Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
-== [ www.OpenSubtitles.org ] ==-
2
00:02:50,408 --> 00:02:52,035
Why did you stop me?
3
00:02:52,870 --> 00:02:54,123
Why?
4
00:02:54,183 --> 00:02:55,919
It's all right, Jean.
Everything is all right.
5
00:02:55,939 --> 00:02:57,943
Elliott, why didn't you let me go?
6
00:02:58,776 --> 00:03:01,406
I can't face it...
7
00:03:02,952 --> 00:03:04,703
Like a thousand eyes.
8
00:03:06,334 --> 00:03:07,833
Watching.
9
00:03:09,382 --> 00:03:10,797
The stars?
10
00:03:11,634 --> 00:03:14,723
Oh, Elliott, I'm so frightened!
I'm so frightened!
11
00:03:23,322 --> 00:03:24,365
Thank you.
12
00:03:27,999 --> 00:03:29,999
You're just upset about your father.
13
00:03:30,334 --> 00:03:32,110
It's more than that, it's...
14
00:03:33,006 --> 00:03:34,928
Darling, the stars can't hurt you.
15
00:03:35,033 --> 00:03:36,181
They keep watching.
16
00:03:36,431 --> 00:03:38,643
I said nothing is going to hurt you.
17
00:03:38,936 --> 00:03:40,938
How did you know where I was?
18
00:03:42,212 --> 00:03:43,255
Well...
19
00:03:44,195 --> 00:03:46,283
For one thing... your car.
20
00:03:48,037 --> 00:03:50,790
I didn't tell anyone where I was going.
21
00:03:53,545 --> 00:03:57,053
I was driving around,
and like they kept looking down
22
00:03:57,305 --> 00:03:59,306
hardly I couldn't stand them any longer.
23
00:03:59,891 --> 00:04:01,224
Elliott, ¿how did you know?
24
00:04:01,642 --> 00:04:04,232
I'll tell you all about it.
First, let's have some coffee.
25
00:04:04,692 --> 00:04:06,108
When did you last eat?
26
00:04:08,489 --> 00:04:11,494
- Breakfast, I think.
- Then, a coffee and an omelette.
27
00:04:13,249 --> 00:04:14,815
Oh, here's your handbag...
28
00:04:18,256 --> 00:04:19,762
and your watch.
29
00:04:23,602 --> 00:04:29,028
At least, I made it stop.
They kept right on.
30
00:04:35,582 --> 00:04:38,128
- Could we have the top up?
- Of course.
31
00:04:58,644 --> 00:04:59,918
Good evening.
32
00:05:00,419 --> 00:05:02,925
- That's how you know.
- Would you sit down?
33
00:05:05,927 --> 00:05:08,706
I'll order some coffee and an omelette.
Waiter!
34
00:05:09,080 --> 00:05:11,274
- You needen't bother.
- Why not?
35
00:05:11,776 --> 00:05:13,318
Omelette for mistress.
36
00:05:19,371 --> 00:05:22,294
I think you have quite a bit of
explaining to do, Mr. Triton.
37
00:05:22,399 --> 00:05:23,399
Yes, I know.
38
00:05:23,422 --> 00:05:25,444
- To the police.
- If you like...
39
00:05:25,465 --> 00:05:27,572
Elliott, you don't know
what you're talking about.
40
00:05:27,593 --> 00:05:29,848
I know a confidence racket when I see one.
41
00:05:30,308 --> 00:05:32,208
Mr. Triton has been trying to help me.
42
00:05:32,229 --> 00:05:34,213
By scaring you into suicide?
43
00:05:34,527 --> 00:05:37,240
Jean, I've been away, but don't forget
I saw all from the start.
44
00:05:37,613 --> 00:05:40,411
I don't blame you for being
suspicious, Mr. Carson.
45
00:05:40,911 --> 00:05:45,670
The facts... well, they're incredible
if they are facts.
46
00:05:46,004 --> 00:05:47,759
I don't know myself.
47
00:05:49,177 --> 00:05:52,562
But I would like to convince you that I
have noticed I had hurted Miss Courtland,
48
00:05:52,687 --> 00:05:54,351
And what you'd even doing to her?
49
00:05:54,476 --> 00:06:00,302
He told me I was to die soon.
At night. Under the stars.
50
00:06:00,824 --> 00:06:02,536
And you believed that?
51
00:06:03,285 --> 00:06:05,832
How did you happen to go to the
switchyard tonight?
52
00:06:05,957 --> 00:06:07,984
He sent me, naturally.
53
00:06:08,005 --> 00:06:11,009
How did he know, when I didn't myself?
54
00:06:12,678 --> 00:06:18,398
Well, I suppose hypnotism, suggestion,
some kind of a trick.
55
00:06:18,815 --> 00:06:21,407
- I believe you are an oil geologist.
- I am.
56
00:06:22,738 --> 00:06:26,725
Would... would you be willing to listen
with the open mind of a scientist
57
00:06:26,746 --> 00:06:29,335
given so doing you might
help Miss Courtland?
58
00:06:30,001 --> 00:06:32,402
Provided I'm free to go to
the police afterwards...
59
00:06:32,423 --> 00:06:33,676
I've no strings to touch.
60
00:06:34,844 --> 00:06:36,097
I'm listening.
61
00:06:38,729 --> 00:06:39,772
I...
62
00:06:41,443 --> 00:06:43,947
I suppose most people are looking back
63
00:06:44,447 --> 00:06:48,266
and see the exact point where
lives were touched by destiny.
64
00:06:48,287 --> 00:06:52,754
A new job, an unexpected inheritance,
a quick decision...
65
00:06:53,796 --> 00:06:55,050
But I can't.
66
00:06:56,720 --> 00:07:01,142
My destiny came upon me imperceptibly.
67
00:07:01,581 --> 00:07:07,302
Like the first thin drops of rain are
noticed on a window pane.
68
00:07:08,721 --> 00:07:13,395
It wasn't until the third, or fourth,
or... fifth drop
69
00:07:13,978 --> 00:07:18,655
that I became aware of this
rain that was to engulf my life.
70
00:07:20,408 --> 00:07:25,836
I remember the date: August 3rd, 1928.
71
00:07:27,401 --> 00:07:29,074
We were playing a one-night stand
72
00:07:29,344 --> 00:07:33,097
in a small town in Louisiana: Glenberry.
73
00:07:33,267 --> 00:07:36,272
Triton, the Mental Wizard and Company.
74
00:07:36,774 --> 00:07:38,653
Three 12 minutes shows a day,
sandwiched with
75
00:07:38,882 --> 00:07:42,366
Toto and his Stumbling Dogs,
and a troupe of acrobats.
76
00:07:43,787 --> 00:07:45,542
The act deserved better billing.
77
00:07:46,041 --> 00:07:49,127
It was a phoney, of course, like
most mind reading acts, but
78
00:07:49,544 --> 00:07:52,885
it was a first class phoney, if I do
say so myself.
79
00:07:52,969 --> 00:07:54,807
Nobody knew how we did it.
80
00:07:55,328 --> 00:07:57,585
It was the late show, 11:37.
81
00:07:57,918 --> 00:08:01,838
Jenny was collecting the envelopes
with the usual familiar questions.
82
00:08:02,509 --> 00:08:08,100
"Will I take a trip?" "Is my husband
unfaithful?" "Should I marry my boyfriend?"
83
00:08:08,352 --> 00:08:09,897
I was winding up my spiel.
84
00:08:10,209 --> 00:08:12,717
Yes, ladies and gentlemen.
All through the ages,
85
00:08:12,841 --> 00:08:15,282
there have been men with mysterious gifts,
86
00:08:15,407 --> 00:08:16,744
men with inner eyes
87
00:08:16,765 --> 00:08:20,915
which enable 'em to pierce the veils that
hide the tomorrows of ordinary mortals.
88
00:08:21,040 --> 00:08:24,300
What is this gift? Frankly, I don't know.
89
00:08:24,550 --> 00:08:26,408
But the visions come,
90
00:08:27,348 --> 00:08:33,087
sometimes cloudy, sometimes clear.
Strange visions.
91
00:08:34,484 --> 00:08:36,220
- Have you the questions, Jenny?
- Yes, sir.
92
00:08:36,240 --> 00:08:37,826
Would you check the envelopes, please?
93
00:08:38,576 --> 00:08:41,518
You'll notice, ladies and gentlemen
that the envelopes are never touched
94
00:08:41,539 --> 00:08:44,482
from the time that you sealed them
until they are placed inside the globe.
95
00:08:44,503 --> 00:08:45,757
I won't touch them myself.
96
00:08:46,425 --> 00:08:50,096
From where I stand, I should endeavour
to read the contents of each envelope
97
00:08:50,221 --> 00:08:53,060
and identify the person who wrote it.
98
00:08:53,185 --> 00:08:54,647
When I call the name,
99
00:08:55,274 --> 00:08:57,987
would that person, please,
raise his or her hand?
100
00:08:58,611 --> 00:09:01,744
This will enable me
to strengthen the contact.
101
00:09:02,538 --> 00:09:05,855
And I'd like for everyone to refrain
from thinking
102
00:09:05,960 --> 00:09:08,256
of anything that could possibly disrupt me.
103
00:09:09,172 --> 00:09:11,512
Try to keep your minds blank.
104
00:09:12,015 --> 00:09:15,102
Now, if I might have a little faint music.
105
00:09:19,652 --> 00:09:27,652
I sense a name. A lady's name.
It's Bryant, no... Byers.
106
00:09:30,713 --> 00:09:33,260
Spelt B-y-e-r-s.
107
00:09:35,097 --> 00:09:36,559
She lives on Revere Street.
108
00:09:37,560 --> 00:09:42,046
Number 1-4-7.
109
00:09:42,150 --> 00:09:43,508
What... That's me!
110
00:09:45,449 --> 00:09:47,952
You... gave your maiden name
111
00:09:48,162 --> 00:09:52,649
inside the envelope which remains
unopened and untouched in the globe.
112
00:09:53,132 --> 00:09:56,677
Your maiden name was... Grayson.
113
00:09:57,576 --> 00:10:01,458
You are very pretty, Miss Grayson
and you came to the city from Virginia.
114
00:10:02,190 --> 00:10:05,778
Also you asked a question. You...
115
00:10:06,092 --> 00:10:07,344
you asked...
116
00:10:07,743 --> 00:10:10,330
"When will my mother-in-law go home?"
117
00:10:11,789 --> 00:10:14,524
Well, not I am really prognosticate
in domestic affairs,
118
00:10:14,628 --> 00:10:17,967
but I believe that I can say pretty
safe that she will leave very soon.
119
00:10:19,786 --> 00:10:23,479
And... I'm concentrating
on another envelope.
120
00:10:24,607 --> 00:10:27,925
Man's handwriting, formed, angular.
121
00:10:28,699 --> 00:10:34,666
The name is Scottish... it's Angus...
122
00:10:35,375 --> 00:10:39,383
MacDougal! Angus MacDougal,
Aberdeen, Scotland!
123
00:10:41,179 --> 00:10:44,247
No, no. Don't tell me.
Just concentrate in silence.
124
00:10:45,686 --> 00:10:49,068
You asked a question, a business question.
125
00:10:49,278 --> 00:10:50,322
Aye.
126
00:10:51,612 --> 00:10:57,855
You own a store... in some South Street.
127
00:11:00,948 --> 00:11:03,324
I can't quite make it out.
128
00:11:06,015 --> 00:11:09,691
I have it! It's a woollen store!
129
00:11:09,941 --> 00:11:13,612
And your question is about the store.
Will it prosper?
130
00:11:14,239 --> 00:11:17,580
Well, I'll try to answer that
question, sir. I feel that...
131
00:11:23,777 --> 00:11:27,431
There are disrupting thoughts connected
to someone here tonight.
132
00:11:28,684 --> 00:11:32,440
Someone in a white hat with... daisies.
133
00:11:33,858 --> 00:11:35,112
That's you.
134
00:11:37,824 --> 00:11:40,079
Madam, go home! Your little boy
is in trouble, in danger.
135
00:11:40,100 --> 00:11:41,561
You must go home at once!
136
00:11:49,011 --> 00:11:52,728
I'm sorry, ladies and gentlemen.
Where was I?
137
00:11:56,111 --> 00:11:57,259
Oh, yes... uh...
138
00:11:57,677 --> 00:12:01,308
MacDougal, prosperity, sir.
139
00:12:01,724 --> 00:12:04,312
You'll own another woollen store
in a neighbouring city
140
00:12:04,354 --> 00:12:05,710
and they both will go well.
141
00:12:07,883 --> 00:12:12,558
And now, I... I have a question
of another intimate nature.
142
00:12:19,172 --> 00:12:21,655
I... uh... all was through me
on the Scotch one.
143
00:12:21,907 --> 00:12:23,200
He was a Scotch bud, all right,
144
00:12:23,223 --> 00:12:25,143
but how's I'd know that
he had a woollen store?
145
00:12:25,290 --> 00:12:26,709
I played "Mary had a little lamb".
146
00:12:26,750 --> 00:12:28,879
Sure, sure, and I almost said
that he was a butcher.
147
00:12:28,920 --> 00:12:30,610
I bet you think I am a first class guesser.
148
00:12:30,630 --> 00:12:31,907
That's what you were doing with that woman?
149
00:12:31,927 --> 00:12:33,012
What woman?
150
00:12:33,096 --> 00:12:34,911
The one you scared the daylights out of.
151
00:12:35,057 --> 00:12:37,727
- Oh, her...
- Why did you do that, Johnny?
152
00:12:38,188 --> 00:12:41,775
I don't know. Sort of just popped into
my head. Ready, baby?
153
00:12:41,819 --> 00:12:44,010
Already. Johnny, what made it pop
into your head?
154
00:12:44,219 --> 00:12:45,556
Oh, how do I know? Just came.
155
00:12:45,870 --> 00:12:48,583
It won't hurt the dame to go.
Didn't want to be up so late anyway.
156
00:12:49,042 --> 00:12:49,857
Now, look..
157
00:12:49,877 --> 00:12:52,903
What we all need is a big steak dinner
with maybe a bottle of wine and some beer.
158
00:12:52,923 --> 00:12:53,967
Now, what do you say?
159
00:12:54,238 --> 00:12:56,222
- Who's gonna pick up the tab?
- What are you talking about?
160
00:12:56,242 --> 00:12:58,329
- Bonsoir, mademoiselle.
- Good night.
