Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,060 --> 00:00:03,803
[SOFT, GENTLE MUSIC]
2
00:00:03,847 --> 00:00:10,336
♪
3
00:00:10,360 --> 00:00:13,581
A passing is not an ending.
4
00:00:13,624 --> 00:00:16,758
In the words of the "Bhagavad Gita"...
5
00:00:16,801 --> 00:00:19,500
"The soul cannot be
cut down by any weapon
6
00:00:19,543 --> 00:00:22,154
"nor burnt by fire, drenched by water,
7
00:00:22,198 --> 00:00:23,895
"nor withered by the wind.
8
00:00:23,939 --> 00:00:27,769
"We are not slain
when our bodies are slain.
9
00:00:27,812 --> 00:00:29,721
We have never not existed."
10
00:00:30,632 --> 00:00:33,461
Some of you, many of you,
probably don't know about Vijay
11
00:00:33,505 --> 00:00:37,465
is that he was born
before the separation
12
00:00:37,509 --> 00:00:39,989
of Pakistan and India, which led him
13
00:00:40,033 --> 00:00:43,776
to become an officer
in the military, a soldier...
14
00:00:43,819 --> 00:00:46,387
♪
15
00:00:46,431 --> 00:00:48,302
A soldier who became a healer.
16
00:00:48,907 --> 00:00:51,131
- The healer who became...
- So slow.
17
00:00:51,175 --> 00:00:55,091
And when I say slow, I mean the
man was practically glacial,
18
00:00:55,135 --> 00:00:58,747
but those methods extended
to his bedside manner.
19
00:00:58,791 --> 00:01:01,663
He would talk to his patients,
take his time,
20
00:01:02,045 --> 00:01:05,624
and not because he was slow
but because he...
21
00:01:05,667 --> 00:01:10,498
Listened, and he taught me that, uh...
22
00:01:10,542 --> 00:01:13,849
you can search and search
for the answers, but sometimes,
23
00:01:13,893 --> 00:01:17,129
sometimes all you need to do
is just be still
24
00:01:17,173 --> 00:01:20,595
and be ready to receive the answers,
25
00:01:20,639 --> 00:01:22,031
to...
26
00:01:22,075 --> 00:01:24,860
to catch them out of the air.
27
00:01:24,904 --> 00:01:27,820
Like that fly ball
that hit him right in the face.
28
00:01:27,863 --> 00:01:29,952
[LAUGHTER] Vijay was the absolute
29
00:01:29,996 --> 00:01:33,826
worst softball player in our league,
30
00:01:33,869 --> 00:01:36,655
but, man, Vijay running bases...
31
00:01:36,698 --> 00:01:38,439
maybe it was from playing cricket
32
00:01:38,483 --> 00:01:40,876
back in the day, but the old dude...
33
00:01:40,920 --> 00:01:45,229
Was the only doctor to say "hello" to me
34
00:01:45,272 --> 00:01:47,187
on my first day at New Amsterdam.
35
00:01:47,231 --> 00:01:50,277
I think that he knew what it was like
36
00:01:50,321 --> 00:01:54,097
to be a new physician in a new country.
37
00:01:54,586 --> 00:01:56,327
It was a simple gesture, really,
38
00:01:56,370 --> 00:01:58,991
but it meant the world to me
to be seen, and I suspect...
39
00:01:59,015 --> 00:02:00,668
Karen Brantley, you might
want to leave the room
40
00:02:00,712 --> 00:02:02,192
for this one, but...
41
00:02:02,235 --> 00:02:06,065
Vijay and I once snuck a
patient into another hospital...
42
00:02:06,109 --> 00:02:09,547
Yeah... to get him the care
that he needed.
43
00:02:09,590 --> 00:02:11,549
♪
44
00:02:11,592 --> 00:02:13,420
And then we had to sneak him back.
45
00:02:13,464 --> 00:02:14,769
[LAUGHTER]
46
00:02:14,813 --> 00:02:17,120
I didn't realize
that instead of ignoring me
47
00:02:17,163 --> 00:02:20,514
when I wanted answers...
48
00:02:20,558 --> 00:02:25,171
he was actually preparing me...
49
00:02:25,587 --> 00:02:29,132
leading me to not need him at all.
50
00:02:29,175 --> 00:02:31,569
♪
51
00:02:31,612 --> 00:02:32,918
I just, uh...
52
00:02:32,961 --> 00:02:36,574
♪
53
00:02:36,617 --> 00:02:38,489
Oh, God.
54
00:02:38,532 --> 00:02:40,269
I, um...
55
00:02:41,348 --> 00:02:44,115
- [SPEAKS SPANISH]
- Light and love to you.
56
00:02:44,140 --> 00:02:45,556
You'll be forever in our hearts.
57
00:02:45,581 --> 00:02:48,366
- I'm gonna miss your wisdom.
- Thank you for blessing us.
58
00:02:48,391 --> 00:02:53,895
♪
59
00:02:53,939 --> 00:02:55,375
Goodbye, Vijay.
60
00:02:56,788 --> 00:03:00,685
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
61
00:03:00,728 --> 00:03:04,254
[INDISTINCT CHATTER]
62
00:03:06,386 --> 00:03:09,302
[LIGHT MUSIC]
63
00:03:09,346 --> 00:03:16,396
♪
64
00:03:16,440 --> 00:03:19,312
[INDISTINCT CHATTER FADES]
65
00:03:19,356 --> 00:03:24,187
♪
66
00:03:24,230 --> 00:03:27,146
[DISTANT SIREN WAILING]
67
00:03:27,190 --> 00:03:28,592
You know, he's still here.
68
00:03:28,616 --> 00:03:30,280
[CHUCKLES]
69
00:03:30,323 --> 00:03:34,031
We all carry him
inside of us everywhere we go.
70
00:03:35,907 --> 00:03:39,115
You can still honor him if you need to.
71
00:03:40,464 --> 00:03:42,789
Got any prayers you recommend?
72
00:03:43,380 --> 00:03:45,626
- I was thinking lunch.
- [CHUCKLES]
73
00:03:46,627 --> 00:03:49,647
The Hindu mourning tradition's
a beautiful gesture.
74
00:03:49,690 --> 00:03:53,216
By feeding others,
we feed our own grieving souls.
75
00:03:53,259 --> 00:03:55,368
[INDISTINCT CHATTER]
76
00:03:55,392 --> 00:03:56,784
There you go.
77
00:03:56,828 --> 00:03:58,482
Hey, what about the other chaplains?
78
00:03:58,525 --> 00:04:00,962
Oh, what other chaplains?
I'm all that's left.
79
00:04:01,006 --> 00:04:02,268
What? What do you mean?
80
00:04:02,312 --> 00:04:04,270
What about Reverend Salazar
or Rabbi Cohen?
81
00:04:04,314 --> 00:04:05,880
[GROANS] Reverend Salazar
82
00:04:05,924 --> 00:04:08,187
was so overworked
by the pandemic, she resigned.
83
00:04:08,231 --> 00:04:09,536
She did?
84
00:04:09,580 --> 00:04:13,279
Rabbi Cohen passed away
while helping others.
85
00:04:13,323 --> 00:04:16,587
- Here you go.
- But I do what I can.
86
00:04:16,630 --> 00:04:18,806
What else can we do, right?
87
00:04:18,850 --> 00:04:20,982
- [INHALES DEEPLY] Ooh.
- You okay?
88
00:04:21,026 --> 00:04:22,288
Yeah, enough about that.
89
00:04:22,332 --> 00:04:23,897
Tell me about jolly old England.
90
00:04:23,940 --> 00:04:25,900
[CHUCKLES] England.
91
00:04:25,944 --> 00:04:28,773
England is, uh... it's great.
92
00:04:28,816 --> 00:04:30,992
It's everything
I hoped it would be, you know?
93
00:04:31,036 --> 00:04:33,647
And more, if I'm being honest.
94
00:04:34,107 --> 00:04:35,475
I feel kind of guilty saying that,
95
00:04:35,519 --> 00:04:37,608
especially today, especially here.
96
00:04:37,651 --> 00:04:41,177
Never apologize for embracing
what life shows us, Max,
97
00:04:41,640 --> 00:04:43,309
especially joy.
98
00:04:43,353 --> 00:04:46,269
I think that Vijay would approve.
99
00:04:46,645 --> 00:04:48,358
I hope so.
100
00:04:48,897 --> 00:04:50,664
I think I'm doing everything
Vijay would've wanted.
101
00:04:50,708 --> 00:04:53,667
You know, I'm slowing things
down a little bit,
102
00:04:53,711 --> 00:04:57,193
spending more time with Luna,
reading in the park,
103
00:04:57,602 --> 00:04:59,778
feeling the grass under our...
104
00:05:00,848 --> 00:05:02,589
Be right back.
105
00:05:05,331 --> 00:05:07,507
Hey, hey, you all right?
106
00:05:07,551 --> 00:05:09,292
Would you like a sandwich?
107
00:05:09,335 --> 00:05:11,010
- Thank you.
- Sure.
