Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:06,200
Subtitles by DramaFever
2
00:00:00,200 --> 00:00:06,200
This program is suitable
for viewers ages 15 and up.
3
00:00:08,581 --> 00:00:12,318
[Ministry of Culture and Korea Creative
Content Agency aided in this production.]
4
00:00:41,780 --> 00:00:48,454
[Episode 5: Playing With My Heart]
5
00:00:52,758 --> 00:00:53,993
This is yours, isn't it?
6
00:00:53,993 --> 00:00:59,098
So that's where it was!
My little brother...
7
00:00:59,098 --> 00:01:01,133
I mean, that toy belongs to my dog.
8
00:01:01,133 --> 00:01:03,102
That's where it was!
9
00:01:03,102 --> 00:01:06,505
This was in my study.
10
00:01:07,373 --> 00:01:10,509
- Did you go inside?
- Not really--
11
00:01:10,509 --> 00:01:15,281
Don't beat around the bush
and give me a clear answer.
12
00:01:15,281 --> 00:01:17,683
What did you see in there?
13
00:01:20,519 --> 00:01:22,221
I'm sorry.
14
00:01:25,591 --> 00:01:27,927
It's a jewelry box.
15
00:01:27,927 --> 00:01:29,061
I looked for something similar
16
00:01:29,061 --> 00:01:34,567
and I know yours must have been
more expensive, but please take this--
17
00:01:34,567 --> 00:01:36,235
You opened it, didn't you?
18
00:01:36,235 --> 00:01:38,637
You opened it and saw
what was inside, didn't you?
19
00:01:38,637 --> 00:01:42,675
I could tell the size by looking at it.
20
00:01:47,880 --> 00:01:51,617
If you were to wear something
of that size...
21
00:01:51,617 --> 00:01:53,319
I feel like your neck would hurt.
22
00:01:53,319 --> 00:01:55,754
What? If I wear it?
23
00:01:55,754 --> 00:01:59,725
Well, the bigger the better, right?
24
00:01:59,725 --> 00:02:02,528
The bigger the better?
25
00:02:02,528 --> 00:02:05,531
This woman has no filter!
26
00:02:06,398 --> 00:02:10,469
Wow, you're scary. Did you have fun?
27
00:02:10,469 --> 00:02:13,739
- Did you have fun toying with me?
- I didn't toy with you.
28
00:02:13,739 --> 00:02:16,508
I had a lot on my mind too!
I had a hard time too.
29
00:02:16,508 --> 00:02:18,510
Does that make any sense?
30
00:02:18,510 --> 00:02:21,580
I know I touched something
I wasn't supposed to touch.
31
00:02:21,580 --> 00:02:24,316
But you're the one
who called me over to your home!
32
00:02:24,316 --> 00:02:27,253
It was the weekend!
If you hadn't call me over--
33
00:02:27,253 --> 00:02:29,255
Enough!
34
00:02:29,955 --> 00:02:33,626
What? So what?
Do you think I care that you saw it?
35
00:02:33,626 --> 00:02:35,594
It's so insignificant!
36
00:02:36,762 --> 00:02:38,297
Please stop!
37
00:02:47,139 --> 00:02:49,275
- Who are you? Move.
- I can't.
38
00:02:49,275 --> 00:02:53,379
- Hyun Tae, you didn't go home yet?
- Who's this punk?
39
00:03:03,956 --> 00:03:05,791
You can probably guess.
40
00:03:09,028 --> 00:03:13,032
Lee Yoo Mi, is it true?
41
00:03:14,767 --> 00:03:16,669
You must be the director
where Yoo Mi works.
42
00:03:16,669 --> 00:03:18,604
I don't know what this is about
43
00:03:18,604 --> 00:03:22,141
but please talk about this at work
and go back home,.
44
00:03:23,309 --> 00:03:24,643
Let's go.
45
00:03:51,203 --> 00:03:54,740
Relax. Relax.
46
00:03:54,740 --> 00:03:56,208
Let's go.
47
00:04:01,080 --> 00:04:02,948
Geez, seriously.
48
00:04:04,783 --> 00:04:06,952
Who is this woman?
49
00:04:37,816 --> 00:04:41,920
I found it. Geez, I left this here.
50
00:04:43,188 --> 00:04:46,959
- You came back for your game console?
- Yeah.
51
00:04:49,228 --> 00:04:51,497
Why did you act like that earlier?
52
00:04:57,002 --> 00:04:58,604
I...
53
00:05:07,112 --> 00:05:09,014
Didn't I look really cool?
54
00:05:09,014 --> 00:05:10,783
I almost mistook myself
for the protagonist in a drama.
55
00:05:12,885 --> 00:05:16,188
- I thought you lost your mind.
- But you were in a sticky situation.
56
00:05:16,188 --> 00:05:19,358
Tell that jerk that you have
a boyfriend if he bugs you again.
57
00:05:19,358 --> 00:05:22,528
I can be that for you.
58
00:05:22,528 --> 00:05:25,531
That's okay. It's not like that.
59
00:05:26,765 --> 00:05:29,902
Gosh, I'm tired. I better sleep.
I'm leaving.
60
00:05:29,902 --> 00:05:31,870
Yeah, see you.
61
00:05:52,291 --> 00:05:54,193
Yeah, well...
62
00:05:54,193 --> 00:05:59,231
There was no reason for her
to stay single all this time.
63
00:06:08,941 --> 00:06:11,710
I thought she was
his former teacher's daughter.
64
00:06:11,710 --> 00:06:14,346
He told me to not get the wrong idea.
