Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,628 --> 00:00:04,878
[distant sirens wail]
2
00:00:08,801 --> 00:00:10,891
[woman over phone]
Are you sure you're OK, hon?
3
00:00:10,970 --> 00:00:13,720
[Tina] Yeah, Mom. Everything's fine.
4
00:00:13,806 --> 00:00:16,176
It's just a lot of stuff
to deal with, but...
5
00:00:16,267 --> 00:00:18,187
[woman] Sorry I missed the memorial.
6
00:00:18,269 --> 00:00:20,599
I know how much Aunt Mildred
meant to you,
7
00:00:20,688 --> 00:00:23,858
but, Tina, it's time to move on
with your life.
8
00:00:23,941 --> 00:00:26,441
Mom, it's quiet here without her.
9
00:00:26,527 --> 00:00:27,857
[woman] I'm sorry.
I'm just worried about you...
10
00:00:27,945 --> 00:00:31,315
We-we-we don't have to keep having
the same fight about Aunt Mildred, Mom.
11
00:00:31,407 --> 00:00:33,777
- There's room at home.
-I'm fine. [gasps]
12
00:00:33,868 --> 00:00:36,748
You know who I just heard from?
Your sister called and she said...
13
00:00:36,829 --> 00:00:38,909
Uh, um, I'm sorry, wha--what did you say?
14
00:00:38,998 --> 00:00:42,918
The... the... the power
just cut out, that-that's all.
15
00:00:43,002 --> 00:00:44,342
[woman sighs] Of course it did.
16
00:00:44,420 --> 00:00:46,670
I don't see how you can stand
living in that old house.
17
00:00:46,756 --> 00:00:48,796
I like this old house, Mom.
18
00:00:48,883 --> 00:00:52,973
It's-- it's not your problem
because Aunt Mildred left it to me.
19
00:00:53,053 --> 00:00:54,183
[woman] I'm sorry, Sweetie.
20
00:00:54,263 --> 00:00:56,313
-Look, I'll-- I'll call you tomorrow, OK?
-Good night.
21
00:00:57,433 --> 00:00:58,733
[phone beeps]
22
00:00:58,809 --> 00:00:59,939
[Tina sighs]
23
00:01:12,114 --> 00:01:13,824
-[loud thud]
-[Tina gasps]
24
00:01:16,076 --> 00:01:17,156
[Tina gasping]
25
00:01:17,244 --> 00:01:18,704
[thudding continues]
26
00:01:20,706 --> 00:01:22,076
[Tina gasps]
27
00:01:22,166 --> 00:01:23,916
[indistinct whisper]
28
00:01:24,001 --> 00:01:25,251
[gasps]
29
00:01:25,336 --> 00:01:26,916
[footsteps overhead]
30
00:01:27,004 --> 00:01:28,054
[Tina whimpering]
31
00:01:32,176 --> 00:01:34,086
-Who's there?
-[door squeaks]
32
00:01:34,178 --> 00:01:36,428
[whimpering] Oh, my god...
33
00:01:36,514 --> 00:01:37,814
Aunt Mildred?
34
00:01:38,557 --> 00:01:40,227
[gasping] Is that you?
35
00:01:44,855 --> 00:01:47,815
[eerie noises]
36
00:01:47,900 --> 00:01:49,690
-[creaking noise]
-[whimpering]
37
00:01:53,948 --> 00:01:56,368
[panting]
38
00:02:01,622 --> 00:02:03,252
[whimpering]
39
00:02:09,505 --> 00:02:10,875
[distant female voice] Tina...
40
00:02:13,259 --> 00:02:14,509
[gasps]
41
00:02:27,523 --> 00:02:28,773
[groaning]
42
00:02:29,859 --> 00:02:31,189
Call 911!
43
00:02:31,277 --> 00:02:33,357
-[Tina gasping] It's her.
-Try not to move.
44
00:02:33,445 --> 00:02:36,115
[Tina panting]
It was her.
45
00:02:36,198 --> 00:02:37,778
She came back.
46
00:02:37,867 --> 00:02:39,117
What?
47
00:02:40,411 --> 00:02:41,911
[distant sirens wail]
48
00:02:42,413 --> 00:02:44,753
-That's a problem.
-What are we gonna do now?
49
00:02:47,084 --> 00:02:48,594
[โช theme music playing]
50
00:03:07,938 --> 00:03:09,358
[spooky laughter]
51
00:03:13,319 --> 00:03:14,399
[growls]
52
00:03:15,487 --> 00:03:16,777
[high-pitched squeaking]
53
00:03:16,864 --> 00:03:17,874
Yes.
54
00:03:17,948 --> 00:03:20,658
OK. Yes! Yes! Yes!
55
00:03:22,202 --> 00:03:23,372
Halloween.
56
00:03:23,954 --> 00:03:25,124
[grunting]
57
00:03:25,748 --> 00:03:27,578
[low laughter in the distance]
58
00:03:34,006 --> 00:03:35,216
[moaning]
59
00:03:35,299 --> 00:03:36,879
-Breanna!
-[gasps]
60
00:03:38,802 --> 00:03:41,722
What is this doing by the front door?
61
00:03:41,805 --> 00:03:46,225
[spooky voice] Being cursed
to walk the earth for all eternity.
62
00:03:47,811 --> 00:03:49,401
[normal voice] You said I could put
decorations up outside?
63
00:03:49,480 --> 00:03:54,110
Yeah, I was imagining an autumnal
harvest wreath and a pumpkin.
64
00:03:54,193 --> 00:03:58,163
This place looks like a--
a demonic kindergarten.
65
00:03:58,238 --> 00:04:01,238
Plus, you used
all the good toilet paper!
66
00:04:01,325 --> 00:04:04,285
OK, don't use
the Charmin on decorations. Noted.
67
00:04:04,370 --> 00:04:07,160
When you draw this much attention
to a secret lair,
68
00:04:07,247 --> 00:04:08,827
it just becomes a...
69
00:04:09,875 --> 00:04:11,285
not-so-secret lair.
70
00:04:11,377 --> 00:04:13,127
Look, it all has to come down.
71
00:04:13,212 --> 00:04:15,762
[groans] But the Halloween Parade
is tonight!
72
00:04:16,298 --> 00:04:19,508
Christina Killian Santoro
is the parade marshal this year!
73
00:04:19,593 --> 00:04:21,393
Name a cooler politician.
74
00:04:21,470 --> 00:04:23,470
I mean, she goes
after corporate polluters,
75
00:04:23,555 --> 00:04:25,925
Wall Street, the Mob.
76
00:04:26,016 --> 00:04:28,636
I personally can't wait
until she turns 35 and runs for president.
77
00:04:28,727 --> 00:04:30,347
The point is...
78
00:04:30,437 --> 00:04:32,267
I read she loves Halloween
as much as I do,
79
00:04:32,356 --> 00:04:34,226
and I'm dying to impress her. Please.
80
00:04:35,484 --> 00:04:36,864
I hear you.
81
00:04:37,778 --> 00:04:39,408
Take it all down.
82
00:04:39,488 --> 00:04:41,158
You can decorate the attic.
83
00:04:41,240 --> 00:04:42,620
Ohh.
84
00:04:42,700 --> 00:04:45,240
You're harshing my Halloween vibe.
85
00:04:45,327 --> 00:04:47,827
Guys. We have a visitor.
86
00:04:56,755 --> 00:04:59,375
I was getting ready for bed,
on the phone with my mom.
87
00:05:00,634 --> 00:05:01,894
Ever since my aunt died,
88
00:05:01,969 --> 00:05:04,009
she's been trying to get me
to leave New Orleans.
89
00:05:04,805 --> 00:05:07,675
And then the power cut out.
90
00:05:07,766 --> 00:05:09,806
It's an old house, so...
91
00:05:11,103 --> 00:05:12,563
But...
92
00:05:12,646 --> 00:05:14,186
Then I heard...
93
00:05:14,773 --> 00:05:16,903
It's fine. Take your time.
94
00:05:18,110 --> 00:05:19,110
Um...
95
00:05:20,279 --> 00:05:23,029
My aunt walked with a cane.
96
00:05:23,615 --> 00:05:27,115
And I heard footsteps in the hall.
97
00:05:27,619 --> 00:05:29,159
Her footsteps.
98
00:05:30,247 --> 00:05:31,957
-Tap-tap... Tap.
-[taps on table]
99
00:05:32,041 --> 00:05:34,041
[Tina pants softly]
100
00:05:34,126 --> 00:05:37,246
And I had been so lonely
without her there,
101
00:05:37,337 --> 00:05:39,467
At first I was glad,
102
00:05:39,548 --> 00:05:41,758
but then she-- she told me...
103
00:05:42,676 --> 00:05:44,136
"you did this."
104
00:05:45,512 --> 00:05:48,022
Wrote it in blood, on the mirror.
105
00:05:48,098 --> 00:05:51,268
And then screamed. So loud.
106
00:05:51,351 --> 00:05:54,231
-So what did you do?
-I ran.
107
00:05:54,313 --> 00:05:56,653
Knocked a candle over on my way out.
108
00:05:58,150 --> 00:06:00,070
-I know I sound crazy.
-No...
109
00:06:00,152 --> 00:06:02,072
-Don't be silly, it's just...
-A bit, yeah.
110
00:06:02,154 --> 00:06:04,664
You wouldn't be the only ones.
The insurance company sure thinks I am.
111
00:06:04,740 --> 00:06:05,740
What do you mean?