108
00:05:11,054 --> 00:05:12,860
Help! Someone help!
109
00:05:12,904 --> 00:05:14,819
[DRAMATIC MUSIC]
110
00:05:14,862 --> 00:05:17,038
Chaplain Alpert.
111
00:05:17,082 --> 00:05:19,824
- What happened?
- I don't know. He just fell.
112
00:05:19,867 --> 00:05:22,522
♪
113
00:05:22,566 --> 00:05:25,351
- [DOOR SLAMS OPEN]
- Male, 30s, no ID.
114
00:05:25,395 --> 00:05:27,701
Blood pressure is 210 over 135.
115
00:05:27,745 --> 00:05:29,747
We pushed six milligrams
of Ativan and got nothing.
116
00:05:29,790 --> 00:05:31,398
[GRUNTS]
117
00:05:32,793 --> 00:05:35,231
- Okay, okay.
- Uh, Walsh, Turan, trauma one.
118
00:05:35,274 --> 00:05:36,945
Turn him around.
119
00:05:38,103 --> 00:05:40,366
One, two, and...
120
00:05:40,410 --> 00:05:44,327
♪
121
00:05:44,370 --> 00:05:45,719
Push two milligrams of Ativan.
122
00:05:45,763 --> 00:05:47,852
- Were maxed out.
- Levetiracetam?
123
00:05:47,895 --> 00:05:51,508
- Loading dose in.
- Starting a continuous drip.
124
00:05:54,254 --> 00:05:56,426
- Okay, up his Phenytoin drip?
- Last time the paramedics
125
00:05:56,469 --> 00:05:57,775
did that, his blood pressure crashed.
126
00:05:57,818 --> 00:05:59,516
He won't survive
another hypotensive episode.
127
00:05:59,559 --> 00:06:01,474
Okay, I'm running
out of options here, guys.
128
00:06:01,518 --> 00:06:03,868
[MONITOR BEEPING]
129
00:06:03,911 --> 00:06:06,131
♪
130
00:06:06,174 --> 00:06:08,346
- Load Phenobarb.
- Seriously?
131
00:06:08,390 --> 00:06:10,091
- You want to induce a coma?
- I don't see another option.
132
00:06:10,135 --> 00:06:11,397
On it.
133
00:06:11,441 --> 00:06:15,358
♪
134
00:06:15,401 --> 00:06:17,142
You know him?
135
00:06:17,185 --> 00:06:20,493
It's Rohan, Dr. Kapoor's son.
136
00:06:25,905 --> 00:06:27,516
Incoming! Help.
137
00:06:27,559 --> 00:06:29,431
- Excuse me?
- I got a 58-year-old.
138
00:06:29,474 --> 00:06:30,780
Post collapse in the field.
He's stable for now.
139
00:06:30,823 --> 00:06:32,390
Okay, triage this way.
140
00:06:33,059 --> 00:06:34,610
Oh, uh, is Dr. Bloom on? I can...
141
00:06:34,653 --> 00:06:36,671
Triage this way.
142
00:06:37,308 --> 00:06:38,831
Okay.
143
00:06:38,875 --> 00:06:41,878
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
144
00:06:41,921 --> 00:06:43,575
♪
145
00:06:43,619 --> 00:06:45,795
This is not triage.
This is a waiting room.
146
00:06:45,838 --> 00:06:47,318
Brand-new.
147
00:06:47,362 --> 00:06:48,928
I'm sorry. This is Chaplain Alpert.
148
00:06:48,972 --> 00:06:50,887
He needs a full workup,
heart monitor, oxygen...
149
00:06:50,930 --> 00:06:52,279
Okay, please use our automatic kiosk,
150
00:06:52,323 --> 00:06:53,933
where you can enter
your insurance information,
151
00:06:53,977 --> 00:06:55,239
credit application,
152
00:06:55,282 --> 00:06:57,372
and an optional
patient satisfaction survey.
153
00:06:57,415 --> 00:06:59,374
Once we have all your information,
154
00:06:59,417 --> 00:07:01,245
we'll call your number
based on a personalized
155
00:07:01,288 --> 00:07:03,378
seven-point evaluation. Okay?
156
00:07:03,421 --> 00:07:06,163
♪
157
00:07:06,206 --> 00:07:08,687
[INDISTINCT CHATTER]
158
00:07:08,731 --> 00:07:10,210
So where did they, uh...
159
00:07:10,254 --> 00:07:12,749
Where did they move the chemo lounge to?
160
00:07:13,026 --> 00:07:15,289
They didn't. It was eliminated.
161
00:07:15,393 --> 00:07:16,782
Eliminated?
162
00:07:17,632 --> 00:07:19,429
But the patients loved that lounge.
163
00:07:19,472 --> 00:07:21,213
They used to play cards in there,
164
00:07:21,257 --> 00:07:23,868
listen to music, laugh even.
165
00:07:23,912 --> 00:07:26,654
Dr. Fuentes thought the room
took up prime floor space.
166
00:07:26,697 --> 00:07:29,569
Prime floor space? For what?
167
00:07:29,613 --> 00:07:32,747
- This...
- Top-of-the-line surgical suite.
168
00:07:32,790 --> 00:07:35,271
This used to be
our hematological research lab.
169
00:07:35,314 --> 00:07:37,186
And now it's a surgical suite.
170
00:07:37,229 --> 00:07:39,275
Okay, so where did they put Dr. Shaffer?
171
00:07:39,318 --> 00:07:41,625
Dr. Shaffer got let go...
172
00:07:41,669 --> 00:07:44,323
since we stopped
all of our stem cell trials.
173
00:07:44,367 --> 00:07:46,848
How did any of this get past Dr. Wilder?
174
00:07:46,891 --> 00:07:48,153
Dr. Wilder?
175
00:07:48,197 --> 00:07:49,938
She's been signing these changes away
176
00:07:49,981 --> 00:07:51,679
with a smile on her face.
177
00:07:53,376 --> 00:07:55,160
I want to give you
the benefit of the doubt,
178
00:07:55,204 --> 00:07:56,553
and I want to be respectful,
179
00:07:56,596 --> 00:07:58,120
but I'm not going to stand idly by
180
00:07:58,163 --> 00:08:01,210
while you gut the department
that I built and love and...
181
00:08:01,253 --> 00:08:04,953
And is still here, all of it,
182
00:08:04,996 --> 00:08:07,681
just hidden from view.
183
00:08:07,724 --> 00:08:09,566
What do you mean?
184
00:08:09,609 --> 00:08:12,395
Welcome to the resistance.
185
00:08:14,005 --> 00:08:15,659
Shut the door.
186
00:08:15,703 --> 00:08:18,749
[INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER PA]
187
00:08:18,793 --> 00:08:21,752
[PLAYFUL MUSIC]
188
00:08:21,796 --> 00:08:24,407
♪
189
00:08:24,450 --> 00:08:26,975
- Mr. Ehrlich?
- Inside.
190
00:08:27,018 --> 00:08:31,806
♪
191
00:08:31,849 --> 00:08:33,198
Oh.
192
00:08:33,242 --> 00:08:35,040
Hi.
193
00:08:35,999 --> 00:08:37,681
I used to have one of these
when I was a kid,
194
00:08:37,725 --> 00:08:40,462
but I remember it being more fun.
195
00:08:41,206 --> 00:08:43,295
You're, uh... You're Jack Ehrlich?
196
00:08:43,339 --> 00:08:45,428
Yeah, your 11:00.
197
00:08:45,471 --> 00:08:47,996
- Where are your parents?
- Did you... did you bring them?
198
00:08:48,039 --> 00:08:50,520
They drove me, but I told
them to grab a coffee.
199
00:08:50,563 --> 00:08:52,174
They can be a little oppressive.
200
00:08:52,217 --> 00:08:53,392
Oppressive?
201
00:08:53,436 --> 00:08:55,090
I really need your help, Doctor.
202
00:08:55,133 --> 00:08:56,853
Okay.
203
00:08:57,979 --> 00:09:00,225
Okay, what seems to be the problem?
204
00:09:00,269 --> 00:09:02,817
- I want to be emancipated.
- Huh.
205
00:09:03,944 --> 00:09:05,187
- How old are you?
- Almost nine.
206
00:09:05,230 --> 00:09:06,362
Which is eight.
207
00:09:06,405 --> 00:09:07,972
Okay, sure, but hear me out.
208
00:09:08,016 --> 00:09:10,192
I'm a straight-A student,
spelling bee champ.
209
00:09:10,235 --> 00:09:13,369
I've been playing the piano
since I was two, so I'm ready.
210
00:09:13,412 --> 00:09:16,502
[INHALES DEEPLY]
211
00:09:17,895 --> 00:09:21,420
Wouldn't living on your own
require an income?
212
00:09:21,464 --> 00:09:24,423
No, because if you get
emancipated before you're 18,
213
00:09:24,467 --> 00:09:26,469
your parents have to pay child support.
214
00:09:26,841 --> 00:09:29,733
- That's, uh...
- I Googled it.
215
00:09:29,777 --> 00:09:31,221
Right.
