06:34,670 --> 00:06:41,193 ♪ ♪ 182 00:06:41,262 --> 00:06:43,472 - What--what the hell happened? 183 00:06:43,575 --> 00:06:45,888 - He's up. Hey. 184 00:06:45,957 --> 00:06:48,269 - Oh, my God. 185 00:06:48,373 --> 00:06:50,271 Is anyone hurt? 186 00:06:50,375 --> 00:06:52,929 Oh, my God. 187 00:06:53,033 --> 00:06:54,966 Is Dionne okay? 188 00:06:56,450 --> 00:06:57,865 - Yeah. She's gonna be fine. 189 00:06:57,969 --> 00:06:59,419 Doctors released her this morning. 190 00:06:59,488 --> 00:07:01,938 - Oh. - And no one else was hurt. 191 00:07:02,007 --> 00:07:04,458 - Yeah, that crush was pretty bad. 192 00:07:04,527 --> 00:07:06,149 You scared us all, man. 193 00:07:06,253 --> 00:07:08,048 - Joe, I know you don't want to hear-- 194 00:07:08,117 --> 00:07:09,705 - Amy, stop, please. 195 00:07:09,808 --> 00:07:11,465 It was a blizzard, okay? 196 00:07:11,534 --> 00:07:13,122 I got in a car crash in a blizzard. 197 00:07:13,191 --> 00:07:15,607 - Yeah, you were drunk. - I was-- 198 00:07:15,676 --> 00:07:17,747 I had a few drinks. I wasn't drunk. 199 00:07:19,335 --> 00:07:21,406 - [sighs] 200 00:07:21,475 --> 00:07:22,959 Can you give us a couple of minutes, please? 201 00:07:23,063 --> 00:07:24,478 - Yeah. 202 00:07:27,619 --> 00:07:29,000 - Amy, come on. 203 00:07:29,103 --> 00:07:30,450 I really don't wanna do this right now. 204 00:07:31,865 --> 00:07:34,074 - Dionne? Really? 205 00:07:34,143 --> 00:07:36,007 Your personal trainer? 206 00:07:36,110 --> 00:07:38,665 [scoffs] That's so cliché. 207 00:07:38,734 --> 00:07:40,149 - Whatever you have to do 208 00:07:40,218 --> 00:07:41,771 to spin this for your campaign, I'm fine with it. 209 00:07:41,840 --> 00:07:45,326 - [sighs] 210 00:07:45,430 --> 00:07:48,122 I don't care about any of that. 211 00:07:49,745 --> 00:07:52,748 Joe, whatever happens with our marriage, 212 00:07:52,851 --> 00:07:54,335 I love you. 213 00:07:55,716 --> 00:07:58,374 I don't want you to die. 214 00:07:58,478 --> 00:07:59,962 - I'm not trying to kill myself. 215 00:08:01,308 --> 00:08:03,344 - It sure seems like it. 216 00:08:06,037 --> 00:08:08,488 Police brutality. Racial profiling. 217 00:08:08,557 --> 00:08:10,766 For some people, these are just buzzwords, 218 00:08:10,869 --> 00:08:12,457 but for my family, they're real, 219 00:08:12,526 --> 00:08:15,356 which is why I've invited my family 220 00:08:15,425 --> 00:08:18,187 to be my first guests on my new podcast, 221 00:08:18,290 --> 00:08:19,464 "Chasing Justice." 222 00:08:19,533 --> 00:08:20,879 Papi, will you start us off? 223 00:08:20,948 --> 00:08:23,882 [door clicks] Please welcome Riel Kindelán. 224 00:08:23,951 --> 00:08:25,608 - [speaks Spanish] 225 00:08:25,712 --> 00:08:28,956 - I spent two years in prison for a crime I didn't commit, 226 00:08:29,060 --> 00:08:31,303 all because an angry cop abused his power. 227 00:08:31,372 --> 00:08:32,684 - When my dad was in prison, 228 00:08:32,753 --> 00:08:36,101 every way I can show-- come on guys. 229 00:08:36,205 --> 00:08:37,206 Is that okay? - It's okay. 230 00:08:37,309 --> 00:08:38,621 We can edit it out. 231 00:08:38,725 --> 00:08:40,278 - When my dad was in prison, 232 00:08:40,381 --> 00:08:42,936 every way that I can show him love was cut off. 233 00:08:43,039 --> 00:08:44,903 I mean, the prison guards... - Shh. 234 00:08:44,972 --> 00:08:46,215 - Threw away a card that I got him 235 00:08:46,318 --> 00:08:48,251 because it had glitter on it. 236 00:08:48,355 --> 00:08:50,322 - And they wouldn't let us bring him any food from home. 237 00:08:50,391 --> 00:08:51,910 It was inhumane. 238 00:08:51,979 --> 00:08:54,050 - What about the racist cop who started all of this? 239 00:08:54,154 --> 00:08:56,536 Officer Evans? 240 00:08:56,605 --> 00:08:59,331 He saw my father, a brown man, 241 00:08:59,400 --> 00:09:00,988 and assumed that he was a criminal, 242 00:09:01,092 --> 00:09:02,576 and he was never punished for that. 243 00:09:02,645 --> 00:09:04,509 - Oh, no, he's actually running for city commissioner 244 00:09:04,578 --> 00:09:05,924 of Miami's District One. 245 00:09:07,339 --> 00:09:08,548 We see his ads everywhere. 246 00:09:08,617 --> 00:09:10,826 - And he has a lot of support. - Mm-hmm. 247 00:09:10,929 --> 00:09:13,207 - The same man who kept us apart. 248 00:09:13,276 --> 00:09:15,347 I really wish there was something we could do about it. 249 00:09:15,416 --> 00:09:17,591 - Well, there is. We could protest. 250 00:09:17,660 --> 00:09:19,420 Raise money for his opponent. 251 00:09:19,524 --> 00:09:23,424 - [speaks Spanish] He's running unopposed. 252 00:09:23,493 --> 00:09:25,806 - Well, then we find someone to run against him. 253 00:09:25,910 --> 00:09:28,775 [emotional music] 254 00:09:28,844 --> 00:09:31,363 ♪ ♪ 255 00:09:31,432 --> 00:09:32,986 - I heard you needed a lawyer. 256 00:09:33,089 --> 00:09:35,264 - I needed a friend. 257 00:09:35,333 --> 00:09:37,542 I can't deal with the team of suits right now. 258 00:09:37,611 --> 00:09:39,233 - Well, I don't practice criminal law, 259 00:09:39,302 --> 00:09:42,098 but my associate Deborah does. 260 00:09:42,202 --> 00:09:44,791 - So a DUI with injury. 261 00:09:44,860 --> 00:09:46,689 The passenger will probably sue, 262 00:09:46,793 --> 00:09:48,415 but we'll cross that bridge. 263 00:09:48,484 --> 00:09:50,486 Now, you are a celebrity, 264 00:09:50,590 --> 00:09:53,282 so the judge is likely to make an example out of you. 265 00:09:53,351 --> 00:09:56,319 Luckily, I am friends with the Cayuga County ADA, 266 00:09:56,423 --> 00:09:57,873 and she's willing to deal. 267 00:09:57,976 --> 00:09:59,668 I can get you probation instead of jail time 268 00:09:59,771 --> 00:10:00,703 if you agree to rehab. 269 00:10:00,807 --> 00:10:02,291 - No. 270 00:10:02,360 --> 00:10:05,950 - Shows initial remorse. - No, no. No rehab, okay? 271 00:10:06,019 --> 00:10:07,779 Can't I just pay a fine or something? 272 00:10:07,848 --> 00:10:09,436 I have a tour to get back to. 273 00:10:09,505 --> 00:10:10,575 - Thought the tour was canceled. 274 00:10:10,644 --> 00:10:12,128 - Whatever. I don't need rehab. 275 00:10:12,232 --> 00:10:13,267 - [clears throat] 276 00:10:16,374 --> 00:10:17,720 - Why don't I give you two a minute? 