All language subtitles for Kinengoxer (1972)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,297 --> 00:00:09,510 Shaw brothers Ltd. A Shaw studios production 2 00:00:11,000 --> 00:00:17,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 3 00:01:42,269 --> 00:01:43,812 Who are you? 4 00:01:52,029 --> 00:01:54,906 I am song wuyang. I have no grudge against anyone. 5 00:01:55,782 --> 00:01:58,201 You must have the wrong person. 6 00:02:40,577 --> 00:02:43,955 Ying-ying, daming said in his letter that he's going to liaodong, 7 00:02:44,081 --> 00:02:46,625 and that he will be coming here to visit us en route. 8 00:02:46,750 --> 00:02:48,168 Great. 9 00:02:55,217 --> 00:02:57,678 What are you laughing at? 10 00:02:57,803 --> 00:03:00,597 You look so happy. 11 00:03:00,722 --> 00:03:04,226 Well, daming is my brother. 12 00:03:05,310 --> 00:03:07,396 So what am I to you? 13 00:03:08,271 --> 00:03:10,399 Stop it. Brother zhihao, you're terrible! 14 00:03:10,524 --> 00:03:14,194 Miss! The old master is in trouble! 15 00:03:14,319 --> 00:03:17,572 - What? What happened to father? - What happened to teacher? 16 00:03:28,417 --> 00:03:29,668 - Teacher! - Father! 17 00:03:31,336 --> 00:03:33,130 - Go! - Father... 18 00:03:33,255 --> 00:03:34,673 Teacheh_ 19 00:03:36,216 --> 00:03:38,885 - You're bleeding. - Never mind that. 20 00:03:39,010 --> 00:03:40,595 Teacher, are you alright? 21 00:03:40,721 --> 00:03:43,598 I'll be fine, I just need some medication. 22 00:03:43,724 --> 00:03:45,517 Let's go back. 23 00:03:51,732 --> 00:03:55,152 Teacher, it's lucky that you weren't badly wounded. 24 00:03:55,277 --> 00:03:59,948 Ah, I might be old, but I can still handle those thugs. 25 00:04:00,073 --> 00:04:02,909 I didn't lose the fight, did I? 26 00:04:03,034 --> 00:04:05,579 Where are they from? 27 00:04:05,704 --> 00:04:08,415 Doesn't anyone have a clue? 28 00:04:08,540 --> 00:04:12,669 We haven't met for a long time, so let's not talk about this, let's eat. 29 00:04:17,883 --> 00:04:20,969 Daming, how's master sun doing lately? 30 00:04:21,094 --> 00:04:23,555 Master sun is very well. 31 00:04:23,680 --> 00:04:26,349 You must have progressed considerably under his mentoring. 32 00:04:26,475 --> 00:04:30,020 - Just superficial techniques. - You'll be in next year's contest. 33 00:04:30,145 --> 00:04:33,273 I'd like to enter if I am eligible. 34 00:04:33,398 --> 00:04:37,819 It would be interesting if you and your brother fought in the same contest. 35 00:04:39,029 --> 00:04:43,825 - Please show me mercy, then. - Not at all. You can teach me! 36 00:04:46,495 --> 00:04:51,041 You haven't been training for quite a while. Want to try? 37 00:04:51,166 --> 00:04:53,668 Is that alright, father? 38 00:04:53,794 --> 00:04:57,714 Very well. You can show me your techniques later. 39 00:05:45,512 --> 00:05:47,305 That's enough. 40 00:05:48,890 --> 00:05:55,355 Daming has progressed a great deal under the mentorship of sun. 41 00:05:55,480 --> 00:05:57,482 We haven't sorted out who the winner is. 42 00:05:57,607 --> 00:06:01,194 No need. I've seen it very clearly. 43 00:06:02,320 --> 00:06:05,949 I am no match for sun. 44 00:06:06,992 --> 00:06:09,160 What makes you say that? 45 00:06:12,622 --> 00:06:15,041 Zhihao, I... 46 00:06:16,084 --> 00:06:18,503 I also want you to go to Baoding county... 47 00:06:20,046 --> 00:06:23,717 And train under the mentorship of master sun. 48 00:06:24,718 --> 00:06:27,554 - But, teacher... - I'm already too old. 49 00:06:28,263 --> 00:06:30,807 Take last night's incident, for example. 50 00:06:30,932 --> 00:06:36,521 A few years ago, I wouldn't have required any effort to deal with those thugs. 51 00:06:37,564 --> 00:06:44,112 There were no students good enough to learn master sun's skills. 52 00:06:44,237 --> 00:06:46,489 Then he became very depressed. 53 00:06:47,657 --> 00:06:51,244 Three years ago, he took daming away with him, 54 00:06:51,369 --> 00:06:56,458 and I was selfish to have kept you with me. 55 00:06:57,375 --> 00:07:01,463 You are far more gifted than him. 56 00:07:01,588 --> 00:07:08,970 The skills you possess should enable you to achieve even greater success. 