112
00:06:05,824 --> 00:06:07,454
When I told them what happened,
113
00:06:07,534 --> 00:06:09,874
they accused me
of setting the fire myself.
114
00:06:10,621 --> 00:06:11,911
For the payout.
115
00:06:13,874 --> 00:06:17,754
[sighs] I guess, Aunt Mildred
didn't want me in that house after all.
116
00:06:19,338 --> 00:06:23,218
Oh, Tina, you must be exhausted.
117
00:06:23,300 --> 00:06:24,640
Breanna, can you...?
118
00:06:24,718 --> 00:06:27,428
Oh, yeah, sure. Uh, we have
a spare bedroom on the third floor.
119
00:06:27,513 --> 00:06:28,603
I could help you up the stairs.
120
00:06:28,680 --> 00:06:29,810
Thank you.
121
00:06:37,648 --> 00:06:38,648
[groans]
122
00:06:39,691 --> 00:06:40,691
You're right.
123
00:06:40,776 --> 00:06:44,696
The whole timbre of her voice,
her posture, it's not grief.
124
00:06:44,780 --> 00:06:47,830
-It's fear.
-But, letting her stay here?
125
00:06:47,908 --> 00:06:49,158
We can't have guests.
126
00:06:49,243 --> 00:06:51,293
We can't have innocent civilians
127
00:06:51,370 --> 00:06:54,500
privy to any crimes
we might be committing.
128
00:06:54,581 --> 00:06:56,001
But we're not committing any crimes
129
00:06:56,083 --> 00:06:58,923
since Harry and Eliot are in Brunei
helping Hardison with that extradition.
130
00:06:59,002 --> 00:07:00,882
Wait a minute. Sophie...
131
00:07:00,963 --> 00:07:02,213
are you committing crimes?
132
00:07:02,297 --> 00:07:04,837
No. I'm not committing any crimes.
133
00:07:04,925 --> 00:07:07,005
Who said I was committing crimes?
134
00:07:07,094 --> 00:07:09,514
-You just did.
-Did I? I did not!
135
00:07:09,596 --> 00:07:11,176
-[Parker gasps]
-[Sophie] Oh!
136
00:07:11,265 --> 00:07:12,265
[Parker gasps]
137
00:07:13,725 --> 00:07:16,555
All right. Agreed.
138
00:07:16,645 --> 00:07:18,105
We're not committing any crimes.
139
00:07:23,193 --> 00:07:24,193
[sighs]
140
00:07:24,278 --> 00:07:25,318
Parker...
141
00:07:26,572 --> 00:07:29,992
why does this case mean so much to you.
142
00:07:33,078 --> 00:07:35,078
Other than I saw her get hit by a car?
143
00:07:36,456 --> 00:07:38,496
I hang off of buildings
by my pinkie fingers,
144
00:07:38,584 --> 00:07:40,214
and the only thing
I've ever been afraid of
145
00:07:40,294 --> 00:07:41,884
is the one thing I couldn't understand.
146
00:07:43,547 --> 00:07:44,717
We have to help her.
147
00:07:50,387 --> 00:07:51,807
[door creaks]
148
00:07:52,556 --> 00:07:53,806
So what exactly are we looking for?
149
00:07:53,891 --> 00:07:56,311
Anything that makes the fire look
like an accident.
150
00:07:56,393 --> 00:07:57,693
Or a ghost.
151
00:07:58,312 --> 00:07:59,692
What? I thought you liked Halloween.
152
00:07:59,771 --> 00:08:02,981
I mean, Halloween's fun,
'cause costumes and candy and stuff.
153
00:08:03,066 --> 00:08:05,236
But ghosts and the spirit realm?
154
00:08:05,319 --> 00:08:07,569
I don't know, the "other side"
doesn't really exist.
155
00:08:08,280 --> 00:08:10,070
I learned that when my parents died.
156
00:08:13,493 --> 00:08:15,953
Hey, guest book
from Aunt Mildred's funeral service.
157
00:08:17,206 --> 00:08:19,496
Hmm, not a lot of people
showed up at the house.
158
00:08:21,960 --> 00:08:24,050
Hey! No one's allowed in here.
159
00:08:24,129 --> 00:08:27,879
[changes voice] Uh, arson unit.
No worries, we got the case covered.
160
00:08:27,966 --> 00:08:30,546
City arson investigators
were already here.
161
00:08:30,636 --> 00:08:32,386
They said nothing was to be disturbed!
162
00:08:32,888 --> 00:08:34,718
I gotta report as a 146...
163
00:08:34,806 --> 00:08:38,556
Excuse my trainee. She's still
trying to get the hang of things.
164
00:08:39,144 --> 00:08:41,314
She's gonna put that back
where she found it.
165
00:08:41,813 --> 00:08:43,233
Exactly.
166
00:08:43,315 --> 00:08:44,565
Exactly.
167
00:08:44,650 --> 00:08:48,650
Uh, now I'm gonna have to document
this protocol breech as a 12-07.
168
00:08:48,737 --> 00:08:50,197
Ugh, the paperwork.
169
00:08:50,280 --> 00:08:52,410
[gasps] Thanks for catching it, Stuart.
170
00:08:52,491 --> 00:08:54,031
We're just gonna be a couple more minutes.
171
00:08:54,534 --> 00:08:56,044
[chuckles] No problem.
172
00:08:56,119 --> 00:08:57,959
I'll be here all night every night.
173
00:08:58,038 --> 00:09:00,328
Gotta make sure no one
hurts themselves at the parade.
174
00:09:04,670 --> 00:09:06,460
You Jedi Mind Tricked him.
175
00:09:06,546 --> 00:09:08,666
Rule-followers are susceptible.
Just like Harry.
176
00:09:08,757 --> 00:09:11,337
Look at this. I think I found something
that will prove this was a setup.
177
00:09:13,971 --> 00:09:17,981
Woah... Maybe Tina
really was haunted.
178
00:09:23,522 --> 00:09:26,572
This is your ghost. A mini speaker.
179
00:09:27,526 --> 00:09:29,606
Someone hides a bunch of those
around your house,
180
00:09:29,695 --> 00:09:31,195
sets a timer for the sounds,
181
00:09:31,280 --> 00:09:33,240
boom! You have
footsteps coming down the hall.
182
00:09:33,323 --> 00:09:35,663
But it was her footsteps. Exactly.
183
00:09:35,742 --> 00:09:37,202
I heard her cane.
184
00:09:37,286 --> 00:09:40,206
This is a mini projector. You probably
can't tell 'cause it's kind of burnt,
185
00:09:40,289 --> 00:09:42,829
but it's probably why you saw
the blood on the mirror.
186
00:09:42,916 --> 00:09:44,126
And the other one is a fogger.
187
00:09:44,209 --> 00:09:47,709
So, a little fog, some dark, boom!
Disoriented.
188
00:09:47,796 --> 00:09:49,506
You think someone did this on purpose?
189
00:09:50,674 --> 00:09:52,844
Do you-- Do you think I'm stupid?
190
00:09:52,926 --> 00:09:56,426
No. Um, has anyone been
in the house recently? Someone different?
191
00:09:56,513 --> 00:09:58,973
[sighs] Barely anyone came to the funeral.
192
00:09:59,057 --> 00:10:01,847
It was just me and Aunt Mildred.
193
00:10:01,935 --> 00:10:03,725
No one else really cared about her.
194
00:10:04,896 --> 00:10:06,396
She came back, because...
195
00:10:07,065 --> 00:10:09,105
she told me to get out because...
196
00:10:11,153 --> 00:10:12,493
No one did this.
197
00:10:13,280 --> 00:10:14,610
It's impossible.
198
00:10:18,243 --> 00:10:19,243
[Parker sighs]
199
00:10:19,328 --> 00:10:20,788
No, no, no, no, no.
200
00:10:21,288 --> 00:10:22,538
-[Breanna] What?
-It's a thing.
201
00:10:22,622 --> 00:10:23,832
What thing?
202
00:10:23,915 --> 00:10:26,915
Flashback, backslash, slash--
flash-back, backlash effect!
203
00:10:27,002 --> 00:10:29,132
You know, when you show someone
actual proof
204
00:10:29,212 --> 00:10:31,342
that what they believe is wrong
and they don't just agree.
205
00:10:31,423 --> 00:10:34,183
Instead they believe more,
harder into that fake thing.
206
00:10:34,259 --> 00:10:35,719
It's a weird human brain thing.
207
00:10:35,802 --> 00:10:37,432
Ugh, I hate the human brains.
208
00:10:37,512 --> 00:10:39,562
You say "human brains"
like you have an outside perspective.
209
00:10:39,639 --> 00:10:41,639
Yeah, well Sophie
uses this one in a long con.
210
00:10:41,725 --> 00:10:42,975
So, someone says she's a fake,
211
00:10:43,060 --> 00:10:45,310
it makes the mark believe
in Sophie even more.
212
00:10:45,395 --> 00:10:48,725
OK, so you're saying she'd rather
believe she was haunted
213
00:10:48,815 --> 00:10:50,605
than see the truth
staring at her in her face?
214
00:10:50,692 --> 00:10:52,322
Mm-hmm. You do this as long as I have,
215
00:10:52,402 --> 00:10:54,992
you start to understand
people's feelings-squishy-things...
216
00:10:56,156 --> 00:10:57,236
-Emotions?
-Yes.
217
00:10:57,324 --> 00:10:59,954
So, we can't just tell Tina.
218
00:11:00,035 --> 00:11:02,075
We have to show her enough clues
219
00:11:02,162 --> 00:11:04,462
to where she figures it out for herself.