161
00:12:58,662 --> 00:13:00,372
Maybe Jenny could put the bite on him.
162
00:13:00,476 --> 00:13:03,026
No, no, no. I draw the line
on eating with poodles.
163
00:13:03,486 --> 00:13:05,634
What happened with the
fifty we got tonight?
164
00:13:05,738 --> 00:13:07,366
We had a 20-buck for gas when hit town.
165
00:13:07,533 --> 00:13:10,916
Bus fares to New Orleans, hotel bills,
breakfast, to mention a few items..
166
00:13:11,667 --> 00:13:13,982
Well, sort of Jenny has been
elected cook again.
167
00:13:14,191 --> 00:13:16,102
But I don't mind. It's good practice.
168
00:13:16,123 --> 00:13:18,387
- How much have we got left?
- 22,65.
169
00:13:18,615 --> 00:13:19,785
Give me two bucks.
170
00:13:20,622 --> 00:13:22,312
That's for the license, baby.
171
00:13:22,626 --> 00:13:25,174
Our swing aroung the Middle West
will pay for the ring.
172
00:13:25,295 --> 00:13:27,144
There are rings in dime stores, Johnny.
173
00:13:27,165 --> 00:13:30,492
No, no, no. My wife has
gotta start off marriage in style.
174
00:13:30,702 --> 00:13:32,059
Come on, let's be going.
175
00:13:33,770 --> 00:13:35,773
Mr. Triton, there's a woman
here to see you.
176
00:13:35,838 --> 00:13:38,425
We are so grateful! He found some matches.
177
00:13:38,528 --> 00:13:41,055
I can't imagine where.
And the bed was on fire.
178
00:13:41,138 --> 00:13:43,226
- He was pretty badly burned.
- I'm sorry.
179
00:13:43,455 --> 00:13:46,627
He's in the hospital
He will be all right, won't he?
180
00:13:51,867 --> 00:13:53,328
I don't know.
181
00:13:53,830 --> 00:13:56,541
That's what I told you, Court, those
things just pop into my head.
182
00:13:56,582 --> 00:13:58,734
The first one that meant
anything was tonight.
183
00:13:58,754 --> 00:14:00,092
Listen, after the show on Arkon,
184
00:14:00,133 --> 00:14:02,304
I checked on the guy you warned
not to drive home.
185
00:14:02,325 --> 00:14:03,160
Yeah?
186
00:14:03,199 --> 00:14:05,039
He was in the hospital with
a broken collar bone.
187
00:14:05,059 --> 00:14:06,520
His car toppled from a bridge.
188
00:14:07,707 --> 00:14:09,694
You are as punch-drunk as I am.
189
00:14:10,107 --> 00:14:11,107
Look...
190
00:14:11,151 --> 00:14:14,386
Let's lay off this so called occult
stuff, and concentrate on the act.
191
00:14:15,244 --> 00:14:16,452
Stand a little work.
192
00:14:17,433 --> 00:14:19,853
You know? I've been thinking
Jenny ought to have a routine.
193
00:14:20,315 --> 00:14:22,655
Maybe a song just as I start
to answer the questions.
194
00:14:22,781 --> 00:14:24,010
Oh, that would be wonderful.
195
00:14:24,114 --> 00:14:25,615
Yeah, they'd think that
you are tipping me off,
196
00:14:25,635 --> 00:14:27,221
but when you finish, I'll go right on.
197
00:14:27,558 --> 00:14:28,935
What do you think, Court?
198
00:14:29,353 --> 00:14:32,024
I think that 10 bucks in Ready Cash
in the fifth of Green Meadows
199
00:14:32,045 --> 00:14:33,379
will do us more good.
200
00:14:34,319 --> 00:14:35,363
No...
201
00:14:35,510 --> 00:14:40,603
No, not Ready Cash.
He'll fall, have to be destroyed.
202
00:14:41,750 --> 00:14:43,922
Peer Gynt, by two lengths.
203
00:14:44,547 --> 00:14:46,991
Johnny, did that just pop in you head too?
204
00:14:48,746 --> 00:14:53,815
No, no, no... I was joking, just a gag.
205
00:14:54,128 --> 00:14:54,982
Are you sure?
206
00:14:55,087 --> 00:14:57,340
Of course I'm sure. Look,
didn't I tell you to lay off?
207
00:14:57,447 --> 00:15:00,432
- Now, what's the big idea?
- Oh, just curious.
208
00:15:04,626 --> 00:15:06,713
I called the hospital.
The kid is gonna pull through.
209
00:15:06,734 --> 00:15:07,613
We called too.
210
00:15:07,634 --> 00:15:08,927
- I still think...
- Never mind.
211
00:15:08,989 --> 00:15:10,533
- Did you pay the bill?
- No, not yet.
212
00:15:10,598 --> 00:15:13,037
Well, then pay.
Let's grab some lunch. Jenny's hungry.
213
00:15:13,058 --> 00:15:14,832
- I know that, but Johnny...
- What?
214
00:15:14,853 --> 00:15:18,047
I don't think we have any money.
Do you think we have?
215
00:15:18,068 --> 00:15:20,425
Haven't any money?
What happenned with the 20?
216
00:15:20,446 --> 00:15:22,931
- Peer Gynt... at a nose.
- You've done it?
217
00:15:22,952 --> 00:15:26,294
What do you know about that?
Every cent we got in the world.
218
00:15:27,356 --> 00:15:30,487
Well, if that isn't the craziest most
harebrained stunt I've ever heard off.
219
00:15:31,009 --> 00:15:34,913
You're supposed to be a businessman.
Couldn't you've list a better show?
220
00:15:35,017 --> 00:15:36,415
I can make it up, Johnny.
221
00:15:36,436 --> 00:15:39,004
Oh, sure, sure. In the meantime,
how do we get to New Orleans?
222
00:15:39,025 --> 00:15:41,403
I can always pawn the earrings
my mother left me.
223
00:15:41,424 --> 00:15:42,884
No, no no... I wouldn't let you.
224
00:15:43,092 --> 00:15:44,911
Oh, mister, can I see you a minute, please?
225
00:15:46,164 --> 00:15:47,834
Would you mind checking it in fifties?
226
00:15:47,939 --> 00:15:50,587
- Checking what?
- The 200 bucks he just won.
227
00:15:50,797 --> 00:15:52,049
Rather can you pick horses!
228
00:15:52,152 --> 00:15:55,847
Peer Gynt, 10 to 1. What have you got,
second sight or something?
229
00:15:59,499 --> 00:16:02,463
Seems odd my being frightened
over the bet on a horse race
230
00:16:02,567 --> 00:16:05,281
when I had all these other things
to be frightened about.
231
00:16:05,699 --> 00:16:09,392
I think it was because it had
touched me this time.
232
00:16:09,413 --> 00:16:13,087
Me and the two people I care most about.
233
00:16:14,759 --> 00:16:18,429
Look, this is interesting, but what
has it got to do with Jean?
234
00:16:19,182 --> 00:16:23,336
The piano player was
Whitney Courtland, Jean's father.
235
00:16:23,356 --> 00:16:26,279
- And Jenny was...
- My mother.
236
00:16:27,361 --> 00:16:31,538
- You were engaged to Jean's mother?
- I loved her very much.
237
00:16:32,289 --> 00:16:35,525
- And you didn't know this?
- Dad told me some of it.
238
00:16:35,629 --> 00:16:38,385
Yes, but not everything because
he didn't know everything.
239
00:16:40,054 --> 00:16:42,351
- Would you prefer I stop?
- No, please, don't.
240
00:16:43,103 --> 00:16:46,710
And on the next month, during our
swing around the West,
241
00:16:46,731 --> 00:16:49,592
half a dozen of the hunches came through.
242
00:16:49,613 --> 00:16:51,932
Another horse race, a flyer on wheats,
243
00:16:51,952 --> 00:16:53,724
quick stock deals.
244
00:16:53,745 --> 00:16:56,686
Courtland handled the money.
I never touched it.
245
00:16:56,999 --> 00:16:59,173
I was becoming more frightened every day.
246
00:16:59,277 --> 00:17:05,143
And I began to have a crazy feeling that
I was making the things come true,
247
00:17:06,101 --> 00:17:11,490
like a voodoo sorcerer who kills people
by sticking pins in the doll.
248
00:17:12,012 --> 00:17:18,874
I thought of the man with the broken
collar bone, the boy with the matches...
249
00:17:19,753 --> 00:17:23,324
Would anything have happened to them
if I had kept quiet?
250
00:17:25,701 --> 00:17:29,541
And then one day,
it was a rainy afternoon in Wichita,
251
00:17:29,750 --> 00:17:32,902
as I was leaving the theater for the hotel,
252
00:17:34,073 --> 00:17:36,014
the answer came.
253
00:17:36,035 --> 00:17:38,809
I've been haggling the house electrician.
254
00:17:38,830 --> 00:17:42,148
I wasn't quite satisfied with the
way he worked the lights to the act
255
00:17:42,169 --> 00:17:45,445
and I was still wondering if he
understood about the baby spot.
256
00:17:45,466 --> 00:17:47,719
- Paper?
- Yes, sure.
257
00:17:47,929 --> 00:17:48,972
Here.
258
00:17:49,476 --> 00:17:52,796
Mr. Triton, I've seen your picture
on the poster.
259
00:17:52,817 --> 00:17:53,547
Yeah.
260
00:17:53,651 --> 00:17:54,672
Can I ask you something?
261
00:17:54,693 --> 00:17:56,905
Yes, sure, but come in here,
out of the rain.
262
00:17:57,219 --> 00:17:58,263
What do you wanna know?
263
00:17:58,366 --> 00:18:01,141
How is the Saint Louis Cards gonna
make out this year?
264
00:18:01,162 --> 00:18:04,733
Oh, they're gonna be right up on top,
provided their pitching holds up.
265
00:18:04,754 --> 00:18:08,115
That's what I say.
Can't you tell me anything else?
266
00:18:08,219 --> 00:18:10,889
- That's the best I can do.
- Oh, thanks anyway.
267
00:18:13,706 --> 00:18:15,167
- Hey, son.
- Yes, sir.
268
00:18:15,585 --> 00:18:17,276
Be careful today. Don't cross.
269
00:18:19,468 --> 00:18:20,511
Here.
270
00:18:21,577 --> 00:18:24,688
Blow yourself with some tickets
for the show tonight.
271
00:18:24,709 --> 00:18:28,465
Gee! Thanks Mr. Triton. I go call my mom.
272
00:18:32,637 --> 00:18:37,545
It had come again.
A hunch or vision or... whatever it was.
273
00:18:37,566 --> 00:18:41,656
This time I hadn't spoken.
I kept it to myself.
274
00:18:51,964 --> 00:18:54,366
- Telephone in there, mister?
- Yes, sure. What happened?
275
00:18:54,387 --> 00:18:57,686
Newsboy. Just been run over.
I'm afraid he's done for.
276
00:19:05,240 --> 00:19:07,913
Johnny, what on earth have you been doing?
277
00:19:08,851 --> 00:19:09,603
Walking.
278
00:19:09,708 --> 00:19:11,920
In this weather! Why didn't you take a cab?
279
00:19:12,234 --> 00:19:13,486
I wanted to walk.
280
00:19:13,589 --> 00:19:18,306
And catch a dreadful cold, I suppose.
Oh, silly, give me a kiss.
281
00:19:19,643 --> 00:19:23,921
What you need is a nice hot cup of tea,
a hot bath and change your clothes.
282
00:19:23,942 --> 00:19:25,739
You'll be fine.
283
00:19:28,786 --> 00:19:32,249
- Why were you walking, Johnny?
- I don't know.
284
00:19:34,545 --> 00:19:38,761
- Something is bothering you, isn't it?
- Yeah, I suppose so.
285
00:19:40,305 --> 00:19:42,141
You wanna tell me about it?
286
00:19:43,645 --> 00:19:48,406
It's some kind of mix-up.
Something just happened.
287
00:19:49,051 --> 00:19:50,094
Johnny...
288
00:19:50,825 --> 00:19:54,101
Look at this. Five grand on the cotton deal
and the Western Carbide is up to 70.
289
00:19:54,122 --> 00:19:56,690
We are sitting on top of the world
and the sky's the limit.
290
00:19:56,711 --> 00:19:59,613
I got a new deal, a fellow I met
in the lobby, an oil man.
291
00:19:59,634 --> 00:20:03,286
He has an option in a big tract downside
Tulsa: Comanche Hills is called.
292
00:20:03,307 --> 00:20:06,208
He's willing to sell a half interest.
What do you think?
293
00:20:06,312 --> 00:20:08,443
Can you pull out another one of
those hunches, Johnny?
294
00:20:08,463 --> 00:20:10,550
Comanche Hills, Oklahoma.
295
00:20:17,648 --> 00:20:19,067
We are all washed up of hunches, Court.
296
00:20:19,087 --> 00:20:21,318
- Washed up! What do you mean washed up?
- Just what I said.
297
00:20:21,338 --> 00:20:23,577
Johnny, 23.000 in four weeks,
if we gonna start it.
298
00:20:23,598 --> 00:20:25,577
- I know, I know.
- But why? What's got into you?
299
00:20:25,598 --> 00:20:28,164
Well, I don't suppose I can explain,
it's something I feel.
300
00:20:28,185 --> 00:20:30,337
Bad luck for all us because...
301
00:20:30,357 --> 00:20:33,300
well, because we are fooling around
with something that we oughtn't be.
302
00:20:33,509 --> 00:20:34,387
I'm not afraid.
303
00:20:34,408 --> 00:20:36,433
Why you should be if you aren't
the one who was doing it.
304
00:20:36,453 --> 00:20:39,520
Well, I mean on it and so is Jenny.
Have you thought about her?
305
00:20:39,541 --> 00:20:43,112
Look Johnny, you wanna get married. You
want a home, money in the Bank security,
306
00:20:43,133 --> 00:20:45,345
something you'll never get out
of the show business.
307
00:20:45,554 --> 00:20:48,871
Court, I love Jenny and I like you.
308
00:20:49,184 --> 00:20:52,628
We've been through a lot.
Never lied, cheated or chiseled.
309
00:20:52,732 --> 00:20:54,778
All has been was the best
for the three of us.
310
00:20:54,882 --> 00:20:57,304
No matter how it sounds,
I'm still thinking that way.
311
00:20:57,408 --> 00:21:00,224
I know what's the matter with you.
You've got the rainy day blues.
312
00:21:00,245 --> 00:21:02,232
Talk to him, Jenny.