57 00:07:09,971 --> 00:07:14,309 So I don't want to stand in your way. 58 00:07:17,854 --> 00:07:21,983 - Teacher, please rescind your decree. - Why? 59 00:07:23,818 --> 00:07:30,408 I lost my parents when I was a child, and I am indebted to you. 60 00:07:30,533 --> 00:07:32,118 Nonsense! 61 00:07:32,243 --> 00:07:36,289 I know you can't bear to leave ying-ying, right? 62 00:07:36,414 --> 00:07:44,414 I know you love her, and I intended for you two to marry. 63 00:07:45,882 --> 00:07:49,302 However, I want to wait till you become champion 64 00:07:49,427 --> 00:07:52,222 in the martial arts contest. 65 00:07:52,347 --> 00:07:54,474 I do not seek such honors. 66 00:07:54,599 --> 00:07:59,312 But I would be happy to be with you and ying-ying the rest of my life. 67 00:07:59,437 --> 00:08:02,649 It is not a question of personal honor. 68 00:08:02,774 --> 00:08:07,904 The champion will be head of kung fu in the north. 69 00:08:08,905 --> 00:08:14,869 We have enemies that are scheming to attain this position. 70 00:08:14,995 --> 00:08:20,500 If they have their way, the people will be oppressed. 71 00:08:20,625 --> 00:08:26,339 Is that the kind of happiness you seek? 72 00:08:28,800 --> 00:08:32,429 I shall always remember your words, teacheh 73 00:09:09,424 --> 00:09:12,343 Gaoqiao town 74 00:09:30,904 --> 00:09:32,322 Master... 75 00:09:44,751 --> 00:09:46,377 Master, you... 76 00:09:51,633 --> 00:09:53,652 You've gone too far! I spent my hard-earned money on... 77 00:09:53,676 --> 00:09:54,803 Get lost! 78 00:10:06,856 --> 00:10:12,112 Everybody, this is Hercules baatar from Mongolia. 79 00:10:12,237 --> 00:10:16,866 He is unbeatable throughout the whole of China! 80 00:10:22,247 --> 00:10:28,586 Whoever beats him can take one hundred coins from me! 81 00:10:28,711 --> 00:10:30,964 Come on, countrymen, whoever wants to try, 82 00:10:31,089 --> 00:10:35,635 should first pay me five coins as a contest fee. 83 00:10:35,760 --> 00:10:40,431 Then you can take the hundred coins if you win. 84 00:10:40,557 --> 00:10:43,017 Come... come on! 85 00:10:43,143 --> 00:10:46,354 Come on! Come on! 86 00:10:48,064 --> 00:10:52,235 Come on! Five coins to win a hundred! 87 00:10:52,360 --> 00:10:55,196 Wait, I'll win that hundred! 88 00:11:15,550 --> 00:11:17,510 This is marvelous stuff. 89 00:11:34,319 --> 00:11:37,238 Come on! Come on! 90 00:11:37,363 --> 00:11:41,451 Come and win a hundred coins with five coins! Let's try again... 91 00:11:42,452 --> 00:11:44,996 Very well, since nobody will challenge him, 92 00:11:45,121 --> 00:11:47,123 we shall pack up and leave. 93 00:11:49,959 --> 00:11:52,462 Let me try. 94 00:12:54,941 --> 00:12:57,860 You really are something. 95 00:13:03,449 --> 00:13:07,287 It's not that simple for you to just take the money and go. 96 00:13:08,579 --> 00:13:11,708 The money is yours only if you beat me. 97 00:13:27,890 --> 00:13:29,809 Stop! 98 00:13:31,060 --> 00:13:32,312 Master meng. 99 00:13:32,437 --> 00:13:34,647 Master meng, you have arrived... 100 00:13:34,772 --> 00:13:37,191 Master meng... 101 00:13:43,156 --> 00:13:45,325 One of you will get injured if you fight. 102 00:13:45,450 --> 00:13:47,410 - Father... - Tianxiong! 103 00:13:51,748 --> 00:13:54,959 You must not use your knowledge to fight others. 104 00:13:55,084 --> 00:13:57,879 One should employ it in a more constructive way. 105 00:14:03,801 --> 00:14:06,846 My son has offended you, please forgive him. 106 00:14:06,971 --> 00:14:10,391 I am meng dongshan. Let me buy you a drink. 107 00:14:19,817 --> 00:14:23,821 Chen, you're skillful at martial arts. I admire you greatly. 108 00:14:24,906 --> 00:14:28,034 Thank you for your praise. 109 00:14:29,577 --> 00:14:32,997 I pledge my loyalty and service to you. 110 00:14:33,122 --> 00:14:35,041 Well said. 111 00:14:35,166 --> 00:14:38,127 I am just a martial artist, 112 00:14:38,252 --> 00:14:41,756 and I have little regard for fame and fortune. 113 00:14:41,881 --> 00:14:45,218 I have little need for help, 114 00:14:45,343 --> 00:14:49,764 but I always like to make friends with heroes. 