220
00:11:04,539 --> 00:11:09,089
Now, Tina said the only time strangers
came by were for the funeral.
221
00:11:09,169 --> 00:11:11,669
So we are gonna find the people
222
00:11:11,755 --> 00:11:13,375
who haunted her out of her house.
223
00:11:14,508 --> 00:11:16,048
Her ghosts are in here.
224
00:11:17,302 --> 00:11:19,722
I don't mean literally in here, like,
you know,
225
00:11:19,805 --> 00:11:22,095
haunted baby doll, or a jack in a box.
226
00:11:22,182 --> 00:11:23,812
No I caught your meaning.
227
00:11:32,818 --> 00:11:34,568
I didn't eat all your Halloween candy.
228
00:11:34,653 --> 00:11:36,363
Then why does your face smell
like peanut butter?
229
00:11:36,446 --> 00:11:38,486
[sighs] Tina's upstairs?
230
00:11:38,573 --> 00:11:39,573
[Parker] Mm-hmm.
231
00:11:39,658 --> 00:11:43,448
I just spent the entire morning
with her insurance company.
232
00:11:43,537 --> 00:11:47,577
Long story short, they would need
absolute proof of tampering.
233
00:11:47,666 --> 00:11:48,666
So, what do we have?
234
00:11:48,750 --> 00:11:50,380
Well, I've already looked
through everyone
235
00:11:50,460 --> 00:11:52,380
who signed the guest book
at Aunt Mildred's service.
236
00:11:52,462 --> 00:11:54,262
So, which guest haunted her
out of her house?
237
00:11:54,339 --> 00:11:56,049
Not a lot of people came
to pay their respects.
238
00:11:56,133 --> 00:11:58,893
We've got a priest,
a few ladies from church,
239
00:11:58,969 --> 00:12:00,599
a nurse from when she broke her hip.
240
00:12:00,679 --> 00:12:03,889
The only people out of the ordinary
were these guys, the Herberts.
241
00:12:03,974 --> 00:12:05,144
[Parker] Herberts?
You mean the Herveys?
242
00:12:05,225 --> 00:12:06,765
Nope. Herberts. Because...
243
00:12:08,311 --> 00:12:09,861
They erased and rewrote it.
244
00:12:09,938 --> 00:12:10,938
[scoffs] Amateurs.
245
00:12:11,022 --> 00:12:13,112
Well, they did it again
under the "from" column,
246
00:12:13,191 --> 00:12:14,821
they originally wrote...
247
00:12:14,901 --> 00:12:16,191
[Sophie and Parker] New Jersey?
248
00:12:16,278 --> 00:12:17,528
Right, the Garden state itself.
249
00:12:17,612 --> 00:12:20,122
So I found an LLC registered
to Lyle Herbert,
250
00:12:20,198 --> 00:12:22,908
which in turn owns Revenant Realty.
251
00:12:22,993 --> 00:12:26,333
Of course! It's a real estate scam.
252
00:12:26,413 --> 00:12:29,623
They read the obituaries,
and then they pitch up at the funerals.
253
00:12:29,708 --> 00:12:33,248
Spend the whole time casing the place,
and planting the seeds for a haunting.
254
00:12:34,421 --> 00:12:37,551
Oh, I'm sorry.
You wanted to say that, didn't you?
255
00:12:37,632 --> 00:12:39,382
No, the moment's passed now.
256
00:12:39,468 --> 00:12:41,678
So, what do we know about Revenant Realty?
257
00:12:41,761 --> 00:12:43,391
Well, they mostly operate in New Jersey.
258
00:12:43,472 --> 00:12:45,892
I really don't know why they're here.
They just buy houses on the cheap,
259
00:12:45,974 --> 00:12:47,894
and then flip them
within a couple months.
260
00:12:47,976 --> 00:12:52,606
And, yeah, all of the original owners
of the houses have recently passed.
261
00:12:52,689 --> 00:12:54,769
And then the relatives who inherited,
262
00:12:54,858 --> 00:12:56,938
they start hearing bumps in the night,
263
00:12:57,027 --> 00:12:59,697
and then they sold
to the first person who inquired.
264
00:12:59,779 --> 00:13:01,319
Survey says Lyle Herbert.
265
00:13:01,406 --> 00:13:03,736
-Mm-hmm.
-Revenant Realty was owned by Lyle
266
00:13:03,825 --> 00:13:05,945
and his late brother Owen,
but Owen's son Deke
267
00:13:06,036 --> 00:13:08,406
is putting his design degree
aside to step into his dad's shoes.
268
00:13:08,497 --> 00:13:10,617
Well, he's the amateur.
269
00:13:10,707 --> 00:13:12,917
Still has a lot to learn.
We can use that.
270
00:13:13,001 --> 00:13:15,421
We need to show Tina
who these guys really are.
271
00:13:15,504 --> 00:13:17,174
Problem is,
she might not be willing to see it.
272
00:13:17,756 --> 00:13:20,216
You know as well as I do
how grief can change you.
273
00:13:20,300 --> 00:13:22,970
It can impair your judgment.
You don't know up from down.
274
00:13:23,053 --> 00:13:24,303
So how do you want to play this one?
275
00:13:25,138 --> 00:13:26,968
You need to find a way to reach Tina
276
00:13:27,057 --> 00:13:29,847
and prepare her
for what she's about to see.
277
00:13:31,019 --> 00:13:32,019
What is she about to see?
278
00:13:32,103 --> 00:13:34,233
We are gonna transform this place
279
00:13:34,314 --> 00:13:37,444
into the perfect mark for the Herberts.
280
00:13:37,526 --> 00:13:40,276
And Tina's gonna watch them
try and con us, step by step.
281
00:13:40,362 --> 00:13:42,572
Then we're going to expose them
to the world.
282
00:13:42,656 --> 00:13:44,816
Let's go con ourselves a conman!
283
00:13:45,408 --> 00:13:47,038
You wanted to be the one to say that,
didn't you?
284
00:13:47,118 --> 00:13:48,658
[groans]
285
00:14:07,180 --> 00:14:08,180
[Tina sighs]
286
00:14:09,766 --> 00:14:11,056
[Parker] Tina.
287
00:14:11,142 --> 00:14:12,142
Oh!
288
00:14:13,186 --> 00:14:15,226
Oh, you're packing? Um...
289
00:14:15,313 --> 00:14:18,113
Parker, thank you for trying
to help me, but I think that I...
290
00:14:18,191 --> 00:14:19,651
I used to believe in psychics!
291
00:14:21,236 --> 00:14:22,856
I couldn't explain how they knew
what they knew,
292
00:14:22,946 --> 00:14:25,736
so I thought they had to be real.
293
00:14:25,824 --> 00:14:31,124
But Sophie and my friends,
they showed me the truth.
294
00:14:33,248 --> 00:14:36,708
Decent people tend to think
that everybody else is decent, too.
295
00:14:36,793 --> 00:14:39,803
But there are those people
who take advantage of the gullible
296
00:14:39,879 --> 00:14:41,049
and weak willed.
297
00:14:41,131 --> 00:14:43,011
-I'm gullible and weak-willed?
-Yes!
298
00:14:43,091 --> 00:14:45,471
The ideal mark is lonely, single,
and desperate for connection.
299
00:14:45,552 --> 00:14:47,892
And I d-don't mean that as a bad thing.
300
00:14:47,971 --> 00:14:49,141
I'm just saying you're a decent person.
301
00:14:49,222 --> 00:14:50,772
I'm not a decent person.
302
00:14:53,727 --> 00:14:54,727
[Tina sighs]
303
00:14:58,982 --> 00:15:00,532
The day Aunt Mildred died,
304
00:15:01,151 --> 00:15:03,191
she told me that she just had a headache,
305
00:15:03,278 --> 00:15:05,108
so I told her to go and lie down.
306
00:15:07,115 --> 00:15:08,115
But...
307
00:15:08,199 --> 00:15:10,079
really, I just wanted a break.
308
00:15:11,286 --> 00:15:13,616
Fifteen minutes
to have a walk and a coffee.
309
00:15:15,332 --> 00:15:18,672
When I came back, she was lying
on the floor outside of my bedroom.
310
00:15:20,378 --> 00:15:21,628
She died alone.
311
00:15:22,213 --> 00:15:25,723
So that's how I know she wanted me
out of that house.
312
00:15:25,800 --> 00:15:27,220
It's not a con.
313
00:15:27,302 --> 00:15:28,352
It was my fault.
314
00:15:30,555 --> 00:15:33,845
Oh... just because you wanted
a cup of coffee
315
00:15:33,933 --> 00:15:35,483
doesn't mean you're a bad person.
316
00:15:36,561 --> 00:15:38,731
Or that you didn't love your aunt.
317
00:15:41,107 --> 00:15:42,647
Just stay here one more day.
318
00:15:43,735 --> 00:15:45,195
I think your aunt would want you to.
319
00:15:48,406 --> 00:15:49,656
-OK.
-Good.
320
00:15:50,742 --> 00:15:53,752
OK. Now, tell me everything
you know about the Herveys.
321
00:15:53,828 --> 00:15:55,578
The two men from the service?
322
00:15:55,664 --> 00:15:57,004
-Mm-hmm.
-I don't know a lot.
323
00:15:58,458 --> 00:16:01,208
They came late,
most everyone was already gone.
324
00:16:01,294 --> 00:16:03,054
[Parker] Good. That helps us know
what to expect.
325
00:16:06,758 --> 00:16:10,798
-Ahh.