313
00:21:02,253 --> 00:21:06,383
I think Johnny is right. I haven't
had a good feeling about this either.
314
00:21:07,010 --> 00:21:08,532
It's scary.
315
00:21:08,553 --> 00:21:10,580
What's scary about making money?
316
00:21:10,894 --> 00:21:14,442
I don't want money. I just want Johnny.
317
00:21:18,408 --> 00:21:19,243
Hello.
318
00:21:19,348 --> 00:21:20,391
Yes.
319
00:21:21,369 --> 00:21:23,457
Keep your shirt on. We'll be right over.
320
00:21:24,293 --> 00:21:26,064
Curtain in 20 minutes.
321
00:21:26,085 --> 00:21:28,234
Curtain in 20 minutes.
322
00:21:28,255 --> 00:21:31,243
I had no way of knowing
it was my final curtain.
323
00:21:31,264 --> 00:21:34,726
I am concentrating on a
particular envelope.
324
00:21:35,353 --> 00:21:37,961
Young lady's handwriting.
325
00:21:38,859 --> 00:21:40,948
She's shy; she's only written
her first name.
326
00:21:41,888 --> 00:21:47,856
- It's Agnes. Agnes, where art thou?
- Agnes, he's speaking to you.
327
00:21:48,169 --> 00:21:51,426
- Don't be afraid to speak up.
- Here I am, Mr. Triton.
328
00:21:51,991 --> 00:21:53,618
Oh, thank you. Was I right?
329
00:21:53,722 --> 00:21:54,659
Yes, sir.
330
00:21:54,680 --> 00:21:55,996
Oh, that's splendid.
331
00:21:56,913 --> 00:21:58,061
And now...
332
00:21:59,523 --> 00:22:01,943
The young lady has a problem.
333
00:22:02,048 --> 00:22:07,120
She asks: "Should I marry my
boyfriend or should I get a job?"
334
00:22:08,874 --> 00:22:11,525
I... rarely meddle in affairs
of the heart, but
335
00:22:11,546 --> 00:22:14,364
in this case I should act to show
the young lady that
336
00:22:14,574 --> 00:22:16,348
when the time comes...
337
00:22:19,479 --> 00:22:22,878
when the time comes that she's
really in love,
338
00:22:23,609 --> 00:22:26,864
there will be no questions
to which course to follow.
339
00:22:27,868 --> 00:22:30,663
But until that time...
340
00:22:36,300 --> 00:22:39,723
I am sorry, ladies and gentlemen, but
that's all for the present.
341
00:22:43,647 --> 00:22:46,569
Ring down the curtain.
Ring down the curtain, I tell you!
342
00:22:46,675 --> 00:22:48,553
Ring it down! Ring down the curtain!
343
00:23:21,988 --> 00:23:25,642
Everything is all right, darling. Court
talked to the manager. He understands.
344
00:23:25,747 --> 00:23:28,983
Why shouldn't he? Could happen to anybody.
345
00:23:29,775 --> 00:23:32,257
I just felt dizzy. Couldn't think.
346
00:23:32,278 --> 00:23:35,577
Obviously caught cold
being out on the rain all the afternoon.
347
00:23:35,891 --> 00:23:36,934
Johnny...
348
00:23:37,039 --> 00:23:38,271
Where is Court?
349
00:23:38,292 --> 00:23:41,693
He's on his way up.
It was something you saw, wasn't it?
350
00:23:41,714 --> 00:23:42,945
No, it wasn't that this time.
351
00:23:43,154 --> 00:23:45,805
- Something you saw about me?
- Oh, don't be silly.
352
00:23:46,431 --> 00:23:48,766
I don't mind if you don't wanna tell me,
353
00:23:48,787 --> 00:23:51,439
just if it doesn't make any difference
about our loving each other.
354
00:23:51,459 --> 00:23:54,215
For the heaven's sake, Jenny.
I told you it wasn't anything.
355
00:23:54,528 --> 00:23:57,324
My mind went blank.
I couldn't think, that was all.
356
00:23:59,578 --> 00:24:01,479
- Well, how are you feeling?
- Fine.
357
00:24:01,500 --> 00:24:04,443
That's good. I have an idea
to be completely cured.
358
00:24:04,464 --> 00:24:06,761
A little relaxation at the
Pairie Room downstairs.
359
00:24:06,970 --> 00:24:08,261
Dancing, a little supper...
360
00:24:08,281 --> 00:24:09,911
That would be fun, wouldn't Johnny?
361
00:24:09,932 --> 00:24:11,856
Yeah, I'm all for it. You deserve a break.
362
00:24:11,962 --> 00:24:14,548
You haven't danced in months.
Have a good time.
363
00:24:14,569 --> 00:24:16,886
- But you're coming too?
- Yes, I'll joint you in a minute.
364
00:24:16,906 --> 00:24:19,260
Now you order the best supper in the place
365
00:24:19,281 --> 00:24:21,368
and be sure you get
the best table of the joint.
366
00:24:21,680 --> 00:24:22,956
That's prosperous.
367
00:24:23,815 --> 00:24:25,963
And slip the orchestra something
so they play good
368
00:24:26,068 --> 00:24:27,528
when I charleston through the roof.
369
00:24:27,567 --> 00:24:31,347
- I'll save the first dance for you.
- The first and the last.
370
00:24:31,556 --> 00:24:34,395
Say, Johnny, I was talking to
that man again, what do you think?
371
00:24:34,499 --> 00:24:36,313
Comanche Hills in Oklahoma.
372
00:24:41,491 --> 00:24:44,101
It's one of the biggest oil fields
in the country, Court.
373
00:24:44,415 --> 00:24:45,458
Brother!
374
00:24:45,687 --> 00:24:47,899
We'll see downstairs, Johnny.
Come on, Jenny.
375
00:24:48,109 --> 00:24:49,465
- Bye bye, darling.
- Bye bye.
376
00:25:01,571 --> 00:25:04,180
Somebody once wrote a poem,
377
00:25:04,201 --> 00:25:09,290
something about each man killing
the things he loves.
378
00:25:10,544 --> 00:25:13,049
They might have been writing about me.
379
00:25:13,842 --> 00:25:19,019
What I've seen looking at
Jenny on the stage was her death,
380
00:25:19,855 --> 00:25:23,989
a death through me,
if I had remained with her.
381
00:25:25,195 --> 00:25:28,683
If I stayed, will be married,
it would be a child.
382
00:25:28,704 --> 00:25:32,418
The child would live, but Jenny wouldn't.
383
00:25:35,132 --> 00:25:39,099
Maybe it was a wrong decision,
I don't even know now.
384
00:25:39,976 --> 00:25:43,336
Jenny would be hurt, of course,
bewildered, but
385
00:25:43,357 --> 00:25:46,069
Whitney Court would stand by.
386
00:25:47,529 --> 00:25:51,726
I knew to save my sanity I had to go.
387
00:25:51,747 --> 00:25:55,545
I took the first train out.
Happing to be westward.
388
00:25:56,631 --> 00:25:59,575
And as I sat on the dusty chaircar,
389
00:25:59,890 --> 00:26:03,872
I suddenly realized it wasn't just
Court and Jenny I had to leave.
390
00:26:03,977 --> 00:26:06,295
It was everybody.
391
00:26:06,316 --> 00:26:09,845
I became a sort of a reverse zombie.
392
00:26:10,365 --> 00:26:15,748
I was living in a world already dead,
and I alone knowing it.
393
00:26:16,626 --> 00:26:19,988
So when the train reached Arizona,
I got off.
394
00:26:20,009 --> 00:26:22,013
I found a deserted gold mining camp.
395
00:26:22,117 --> 00:26:23,995
Lived there for five years.
396
00:26:24,308 --> 00:26:30,109
- What happened to Jenny?
- She died when I was born.
397
00:26:31,280 --> 00:26:34,909
Yeah, I read about it in Variety,
a week after it happened.
398
00:26:37,123 --> 00:26:39,254
I failed!
399
00:26:41,339 --> 00:26:45,783
I wanted to write Court and
tell him how sorry I was, but
400
00:26:46,201 --> 00:26:49,752
I realized that it would
only make more trouble.
401
00:26:52,191 --> 00:26:54,572
I found a sort of peace on the desert,
402
00:26:55,616 --> 00:26:57,495
but I was lonely.
403
00:26:58,663 --> 00:27:02,189
And then, towards the end of the fifth
year, I picked up a California newspaper
404
00:27:02,210 --> 00:27:04,946
and I read that Whitney Courtland,
the oil man,
405
00:27:04,966 --> 00:27:07,553
was establishing his
headquarters in Los Angeles.
406
00:27:08,014 --> 00:27:10,662
I estabished the headquarters there too,
407
00:27:10,683 --> 00:27:14,442
but on a far less pretentious neigborhood.
408
00:27:16,530 --> 00:27:19,723
I was drawn by a strange sort
of compassion onto me,
409
00:27:19,744 --> 00:27:22,415
being the only friend I had on earth.
410
00:27:24,544 --> 00:27:28,638
It was an odd part of the city,
but I liked it.
411
00:27:29,179 --> 00:27:32,164
It was a strictly
"no-questions asked" area;
412
00:27:32,185 --> 00:27:36,694
people minding their own business
and letting you mind yours.
413
00:27:37,380 --> 00:27:40,593
In after 15 years my social conversation
414
00:27:40,614 --> 00:27:43,454
didn't exceed 25 words a day.
415
00:27:45,501 --> 00:27:48,880
Mi work, well it was solitary too.
416
00:27:48,984 --> 00:27:51,698
Parlor magic, disappearing coins,
marked cards.
417
00:27:51,719 --> 00:27:53,974
false bottom water glasses,
418
00:27:54,641 --> 00:27:56,857
things I've learned
to make on my bodeful days,
419
00:27:56,961 --> 00:27:58,795
all sold by mail.
420
00:28:01,071 --> 00:28:03,138
It was a lonely life,
421
00:28:03,159 --> 00:28:06,601
but it was pleasant to be
near Court and his daughter.
422
00:28:06,622 --> 00:28:09,312
I read about them on the papers.
423
00:28:09,333 --> 00:28:12,718
In my room where I ate, slept and worked,
424
00:28:13,031 --> 00:28:17,996
I could go to the window and
see the skyscraper he built,
425
00:28:18,017 --> 00:28:20,732
the Comanche Building.
426
00:28:20,941 --> 00:28:25,241
Only once in all that time that
I risked fate by going nearhand of you.
427
00:28:27,660 --> 00:28:30,167
It was three months ago.
428
00:28:33,880 --> 00:28:37,198
It was the night of your debut
at the Mayfield Hotel.
429
00:28:37,219 --> 00:28:39,018
I read about it in the papers.
430
00:28:39,228 --> 00:28:43,379
One thousand guests,
two orchestras in the grand ballroom.
431
00:28:43,400 --> 00:28:46,573
orchids brought all the way
from South America.
432
00:28:47,071 --> 00:28:48,994
I watched you leave the limousine
433
00:28:49,099 --> 00:28:51,917
and walk towards the doors
holding tight to Court's arm.
434
00:28:53,627 --> 00:28:56,610
And, for a moment, it was almost
as though the 20 years never been.
435
00:28:57,236 --> 00:29:01,934
as if there was Court and Jenny
going into the hotel.
436
00:29:04,481 --> 00:29:08,466
Then, just as you disappeared,
something happened.
437
00:29:08,487 --> 00:29:13,831
I had a flitting glimpse of a wreckage,
a wreckage of an airplane.
438
00:29:14,750 --> 00:29:20,031
It was a faint impression, blurred, hazy,
like a double exposed negative.
439
00:29:20,051 --> 00:29:21,783
I forgot about it entirely,
440
00:29:21,888 --> 00:29:25,041
forgot about until one night as
I was working lately,
441
00:29:25,251 --> 00:29:27,129
picture jumped into focus.
442
00:29:29,526 --> 00:29:33,849
Now the 11:55 news, brought to you
by your Comanche Oil Reporter.
443
00:29:33,869 --> 00:29:36,687
New York. Flying his converted Army bomber,
444
00:29:36,708 --> 00:29:39,650
Whitney Courtland, multimillonaire
president of Comanche Oil,
445
00:29:39,671 --> 00:29:41,945
took off from La Guardia field early today
446
00:29:41,966 --> 00:29:45,785
in an attempt to smash the
East-West transcontinental speed record.
447
00:29:45,806 --> 00:29:49,043
He and his pilot, Captain Martinson,
former Army ace,
448
00:29:49,064 --> 00:29:51,257
expect to reach Los Angeles
in time for breakfast,
449
00:29:51,278 --> 00:29:52,989
if the favorable weather...
450
00:30:03,299 --> 00:30:05,760
It was after midnight when
I reached your house.
451
00:30:06,262 --> 00:30:08,537
I suppose I was an odd looking figure.
452
00:30:08,641 --> 00:30:10,416
At least, the butler thought so.
453
00:30:10,834 --> 00:30:13,171
I was afraid you wouldn't see me,
so when he left to find you,
454
00:30:13,191 --> 00:30:14,547
I followed him.
455
00:30:45,626 --> 00:30:47,484
Your friends were dancing,
456
00:30:47,504 --> 00:30:50,762
I looked for you but,
not finding you there,
457
00:30:50,972 --> 00:30:54,414
I went downstairs to the lower terrace.
458
00:31:03,827 --> 00:31:07,001
It was a lazy, warm, summer night that
459
00:31:07,209 --> 00:31:10,275
seemed as remote from tragedy
as anything on earth.
460
00:31:13,345 --> 00:31:14,702
I told him to wait outside.
461
00:31:14,723 --> 00:31:17,437
This is important. Miss Courtland,
I am an old friend of your father's
462
00:31:17,457 --> 00:31:19,087
and I have an urgent message for him.
463
00:31:19,107 --> 00:31:20,670
I'm sorry, he's not here.
464
00:31:20,776 --> 00:31:22,529
Yes, I know, but I've to
switch him at once.
465
00:31:22,550 --> 00:31:25,179
I'm afraid that's impossible.
He's flying from New York.
466
00:31:25,200 --> 00:31:28,061
- Non stop?
- One stop in Wichita for fuel.
467
00:31:28,165 --> 00:31:31,357
Well, then, please call there. Leave a
message for him to halt the fly.
468
00:31:31,378 --> 00:31:34,800
Halt the flight! He'll laugh at me.
469
00:31:34,905 --> 00:31:37,350
Not if you say the message
comes from John Triton.