115 00:14:49,889 --> 00:14:53,518 I hope you can stay with us. 116 00:14:55,478 --> 00:15:00,316 - Thank you very much. - A toast to you. 117 00:15:02,276 --> 00:15:03,611 Good. 118 00:15:08,991 --> 00:15:14,080 Excuse me. You young people carry on. 119 00:15:22,839 --> 00:15:24,048 Father... 120 00:15:27,301 --> 00:15:29,846 Our power will be enhanced with his help. 121 00:15:29,971 --> 00:15:33,266 Not only song, now we don't have to fear sun either. 122 00:15:36,102 --> 00:15:38,146 You have a point there. 123 00:15:38,271 --> 00:15:42,567 We must however be cautious and wait till the moment is ripe. 124 00:15:44,318 --> 00:15:45,862 I understand. 125 00:15:45,987 --> 00:15:48,114 As long as we control the five northern provinces, 126 00:15:48,239 --> 00:15:50,491 we can do as we please. 127 00:15:52,660 --> 00:15:57,331 It's strange. I sent wan hongjie to kill song. 128 00:15:58,499 --> 00:16:01,502 Why hasn't he returned yet? 129 00:16:01,627 --> 00:16:06,215 There's wang haoyan 130 00:16:08,259 --> 00:16:13,723 he married and forgot about his mother 131 00:16:17,935 --> 00:16:23,483 his wife lives comfortably 132 00:16:25,193 --> 00:16:32,575 while his mother huddles in the cold fire log hut 133 00:16:34,827 --> 00:16:41,584 his wife dresses in finery every day... 134 00:16:45,087 --> 00:16:46,797 She's beautiful. 135 00:16:46,923 --> 00:16:49,759 Boss, we didn't get our way at the hedong house. 136 00:16:49,884 --> 00:16:53,221 I reckon we should take a girl back to young master. 137 00:16:54,680 --> 00:16:57,600 Good idea. She'll do nicely. 138 00:17:01,604 --> 00:17:05,191 Oh, mother... 139 00:17:12,907 --> 00:17:15,201 You sing very well, miss. 140 00:17:15,326 --> 00:17:16,953 May I ask...? 141 00:17:17,078 --> 00:17:20,414 I am wan hongjie of baixing martial arts school. 142 00:17:21,749 --> 00:17:24,627 Is there anything I can do for you? 143 00:17:24,752 --> 00:17:27,922 Our young master loves to listen to music. 144 00:17:28,047 --> 00:17:30,800 And we would like to take you to him. 145 00:17:30,925 --> 00:17:34,595 We don't know each other. How could I go to him? 146 00:17:36,222 --> 00:17:39,642 You'll soon get to know him. Just follow me. 147 00:17:41,477 --> 00:17:43,854 Sorry, I can't go. 148 00:17:44,981 --> 00:17:48,109 Do I need to use force? Come! 149 00:18:13,426 --> 00:18:16,429 Isn't that song wuyang's pupil? Why is he here? 150 00:18:31,527 --> 00:18:33,738 What do you think you are doing? 151 00:19:16,947 --> 00:19:20,242 Miss yan, thank you. Let me get off and walk. 152 00:19:20,368 --> 00:19:23,788 Master zhao, thank you for your help. 153 00:19:23,913 --> 00:19:27,416 - I really appreciate it. - Don't mention it. 154 00:19:27,541 --> 00:19:29,502 Since we're going the same way, 155 00:19:29,627 --> 00:19:34,799 please feel welcome to travel together in the carriage. 156 00:19:34,924 --> 00:19:37,009 I don't want to inconvenience you. 157 00:19:37,134 --> 00:19:40,304 We performers are usually targeted by everyone. 158 00:19:40,429 --> 00:19:44,183 So with you travelling with us, I feel most fortunate. 159 00:20:48,164 --> 00:20:51,083 Miss yan, what's the matter? 160 00:20:52,835 --> 00:20:54,503 I'm frightened. 161 00:20:54,628 --> 00:20:57,006 But a man and a woman should keep their distance. 162 00:20:58,257 --> 00:21:00,676 Please don't go. 163 00:21:06,265 --> 00:21:11,187 You needn't be frightened as long as I am here. 164 00:21:11,312 --> 00:21:13,355 Go to sleep. 165 00:21:37,671 --> 00:21:42,176 - Han long, spar with him. - Yes, sir. 166 00:21:59,693 --> 00:22:01,695 Let me show you a few tricks! 167 00:22:36,313 --> 00:22:38,148 Enough. 168 00:22:38,899 --> 00:22:41,569 You are the pupil of master song, 169 00:22:41,694 --> 00:22:46,282 yet your skills are nothing special. 170 00:22:46,407 --> 00:22:48,576 You have only scratched the surface. 171 00:22:48,701 --> 00:22:52,413 And you're not yet qualified to study in our school. 172 00:22:53,789 --> 00:22:57,209 But, since you have travelled a long way here from Baoding, 173 00:22:57,334 --> 00:22:59,962 you can start off helping in the kitchen. 174 00:23:12,683 --> 00:23:14,435 - Zhihao! - Huh? 175 00:23:17,855 --> 00:23:22,568 A martial artist must watch his every step. 176 00:24:00,439 --> 00:24:02,107 Zhihao... 