-Estella, it's me, Lyle.
326
00:16:10,887 --> 00:16:12,717
We're so sorry for your loss.
327
00:16:12,806 --> 00:16:13,806
[Sophie] Ahh.
328
00:16:14,557 --> 00:16:17,307
The memorial service just ended.
329
00:16:17,394 --> 00:16:18,814
Did you know Big Daddy?
330
00:16:18,895 --> 00:16:20,105
[whispers] Yeah.
331
00:16:20,730 --> 00:16:22,230
[sighs] Welcome.
332
00:16:23,608 --> 00:16:25,898
OK, you are Estella Havisham,
333
00:16:25,985 --> 00:16:27,735
and you inherited this house
334
00:16:27,821 --> 00:16:30,871
after your father just suddenly passed
last week.
335
00:16:30,949 --> 00:16:32,489
Stepfather.
336
00:16:32,575 --> 00:16:36,195
He fell in love with my Momma's
prize-winning gumbo,
337
00:16:36,287 --> 00:16:38,997
and he gave me a three-legged puppy
named Cooper.
338
00:16:39,082 --> 00:16:41,582
You just happen to have the back story
laying around like that?
339
00:16:41,668 --> 00:16:44,918
Of course I do. It's a con.
340
00:16:48,133 --> 00:16:49,433
Wow.
341
00:16:49,509 --> 00:16:51,259
Look at those ceilings!
342
00:16:51,344 --> 00:16:53,144
Are those etched glass?
343
00:16:53,221 --> 00:16:54,561
[sighing] Ahh, young man,
344
00:16:54,639 --> 00:16:57,979
you have a marvelous eye.
345
00:16:58,059 --> 00:17:00,519
Are you an artist?
346
00:17:00,603 --> 00:17:02,403
A designer?
347
00:17:02,480 --> 00:17:06,030
No. I did go to design school...
348
00:17:06,109 --> 00:17:07,939
[Tina] Then they told me
that they knew Aunt Mildred
349
00:17:08,027 --> 00:17:09,397
from the old neighborhood.
350
00:17:09,487 --> 00:17:11,197
Vague personal connection.
Explains why you wouldn't know them.
351
00:17:11,281 --> 00:17:13,241
And they showed up late
to avoid witnesses.
352
00:17:13,324 --> 00:17:17,454
I am just so touched
that people came to the house.
353
00:17:18,580 --> 00:17:21,880
There was not one soul
at the burial earlier.
354
00:17:21,958 --> 00:17:23,958
How did you know Big Daddy?
355
00:17:24,043 --> 00:17:25,673
From work, back in the day.
356
00:17:25,754 --> 00:17:27,924
Which work? Don't tell me.
357
00:17:28,006 --> 00:17:31,626
The munitions factory,
the sewage treatment plant?
358
00:17:31,718 --> 00:17:33,928
-Uh, yep.
-Which one?
359
00:17:36,347 --> 00:17:40,387
Hey, Deke, why don't you, uh,
find a place for these flowers, huh?
360
00:17:40,894 --> 00:17:41,984
Yeah.
361
00:17:51,362 --> 00:17:52,742
Don't mind my nephew.
362
00:17:53,698 --> 00:17:55,948
He's kind of new to the family business.
363
00:17:56,701 --> 00:17:59,041
[whispers] Wow, these guys
are bad at this.
364
00:17:59,120 --> 00:18:01,080
[Sophie over comms]
Deke's on the move.
365
00:18:01,164 --> 00:18:03,254
-Let him into the...
-[whispers] No! No!
366
00:18:03,333 --> 00:18:05,423
I'm not letting him
into our electrical system!
367
00:18:05,502 --> 00:18:07,212
We have talked about this.
368
00:18:07,754 --> 00:18:08,764
-I don't wanna-- I don't wanna--
-[Sophie] Shh!
369
00:18:08,838 --> 00:18:10,668
It's just a breaker box.
370
00:18:10,757 --> 00:18:11,927
Hardison is going to kill me,
371
00:18:12,008 --> 00:18:13,378
and then I'm gonna come back
372
00:18:13,468 --> 00:18:15,598
as a real ghost, and I'm gonna
haunt you, Sophie
373
00:18:15,678 --> 00:18:17,308
[Sophie] You don't believe in ghosts.
374
00:18:18,014 --> 00:18:19,024
Who are you talking to?
375
00:18:19,098 --> 00:18:21,848
[chuckles] Don't mind me.
376
00:18:21,935 --> 00:18:23,515
I was just talking to Big Daddy.
377
00:18:24,062 --> 00:18:26,112
Oh, of course.
378
00:18:30,610 --> 00:18:32,700
[buzzing noise]
379
00:18:35,490 --> 00:18:37,530
[buzzing getting louder]
380
00:18:37,617 --> 00:18:39,947
[Tina] They asked me
what I planned on doing next.
381
00:18:41,120 --> 00:18:44,670
It's strange, they said
they could feel her in the house.
382
00:18:44,749 --> 00:18:46,129
Mildred.
383
00:18:46,209 --> 00:18:50,629
And then I told them
that I would wake up sometimes,
384
00:18:50,713 --> 00:18:52,723
that I would hear her calling out for me.
385
00:18:52,799 --> 00:18:56,299
It was just me and Big Daddy for so long.
386
00:18:57,303 --> 00:19:00,103
Sometimes I feel like he's still here.
387
00:19:00,181 --> 00:19:02,391
Big Daddy, that is.
388
00:19:02,475 --> 00:19:04,135
I hear his voice.
389
00:19:04,227 --> 00:19:07,937
Of course! He was so full of life.
390
00:19:08,022 --> 00:19:10,862
It's almost spooky
how much I can feel his presence.
391
00:19:10,942 --> 00:19:13,862
Like he's just waiting on the other side.
392
00:19:13,945 --> 00:19:15,855
[Tina] And then the lights flickered out.
393
00:19:18,241 --> 00:19:19,491
[Sophie clears throat]
394
00:19:19,576 --> 00:19:24,036
Fine, I take pity on you,
newbie con guy.
395
00:19:29,627 --> 00:19:31,377
Huh?
396
00:19:32,797 --> 00:19:34,047
[Sophie gasps]
397
00:19:34,132 --> 00:19:35,342
What was that?
398
00:19:35,425 --> 00:19:36,585
-I don't know.
-[sighs]
399
00:19:36,676 --> 00:19:38,926
The lights must be playing up.
400
00:19:39,012 --> 00:19:43,982
[gasps] Big Daddy loved this old place,
so much history here.
401
00:19:44,058 --> 00:19:46,098
Maybe the lights were a sign
from Big Daddy.
402
00:19:46,185 --> 00:19:48,895
-He was a music fan?
-Why, yes.
403
00:19:48,980 --> 00:19:51,980
He wanted to reopen this old place,
404
00:19:52,066 --> 00:19:54,936
but in the end it's what killed him.
405
00:19:55,028 --> 00:19:56,278
[Deke] How-- how did he die?
406
00:19:56,362 --> 00:19:58,572
Ah, there you are!
Took you long enough.
407
00:19:59,991 --> 00:20:01,201
How did Big Daddy die?
408
00:20:01,284 --> 00:20:02,874
You mean you don't know?
409
00:20:03,536 --> 00:20:05,076
Why, it happened right here.
410
00:20:05,163 --> 00:20:09,003
He was hanging up new stage lights,
and he went right over the railing.
411
00:20:09,083 --> 00:20:12,383
Died right on this very bar.
412
00:20:13,212 --> 00:20:17,342
I sleep in the room right across
from where he slipped.
413
00:20:18,051 --> 00:20:21,511
Sometimes, I feel like
he's trying to reach me,
414
00:20:22,221 --> 00:20:23,351
trying to tell me...
415
00:20:23,431 --> 00:20:27,271
You know, it sounds like this place
is full of ghosts.
416
00:20:27,352 --> 00:20:28,982
Ever thought about selling?
417
00:20:30,188 --> 00:20:31,478
Yeah, yeah, it might be a good idea.
418
00:20:31,564 --> 00:20:32,824
You know, a big old place like this,
419
00:20:32,899 --> 00:20:35,899
there might be more
than bad wiring in these walls.
420
00:20:35,985 --> 00:20:38,605
Yeah, if you did, you know,
we'd be interested.
421
00:20:38,696 --> 00:20:40,866
To take the burden off your shoulders.
422
00:20:40,949 --> 00:20:42,449
Oh, I couldn't.
423
00:20:42,533 --> 00:20:45,583
Big Daddy wanted me to have this place,
424
00:20:45,662 --> 00:20:47,752
and short of him telling me to go...
425
00:20:50,375 --> 00:20:51,535
I'll stay.
426
00:20:53,711 --> 00:20:56,971
Oh, thank you so much for coming.
427
00:20:57,048 --> 00:20:59,218
Big Daddy would have loved it.
428
00:20:59,300 --> 00:21:02,220
Well, you stay safe.
Especially on Halloween
429
00:21:03,054 --> 00:21:07,484
The veil between this world
and the next is so very thin.
430
00:21:07,558 --> 00:21:09,688
-[whispers] Yeah.
-We'll see ourselves out.
431
00:21:09,769 --> 00:21:10,769
Mm.
432
00:21:17,860 --> 00:21:21,530
Letting someone into our electrical system
aside, that was pretty easy.
433
00:21:21,614 --> 00:21:25,744
Hmm. I handed them everything
on a platter, and they lapped it up.
434
00:21:26,285 --> 00:21:28,615
Decent conmen
would've been more suspicious.