277 00:10:17,824 --> 00:10:19,308 - Sure. 278 00:10:21,344 --> 00:10:23,277 - Thanks. 279 00:10:23,346 --> 00:10:25,486 ♪ ♪ 280 00:10:25,590 --> 00:10:27,178 [sighs] 281 00:10:27,281 --> 00:10:30,664 Joe, I was--I was wrong 282 00:10:30,733 --> 00:10:34,703 not to tell you about the pregnancy after college. 283 00:10:34,806 --> 00:10:38,776 And I was wrong again ten years later when I did. 284 00:10:38,879 --> 00:10:41,261 Joe, if that caused whatever you're going through right now, 285 00:10:41,330 --> 00:10:42,296 I apologize. 286 00:10:42,365 --> 00:10:44,091 - It didn't. 287 00:10:44,195 --> 00:10:45,645 And I'm not mad at you. 288 00:10:45,714 --> 00:10:48,268 ♪ ♪ 289 00:10:48,337 --> 00:10:50,304 I wish you would've told me 290 00:10:50,373 --> 00:10:53,307 so I could have supported you. 291 00:10:53,376 --> 00:10:56,310 - Well, I'm sorry I never gave you that chance. 292 00:10:56,379 --> 00:10:58,658 - Maybe we'd be Zeke Turner's parents. 293 00:10:58,727 --> 00:11:02,006 ♪ ♪ 294 00:11:02,075 --> 00:11:03,904 - Who knows? 295 00:11:05,768 --> 00:11:10,083 But those years after graduation... 296 00:11:10,186 --> 00:11:12,292 they were the worst years of my life. 297 00:11:13,673 --> 00:11:16,054 My mom died. 298 00:11:16,123 --> 00:11:18,367 And I had Zeke and I gave him to the Turners 299 00:11:18,470 --> 00:11:20,576 and then I went to law school. 300 00:11:20,680 --> 00:11:23,683 Ten year plan, right? 301 00:11:23,752 --> 00:11:26,409 But I couldn't do it. I couldn't study. 302 00:11:26,513 --> 00:11:30,517 I couldn't go to class. I couldn't get out of bed. 303 00:11:30,586 --> 00:11:32,208 They put me on academic probation. 304 00:11:32,277 --> 00:11:35,764 Probation. Me, the former valedictorian. 305 00:11:35,867 --> 00:11:37,524 And that spring, I took a leave of absence 306 00:11:37,593 --> 00:11:39,250 and went home. 307 00:11:39,353 --> 00:11:41,701 And my dad, he-- 308 00:11:41,770 --> 00:11:44,704 he asked how he could help me, 309 00:11:44,773 --> 00:11:47,223 and I couldn't even admit that something was wrong. 310 00:11:50,088 --> 00:11:52,608 It took me two months to ask for help. 311 00:11:55,128 --> 00:11:58,027 I had to want to live. 312 00:11:58,096 --> 00:12:05,172 ♪ ♪ 313 00:12:05,276 --> 00:12:08,244 And you need to want that too, Joe. 314 00:12:08,348 --> 00:12:12,110 ♪ ♪ 315 00:12:15,113 --> 00:12:17,598 . - Hey, buddy. Lookit, traffic's moving. 316 00:12:17,737 --> 00:12:21,119 It's grooving. Let's have a little smile, huh? 317 00:12:21,188 --> 00:12:22,638 - Dad, what's really going on? 318 00:12:22,742 --> 00:12:24,398 - What do you mean? 319 00:12:24,467 --> 00:12:25,952 - Why are you in such a crazy rush 320 00:12:26,021 --> 00:12:27,643 to see Mom all of a sudden? 321 00:12:27,747 --> 00:12:30,301 Did you tell her about Kinsley? 322 00:12:30,404 --> 00:12:32,821 - What do you mean, tell her about her? 323 00:12:32,924 --> 00:12:35,720 - That you guys just sold your company to Berman's? 324 00:12:35,789 --> 00:12:38,205 - Oh. Yes, no, I haven't yet. 325 00:12:38,309 --> 00:12:40,000 I wanna tell her in person on Valentine's Day 326 00:12:40,104 --> 00:12:41,312 just 'cause we've missed so many holidays 327 00:12:41,415 --> 00:12:42,658 together already, you know? 328 00:12:42,762 --> 00:12:44,211 - She was just here for Christmas. 329 00:12:44,315 --> 00:12:46,213 - Yeah, but that's not enough. That's not enough time. 330 00:12:46,317 --> 00:12:48,008 I miss her still. Don't you? 331 00:12:48,112 --> 00:12:49,769 - Yeah, but I also have school. 332 00:12:49,838 --> 00:12:51,632 Our class is watching the SpaceX launch 333 00:12:51,736 --> 00:12:53,289 and learning about rocket propulsion. 334 00:12:53,393 --> 00:12:54,463 I don't wanna miss that. 335 00:12:54,566 --> 00:12:55,878 - I know, bud, but lookit, 336 00:12:55,982 --> 00:12:57,535 this is your mom's first big trial, 337 00:12:57,638 --> 00:12:59,675 and that's educational and it's family. 338 00:12:59,779 --> 00:13:01,953 - I've already learned that I can spend an hour 339 00:13:02,022 --> 00:13:03,817 trying to get on the bridge and still see my house 340 00:13:03,886 --> 00:13:06,855 in the rearview mirror. 341 00:13:06,958 --> 00:13:09,858 - So tell me, how did the podcast go today? 342 00:13:09,961 --> 00:13:11,307 I know that Amy was really excited 343 00:13:11,376 --> 00:13:13,862 to have such great guests for her first episode. 344 00:13:13,965 --> 00:13:18,245 - It was good. Cathartic. Thought-provoking. 345 00:13:18,349 --> 00:13:20,144 - Thank you. - Very thought-provoking. 346 00:13:20,213 --> 00:13:22,767 Amy, you've always inspired me. 347 00:13:22,836 --> 00:13:24,631 And you were the only one who could talk me 348 00:13:24,700 --> 00:13:26,184 into running for the school board. 349 00:13:26,253 --> 00:13:27,772 And she was only ten years old. 350 00:13:27,841 --> 00:13:29,774 - She beat my best friend Christy's mom. 351 00:13:29,843 --> 00:13:31,845 Christy never spoke to me again. 352 00:13:31,914 --> 00:13:34,158 [laughs] 353 00:13:34,227 --> 00:13:37,540 - So I--I decided to run for city commissioner 354 00:13:37,644 --> 00:13:39,197 against the corrupt cop that arrested your father. 355 00:13:39,266 --> 00:13:41,268 - Mom, that's amazing. 356 00:13:41,372 --> 00:13:43,719 - It's an opportunity to show the world who this man is. 357 00:13:43,823 --> 00:13:45,859 - Mm-hmm. - And who we are. 358 00:13:45,928 --> 00:13:48,068 - You'll be incredible, mi alma. 359 00:13:48,172 --> 00:13:49,829 - So how can we support you? 360 00:13:49,898 --> 00:13:52,107 - Money, Joseph. Politicians only want money. 361 00:13:52,210 --> 00:13:55,800 [laughter] - I will be your first donor. 362 00:13:55,869 --> 00:13:57,837 - Oh, okay! - Wow. 363 00:13:57,906 --> 00:14:00,080 - Wepa, wepa, wepa! [laughter] 364 00:14:00,184 --> 00:14:01,944 - Salud, salud. - Aquí. 365 00:14:02,048 --> 00:14:03,877 - Cheers. - Cheers. 366 00:14:03,946 --> 00:14:05,258 - You sure you don't want some wine? 367 00:14:05,361 --> 00:14:06,880 - Oh, I'd love to, but I'm about to be on duty. 368 00:14:06,949 --> 00:14:08,261 - I got you. 369 00:14:09,883 --> 00:14:12,196 - Yeah. 370 00:14:12,265 --> 00:14:13,749 Thanks. 