177 00:24:06,362 --> 00:24:08,530 Good! Very good. 178 00:24:08,656 --> 00:24:14,912 Zhihao, you have trained hard for a year on your own without complaint. 179 00:24:15,037 --> 00:24:18,374 I'll let you study martial arts from today. 180 00:24:21,210 --> 00:24:22,628 Thank you, master. 181 00:24:47,736 --> 00:24:49,238 Zhihao... 182 00:24:52,032 --> 00:24:54,660 Zhihao, you must be focused. 183 00:24:54,785 --> 00:24:58,122 Why are you distracted? You must train hard, understand? 184 00:24:58,872 --> 00:25:00,332 Start again! 185 00:25:17,641 --> 00:25:20,894 Zhihao, get me some wine. 186 00:25:23,397 --> 00:25:24,606 Yes. 187 00:25:28,777 --> 00:25:30,195 Zhao zhihao? 188 00:25:31,488 --> 00:25:33,657 He's song wuyang's best student. 189 00:25:34,616 --> 00:25:37,286 I saw him twice, it must be him. 190 00:25:37,411 --> 00:25:39,455 How's his kung fu? 191 00:25:39,580 --> 00:25:43,333 I fought with him at the tavern some time ago. 192 00:25:43,459 --> 00:25:45,753 Pretty good skills, I'd say. 193 00:25:49,298 --> 00:25:54,011 It looks like sun and song wuyang want to grab the championship. 194 00:25:55,804 --> 00:25:57,848 We must be prepared. 195 00:25:59,433 --> 00:26:01,977 Right, I'll see to it tomorrow. 196 00:26:08,442 --> 00:26:10,152 Zhihao's here. 197 00:26:19,620 --> 00:26:23,123 What a country bumpkin! He smells like shit. 198 00:26:34,134 --> 00:26:38,347 So, it's that idiot from the shang wu martial arts school. 199 00:26:38,472 --> 00:26:41,183 While we're all enjoying our drinks... 200 00:26:43,685 --> 00:26:45,729 He brings in such a foul odor! 201 00:26:45,854 --> 00:26:48,023 Let's throw him out. 202 00:26:48,148 --> 00:26:51,110 Right, throw him out. 203 00:26:52,736 --> 00:26:56,740 - Are you talking about me? - Who else? 204 00:27:02,830 --> 00:27:06,250 Clean yourself up, and don't ever come here again. 205 00:27:08,127 --> 00:27:10,921 Or else, I'll break your legs. 206 00:27:31,358 --> 00:27:33,193 He's a coward after all. 207 00:27:33,318 --> 00:27:36,613 We only need to take care of han long and duwei. 208 00:27:42,911 --> 00:27:44,329 Take that! 209 00:27:45,581 --> 00:27:49,168 - Meng is going to storm our school. - What? 210 00:27:49,293 --> 00:27:53,589 I was at the tian xiang restaurant last night and overheard their plans. 211 00:27:53,714 --> 00:27:56,800 Then we have to prepare ourselves. 212 00:27:56,925 --> 00:28:03,056 Amongst us, only big brother, myself and these two can fight him. 213 00:28:04,266 --> 00:28:07,269 Zhihao is a coward. He'll be no help to us. 214 00:28:07,394 --> 00:28:08,812 Why do you say that? 215 00:28:08,937 --> 00:28:14,526 Baixing school's new guard threw his drink at zhihao last night. 216 00:28:14,651 --> 00:28:16,820 He really did that? 217 00:28:18,572 --> 00:28:20,657 - Did zhihao fight back? - Fight back? 218 00:28:20,782 --> 00:28:23,535 He didn't even say anything and just left. 219 00:28:24,328 --> 00:28:25,787 Damn it! 220 00:28:28,498 --> 00:28:31,168 He has disgraced our school. 221 00:28:31,293 --> 00:28:32,544 Shang wu martial arts school 222 00:28:44,890 --> 00:28:46,892 What are you going to do? 223 00:28:58,278 --> 00:28:59,696 Stand back! 224 00:29:55,669 --> 00:29:59,881 - Are you sun xinpei? - Yes. And you are? 225 00:30:02,342 --> 00:30:05,012 Don't you know the famous chen lang? 226 00:30:05,137 --> 00:30:11,059 Oh... chen. And what is it that you want? 227 00:30:11,184 --> 00:30:13,478 I give you three days to move out of Baoding. 228 00:30:13,603 --> 00:30:15,856 Othennise I'll kill you. 229 00:30:21,153 --> 00:30:26,033 Baoding county is our home. What do you say to that? 230 00:30:26,783 --> 00:30:29,036 I'll answer with my fist! 231 00:30:59,483 --> 00:31:02,986 Chen, we should know when to stop. 232 00:31:05,614 --> 00:31:06,948 Master sun... 233 00:31:09,284 --> 00:31:10,827 - Teacher! - Teacher! 234 00:31:20,545 --> 00:31:22,339 Wait... 235 00:31:22,464 --> 00:31:25,509 You are no match for him. Let him go. 236 00:31:28,512 --> 00:31:32,140 I heard you were insulted by him last night and didn't fight back. 237 00:32:37,414 --> 00:32:41,418 Cheers, chen. Come on, a toast to brother chen. 238 00:32:41,543 --> 00:32:42,878 Cheers! 