65
00:06:15,914 --> 00:06:20,853
Don't beat around the bush and answer me.
What did you see in there?
66
00:06:22,321 --> 00:06:24,690
Wait, what's wrong with me?
67
00:06:24,690 --> 00:06:28,494
It's not like I'm in any kind
of relationship with him.
68
00:06:31,430 --> 00:06:35,701
I hope Joo Hye Ri and
Three Meals A Day eat very well...
69
00:06:35,701 --> 00:06:37,970
And I hope they have
a good life together.
70
00:06:39,771 --> 00:06:41,406
Cheers.
71
00:06:43,542 --> 00:06:46,144
Geez, I'm right!
72
00:06:46,144 --> 00:06:48,847
They started dating for real
after their drama ended!
73
00:06:48,847 --> 00:06:53,819
Jin Wook, I'm drinking at a company
dinner. Can you pick me up?
74
00:06:53,819 --> 00:06:55,587
Call a designated driver.
75
00:06:56,522 --> 00:07:00,492
Wow, seriously.
You're still playing hard to get, huh?
76
00:07:00,492 --> 00:07:02,394
Hye Ri, what did you say?
77
00:07:02,394 --> 00:07:04,963
Writer and PD, cheers!
78
00:07:04,963 --> 00:07:07,299
- Cheers!
- Cheers.
79
00:07:09,167 --> 00:07:12,170
Geez, this is good.
80
00:07:12,871 --> 00:07:16,174
That's right. How is it going with
the casting for next week's interview?
81
00:07:16,174 --> 00:07:21,213
I have headache because of it.
The CEOs are so busy.
82
00:07:21,213 --> 00:07:22,748
- CEO?
- Yeah.
83
00:07:22,748 --> 00:07:27,786
It's hard to find someone who's handsome,
talented, and a great public speaker.
84
00:07:27,786 --> 00:07:30,122
I can cast someone for that interview.
85
00:07:30,122 --> 00:07:31,924
Really?
86
00:07:31,924 --> 00:07:35,794
- Do you know someone?
- Yes, I do.
87
00:07:35,794 --> 00:07:39,231
I'm very close with him.
88
00:08:02,888 --> 00:08:05,357
Sweet dreams, Lee Yoo Mi.
89
00:08:12,064 --> 00:08:16,068
It was the first time someone
asked me if I was okay.
90
00:08:16,068 --> 00:08:19,404
This is the first time a woman cried
because I asked her if she was okay.
91
00:08:19,404 --> 00:08:22,608
And this is the first time
a woman looked pretty...
92
00:08:23,475 --> 00:08:24,977
while crying.
93
00:09:48,326 --> 00:09:49,728
Come in.
94
00:09:57,903 --> 00:10:01,339
I prepared salmon steak for breakfast.
95
00:10:01,339 --> 00:10:04,342
Please take this.
96
00:10:04,342 --> 00:10:06,778
Oh, sure.
97
00:10:11,717 --> 00:10:13,418
Then please take this.
98
00:10:22,060 --> 00:10:26,531
Take this back right now.
99
00:10:32,204 --> 00:10:37,909
And, don't talk about this
in front of me ever again.
100
00:10:37,909 --> 00:10:39,644
Do you understand?
101
00:10:41,613 --> 00:10:43,749
Yes, I got it.
102
00:10:46,118 --> 00:10:49,254
I think you can let go of my hand now.
103
00:10:55,093 --> 00:10:57,028
I'll get going then.
104
00:10:57,963 --> 00:11:01,366
Who was that man last night?
105
00:11:05,604 --> 00:11:07,272
Is he your boyfriend?
106
00:11:09,708 --> 00:11:13,445
Tell that jerk that you have
a boyfriend if he bugs you again.
107
00:11:15,413 --> 00:11:19,718
Do I have an obligation
to tell you about my personal life?
108
00:11:19,718 --> 00:11:23,555
Are you living together, by any chance?
109
00:11:24,222 --> 00:11:28,160
That's also a personal question,
so I'm not obligated to answer it, right?
110
00:11:30,028 --> 00:11:33,098
You're not obligated to answer me.
111
00:11:34,666 --> 00:11:39,437
But, you have low standards
when it comes to men, Lee Yoo Mi.
112
00:11:40,539 --> 00:11:45,177
He looked like a total slacker to me.
113
00:11:46,344 --> 00:11:49,915
Hyun Tae is popular for his good looks
in our neighborhood.
114
00:11:49,915 --> 00:11:51,850
And he has a generous heart too.
115
00:11:51,850 --> 00:11:54,920
He's on a different level
than a certain someone
116
00:11:54,920 --> 00:11:56,588
who's only slick on the outside.
117
00:11:56,588 --> 00:11:58,490
Who?
118
00:11:58,490 --> 00:12:00,358
Slick?
119
00:12:00,358 --> 00:12:03,261
I'm busy, so I'll get going.
120
00:12:05,130 --> 00:12:07,165
She...
121
00:12:07,165 --> 00:12:11,970
She's talking about me, isn't she?
She called me slick.
122
00:12:11,970 --> 00:12:13,805
This woman...
123
00:12:19,711 --> 00:12:24,749
Geez, why do the meals
get cuter and cuter?
124
00:12:34,559 --> 00:12:37,229
How dare he judge my best friend's looks?
125
00:12:37,229 --> 00:12:39,331
He should focus on treating
his girlfriend better.
126
00:12:39,331 --> 00:12:43,268
What are you mumbling about?
Aren't you going to work?