371 00:14:13,853 --> 00:14:17,615 [somber guitar music] 372 00:14:17,718 --> 00:14:20,514 - ♪ Losing all the meaning on a cold night ♪ 373 00:14:20,583 --> 00:14:24,449 ♪ ♪ 374 00:14:24,553 --> 00:14:28,212 ♪ Fooled me for believing you could be mine ♪ 375 00:14:28,281 --> 00:14:30,041 - Now we gotta take you to the police station. 376 00:14:30,110 --> 00:14:31,871 It's just a formality. 377 00:14:31,940 --> 00:14:34,666 They wanna take your picture like everyone else. 378 00:14:34,735 --> 00:14:37,117 - ♪ Was it all or nothing? ♪ 379 00:14:37,221 --> 00:14:38,878 [crowd shouting] - We love you! 380 00:14:38,947 --> 00:14:40,741 - ♪ At all ♪ 381 00:14:40,845 --> 00:14:44,918 ♪ At all or nothing ♪ 382 00:14:46,368 --> 00:14:48,025 - Thank you. 383 00:14:50,061 --> 00:14:51,994 - Hey. - Hey. 384 00:14:52,098 --> 00:14:54,514 - I wanna show you something before we leave. 385 00:14:54,583 --> 00:14:56,136 - Okay. 386 00:15:06,250 --> 00:15:09,080 [tense atmospheric music] 387 00:15:09,149 --> 00:15:16,053 ♪ ♪ 388 00:15:34,623 --> 00:15:36,590 - I saw him, Uncle Frank. 389 00:15:40,111 --> 00:15:43,908 Dad, at the car crash. 390 00:15:43,977 --> 00:15:46,980 I, uh... 391 00:15:47,049 --> 00:15:50,639 I know it wasn't him, but... 392 00:15:50,742 --> 00:15:52,192 it looked so real. 393 00:15:56,990 --> 00:16:00,131 - Oh, my God. Is this ours? 394 00:16:00,200 --> 00:16:01,961 - Snagged it before the department 395 00:16:02,030 --> 00:16:03,997 had it auctioned off for scrap. 396 00:16:04,066 --> 00:16:07,035 - Does it run? - Not yet. 397 00:16:07,138 --> 00:16:08,829 But if you help me, we can have her purring 398 00:16:08,933 --> 00:16:10,521 by the time you get your driver's license. 399 00:16:10,624 --> 00:16:12,626 [sentimental music] 400 00:16:12,695 --> 00:16:15,388 - A Porsche. 401 00:16:15,491 --> 00:16:17,286 Are you kidding me? - [chuckles] 402 00:16:18,978 --> 00:16:20,634 - I've always wanted one. 403 00:16:20,703 --> 00:16:22,636 - Yeah, me too. 404 00:16:22,705 --> 00:16:25,260 But on a cop salary, it would take me another 20 years, 405 00:16:25,363 --> 00:16:29,712 so we have to build our own. 406 00:16:29,816 --> 00:16:30,955 Maybe you'll be able to hand it down 407 00:16:31,024 --> 00:16:32,301 to your kid one day. 408 00:16:34,994 --> 00:16:36,512 [door squeaks] 409 00:16:36,616 --> 00:16:42,173 ♪ ♪ 410 00:16:42,242 --> 00:16:45,521 Here. 411 00:16:45,625 --> 00:16:47,661 Hang this on the rearview. 412 00:16:47,730 --> 00:16:52,735 ♪ ♪ 413 00:16:52,839 --> 00:16:55,255 That's Saint Christopher. 414 00:16:55,359 --> 00:16:57,326 So he's with you wherever you go. 415 00:16:57,395 --> 00:17:02,228 ♪ ♪ 416 00:17:02,297 --> 00:17:06,439 [distant sirens wailing] 417 00:17:06,542 --> 00:17:07,509 - He ever tell you the whole story 418 00:17:07,578 --> 00:17:08,751 behind this car? 419 00:17:11,271 --> 00:17:13,549 - Just said he got it through the NYPD. 420 00:17:13,653 --> 00:17:15,206 - Yeah. 421 00:17:15,275 --> 00:17:17,001 It'd been in a single-car accident. 422 00:17:17,070 --> 00:17:19,486 DUI. 423 00:17:19,590 --> 00:17:23,456 Driver got jail time, had to surrender the vehicle. 424 00:17:23,559 --> 00:17:25,768 Your old man, he'd been drinking a lot back then. 425 00:17:27,770 --> 00:17:31,084 This car, somehow, it changed him. 426 00:17:31,153 --> 00:17:33,569 He started to focus all of his addictive personality 427 00:17:33,638 --> 00:17:35,744 into fixing it up instead of drinking. 428 00:17:37,401 --> 00:17:38,747 He got himself clean. 429 00:17:40,266 --> 00:17:41,715 And you and him working on it together, 430 00:17:41,784 --> 00:17:43,717 that really helped him, Joey. 431 00:17:43,786 --> 00:17:46,789 ♪ ♪ 432 00:17:46,893 --> 00:17:48,101 - I wish he would've told me that. 433 00:17:49,896 --> 00:17:52,726 - Yeah, we're not so big on talking about things. 434 00:17:52,795 --> 00:17:53,900 - Yeah. 435 00:17:53,969 --> 00:18:00,907 ♪ ♪ 436 00:18:04,773 --> 00:18:06,085 - You know, if your pops was here, 437 00:18:06,154 --> 00:18:08,087 he'd probably tell you the same thing I'm gonna. 438 00:18:09,985 --> 00:18:11,987 Go to rehab, Joey. 439 00:18:14,714 --> 00:18:16,267 Go to rehab. 440 00:18:16,336 --> 00:18:23,240 ♪ ♪ 441 00:18:24,448 --> 00:18:27,071 - I'll go. 442 00:18:27,140 --> 00:18:28,728 I'll go. 443 00:18:43,708 --> 00:18:44,951 . - [speaking Spanish] - I never thought 444 00:18:45,020 --> 00:18:46,815 a man in blue, Joe. 445 00:18:49,058 --> 00:18:51,820 - Well, I understand how you feel, Riel, I truly do. 446 00:18:51,923 --> 00:18:53,028 Amy told me the whole story, 447 00:18:53,132 --> 00:18:54,995 and that officer should have been charged. 448 00:18:55,064 --> 00:18:56,618 - I know you're nothing like that officer, Joe. 449 00:18:56,687 --> 00:18:58,585 - Absolutely not. 450 00:18:58,689 --> 00:19:02,244 - But surely your precinct has bad officers 451 00:19:02,348 --> 00:19:04,833 like the one who assaulted me. 452 00:19:04,902 --> 00:19:06,766 How does a good guy like you justify 453 00:19:06,835 --> 00:19:07,974 working in a place like that? 454 00:19:08,043 --> 00:19:09,665 - Papi. - That's a good question. 455 00:19:11,736 --> 00:19:13,393 I'm not blindly loyal to the uniform. 456 00:19:13,497 --> 00:19:16,016 So if I see something, I speak up. 457 00:19:17,846 --> 00:19:19,675 - Amy tells me you're considering testifying 458 00:19:19,744 --> 00:19:21,505 on behalf of your uncle for his reinstatement. 459 00:19:21,574 --> 00:19:23,058 - Okay, that was way different. 460 00:19:23,162 --> 00:19:24,508 And you know what? That was a long time ago. 461 00:19:24,577 --> 00:19:26,820 - [speaks Spanish] 462 00:19:26,889 --> 00:19:30,065 I mean, he did it, right? Whatever he's been accused of? 463 00:19:31,204 --> 00:19:33,517 - Technically, yes, but it's--it's complicated. 464 00:19:33,586 --> 00:19:35,001 - The truth is never complicated. 465 00:19:35,070 --> 00:19:36,175 - He's family. 466 00:19:36,244 --> 00:19:38,349 - One day, I might be family too. 467 00:19:38,418 --> 00:19:39,937 [tense music] 468 00:19:40,040 --> 00:19:41,525 - I'm so sorry. - No, I'm sorry. 469 00:19:41,594 --> 00:19:43,389 I think I made things uncomfortable for your family. 470 00:19:43,458 --> 00:19:45,287 - It's fine. - Okay. 471 00:19:45,391 --> 00:19:47,186 - Be safe. - Okay. 472 00:19:54,227 --> 00:19:56,298 - Really? 