216
00:09:32,083 --> 00:09:34,390
So you would buy your own clothes,
217
00:09:34,433 --> 00:09:35,957
your own food, do your own laundry.
218
00:09:36,000 --> 00:09:37,785
I'd live close enough
to my folks so they could help.
219
00:09:37,828 --> 00:09:39,830
My mom would still do my laundry,
220
00:09:39,874 --> 00:09:41,745
and my dad could still cook me dinner.
221
00:09:41,789 --> 00:09:45,140
I'm eight. I'm not crazy.
222
00:09:45,183 --> 00:09:46,445
Hmm.
223
00:09:49,114 --> 00:09:51,408
You know, there's coffee inside?
224
00:09:52,060 --> 00:09:53,670
Uh, yeah.
225
00:09:53,932 --> 00:09:56,022
Yeah, I just wanted
to get some fresh air.
226
00:09:57,325 --> 00:09:59,849
You're trying to avoid me.
227
00:10:00,808 --> 00:10:02,113
Isn't that what you wanted?
228
00:10:02,157 --> 00:10:04,507
Us aside, what I don't want
229
00:10:04,550 --> 00:10:06,552
is for you to leave
this hospital because of me.
230
00:10:07,090 --> 00:10:09,077
This ED depends on you.
231
00:10:09,120 --> 00:10:12,994
If you leave, this department
and your patients will suffer.
232
00:10:14,473 --> 00:10:16,519
I've been through breakups before.
233
00:10:16,562 --> 00:10:20,131
I can handle you being here,
us working together.
234
00:10:20,175 --> 00:10:21,916
I have issues with you,
235
00:10:21,959 --> 00:10:23,526
but the way you run an ED
isn't one of them.
236
00:10:23,569 --> 00:10:25,658
Why are you doing this?
237
00:10:25,702 --> 00:10:29,097
Because I'm not gonna be
your reason for leaving.
238
00:10:29,399 --> 00:10:32,098
You're not. It's me.
239
00:10:33,449 --> 00:10:35,451
[SIGHS] Stop.
240
00:10:35,494 --> 00:10:38,062
I'm not gonna let you quit, okay?
241
00:10:38,106 --> 00:10:41,718
I'll reapply for my residency.
I will find another hospital.
242
00:10:41,761 --> 00:10:43,001
No.
243
00:10:43,960 --> 00:10:45,287
Then stay.
244
00:10:45,330 --> 00:10:48,290
[DRAMATIC MUSIC]
245
00:10:48,333 --> 00:10:53,599
♪
246
00:10:53,643 --> 00:10:55,819
- What about Spotify?
- No.
247
00:10:55,863 --> 00:10:59,344
- Pandora?
- Uh, let's get through this.
248
00:10:59,388 --> 00:11:01,346
All right, there, the graft is holding.
249
00:11:01,390 --> 00:11:03,479
Let's close up Mr. Wilson.
250
00:11:03,522 --> 00:11:04,959
- This is Mr. Villa.
- [DEVICE SLURPING]
251
00:11:05,002 --> 00:11:06,874
Mr. Wilson was three patients ago.
252
00:11:06,917 --> 00:11:09,659
- Sorry, everyone.
- Cut yourself some slack.
253
00:11:09,702 --> 00:11:11,530
Thanks to Veronica, I'm starting to feel
254
00:11:11,574 --> 00:11:13,271
like I'm on the line at a GM plant.
255
00:11:13,315 --> 00:11:15,926
You know, I wouldn't mind
if we got to do anything else,
256
00:11:15,970 --> 00:11:20,497
you know, like remove a tumor,
stabilize a spine.
257
00:11:20,888 --> 00:11:23,803
- Who do we got next?
- Uh, Jason Forbes.
258
00:11:24,565 --> 00:11:25,980
63...
259
00:11:26,544 --> 00:11:29,331
- Don't say it.
- CABG surgery.
260
00:11:29,374 --> 00:11:31,463
Oh, come on.
261
00:11:31,507 --> 00:11:33,074
Maybe you should talk to Veronica?
262
00:11:33,117 --> 00:11:34,423
And say what?
263
00:11:34,466 --> 00:11:35,728
That these symptoms
could've been managed
264
00:11:35,772 --> 00:11:37,556
by low-cost medication,
265
00:11:37,600 --> 00:11:40,516
but, no, instead
they're referring them to us
266
00:11:40,559 --> 00:11:43,475
for needless and expensive surgeries?
267
00:11:43,519 --> 00:11:45,173
That'd be a start.
268
00:11:45,216 --> 00:11:48,219
[INDISTINCT CHATTER]
269
00:11:48,263 --> 00:11:50,193
Forceps.
270
00:11:51,048 --> 00:11:53,530
[SIGHS]
271
00:11:54,269 --> 00:11:56,140
58-year-old man,
272
00:11:56,184 --> 00:11:59,317
status post-cardiac arrest
and resuscitation in the field.
273
00:11:59,843 --> 00:12:01,319
Max?
274
00:12:01,363 --> 00:12:02,930
Chaplain Alpert needs our help.
275
00:12:03,331 --> 00:12:06,281
Uh, Walsh, take the Chaplain
to curtains for a full eval.
276
00:12:06,751 --> 00:12:08,413
- What's with the jacket?
- What's with the waiting room?
277
00:12:08,457 --> 00:12:10,850
The very first thing you ever
said to me was get rid of it.
278
00:12:10,894 --> 00:12:12,287
Veronica.
279
00:12:12,330 --> 00:12:15,420
I was forced to reinstate it
when she slashed pay.
280
00:12:15,718 --> 00:12:18,597
Staff naturally left, and then
Veronica cut the number of beds
281
00:12:18,641 --> 00:12:20,338
to match the decreased staffing levels.
282
00:12:20,382 --> 00:12:21,992
Let me guess... time to care
went through the roof,
283
00:12:22,036 --> 00:12:23,559
so you had to put in a waiting room.
284
00:12:23,602 --> 00:12:25,474
Then, ironically, I had to
hire more people to staff it
285
00:12:25,517 --> 00:12:27,780
and, tragically,
not the people that I fired.
286
00:12:27,824 --> 00:12:29,695
So I ended up spending more time
287
00:12:29,739 --> 00:12:32,046
- and more money on training...
- Why didn't you tell me?
288
00:12:32,443 --> 00:12:34,483
Max, why would I?
289
00:12:34,863 --> 00:12:36,447
You're not here.
290
00:12:36,472 --> 00:12:39,910
[DRAMATIC MUSIC]
291
00:12:40,750 --> 00:12:42,752
The Chaplain has severe carotid stenosis
292
00:12:42,795 --> 00:12:44,145
- with right-sided heart failure.
- Okay.
293
00:12:44,188 --> 00:12:46,234
- Let's get surgery down here.
- I already called them.
294
00:12:46,277 --> 00:12:48,279
- Hey, if you need anything...
- We're good.
295
00:12:48,323 --> 00:12:50,383
It's good to see, Max, really.
296
00:12:50,427 --> 00:12:52,109
♪
297
00:12:52,153 --> 00:12:53,850
- All right, what's the latest?
- Scans and labs
298
00:12:53,893 --> 00:12:57,071
showed no sign of a brain bleed
or multi-organ failure.
299
00:12:57,120 --> 00:12:58,177
Okay.
300
00:12:58,214 --> 00:13:00,030
His BUN and creatinine levels, however,
301
00:13:00,074 --> 00:13:01,771
are through the roof
with a bicarb of 18.
302
00:13:01,814 --> 00:13:04,730
- Okay, let's correct that.
- Bicarb, right away.
303
00:13:04,774 --> 00:13:07,864
[INDISTINCT CHATTER]
304
00:13:18,570 --> 00:13:25,708
♪
305
00:13:53,809 --> 00:13:57,020
All right, so emancipation.
306
00:13:57,045 --> 00:13:58,438
Yes, and I'd prefer
307
00:13:58,481 --> 00:14:00,048
if you didn't try to talk me out of it.
308
00:14:00,091 --> 00:14:03,181
Oh, no, no, not trying to. Not my job,
309
00:14:03,225 --> 00:14:05,967
just trying to understand.
310
00:14:06,010 --> 00:14:08,012
Come on, hit me back.
311
00:14:11,167 --> 00:14:14,722
So, uh, were your parents
abusive at all?
312
00:14:14,747 --> 00:14:16,879
- No.
- Okay.
313
00:14:16,923 --> 00:14:18,489
Do you feel unsafe or threatened?
314
00:14:18,533 --> 00:14:19,810
Nope.
315
00:14:19,853 --> 00:14:22,310
Any other member of your
family make you feel unsafe?
316
00:14:22,353 --> 00:14:24,974
You're on the wrong track, Dr. Frome.
317
00:14:26,802 --> 00:14:29,022
Thanks for that.
318
00:14:29,065 --> 00:14:33,111
Um, okay, pivot...
Do you love your parents?
319
00:14:33,135 --> 00:14:34,441
Yep.
320
00:14:34,485 --> 00:14:35,834
And they know that you want to leave?