239 00:33:00,645 --> 00:33:02,689 Not this coward again? 240 00:33:03,607 --> 00:33:05,942 Where have you been hiding? 241 00:33:06,902 --> 00:33:09,446 And what are you doing here? 242 00:33:15,702 --> 00:33:20,457 Get out of here right now, or I'll make you suffer. 243 00:33:21,750 --> 00:33:23,168 Easy, easy. 244 00:33:24,544 --> 00:33:29,966 Did you hear that? This piece of shit can speak! 245 00:33:31,259 --> 00:33:36,223 You invited me to a drink. I shall now reciprocate. 246 00:33:43,522 --> 00:33:45,190 Kill him! 247 00:33:46,942 --> 00:33:48,944 He's mine! 248 00:35:00,807 --> 00:35:02,601 - Attack him! Stop! 249 00:35:20,493 --> 00:35:24,247 I must settle this with you. 250 00:35:39,054 --> 00:35:40,889 Good news! Good news! 251 00:35:41,014 --> 00:35:43,683 Zhihao defeated chen lang at the tian xiang restaurant! 252 00:35:43,808 --> 00:35:45,852 - Really? - What? Is this true? 253 00:35:45,977 --> 00:35:48,897 I saw it with my own eyes. 254 00:35:49,564 --> 00:35:51,232 Damn it... 255 00:35:53,068 --> 00:35:55,737 Master, I bring good news! 256 00:35:55,862 --> 00:35:59,699 Zhihao defeated chen lang at the tian xiang restaurant! 257 00:36:00,533 --> 00:36:02,243 - Ask zhihao to come here. - Yes. 258 00:36:07,248 --> 00:36:11,002 I was careless and was defeated by sun. I am ashamed. 259 00:36:11,127 --> 00:36:16,633 Not at all. You're my guest and injured under my son's care 260 00:36:16,758 --> 00:36:19,552 you have my sympathy. Please tend to his wounds. 261 00:36:19,678 --> 00:36:21,346 Yes, sir. 262 00:36:30,814 --> 00:36:33,274 Master, you asked for me? 263 00:36:33,400 --> 00:36:38,196 Zhihao, why did you break our rules and enter into a private duel? 264 00:36:40,240 --> 00:36:45,328 Master, chen lang was disrespectful. His behavior incensed me. 265 00:37:00,552 --> 00:37:02,846 Iron palm technique manual 266 00:37:07,934 --> 00:37:13,440 Zhihao, you are loyal and honest. You will become a great man. 267 00:37:14,607 --> 00:37:20,321 I want to pass on the iron palm technique manual to you. 268 00:37:23,116 --> 00:37:24,868 Thank you, master. 269 00:37:24,993 --> 00:37:29,831 Zhihao, over the past year, I have given you many laborious tasks 270 00:37:30,623 --> 00:37:33,585 in order to train your mind and your stamina, 271 00:37:33,710 --> 00:37:35,837 and to also build up your physique. 272 00:37:35,962 --> 00:37:39,299 These are the first steps to the iron palm technique. 273 00:37:39,424 --> 00:37:41,760 Thank you, master. 274 00:37:41,885 --> 00:37:44,554 I am getting old, 275 00:37:44,679 --> 00:37:50,977 and today I was ambushed and received internal injuries. 276 00:37:51,686 --> 00:37:56,107 So I want to pass on the techniques to you. 277 00:38:03,865 --> 00:38:06,159 But you must exercise caution. 278 00:38:06,284 --> 00:38:11,623 The iron palm is deadly, and must only be used for righteous deeds. 279 00:38:11,748 --> 00:38:15,543 It must not be used in pursuing private duels. 280 00:38:15,668 --> 00:38:18,087 I shall remember that, master. 281 00:38:23,760 --> 00:38:25,178 Father... 282 00:38:30,642 --> 00:38:33,978 So, he's passing on the iron palm technique? 283 00:38:34,103 --> 00:38:35,897 The iron palm is deadly. 284 00:38:36,022 --> 00:38:39,317 We will have a problem if zhihao learns this teaching. 285 00:38:39,442 --> 00:38:42,654 Even if we get rid of sun, 286 00:38:42,779 --> 00:38:45,532 if zhihao becomes champion in the competition, 287 00:38:45,657 --> 00:38:47,742 we won't be able to destroy the shang wu school. 288 00:38:47,867 --> 00:38:49,828 Enough of this nonsense! 289 00:38:52,956 --> 00:38:57,252 The martial arts world is one family. Why destroy the shang wu school? 290 00:38:57,377 --> 00:38:59,212 Get out of my sight! 291 00:39:19,566 --> 00:39:24,529 Okada, the karate expert, has come with two friends from Japan to help. 292 00:39:24,654 --> 00:39:29,492 They will defeat their best fighters one by one. 293 00:39:51,806 --> 00:39:54,100 - Zhihao... - Brother. 