473 00:19:56,402 --> 00:19:59,267 What was that all about? 474 00:19:59,370 --> 00:20:00,992 - Amy, I-- 475 00:20:01,061 --> 00:20:03,029 your father and I were talking earlier, 476 00:20:03,098 --> 00:20:05,583 and we're wondering, 477 00:20:05,652 --> 00:20:08,862 is Joe the only thing keeping you here in New York? 478 00:20:08,931 --> 00:20:10,001 - I live here. 479 00:20:10,070 --> 00:20:11,727 - But why do you live here? 480 00:20:11,796 --> 00:20:14,074 You're a waitress at a pizza shop. 481 00:20:14,178 --> 00:20:15,835 - [scoffs] - You can't afford your rent. 482 00:20:15,904 --> 00:20:17,285 And the local Democratic Party 483 00:20:17,388 --> 00:20:20,771 has essentially blackballed you. 484 00:20:20,874 --> 00:20:21,875 Why not come home? 485 00:20:21,944 --> 00:20:23,912 - Ay, Mom, stop, please, okay? 486 00:20:25,465 --> 00:20:27,398 - You could have your dream job in Miami. 487 00:20:31,057 --> 00:20:32,921 Be my campaign manager. 488 00:20:34,957 --> 00:20:37,063 Our family united against the man 489 00:20:37,132 --> 00:20:38,927 who tried to destroy us. 490 00:20:40,308 --> 00:20:41,964 We can't lose. 491 00:20:42,068 --> 00:20:44,104 Not with you by my side. 492 00:20:44,208 --> 00:20:47,073 [solemn music] 493 00:20:47,142 --> 00:20:54,080 ♪ ♪ 494 00:20:58,360 --> 00:21:00,466 - Hey, bud, you haven't said a word 495 00:21:00,535 --> 00:21:01,777 since we crossed into Maryland. 496 00:21:03,676 --> 00:21:05,609 - I don't know. I just feel bad. 497 00:21:05,678 --> 00:21:07,231 If we flew, we would have been there by now 498 00:21:07,300 --> 00:21:09,095 and had all that extra time with mom. 499 00:21:09,164 --> 00:21:11,304 - Yeah, sure, but airlines are idiots. 500 00:21:11,373 --> 00:21:14,031 They destroy, like, 10,000 power chairs a year. 501 00:21:14,134 --> 00:21:15,757 We can't risk that, so, you know, we're driving. 502 00:21:15,826 --> 00:21:16,861 No biggie. 503 00:21:16,965 --> 00:21:18,138 - How am I gonna fly into space 504 00:21:18,242 --> 00:21:19,726 if I can't even fly on a regular plane? 505 00:21:19,830 --> 00:21:21,141 I mean, you saw "The Right Stuff." 506 00:21:21,245 --> 00:21:22,557 Their training's insane. 507 00:21:22,660 --> 00:21:24,352 - Okay, first of all, that was a movie. 508 00:21:24,455 --> 00:21:26,181 - Based on a nonfiction book. 509 00:21:26,285 --> 00:21:28,735 - Okay, sure, but it was set, like, 60 years ago. 510 00:21:28,839 --> 00:21:30,461 Astronauts don't train like that anymore. 511 00:21:30,530 --> 00:21:32,981 - Yeah, but still, just doesn't-- 512 00:21:33,050 --> 00:21:36,053 - Look, Chris, right now, it may be hard 513 00:21:36,156 --> 00:21:37,882 for a disabled person to travel into space, 514 00:21:37,986 --> 00:21:39,850 but it doesn't mean that it's always gonna be that way. 515 00:21:39,953 --> 00:21:41,472 Who knows? 516 00:21:41,541 --> 00:21:44,130 I mean, Stephen Hawking took a zero-gravity flight. 517 00:21:44,199 --> 00:21:48,168 So maybe one day, you will design an adaptive spaceship 518 00:21:48,237 --> 00:21:51,171 just like we designed those adaptive zipper pants. 519 00:21:51,275 --> 00:21:53,519 You gotta dream big, Chris. 520 00:21:53,588 --> 00:21:56,176 Life is full of endless possibilities. 521 00:21:56,280 --> 00:21:58,006 [sentimental music] 522 00:21:58,075 --> 00:21:59,594 Like french fries. You want some french fries? 523 00:21:59,697 --> 00:22:01,975 - You read my mind. - Yeah, baby. 524 00:22:04,737 --> 00:22:06,014 - Good morning. 525 00:22:06,083 --> 00:22:08,810 - And a good morning to you, Ms. Banks. 526 00:22:08,879 --> 00:22:11,537 Is everything okay? 527 00:22:11,606 --> 00:22:13,124 - I still feel kind of embarrassed 528 00:22:13,193 --> 00:22:14,574 about the way I acted the other night. 529 00:22:14,678 --> 00:22:16,093 I don't know what got into me. 530 00:22:16,196 --> 00:22:18,406 - Hey, we all gotta blow off some steam sometimes. 531 00:22:19,855 --> 00:22:22,479 - Game time. - [clears throat] 532 00:22:24,722 --> 00:22:26,690 - Hey, good morning. - Good morning. 533 00:22:26,759 --> 00:22:28,450 - Good morning. 534 00:22:28,554 --> 00:22:29,831 Hi. 535 00:22:34,318 --> 00:22:35,215 [whispering] Hi. 536 00:22:36,838 --> 00:22:38,357 It's gonna be okay. 537 00:22:57,824 --> 00:22:59,723 - One day at a time, kid. 538 00:22:59,792 --> 00:23:00,793 - You sound like a greeting card. 539 00:23:09,595 --> 00:23:11,976 - It's not your fault. 540 00:23:12,080 --> 00:23:13,909 We just want you to get better. 541 00:23:14,013 --> 00:23:16,878 [gentle acoustic music] 542 00:23:16,947 --> 00:23:21,986 ♪ ♪ 543 00:23:22,090 --> 00:23:23,402 [metal detector beeps] - I am so sorry. 544 00:23:23,471 --> 00:23:25,473 The investigator's so-called new evidence 545 00:23:25,576 --> 00:23:26,474 came out of nowhere. 546 00:23:26,577 --> 00:23:27,578 - This isn't your fault. 547 00:23:27,647 --> 00:23:29,097 You got the investigator to confess 548 00:23:29,166 --> 00:23:30,961 to violating Marilyn and Misty's rights, 549 00:23:31,064 --> 00:23:33,204 got the judge to throw out Misty's interview, and then-- 550 00:23:33,273 --> 00:23:34,378 - And then we learned 551 00:23:34,447 --> 00:23:36,104 that we can never get too comfortable. 552 00:23:36,173 --> 00:23:37,657 We've got to come up with a new legal strategy, 553 00:23:37,761 --> 00:23:39,970 or our client goes back to jail. 554 00:23:40,073 --> 00:23:41,937 - What about jury nullification? 555 00:23:42,006 --> 00:23:43,422 - It's quite a Hail Mary. 556 00:23:43,491 --> 00:23:45,113 - On closing, we appeal to the jury's humanity, 557 00:23:45,216 --> 00:23:46,632 their sense of justice. 558 00:23:46,701 --> 00:23:48,634 - We get the jury to agree that the law is unjust, 559 00:23:48,703 --> 00:23:50,946 Marilyn goes free. 560 00:23:51,015 --> 00:23:53,052 - Okay, that's our new strategy, then. 561 00:23:53,121 --> 00:23:55,123 I'll do the closing tomorrow. 562 00:23:55,226 --> 00:23:58,333 - Wait. 563 00:23:58,437 --> 00:24:00,266 Can I still do it? 564 00:24:00,335 --> 00:24:03,027 I discovered the investigator's violation of Misty's rights, 565 00:24:03,131 --> 00:24:06,134 I got the judge to rule to dismiss Misty's testimony, 566 00:24:06,237 --> 00:24:07,860 and, more importantly, I'm a mom. 567 00:24:07,963 --> 00:24:09,655 I have a kid practically the same age. 568 00:24:09,724 --> 00:24:11,311 I know what Marylin is going through. 