470
00:31:38,393 --> 00:31:42,421
John Triton? But dad told me
John Triton was dead.
471
00:31:42,441 --> 00:31:43,673
No, he's not dead.
472
00:31:43,693 --> 00:31:46,303
- Who is John Triton?
- He was dad's best friend.
473
00:31:46,324 --> 00:31:48,434
I'd avise you to call there.
474
00:31:48,455 --> 00:31:50,977
Why should Mr. Courtland stop his flight?
475
00:31:50,997 --> 00:31:53,710
Because if he doesn't,
the plane will crash!
476
00:31:55,319 --> 00:31:57,197
And... just how do you know that?
477
00:31:57,511 --> 00:32:00,120
Does it matter?
Is it too late to reach him?
478
00:32:00,223 --> 00:32:04,399
- No, I suppose not.
- Well, then, please call.
479
00:32:05,941 --> 00:32:07,823
What do you think, Elliott?
480
00:32:09,071 --> 00:32:13,311
I think it's quite a nonsense.
but, what would you lose
481
00:32:13,332 --> 00:32:16,276
except three dollars on the phone bill?
482
00:32:16,695 --> 00:32:17,842
All right.
483
00:32:28,149 --> 00:32:32,367
Hello. I'd like the municipal airport
of Wichita, Kansas, please.
484
00:32:32,471 --> 00:32:34,895
Do you make a practice of going
around predicting airplane crashes?
485
00:32:34,915 --> 00:32:35,915
No, I don't.
486
00:32:35,957 --> 00:32:38,400
- Maybe just the planes of very rich men?
- No, not even those.
487
00:32:38,420 --> 00:32:40,673
Then, what is it? A bet that
he won't break the record?
488
00:32:40,800 --> 00:32:42,761
The night manager, please.
489
00:32:42,866 --> 00:32:45,412
Hello, this is Whitney
Courtland's daughter.
490
00:32:45,432 --> 00:32:48,522
I'd like a message delivered to
my father when he lands.
491
00:32:50,189 --> 00:32:51,861
Oh, yes...
492
00:32:52,698 --> 00:32:56,368
No, no that's all right. Good bye.
493
00:32:58,205 --> 00:33:01,797
- He's already taken off.
- Good! That means he's got the record.
494
00:33:01,902 --> 00:33:03,363
Or smashed the plane.
495
00:33:03,383 --> 00:33:07,307
Don't be silly. Our friend here
is just a harmless crank.
496
00:33:08,704 --> 00:33:10,270
Oh, he's gone.
497
00:33:19,371 --> 00:33:21,165
You see? He got while the getting was good.
498
00:33:21,250 --> 00:33:23,525
Elliott, I remember something
dad said about him,
499
00:33:23,545 --> 00:33:25,736
something about his having visions.
500
00:33:25,756 --> 00:33:28,117
I get them too.
And I'll tell you what I see:
501
00:33:28,138 --> 00:33:30,161
a shakedown that didn't come off.
502
00:33:30,182 --> 00:33:32,041
You were impressed enough to let me call.
503
00:33:32,062 --> 00:33:35,233
Impressed?
Just wanted to see how far he'd go.
504
00:33:35,441 --> 00:33:38,155
I think we'll have a good laugh
when your father come.
505
00:33:59,529 --> 00:34:01,301
That night I couldn't sleep.
506
00:34:01,322 --> 00:34:04,454
Thoughts wheeled around my head
like pinwheels.
507
00:34:04,558 --> 00:34:08,110
Again the strange feeling that I was
responsible for the things I saw
508
00:34:08,131 --> 00:34:09,383
came to me.
509
00:34:09,695 --> 00:34:12,533
I wondered if I shouldn't remain quiet.
510
00:34:14,096 --> 00:34:17,227
And then, I remembered the newsboy.
511
00:34:18,229 --> 00:34:21,738
In the morning, it was announced over
the radio that the plane was missing.
512
00:34:22,532 --> 00:34:24,994
There it was again, after 20 years.
513
00:34:25,099 --> 00:34:27,477
I made up my mind to leave
before you found me
514
00:34:27,582 --> 00:34:30,295
to bury myself completely this time.
515
00:34:30,336 --> 00:34:34,138
I recall I was packing the same
battered suitcase
516
00:34:34,159 --> 00:34:36,767
when you knocked on the door.
517
00:34:42,189 --> 00:34:46,491
And you, Miss Courtland, asked me if I
knew what had happened to your father.
518
00:34:47,159 --> 00:34:50,750
I couldn't tell you. All I've
seen was the wrecked plane.
519
00:34:51,294 --> 00:34:53,316
I've thinking a lot about you, Mr. Triton.
520
00:34:53,337 --> 00:34:56,426
Somebody telephoned or
wired you about the plane.
521
00:34:56,635 --> 00:34:59,035
- I assure you they didn't.
- Then, what did happen?
522
00:34:59,870 --> 00:35:07,870
I... had a forewarning, an impression of
the crash about three months ago.
523
00:35:08,324 --> 00:35:09,576
Three months ago!
524
00:35:09,703 --> 00:35:11,055
How much did you see?
525
00:35:11,076 --> 00:35:14,271
Nothing too clear, just an
impression of the crash, that's all.
526
00:35:14,292 --> 00:35:16,403
Look, if you saw all this three months
ago, why did you wait...?
527
00:35:16,423 --> 00:35:17,571
Quiet, please.
528
00:35:17,758 --> 00:35:19,658
Where was the plane?
529
00:35:19,679 --> 00:35:22,765
It seemed to be somewhere on the mountains.
530
00:35:22,807 --> 00:35:25,043
Your pal didn't send you very much
information, did he?
531
00:35:25,064 --> 00:35:27,360
No. There's no one else connected with it.
532
00:35:31,910 --> 00:35:33,725
What's the matter?
533
00:35:33,746 --> 00:35:38,735
- You have a maid, a thin dark girl.
- Yes, Edna.
534
00:35:38,756 --> 00:35:42,219
Well, get rid of her before your
brooch, your sapphire brooch...
535
00:35:50,025 --> 00:35:55,454
Doesn't matter.
It won't make any difference.
536
00:35:57,080 --> 00:35:59,647
Look, fellow, I think it's
about time somebody...
537
00:35:59,668 --> 00:36:02,384
We interrupt this program to bring
you a special news bulletin.
538
00:36:02,592 --> 00:36:04,785
Wreckage of the Comanche Angel,
converted bomber
539
00:36:04,806 --> 00:36:07,331
in which Whitney Courtland
and his pilot, Captain Martinson,
540
00:36:07,352 --> 00:36:09,749
were attempting to smash
the East-West record,
541
00:36:09,770 --> 00:36:13,508
was discovered early today by
forest rangers in Gallup, New Mexico.
542
00:36:13,529 --> 00:36:16,578
Both occupants of the plane are dead.
543
00:36:20,127 --> 00:36:21,171
Jean!
544
00:36:26,094 --> 00:36:28,912
For almost a week I hardly left my room.
545
00:36:29,016 --> 00:36:33,587
I busied myself, I tried not to think
of the decision I had to make.
546
00:36:33,692 --> 00:36:37,509
It had to be some way to prevent
the tragedy that I've seen.
547
00:36:37,530 --> 00:36:41,474
My running away, my not speaking
haven't saved Jenny.
548
00:36:41,495 --> 00:36:46,362
Now I wandered if I should try
the other course: challenge fate.
549
00:36:46,383 --> 00:36:49,260
And then, the next morning you
came back to see me.
550
00:36:56,068 --> 00:36:59,990
- May I speak to you for a moment?
- Yes, of course.
551
00:37:07,001 --> 00:37:09,987
As a matter of fact, I was just
touring for your house.
552
00:37:10,008 --> 00:37:12,264
Then, I suppose you heard.
553
00:37:13,764 --> 00:37:14,872
What?
554
00:37:14,893 --> 00:37:17,731
About my sapphire brooch.
555
00:37:18,607 --> 00:37:21,844
It's disappeared and so has my maid, Edna,
556
00:37:21,865 --> 00:37:24,245
just as you said they would.
557
00:37:25,118 --> 00:37:29,355
I'm sorry, but I imagine
the brooch was insured.
558
00:37:29,376 --> 00:37:32,237
I haven't bothered to find out.
559
00:37:32,258 --> 00:37:39,271
You see, I remembered you said
that it wouldn't make any difference.
560
00:37:44,739 --> 00:37:47,533
You meant I was going to die., didn't you?
561
00:37:57,509 --> 00:37:59,432
That's what I thought.
562
00:38:06,278 --> 00:38:08,199
How soon is it going to be?
563
00:38:09,452 --> 00:38:11,122
Quite soon.
564
00:38:11,747 --> 00:38:13,751
Six months?
565
00:38:20,222 --> 00:38:21,769
One month?
566
00:38:22,976 --> 00:38:25,188
Sooner than that.
567
00:38:32,911 --> 00:38:37,253
How soon... and where?
568
00:38:40,718 --> 00:38:45,352
Within a few days...
before the end of the week...
569
00:38:46,605 --> 00:38:51,196
at night... under the stars.
570
00:39:02,298 --> 00:39:04,951
Perhaps it was a mistake... my telling her.
571
00:39:04,971 --> 00:39:06,621
Not if you were trying to help her.
572
00:39:06,642 --> 00:39:10,693
Oh, I was... and I am. I do want
to help. I want to help myself.
573
00:39:11,400 --> 00:39:14,007
It isn't easy to live with something
like this,
574
00:39:14,028 --> 00:39:16,934
something that has turned me into
a half-crazy recluse...
575
00:39:16,955 --> 00:39:19,101
robbed me of twenty years.
576
00:39:19,122 --> 00:39:24,278
I've tried to understand it. I've read books
on the occult, on divination, on sorcery,
577
00:39:24,299 --> 00:39:27,618
on abnormal psychology...
but they ain't help.
578
00:39:27,639 --> 00:39:29,790
That's why I told you the story.
579
00:39:29,811 --> 00:39:31,647
Because I thought that you,
with your training,
580
00:39:31,667 --> 00:39:33,525
could help to explain some of these things
581
00:39:33,629 --> 00:39:36,761
and together perhaps we could do
something to avert what I'm seeing.
582
00:39:36,782 --> 00:39:40,245
- Do what?
- I don't know.
583
00:39:42,436 --> 00:39:45,193
If... if I could only have seen
584
00:39:45,298 --> 00:39:49,681
something beyond the big picture
of her lying under the stars,
585
00:39:50,682 --> 00:39:53,290
if I could've seen the place, identify it,
586
00:39:54,126 --> 00:39:56,943
then we could keep her
of never going there.
587
00:40:03,165 --> 00:40:07,318
In the meantime, Jean, you need some
rest. You'll be home in bed right now.
588
00:40:07,339 --> 00:40:09,090
You'll help?
589
00:40:09,800 --> 00:40:14,812
Frankly, I am still pretty confused, but
of course, I'll do everything I can.
590
00:40:15,479 --> 00:40:19,589
- You are not coming with us?
- No, you don't need me.
591
00:40:19,610 --> 00:40:24,287
You see it's day again. The stars are gone.
592
00:40:52,210 --> 00:40:55,993
Elliott, thank you for being
so nice on the way home.
593
00:40:56,014 --> 00:40:57,016
About what?
594
00:40:57,037 --> 00:40:59,855
About not questioning me, not being angry.
595
00:41:00,064 --> 00:41:02,239
I could never be angry with you.
596
00:41:05,960 --> 00:41:07,672
He certainly had many worries.
597
00:41:08,299 --> 00:41:11,120
My plane landed, I tried the house
but you weren't here.
598
00:41:11,224 --> 00:41:12,999
I went to his place.
599
00:41:13,520 --> 00:41:18,076
He seemed very excited.
He said you were in trouble.
600
00:41:19,037 --> 00:41:21,314
He knew exactly where your car was.
601
00:41:21,835 --> 00:41:25,972
We got there, he sent me all alone, told
me to bring you back to the restaurant.
602
00:41:26,809 --> 00:41:29,608
He's probably seen you from his
window, had you followed or something.
603
00:41:29,629 --> 00:41:32,200
- But he didn't have time.
- I'm not too sure about that.
604
00:41:32,241 --> 00:41:33,997
There certainly wasn't in dad's case.
605
00:41:34,205 --> 00:41:37,694
He warned us some few minutes after
the plane took off from Wichita.
606
00:41:37,903 --> 00:41:40,517
Yeah, that's the angle I couldn't figure.
607
00:41:40,621 --> 00:41:43,547
But now you believe You told me you did.
608
00:41:43,650 --> 00:41:47,992
I told I might help and that's all.
Are you ready to get some sleep?
609
00:41:50,755 --> 00:41:52,131
Good night.
610
00:41:54,993 --> 00:41:59,214
I mean good morning. See you later.
611
00:42:13,586 --> 00:42:15,054
Sort of early, aren't you, Preston?
612
00:42:15,284 --> 00:42:18,328
We were wondering about Miss Courtland.
613
00:42:36,339 --> 00:42:38,617
Operator, give me the police
headquarters, please.
614
00:42:41,229 --> 00:42:43,091
Nobody told us we have
to get a two-license.
615
00:42:43,111 --> 00:42:45,637
We give a man what he asks:
25 dollars. The question is...
616
00:42:45,657 --> 00:42:47,707
Mr. Weston has been
calling you all this time.
617
00:42:47,728 --> 00:42:49,193
I've not asked we got to have two licenses.
618
00:42:49,213 --> 00:42:52,239
...were concealed under the floor,
...six were uncovered
619
00:42:52,345 --> 00:42:54,536
along with a faro table
and two birdcage games.
620
00:42:54,916 --> 00:42:58,508
Yes, Corporation papers.
Triton Novelty Company.
621
00:42:58,612 --> 00:43:00,202
I've given him the name twice, now.
622
00:43:00,515 --> 00:43:01,558
Come in.
623
00:43:02,230 --> 00:43:04,943
You're bad. We'll ask
for a blanket injunction
624
00:43:04,964 --> 00:43:06,721
as long as the D. A. give us
the green light.
625
00:43:06,741 --> 00:43:09,184
Oh, maybe in the middle
of the week. Good bye.
626
00:43:09,540 --> 00:43:10,607
Courtland report, Mr. Weston.
627
00:43:10,627 --> 00:43:12,654
- Oh, fine, where's Shawn?
- He's on his way up.
628
00:43:13,739 --> 00:43:14,782
Good.