294 00:39:55,977 --> 00:40:00,148 I hear that master is teaching you the iron palm. Is that true? 295 00:40:02,150 --> 00:40:08,197 I want to see what this technique is like. Let's spar, shall we? 296 00:40:08,323 --> 00:40:12,869 My kung fu is no match for yours, brother. Let's forget it. 297 00:40:14,203 --> 00:40:15,830 Zhihao, en garde! 298 00:40:17,373 --> 00:40:19,250 - But, brother... - Come! 299 00:40:23,504 --> 00:40:24,964 Brother! 300 00:40:45,443 --> 00:40:48,029 Father, it's a letter from zhihao! 301 00:40:48,905 --> 00:40:51,991 Read it to me. Practice amongst yourselves! 302 00:41:05,421 --> 00:41:08,007 "Dear honored teacher, 303 00:41:08,132 --> 00:41:12,136 "I am indebted to you for raising me. 304 00:41:12,261 --> 00:41:15,890 "I should serve you in order to repay my gratitude. 305 00:41:16,015 --> 00:41:19,394 "Unfortunately, since my departure, not a day goes by 306 00:41:19,519 --> 00:41:22,480 "without me thinking about you and sister ying. 307 00:41:22,605 --> 00:41:26,359 "I am now under the mentorship of master sun, 308 00:41:26,484 --> 00:41:29,112 "but I will always remember what you have taught me. 309 00:41:29,237 --> 00:41:32,198 "I shall do my very best in the competition. 310 00:41:32,323 --> 00:41:35,535 "I Cherish sister ying's words deep in my heart. 311 00:41:35,660 --> 00:41:41,666 "I will not let you or ying down. 312 00:41:41,791 --> 00:41:47,338 "Words cannot sufficiently express my feelings. 313 00:41:47,463 --> 00:41:51,634 "Respectfully, my best regards. Zhihao." 314 00:41:55,013 --> 00:41:56,222 Ying-ying! 315 00:41:57,056 --> 00:41:58,558 Zhihao! 316 00:42:19,829 --> 00:42:22,165 Ying-ying... ying-ying? 317 00:42:22,290 --> 00:42:24,333 You miss him, don't you? 318 00:42:51,027 --> 00:42:55,031 Baixing martial arts school 319 00:43:22,558 --> 00:43:25,937 - Is master meng here? - Yes. How may I help you? 320 00:43:26,062 --> 00:43:28,856 We are honored guests from Japan. 321 00:43:40,660 --> 00:43:44,080 I want you to destroy the shang wu martial arts school. 322 00:43:47,125 --> 00:43:49,585 Who do you want killed? 323 00:43:49,710 --> 00:43:55,174 Only the leaders. The others will disperse after they are gone. 324 00:44:02,974 --> 00:44:06,894 Lure them out and kill them one by one. 325 00:44:27,665 --> 00:44:30,835 What? Are you afraid? 326 00:44:38,926 --> 00:44:42,138 - Where are you going? - It's none of your business! 327 00:44:43,848 --> 00:44:47,101 I know you attend the shang wu martial arts school. 328 00:44:48,519 --> 00:44:52,732 - You're duwei, aren't you? - What of it? 329 00:44:53,524 --> 00:44:55,067 What a coincidence. 330 00:44:55,193 --> 00:45:02,033 I used to know a Chinese called duwei. He was a fool. 331 00:45:02,825 --> 00:45:05,369 Maybe you're one, too. 332 00:45:06,621 --> 00:45:08,873 And you're a Japanese bastard! 333 00:45:21,135 --> 00:45:28,351 I heard that men from your school are cowards. Is that right? 334 00:46:59,900 --> 00:47:01,319 Stop! 335 00:47:04,447 --> 00:47:07,992 Be calm. Control your tempers. 336 00:47:32,475 --> 00:47:40,475 A pair of sisters on the farm 337 00:47:52,495 --> 00:47:58,417 The sisters are looking for a suitable husband 338 00:47:58,542 --> 00:48:06,384 the loser will have to choose an ugly, short and lazy husband 339 00:48:06,509 --> 00:48:12,098 the elder sister pretends 340 00:48:12,223 --> 00:48:15,851 that the Phoenix is opening its wings 341 00:48:15,976 --> 00:48:20,898 the younger sister pretends 342 00:48:21,023 --> 00:48:24,360 that the dragonfly is skimming the water 343 00:48:26,779 --> 00:48:34,779 their rivalry is well known throughout the village... 344 00:48:40,209 --> 00:48:42,336 - Bring me some wine. - Yes, sir. 345 00:48:48,551 --> 00:48:56,551 The elder sister finally scores 99 346 00:48:59,645 --> 00:49:05,317 and the younger sister scores 101 347 00:49:05,443 --> 00:49:09,738 the elder sister is bashful 348 00:49:09,864 --> 00:49:13,159 the younger sister merely smiles 349 00:49:13,284 --> 00:49:16,287 the elder sister has picked... 350 00:49:16,412 --> 00:49:24,044 An ugly, short and lazy husband! 351 00:49:42,646 --> 00:49:45,774 - Bravo! - Wonderful! 352 00:49:48,652 --> 00:49:53,282 - Miss yan, you sing so well. - Thank you for listening. 