569 00:24:11,415 --> 00:24:13,452 Let me convince the jury. 570 00:24:14,867 --> 00:24:17,456 - Well, you just convinced me. 571 00:24:21,839 --> 00:24:23,151 - [exhales] 572 00:24:37,165 --> 00:24:39,685 - Hey, wake up, sleepyhead. 573 00:24:39,754 --> 00:24:42,342 Huh? You slept hard in there. 574 00:24:42,446 --> 00:24:45,138 - Where are we? - I don't know. 575 00:24:45,207 --> 00:24:47,347 Why don't you take a look for yourself? 576 00:24:47,451 --> 00:24:50,316 [bright atmospheric music] 577 00:24:50,385 --> 00:24:57,288 ♪ ♪ 578 00:25:01,051 --> 00:25:02,501 - Am I still dreaming, 579 00:25:02,570 --> 00:25:04,744 or are we at the Wallops Island Spaceport 580 00:25:04,848 --> 00:25:06,435 in Virginia? 581 00:25:06,539 --> 00:25:08,955 'Cause that looks a lot like the SpaceX Falcon 9. 582 00:25:09,059 --> 00:25:10,923 - Well, I couldn't let my son 583 00:25:11,026 --> 00:25:12,545 miss out on learning about propulsion, 584 00:25:12,614 --> 00:25:14,133 and I realized that the SpaceX launch 585 00:25:14,202 --> 00:25:15,514 was on our way over, 586 00:25:15,583 --> 00:25:17,481 and now you get to see it in person, 587 00:25:17,550 --> 00:25:19,207 which I think is way better 588 00:25:19,276 --> 00:25:21,209 than watching it on TV in Mrs. Durkin's class. 589 00:25:24,143 --> 00:25:25,662 - I love you, Dad. 590 00:25:29,528 --> 00:25:31,253 - I love you too. 591 00:25:31,357 --> 00:25:34,049 all: Five, four, three, 592 00:25:34,153 --> 00:25:36,362 two, one! 593 00:25:36,431 --> 00:25:40,918 [rocket blasts] [cheers and applause] 594 00:25:41,022 --> 00:25:47,925 ♪ ♪ 595 00:26:07,807 --> 00:26:11,811 .- Good afternoon. I'm here today to speak on the fitness of my uncle, 596 00:26:11,915 --> 00:26:16,436 Frank Kimbreau, as it relates to his possible reinstatement. 597 00:26:16,505 --> 00:26:20,061 Officer Frank Kimbreau is a good man and a good officer. 598 00:26:20,130 --> 00:26:22,960 Always has been. 599 00:26:23,029 --> 00:26:25,860 But in the aftermath of the tragic events of 9/11 600 00:26:25,963 --> 00:26:27,965 when his brother, my father, 601 00:26:28,034 --> 00:26:30,968 officer Christopher Kimbreau was killed, 602 00:26:31,037 --> 00:26:33,626 he fell prey to his demons. 603 00:26:33,695 --> 00:26:37,803 He had what my grandmother used to call "the allergy." 604 00:26:37,872 --> 00:26:39,287 He's an addict. 605 00:26:39,390 --> 00:26:40,944 But in the decades since then, 606 00:26:41,013 --> 00:26:44,464 he has worked hard to kick that allergy 607 00:26:44,568 --> 00:26:46,328 and to become the type of officer 608 00:26:46,432 --> 00:26:48,710 that this department can be proud of. 609 00:26:48,814 --> 00:26:51,264 And he's been successful doing that. 610 00:26:51,333 --> 00:26:54,267 [solemn music] 611 00:26:54,336 --> 00:26:57,512 ♪ ♪ 612 00:26:57,616 --> 00:27:00,377 But those demons are back. 613 00:27:00,480 --> 00:27:03,000 And as much as I would like to sit up here 614 00:27:03,104 --> 00:27:05,693 and say exactly 615 00:27:05,796 --> 00:27:08,419 what he wants me to say, 616 00:27:08,488 --> 00:27:11,630 I do not think that my uncle is fit 617 00:27:11,699 --> 00:27:12,941 to return to active duty. 618 00:27:13,010 --> 00:27:14,184 Not yet. 619 00:27:17,014 --> 00:27:18,429 Not now. 620 00:27:20,846 --> 00:27:22,986 He needs help first. 621 00:27:25,022 --> 00:27:26,506 Thank you. 622 00:27:26,610 --> 00:27:31,546 ♪ ♪ 623 00:27:31,650 --> 00:27:33,893 - Good afternoon. 624 00:27:33,997 --> 00:27:35,101 In a few minutes, 625 00:27:35,205 --> 00:27:37,207 the judge is going to instruct you 626 00:27:37,310 --> 00:27:39,381 to only follow the letter of the law 627 00:27:39,485 --> 00:27:41,763 as you deliberate. 628 00:27:41,867 --> 00:27:43,869 Thing is, this case is about more 629 00:27:43,938 --> 00:27:46,250 than the letter of the law. 630 00:27:46,354 --> 00:27:50,185 It's about a single mom, Marylin. 631 00:27:50,254 --> 00:27:53,395 Last year, Marilyn lost her husband to COVID. 632 00:27:53,499 --> 00:27:55,121 And despite working two jobs, 633 00:27:55,225 --> 00:27:57,710 she and her daughter ended up homeless. 634 00:27:57,779 --> 00:28:00,575 But to keep one thing normal for her daughter, 635 00:28:00,679 --> 00:28:02,922 Marylin decided to keep Misty in the school 636 00:28:03,026 --> 00:28:06,546 that she had been attending since the age of five, 637 00:28:06,650 --> 00:28:09,239 where everyone already knew her as Mimi 638 00:28:09,342 --> 00:28:12,414 and where the lunch staff knew to give her a special meal 639 00:28:12,518 --> 00:28:14,209 for her peanut allergy 640 00:28:14,278 --> 00:28:15,866 and where she spent afternoons 641 00:28:15,935 --> 00:28:18,593 with her best friends in the math club. 642 00:28:20,077 --> 00:28:22,873 They're gonna say that this is a crime, 643 00:28:22,942 --> 00:28:26,912 but I say this is just being a good mom. 644 00:28:30,122 --> 00:28:32,641 I have a son that's close in age to Misty, 645 00:28:32,745 --> 00:28:36,715 and, God forbid, I was to face a similar dilemma, 646 00:28:36,784 --> 00:28:38,440 I know I would do 647 00:28:38,544 --> 00:28:41,064 the exact same thing Marylin did. 648 00:28:42,617 --> 00:28:45,654 Marilyn Harris did nothing wrong. 649 00:28:45,758 --> 00:28:49,935 So as you consider the evidence, consider this: 650 00:28:50,004 --> 00:28:53,455 is it a crime to love one's child 651 00:28:53,559 --> 00:28:55,250 and want to give them a better life? 652 00:28:57,563 --> 00:28:58,978 Thank you. 653 00:29:02,637 --> 00:29:04,190 - We have made a decision. 654 00:29:04,294 --> 00:29:06,986 Officer Kimbreau, please rise. 655 00:29:12,405 --> 00:29:16,168 Officer Frank Kimbreau will be reinstated 656 00:29:16,271 --> 00:29:17,583 pending his completion 657 00:29:17,652 --> 00:29:20,068 of a 30-day alcohol rehabilitation program. 