629
00:43:16,036 --> 00:43:17,982
"Mind reading, magic tricks by mail,
630
00:43:18,087 --> 00:43:20,427
watching by clairvoyance, thefts predicted,
631
00:43:20,532 --> 00:43:21,948
airplane crashed foreseen,
632
00:43:22,157 --> 00:43:24,790
girls frightened to the point of
suicide by autosuggestion..."
633
00:43:26,192 --> 00:43:30,081
Well, it comes to quite a bizarre
little bundle, Mr. Carson.
634
00:43:31,354 --> 00:43:33,002
Yes, sir, I know it does, but...
635
00:43:33,211 --> 00:43:36,013
This morning, when the police
transferred your call,
636
00:43:36,534 --> 00:43:40,358
it sounded like one of the 156 we
get from crackpots every day.
637
00:43:40,462 --> 00:43:42,799
I wouldn't have bother about it.
I would've forgotten it,
638
00:43:42,823 --> 00:43:47,044
except if Miss Courtland hasn't to be
an ideal target for a confidence game.
639
00:43:47,252 --> 00:43:49,656
She's young, she's wealthy,
she's unprotected.
640
00:43:51,327 --> 00:43:52,977
Come in. Oh, here we are.
641
00:43:53,290 --> 00:43:57,552
Mr. Carson, meet Lieutenant
Shawn of the City Homicide Bureau.
642
00:43:57,761 --> 00:43:58,846
How do you do, Lieutenant?
643
00:43:59,035 --> 00:44:01,900
It was Mr. Carson who called our
attention to the Courtland matter.
644
00:44:02,109 --> 00:44:03,758
Have you read the statement, Lieutenant?
645
00:44:03,779 --> 00:44:05,305
I couldn't make head or tail of it.
646
00:44:05,618 --> 00:44:08,062
I see you are not a follower of the occult.
647
00:44:09,001 --> 00:44:13,702
Well, I don't mind. And I might as well
tell you right now, Mr. Carson,
648
00:44:14,015 --> 00:44:16,227
we've been pretty skeptical
about this story of yours.
649
00:44:16,607 --> 00:44:17,801
And about you.
650
00:44:18,114 --> 00:44:21,035
I didn't expect you to believe anything.
I don't myself.
651
00:44:21,244 --> 00:44:22,349
Oddly enough,
652
00:44:22,370 --> 00:44:24,441
there's a substantial element of fact
in what you told us.
653
00:44:24,461 --> 00:44:25,819
A match?
654
00:44:25,840 --> 00:44:28,076
See, there was a man, back in the 20's
655
00:44:28,097 --> 00:44:30,498
who built himslef as Triton,
the Mental Wizard.
656
00:44:30,519 --> 00:44:33,005
Whitney Courtland was a member of his act
657
00:44:33,026 --> 00:44:36,911
and the Courtland fortune comes from
the Comanche Hills oild field.
658
00:44:37,224 --> 00:44:40,691
On August 4th, 1928 the fifth race
at Green Meadows
659
00:44:40,712 --> 00:44:43,385
was won by a horse named Peer Gynt.
660
00:44:43,928 --> 00:44:46,855
Only he got gypped.
Track odds were 12 to 1.
661
00:44:47,063 --> 00:44:50,049
- Then he was telling the truth.
- To a certain degree.
662
00:44:50,362 --> 00:44:52,264
Horse race results ain't hard to find.
663
00:44:52,284 --> 00:44:54,604
What the Lieutenant means
is that the basic facts
664
00:44:54,625 --> 00:44:56,903
are probably straight, I agree
665
00:44:57,153 --> 00:44:59,281
but facts are easily distorted
to serve a purpose.
666
00:44:59,698 --> 00:45:02,646
For instance, Miss Courtland being
in the railroad yards
667
00:45:02,750 --> 00:45:04,360
and his knowing about this
is supposed to be
668
00:45:04,380 --> 00:45:06,741
proof for the validity of his visions?
669
00:45:07,054 --> 00:45:09,245
Well, you offered the solution
to that yourself.
670
00:45:09,871 --> 00:45:11,062
Back porch.
671
00:45:11,083 --> 00:45:13,736
It's possible to see the railyway yards
from the back porch
672
00:45:13,757 --> 00:45:15,743
and with a good eye to
spot a parked convertible.
673
00:45:15,763 --> 00:45:19,835
And this prediction about Edna, the
maid, vanishing with the sapphire brooch
674
00:45:19,856 --> 00:45:23,470
was all very baffling until Shawn
here made a discovery.
675
00:45:23,491 --> 00:45:27,502
She used to live on Bunker Hill,
a couple of blocks from Triton.
676
00:45:28,296 --> 00:45:31,158
It's pretty easy to be
a prophet, Mr. Carson,
677
00:45:31,263 --> 00:45:33,768
with a confederate to help him along.
678
00:45:34,999 --> 00:45:37,047
It's still on item, Mr. Weston,
679
00:45:37,152 --> 00:45:39,448
how could he have known
about the plane crash?
680
00:45:40,201 --> 00:45:41,246
Tell him.
681
00:45:42,251 --> 00:45:44,756
We were talking to the police
of New Mexico.
682
00:45:45,341 --> 00:45:49,914
The plane was wrecked in the mountains
but it had not hit a pick, it fell.
683
00:45:50,019 --> 00:45:54,262
- On account it threw a propeller.
- That's not impossible.
684
00:45:54,283 --> 00:45:57,309
No, no if somebody worked
in the shaft with a file.
685
00:45:57,330 --> 00:46:00,838
Which according to the investigators,
it's exactly what happened.
686
00:46:01,925 --> 00:46:05,684
- Then, it's murder!
- It ain't table tennis.
687
00:46:14,707 --> 00:46:16,588
You know? I'm different from most cops.
688
00:46:16,693 --> 00:46:19,156
Most cops feet hurt, but with me
it's my back.
689
00:46:19,782 --> 00:46:22,416
- Good evening, Lieutenant.
- Hello, Gowan. Everything set?
690
00:46:22,666 --> 00:46:24,714
Half a dozen men around the place
and a couple inside.
691
00:46:24,734 --> 00:46:25,885
It would take a miracle get through.
692
00:46:25,905 --> 00:46:29,227
Maybe it's gonna happen.
You and Bertelli come along.
693
00:46:29,540 --> 00:46:31,376
Wouldn't be simpler to arrest Triton?
694
00:46:31,480 --> 00:46:34,382
For what? Warning people
about airplane crashes?
695
00:46:37,056 --> 00:46:38,897
Good evening, Mr. Carson.
696
00:46:39,314 --> 00:46:40,881
What's this? The Magic Guy?
697
00:46:40,987 --> 00:46:43,700
I just happen to be looking
out of the window, sir.
698
00:46:44,870 --> 00:46:47,750
- No law against that, I guess.
- That's right, Lieutenant.
699
00:46:53,977 --> 00:46:56,505
Wouldn't the evidence of the propeller
shaft be enough to hold him?
700
00:46:56,525 --> 00:46:59,849
Huh-uh, on account that he was in L. A.
Stick around here. I might need you.
701
00:46:59,869 --> 00:47:02,456
- But he knew about it.
- Yes, kind of it certainly.
702
00:47:04,797 --> 00:47:06,366
What's this? A convention?
703
00:47:06,471 --> 00:47:08,558
Some of Mr. Courtland's
business associates.
704
00:47:08,662 --> 00:47:10,332
Elliot! Excuse me, please.
705
00:47:14,199 --> 00:47:17,519
- Jean, this is Lieutenant Shawn.
- Elliott told me about you on the phone.
706
00:47:17,623 --> 00:47:20,025
Hope my men haven't upset
you, Miss Courtland.
707
00:47:20,046 --> 00:47:23,554
No, they've been very polite
and conforting. Please come in.
708
00:47:23,971 --> 00:47:27,336
These gentlemen with my dad were in
the East completing an oil merger.
709
00:47:27,357 --> 00:47:30,117
Lieutenant Shawn, Mr. Gilman,
President of Mid-Tide Oil.
710
00:47:30,138 --> 00:47:31,057
How are you. Lieutenant?
711
00:47:31,078 --> 00:47:35,190
Mr. Myers, attorney for the estate,
and Peter Vinson, dad's secretary.
712
00:47:35,211 --> 00:47:36,444
How do you do, Lieutenant?
713
00:47:36,465 --> 00:47:38,804
Hello, Carson, how is the
celebrated geologist?
714
00:47:38,910 --> 00:47:39,953
Fine.
715
00:47:40,058 --> 00:47:40,955
This folks are living here?
716
00:47:40,976 --> 00:47:43,128
Why, yes, they've going over dad's papers.
717
00:47:43,149 --> 00:47:45,049
Some of the merger details were lost.
718
00:47:45,070 --> 00:47:47,808
- The estate needs settling too.
- You know about this psychic business?
719
00:47:47,828 --> 00:47:51,523
Yes, Miss Courtland told us something
about it and we would like to help.
720
00:47:51,544 --> 00:47:53,570
However, if you'd rather, we'll leave.
721
00:47:53,591 --> 00:47:56,266
- I wouldn't think of it.
- Nonsensical business anyway.
722
00:47:56,579 --> 00:47:58,772
Maybe... maybe not.
723
00:48:00,944 --> 00:48:02,989
Don't think you staying will make
much difference
724
00:48:03,059 --> 00:48:04,728
provided you are willing to cooperate.
725
00:48:05,040 --> 00:48:08,863
Oh, you can count on us, Lieutenant.
Jean knows the way I feel.
726
00:48:08,884 --> 00:48:12,684
- What do you plan to do, Lieutenant?
- Hang around until the end of the week.
727
00:48:13,979 --> 00:48:16,676
- Two more days.
- Don't you worry, miss.
728
00:48:16,697 --> 00:48:20,538
No, I won't. Not with all of you here,
and Mr. Triton too.
729
00:48:20,684 --> 00:48:24,214
- You got him in the house?
- Yes, Lieutenant, I am here.
730
00:48:26,012 --> 00:48:27,788
How do you like that?
731
00:48:27,809 --> 00:48:30,105
Your attitude is natural enough.
732
00:48:30,689 --> 00:48:34,638
I suppose you've been breaking down
my story, finding possible explanations.
733
00:48:34,659 --> 00:48:36,308
We ran on a couple.
734
00:48:36,329 --> 00:48:39,190
Yes, but there are some things
that are beyond explanation;
735
00:48:39,211 --> 00:48:41,028
otherwise, I would be under arrest.
736
00:48:41,049 --> 00:48:42,657
Not a bad idea.
737
00:48:42,678 --> 00:48:45,207
I asked him to come, Lieutenant,
to be with me.
738
00:48:45,227 --> 00:48:49,970
- Yes, you see I think I may be of help.
- Not in my book, you can't.
739
00:48:49,991 --> 00:48:55,128
I'm hoping, perhaps if I... I may see
things more detailed, it could happen.
740
00:48:55,170 --> 00:48:59,348
Oh, no, Mr. Triton, we are adults.
You can't sell us on visions.
741
00:48:59,557 --> 00:49:00,997
Let him speak his piece.
742
00:49:01,017 --> 00:49:04,174
Mr. Carson and I have already discussed it.
743
00:49:04,195 --> 00:49:08,266
If I see things clearly, it may
be possible to take precautions
744
00:49:08,287 --> 00:49:09,938
Would not be my job?
745
00:49:09,958 --> 00:49:13,867
Yes, of course, that's why I was
pleased when Mr. Carson called you in.
746
00:49:13,971 --> 00:49:15,662
But your powers are limited.
747
00:49:15,683 --> 00:49:18,543
Yeah, I never had much luck
with tea leaves.
748
00:49:18,564 --> 00:49:21,135
Which brings us to a point I'm
very curious about.
749
00:49:21,155 --> 00:49:24,958
How do you account for these...
alleged visions, Mr. Triton?
750
00:49:26,129 --> 00:49:30,847
- I... I doubt that I can explain it.
- I wouldn't mind hear if you try.
751
00:49:32,416 --> 00:49:38,932
Yeah, I... I thought we'd a great
deal on prevision
752
00:49:38,953 --> 00:49:42,921
and somewhere I've come across an
illustration that very nearly covers it.
753
00:49:43,882 --> 00:49:45,449
Suppose you are on a train.
754
00:49:45,763 --> 00:49:49,207
You look out the window
and you see a white farmhouse.
755
00:49:49,310 --> 00:49:53,719
In a minute discard them, you're
watching cattle in a field.
756
00:49:53,740 --> 00:49:55,933
And just ahead it, although
you can't see it yet,
757
00:49:55,953 --> 00:49:57,938
there's a clump of maple trees.
758
00:49:57,959 --> 00:50:00,111
Past, present and future.
759
00:50:00,132 --> 00:50:04,269
But to the man on top of
the train, they're all one.
760
00:50:04,582 --> 00:50:08,195
At one glance he can see
farmhouse, cattle and trees.
761
00:50:09,239 --> 00:50:10,283
Well...
762
00:50:10,492 --> 00:50:14,147
Occasionally, I am like that man
on top of the train,
763
00:50:14,356 --> 00:50:16,821
even though I may be sitting inside it.
764
00:50:20,855 --> 00:50:23,590
How do you get on on top
if you're sitting inside?
765
00:50:23,611 --> 00:50:28,958
You've been there.
All of you. You had experiences.
766
00:50:29,793 --> 00:50:33,283
Telegrams that you knew the contents
are before you open them.
767
00:50:33,304 --> 00:50:37,228
Places that seem familiar, but you
never have been in there before.
768
00:50:38,526 --> 00:50:41,636
And under the emotional stress of tragedy,
769
00:50:41,657 --> 00:50:46,148
you notice how everything becomes
distorted and unreal
770
00:50:46,169 --> 00:50:48,636
as the mind tries to escape into time.
771
00:50:50,181 --> 00:50:55,946
In dreams it escapes too.
Not always in the fantasy.
772
00:50:57,241 --> 00:51:01,147
- Sometimes the dreams come true.
- Your visions always do.
773
00:51:01,168 --> 00:51:04,677
Yes, they always had in the past.
774
00:51:05,344 --> 00:51:08,793
And out of my asking, I've
no control over them.
775
00:51:08,814 --> 00:51:12,445
They come whe they come.
776
00:51:12,947 --> 00:51:14,432
Where is his room?
777
00:51:14,453 --> 00:51:18,423
In the tower, over the terrace.
He wanted to be away from everyone.