435
00:21:28,705 --> 00:21:32,825
True. But luckily these are
the worst conmen I've ever seen.
436
00:21:36,713 --> 00:21:39,473
Perfect location, perfect mark.
This is gonna save our asses.
437
00:21:39,549 --> 00:21:41,719
Yeah, but you don't think it was
a little too perfect?
438
00:21:41,801 --> 00:21:43,801
-I know we don't have a lot of time...
-Who's fault is that?
439
00:21:43,886 --> 00:21:45,386
Who insisted on the candles?
440
00:21:45,471 --> 00:21:46,971
Candles are in every horror movie!
441
00:21:47,056 --> 00:21:48,056
They add atmosphere.
442
00:21:48,141 --> 00:21:49,681
I didn't know she'd burn
the whole place down.
443
00:21:49,767 --> 00:21:52,347
If you'd get your head in the game
and stop daydreaming
444
00:21:52,437 --> 00:21:55,017
about that fancy design school,
we'd be done already.
445
00:21:55,106 --> 00:21:57,316
I'm not good at this stuff.
I'm not a criminal.
446
00:22:01,779 --> 00:22:02,779
[exhales]
447
00:22:02,864 --> 00:22:05,374
Yeah, hey, uh, we got another place.
448
00:22:06,909 --> 00:22:09,789
Don't worry, we'll have it
cleared out by tonight.
449
00:22:25,762 --> 00:22:27,012
[Sophie] Tina's resting.
450
00:22:27,096 --> 00:22:30,216
We have to set the scenes
before the Herberts get back here.
451
00:22:30,308 --> 00:22:33,728
Grieving daughter all alone
in the old theater.
452
00:22:33,811 --> 00:22:35,061
They gonna break in this way?
453
00:22:35,146 --> 00:22:37,396
Yeah. With the cop car across the street
guarding Tina's house,
454
00:22:37,482 --> 00:22:38,652
that's the best point of entry.
455
00:22:38,733 --> 00:22:40,113
What makes you think
they're coming tonight?
456
00:22:40,193 --> 00:22:41,783
They bought our story too easily
457
00:22:41,861 --> 00:22:43,241
For some reason, they're in a rush.
458
00:22:43,321 --> 00:22:45,241
Besides, it's Halloween.
459
00:22:45,323 --> 00:22:47,493
What better time to fake a haunting?
460
00:22:47,575 --> 00:22:49,945
Too bad Eliot isn't here. He could just...
461
00:22:50,036 --> 00:22:52,206
break their knees
and we'd be done with it.
462
00:22:52,288 --> 00:22:54,918
Broken bones heal.
We're gonna break their spirits,
463
00:22:54,999 --> 00:22:56,539
and they'll never do this again.
464
00:22:56,626 --> 00:23:00,046
Now, Tina needs to see everything
for this to work. Are all the cameras set?
465
00:23:00,129 --> 00:23:01,839
Well, I got a couple more things to wire,
466
00:23:01,923 --> 00:23:04,133
then I'll set up a station
in Tina's room upstairs.
467
00:23:04,217 --> 00:23:06,967
Great. And I'll walk Tina
through every step of the con.
468
00:23:07,053 --> 00:23:08,223
And what are you gonna do?
469
00:23:08,304 --> 00:23:10,774
Hmm, I...
470
00:23:11,766 --> 00:23:14,436
have a performance to give.
471
00:23:23,861 --> 00:23:26,451
Still can't believe this was
anyone other than Aunt Mildred.
472
00:23:26,531 --> 00:23:28,701
There are some powers in this world
that are stronger than you know.
473
00:23:28,783 --> 00:23:30,333
Yeah, and we're three of them!
474
00:23:31,994 --> 00:23:33,294
What is all this?
475
00:23:33,371 --> 00:23:35,871
Same guys who did this to you
are gonna try to do it to us,
476
00:23:35,957 --> 00:23:38,377
and I want you to see exactly how.
477
00:23:56,811 --> 00:23:58,271
That's them!
478
00:23:58,354 --> 00:23:59,944
The guys from the memorial.
479
00:24:00,565 --> 00:24:03,355
Confirmation. Sophie, you're up.
480
00:24:05,945 --> 00:24:07,065
[grunts]
481
00:24:11,033 --> 00:24:11,873
[grunts]
482
00:24:11,951 --> 00:24:13,201
[groaning]
483
00:24:17,707 --> 00:24:19,707
-Yeow.
-Come on.
484
00:24:24,338 --> 00:24:26,838
Why, Big Daddy always spoke
so highly of you.
485
00:24:26,924 --> 00:24:28,224
She's coming. Move!
486
00:24:30,970 --> 00:24:34,180
...your gumbo was almost as good
as my mother's.
487
00:24:34,765 --> 00:24:40,265
Of course, normally I'd be delighted
to attend your Halloween gala,
488
00:24:40,354 --> 00:24:44,944
but with Big Daddy gone,
my heart is heavy.
489
00:24:45,026 --> 00:24:46,816
We could set everything up
when she goes to the party.
490
00:24:46,903 --> 00:24:49,163
Too late for that.
We have to do this now.
491
00:24:49,238 --> 00:24:50,908
Let me think on it.
492
00:24:50,990 --> 00:24:53,780
You make such a tempting offer.
493
00:24:53,868 --> 00:24:57,038
I'm going upstairs to retire to my room.
494
00:24:57,121 --> 00:24:59,291
Perhaps after a long, reviving nap,
495
00:24:59,373 --> 00:25:00,673
I'll reconsider.
496
00:25:01,626 --> 00:25:03,086
We have to work fast.
497
00:25:03,169 --> 00:25:04,919
Get this done before she wakes up.
498
00:25:05,004 --> 00:25:06,674
Come on, let's go!
499
00:25:12,053 --> 00:25:15,393
Oh, Big Daddy,
I'm so sorry I let you down.
500
00:25:16,140 --> 00:25:18,060
[gasping]
501
00:25:18,142 --> 00:25:21,232
Her bedroom is just off
this upstairs hallway.
502
00:25:22,021 --> 00:25:24,111
When she hears the sound,
she'll come up...
503
00:25:24,190 --> 00:25:25,360
and the show begins!
504
00:25:25,900 --> 00:25:28,900
It's a scam. And you're not
the first they've done this to.
505
00:25:32,073 --> 00:25:33,993
[whispers] Come on, come on.
506
00:25:40,623 --> 00:25:42,883
She'll be coming through this doorway.
507
00:25:42,959 --> 00:25:45,749
We want the words to appear there
at the top of the wall.
508
00:25:46,545 --> 00:25:49,715
There's a painting there.
Projector won't work on top of a painting.
509
00:25:49,799 --> 00:25:51,339
Well, then get rid of it, dumbass!
510
00:25:53,636 --> 00:25:55,256
[groans]
511
00:25:55,346 --> 00:25:56,596
Psst!
512
00:25:56,681 --> 00:25:59,641
Hey, the iron frame's too heavy.
Give me a hand!
513
00:25:59,725 --> 00:26:01,685
How did you know that's where they'd
want to put the projections?
514
00:26:01,769 --> 00:26:04,059
I didn't. Tina did.
515
00:26:04,146 --> 00:26:06,146
She told me exactly what was set up
outside her bedroom,
516
00:26:06,232 --> 00:26:07,902
and I figured they'd do
the same thing here.
517
00:26:07,984 --> 00:26:08,994
Son of a...
518
00:26:09,068 --> 00:26:11,318
[grunting] It must be bolted.
519
00:26:11,404 --> 00:26:12,864
[groaning]
520
00:26:12,947 --> 00:26:15,277
All right, give it one last pull, OK?
521
00:26:16,158 --> 00:26:17,448
[both groaning]
522
00:26:20,579 --> 00:26:21,959
[gasping]
523
00:26:22,957 --> 00:26:25,537
Oh, Big Daddy, is that you?
524
00:26:25,626 --> 00:26:27,706
Ohh!
525
00:26:28,963 --> 00:26:29,963
[groaning]
526
00:26:33,884 --> 00:26:35,264
[grunting]
527
00:26:37,555 --> 00:26:40,425
She's primed!
Get the speakers set up.
528
00:26:40,516 --> 00:26:41,976
Why would they do this?
529
00:26:42,059 --> 00:26:44,519
It's a con. They want you to sell
your house for cheap.
530
00:26:44,603 --> 00:26:46,023
And then flip it for a big profit.
531
00:26:46,105 --> 00:26:48,765
Yeah, but the writing on the mirror.
How would they know about that?
532
00:26:48,858 --> 00:26:50,148
They read you at the memorial.
533
00:26:50,234 --> 00:26:51,744
They could sense that you had
a little bit of guilt.
534
00:26:51,819 --> 00:26:55,609
They didn't need to know the details,
just enough to know which buttons to push.
535
00:26:55,698 --> 00:26:57,278
Sophie gave them the same "tell."
536
00:26:57,366 --> 00:26:59,116
I think they're using
the same playbook here.
537
00:26:59,201 --> 00:27:00,661
I really hate these guys.
538
00:27:00,745 --> 00:27:03,365
Then you are gonna love this.
539
00:27:03,914 --> 00:27:05,424
[whispering] Hey. Hey!
540
00:27:05,499 --> 00:27:06,709
Pass me the screwdriver.
541
00:27:10,254 --> 00:27:11,514
[groaning]
542
00:27:12,923 --> 00:27:14,263
Oops!
543
00:27:24,977 --> 00:27:26,017
[grunts]
544
00:27:27,521 --> 00:27:31,321
It's time for the big finish!