127
00:12:46,504 --> 00:12:48,607
There's so much work to do.
128
00:12:48,607 --> 00:12:50,108
Why don't you come back right away
after delivering his meals?
129
00:12:50,108 --> 00:12:52,477
It's not like you're dating Director Cha.
130
00:12:52,477 --> 00:12:56,248
It's exciting to have an office romance.
131
00:12:56,248 --> 00:13:00,785
- Director Cha is mine.
- I'm sorry.
132
00:13:05,457 --> 00:13:09,227
- What's that?
- Oh, this?
133
00:13:09,227 --> 00:13:12,731
Joo Hye Ri recommended this on
"The Best Pupil of Cheongdam-dong."
134
00:13:12,731 --> 00:13:15,700
Do you want to try it?
It stops you from tearing up.
135
00:13:15,700 --> 00:13:18,470
- That's okay.
- Stop the chatter!
136
00:13:18,470 --> 00:13:21,039
Don't spit in the food!
What are you doing?
137
00:13:21,039 --> 00:13:22,707
I'm sorry.
138
00:13:30,849 --> 00:13:33,385
The patterns are becoming flashier.
139
00:13:33,385 --> 00:13:36,588
- I'll take that as a compliment.
- What's that book?
140
00:13:36,588 --> 00:13:39,791
Oh, this? I'm going to
read this while I wait.
141
00:13:39,791 --> 00:13:40,892
Miss Good Morning...
142
00:13:40,892 --> 00:13:43,261
Someone recommended it to me.
143
00:13:43,261 --> 00:13:44,329
["On the Road to Europe"]
144
00:13:47,666 --> 00:13:49,834
You must be the director
where Yoo Mi works.
145
00:13:49,834 --> 00:13:51,503
Please go back home.
146
00:13:51,503 --> 00:13:55,473
Hyun Tae is popular for his good looks
in our neighborhood.
147
00:13:55,473 --> 00:13:57,909
So he's a petty writer, I see.
148
00:13:57,909 --> 00:14:00,545
Do you know him?
149
00:14:00,545 --> 00:14:04,849
I made a dinner reservation
to follow your meeting.
150
00:14:04,849 --> 00:14:06,718
- It's on the VIP floor--
- Cancel the reservation.
151
00:14:06,718 --> 00:14:08,153
Excuse me?
152
00:14:08,153 --> 00:14:12,090
I'm coming back after the meeting.
I'm going to eat my packed dinner.
153
00:14:13,658 --> 00:14:16,027
Director Cha, you should
return my book...
154
00:14:16,027 --> 00:14:17,662
Damn it.
155
00:14:18,863 --> 00:14:20,332
Director Cha.
156
00:14:20,832 --> 00:14:25,136
Geez, I was told he wasn't having
dinner tonight. What's going on?
157
00:14:26,037 --> 00:14:29,007
Dinner is just an excuse
to fulfill his real objective.
158
00:14:29,007 --> 00:14:31,810
Nutritionist Lee,
we're heading out first.
159
00:14:31,810 --> 00:14:33,945
You all worked hard today.
160
00:14:33,945 --> 00:14:37,349
Someone almost filed a claim because
we ran out of cucumber kimchi.
161
00:14:37,349 --> 00:14:40,719
Where has your mind been lately?
162
00:14:40,719 --> 00:14:42,387
I'm so tired of this.
163
00:14:45,156 --> 00:14:49,527
- I wonder if something's wrong.
- It must be her spinal disc again.
164
00:14:49,527 --> 00:14:52,297
- Disc?
- It's hard to stand for a long time.
165
00:14:52,297 --> 00:14:57,402
She won't get surgery because of work,
and she's our head, so she can't quit.
166
00:14:57,402 --> 00:14:59,304
So please be understanding.
167
00:14:59,304 --> 00:15:01,506
- I'll get going then.
- See you tomorrow.
168
00:15:01,506 --> 00:15:04,576
- Goodbye.
- See you.
169
00:15:07,979 --> 00:15:10,148
Oh, that's right. His dinner.
170
00:15:22,260 --> 00:15:24,229
This is a Korean-style
Indonesian fried rice.
171
00:15:24,229 --> 00:15:29,067
I modified it to get rid of
the unique scent, to suit your taste.
172
00:15:33,405 --> 00:15:35,373
Good work. You can go now.
173
00:15:37,008 --> 00:15:38,643
Yes.
174
00:16:02,200 --> 00:16:04,803
Do you want to go to Han River
with Dong Goo tonight?
175
00:16:05,737 --> 00:16:09,707
"Deal. I'll be done work soon..."
176
00:16:09,707 --> 00:16:14,045
Why is the portion so small?
Prepare another dinner right now.
177
00:16:14,045 --> 00:16:16,314
Ri... Right now?
178
00:16:24,589 --> 00:16:29,094
I'm in trouble.
I don't have enough ingredients.
179
00:16:32,497 --> 00:16:34,332
These are rice balls with minced meat.
180
00:16:34,332 --> 00:16:38,670
- It was so sudden, I used what I had--
- Okay, you can go.
181
00:17:25,083 --> 00:17:28,686
- Yeah.
- Hey, why aren't you here yet?
182
00:17:28,686 --> 00:17:31,723
I'm going insane
because of Three Meals a Day.
183
00:17:31,723 --> 00:17:34,526
He asked me for additional meals
multiple times already.
184
00:17:34,526 --> 00:17:36,728
Hey, he ate two dinners already.
185
00:17:36,728 --> 00:17:39,430
Does this make any sense? Is he human?