778
00:51:19,173 --> 00:51:22,993
It's 10 o'clock, and according to your
theory, Miss Courtland is in danger
779
00:51:23,014 --> 00:51:24,958
only at night, when the stars are out.
780
00:51:24,979 --> 00:51:27,299
All right, I'll make a deal.
781
00:51:27,320 --> 00:51:30,683
You can stay provided you
stick in you room until daylight.
782
00:51:30,996 --> 00:51:34,149
- Would you like me to go now?
- Yes, I would.
783
00:51:37,388 --> 00:51:38,784
Mr. Triton, you don't have to...
784
00:51:38,805 --> 00:51:44,009
It's all right. I prefer it.
I feel uneasy with people
785
00:51:44,030 --> 00:51:46,328
after 20 years.
786
00:52:03,495 --> 00:52:07,506
Easy, pitching boys, he got a loft
up there. See that he don't leave.
787
00:52:12,436 --> 00:52:14,421
You sure you wanna go into the garden?
788
00:52:14,442 --> 00:52:18,956
I always do when I am upset.
It's a sort of hideaway from trouble.
789
00:52:20,206 --> 00:52:23,320
Besides this has to be,
there's nothing we can do about it.
790
00:52:23,341 --> 00:52:26,309
Jean, it's not inevitable,
it's not even likely.
791
00:52:27,602 --> 00:52:30,149
- He saw it.
- He said he saw it.
792
00:52:32,323 --> 00:52:39,548
I hate this... this terrible resignation,
just as you were half-dead already.
793
00:52:40,636 --> 00:52:44,417
You're like an automaton playing a part.
794
00:52:44,438 --> 00:52:48,448
- An automaton locked down for 48 hours.
- That's exactly what I'm talking about.
795
00:52:48,595 --> 00:52:49,639
Elliot!
796
00:52:49,744 --> 00:52:51,705
- Just checking out, folks.
- That's right.
797
00:52:53,838 --> 00:52:57,223
This is Miss Courtland. I guess it's
all right for her to be down here.
798
00:52:57,329 --> 00:52:58,894
Excuse me. Come on, Joe.
799
00:53:06,956 --> 00:53:09,023
I wish I could tell what
the police has found out.
800
00:53:09,044 --> 00:53:13,430
- What can't you?
- I promised. They think that...
801
00:53:15,310 --> 00:53:18,171
- Well, they think you'd go to Triton.
- I would.
802
00:53:18,192 --> 00:53:21,097
I can tell you this much
even you tell Triton.
803
00:53:21,117 --> 00:53:24,647
There's a logical and very unpleasant
explanation for the whole business.
804
00:53:24,668 --> 00:53:28,157
For the newsboy? For my mother?
805
00:53:28,178 --> 00:53:31,791
He has taken a group of half-truths
and wovened them into an overall lie.
806
00:53:31,811 --> 00:53:35,218
You're forgetting one thing.
Dad's told me stories about him.
807
00:53:35,239 --> 00:53:38,912
I've been remembering.
I remember Comanche Hills
808
00:53:38,954 --> 00:53:42,111
and how dad once said that the field
really belonged to Mr. Triton.
809
00:53:42,132 --> 00:53:45,914
Are you sure you remember it? Or is it
something Triton remembered for you?
810
00:53:45,935 --> 00:53:47,251
At least, give me credit for that.
811
00:53:47,271 --> 00:53:48,418
Hey there!
812
00:53:49,692 --> 00:53:52,180
Don't think I'm going along with
this fortune-telling yarn,
813
00:53:52,201 --> 00:53:55,189
but I'd look pretty silly and so will
both of you if anything happened
814
00:53:55,210 --> 00:53:56,941
with all the stars up there.
815
00:53:56,962 --> 00:53:59,969
Why don't you go to bed like him
as the rest of them have?
816
00:54:52,964 --> 00:54:54,949
The windows are all locked, Miss Courtland.
817
00:54:54,970 --> 00:54:55,803
Thank you.
818
00:54:55,969 --> 00:54:58,248
Would you like me to sleep
in your dressing room?
819
00:54:58,269 --> 00:55:00,523
No, I don't think so.
820
00:55:01,359 --> 00:55:05,222
I'm not afraid.
At least I don't think I am.
821
00:55:05,243 --> 00:55:07,479
You go to bed and get a good night sleep.
822
00:55:07,585 --> 00:55:08,628
Yes, Miss Courtland.
823
00:55:27,386 --> 00:55:30,186
- All right if I come in?
- Sure, as long as he don't come out.
824
00:55:33,947 --> 00:55:37,036
Is what they think? Is he kind of strange?
825
00:55:37,874 --> 00:55:39,291
It's pretty close.
826
00:55:42,719 --> 00:55:44,012
Come in.
827
00:55:52,701 --> 00:55:56,002
- I was hoping you'd come Mr. Carson.
- Why?
828
00:55:57,423 --> 00:55:59,830
A moment ago the veil lifted again.
829
00:56:00,248 --> 00:56:04,213
I saw many things,
about Jean, about myself,
830
00:56:04,650 --> 00:56:07,617
strange and obscure things
that I don't understand.
831
00:56:07,825 --> 00:56:09,813
Perhaps as a scientist
you can help to interpret...
832
00:56:09,833 --> 00:56:11,294
Scientists don't believe in visions
833
00:56:11,335 --> 00:56:12,963
and I don't wanna hear about them.
834
00:56:13,172 --> 00:56:16,409
Wouldn't it be sensible even
doubting me to... keep an open mind?
835
00:56:17,310 --> 00:56:21,195
You'd never forgive yourself
if I was right and you haven't helped.
836
00:56:24,159 --> 00:56:25,664
What did you see?
837
00:56:26,584 --> 00:56:28,672
It was different this time.
838
00:56:29,505 --> 00:56:34,938
A series of cloudy flashes,
and then the central vision.
839
00:56:36,566 --> 00:56:39,949
I made notes to make sure
I remember the order.
840
00:56:41,748 --> 00:56:44,317
I saw a flower crushed under a heel,
841
00:56:45,175 --> 00:56:47,641
a sudden hard wind that shook the windows,
842
00:56:47,955 --> 00:56:50,145
a vase shattered down the floor.
843
00:56:50,520 --> 00:56:55,200
And I heard a voice saying:
"There's no danger now".
844
00:56:56,161 --> 00:57:00,588
And then I saw her again lying
under the stars and... by her
845
00:57:02,425 --> 00:57:04,768
something I don't understand at all,
846
00:57:05,499 --> 00:57:08,108
something that looked
like the feet of a lion.
847
00:57:09,154 --> 00:57:11,992
Oh, I know it sounds ridiculous
but I saw them clearly:
848
00:57:12,097 --> 00:57:16,904
big front paws with curved talons
almost touching her head.
849
00:57:17,008 --> 00:57:20,516
- It doesn't make much sense.
- Yes, I know.
850
00:57:20,725 --> 00:57:23,880
Did you say you saw something
about yourself too?
851
00:57:23,985 --> 00:57:25,655
Yes, I saw...
852
00:57:27,908 --> 00:57:30,249
No... uh... it's not important.
853
00:57:40,234 --> 00:57:42,408
Did you see when the moment was?
854
00:57:43,995 --> 00:57:48,755
Tomorrow night,
as the clock strikes eleven.
855
00:57:54,691 --> 00:57:57,214
- I've been talking with him.
- Yeah, I heard it.
856
00:57:58,699 --> 00:58:02,418
He's convincing.
I went up there to break him down,
857
00:58:02,835 --> 00:58:05,197
and instead he rather shook me.
858
00:58:05,302 --> 00:58:06,489
More visions?
859
00:58:06,698 --> 00:58:12,131
A whole series of them, only one setting
with time. Tomorrow night at eleven.
860
00:58:12,339 --> 00:58:16,725
Well, fine. Now we can all go to bed.
What else did he have?
861
00:58:17,331 --> 00:58:20,589
A chain of small events leading up
to the moment.
862
00:58:20,797 --> 00:58:25,100
The first was a flower,
crushed under somebody's foot.
863
00:58:53,842 --> 00:58:57,187
Then, by Jean's head he saw
the feet of a lion.
864
00:58:57,500 --> 00:58:59,107
The feet of a what?
865
00:59:08,193 --> 00:59:11,868
- Jean, are you all right?
- Are you all right, Miss Courtland?
866
00:59:12,077 --> 00:59:12,936
What happened?
867
00:59:13,040 --> 00:59:16,234
I don't know. Something over my face.
I couldn't breathe.
868
00:59:16,443 --> 00:59:17,697
You had a nightmare.
869
00:59:17,802 --> 00:59:20,724
No, I don't think so.
I've never had one before.
870
00:59:20,766 --> 00:59:22,147
Poor child! What happened to her?
871
00:59:22,460 --> 00:59:23,776
Do you need any help?
872
00:59:24,485 --> 00:59:26,387
- Jean...
- Get some water.
873
00:59:26,741 --> 00:59:29,188
What is it doing here?
It belongs on the daybed.
874
00:59:29,293 --> 00:59:32,463
Someone or something's been here,
but nothing human could've been;
875
00:59:32,568 --> 00:59:34,450
the windows were locked.
I locked them myself.
876
00:59:34,596 --> 00:59:35,640
Maybe so.
877
00:59:37,458 --> 00:59:40,801
But they didn't stay that way.
Not in that dressing room.
878
00:59:46,564 --> 00:59:49,593
- Where are you going?
- Downstairs. There's something wrong.
879
00:59:49,698 --> 00:59:51,579
Yeah, but we've got orders
to keep you up here.
880
00:59:51,600 --> 00:59:54,104
- Hold, it'll be a minute.
- One more step and I'll wing you.
881
00:59:54,564 --> 00:59:55,963
We are not kidding.
882
00:59:57,197 --> 00:59:58,786
Don't forget I warned you.
883
01:00:03,629 --> 01:00:05,114
First time in 20 years.
884
01:00:05,740 --> 01:00:06,788
Yeah, it's him.
885
01:00:15,327 --> 01:00:17,147
I sensed you were in some kind of trouble.
886
01:00:17,355 --> 01:00:19,108
I said that in my eye you are the trouble.
887
01:00:19,193 --> 01:00:21,092
What was going on out there?
How did you get in here?
888
01:00:21,112 --> 01:00:22,112
I walked.
889
01:00:22,157 --> 01:00:24,787
So wanna you don't tell me you flew.
It'd be beyond a purpose...
890
01:00:24,832 --> 01:00:28,258
- What's shooting about? You all right?
- Take it easy. Who is the one shooting?
891
01:00:28,467 --> 01:00:30,055
- You tell him.
- Me.
892
01:00:30,159 --> 01:00:31,703
- At what?
- Kind of the ground.
893
01:00:31,954 --> 01:00:33,062
At the ground?
894
01:00:33,166 --> 01:00:35,004
Well, first at him, but
my gun wouldn't fire.
895
01:00:35,317 --> 01:00:37,031
Then it did, only he was gone.
896
01:00:37,136 --> 01:00:38,179
He jinxed it.
897
01:00:38,429 --> 01:00:40,664
You see, Lieutenant this isn't my time.
898
01:00:40,770 --> 01:00:43,170
Well it isn't now.
That's why nothing can touch me.
899
01:00:43,273 --> 01:00:46,701
That's just dandy. I can hardly
wait to tell the D. A.
900
01:00:46,805 --> 01:00:49,500
We can't touch you because
it isn't your time.
901
01:00:50,797 --> 01:00:52,968
You can trick a couple of dumb detectives
902
01:00:52,989 --> 01:00:55,997
and hand us a line about crushed
flowers, broken vases and lions feet.
903
01:00:56,310 --> 01:00:58,899
You can try on throw us off guard by
claiming there's no danger
904
01:00:58,920 --> 01:01:01,245
until tomorrow night and you can
shinny down from your window
905
01:01:01,265 --> 01:01:03,246
and do your best to knock off
Miss Courtland.
906
01:01:03,871 --> 01:01:08,835
But we can't touch him.
It isn't your time. Show him.
907
01:01:08,855 --> 01:01:11,079
You are making a serious mistake.
908
01:01:11,288 --> 01:01:12,945
My fate is linked to Miss Courtland's.
909
01:01:12,965 --> 01:01:15,567
Because of that, I'm the only one
who might save her.
910
01:01:15,671 --> 01:01:19,421
Your fate is linked to a pair a
handcuffs. Now ride him downtown.
911
01:01:22,186 --> 01:01:27,051
It's just a waste of time. I'll be back
tomorrow night before eleven.
912
01:01:32,243 --> 01:01:33,417
Throw the book at him.
913
01:01:34,568 --> 01:01:37,506
I've had agree with you if he wasn't
so normal otherwise.
914
01:01:38,027 --> 01:01:40,320
I got a couple of psychologists
in the University
915
01:01:40,341 --> 01:01:42,010
coming in to see him this evening.
916
01:01:42,113 --> 01:01:45,571
About ten o'clock.
I'll keep in touch with you.
917
01:02:05,562 --> 01:02:06,901
One hour left to go.
918
01:02:07,214 --> 01:02:09,753
Oh, it's you Mr. Myers. I don't know
how I'm gonna live through this.
919
01:02:09,773 --> 01:02:11,553
I'm scared half to death already.
920
01:02:11,658 --> 01:02:13,911
And that window!
The police have been up to me all day.
921
01:02:14,296 --> 01:02:16,578
Do you think it could've been him
somehow from the outside?
922
01:02:16,598 --> 01:02:18,841
There's a simple explanation.
You left the window open.
923
01:02:18,861 --> 01:02:20,938
I could have, of course, but I can't
believe that I...
924
01:02:20,958 --> 01:02:22,669
- Where is the Lieutenant?
- I don't know.
925
01:02:22,740 --> 01:02:25,174
- He told us to be here at ten.
- That's to keep us from doing any work.
926
01:02:25,194 --> 01:02:26,707
You don't think this is
important, Mr. Myers?
927
01:02:26,727 --> 01:02:28,082
I think it's all poppycock.
928
01:02:28,185 --> 01:02:30,153
Especially with our Nostradamus in jail.
929
01:02:30,174 --> 01:02:32,020
Intead of searching for a
packet of stock options
930
01:02:32,040 --> 01:02:34,134
that will be worthless in 36 hours,
931
01:02:34,155 --> 01:02:36,353
we fiddle-faddle with a lot
of ghost stories.
932
01:02:36,562 --> 01:02:38,889
You're sure you can't remember where
your father put the papers?