353 00:49:54,158 --> 00:49:56,118 Thank you. 354 00:49:56,243 --> 00:49:58,704 Master han, long time no see. 355 00:49:59,705 --> 00:50:02,583 Miss yan? When did you return? 356 00:50:02,708 --> 00:50:04,627 A few days ago. 357 00:50:07,505 --> 00:50:10,716 Master han, you drink too much. 358 00:50:12,218 --> 00:50:15,387 You still care about me? 359 00:50:16,514 --> 00:50:20,476 We're friends. Of course I still do. 360 00:50:35,824 --> 00:50:37,910 How have you been? 361 00:50:39,537 --> 00:50:42,414 Well. And you? 362 00:50:43,624 --> 00:50:45,626 Much the same. 363 00:50:45,751 --> 00:50:49,213 I was in shijiazhuang. I returned just some time ago. 364 00:50:51,006 --> 00:50:54,802 I want to enquire about someone. 365 00:50:55,678 --> 00:50:57,137 Who is it? 366 00:50:59,223 --> 00:51:03,686 Zhao zhihao. Is he still at the shang wu school? 367 00:51:04,979 --> 00:51:07,690 Do you know him? 368 00:51:10,109 --> 00:51:13,779 You seem to care about him. How is he related to you? 369 00:51:17,241 --> 00:51:19,034 Well, he saved me once. 370 00:51:19,159 --> 00:51:21,829 We travelled in the same carriage to Baoding. 371 00:51:21,954 --> 00:51:23,956 He said he was headed for the shang wu school 372 00:51:24,081 --> 00:51:26,500 to study under master sun. 373 00:51:26,625 --> 00:51:28,794 You must know him. 374 00:52:41,950 --> 00:52:43,494 Kill him! 375 00:52:46,038 --> 00:52:49,249 Wait a moment. I have something to say to your teacher. 376 00:53:01,053 --> 00:53:03,514 Something on your mind? 377 00:53:06,016 --> 00:53:08,018 Perhaps you are unaware of this, 378 00:53:08,143 --> 00:53:12,523 but my master has decided to teach that zhao fellow the iron palm. 379 00:53:18,237 --> 00:53:22,366 Is that zhao fellow skilled enough? 380 00:53:26,161 --> 00:53:30,708 He doesn't train hard and only ingratiates himself with the teacher. 381 00:53:30,833 --> 00:53:33,085 What a despicable character! 382 00:53:33,210 --> 00:53:36,463 Why don't you teach him a lesson? 383 00:53:43,429 --> 00:53:46,598 Are his kung fu skills so good... 384 00:53:49,143 --> 00:53:51,353 That you fear him? 385 00:53:51,478 --> 00:53:53,313 What nonsense! 386 00:53:56,066 --> 00:53:59,319 I could kill him with a mere punch. 387 00:54:02,156 --> 00:54:06,535 Internal rivalry is a most dreaded thing. 388 00:54:06,660 --> 00:54:09,580 Naturally, you shouldn't attempt to engage him yourself. 389 00:54:09,705 --> 00:54:11,331 Consider this... 390 00:54:11,457 --> 00:54:17,463 He and I have a grudge, and I am willing to help you. 391 00:54:21,884 --> 00:54:23,135 Really? 392 00:54:29,516 --> 00:54:32,978 Zhihao, a lady asked me to hand you this letter. 393 00:54:36,398 --> 00:54:39,777 "Dear zhihao, I need to discuss something with you 394 00:54:39,902 --> 00:54:42,321 "on the 9th of this month in the evening. 395 00:54:42,446 --> 00:54:44,698 "Please be at the pavilion of breezes. 396 00:54:44,823 --> 00:54:47,284 "I will be waiting for you. 397 00:54:47,409 --> 00:54:50,245 "Kindly be punctual. 398 00:54:50,370 --> 00:54:53,332 "We shall talk further then. Yan zhuhong." 399 00:55:21,485 --> 00:55:23,278 Who are you? 400 00:56:37,561 --> 00:56:41,023 I said I had a score to settle with you! 401 00:56:45,402 --> 00:56:48,030 - Destroy his hands. - Yes, sir. 402 00:57:01,627 --> 00:57:02,836 That's it. 403 00:57:04,212 --> 00:57:06,548 You will never be able to use iron palm again. 404 00:57:15,223 --> 00:57:16,433 Let's go. 405 00:58:04,398 --> 00:58:05,691 Master zhao! 406 00:58:18,078 --> 00:58:20,706 I... I'm finished. 407 00:58:22,332 --> 00:58:26,837 No. The doctor says your hands will heal. 408 00:58:28,463 --> 00:58:31,842 Even so, I cannot train in martial arts anymore. 409 00:58:33,093 --> 00:58:36,680 You can still find other means to earn a living. 410 00:58:36,805 --> 00:58:39,516 All my life, I have only known kung fu. 411 00:58:39,641 --> 00:58:42,102 I can't think of anything else! 412 00:58:47,107 --> 00:58:48,692 What are you saying? 413 00:58:48,817 --> 00:58:53,030 I am a woman on my own, and yet I can go on living. 