321
00:14:35,877 --> 00:14:37,183
- They do.
- How do they feel about that?
322
00:14:37,226 --> 00:14:39,620
You're on the wrong track
again, Dr. Frome.
323
00:14:39,664 --> 00:14:41,927
All right, okay,
I'm starting to get that.
324
00:14:41,970 --> 00:14:45,060
Maybe you can steer me
in the right direction?
325
00:14:45,104 --> 00:14:47,541
I'm not here to talk about my problems.
326
00:14:47,585 --> 00:14:50,370
I'm here because on advice of counsel.
327
00:14:50,413 --> 00:14:53,155
- You have a lawyer?
- Two and they're total sharks.
328
00:14:53,199 --> 00:14:55,157
They're gonna file a motion
for emancipation
329
00:14:55,201 --> 00:14:57,769
in conjunction
with my child-support action.
330
00:14:57,812 --> 00:15:00,293
And they want a shrink
to support their claim.
331
00:15:00,336 --> 00:15:02,034
- I see.
- So, if I sense
332
00:15:02,077 --> 00:15:04,471
you're trying to steer me
away from my stated goal,
333
00:15:04,515 --> 00:15:07,300
I'll shut down and run out the clock.
334
00:15:07,343 --> 00:15:09,694
- You'd do that?
- Try me.
335
00:15:09,737 --> 00:15:12,653
[UPBEAT MUSIC]
336
00:15:12,697 --> 00:15:14,916
♪
337
00:15:14,960 --> 00:15:17,092
[MONITOR BEEPING]
338
00:15:17,136 --> 00:15:18,920
The narrowing of his carotid arteries
339
00:15:18,964 --> 00:15:20,922
is obstructing
the blood flow to his brain.
340
00:15:20,966 --> 00:15:23,098
- Endarterectomy?
- That's what he needs.
341
00:15:23,142 --> 00:15:25,231
- So when can we schedule it?
- I can't.
342
00:15:25,274 --> 00:15:28,341
- I don't do them anymore.
- What... since when?
343
00:15:28,385 --> 00:15:30,279
- Chaplain Alpert has been here...
- I know, for a long time.
344
00:15:30,323 --> 00:15:32,020
And he's helped us through some
of our darkest days.
345
00:15:32,064 --> 00:15:33,761
He has, and now
it's our turn to help him.
346
00:15:33,805 --> 00:15:35,553
I want to, but it's out of my hands.
347
00:15:35,596 --> 00:15:38,070
- Out of your ha...
- Floyd, you head the department.
348
00:15:38,113 --> 00:15:40,028
- Are you seriously telling me...
- I'm telling you this.
349
00:15:40,072 --> 00:15:42,291
I'm doing the best I can under
the impossible circumstances
350
00:15:42,335 --> 00:15:44,816
to keep even the most basic
procedures in this hospital...
351
00:15:44,859 --> 00:15:46,600
If we don't act now, he's gonna die.
352
00:15:46,644 --> 00:15:47,906
Well, then send him to Baptist.
353
00:15:47,949 --> 00:15:49,326
- Baptist?
- Baptist... they'll do it,
354
00:15:49,350 --> 00:15:51,352
- and they'll do a good job.
- Baptist is a private hospital.
355
00:15:51,396 --> 00:15:53,713
A surgery like this is gonna
cost 100 grand... you know that.
356
00:15:53,757 --> 00:15:56,044
Even with insurance, he will
never be able to afford it.
357
00:15:56,088 --> 00:15:58,133
And if we can't take care of
our own, then who the hell can?
358
00:15:58,177 --> 00:16:00,614
There is no "we" anymore, Max.
359
00:16:01,876 --> 00:16:03,748
That's how it works around here now...
360
00:16:03,791 --> 00:16:06,402
[DRAMATIC MUSIC]
361
00:16:06,446 --> 00:16:08,491
If it even works at all.
362
00:16:08,535 --> 00:16:10,668
♪
363
00:16:10,711 --> 00:16:12,914
[SCOFFS] You're better than this.
364
00:16:14,435 --> 00:16:15,741
Am I?
365
00:16:18,240 --> 00:16:22,505
[MONITOR BEEPING RAPIDLY]
366
00:16:22,549 --> 00:16:28,163
♪
367
00:16:28,207 --> 00:16:29,730
- What the hell happened?
- BP spiked.
368
00:16:29,774 --> 00:16:31,993
He's going into SVT,
Pushing beta blockers now.
369
00:16:32,037 --> 00:16:33,299
No, wait.
370
00:16:33,342 --> 00:16:34,648
- He can't wait.
- He'll go into heart failure...
371
00:16:34,692 --> 00:16:36,345
Push six milligrams
of adenosine instead.
372
00:16:36,389 --> 00:16:38,347
- Why?
- Just do it.
373
00:16:38,391 --> 00:16:39,653
Copy.
374
00:16:39,697 --> 00:16:42,047
[BEEPING CONTINUES]
375
00:16:42,090 --> 00:16:48,706
♪
376
00:16:52,840 --> 00:16:55,321
[BEEPING NORMALIZES]
377
00:16:58,106 --> 00:17:00,795
- I got your tox screen.
- Thanks.
378
00:17:01,327 --> 00:17:04,112
There's a significant increase
of amphetamines.
379
00:17:04,757 --> 00:17:06,462
Apparent overdose.
380
00:17:06,759 --> 00:17:09,770
If we had pushed beta blockers,
we would've killed him.
381
00:17:11,563 --> 00:17:13,478
Good call, Dr. Bloom.
382
00:17:15,602 --> 00:17:17,778
Yeah, good call.
383
00:17:17,822 --> 00:17:20,085
♪
384
00:17:20,128 --> 00:17:22,967
So you're basically running
a shadow hospital?
385
00:17:23,359 --> 00:17:24,872
Bingo.
386
00:17:24,916 --> 00:17:27,396
What about our research lab?
387
00:17:27,440 --> 00:17:31,009
- Oh, it's not gone.
- It's just, uh, moved offsite.
388
00:17:31,052 --> 00:17:32,750
Secretly folded into another lab
389
00:17:32,793 --> 00:17:34,750
that we outsource our biopsies to.
390
00:17:34,794 --> 00:17:37,367
Look at you, you little rebel rouser.
391
00:17:37,411 --> 00:17:40,035
I didn't know you'd be so clandestine.
392
00:17:40,060 --> 00:17:41,626
Hey, we're just continuing
393
00:17:41,670 --> 00:17:44,046
the tradition that you and Max started.
394
00:17:45,084 --> 00:17:46,912
- How can I help?
- [DOOR OPENS]
395
00:17:47,110 --> 00:17:49,373
Chaplain Alpert needs an endarterectomy
396
00:17:49,417 --> 00:17:51,158
to save his life, but guess what...
397
00:17:51,201 --> 00:17:52,768
- We don't do those anymore.
- You got my text.
398
00:17:52,811 --> 00:17:54,596
You know, he's given
everything to this hospital,
399
00:17:54,639 --> 00:17:56,206
and we can't give it back to him?
400
00:17:56,250 --> 00:17:57,659
We can't give him the dignity,
the... the...
401
00:17:57,702 --> 00:17:59,233
Why are we in the morgue?
402
00:17:59,276 --> 00:18:01,820
Because we're gonna save
the Chaplain's life.
403
00:18:01,864 --> 00:18:03,170
We are?
404
00:18:03,213 --> 00:18:05,041
Welcome to the resistance.
405
00:18:05,085 --> 00:18:08,044
[UPBEAT MUSIC]
406
00:18:08,088 --> 00:18:13,223
♪
407
00:18:13,267 --> 00:18:16,871
Oh, there's my
holistic-wellness chieftess.
408
00:18:17,314 --> 00:18:20,578
- Please, have a seat.
- Thank you.
409
00:18:20,622 --> 00:18:22,058
You saw my request.
410
00:18:22,102 --> 00:18:24,365
[STUTTERS] How could I miss it,
411
00:18:24,408 --> 00:18:27,411
being as large and inflated as it is?
412
00:18:27,455 --> 00:18:29,239
I prefer to think of it as aspirational.
413
00:18:29,283 --> 00:18:31,415
- [CHUCKLES]
- Well, wanting an entire floor
414
00:18:31,459 --> 00:18:33,983
of the hospital certainly qualifies.
415
00:18:34,027 --> 00:18:35,985
What's wrong
with your current situation?
416
00:18:36,029 --> 00:18:40,468
"Low ceilings and tiny rooms
cramp the soul and the mind."
417
00:18:40,511 --> 00:18:42,146
Dostoevsky.
418
00:18:42,470 --> 00:18:45,429
Yes, wow. Um, oh, my gosh.
419
00:18:45,473 --> 00:18:48,041
People usually just think
I'm quoting Deepak Chopra.
420
00:18:48,084 --> 00:18:49,346
Not me.
421
00:18:49,390 --> 00:18:51,280
That's why I hired you.
422
00:18:51,874 --> 00:18:54,877
So you want more space for acupuncture
423
00:18:54,902 --> 00:18:57,121
and for meditation.