545
00:27:31,400 --> 00:27:33,240
This is called the gloat!
It's the best part. Come on.
546
00:27:34,445 --> 00:27:35,985
[groaning]
547
00:27:37,323 --> 00:27:39,993
Oh my, oh my!
548
00:27:40,743 --> 00:27:43,003
What do have we here?
549
00:27:44,080 --> 00:27:46,540
[quietly] OK. All right.
550
00:27:49,960 --> 00:27:51,050
[Lyle groaning]
551
00:27:51,629 --> 00:27:55,969
I'm loading video of their break-in
to all of our screens.
552
00:27:56,050 --> 00:27:58,590
Just give me the word,
and I'll pop open the curtain.
553
00:27:58,677 --> 00:27:59,887
[Lyle groaning]
554
00:27:59,970 --> 00:28:02,060
I do believe you're trespassing.
555
00:28:02,139 --> 00:28:06,809
Louisiana has very strong laws
against breaking and entering.
556
00:28:06,894 --> 00:28:08,274
What the hell is she doing here?
557
00:28:09,021 --> 00:28:10,861
Place is supposed to be
cleared out by now.
558
00:28:12,233 --> 00:28:13,443
What...?
559
00:28:14,485 --> 00:28:16,645
The kid screwed up our whole day.
560
00:28:16,737 --> 00:28:18,487
We're behind.
561
00:28:18,572 --> 00:28:20,452
Place was supposed to be emptied out.
562
00:28:21,242 --> 00:28:23,332
-She the only one here?
-[Lyle] Just her.
563
00:28:26,038 --> 00:28:27,958
[Sophie gasps]
564
00:28:28,040 --> 00:28:30,250
I'm only paid to kill one person tonight.
565
00:28:31,669 --> 00:28:33,339
So you'll have to take care of her.
566
00:28:36,048 --> 00:28:37,798
Everyone, stay calm.
567
00:28:38,926 --> 00:28:40,846
-Tie her up.
-[Sophie gasps] What?!
568
00:28:41,637 --> 00:28:44,597
[Sophie gasping]
569
00:28:47,184 --> 00:28:50,154
Junior, get me a drink.
570
00:28:52,940 --> 00:28:54,570
[whispers] The newcomer.
571
00:28:54,650 --> 00:28:56,150
I know him.
572
00:28:57,027 --> 00:28:59,567
-[Breanna] Does he know you?
-[Parker] I hope not.
573
00:28:59,655 --> 00:29:01,155
They call him The Wraith.
574
00:29:01,657 --> 00:29:04,657
He's one of the most notorious hit men
on the eastern seaboard.
575
00:29:05,619 --> 00:29:08,289
This job just got a whole lot scarier.
576
00:29:20,384 --> 00:29:23,054
[whispers] He's an assassin?
Why is he here?
577
00:29:23,137 --> 00:29:27,217
No idea, but he's one of the best
in the world. Did you see his medallions?
578
00:29:29,226 --> 00:29:31,646
One is St. Julian, and one is St. Hubert.
579
00:29:31,729 --> 00:29:35,819
Patron saints of murderers
and hunters alike.
580
00:29:35,900 --> 00:29:37,860
He wanted to make sure
he was covered.
581
00:29:40,946 --> 00:29:42,276
[whispers] We can't just leave her
like this.
582
00:29:42,364 --> 00:29:43,414
Shh!
583
00:29:43,491 --> 00:29:45,991
OK, I'm on the dark web.
584
00:29:46,076 --> 00:29:49,206
The Wraith is the guy you call
when you want someone dead.
585
00:29:49,288 --> 00:29:51,828
You remember that cardinal
who was in that car crash?
586
00:29:51,916 --> 00:29:54,076
Jane Doe in WITSEC who was poisoned?
587
00:29:54,168 --> 00:29:57,758
Inmate number 11563 in solitary
who squealed?
588
00:29:58,339 --> 00:30:00,339
All of that is The Wraith.
589
00:30:00,424 --> 00:30:03,764
[whispers]
Oh... OK, this is-- this is really scary.
590
00:30:03,844 --> 00:30:06,014
[sighs] Tina, we have to get you
out of here.
591
00:30:06,096 --> 00:30:07,966
If he finds you like this,
you're a sitting duck.
592
00:30:08,057 --> 00:30:09,637
How? We can't go down.
593
00:30:09,725 --> 00:30:11,135
Then we go up.
594
00:30:14,730 --> 00:30:15,810
Hey...
595
00:30:16,899 --> 00:30:18,479
is that real bone on that handle?
596
00:30:20,778 --> 00:30:22,528
See, she won't be a problem.
597
00:30:22,613 --> 00:30:24,493
Yeah, we could just let her go, right?
598
00:30:24,573 --> 00:30:26,783
I mean, she's not gonna do anything, so...
599
00:30:26,867 --> 00:30:28,117
She's your problem.
600
00:30:29,036 --> 00:30:33,246
But if your solution is to let someone
who can recognize my face go, then...
601
00:30:35,543 --> 00:30:37,003
she's not my problem.
602
00:30:39,421 --> 00:30:40,421
You are.
603
00:30:44,760 --> 00:30:46,220
[on screen]
...the annual Halloween parade,
604
00:30:46,303 --> 00:30:48,813
grand marshaled this year
by Christina Killian Santoro,
605
00:30:48,889 --> 00:30:51,059
has made the turn at Canal Street.
606
00:30:51,141 --> 00:30:53,561
Yeah, understood. We'll take care of it.
607
00:30:53,644 --> 00:30:56,314
-We're just gonna...
-[Deke] Yeah, w-we'll wait for the parade
608
00:30:56,397 --> 00:30:57,817
so no one hears our shot.
Just like...
609
00:30:57,898 --> 00:30:59,898
Just like you, right, Mr. Wraith?
610
00:31:02,695 --> 00:31:05,025
[whispers] The parade. The parade.
The parade. The parade. The parade.
611
00:31:06,198 --> 00:31:07,198
New Jersey!
612
00:31:09,493 --> 00:31:11,123
Christina Killian Santoro,
613
00:31:11,203 --> 00:31:13,793
district attorney from New Jersey.
614
00:31:14,790 --> 00:31:17,080
She's grand marshal
of the parade this year.
615
00:31:26,635 --> 00:31:28,385
She's known for cracking down
on the Jersey Mob.
616
00:31:29,597 --> 00:31:32,057
They must have sent small-timers
like the Herberts
617
00:31:32,141 --> 00:31:34,481
to come in and secure houses
along the parade route.
618
00:31:35,894 --> 00:31:37,444
Like Tina's.
619
00:31:38,897 --> 00:31:39,897
And ours.
620
00:31:42,943 --> 00:31:45,653
[quietly] The parade's supposed
to pass by here in about ten minutes.
621
00:31:45,738 --> 00:31:49,238
Sophie, we gotta stop them
before the kill her...
622
00:31:51,410 --> 00:31:52,490
and you.
623
00:31:55,956 --> 00:31:57,366
-[Tina groans]
-Come on.
624
00:31:57,458 --> 00:31:58,788
[gasping] OK, I'm coming.
625
00:31:58,876 --> 00:31:59,996
[Tina breathing heavily]
626
00:32:00,085 --> 00:32:02,295
Um, where are we gonna go?
627
00:32:04,173 --> 00:32:05,883
I don't understand.
628
00:32:06,800 --> 00:32:08,390
-[Tina] Oh, my god.
-Yeah.
629
00:32:08,469 --> 00:32:09,469
You're going out the window.
630
00:32:09,553 --> 00:32:10,643
-What?
-Mm-hmm.
631
00:32:10,721 --> 00:32:13,471
How about you can do that,
632
00:32:13,557 --> 00:32:15,177
and I will stay here and die,
633
00:32:15,267 --> 00:32:16,557
that's fine.
634
00:32:16,644 --> 00:32:18,194
Don't worry, I'm really good at this.
635
00:32:18,270 --> 00:32:19,400
What?
636
00:32:22,066 --> 00:32:25,486
"We can just let her skip over to
the police!" Moron.
637
00:32:25,569 --> 00:32:28,859
When I left school, you said
I'd be designing new floorplans.
638
00:32:28,947 --> 00:32:31,117
I didn't sign up to kill anyone!
639
00:32:31,825 --> 00:32:33,985
What did you sign up for, Sweetie?
640
00:32:34,912 --> 00:32:37,042
We just needed you to leave the house.
641
00:32:37,623 --> 00:32:39,383
We only wanted to scare you a bit.
642
00:32:40,834 --> 00:32:43,754
Lights, some fog, creepy noises.
643
00:32:44,338 --> 00:32:45,958
A little haunting.
644
00:32:46,048 --> 00:32:47,048
Haunting?
645
00:32:49,009 --> 00:32:50,429
What haunting?
646
00:32:50,511 --> 00:32:51,971
It's just part of the con.
647
00:32:52,054 --> 00:32:53,184
You give people a scare,
648
00:32:53,263 --> 00:32:55,563
they think there are spirits around,
and boom!
649
00:32:55,641 --> 00:32:57,431
Undermarket property we can flip.
650
00:33:00,771 --> 00:33:02,561
You don't mess with the afterlife.
651
00:33:04,108 --> 00:33:05,568
It might mess with you back.
652
00:33:05,651 --> 00:33:07,951
[chuckles] The afterlife? C'mon.
653
00:33:08,028 --> 00:33:09,738
Do you know how many I've seen die?
654
00:33:12,950 --> 00:33:14,830
What it's like...