933
01:02:38,909 --> 01:02:40,528
No, I've been trying to,
but with all this...
934
01:02:40,548 --> 01:02:42,516
How you expect the poor child
remember anything?
935
01:02:42,537 --> 01:02:45,195
- What about your father's secretary?
- No, Peter doesn't know either.
936
01:02:45,215 --> 01:02:47,563
- Doesn't know what?
- They're looking for some papers.
937
01:02:47,667 --> 01:02:49,724
Options necessary for the Mid-Tide merger.
938
01:02:49,828 --> 01:02:52,986
I suggest we forget
business for... 58 minutes
939
01:02:53,007 --> 01:02:55,563
and concentrate on the so-called prophecy.
940
01:02:56,152 --> 01:02:58,916
Isn't it obvious he's missed the boat
with his chain of events?
941
01:02:59,020 --> 01:03:01,725
A flower crushed under a foot,
a sudden wind, a vase shattered,
942
01:03:01,829 --> 01:03:04,114
a voice saying "There's no danger now".
943
01:03:04,135 --> 01:03:05,976
And it's fresh out of lions too.
944
01:03:06,080 --> 01:03:08,670
We got rid of every piece of junk
in the house with a lion on it:
945
01:03:08,691 --> 01:03:12,345
bookends, lamps, andirons, even the
stone ones which are at the entrance.
946
01:03:12,449 --> 01:03:13,687
Where have you been?
947
01:03:13,708 --> 01:03:17,120
Checking the defenses. I must say it's
a very good show; policemen everywhere.
948
01:03:17,140 --> 01:03:18,588
Not a prowler in sight.
949
01:03:18,692 --> 01:03:22,129
And there ain't gonna be. At half
past ten we've all got places to be.
950
01:03:22,442 --> 01:03:24,494
And we're gonna stay in until eleven.
951
01:03:24,515 --> 01:03:27,510
And then, if nothing happens, I'll go
down to my hideaway in the garden.
952
01:03:27,531 --> 01:03:28,726
What for?
953
01:03:28,746 --> 01:03:30,255
To show the stars they were wrong.
954
01:03:30,276 --> 01:03:31,987
You know, Lieutenant? I've been thinking.
955
01:03:32,070 --> 01:03:34,824
Since you're operating on the
assumption Mr. Triton could be right,
956
01:03:34,885 --> 01:03:36,934
wouldn't it be a good idea
to remove the flowers,
957
01:03:36,955 --> 01:03:39,433
eliminate the possibility of one
being crushed underfoot?
958
01:03:39,537 --> 01:03:41,903
- Plain nonsense!
- Can't do no harm.
959
01:03:42,008 --> 01:03:43,052
Gowan...
960
01:03:44,208 --> 01:03:47,247
- I'll take them.
- I'll handle this, sister.
961
01:03:47,353 --> 01:03:48,396
Ah, no.
962
01:03:49,023 --> 01:03:50,067
Oh, my God!
963
01:03:50,116 --> 01:03:51,978
Hold it! Don't anybody move!
964
01:03:54,157 --> 01:03:57,026
Not a one step down.
Take them out and dump that.
965
01:03:57,047 --> 01:03:59,627
For a minute, I almost believed
you gave your real feeling of...
966
01:03:59,648 --> 01:04:01,097
- What's that?
- What?
967
01:04:01,930 --> 01:04:03,190
Under your foot.
968
01:04:10,492 --> 01:04:11,536
Well...
969
01:04:12,740 --> 01:04:15,213
High beguesser our Mr. Triton.
970
01:04:16,993 --> 01:04:19,277
Eight solid hours reading
literature on the subject,
971
01:04:19,486 --> 01:04:24,701
dust covered volumes on soothsaying,
vaticination, augury, prophecy,
972
01:04:24,805 --> 01:04:27,026
and I'm more confused than when I started.
973
01:04:27,131 --> 01:04:29,854
Walters ought to be able to help you.
Right up his alley.
974
01:04:29,958 --> 01:04:31,235
Not completely.
975
01:04:31,548 --> 01:04:34,022
We have made extrasensory
tests at the University.
976
01:04:34,230 --> 01:04:36,685
The usual ones: selecting cards
from a concealed deck,
977
01:04:36,790 --> 01:04:37,805
And rolling dice...
978
01:04:37,826 --> 01:04:40,434
With some rather astonishing
variations among our control.
979
01:04:40,851 --> 01:04:43,010
But it would take weeks
to examine this man.
980
01:04:43,427 --> 01:04:46,340
First, we'd have to make sure there was
absolutely no chance of trickery,
981
01:04:46,361 --> 01:04:52,646
then, well, the matematical computations
for each single test are staggering.
982
01:04:52,666 --> 01:04:54,364
And generally controversial.
983
01:04:54,677 --> 01:04:57,492
Well, at least, you can give me
an off-the-record opinion
984
01:04:57,598 --> 01:04:59,580
as to whether he's a faker or a madman.
985
01:04:59,892 --> 01:05:01,195
We can talk to him.
986
01:05:02,134 --> 01:05:03,730
- Is Triton here yet?
- Yes, sir.
987
01:05:03,834 --> 01:05:05,385
- Send him in.
- Yes, sir.
988
01:05:05,698 --> 01:05:10,241
I can tell you this: you will find
him about as convincing a customer as...
989
01:05:12,884 --> 01:05:16,151
Mr. Triton, these two gentlemen
are from the University.
990
01:05:16,465 --> 01:05:17,820
- How do you do?
- How do you do?
991
01:05:18,202 --> 01:05:22,056
Yes, I have read some of Profesor
Walters' books about on parapsychology.
992
01:05:22,265 --> 01:05:25,038
I found your monograph on mental
telepathy and intuition
993
01:05:25,059 --> 01:05:26,624
particularly interesting, sir.
994
01:05:26,832 --> 01:05:28,198
Oh, I'm flattered.
995
01:05:28,407 --> 01:05:30,749
Mr. Triton, I've asked these
gentlemen to...
996
01:05:30,853 --> 01:05:33,309
To determine whether I'm a faker
or a madman.
997
01:05:34,208 --> 01:05:37,881
And you, sir, have been explaining the
tests of an extrasensorial nature
998
01:05:37,986 --> 01:05:40,803
are lengthy and difficult due to the
mathematical computations
999
01:05:40,907 --> 01:05:43,511
and the possibilities of trickery.
1000
01:05:45,938 --> 01:05:47,802
- Send Wilson in here.
- Yes, sir.
1001
01:05:49,207 --> 01:05:50,576
Wilson, how long have you been
standing out there?
1002
01:05:50,596 --> 01:05:53,058
- Just stepped out of the elevator.
- That's all. Thank you.
1003
01:05:53,250 --> 01:05:58,294
Neat piece of deduction. Of course, he
knew we were talking about testing him
1004
01:05:58,399 --> 01:06:01,212
and we'd probably bring up
the obvious objections,
1005
01:06:01,420 --> 01:06:03,141
but an excellent parlor magic.
1006
01:06:03,663 --> 01:06:06,533
I give you my word, gentlemen,
this is not parlor magic.
1007
01:06:07,053 --> 01:06:11,161
Yes, I have endorsed myself in a bit
of theatrics but for a purpose:
1008
01:06:12,503 --> 01:06:16,210
I desperately need your help to persuade
Mr. Weston to set me free.
1009
01:06:16,626 --> 01:06:19,332
As you know, Miss Courtland's life
hangs in the balance.
1010
01:06:19,436 --> 01:06:21,135
If I'm allowed to go to the house
to be near,
1011
01:06:21,155 --> 01:06:24,652
there is a possibility that I might use
this power of mine to save her.
1012
01:06:25,657 --> 01:06:26,767
Very interesting.
1013
01:06:26,788 --> 01:06:30,203
And if he goes to the house and
the girl lives, as she will,
1014
01:06:30,412 --> 01:06:34,667
he can maintain that he was responsible
and ask for a substantial reward.
1015
01:06:35,188 --> 01:06:38,097
No. No, I'd ask for no rewards, sir.
1016
01:06:38,412 --> 01:06:41,437
In the first place, I haven't long to live.
1017
01:06:42,270 --> 01:06:44,867
Oh, I'm not dealing for some pity.
I don't care what happens.
1018
01:06:45,701 --> 01:06:50,501
This gift, which I never asked for
and I don't understand,
1019
01:06:50,709 --> 01:06:52,598
has brought me only unhappiness!
1020
01:06:53,394 --> 01:06:57,865
Over a period of 20 years various times
I've forced tragic occurrences.
1021
01:06:58,387 --> 01:07:01,511
And no matter what I did, I couldn't
prevent them coming true.
1022
01:07:02,914 --> 01:07:05,491
I thought perhaps you could tell me
something about it.
1023
01:07:06,330 --> 01:07:08,695
Why was this gift given to me?
1024
01:07:09,739 --> 01:07:12,033
And why was this other power withheld?
1025
01:07:12,413 --> 01:07:15,431
This power to turn evil into good.
1026
01:07:16,418 --> 01:07:19,394
You gotta let me go. This is
my only chance, my last one.
1027
01:07:19,943 --> 01:07:24,347
There is a possibility that this time
I may disrupt this chain of events
1028
01:07:24,368 --> 01:07:26,549
that Mr. Weston has told you about.
1029
01:07:26,653 --> 01:07:29,674
Defy fate and save Miss Courtland!
1030
01:07:30,179 --> 01:07:31,436
He's put up a good show.
1031
01:07:31,540 --> 01:07:33,857
Could you realize we must have
more concrete evidence
1032
01:07:33,877 --> 01:07:36,277
before recommendation for release?
1033
01:07:36,798 --> 01:07:38,314
Well I hope I've given you enough.
1034
01:07:38,836 --> 01:07:43,993
A kind of hallucination, probably not
unknown to people in his line of work.
1035
01:07:44,202 --> 01:07:45,964
El síndrome de la bola de cristal.
1036
01:07:46,277 --> 01:07:51,149
It apparently passes on some tragic
occurrance, like Mr. Courtland's death,
1037
01:07:51,357 --> 01:07:53,580
convinces himself that he foresaw it.
1038
01:07:53,998 --> 01:07:56,180
From there, it's only a step
for him to believe that...
1039
01:07:56,200 --> 01:07:57,482
Mr. Weston!
1040
01:07:58,316 --> 01:08:00,672
You have on your desk some papers
1041
01:08:00,777 --> 01:08:04,504
relating to a man convicted
of murder, Amos Block.
1042
01:08:06,640 --> 01:08:08,176
You have very good eyes.
1043
01:08:08,489 --> 01:08:11,005
He's to be moved to San Quentin tomorrow.
1044
01:08:12,976 --> 01:08:14,799
He'll never make the trip.
1045
01:08:16,688 --> 01:08:21,113
I see him in his cell... suicide.
1046
01:08:25,727 --> 01:08:27,342
That's one you can check.
1047
01:08:27,448 --> 01:08:28,699
Quinn? Weston.
1048
01:08:29,081 --> 01:08:32,855
How's Block getting along?
Oh, you did? Fine.
1049
01:08:33,168 --> 01:08:36,228
Oh, just checking up. Good night.
1050
01:08:38,288 --> 01:08:42,103
Well, your man is in a cell all right,
playing solitaire.
1051
01:08:46,259 --> 01:08:48,572
When I turned on the radio, someone
was talking about a lion
1052
01:08:48,592 --> 01:08:50,366
escaping from the zoo.
1053
01:08:50,783 --> 01:08:52,246
I heard it in the 9 o'clock broadcast,
1054
01:08:52,266 --> 01:08:54,875
a warning about something,
but I'm not sure.
1055
01:08:55,233 --> 01:08:56,630
Well, folks, here's the setup.
1056
01:08:56,651 --> 01:08:59,363
Me and Mr. Carson are gonna stick
in here with Miss Courtland.
1057
01:08:59,466 --> 01:09:02,507
Gowan will stay on the terrace.
Bertelli, you're to patrol the house,
1058
01:09:02,612 --> 01:09:03,895
and the rest of you will go to your rooms.
1059
01:09:03,915 --> 01:09:05,478
Lieutenant, I thought
we were going to be permitted
1060
01:09:05,498 --> 01:09:07,793
to assist in guarding Miss Courtland.
1061
01:09:09,008 --> 01:09:10,352
Now, what?
1062
01:09:11,418 --> 01:09:13,380
- Picked two trying to sneak out, Lieut.
- Yeah?
1063
01:09:13,474 --> 01:09:15,323
- What's the big idea?
- We are leaving.
1064
01:09:15,427 --> 01:09:17,422
When a person is fated, others go with him.
1065
01:09:17,526 --> 01:09:18,904
- That's ridiculous!
- Ridiculous?
1066
01:09:19,094 --> 01:09:21,236
How about Mr. Courtland's pilot? He got it.
1067
01:09:21,340 --> 01:09:23,077
- Let them go, Lieutenant.
- All right.
1068
01:09:23,182 --> 01:09:25,392
Ride them downtown.
Turn them loose after eleven.
1069
01:09:25,600 --> 01:09:27,593
- No, wait a minute, you can't...
- You want to leave, didn't you?
1070
01:09:27,613 --> 01:09:29,734
- I'm sorry, Miss Courtland.
- Never mind, sister.
1071
01:09:29,755 --> 01:09:30,589
Come on, let's go.
1072
01:09:30,692 --> 01:09:32,474
Now, suppose we all get moving.
1073
01:09:32,579 --> 01:09:34,363
I would like to add my protest to Gilman's.
1074
01:09:34,384 --> 01:09:36,572
Both of us, and Peter too, are
perfectly capable of assisting
1075
01:09:36,592 --> 01:09:38,500
and we resent being
shot away like children.
1076
01:09:38,605 --> 01:09:40,450
Well, Mr. Myers, you got a point.
1077
01:09:40,556 --> 01:09:43,269
But, you see, this ain't exactly
like you think it is.
1078
01:09:43,372 --> 01:09:45,200
It ain't just a wholesale ghost hunt.
1079
01:09:45,304 --> 01:09:46,421
We've got reasons to believe
1080
01:09:46,441 --> 01:09:48,727
that somebody tampered with
Mr. Courtland's plane.
1081
01:09:48,831 --> 01:09:50,677
- Then, it wasn't an accident?
- Huh-uh.
1082
01:09:50,781 --> 01:09:53,707
And we think maybe that same somebody
tried to Miss Courtland last night,
1083
01:09:53,728 --> 01:09:54,980
it it was a try.