424
00:18:58,576 --> 00:19:00,623
That's a pretty big ask,
425
00:19:01,082 --> 00:19:03,649
but I think I can make that happen.
426
00:19:03,926 --> 00:19:05,580
Really?
427
00:19:05,623 --> 00:19:07,922
Why ask if you didn't think I could?
428
00:19:08,037 --> 00:19:12,259
- I... no, I'm...
- Wow, wow, that's... that's great.
429
00:19:12,284 --> 00:19:15,635
This is, um... thank you.
This is a dream manifesting.
430
00:19:15,660 --> 00:19:18,097
- Good, good.
- [LAUGHS]
431
00:19:18,122 --> 00:19:21,473
Now, while that's
gonna help your department,
432
00:19:21,726 --> 00:19:23,685
I'm gonna ask a little something of you
433
00:19:23,728 --> 00:19:25,469
that's gonna help the whole hospital.
434
00:19:25,513 --> 00:19:27,297
Yeah. No, anything I can do
435
00:19:27,341 --> 00:19:30,278
to help push that rock up the mountain.
436
00:19:30,672 --> 00:19:33,544
So what do you know
about the so-called resistance?
437
00:19:33,569 --> 00:19:36,528
[DRAMATIC MUSIC]
438
00:19:36,553 --> 00:19:38,729
♪
439
00:19:39,004 --> 00:19:42,225
Yeah, it's funny that
you should ask about that.
440
00:19:42,269 --> 00:19:44,401
♪
441
00:19:46,158 --> 00:19:48,725
- You got the faster car, man.
- This isn't fair.
442
00:19:49,171 --> 00:19:50,597
Come on, come on.
443
00:19:50,640 --> 00:19:53,165
- Come on. No!
- Yes!
444
00:19:53,208 --> 00:19:54,775
Die, purple loser!
445
00:19:54,818 --> 00:19:57,604
That was very unkind.
446
00:19:57,930 --> 00:20:01,782
- But it was fun.
- Yeah, yeah, it was fun.
447
00:20:01,825 --> 00:20:03,653
Do your, uh... do your parents
let you play video games?
448
00:20:03,697 --> 00:20:05,481
Yeah, they're not monsters,
449
00:20:05,525 --> 00:20:07,657
but they think I'm wasting my time.
450
00:20:07,701 --> 00:20:09,616
What would they rather you be doing?
451
00:20:09,659 --> 00:20:11,661
I don't know.
Accomplish things, I guess.
452
00:20:11,705 --> 00:20:13,402
- You are accomplished.
- Not enough.
453
00:20:13,446 --> 00:20:15,361
They're always worried about my future.
454
00:20:15,404 --> 00:20:16,623
It's not like we're rich, you know?
455
00:20:16,666 --> 00:20:18,451
They want me to skip grades,
456
00:20:18,494 --> 00:20:20,801
be in the same class as 12-year-olds.
457
00:20:20,844 --> 00:20:23,543
- 12-year-olds are weird.
- That's got to suck...
458
00:20:23,586 --> 00:20:24,805
Feeling like you're giving it your all,
459
00:20:24,848 --> 00:20:26,502
but you're still not enough.
460
00:20:26,546 --> 00:20:29,157
[SIGHS] Which is why I figure
it's better just to get out...
461
00:20:29,629 --> 00:20:33,205
Better for me and better for my parents.
462
00:20:33,591 --> 00:20:35,946
- Oh, you have a lot of games.
- Yeah, I do.
463
00:20:35,990 --> 00:20:39,472
In fact, how would you feel
about coming back next week
464
00:20:39,515 --> 00:20:41,182
and giving me another butt kicking?
465
00:20:42,214 --> 00:20:44,172
I see what you're doing, Dr. Frome.
466
00:20:44,216 --> 00:20:45,565
We're just talking.
467
00:20:45,608 --> 00:20:48,176
You're building a therapeutic alliance,
468
00:20:48,220 --> 00:20:51,179
hoping to lean me away from
my desire to be emancipated.
469
00:20:51,223 --> 00:20:53,225
Well, that is very astute, Jack,
470
00:20:53,268 --> 00:20:55,052
but you are dead wrong, all right?
471
00:20:55,096 --> 00:20:57,620
If we meet, I won't be leading
you anywhere.
472
00:20:57,664 --> 00:20:58,665
Whatever we do in here,
473
00:20:58,708 --> 00:21:00,145
whatever you want to play, we play.
474
00:21:00,188 --> 00:21:02,190
Whatever you want to
talk about, we'll talk about.
475
00:21:02,234 --> 00:21:03,887
It's your time, not mine.
476
00:21:03,931 --> 00:21:05,759
But what if nothing changes?
477
00:21:05,802 --> 00:21:08,501
There's no epiphany, no breakthrough?
478
00:21:08,918 --> 00:21:11,591
- Yeah, sometimes there isn't.
- Then it's just wasted time.
479
00:21:11,634 --> 00:21:13,636
Who feels the need to accomplish now,
480
00:21:13,680 --> 00:21:15,595
you or your parents?
481
00:21:19,762 --> 00:21:21,296
One hour a week?
482
00:21:21,340 --> 00:21:24,100
One hour a week, just...
483
00:21:24,892 --> 00:21:26,560
wasting time.
484
00:21:27,812 --> 00:21:30,044
That's gonna be very challenging.
485
00:21:30,087 --> 00:21:31,219
I know, right?
486
00:21:31,263 --> 00:21:34,222
[LIGHT MUSIC]
487
00:21:34,266 --> 00:21:37,094
♪
488
00:21:37,138 --> 00:21:40,185
[INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER PA]
489
00:21:41,360 --> 00:21:42,926
[SIGHS]
490
00:21:44,920 --> 00:21:47,009
- Hey.
- Hi.
491
00:21:48,280 --> 00:21:50,630
How's Rohan doing?
492
00:21:50,673 --> 00:21:52,211
Better.
493
00:21:52,762 --> 00:21:54,895
Yeah, he's gonna make a full recovery.
494
00:21:54,938 --> 00:21:56,636
It's just a matter of time.
495
00:21:59,427 --> 00:22:01,031
And how's Lauren?
496
00:22:03,911 --> 00:22:05,434
The truth?
497
00:22:07,347 --> 00:22:08,783
Preferably.
498
00:22:22,700 --> 00:22:24,577
What are these?
499
00:22:24,620 --> 00:22:26,666
They are black beauties.
500
00:22:28,596 --> 00:22:30,119
Amphetamines.
501
00:22:31,486 --> 00:22:33,043
It's Rohan's.
502
00:22:34,587 --> 00:22:36,763
- I didn't.
- Okay.
503
00:22:37,312 --> 00:22:39,184
Okay, all right.
504
00:22:40,070 --> 00:22:43,117
[SIGHS]
505
00:22:43,160 --> 00:22:45,467
This whole place
506
00:22:45,511 --> 00:22:48,427
is like a trigger for me, you know?
507
00:22:48,768 --> 00:22:52,039
And not even my sobriety.
It's like my sanity.
508
00:22:54,356 --> 00:22:56,192
I want to leave.
509
00:22:57,485 --> 00:22:59,220
I mean, I need to leave.
510
00:23:00,988 --> 00:23:02,528
But Leyla...
511
00:23:02,571 --> 00:23:03,964
[SIGHS]
512
00:23:04,325 --> 00:23:06,488
Leyla said that she would
513
00:23:06,532 --> 00:23:09,752
basically quit if I left...
514
00:23:09,796 --> 00:23:12,625
that the ED needs me,
515
00:23:12,669 --> 00:23:14,960
New Amsterdam needs me.
516
00:23:15,889 --> 00:23:18,756
Well, that... that doesn't seem
very fair.
517
00:23:20,110 --> 00:23:21,460
Fair.
518
00:23:21,503 --> 00:23:24,376
[DRAMATIC MUSIC]
519
00:23:24,419 --> 00:23:26,595
Who says I deserve fair?
520
00:23:26,639 --> 00:23:32,340
♪
521
00:23:32,384 --> 00:23:37,212
Lauren, whatever you've done,
you've got to let that go.
522
00:23:37,256 --> 00:23:39,478
You have to forgive yourself.
523
00:23:39,521 --> 00:23:41,436
♪
524
00:23:41,480 --> 00:23:42,742
I can't.
525
00:23:42,785 --> 00:23:45,310
♪
526
00:23:45,353 --> 00:23:46,742
I don't want to.
527
00:23:47,868 --> 00:23:51,403
So you just want to keep
punishing yourself, do you?
528
00:23:53,100 --> 00:23:54,928
Because that's what I deserve.
529
00:23:54,971 --> 00:24:02,109
♪
530
00:24:03,850 --> 00:24:05,344
Lauren...
531
00:24:06,505 --> 00:24:07,636
look at me.
532
00:24:07,680 --> 00:24:14,687
♪
533
00:24:14,730 --> 00:24:17,516
Come here, sweetheart. Come here.
534
00:24:17,559 --> 00:24:20,736
♪
535
00:24:20,780 --> 00:24:23,391
Now, you listen to me.