658 00:29:22,415 --> 00:29:24,970 [gavel bangs] 659 00:29:25,039 --> 00:29:27,938 [tense music] 660 00:29:28,007 --> 00:29:34,911 ♪ ♪ 661 00:29:37,879 --> 00:29:39,881 - Joe. 662 00:29:39,985 --> 00:29:41,296 Joe, look at me. 663 00:29:41,365 --> 00:29:42,781 - Hey, I don't wanna do this right now, okay? 664 00:29:42,850 --> 00:29:45,611 I did what I thought was right. - Just shut up. 665 00:29:45,680 --> 00:29:48,614 [emotional music] 666 00:29:48,683 --> 00:29:55,586 ♪ ♪ 667 00:29:58,313 --> 00:30:02,317 - It's not your fault, okay? 668 00:30:02,386 --> 00:30:06,080 I just want you to get the help that you need. 669 00:30:06,183 --> 00:30:08,323 - Yeah, I know you do, kid. 670 00:30:08,427 --> 00:30:10,153 I know. 671 00:30:10,222 --> 00:30:13,156 [phone buzzing] 672 00:30:17,332 --> 00:30:18,713 You gonna answer that? 673 00:30:18,817 --> 00:30:21,716 [phone buzzing] 674 00:30:26,065 --> 00:30:28,102 - Hey, Eric, what's going on? - Joe! Yes. 675 00:30:28,205 --> 00:30:29,379 Mallory is going into labor right now. 676 00:30:29,482 --> 00:30:31,070 - Now? Right now? - It's coming! 677 00:30:31,174 --> 00:30:32,520 - Right now, man. - Just hang tight, okay? 678 00:30:32,589 --> 00:30:33,693 - I called an ambulance. It's delayed. 679 00:30:33,797 --> 00:30:34,867 - I'll be right there, okay? - Okay. 680 00:30:34,936 --> 00:30:36,662 Well, there's traffic on 31st Street, 681 00:30:36,731 --> 00:30:38,043 and there's a broken-down garbage truck. 682 00:30:38,112 --> 00:30:39,561 It's blocking the whole street, okay? 683 00:30:39,665 --> 00:30:40,804 - Hey, hey. Just stay calm. 684 00:30:40,873 --> 00:30:42,012 I'll be right there, okay? 685 00:30:42,081 --> 00:30:44,704 - Okay. Thank you, buddy. Thank you. 686 00:30:44,808 --> 00:30:47,052 - The baby's coming. 687 00:30:47,121 --> 00:30:48,501 I'm gonna be an uncle. 688 00:30:48,570 --> 00:30:49,364 They're stuck at the restaurant. 689 00:30:49,468 --> 00:30:50,538 I gotta go. I gotta go. 690 00:30:50,641 --> 00:30:52,298 - All right, go, go, go, go, go. 691 00:30:52,402 --> 00:30:53,368 I'll call ahead to the hospital. 692 00:30:53,472 --> 00:30:54,887 - Okay! 693 00:30:54,956 --> 00:30:56,233 - Will the defendant please rise? 694 00:31:04,069 --> 00:31:07,037 - In the case of the State of Georgia v. Harris, 695 00:31:07,106 --> 00:31:09,557 we, the jury, hereby find the defendant 696 00:31:09,626 --> 00:31:12,215 not guilty on the charge of criminal fraud. 697 00:31:12,284 --> 00:31:15,356 [emotional music] 698 00:31:15,425 --> 00:31:19,049 ♪ ♪ 699 00:31:19,118 --> 00:31:22,570 - One more time inhaling the arms up overhead. 700 00:31:22,639 --> 00:31:25,124 Exhaling back down into warrior two. 701 00:31:25,228 --> 00:31:27,092 Inhale. 702 00:31:28,645 --> 00:31:31,096 At any time taking your child's pose. 703 00:31:31,165 --> 00:31:33,167 Relaxing your breath. - Making amends, 704 00:31:33,270 --> 00:31:36,687 apologizing to the ones we've hurt, 705 00:31:36,756 --> 00:31:40,346 no matter how small or how long ago, 706 00:31:40,450 --> 00:31:44,557 is crucial to a successful recovery. 707 00:31:44,626 --> 00:31:47,871 As addicts, we've all made crappy decisions 708 00:31:47,940 --> 00:31:50,253 that have hurt the ones we love. 709 00:31:50,322 --> 00:31:54,429 And, you know, apologizing for those decisions 710 00:31:54,498 --> 00:31:57,294 will eventually put you on a path 711 00:31:57,363 --> 00:31:58,917 to making better ones. 712 00:32:01,195 --> 00:32:05,785 - Listen, I've been thinking. 713 00:32:05,889 --> 00:32:08,029 I'm not going back to New York. 714 00:32:08,133 --> 00:32:10,376 I've decided to stay home in Atlanta. 715 00:32:10,480 --> 00:32:12,620 Open my own firm with a mission 716 00:32:12,689 --> 00:32:14,001 to service lower income neighborhoods, 717 00:32:14,104 --> 00:32:15,899 vulnerable populations. - Wow. 718 00:32:15,968 --> 00:32:17,763 - Just like we did with this case. 719 00:32:17,832 --> 00:32:20,973 It's inspired me. You've inspired me. 720 00:32:21,042 --> 00:32:24,321 And, Jenny, I want you to be my partner. 721 00:32:25,736 --> 00:32:26,979 - Me? - Yeah. 722 00:32:27,048 --> 00:32:29,188 - Your partner? - Yeah. 723 00:32:29,292 --> 00:32:30,983 - Barrett, I haven't even graduated law school. 724 00:32:31,052 --> 00:32:32,536 I'm still a paralegal. 725 00:32:32,640 --> 00:32:34,642 - Yeah, who just won a jury trial despite the fact 726 00:32:34,711 --> 00:32:37,507 that the prosecution had her client dead to rights. 727 00:32:37,610 --> 00:32:39,716 You're a freaking rainmaker, Banks. 728 00:32:39,819 --> 00:32:43,133 You could take the bar exam right here in Georgia. 729 00:32:43,202 --> 00:32:44,997 - I'd have to talk to Joe and Chris. 730 00:32:45,066 --> 00:32:47,206 - Of course, of course. Talk to 'em. 731 00:32:47,310 --> 00:32:50,002 Blankenship and Banks, huh? It's got a nice ring to it. 732 00:32:53,040 --> 00:32:54,317 - I'll think about it. 733 00:32:54,386 --> 00:32:57,665 ♪ ♪ 734 00:32:57,734 --> 00:32:59,011 - [breathing heavily] - You got this. 735 00:32:59,080 --> 00:33:00,495 Okay, just keep breathing. You got it. 736 00:33:00,564 --> 00:33:03,636 - Doing great. You're doing so good. 737 00:33:03,705 --> 00:33:05,190 - Where is this doctor? - How far apart? 738 00:33:05,259 --> 00:33:06,639 - 15 seconds. - Okay. 739 00:33:06,708 --> 00:33:07,675 Should I get the doctor? - Soon, okay? 740 00:33:07,744 --> 00:33:08,814 - Is the epidural still working? 741 00:33:08,883 --> 00:33:10,091 - Babe, the epidural is working, okay? 742 00:33:10,195 --> 00:33:11,506 - Okay. - Just breathe and be calm. 743 00:33:11,575 --> 00:33:13,094 - Do you know this, though? - Yes, I do. 744 00:33:13,198 --> 00:33:14,647 - Okay. - Ah. 745 00:33:14,716 --> 00:33:16,166 [monitor beeping] - Oh, oh. 746 00:33:16,235 --> 00:33:17,685 Uh-oh. Uh-oh. This isn't good. 747 00:33:17,754 --> 00:33:18,962 This isn't good. - I'm sure it's fine. 748 00:33:19,031 --> 00:33:20,688 - It's an alarm. You know what an alarm means. 749 00:33:20,757 --> 00:33:22,000 It means that something is bad. - Yes, because she's connected. 750 00:33:22,069 --> 00:33:23,104 Honey, we need to be calm for her. 751 00:33:23,208 --> 00:33:24,761 - Okay, okay, okay. - Okay. 752 00:33:24,864 --> 00:33:27,039 Normal deceleration of the baby's heart rate. 753 00:33:27,108 --> 00:33:29,283 - Okay, uh, yeah, I-- - She wants out, mama. 754 00:33:29,386 --> 00:33:30,836 Let's get you into a better position, okay? 755 00:33:30,905 --> 00:33:31,975 - She's been here for--this has been going for an hour-- 756 00:33:32,044 --> 00:33:33,218 - Put your one foot up here 757 00:33:33,287 --> 00:33:34,736 and your other foot is here. - Okay. 758 00:33:34,840 --> 00:33:37,015 - We're gonna start pushing very soon, okay? 759 00:33:37,084 --> 00:33:38,464 On the count of three. 