186
00:17:39,430 --> 00:17:41,699
Unbelievable...
187
00:17:41,699 --> 00:17:45,937
Anyway, I'm running late
caring for his appetite
188
00:17:45,937 --> 00:17:48,039
so we need to cancel
our plans to go to Han River.
189
00:17:48,039 --> 00:17:51,242
- Then should I pick you up?
- Really?
190
00:17:51,242 --> 00:17:53,344
Can you pick me up?
191
00:18:03,321 --> 00:18:06,591
Hey, I'll call you back later.
192
00:18:12,864 --> 00:18:17,168
- Is someone picking you up?
- Um, no...
193
00:18:19,370 --> 00:18:22,373
But, what brings you here?
194
00:18:22,373 --> 00:18:23,775
- I'm hungry.
- Pardon?
195
00:18:23,775 --> 00:18:27,312
I'd like ramen.
196
00:18:50,969 --> 00:18:54,906
Didn't Yoo Mi come home yet?
I thought you were going out.
197
00:18:54,906 --> 00:18:58,076
- Yoo Mi's busy today.
- Really?
198
00:18:58,710 --> 00:19:04,349
Then, Hyun Tae. How about a drink
after you close up the store?
199
00:19:06,751 --> 00:19:11,756
I don't know if it's the cold air,
but I'm feeling sad.
200
00:19:11,756 --> 00:19:15,660
I'm sorry. I drank pretty heavily
last night with my friends.
201
00:19:18,062 --> 00:19:21,566
- I'm going out for some fresh air.
- Okay.
202
00:19:25,803 --> 00:19:28,206
Are they having a fling?
203
00:19:35,380 --> 00:19:38,149
Jung Hyun Tae,
why did you do that last night?
204
00:19:39,517 --> 00:19:44,322
If a friend is being harassed,
you shouldn't sit back and let it happen!
205
00:19:46,524 --> 00:19:48,359
Is that really all there is to it?
206
00:20:00,505 --> 00:20:02,874
I don't know.
207
00:20:14,886 --> 00:20:18,523
I knew it was too quiet for a while.
208
00:20:18,523 --> 00:20:21,426
It hasn't been long since he tried
to fire me by not eating anything.
209
00:20:21,426 --> 00:20:24,228
But now, he has a beggar
living in his stomach.
210
00:20:27,131 --> 00:20:29,000
He doesn't deserve this.
211
00:20:31,002 --> 00:20:35,506
What the heck am I doing?
Do I have to make meat broth for ramen?
212
00:20:42,580 --> 00:20:45,650
You must have had a heavy workload today.
213
00:20:45,650 --> 00:20:49,187
You have an unusually
big appetite tonight.
214
00:20:49,187 --> 00:20:54,892
I have so much work to do,
but I couldn't focus due to my hunger.
215
00:20:57,061 --> 00:21:00,231
I forgot the trivet.
One moment please.
216
00:21:00,231 --> 00:21:03,034
I have a trivet right here.
217
00:21:10,007 --> 00:21:12,877
What are you doing? Put it down.
218
00:21:24,856 --> 00:21:27,191
Isn't this book Hyun Tae's--
219
00:21:27,191 --> 00:21:29,927
This book belongs to my secretary,
but the thickness...
220
00:21:29,927 --> 00:21:33,064
is perfect for its use as a trivet.
221
00:21:33,064 --> 00:21:36,033
Sit down and wait until I'm finished.
222
00:21:38,035 --> 00:21:41,539
No, I have to get ready to go home.
223
00:21:41,539 --> 00:21:44,709
Please return this pot to
the dish return window when you're done.
224
00:21:44,709 --> 00:21:46,544
Sit down.
225
00:22:11,536 --> 00:22:13,838
It sounded like you had plans
for a date tonight.
226
00:22:14,505 --> 00:22:16,240
Did I mess that up?
227
00:22:20,278 --> 00:22:22,079
Director Cha.
228
00:22:22,079 --> 00:22:27,018
I'm asking you just to make sure...
229
00:22:27,018 --> 00:22:30,254
but did you ask for
three dinners tonight...
230
00:22:30,254 --> 00:22:33,491
because of the person
who wrote this trivet?
231
00:22:40,998 --> 00:22:43,067
Lee Yoo Mi.
232
00:22:43,067 --> 00:22:46,604
Does it look like
I have nothing better to do?
233
00:22:47,905 --> 00:22:49,540
Um, no.
234
00:22:59,517 --> 00:23:01,853
Your noodles will get soggy.
235
00:23:02,820 --> 00:23:04,422
Lee Yoo Mi.
236
00:23:05,623 --> 00:23:10,094
There's something I want to check.
subtitles ripped and synced by riri13
237
00:23:10,895 --> 00:23:12,630
What?
238
00:23:44,595 --> 00:23:47,031
Um, I'll get you some water.
239
00:23:54,505 --> 00:23:58,075
Those habitual hiccups of yours...
240
00:23:58,075 --> 00:24:01,812
I think I know what they mean.
241
00:24:02,780 --> 00:24:05,149
I'm not sure what you mean...
242
00:24:23,167 --> 00:24:24,835
Those hiccups...
243
00:24:27,438 --> 00:24:29,507
are only for me, right?
244
00:24:38,282 --> 00:24:41,552
What's the matter? Do I make you nervous?
245
00:24:50,428 --> 00:24:52,330
My hiccups...
246
00:24:52,330 --> 00:24:56,400
are simply physical reactions
to my diaphragm contracting.