655
00:33:14,910 --> 00:33:15,910
when the light...
656
00:33:16,870 --> 00:33:18,500
dies from their eyes?
657
00:33:22,334 --> 00:33:24,174
Spirits are real.
658
00:33:26,380 --> 00:33:28,670
I've watched as they leave the body,
659
00:33:29,717 --> 00:33:31,297
when they stop struggling.
660
00:33:33,595 --> 00:33:35,095
You don't mess with that.
661
00:33:36,640 --> 00:33:37,640
But...
662
00:33:38,767 --> 00:33:40,227
you kill people...
663
00:33:43,021 --> 00:33:44,571
I didn't cause their death.
664
00:33:46,066 --> 00:33:47,396
I'm just a weapon.
665
00:33:49,528 --> 00:33:51,238
A very good one.
666
00:33:55,576 --> 00:33:57,196
-Nice. Real nice.
-What?
667
00:34:00,706 --> 00:34:02,956
[quietly into comms]
Breanna, I have an idea.
668
00:34:03,041 --> 00:34:04,381
Your Halloween stuff.
669
00:34:04,460 --> 00:34:05,750
It's hooked up to your tablet, right?
670
00:34:05,836 --> 00:34:08,206
Yeah, and all the ones
the Herberts installed, too.
671
00:34:09,965 --> 00:34:11,505
I'm gonna need more power.
672
00:34:11,592 --> 00:34:13,892
Luckily I'm in the right place for that.
673
00:34:13,969 --> 00:34:15,639
[man on TV] As the parade
approaches Jackson Square,
674
00:34:15,721 --> 00:34:17,891
we can see that the costumes
this year are gorgeous...
675
00:34:17,973 --> 00:34:20,813
Hamilton. Third floor window.
676
00:34:20,893 --> 00:34:22,813
Check for the best line of sight.
677
00:34:25,606 --> 00:34:27,106
Parker, hurry up.
678
00:34:27,191 --> 00:34:30,191
The spotter, Hamilton, he's coming up.
679
00:34:32,863 --> 00:34:34,783
-Ready?
-No!
680
00:34:34,865 --> 00:34:36,365
I don't normally ask people that.
681
00:34:37,659 --> 00:34:39,829
Can we just wait for a minute?
That would-- that would be good
682
00:34:39,912 --> 00:34:41,662
if we could-- we could--
683
00:34:41,747 --> 00:34:44,327
You don't have time to be scared.
It's up to us to stop these guys.
684
00:34:44,416 --> 00:34:46,666
The Wraith won't hesitate.
Lyle and Deke won't hesitate.
685
00:34:46,752 --> 00:34:48,172
And that Hamilton guy is...
[gasps]
686
00:34:52,800 --> 00:34:53,970
[grunts]
687
00:34:54,718 --> 00:34:56,088
Right behind me.
688
00:34:56,178 --> 00:34:57,548
[Hamilton moans]
689
00:34:58,806 --> 00:35:00,176
Toss me some sheet and rope.
690
00:35:00,265 --> 00:35:01,635
We gotta get you out of here.
691
00:35:01,725 --> 00:35:02,885
That was incredible.
692
00:35:03,769 --> 00:35:07,269
Why did Alec chain all of the repeaters
in a series instead of parallel?
693
00:35:07,356 --> 00:35:10,106
'Cause that would just be far too easy!
694
00:35:10,192 --> 00:35:11,942
Please work.
695
00:35:12,027 --> 00:35:15,237
Come on, baby,
come on, baby. Work, work.
696
00:35:15,322 --> 00:35:16,822
Yes! Awesome. OK.
697
00:35:16,907 --> 00:35:20,237
I am controlling
all of their haunting gak, now.
698
00:35:20,869 --> 00:35:22,199
You're sure?
699
00:35:22,287 --> 00:35:23,907
[sighs] There's only one way
to find out.
700
00:35:24,581 --> 00:35:25,751
You ready?
701
00:35:31,672 --> 00:35:32,672
What was that?
702
00:35:33,382 --> 00:35:34,382
Nothing.
703
00:35:34,466 --> 00:35:36,336
Sounded like one of our speakers.
704
00:35:36,927 --> 00:35:38,467
But I hadn't set them up yet.
705
00:35:38,554 --> 00:35:41,474
Oh, that was just the house
voicing its opinion.
706
00:35:41,557 --> 00:35:43,517
-Pay no mind.
-Its opinion?
707
00:35:44,101 --> 00:35:47,731
Just one of the reasons why me
and Big Daddy loved this old place.
708
00:35:47,813 --> 00:35:49,573
We were never lonely.
709
00:35:50,148 --> 00:35:51,528
Maybe that's why we had trouble
setting up the gags.
710
00:35:51,608 --> 00:35:53,778
-Maybe... maybe...
-Are you kidding?
711
00:35:53,861 --> 00:35:55,571
She's just a daffy bat.
712
00:35:55,654 --> 00:35:57,914
Well, they never bothered me much.
713
00:35:57,990 --> 00:36:01,490
But then again,
I never caused anyone's death.
714
00:36:08,625 --> 00:36:09,625
Nice and easy.
715
00:36:13,964 --> 00:36:15,264
Here come the crutches.
716
00:36:18,886 --> 00:36:21,216
OK. Tina's out of the building.
717
00:36:21,305 --> 00:36:23,265
[sighs] What do you want me to do next?
718
00:36:23,348 --> 00:36:27,478
Now, you learn the art of haunting houses.
719
00:36:27,561 --> 00:36:30,691
I'll work on my animations while you start
with the fog machine.
720
00:36:34,401 --> 00:36:35,691
Wow!
721
00:36:36,361 --> 00:36:37,361
Hm.
722
00:36:37,446 --> 00:36:38,486
Oh!
723
00:36:39,031 --> 00:36:40,951
More fun for me.
[coughs]
724
00:36:41,033 --> 00:36:44,333
[sighs] Do you hear them? Hm.
725
00:36:45,120 --> 00:36:47,500
The spirits will be heard tonight.
726
00:36:48,373 --> 00:36:49,833
Listen to them.
727
00:36:49,917 --> 00:36:51,337
You need to keep her quiet.
728
00:36:51,919 --> 00:36:54,419
They're telling me about the cardinal.
729
00:36:54,504 --> 00:36:56,924
And the automobile accident.
730
00:37:00,093 --> 00:37:01,603
[eerie sounds]
731
00:37:03,347 --> 00:37:07,557
They are not happy
about your presence here.
732
00:37:07,643 --> 00:37:09,103
There was a woman.
733
00:37:10,145 --> 00:37:11,605
It witness protection.
734
00:37:11,688 --> 00:37:13,688
-[screeching noise]
-[Sophie moans]
735
00:37:13,774 --> 00:37:16,784
She just wanted to stop others
from being hurt.
736
00:37:16,860 --> 00:37:17,900
Shut up!
737
00:37:17,986 --> 00:37:20,156
And that man in prison.
738
00:37:20,238 --> 00:37:21,988
Oh, that poor man.
739
00:37:22,074 --> 00:37:26,124
He was not very contrite
but did he deserve to die that way?
740
00:37:26,203 --> 00:37:27,583
-I said, shut up!
-Careful!
741
00:37:29,331 --> 00:37:32,041
You do not cause
the death of others, remember?
742
00:37:38,298 --> 00:37:40,218
She's a liability.
743
00:37:40,300 --> 00:37:41,680
You take care of it.
744
00:37:41,760 --> 00:37:43,850
You sure? Y-you don't want to wait?
745
00:37:43,929 --> 00:37:46,059
I-I mean, the parade's
right around the corner.
746
00:37:47,349 --> 00:37:50,809
You watch her. You come with me.
747
00:38:01,780 --> 00:38:04,830
OK, only 36 more mini speakers left.
748
00:38:06,451 --> 00:38:08,541
You go in there
and you finish the job now.
749
00:38:08,620 --> 00:38:10,460
She's just trying to get under our skin.
750
00:38:10,956 --> 00:38:12,996
And to be honest, it's been a while.
751
00:38:13,083 --> 00:38:14,503
I'm a little rusty.
752
00:38:14,584 --> 00:38:17,214
[Sophie] No, Deke.
You're making them angry!
753
00:38:17,295 --> 00:38:18,625
[crying] You have to get us out of here!
754
00:38:18,714 --> 00:38:21,384
[Deke] Just let me think!
This place is driving me crazy!
755
00:38:21,466 --> 00:38:23,336
[Sophie] You don't have
to do this, Deke, put it down,
756
00:38:23,427 --> 00:38:25,097
[hysterically] No! No!
757
00:38:37,983 --> 00:38:41,073
I just wanted her to be quiet,
like you said.
758
00:38:56,960 --> 00:39:01,670
Oh, God, what did I do?
What did I do? [sighs]
759
00:39:06,678 --> 00:39:08,598
[on TV] The parade turns onto Madison.
760
00:39:08,680 --> 00:39:10,810
The crowd is revved up for Santoro.
761
00:39:10,891 --> 00:39:12,811
[sighing]
762
00:39:12,893 --> 00:39:14,143
It's time.
763
00:39:20,901 --> 00:39:22,691
The speakers are set.
764
00:39:22,778 --> 00:39:25,488
Parker, the Wraith is headed up
to kill Santoro.
765
00:39:25,572 --> 00:39:27,572
You have to get out of there! Now!
766
00:39:27,657 --> 00:39:28,947
But I still haven't done the projectors!
767
00:39:29,451 --> 00:39:30,621
[The Wraith] Hamilton.