760 00:33:38,568 --> 00:33:40,777 [siren wails] - Hey. Valentine's baby! 761 00:33:40,880 --> 00:33:42,296 - Oh, boy, you better cut it with those pranks. 762 00:33:42,399 --> 00:33:43,607 Come on, get us out of here. - All right, we're gonna go. 763 00:33:43,711 --> 00:33:45,126 - Joe, we're gonna be just fine. 764 00:33:45,230 --> 00:33:46,541 - Yeah, we're gonna be great. - Once I get in your car. 765 00:33:46,610 --> 00:33:48,026 Which has the beautiful emergency lights. 766 00:33:48,095 --> 00:33:49,924 - Yeah. - I'm gonna give birth 767 00:33:50,028 --> 00:33:52,099 in my beautiful birthing suite with my essential oils 768 00:33:52,202 --> 00:33:53,203 and my cozy socks 769 00:33:53,272 --> 00:33:55,826 and my birthing playli-- [moans] 770 00:33:55,895 --> 00:33:57,380 - Those were kind of close together. 771 00:33:57,449 --> 00:33:58,381 Let's just keep moving, all right? 772 00:33:58,450 --> 00:34:00,210 - [inhales deeply] 773 00:34:02,695 --> 00:34:04,111 Oh, no. - What? 774 00:34:04,214 --> 00:34:05,595 It's happening. - No, no, no, no. 775 00:34:05,698 --> 00:34:07,010 - The baby. - No, it's not happening-- 776 00:34:07,079 --> 00:34:08,322 - Now! It's happening now! - No, no, no! 777 00:34:08,425 --> 00:34:10,289 Not right now. Honey, not now! 778 00:34:10,393 --> 00:34:12,015 [all speaking at once] - [groaning] 779 00:34:12,084 --> 00:34:14,155 [wails] 780 00:34:14,259 --> 00:34:17,089 Get my birth playlist! Get my birth playlist! 781 00:34:17,158 --> 00:34:18,918 [all speaking at once] 782 00:34:19,022 --> 00:34:20,644 [Mallory wails] 783 00:34:20,748 --> 00:34:22,336 - All right. This is happening. This is happening. 784 00:34:22,439 --> 00:34:23,958 - Right now? - It's happening, yeah. 785 00:34:24,062 --> 00:34:25,856 I need my John Legend! I need my John Legend! 786 00:34:25,925 --> 00:34:27,030 - Mal, you got this, okay? 787 00:34:27,099 --> 00:34:28,100 I want you to take a deep breath. 788 00:34:28,169 --> 00:34:29,515 - I'm right here with you, baby. 789 00:34:29,619 --> 00:34:30,689 - I'm right here. - Is that how they taught you? 790 00:34:30,758 --> 00:34:32,173 - I'm a cop. I am not a nurse. 791 00:34:32,277 --> 00:34:34,279 But I'm--I got you. - I need my John Legend! 792 00:34:34,348 --> 00:34:36,108 [all speaking at once] No, I need my John Legend! 793 00:34:36,177 --> 00:34:37,523 - Just breathe right now. - She needs her John Legend. 794 00:34:37,627 --> 00:34:38,904 - Upstairs, man! - Okay. 795 00:34:38,973 --> 00:34:40,319 - Give me your hands! Give me your hands! 796 00:34:40,423 --> 00:34:43,978 both: ♪ My head's underwater ♪ 797 00:34:44,082 --> 00:34:46,360 ♪ But I'm feeling fine ♪ 798 00:34:46,463 --> 00:34:48,086 - You got this. You got this. 799 00:34:48,155 --> 00:34:50,502 both: ♪ You're crazy, but I'm ♪ 800 00:34:50,605 --> 00:34:52,124 - Deep breath. Deep breath. both: ♪ Out of my mind ♪ 801 00:34:52,193 --> 00:34:53,746 - You're not crazy, baby. 802 00:34:53,815 --> 00:34:56,197 both: ♪ 'Cause all of me loves ♪ 803 00:34:56,301 --> 00:34:57,750 - You're doing great. Okay. 804 00:34:57,819 --> 00:34:59,959 both: ♪ All of you - Perfect. 805 00:35:00,028 --> 00:35:03,066 both: ♪ All your curves and all your edges ♪ 806 00:35:03,135 --> 00:35:04,171 - One breath, one breath. 807 00:35:04,274 --> 00:35:05,517 One, two, three. One, two, three. 808 00:35:05,620 --> 00:35:06,828 - ♪ All your perfect imperfections ♪ 809 00:35:06,932 --> 00:35:11,281 both: ♪ All - [wailing] 810 00:35:11,350 --> 00:35:13,111 both: ♪ Of you - You got it, baby. 811 00:35:13,180 --> 00:35:14,526 - One more. One more. You got this. 812 00:35:14,629 --> 00:35:15,906 - Come on. Just one more. - Okay, one, two, three. 813 00:35:15,975 --> 00:35:18,288 [both screaming] - Oh, my God! 814 00:35:18,357 --> 00:35:19,841 Keep pushing now! Keep pushing. 815 00:35:19,945 --> 00:35:21,636 - My God, I am pushing! 816 00:35:21,705 --> 00:35:23,535 - You got it, babe. Here it comes. 817 00:35:23,638 --> 00:35:26,158 - One more. One, two, three. - Ready? Three, two, one. 818 00:35:26,227 --> 00:35:27,815 Push hard. 819 00:35:27,884 --> 00:35:29,403 [both screaming] both: ♪ I give you all ♪ 820 00:35:29,506 --> 00:35:31,370 - You got it! - There you go. 821 00:35:31,474 --> 00:35:32,992 [babies crying] - Good? 822 00:35:33,096 --> 00:35:34,304 You did it. You did it. 823 00:35:34,373 --> 00:35:35,961 - Is she here? - Yes, she's right here. 824 00:35:36,030 --> 00:35:37,480 - Let me see her. 825 00:35:37,549 --> 00:35:39,896 - She's right here. [all speaking at once] 826 00:35:39,999 --> 00:35:42,312 - Oh, my God. Oh, my. - She's perfect. 827 00:35:42,381 --> 00:35:44,970 - Oh, my. Oh, my. 828 00:35:45,039 --> 00:35:48,560 - Wow, so tiny. - [panting] 829 00:35:48,663 --> 00:35:50,320 - We did it. 830 00:35:53,081 --> 00:35:56,050 . - Oh, you got her? - Yeah. Beautiful. 831 00:35:56,154 --> 00:35:58,121 I got her. [both laugh] 832 00:35:58,190 --> 00:36:00,158 [baby babbling softly] Oh, baby. 833 00:36:00,227 --> 00:36:03,126 - Aw. - Yeah. 834 00:36:03,195 --> 00:36:04,679 [laughter] 835 00:36:04,783 --> 00:36:06,681 - Joe? 836 00:36:06,785 --> 00:36:08,856 Where'd the godfather go? 837 00:36:09,028 --> 00:36:10,547 - Hey. He's right back there. - Right here. 838 00:36:10,616 --> 00:36:12,273 - Hey. - Hey. 839 00:36:12,377 --> 00:36:14,379 - It's your turn. - Yeah? 840 00:36:14,448 --> 00:36:16,208 - Yes. - All right. 841 00:36:16,277 --> 00:36:17,899 - Be careful. - [laughs] 842 00:36:18,003 --> 00:36:19,591 - Are you ready for this? - I'm ready for this. 843 00:36:19,694 --> 00:36:21,524 - All right. Here we go. 844 00:36:21,593 --> 00:36:23,664 There you go. 845 00:36:23,733 --> 00:36:27,806 - Ah. Wow. 846 00:36:27,875 --> 00:36:29,704 Pretty cool. - Yeah. 847 00:36:29,773 --> 00:36:32,535 - I have so many stories to tell you about your dad 848 00:36:32,604 --> 00:36:35,020 and how I made him the man that he is today. 849 00:36:35,089 --> 00:36:36,470 - That's a lot of confidence right there. 