247
00:24:56,400 --> 00:24:59,103
As a smart man...
248
00:24:59,103 --> 00:25:02,506
you should know why
people get the hiccups.
249
00:25:02,506 --> 00:25:05,276
That's not what I'm asking you.
250
00:25:07,244 --> 00:25:11,115
It's not because I'm nervous.
It's because I'm uncomfortable.
251
00:25:11,115 --> 00:25:15,920
Ar... Are you uncomfortable?
Because of what? Because of me?
252
00:25:15,920 --> 00:25:20,825
Yes. Do you know how uncomfortable
you make me feel?
253
00:25:20,825 --> 00:25:25,096
Whenever I see you, I'm reminded of
past memories that I want to forget.
254
00:25:25,096 --> 00:25:28,265
And that makes me really uncomfortable.
255
00:25:30,601 --> 00:25:33,104
Lee... Lee Yoo Mi.
256
00:25:34,438 --> 00:25:37,508
I gave you an answer, so I'll get going.
257
00:25:48,786 --> 00:25:51,789
I don't think this one fits you.
258
00:25:51,789 --> 00:25:53,557
Here.
259
00:25:58,129 --> 00:25:59,630
Did you run out?
260
00:26:02,400 --> 00:26:05,269
Here. I found your stuffed toy.
261
00:26:06,337 --> 00:26:10,508
Three Meals a Day is doing
all sorts of things to nag you.
262
00:26:10,508 --> 00:26:14,679
Dong Goo, come upstairs soon.
It's time for bed.
263
00:26:16,180 --> 00:26:17,381
Bye.
264
00:26:19,784 --> 00:26:21,519
Boss.
265
00:26:22,420 --> 00:26:25,189
Whose kid is he? Is he your nephew?
266
00:26:26,290 --> 00:26:29,927
He's my son. Right, son?
267
00:26:32,697 --> 00:26:35,266
It looks like your sister
is in a bad mood.
268
00:26:56,387 --> 00:26:58,189
Turn that off!
269
00:26:58,189 --> 00:26:59,924
What's wrong?
270
00:26:59,924 --> 00:27:03,994
Those were my most brilliant years.
271
00:27:04,829 --> 00:27:07,431
Turn that off before it bursts!
272
00:27:12,603 --> 00:27:16,140
Hey, you're old enough
to face this kind of content.
273
00:27:16,140 --> 00:27:18,809
Do you know how messed up
my life became because of this?
274
00:27:18,809 --> 00:27:22,279
- What do you mean?
- You wouldn't understand.
275
00:27:30,221 --> 00:27:32,890
Her temper gets worse as she gets older.
276
00:27:33,424 --> 00:27:37,094
It's because she has never dated before.
277
00:27:42,900 --> 00:27:48,172
My hiccups are simply physical reactions
to my diaphragm contracting.
278
00:27:48,739 --> 00:27:52,309
Whenever I see you, I'm reminded of
past memories that I want to forget.
279
00:27:52,309 --> 00:27:54,578
I'm very uncomfortable.
280
00:28:09,193 --> 00:28:10,895
That's what I should be saying.
281
00:28:15,566 --> 00:28:17,668
Geez, I keep seeing it.
282
00:28:42,660 --> 00:28:44,461
It's so bitter.
283
00:28:47,598 --> 00:28:50,434
This is my first time
drinking in three years.
284
00:28:53,704 --> 00:28:58,409
Geez, what is this nutritionist
doing drinking soju?
285
00:29:04,682 --> 00:29:06,584
Eat this.
286
00:29:06,584 --> 00:29:09,086
Yeah, eat this, at the very least.
287
00:29:12,323 --> 00:29:17,728
Try to understand your mother.
She's a unique woman.
288
00:29:17,728 --> 00:29:19,763
But for how long?
289
00:29:20,497 --> 00:29:22,933
For how much longer?
290
00:29:22,933 --> 00:29:26,604
How much longer do I have
to try to be understanding?
291
00:29:27,905 --> 00:29:30,674
Do you remember what happened
in high school?
292
00:29:31,542 --> 00:29:34,945
Since then, and up to this moment...
293
00:29:36,380 --> 00:29:40,417
I tried my best to be understanding
toward my mom.
294
00:29:40,417 --> 00:29:43,387
But my mom always did
whatever she wanted.
295
00:29:44,822 --> 00:29:47,958
She shows up out of the blue
and screws everything up.
296
00:29:49,960 --> 00:29:53,697
No matter how hard I try
to understand her...
297
00:29:59,770 --> 00:30:02,539
Why are we watching a VHS?
There are many videos online.
298
00:30:02,539 --> 00:30:05,776
It's because my mom
locked my computer from adult content.
299
00:30:55,859 --> 00:31:00,064
- Hey!
- "It's going to burst!"
300
00:31:00,064 --> 00:31:02,967
- Do you know her?
- I knew it.
301
00:31:02,967 --> 00:31:05,803
Hey, her mom is an erotic actress!
302
00:31:20,718 --> 00:31:23,220
That's when it started.
303
00:31:23,854 --> 00:31:27,691
I couldn't dress the way I wanted...
304
00:31:27,691 --> 00:31:30,694
or date freely.
305
00:31:43,474 --> 00:31:46,510
And it was all because of my mom.
306
00:31:49,747 --> 00:31:53,050
Why did it have to be at that resort?
307
00:31:53,050 --> 00:31:56,787
If she didn't hold
her wedding ceremony there...
308
00:31:56,787 --> 00:32:01,125
And I didn't do it anywhere else.