536
00:24:24,154 --> 00:24:28,396
If you need to leave for your sobriety
537
00:24:28,440 --> 00:24:30,572
and for your sanity,
538
00:24:30,616 --> 00:24:32,788
then you go.
539
00:24:33,401 --> 00:24:34,794
Do you understand?
540
00:24:34,837 --> 00:24:37,710
♪
541
00:24:37,753 --> 00:24:40,669
Because nothing is more important.
542
00:24:40,713 --> 00:24:46,501
♪
543
00:24:46,545 --> 00:24:48,851
[MONITORS BEEPING, INDISTINCT CHATTER]
544
00:24:48,895 --> 00:24:52,115
- Clamp.
- Hemostat.
545
00:24:52,159 --> 00:24:53,943
[SIGHS] What am I doing here?
546
00:24:53,987 --> 00:24:56,250
A CABG procedure on Ellen Greenfield?
547
00:24:56,293 --> 00:24:58,644
I'll make sure
not to tell her you asked.
548
00:24:58,687 --> 00:25:00,080
Meanwhile, Chaplain Alpert
549
00:25:00,123 --> 00:25:02,735
needs a surgery
that I can do in my sleep.
550
00:25:02,778 --> 00:25:05,041
- You did what you could.
- Did I?
551
00:25:05,085 --> 00:25:07,304
For every CABG we do,
there are ten patients
552
00:25:07,348 --> 00:25:11,265
like Chaplain Alpert that get
either transferred or ignored.
553
00:25:11,660 --> 00:25:14,455
That's the definition of a bad system.
554
00:25:14,747 --> 00:25:17,706
- It needs to stop.
- So stop it.
555
00:25:17,750 --> 00:25:19,491
You're the chair of surgery, right?
556
00:25:19,534 --> 00:25:22,929
You don't think I've tried? Sponge.
557
00:25:22,972 --> 00:25:26,454
World-class facility, resources,
558
00:25:26,498 --> 00:25:29,370
experience, and for what?
559
00:25:29,845 --> 00:25:32,373
So people can do jerry-rigged procedures
560
00:25:32,417 --> 00:25:35,202
in whatever empty room they can find?
561
00:25:36,508 --> 00:25:39,859
That's not really happening, is it?
562
00:25:39,902 --> 00:25:41,904
♪
563
00:25:41,948 --> 00:25:44,167
[INDISTINCT CHATTER]
564
00:25:44,211 --> 00:25:47,606
Forget I said anything.
I'm sorry, I got riled up.
565
00:25:47,649 --> 00:25:50,957
Floyd, patients could get hurt.
566
00:25:51,000 --> 00:25:52,611
Patients could die.
567
00:25:52,654 --> 00:25:54,961
♪
568
00:25:55,004 --> 00:25:56,615
Unless we help them.
569
00:25:56,658 --> 00:26:03,491
♪
570
00:26:14,371 --> 00:26:17,331
Kind of feels like
you've done this before.
571
00:26:17,935 --> 00:26:21,422
We have, but never
a procedure this risky.
572
00:26:21,466 --> 00:26:24,512
♪
573
00:26:24,556 --> 00:26:26,514
Uh, everyone, look at me, please.
574
00:26:26,558 --> 00:26:29,343
I need you all
to consent to the following.
575
00:26:29,386 --> 00:26:31,084
You're all here of your own free will.
576
00:26:31,127 --> 00:26:34,566
You are aware of the medical
risks of this procedure.
577
00:26:34,609 --> 00:26:38,570
And you know by performing
surgery in this place
578
00:26:38,613 --> 00:26:40,049
under these circumstances,
579
00:26:40,093 --> 00:26:42,922
we are all putting our jobs on the line.
580
00:26:45,011 --> 00:26:48,038
But every one of us here
581
00:26:48,516 --> 00:26:51,670
feels a duty to save this man's life.
582
00:26:51,713 --> 00:26:58,503
♪
583
00:27:00,548 --> 00:27:02,271
Let's get him intubated.
584
00:27:02,980 --> 00:27:05,510
[KNOCK ON DOOR]
585
00:27:05,553 --> 00:27:08,077
♪
586
00:27:08,121 --> 00:27:11,488
- [SHOUTS]
- It's okay. It's Reynolds.
587
00:27:12,255 --> 00:27:13,996
- How do you know for sure?
- I know him.
588
00:27:14,040 --> 00:27:15,041
He's here to help.
589
00:27:15,084 --> 00:27:19,045
♪
590
00:27:19,088 --> 00:27:21,569
[SCOFFS] Thought you were gone.
591
00:27:21,613 --> 00:27:23,136
♪
592
00:27:23,179 --> 00:27:25,312
[DOOR CLOSES]
593
00:27:27,183 --> 00:27:29,925
When I heard the resistance
was in the morgue,
594
00:27:29,969 --> 00:27:31,492
I thought, "Isn't that poetic?"
595
00:27:31,536 --> 00:27:34,451
And I just had to come
and see it for myself.
596
00:27:34,495 --> 00:27:38,107
♪
597
00:27:38,151 --> 00:27:39,631
And here you are.
598
00:27:39,674 --> 00:27:43,678
How does that saying go?
Uh, "Liberte. Egalite..."
599
00:27:43,722 --> 00:27:45,854
What's the other one?
600
00:27:45,898 --> 00:27:48,465
♪
601
00:27:48,509 --> 00:27:49,818
Busted?
602
00:27:51,324 --> 00:27:54,544
[MONITOR BEEPING]
603
00:27:54,632 --> 00:27:56,416
Welcome back, Chaplain.
604
00:27:56,460 --> 00:27:57,504
How you feeling?
605
00:27:59,811 --> 00:28:01,769
I'm feeling...
606
00:28:01,813 --> 00:28:05,425
like I just had surgery.
607
00:28:05,469 --> 00:28:08,254
- [CHUCKLES]
- It's 'cause you did.
608
00:28:08,754 --> 00:28:11,039
A very successful one.
609
00:28:12,302 --> 00:28:13,955
I'll give you both some privacy.
610
00:28:13,999 --> 00:28:15,566
Thank you, Dr. Morgan.
611
00:28:15,609 --> 00:28:17,916
[SOFT MUSIC]
612
00:28:17,959 --> 00:28:19,918
Ah, nearly 30 years,
613
00:28:19,961 --> 00:28:22,442
you'd think I'd know
every doctor in New Amsterdam.
614
00:28:22,486 --> 00:28:24,140
- Well, you do.
- This isn't New Amsterdam.
615
00:28:24,183 --> 00:28:25,706
This is Baptist.
616
00:28:27,230 --> 00:28:28,840
You mean...?
617
00:28:28,883 --> 00:28:31,799
You needed help that, uh...
618
00:28:31,843 --> 00:28:33,801
we weren't able to give you.
619
00:28:33,845 --> 00:28:37,065
[SCOFFS] I thought
I could make it happen,
620
00:28:37,109 --> 00:28:39,285
but, um...
621
00:28:39,329 --> 00:28:41,328
my hope for New Amsterdam was...
622
00:28:43,594 --> 00:28:46,125
You needed the best care
possible, and I got in the way.
623
00:28:47,119 --> 00:28:48,669
Sorry.
624
00:28:49,339 --> 00:28:51,993
Come on, it'd be sorry if I had died.
625
00:28:52,037 --> 00:28:53,473
[CHUCKLES]
626
00:28:53,517 --> 00:28:55,127
Then again, maybe I have, huh?
627
00:28:55,171 --> 00:28:57,094
This view...
628
00:28:58,739 --> 00:29:01,265
[GROANS] And this bill...
629
00:29:02,874 --> 00:29:04,092
No bill.
630
00:29:04,136 --> 00:29:07,183
♪
631
00:29:07,226 --> 00:29:08,662
Excuse me?
632
00:29:08,706 --> 00:29:10,055
Baptist...
633
00:29:10,098 --> 00:29:12,013
They started a fund
for medical professionals...
634
00:29:12,057 --> 00:29:13,189
Anyone who works in health care
635
00:29:13,232 --> 00:29:14,842
that can't get the care they need
636
00:29:14,886 --> 00:29:19,195
at their own hospital, which
is systemic, unfortunately.
637
00:29:19,238 --> 00:29:22,241
But this hospital... They stepped up.
638
00:29:22,285 --> 00:29:27,028
♪
639
00:29:27,072 --> 00:29:28,639
Max, thank you.
640
00:29:28,682 --> 00:29:29,901
[CHUCKLES]
641
00:29:29,944 --> 00:29:33,252
Now go live your life.
642
00:29:33,296 --> 00:29:36,077
[DRAMATIC MUSIC]
643
00:29:36,121 --> 00:29:38,562
Embrace the blessings when they come.
644
00:29:38,605 --> 00:29:40,564
[CHUCKLES]
645
00:29:40,607 --> 00:29:42,392
[GROANS]
646
00:29:44,641 --> 00:29:46,345
Time to go home, Max.