850 00:36:36,573 --> 00:36:38,886 - Never misses a beat. - I'm just kidding. 851 00:36:38,989 --> 00:36:40,853 Your dad is the man by himself. 852 00:36:40,922 --> 00:36:42,269 [knocks on door] And his wife. 853 00:36:42,372 --> 00:36:44,029 - Hi. all: Hey. 854 00:36:44,098 --> 00:36:46,894 - Hey. - Hey. 855 00:36:46,997 --> 00:36:48,723 - A baby. - [laughs] 856 00:36:48,827 --> 00:36:50,484 - Can you believe this? 857 00:36:50,587 --> 00:36:52,210 - Oh, here, I brought you your slippers. 858 00:36:52,279 --> 00:36:53,659 - Thank you very much. 859 00:36:53,763 --> 00:36:55,420 - Here you go. How are you feeling? 860 00:36:55,489 --> 00:36:57,456 - I'm okay. 861 00:36:57,560 --> 00:36:59,389 - Congratulations, guys. - Thank you. 862 00:36:59,458 --> 00:37:01,080 [emotional music] 863 00:37:01,184 --> 00:37:02,599 - [sighs] 864 00:37:02,668 --> 00:37:05,050 - Joe's a natural. 865 00:37:05,119 --> 00:37:07,225 - [chuckles] Wanna hold the baby? 866 00:37:09,503 --> 00:37:10,745 - Please. - Go for it. 867 00:37:10,814 --> 00:37:12,299 - Here you go. - Yeah. 868 00:37:12,402 --> 00:37:14,093 - You got it. - [laughs] 869 00:37:14,197 --> 00:37:16,095 - Yeah. 870 00:37:16,199 --> 00:37:23,102 ♪ ♪ 871 00:37:31,904 --> 00:37:34,942 - Oh, hey, man. 872 00:37:35,011 --> 00:37:37,151 Sorry to hear your wife's gonna lose. 873 00:37:37,255 --> 00:37:39,118 I really liked her. 874 00:37:39,222 --> 00:37:41,914 [somber music] 875 00:37:41,983 --> 00:37:48,887 ♪ ♪ 876 00:37:54,548 --> 00:37:55,928 - Hey, I got a question for you. 877 00:37:55,997 --> 00:37:57,516 I'm trying to get out of here. 878 00:37:57,620 --> 00:37:59,242 Do you know where I can find a phone to make a call? 879 00:37:59,311 --> 00:38:01,831 - [laughs] 880 00:38:01,934 --> 00:38:08,838 ♪ ♪ 881 00:38:12,980 --> 00:38:14,982 - You ran a great campaign. 882 00:38:15,085 --> 00:38:16,535 - Thanks. 883 00:38:18,986 --> 00:38:20,953 - Are you gonna be okay? 884 00:38:21,022 --> 00:38:24,267 - Yeah. I'll be fine. 885 00:38:27,995 --> 00:38:29,514 - Okay. 886 00:38:35,589 --> 00:38:37,349 - [sighs] 887 00:38:37,418 --> 00:38:39,731 - Okay. Thank you. 888 00:38:44,045 --> 00:38:48,326 [door clicks] 889 00:38:49,810 --> 00:38:52,053 - This is it. 890 00:38:52,157 --> 00:38:55,333 - Yes, it is. You ready? 891 00:38:55,402 --> 00:38:57,162 - I'm ready. 892 00:39:04,100 --> 00:39:05,412 - Happy Valentine's! - Surprise! 893 00:39:05,515 --> 00:39:08,346 - Oh, my God. Joe. Chris. 894 00:39:08,415 --> 00:39:10,727 Oh! Did you grow? 895 00:39:10,831 --> 00:39:12,315 - Yeah, he did. 896 00:39:12,384 --> 00:39:14,938 We got tired of living our lives over FaceTime. 897 00:39:15,042 --> 00:39:17,009 And we decided that when we're together as a family, 898 00:39:17,078 --> 00:39:18,908 that's when we're on the right path. 899 00:39:19,011 --> 00:39:21,255 - Wow, thank you. 900 00:39:23,084 --> 00:39:24,741 - Jenny. 901 00:39:28,883 --> 00:39:30,229 Let's renew our vows. 902 00:39:32,024 --> 00:39:34,924 [tense music] 903 00:39:35,027 --> 00:39:41,793 ♪ ♪ 904 00:39:46,625 --> 00:39:50,629 - The baby just dropped. 905 00:39:50,733 --> 00:39:51,941 It was incredible. 906 00:39:52,044 --> 00:39:53,425 I wish you could have seen it. 907 00:39:56,048 --> 00:39:58,465 - Joe, I want to tell you something. 908 00:39:59,776 --> 00:40:02,779 I'm gonna run my mother's campaign for city commissioner. 909 00:40:02,883 --> 00:40:04,367 - That's great. 910 00:40:05,748 --> 00:40:07,819 - I'm moving to Miami. 911 00:40:07,922 --> 00:40:09,372 - Miami? 912 00:40:11,788 --> 00:40:13,963 - I work at a pizza shop. 913 00:40:14,066 --> 00:40:15,999 I can barely afford my apartment, 914 00:40:16,103 --> 00:40:18,623 and my career's on pause for who knows how long. 915 00:40:21,108 --> 00:40:23,213 The plan was always to move back to Miami. 916 00:40:23,282 --> 00:40:25,423 - What about us? 917 00:40:26,769 --> 00:40:28,149 Amy, listen to me. 918 00:40:28,253 --> 00:40:32,602 What's back there in that room with Eric and Mal, 919 00:40:32,671 --> 00:40:35,398 that love and that family, I want that, okay? 920 00:40:35,467 --> 00:40:37,504 I want that, and I want it with you, okay? 921 00:40:37,607 --> 00:40:39,471 - Joe-- - No, hear me out. 922 00:40:39,540 --> 00:40:41,680 Marry me. 923 00:40:41,784 --> 00:40:44,165 Marry me. 924 00:40:44,269 --> 00:40:46,996 [Lod Huron's "Love Like Ghosts"] 925 00:40:47,099 --> 00:40:49,136 ♪ ♪ 926 00:40:49,205 --> 00:40:52,277 - ♪ Yes, I know that love is like ghosts ♪ 927 00:40:52,346 --> 00:40:54,279 ♪ ♪ 928 00:40:54,348 --> 00:40:56,350 ♪ Oh, few have seen it ♪ 929 00:40:56,454 --> 00:41:00,630 - I have made so many crappy choices in my life 930 00:41:00,699 --> 00:41:02,943 that I wish I could undo. 931 00:41:03,012 --> 00:41:07,188 ♪ ♪ 932 00:41:07,292 --> 00:41:10,191 What we have is so special, and... 933 00:41:10,295 --> 00:41:12,297 I turned my back on you when you needed me the most. 934 00:41:12,366 --> 00:41:15,542 I am so sorry. 935 00:41:15,645 --> 00:41:19,822 All I can do now is fix it. 936 00:41:19,891 --> 00:41:23,895 I do wanna live again, 937 00:41:23,998 --> 00:41:26,760 with you. 938 00:41:26,863 --> 00:41:31,972 Every bone in my body knows that you are the one for me. 939 00:41:34,457 --> 00:41:36,563 It's always been you. 940 00:41:36,666 --> 00:41:39,945 I should've come to the lake house. 941 00:41:40,049 --> 00:41:43,121 Let me make the right choice this time. 942 00:41:43,190 --> 00:41:44,674 Please. 943 00:41:44,743 --> 00:41:51,439 ♪ ♪ 944 00:41:51,543 --> 00:41:53,614 - ♪ I don't feel it till it hurts sometimes ♪ 945 00:41:53,718 --> 00:41:55,409 - Every decision you make, 946 00:41:55,513 --> 00:41:57,653 you write your own life story. 947 00:41:59,862 --> 00:42:02,520 But you don't always get to write your own ending. 948 00:42:04,073 --> 00:42:08,802 All you can do is chase what you love 949 00:42:08,905 --> 00:42:12,426 and see what's next. 950 00:42:12,530 --> 00:42:15,567 - ♪ All the spirits that I know I saw ♪ 951 00:42:15,636 --> 00:42:19,847 ♪ Do you see no ghost in me at all? ♪ 952 00:42:19,897 --> 00:42:24,447 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 67380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.