309
00:32:01,125 --> 00:32:03,827
It was in a car...
310
00:32:03,827 --> 00:32:07,231
In the middle of the night,
at the beach...
311
00:32:07,231 --> 00:32:13,237
If it wasn't for my mom, I wouldn't have
done that with Three Meals A Day.
312
00:32:13,237 --> 00:32:18,308
Hey, what the heck are you saying?
You drank too much. Let's go home.
313
00:32:28,218 --> 00:32:31,922
If I hadn't done that...
314
00:32:31,922 --> 00:32:35,192
then maybe things
would've been different.
315
00:32:39,663 --> 00:32:42,499
What the hell am I doing?
316
00:32:46,837 --> 00:32:49,173
Hey, Yoo Mi.
317
00:32:49,173 --> 00:32:52,009
Lee Yoo Mi, you can't sleep here.
318
00:32:52,009 --> 00:32:53,744
Yoo Mi?
319
00:33:28,612 --> 00:33:31,615
Hey, why did you book me
for a TV interview?
320
00:33:31,615 --> 00:33:33,517
I have so many meetings.
321
00:33:33,517 --> 00:33:37,221
- It was the chairman's orders.
- The chairman?
322
00:33:37,221 --> 00:33:42,593
But this will help us promote our brand.
I don't think it's a bad idea.
323
00:33:42,593 --> 00:33:45,229
Are you feeling unwell?
324
00:33:45,229 --> 00:33:47,965
No, I just feel stuffy.
325
00:33:47,965 --> 00:33:51,435
- Tell them to finish it in an hour.
- I understand.
326
00:34:03,213 --> 00:34:04,948
Yeah, Hyun Tae.
327
00:34:05,883 --> 00:34:08,118
Did you get home safely last night?
328
00:34:09,319 --> 00:34:13,290
Hey, you don't have to pick me up.
You work too.
329
00:34:14,391 --> 00:34:17,694
Fine, I'll see you later then.
330
00:34:26,737 --> 00:34:30,541
Director Cha, aren't you getting in?
331
00:34:30,541 --> 00:34:34,845
Go and deliver this message
to the nutritionist.
332
00:34:34,845 --> 00:34:36,914
Packed lunch for a group?
333
00:34:36,914 --> 00:34:41,518
Director Cha would like you to make lunch
for the broadcasting staff.
334
00:34:41,518 --> 00:34:43,153
For 10 people.
335
00:34:43,153 --> 00:34:46,023
Wait, why do I have to
make lunch for them too?
336
00:34:46,023 --> 00:34:50,427
"Just because I want you to."
That's what he said.
337
00:34:50,427 --> 00:34:52,930
And for dinner, there is a meeting
with the branding team
338
00:34:52,930 --> 00:34:55,899
so you must prepare dinner
for them as well.
339
00:34:55,899 --> 00:34:57,568
For 20 people.
340
00:34:59,736 --> 00:35:03,407
If there are that many people,
you should order delivery...
341
00:35:04,208 --> 00:35:08,612
- That's not possible, is it?
- Delivery won't be possible.
342
00:35:09,446 --> 00:35:12,049
Yes, I understand.
343
00:35:18,455 --> 00:35:22,593
Director Cha is playing hard to get
in such a brutal manner.
344
00:35:29,466 --> 00:35:31,835
Joo Hye Ri, you did this, didn't you?
345
00:35:31,835 --> 00:35:35,038
Well, I thought I needed
to make this excuse...
346
00:35:35,038 --> 00:35:38,041
to see your face.
347
00:35:38,642 --> 00:35:42,379
But you look really good today.
348
00:35:42,379 --> 00:35:47,117
It's just what I thought.
You're my man, right?
349
00:35:47,117 --> 00:35:50,254
I'm not your man. I'm mine.
350
00:35:50,254 --> 00:35:52,623
I'm here for work,
so let's get to work, Joo Hye Ri.
351
00:35:52,623 --> 00:35:56,326
Thank you for your time.
I heard you're very busy.
352
00:35:56,326 --> 00:35:59,529
But I heard you immediately made
some time when Hye Ri called you.
353
00:35:59,529 --> 00:36:02,633
But, what's your relationship?
354
00:36:02,633 --> 00:36:06,436
Oh, the truth is...
355
00:36:06,436 --> 00:36:08,805
- He's my--
- We're siblings!
356
00:36:11,708 --> 00:36:16,446
She's like a younger sister to me.
I was really busy when she called...
357
00:36:17,514 --> 00:36:21,084
Let's eat together when we're done.
Our company prepared packed lunches.
358
00:36:21,084 --> 00:36:22,953
Your company?
359
00:36:22,953 --> 00:36:24,321
Did you ask that nutritionist,
by any chance?
360
00:36:24,321 --> 00:36:28,058
Okay, let's get started. Let's roll.
361
00:36:32,562 --> 00:36:37,067
I told you clearly from the beginning
to do everything yourself.
362
00:36:37,067 --> 00:36:39,569
Yes, you said that, but...
363
00:36:39,569 --> 00:36:43,907
But it'll be hard for Nutritionist Lee
to make 10 portions by herself.
364
00:36:43,907 --> 00:36:47,811
Then should we set our duties aside
for these packed lunches?
365
00:36:47,811 --> 00:36:50,080
No, we shouldn't do that.
366
00:36:52,049 --> 00:36:54,518
I'm sorry for requesting
a difficult favor.
367
00:36:54,518 --> 00:36:56,687
I'll take care of it myself.