647
00:29:46,389 --> 00:29:53,229
♪
648
00:29:53,272 --> 00:29:56,232
[INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER PA]
649
00:30:00,584 --> 00:30:02,117
Hey.
650
00:30:02,542 --> 00:30:04,152
How you feeling?
651
00:30:04,196 --> 00:30:07,504
♪
652
00:30:07,547 --> 00:30:09,208
Ashamed.
653
00:30:09,680 --> 00:30:11,210
Mm-hmm.
654
00:30:11,638 --> 00:30:14,250
You know, part of me thinks
you should feel that way.
655
00:30:14,293 --> 00:30:17,644
[INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER PA]
656
00:30:17,688 --> 00:30:19,843
This was a day about your father.
657
00:30:20,692 --> 00:30:22,651
You made it about you.
658
00:30:24,912 --> 00:30:26,305
Was that your intention?
659
00:30:26,349 --> 00:30:32,224
♪
660
00:30:32,268 --> 00:30:34,226
- No.
- Okay.
661
00:30:34,270 --> 00:30:36,228
♪
662
00:30:36,272 --> 00:30:37,882
[CLEARS THROAT]
663
00:30:37,925 --> 00:30:40,668
Then I, uh, have to ask you
a hard question.
664
00:30:40,712 --> 00:30:44,761
♪
665
00:30:44,804 --> 00:30:46,717
Were you trying to end your life?
666
00:30:48,806 --> 00:30:50,457
Does it matter?
667
00:30:51,591 --> 00:30:54,681
- It does.
- Why?
668
00:30:54,725 --> 00:30:56,596
[SIGHS]
669
00:30:56,640 --> 00:30:59,341
Nothing about me
was good enough for him.
670
00:31:00,383 --> 00:31:02,761
[SCOFFS] And...
671
00:31:03,124 --> 00:31:04,691
he was right.
672
00:31:06,606 --> 00:31:08,347
I was desperate for his love,
673
00:31:08,391 --> 00:31:10,784
and all I could do was disappoint.
674
00:31:10,828 --> 00:31:14,092
[INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER PA]
675
00:31:14,135 --> 00:31:16,191
He loved you very much.
676
00:31:17,443 --> 00:31:20,112
No, he did. He loved you.
677
00:31:20,851 --> 00:31:23,201
It was just his...
678
00:31:23,226 --> 00:31:25,793
♪
679
00:31:26,017 --> 00:31:28,019
It was his expectations
680
00:31:28,062 --> 00:31:30,247
that prevented him from showing it.
681
00:31:31,414 --> 00:31:33,546
Showing it the way
that you needed him to.
682
00:31:33,590 --> 00:31:35,374
[SIGHS]
683
00:31:35,418 --> 00:31:42,555
♪
684
00:31:46,124 --> 00:31:47,734
I miss him.
685
00:31:49,736 --> 00:31:50,998
I know.
686
00:31:51,042 --> 00:31:57,178
♪
687
00:31:57,222 --> 00:31:58,745
I know you do.
688
00:32:00,878 --> 00:32:03,533
[SNIFFLES, SIGHS]
689
00:32:03,943 --> 00:32:06,119
But I really do believe...
690
00:32:08,152 --> 00:32:10,589
That if he had lived
a little bit longer...
691
00:32:12,629 --> 00:32:15,459
You two would've found
your way back to each other.
692
00:32:16,714 --> 00:32:18,629
I believe that, Rohan.
693
00:32:20,071 --> 00:32:21,464
Well...
694
00:32:21,507 --> 00:32:23,683
[GRUNTS, SNIFFLES]
695
00:32:23,727 --> 00:32:26,179
We'll never know, now, will we?
696
00:32:26,222 --> 00:32:29,559
♪
697
00:32:29,602 --> 00:32:31,996
I think that's up to you.
698
00:32:33,911 --> 00:32:35,042
How?
699
00:32:35,086 --> 00:32:39,525
♪
700
00:32:39,569 --> 00:32:42,659
Everything your father was,
701
00:32:43,320 --> 00:32:45,530
everything that he could be...
702
00:32:47,240 --> 00:32:48,665
that's in you.
703
00:32:50,449 --> 00:32:52,495
No, it is. It's inside of you.
704
00:32:52,538 --> 00:32:54,790
His life is in yours.
705
00:32:56,673 --> 00:32:58,326
How are you gonna live it?
706
00:32:58,370 --> 00:33:05,464
♪
707
00:33:11,949 --> 00:33:15,082
[DISTANT SIREN WAILING]
708
00:33:15,126 --> 00:33:17,258
[BREATHES DEEPLY]
709
00:33:17,302 --> 00:33:19,347
♪
710
00:33:19,391 --> 00:33:20,479
[DOOR OPENS]
711
00:33:24,875 --> 00:33:26,790
Sorry I'm late.
712
00:33:26,833 --> 00:33:32,448
♪
713
00:33:32,491 --> 00:33:34,704
The "resistance."
714
00:33:36,234 --> 00:33:38,458
The resistance.
715
00:33:38,976 --> 00:33:40,673
[CHUCKLES]
716
00:33:40,717 --> 00:33:44,404
Ignoring mandates,
conducting illicit surgeries,
717
00:33:44,447 --> 00:33:47,114
risking the accreditation
of this hospital...
718
00:33:47,158 --> 00:33:48,551
It was me!
719
00:33:50,640 --> 00:33:53,077
I authorized the Chaplain's surgery,
720
00:33:53,120 --> 00:33:54,557
and I was going to lead it,
721
00:33:54,600 --> 00:33:58,103
so you do not need
to punish anyone else here.
722
00:33:58,128 --> 00:34:01,957
♪
723
00:34:02,434 --> 00:34:04,610
Please accept my resignation.
724
00:34:04,654 --> 00:34:07,787
No, Dr. Wilder, I do not
accept your resignation,
725
00:34:07,831 --> 00:34:11,530
because, unfortunately,
your surgeries generate
726
00:34:11,574 --> 00:34:14,703
a staggering amount
of revenue for this hospital.
727
00:34:16,013 --> 00:34:18,494
Yeah, but I will not stay
here under these conditions.
728
00:34:18,537 --> 00:34:20,626
Well, actually, I think you might.
729
00:34:20,670 --> 00:34:22,498
Otherwise, I'll have to report you
730
00:34:22,541 --> 00:34:24,064
to the AMA for what you did,
731
00:34:24,108 --> 00:34:25,805
and then they'll strip you
of your license,
732
00:34:25,849 --> 00:34:27,633
and it will get very, very messy indeed.
733
00:34:27,677 --> 00:34:29,113
No, no, that's enough.
734
00:34:29,156 --> 00:34:31,637
Hey, you are entitled
to call us out, that's fine,
735
00:34:31,681 --> 00:34:35,249
- but you don't get to
- I don't get to what, Dr. Frome?
736
00:34:35,293 --> 00:34:36,512
Do my job?
737
00:34:36,555 --> 00:34:38,252
Which unlike you, Dr. Frome,
738
00:34:38,296 --> 00:34:40,341
I happen to take very seriously.
739
00:34:40,385 --> 00:34:41,511
Oh, do you?
740
00:34:41,555 --> 00:34:44,563
And, actually, while I have
you, let me ask you this.
741
00:34:44,607 --> 00:34:47,000
How many scheduled patients
did you see today?
742
00:34:47,319 --> 00:34:50,221
Um, scheduled?
743
00:34:50,264 --> 00:34:52,528
- Scheduled, yes, mm-hmm.
- One.
744
00:34:52,571 --> 00:34:54,051
Well, actually, I know that,
745
00:34:54,094 --> 00:34:56,662
because while you were
playing video games,
746
00:34:56,706 --> 00:34:58,534
the other five were rescheduled.
747
00:34:58,577 --> 00:35:00,536
That's revenue straight out the door.
748
00:35:00,579 --> 00:35:05,018
I just don't know
how much longer I can drag you
749
00:35:05,062 --> 00:35:07,543
by the ear before I see some semblance
750
00:35:07,586 --> 00:35:09,066
of professional behavior from you.
751
00:35:09,109 --> 00:35:11,198
I called each of those patients,
752
00:35:11,242 --> 00:35:12,678
and I rescheduled them.
753
00:35:12,722 --> 00:35:15,055
As of now, you are no longer
chair of your department.
754
00:35:16,116 --> 00:35:18,205
Sorry, has to be done.
755
00:35:18,249 --> 00:35:20,251
No, what? What?
756
00:35:20,294 --> 00:35:24,472
Dr. Bloom, you were going
to resign today as well.
757
00:35:24,516 --> 00:35:25,604
Is that correct?
758
00:35:25,648 --> 00:35:28,520
♪
759
00:35:28,564 --> 00:35:30,362
I was going to...
760
00:35:31,610 --> 00:35:34,787
but after everything I've seen today...
761
00:35:36,528 --> 00:35:38,095
I'm staying.
762
00:35:38,495 --> 00:35:41,838
Well, unfortunately, that's
not your decision to make.