1084
01:09:55,021 --> 01:09:56,980
Would he be fool enough to come tonight?
1085
01:09:57,189 --> 01:10:02,164
Oh, it might, at 11:00, hoping everybody
would think it was a supernatural deal.
1086
01:10:02,268 --> 01:10:03,738
Just, where does Triton fit in?
1087
01:10:03,947 --> 01:10:07,229
He's the smoke screen in all this stuff
about lions and crushed flowers,
1088
01:10:07,333 --> 01:10:11,280
and broken vases. He's so much more
lucky. Window dressing to hide...
1089
01:10:11,386 --> 01:10:14,306
- Hey, listen.
- ...keep doors and windows locked.
1090
01:10:14,620 --> 01:10:17,020
Warning to residents of Westwood Village.
1091
01:10:17,125 --> 01:10:18,689
Stay inside your houses.
1092
01:10:18,766 --> 01:10:21,270
Keep doors and windows locked.
1093
01:10:21,416 --> 01:10:23,442
The lion which escaped
from an overturned van
1094
01:10:23,548 --> 01:10:26,991
at Wilshire and Sepulveda early
this evening is still at large.
1095
01:10:27,362 --> 01:10:32,779
I repeat for the third time: Warning
to residents of Westwood Village.
1096
01:10:32,883 --> 01:10:35,429
- Stay inside your houses. Keep doors...
- Turn the radio off!
1097
01:10:35,528 --> 01:10:37,800
That's what I thought I heard
at 9 o'clock, but I wasn't sure.
1098
01:10:37,820 --> 01:10:40,635
Never mind. Get out of here. All of you,
except you and Miss Courtland.
1099
01:10:40,656 --> 01:10:42,170
Go out to your rooms.
1100
01:10:42,474 --> 01:10:44,456
- Hey, Bertelli!
- Yes, Lieutenant.
1101
01:10:45,500 --> 01:10:48,360
Gotta have a dozen riot guns on the
squad cars and pass them around.
1102
01:10:48,381 --> 01:10:49,216
Right.
1103
01:10:49,319 --> 01:10:51,531
Tell everybody to keep their eyes peeled.
1104
01:10:55,531 --> 01:10:56,531
Jean...
1105
01:10:56,576 --> 01:10:58,445
- I'm all right.
- Sure you are.
1106
01:10:58,550 --> 01:11:00,053
It's just one thing...
1107
01:11:01,863 --> 01:11:04,005
Is it true what he said about the plane?
1108
01:11:04,140 --> 01:11:07,626
I'm afraid so. They found file marks
in the propeller shaft.
1109
01:11:07,653 --> 01:11:10,561
- I don't think Mr. Triton knew about it.
- I think he must have.
1110
01:11:11,005 --> 01:11:15,364
Elliott, I believe in him, I wish...
I wish he were here now.
1111
01:11:16,217 --> 01:11:17,549
I'm afraid that's impossible.
1112
01:11:17,794 --> 01:11:20,105
Now we got the big game hunters
out on safari.
1113
01:11:20,315 --> 01:11:21,817
I got everything as tight as a drum.
1114
01:11:22,089 --> 01:11:26,504
If anything happens around here tonight
my name ain't Shawn.
1115
01:11:26,836 --> 01:11:31,674
Let us check the time.
Twenty one minutes, if that's right.
1116
01:11:32,028 --> 01:11:33,412
Got a watch?
1117
01:11:34,477 --> 01:11:36,694
I make it ten thirty six and a half.
1118
01:11:36,799 --> 01:11:40,485
My old turnip is usually pretty close.
Let's make sure.
1119
01:11:46,433 --> 01:11:50,536
At the sound, the time
will be ten-thirty-nine and a half.
1120
01:11:50,746 --> 01:11:52,623
Ten thirty nine and a half.
1121
01:11:53,250 --> 01:11:55,783
Right. Now, it's official.
1122
01:11:56,809 --> 01:11:58,922
Better turn out some of these lights.
1123
01:12:01,351 --> 01:12:03,572
No use making targets out of ourselves.
1124
01:12:06,249 --> 01:12:08,298
Sure it's a clear night out..
1125
01:12:10,854 --> 01:12:12,600
You can see a thousand...
1126
01:12:14,270 --> 01:12:15,835
What am I saying?
1127
01:12:18,575 --> 01:12:20,711
- Send Wilson in here.
- Yes, sir.
1128
01:12:22,531 --> 01:12:25,774
Have me as heavily guarded as you wish,
but I tell you time is running out.
1129
01:12:25,982 --> 01:12:29,459
I'm sorry, but you produced nothing
that would justify our letting you go.
1130
01:12:32,515 --> 01:12:38,396
This can't be. I saw myself
at the house, under the same stars.
1131
01:12:40,301 --> 01:12:44,675
Hello. Quinn? Yes. What? Wait a minute!
1132
01:12:45,511 --> 01:12:46,659
No, no, no...
1133
01:12:49,238 --> 01:12:52,273
Amos Block just killed himself in his cell.
1134
01:12:56,122 --> 01:12:59,468
- Have you ever shot a lion?
- How could I've ever shot a lion?
1135
01:12:59,488 --> 01:13:01,899
- Could sneak out of the bushes.
- What bushes?
1136
01:13:01,920 --> 01:13:03,489
I was just saying it could.
1137
01:13:04,493 --> 01:13:06,448
Look, it broke loose the other
side of Westwood.
1138
01:13:06,469 --> 01:13:08,973
That's more than 6 miles from here.
Why, it could never...
1139
01:13:09,768 --> 01:13:12,383
- Hey, what's that?
- Sounds like wind.
1140
01:13:16,486 --> 01:13:17,640
What's that?
1141
01:13:18,998 --> 01:13:20,363
- Gowan...
- Yes, sir?
1142
01:13:20,468 --> 01:13:22,973
- What's going on?
- The branch of a tree blew down.
1143
01:13:23,076 --> 01:13:26,595
The branch of a tree blew down. It ought
to be a law against things like that.
1144
01:13:27,116 --> 01:13:28,689
The sudden wind...
1145
01:13:29,002 --> 01:13:32,058
Yeah, another one.
1146
01:13:35,319 --> 01:13:41,494
10:57:30. Two and a half minutes to go.
1147
01:13:42,942 --> 01:13:47,063
Funny how it came up so fast, like
as if somebody pushed the button.
1148
01:13:47,084 --> 01:13:52,003
Look, you've got education. What are the
odds on this and him being legitimate?
1149
01:13:52,107 --> 01:13:54,178
Yesterday I had said a billion to one.
1150
01:13:54,282 --> 01:13:56,944
You know? My Irish grandmother
used to tell stories
1151
01:13:56,965 --> 01:14:01,715
about banshees and leprechauns and
blind singers with second sight.
1152
01:14:02,613 --> 01:14:08,179
I always used to think she was kidding,
but now I'm beginning to wonder.
1153
01:14:10,669 --> 01:14:13,810
Well, there is no scientific proof
of such things, Lieutenant.
1154
01:14:14,397 --> 01:14:17,975
Some of the big universities are making
experiments in that direction,
1155
01:14:18,080 --> 01:14:21,782
which means that scientists
think there's a possibility of...
1156
01:14:24,923 --> 01:14:27,713
- Whoever you are, stay out!
- Hey, Lieutenant, it's about the lion.
1157
01:14:27,733 --> 01:14:28,567
What about?
1158
01:14:28,670 --> 01:14:29,933
I just got a flash over the radio.
1159
01:14:29,953 --> 01:14:31,184
A couple of guys from the Sheriff's office
1160
01:14:31,204 --> 01:14:32,938
cornered him out near
the Veterans Hospital.
1161
01:14:32,959 --> 01:14:34,285
- What happened?
- They croaked him.
1162
01:14:34,305 --> 01:14:36,560
- Yeah? Let us tell the boys.
- Right away, sir.
1163
01:14:37,587 --> 01:14:39,618
Brother, that's a load off my mind.
1164
01:14:39,722 --> 01:14:41,395
First decent break we've had.
1165
01:14:41,604 --> 01:14:44,303
Kinda make this chain
of events look cockeyed.
1166
01:14:47,736 --> 01:14:51,042
- Holy smoke!
- The broken vase.
1167
01:15:20,720 --> 01:15:22,437
It's eleven o'clock.
1168
01:15:27,732 --> 01:15:29,170
- Gowan...
- Yes, sir.
1169
01:15:29,275 --> 01:15:30,423
Well, that's over.
1170
01:15:30,840 --> 01:15:33,658
Tell the boys to relax.
Get them some coffee and sandwiches.
1171
01:15:33,697 --> 01:15:34,741
Coffee...
1172
01:15:37,068 --> 01:15:38,887
Hell, I feel good!
1173
01:15:44,874 --> 01:15:47,028
Darling, it's all history now.
1174
01:15:49,561 --> 01:15:53,477
Elliott, I'd like to be by myself.
1175
01:15:56,025 --> 01:15:57,725
For a moment.
1176
01:15:58,351 --> 01:16:00,192
I'm not afraid anymore.
1177
01:16:06,473 --> 01:16:07,516
You know?
1178
01:16:07,831 --> 01:16:10,057
This business almost got me.
1179
01:16:10,893 --> 01:16:12,980
He should call it shot.
1180
01:16:14,571 --> 01:16:19,089
Flower, wind, broken vase... even the lion.
1181
01:16:19,156 --> 01:16:22,755
Except for the voice saying
"there's no danger now".
1182
01:16:32,457 --> 01:16:33,604
Lieutenant...
1183
01:16:35,183 --> 01:16:37,070
- How'd you get here?
- I brought him, Lieutenant.
1184
01:16:37,090 --> 01:16:38,744
- Where is Miss Courtland?
- Outside.
1185
01:16:38,848 --> 01:16:40,838
You let her go outside?
1186
01:16:42,299 --> 01:16:44,580
What's the matter with him?
Didn't he say before eleven?
1187
01:16:44,601 --> 01:16:46,968
No, it's not, it's two minutes up.
1188
01:17:10,828 --> 01:17:13,797
Eleven o'clock.
Looks like your troubles were over.
1189
01:17:13,902 --> 01:17:15,808
But the clock inside...
1190
01:17:15,829 --> 01:17:18,697
Don't be frightened. There's no danger now.
1191
01:17:20,076 --> 01:17:22,419
- The voice saying...
- Saying what?
1192
01:17:22,440 --> 01:17:26,714
There's no danger now. It must...
1193
01:17:31,672 --> 01:17:33,199
Put that down!
1194
01:17:41,545 --> 01:17:42,589
Jean!
1195
01:17:46,404 --> 01:17:49,482
- Darling, are you hurt?
- No, I'm all right.
1196
01:17:52,014 --> 01:17:53,584
- Mr. Triton!
- Jean...
1197
01:17:53,919 --> 01:17:56,637
- We took care of him, Miss Courtland.
- But it wasn't him, it...
1198
01:17:56,667 --> 01:17:58,005
That's ridiculous, she's out of her mind.
1199
01:17:58,025 --> 01:17:58,651
It was you!
1200
01:17:58,707 --> 01:18:00,426
No quería que encontrásemos las opciones.
1201
01:18:02,095 --> 01:18:03,119
What was it?
1202
01:18:03,140 --> 01:18:05,934
He didn't want the options found.
He didn't want the merger to go through.
1203
01:18:05,954 --> 01:18:06,752
I don't get it.
1204
01:18:06,773 --> 01:18:08,491
The options were due to expire the
day after tomorrow,
1205
01:18:08,511 --> 01:18:10,431
provided Miss Courtland
didn't find them first.
1206
01:18:10,519 --> 01:18:11,248
Go on.
1207
01:18:11,351 --> 01:18:12,729
He tried to make sure she didn't.
1208
01:18:12,777 --> 01:18:14,207
In that case, he could keep
the options money
1209
01:18:14,227 --> 01:18:16,731
and still retain control of the vast
Mid-Tide Oild interests.
1210
01:18:16,861 --> 01:18:18,704
Yeah, could be.
1211
01:18:18,809 --> 01:18:22,069
And it could be you were the one who
tampered with Mr. Courtland's plane.
1212
01:18:22,382 --> 01:18:26,673
Ride him downtown.
The two of them were in cahoots.
1213
01:18:26,777 --> 01:18:30,650
I think you're wrong.
I think he gave his life to save her.
1214
01:18:30,755 --> 01:18:31,958
No, the whole thing was an act.
1215
01:18:31,978 --> 01:18:34,794
Otherwise, Miss Courtland would
be dead as he predicted.
1216
01:18:35,192 --> 01:18:39,271
He thought she was.
The visions all came true.
1217
01:18:39,793 --> 01:18:45,887
The time, the lion, the stars...
Only they ended with his death.
1218
01:18:46,621 --> 01:18:48,281
He couldn't see past that.
1219
01:18:48,595 --> 01:18:51,098
Couldn't know that she was still alive.
1220
01:18:51,931 --> 01:18:53,662
This letter fell out of his pocket.
1221
01:18:57,025 --> 01:18:58,138
It's for you.
1222
01:19:06,781 --> 01:19:13,361
"Dear Carson, as you read this,
I will be lying at your feet,
1223
01:19:13,381 --> 01:19:18,240
killed by the revolver
that failed to fire last night."
1224
01:19:21,037 --> 01:19:22,617
"No one is to blame."
1225
01:19:22,638 --> 01:19:24,112
"My death was as certain
1226
01:19:24,216 --> 01:19:27,221
as the other events I saw in my mirror."
1227
01:19:31,763 --> 01:19:38,431
Some of you, well just
seeing me die, will doubt me.
1228
01:19:38,452 --> 01:19:42,675
Will believe these events too
had been contrived by me
1229
01:19:43,459 --> 01:19:48,290
or you'll call them a series
of weird coincidences.
1230
01:19:50,186 --> 01:19:53,445
But I know that you, Carson,
and some of the others,
1231
01:19:53,465 --> 01:19:56,113
will not dismiss it so easily.
1232
01:19:56,890 --> 01:20:01,178
My own strange fate must make
you ponder for a moment,
1233
01:20:01,325 --> 01:20:07,786
must make you realize that there are
things on earth still hidden from us,
1234
01:20:08,500 --> 01:20:15,563
secret things... dark and mysterious.
1235
01:20:16,305 --> 01:21:16,731
Please rate this subtitle at www.osdb.link/9ddjm
Help other users to choose the best subtitles
104398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.