368
00:37:14,738 --> 00:37:17,140
By adopting a 3D patent technology...
369
00:37:17,140 --> 00:37:21,511
we made underwear optimized for men.
370
00:37:21,511 --> 00:37:24,081
That's our brand's motto.
371
00:37:24,081 --> 00:37:28,952
What was your secret in becoming the
top brand within three years of launch?
372
00:37:29,586 --> 00:37:32,889
Hm, my secret?
373
00:37:32,889 --> 00:37:35,525
It was myself, Cha Jin Wook.
374
00:37:45,402 --> 00:37:51,007
I neither sleep nor ate.
I worked very hard for this outcome.
375
00:38:02,986 --> 00:38:05,422
Nutritionist Lee,
I'm sorry I can't help you.
376
00:38:05,422 --> 00:38:07,924
Hey, that's okay. Thanks.
377
00:38:07,924 --> 00:38:11,762
It's lunchtime soon.
I'll be back after I deliver this.
378
00:38:11,762 --> 00:38:15,098
You can do it! You can do it.
379
00:38:19,803 --> 00:38:23,807
I bet you're too busy to date these days.
380
00:38:23,807 --> 00:38:26,243
Not really.
381
00:38:26,243 --> 00:38:29,813
But I dated a lot in my younger years,
so I don't miss it very much.
382
00:38:29,813 --> 00:38:31,915
I see.
383
00:38:31,915 --> 00:38:36,386
But shouldn't you think
about marriage at your age?
384
00:38:37,154 --> 00:38:38,955
I'm not sure.
385
00:38:40,490 --> 00:38:44,494
Cha Jin Wook, can I ask you
a direct question?
386
00:38:44,494 --> 00:38:47,097
- No.
- It's just one question.
387
00:38:47,097 --> 00:38:49,800
- No, don't do that.
- Please let me.
388
00:38:49,800 --> 00:38:52,636
- No, don't do it.
- What do you think about me?
389
00:38:55,272 --> 00:38:57,040
I told you they're dating.
390
00:38:57,040 --> 00:39:00,210
Wow, that's Joo Hye Ri.
391
00:39:16,493 --> 00:39:18,829
Okay, let's stop here.
392
00:39:18,829 --> 00:39:21,631
I think we have enough content
for the show.
393
00:39:21,631 --> 00:39:25,302
I think we can record
my closing statement separately.
394
00:39:25,302 --> 00:39:28,939
- Thank you for your hard work!
- Okay, let's do that. You worked hard!
395
00:39:28,939 --> 00:39:32,108
- Thank you.
- Thank you.
396
00:39:32,108 --> 00:39:36,613
- Oh, who are you?
- Oh.
397
00:39:36,613 --> 00:39:38,415
I came to deliver your lunches.
398
00:39:38,415 --> 00:39:41,785
Sweet, lunch is here!
Hey, I was hungry. I'm glad you're here.
399
00:39:41,785 --> 00:39:43,987
Lunch is here!
400
00:40:07,911 --> 00:40:09,546
- Please enjoy.
- Please enjoy.
401
00:40:10,514 --> 00:40:12,415
Yes, go ahead.
402
00:40:13,049 --> 00:40:14,117
I want to eat this one.
403
00:40:14,117 --> 00:40:18,522
No, come here. Don't eat a piece
of bread when you're hungry. Eat rice.
404
00:40:18,522 --> 00:40:20,891
There are fruits too. How nice.
405
00:40:20,891 --> 00:40:22,959
Yum, this looks good.
406
00:40:37,474 --> 00:40:41,211
- What is this?
- I prepared it for everyone.
407
00:40:41,211 --> 00:40:46,616
This was the least I could do
to thank you for making time for us.
408
00:40:46,616 --> 00:40:48,652
Are you serious?
409
00:40:48,652 --> 00:40:51,454
Gosh, what do I do? I must have lost it.
410
00:40:51,454 --> 00:40:54,591
I forgot that you were coming.
411
00:40:54,591 --> 00:40:59,396
What do I do? I'm so sorry.
I'm must have lost my mind.
412
00:40:59,396 --> 00:41:04,034
This won't do.
Let's eat the lunch you brought as well.
413
00:41:04,034 --> 00:41:07,604
It looks good. It looks very good.
414
00:41:07,604 --> 00:41:10,574
No, that's okay.
415
00:41:10,574 --> 00:41:13,677
Then, I'll get going now.
416
00:41:14,578 --> 00:41:16,980
Thank you for your hard work,
Nutritionist Lee.
417
00:41:19,316 --> 00:41:23,053
You can't leave like this.
The PD and writer are here.
418
00:41:23,053 --> 00:41:25,422
What will they think
if you leave like this?
419
00:41:25,422 --> 00:41:27,757
- Eat here.
- Joo Hye Ri.
420
00:41:27,757 --> 00:41:31,394
I won't say anything else
because this is your turf.
421
00:41:31,394 --> 00:41:34,631
But enough is enough.
422
00:41:42,505 --> 00:41:44,641
I'm furious.
423
00:41:54,117 --> 00:41:57,554
It was an accident.
It wasn't intentional.
424
00:42:03,393 --> 00:42:05,228
Director Cha.
425
00:42:10,233 --> 00:42:12,235
I'm really sorry.
426
00:42:12,235 --> 00:42:15,805
What are you doing right now?
427
00:42:16,806 --> 00:42:19,376
I'd like to apologize
from the bottom of my heart.
428
00:42:22,379 --> 00:42:24,948
I'm sorry for ruining your proposal.