768
00:39:33,997 --> 00:39:35,417
Hamilton, are we clear?
769
00:39:36,208 --> 00:39:37,248
Where is he?
770
00:39:42,172 --> 00:39:44,342
[on TV] And here's Santoro,
waving to the crowd.
771
00:39:44,424 --> 00:39:45,974
She's blowing them away.
772
00:39:46,051 --> 00:39:47,641
[crowd cheering]
773
00:39:56,186 --> 00:39:58,056
[soft voices whispering]
774
00:40:07,114 --> 00:40:09,034
[voices whispering]
775
00:40:15,038 --> 00:40:16,868
Focus, all right?
776
00:40:16,957 --> 00:40:19,667
If we leave now,
the Wraith takes the blame.
777
00:40:19,751 --> 00:40:21,251
OK? Let's go get our stuff,
778
00:40:21,336 --> 00:40:23,166
and the cops will never even know
we were even here.
779
00:40:24,506 --> 00:40:26,836
-All right?
-Yeah.
780
00:40:35,100 --> 00:40:37,310
Now you're thinking, kid.
Come on.
781
00:40:46,653 --> 00:40:48,703
[eerie sounds echo]
782
00:40:54,202 --> 00:40:55,542
[door bangs shut]
783
00:40:56,454 --> 00:40:57,544
What the hell was that?
784
00:41:00,834 --> 00:41:02,504
[eerie noises echo]
785
00:41:02,586 --> 00:41:05,256
OK, OK, time to go.
786
00:41:07,257 --> 00:41:09,217
[menacing laughter echoes]
787
00:41:15,348 --> 00:41:16,928
[eerie voices whisper]
788
00:41:18,768 --> 00:41:21,608
[male voice]
Bless me, Father, for I have sinned.
789
00:41:21,688 --> 00:41:23,188
[indistinct voices continue echoing]
790
00:41:25,400 --> 00:41:26,820
[Sophie's voice] The cardinal
791
00:41:28,320 --> 00:41:30,490
and the automobile accident...
792
00:41:31,781 --> 00:41:34,701
They are telling me about the Cardinal.
793
00:41:34,784 --> 00:41:38,084
This is great. Keep him talking,
we can use all of this.
794
00:41:38,580 --> 00:41:42,040
You watch her. You come with me!
795
00:41:43,627 --> 00:41:46,417
Shh, don't throw your future away.
796
00:41:46,504 --> 00:41:48,724
-So if I help you...
-If you help us,
797
00:41:48,798 --> 00:41:51,338
we'll get you away from your uncle
and back into design school.
798
00:41:51,426 --> 00:41:53,386
But you have to help us, and fast.
799
00:41:53,470 --> 00:41:55,060
[gasps] Gah! You a ghost?
800
00:41:55,138 --> 00:41:56,808
The ghost of fake blood packs.
801
00:41:57,390 --> 00:42:00,100
You just happen to have
fake blood packs on you?
802
00:42:00,185 --> 00:42:02,015
It's Halloween. Of course I do.
803
00:42:03,313 --> 00:42:04,443
Spook it up.
804
00:42:04,522 --> 00:42:05,732
Oh, Ghr...
805
00:42:07,192 --> 00:42:08,402
No, that was too...
806
00:42:11,655 --> 00:42:13,405
[grunts]
807
00:42:13,490 --> 00:42:14,490
[breathing heavily]
808
00:42:14,574 --> 00:42:15,994
[Sophie's voice] There's a woman...
809
00:42:17,202 --> 00:42:19,162
in witness protection.
810
00:42:19,871 --> 00:42:21,211
Huh...
811
00:42:21,289 --> 00:42:25,039
She just wanted to stop others
from being hurt.
812
00:42:25,126 --> 00:42:26,206
[gasping]
813
00:42:27,170 --> 00:42:30,300
[Sophie's voice]
And that man in prison.
814
00:42:30,382 --> 00:42:32,132
Oh, that poor man.
815
00:42:32,217 --> 00:42:35,007
He was not very contrite, but...
816
00:42:36,263 --> 00:42:38,773
did he deserve to die that way?
817
00:42:41,476 --> 00:42:42,846
[voices keep whispering]
818
00:42:45,063 --> 00:42:49,323
These are the spirits
of those you killed.
819
00:42:50,735 --> 00:42:52,695
And they are starving.
820
00:42:56,408 --> 00:42:58,948
[screaming]
821
00:43:00,120 --> 00:43:02,120
Aaahhhh!
822
00:43:12,132 --> 00:43:13,682
[shouting] Get me the hell out of here!
823
00:43:14,676 --> 00:43:16,296
[eerie noises echoing]
824
00:43:21,349 --> 00:43:22,179
Lyle.
825
00:43:22,267 --> 00:43:23,727
[all gasping]
826
00:43:23,810 --> 00:43:25,060
[Deke screaming]
827
00:43:27,605 --> 00:43:29,145
[Deke keeps screaming]
828
00:43:43,830 --> 00:43:45,250
That's them.
829
00:43:45,332 --> 00:43:47,132
-[The Wraith] Please...
-[Lyle] You have to listen to me...
830
00:43:47,208 --> 00:43:49,168
I'll confess to everything I did.
Just get me out of here!
831
00:43:49,252 --> 00:43:50,752
And the whole place is haunted!
832
00:43:50,837 --> 00:43:52,707
There's another one
up on the third floor.
833
00:43:55,675 --> 00:43:56,675
Tina?
834
00:43:58,470 --> 00:44:01,180
Please, please get me out of here.
You don't understand.
835
00:44:01,264 --> 00:44:02,604
Get me out of here. Please!
836
00:44:05,101 --> 00:44:06,101
What will happen to my uncle?
837
00:44:06,186 --> 00:44:09,016
Well, he did spontaneously
confess to fraud,
838
00:44:09,105 --> 00:44:11,605
so, yeah, a bit of prison.
839
00:44:11,691 --> 00:44:14,651
Just enough time for you to start anew,
now that you're dead.
840
00:44:16,029 --> 00:44:18,069
This is a chance for you
to really separate yourself
841
00:44:18,156 --> 00:44:19,616
from the family business
842
00:44:19,699 --> 00:44:21,949
and go back to school, Deke.
843
00:44:22,035 --> 00:44:23,495
I suggest you take it.
844
00:44:24,496 --> 00:44:25,656
I definitely will.
845
00:44:33,213 --> 00:44:35,513
Just sent out footage
to your insurance company.
846
00:44:35,590 --> 00:44:37,720
That and the police report
should do the trick.
847
00:44:38,259 --> 00:44:40,049
What are you gonna do
with your aunt's property now?
848
00:44:40,136 --> 00:44:41,926
Are you gonna sell it or rebuild it?
849
00:44:42,680 --> 00:44:43,970
Rebuild.
850
00:44:44,057 --> 00:44:45,977
It's what Aunt Mildred would have wanted.
851
00:44:46,059 --> 00:44:49,309
Plus it's kind of nice
to know the neighbors.
852
00:44:49,854 --> 00:44:51,564
We got you a little something.
853
00:44:52,857 --> 00:44:55,777
Oh, my God. It's Aunt Mildred's cane.
854
00:44:55,860 --> 00:44:58,030
Yeah, we found that in the house.
It survived.
855
00:44:58,113 --> 00:44:59,413
Like you.
856
00:45:00,115 --> 00:45:01,405
To neighbors.
857
00:45:02,242 --> 00:45:03,992
-[Breanna] Neighbors.
-[Tina] Neighbors.
858
00:45:08,123 --> 00:45:09,793
You guys shoulda seen them.
859
00:45:09,874 --> 00:45:12,344
They were practically begging the cops
to arrest them.
860
00:45:12,419 --> 00:45:14,249
It was perfect.
861
00:45:14,337 --> 00:45:16,337
And we went trick or treating afterwards.
862
00:45:16,423 --> 00:45:18,683
Well, at least you managed to salvage
a little bit of your favorite holiday.
863
00:45:18,758 --> 00:45:21,218
Wait! That is my Halloween candy.
864
00:45:21,302 --> 00:45:24,142
Hold on. You took down
an international assassin
865
00:45:24,222 --> 00:45:26,062
using a haunted house?
866
00:45:26,141 --> 00:45:27,021
Yes.
867
00:45:28,560 --> 00:45:30,400
Well, this place must've
looked really scary.
868
00:45:30,478 --> 00:45:31,728
Well, it is New Orleans.
869
00:45:31,813 --> 00:45:35,023
I mean, every building is
just a little bit haunted.
870
00:45:36,985 --> 00:45:38,945
[eerie sound]
871
00:45:39,028 --> 00:45:41,408
-You guys are messing with me.
-Stupid.
872
00:45:41,489 --> 00:45:42,529
No, no. That wasn't me, I swear.
873
00:45:42,615 --> 00:45:44,485
-[eerie voice whispers] Harry.
-[door slams shut]
874
00:45:45,243 --> 00:45:47,123
That's not funny, man,
don't do that. Hey.
875
00:45:47,203 --> 00:45:48,203
That's not funny.
876
00:45:48,288 --> 00:45:49,958
What are you talking about?
We ain't do nothin'.
877
00:45:50,039 --> 00:45:51,539
[eerie voice whispers] Eliot.
878
00:45:51,624 --> 00:45:54,174
[menacing chuckle]
879
00:45:55,336 --> 00:45:56,416
[sinister laughter]
880
00:45:59,257 --> 00:46:01,677
[โช theme music playing]
61334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.