763
00:35:42,541 --> 00:35:45,989
So I happily accept your resignation,
764
00:35:46,014 --> 00:35:47,798
and I sincerely thank you
765
00:35:47,823 --> 00:35:50,178
for everything that you've done
for New Amsterdam.
766
00:35:50,203 --> 00:35:54,638
♪
767
00:35:54,981 --> 00:35:56,635
Mia..
768
00:35:56,679 --> 00:35:58,724
Mia, Mia... [CHUCKLES]
769
00:35:58,768 --> 00:36:01,205
If you weren't the sole practitioner
770
00:36:01,248 --> 00:36:03,642
of holistic medicine,
I would have no choice
771
00:36:03,686 --> 00:36:06,606
but to relieve you
of your duties as well.
772
00:36:07,124 --> 00:36:09,256
You had the chance to come to me
773
00:36:09,300 --> 00:36:11,236
and to tell me the truth.
774
00:36:11,737 --> 00:36:13,652
And you chose not to.
775
00:36:13,696 --> 00:36:16,089
♪
776
00:36:16,133 --> 00:36:18,577
But I'm going to give you
a second chance,
777
00:36:18,918 --> 00:36:20,877
against my better judgment.
778
00:36:22,922 --> 00:36:24,924
But I certainly hope you follow the lead
779
00:36:24,968 --> 00:36:26,665
of Dr. Reynolds in the future.
780
00:36:26,709 --> 00:36:30,495
♪
781
00:36:30,538 --> 00:36:33,498
You had the courage to come forward
782
00:36:33,541 --> 00:36:36,022
and to alert me about the resistance.
783
00:36:37,894 --> 00:36:39,852
Not just for your patients,
784
00:36:39,896 --> 00:36:42,812
but for all the patients
at New Amsterdam
785
00:36:42,855 --> 00:36:44,814
because you saw
that there was a possibility
786
00:36:44,857 --> 00:36:48,165
of doing them harm, and our oath states
787
00:36:48,208 --> 00:36:53,039
that we must protect them at all costs.
788
00:36:55,101 --> 00:36:57,016
And for that, I'm grateful.
789
00:36:58,436 --> 00:36:59,524
So please send me a list
790
00:36:59,567 --> 00:37:01,221
of the surgeries
you would like restored.
791
00:37:01,265 --> 00:37:04,289
And let's certainly hope
this never happens again.
792
00:37:06,333 --> 00:37:09,708
And if you'll excuse me,
I have a hospital to run.
793
00:37:09,752 --> 00:37:16,889
♪
794
00:37:19,457 --> 00:37:20,847
Uh...
795
00:37:21,502 --> 00:37:24,462
[DOOR OPENS, CLOSES]
796
00:37:24,505 --> 00:37:26,943
♪
797
00:37:31,556 --> 00:37:34,472
[JOY OLADOKUN'S "BREATHE AGAIN"]
798
00:37:34,515 --> 00:37:37,301
♪
799
00:37:37,344 --> 00:37:42,741
♪ The Devil's
in the basement in my home ♪
800
00:37:42,785 --> 00:37:44,308
♪ Flight of stairs...
801
00:37:44,351 --> 00:37:45,744
[DOOR OPENS]
802
00:37:45,788 --> 00:37:48,704
♪
803
00:37:48,747 --> 00:37:53,963
♪ He comes for me when I'm alone ♪
804
00:37:54,405 --> 00:37:58,757
♪ Collecting debts that I don't owe ♪
805
00:37:58,801 --> 00:38:00,977
- Hey.
- Floyd, have you seen Ma...
806
00:38:01,020 --> 00:38:06,025
♪ Follow me down
where the waters run deep ♪
807
00:38:06,069 --> 00:38:11,552
♪ I'll let you drown
in the worst of me ♪
808
00:38:11,596 --> 00:38:17,733
♪ If my intentions are good,
why can't I come clean? ♪
809
00:38:17,776 --> 00:38:21,780
♪ If heaven's above,
where does that leave me? ♪
810
00:38:21,824 --> 00:38:24,043
♪
811
00:38:24,087 --> 00:38:27,743
Out of the night that covers me.
812
00:38:27,786 --> 00:38:30,441
Black as the pit from pole to pole.
813
00:38:30,484 --> 00:38:34,010
♪
814
00:38:34,053 --> 00:38:38,797
Thank whatever gods may be...
815
00:38:38,841 --> 00:38:41,408
for my unconquerable soul.
816
00:38:41,452 --> 00:38:43,889
♪
817
00:38:43,933 --> 00:38:47,110
In the fell clutch of circumstance,
818
00:38:47,153 --> 00:38:50,417
I have not winced nor cried aloud.
819
00:38:50,461 --> 00:38:53,290
♪
820
00:38:53,333 --> 00:38:56,902
Under the bludgeonings of chance...
821
00:38:56,946 --> 00:38:59,818
my head is bloody but unbowed.
822
00:39:00,950 --> 00:39:02,952
Beyond this place of wrath and tears
823
00:39:02,995 --> 00:39:05,693
looms but the horror of the shade.
824
00:39:07,783 --> 00:39:10,128
And yet, diminished of the years
825
00:39:11,134 --> 00:39:14,043
finds and shall find me unafraid.
826
00:39:14,964 --> 00:39:17,314
In matters not how straight the gate,
827
00:39:17,357 --> 00:39:19,925
how charged with punishments the scroll.
828
00:39:19,969 --> 00:39:23,624
I am the master of my fate.
829
00:39:23,668 --> 00:39:26,584
I am the captain of my soul.
830
00:39:26,627 --> 00:39:29,935
[BREATHES DEEPLY]
831
00:39:29,979 --> 00:39:33,852
♪ Will I ever breathe again? ♪
832
00:39:33,896 --> 00:39:36,812
♪
833
00:39:36,855 --> 00:39:40,467
♪ Will I ever breathe again? ♪
834
00:39:40,511 --> 00:39:43,383
[FOOTSTEPS APPROACHING]
835
00:39:50,566 --> 00:39:54,265
- Heard about the meeting?
- From everyone.
836
00:39:56,353 --> 00:39:58,963
I keep thinking there's
something I should do, but...
837
00:39:59,524 --> 00:40:00,519
[SIGHS]
838
00:40:00,543 --> 00:40:03,384
I try to remember that
it's just not my fight anymore.
839
00:40:04,361 --> 00:40:05,405
No?
840
00:40:09,981 --> 00:40:11,809
Let's grab Luna and go.
841
00:40:18,357 --> 00:40:19,984
What is it?
842
00:40:22,988 --> 00:40:24,468
I can't let you.
843
00:40:26,658 --> 00:40:28,576
I can't let you leave.
844
00:40:29,212 --> 00:40:31,954
- Helen...
- Because you're wrong, Max.
845
00:40:31,997 --> 00:40:34,374
Of course this is your fight.
846
00:40:35,124 --> 00:40:37,394
After what I saw today...
847
00:40:37,752 --> 00:40:40,129
[SIGHS] This place...
848
00:40:40,919 --> 00:40:44,634
these patients, our friends...
849
00:40:45,619 --> 00:40:47,554
they're all losing.
850
00:40:48,622 --> 00:40:52,100
They're fighting back,
and they are losing...
851
00:40:52,800 --> 00:40:54,367
because you're not here.
852
00:40:54,411 --> 00:40:57,196
I did everything I could, Helen.
853
00:40:57,240 --> 00:40:59,851
I did everything I could, and so did you
854
00:40:59,895 --> 00:41:03,194
to try to leave this place
better when we...
855
00:41:03,681 --> 00:41:05,378
And it didn't work out.
856
00:41:06,879 --> 00:41:07,927
[SCOFFS]
857
00:41:07,951 --> 00:41:09,556
And I have to make peace with that.
858
00:41:09,600 --> 00:41:11,732
No. No, forget peace.
859
00:41:11,776 --> 00:41:13,517
This is war.
860
00:41:13,560 --> 00:41:16,433
So you need to stay here,
and you need to fight.
861
00:41:16,476 --> 00:41:19,218
You need to fight alongside our friends.
862
00:41:19,262 --> 00:41:20,959
You need to fight for this hospital.
863
00:41:21,003 --> 00:41:23,744
You have to fight
for my legacy and yours.
864
00:41:23,788 --> 00:41:25,508
And when you win...
865
00:41:26,356 --> 00:41:28,553
and you will win...
866
00:41:29,141 --> 00:41:31,056
then you get your ass on a plane,
867
00:41:31,100 --> 00:41:34,059
and you come back to me,
do you understand?
868
00:41:35,974 --> 00:41:37,497
What if I lose you?
869
00:41:37,541 --> 00:41:40,500
[DRAMATIC MUSIC]
870
00:41:40,544 --> 00:41:43,764
♪
871
00:41:43,808 --> 00:41:45,766
Losing me is impossible.
872
00:41:45,810 --> 00:41:50,989
♪
873
00:41:51,033 --> 00:41:53,411
Now you get in there...
874
00:41:54,787 --> 00:41:57,865
and you show them what you're made of.
875
00:41:57,909 --> 00:42:04,960
♪
60377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.