429
00:42:24,948 --> 00:42:28,618
What do you mean? What proposal?
430
00:42:28,618 --> 00:42:30,420
I'm talking about your jewelry box.
431
00:42:32,088 --> 00:42:37,027
I know you're mad
because I broke Joo Hye Ri's gift.
432
00:42:38,728 --> 00:42:44,300
I'd like to apologize to you
one more time.
433
00:43:09,092 --> 00:43:11,227
Don't cry.
434
00:43:11,227 --> 00:43:14,164
Don't be sad, Lee Yoo Mi.
435
00:43:14,798 --> 00:43:19,769
If you cry, it looks like
you have feelings for that jerk.
436
00:43:22,238 --> 00:43:24,574
I don't have any feelings for him.
437
00:43:24,574 --> 00:43:29,312
Not even a little bit.
438
00:43:32,115 --> 00:43:34,584
- You can't beat me.
- What are you saying?
439
00:43:34,584 --> 00:43:38,354
Hey, you should practice some more.
440
00:43:39,989 --> 00:43:43,927
[Weekly Meal Chart:
October 16th to October 27th]
441
00:43:48,231 --> 00:43:50,467
Yes, I'm preparing the packed meals
for 20 people--
442
00:43:50,467 --> 00:43:53,670
Please come to the hospital right now.
443
00:43:53,670 --> 00:43:55,638
The hospital?
444
00:43:57,040 --> 00:43:59,008
Director Cha?
445
00:44:09,486 --> 00:44:16,493
Subtitles by DramaFever
446
00:44:33,276 --> 00:44:36,713
[Congratulations on your reinstatement.
- President Kim Dong Ho of Daebok Resort]
447
00:44:36,713 --> 00:44:40,383
[Epilogue: What Braderella left behind.]
448
00:44:49,092 --> 00:44:57,333
[He'd forgotten, but remembered,
3 years later, this embarrassing item.]
449
00:45:03,373 --> 00:45:17,387
[He thinks of that
unforgettable night again.]
450
00:45:18,421 --> 00:45:24,327
[After that day,
our Cha Jin Wook changed.]
451
00:45:27,096 --> 00:45:28,998
Shall we get out of here?
452
00:45:42,645 --> 00:45:51,387
[Oddly enough, he sees
bra pad inserts wherever he goes.]
453
00:45:51,387 --> 00:45:53,323
[Bra pads here] [Bra pads there]
454
00:45:56,993 --> 00:45:58,494
[Epilogue: After Cha Jin Wook
throws a tantrum about his lunch.]
455
00:45:58,494 --> 00:46:03,399
She's talking about me, isn't she?
She called me slick.
456
00:46:03,399 --> 00:46:05,268
This woman...
457
00:46:06,636 --> 00:46:07,971
[Hot and cold, gets angry first.]
458
00:46:09,572 --> 00:46:11,407
Geez, seriously.
459
00:46:11,407 --> 00:46:15,378
And why are the packed meals
getting cuter and cuter?
460
00:46:15,378 --> 00:46:23,553
[How can they get cuter? Can't eat this.
Let's take pictures of them.]
461
00:46:33,229 --> 00:46:39,669
Huh? What's with these meals? Huh?
I told you not to make it cute...
462
00:46:45,208 --> 00:46:54,017
[Slurps up the food. I'll eat it all!
I'll eat multiple meals tonight!]
463
00:46:54,017 --> 00:47:07,497
[How long do I have to keep eating?
I think my stomach will burst.]
464
00:47:07,497 --> 00:47:10,733
This is making me more full.
465
00:47:10,733 --> 00:47:14,037
[The star that's hurting me.]
466
00:47:14,037 --> 00:47:16,539
Yeah, well...
467
00:47:16,539 --> 00:47:21,778
There was no reason for that woman
to stay single all this time.
468
00:47:22,578 --> 00:47:25,415
Yeah, that's right.
469
00:47:25,415 --> 00:47:40,830
[That woman had a boyfriend.]
470
00:47:47,537 --> 00:47:57,146
[Contemplates whether or not to call.
I'm lonely and annoyed.]
471
00:47:58,181 --> 00:48:00,817
Geez, I can still see it.
472
00:48:00,817 --> 00:48:03,286
[Epilogue: Will the jewelry box
from three years ago also disappear?]
473
00:48:03,286 --> 00:48:13,629
[I'm not a pervert.
I don't know why I'm acting like this.]
474
00:48:17,100 --> 00:48:26,776
[I keep seeing it.
I keep thinking about it.]
475
00:48:26,776 --> 00:48:30,279
[My Secret Romance]
476
00:48:30,279 --> 00:48:33,916
I told you I can't trust the food
you make. Let's get back to work.
477
00:48:33,916 --> 00:48:37,754
I've never been insulted
by an offer to eat together.
478
00:48:37,754 --> 00:48:40,523
What? Why would you eat with him?
479
00:48:40,523 --> 00:48:42,959
Just 10 times, no more and no less.
480
00:48:42,959 --> 00:48:46,262
Do you know how it is out there?
This is also a part of my duties.
481
00:48:46,262 --> 00:48:48,831
You've gotten the wrong idea.
482
00:48:48,831 --> 00:48:51,534
We're not dating. He's just a friend.
483
00:48:51,534 --> 00:48:53,970
- Pardon?
- You can stop making my meals.
484
00:48:53,970 --> 00:48:56,439
Is this Writer Jung Hyun Tae?
485
00:48:56,439 --> 00:48:58,808
Don't be sick.
37950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.