414 00:58:53,155 --> 00:58:56,867 You are a man. Why can you not? 415 00:59:03,415 --> 00:59:06,710 Concentrate on your recuperation. 416 00:59:06,835 --> 00:59:10,881 Everything else can wait until you've recovered. 417 00:59:13,592 --> 00:59:16,136 Come, take your medicine. 418 00:59:30,275 --> 00:59:33,820 We've searched everywhere, and there's no sign of zhihao. 419 00:59:33,945 --> 00:59:35,989 The competition is about to commence. 420 00:59:36,114 --> 00:59:38,408 Where could he be? 421 00:59:40,243 --> 00:59:45,040 I heard... that he was involved with some whore. 422 00:59:49,294 --> 00:59:51,338 - That's not like him. - Lu daming! 423 00:59:51,463 --> 00:59:54,424 - Are you saying I'm lying? - Stop it. 424 01:00:06,812 --> 01:00:10,148 If zhihao doesn't return, 425 01:00:10,273 --> 01:00:14,569 I will have to send someone else to the contest 426 01:00:31,503 --> 01:00:33,255 It's you, master han. 427 01:00:33,922 --> 01:00:36,216 Miss yan, are you sick? 428 01:00:39,511 --> 01:00:41,388 I've prepared some medicine. 429 01:00:42,931 --> 01:00:45,851 I believe he's the one who's sick, notyou. 430 01:00:54,025 --> 01:00:56,278 Let me go, please. 431 01:00:57,946 --> 01:00:59,990 I can allow you that. 432 01:01:00,115 --> 01:01:04,411 Miss yan, you have to tell me where he is. 433 01:01:05,912 --> 01:01:09,499 - Who are you talking about? - Stop pretending. 434 01:01:11,042 --> 01:01:14,004 Who else if not zhao zhihao? 435 01:01:18,758 --> 01:01:22,262 If you're wise enough, you'll take me to him. 436 01:01:26,933 --> 01:01:29,269 Let go, you villain! 437 01:02:02,761 --> 01:02:06,473 Sorry, I'm late for your treatment, I went to prepare some medicine. 438 01:02:06,598 --> 01:02:09,643 How can I have you serve me every day like a child? 439 01:02:13,063 --> 01:02:15,941 How can your wounds recover so quickly? 440 01:02:30,622 --> 01:02:34,000 The birds are singing again. See how lovely they are. 441 01:02:34,125 --> 01:02:36,795 They are staying close to each other. 442 01:02:54,938 --> 01:02:57,565 Master zhao, when you've recovered, 443 01:02:57,691 --> 01:03:00,944 you must not involve yourself in the world of martial arts again. 444 01:03:01,069 --> 01:03:07,284 Clans fighting among themselves, there's never a happy ending. 445 01:03:07,409 --> 01:03:11,913 If you have no objection... 446 01:03:14,332 --> 01:03:16,668 I am willing to... 447 01:03:21,965 --> 01:03:24,467 I'll prepare the medicine for you. 448 01:03:33,310 --> 01:03:34,728 Zhihao... 449 01:03:43,236 --> 01:03:45,697 Miss song asked me to bring you this letter. 450 01:03:51,161 --> 01:03:53,705 Miss song is in love with you. 451 01:03:54,622 --> 01:03:57,334 Master song also thinks very highly of you. 452 01:03:57,459 --> 01:03:59,419 Can you just leave them alone? 453 01:04:00,295 --> 01:04:02,756 What should I do? 454 01:04:04,049 --> 01:04:06,676 Come back to the martial arts school with me. 455 01:04:09,679 --> 01:04:12,849 My hands have been disabled. 456 01:04:12,974 --> 01:04:17,771 Zhihao, don't worry, your injuries can be remedied. 457 01:04:17,896 --> 01:04:21,066 Where there's a will, there's a way. 458 01:04:21,191 --> 01:04:25,403 If you try hard enough, you will succeed. 459 01:04:29,866 --> 01:04:32,077 The competition is about to start. 460 01:04:32,202 --> 01:04:35,955 In one month, our school's selection matches will be held. 461 01:04:36,081 --> 01:04:38,375 Teacher is hoping that you will return. 462 01:04:40,126 --> 01:04:42,545 Zhihao, have courage. 463 01:04:49,010 --> 01:04:50,595 Come, let's go. 464 01:05:00,480 --> 01:05:03,066 You can't go. Don't leave. 465 01:05:04,234 --> 01:05:07,362 Miss yan, I am so sorry... 466 01:05:09,072 --> 01:05:12,867 I hope to repay your kindness someday in the future. 467 01:05:13,993 --> 01:05:15,412 Master zhao... 468 01:05:16,287 --> 01:05:18,248 Farewell. 469 01:05:54,576 --> 01:05:58,329 - Father, I'll get you some wine. - It's getting dark, be careful. 470 01:06:11,384 --> 01:06:13,219 Who's there? 471 01:06:20,935 --> 01:06:24,063 What do you want here? 472 01:06:59,474 --> 01:07:02,936 I'm meng tianxiong from the baixing martial arts school. 473 01:09:01,804 --> 01:09:03,014 Father! 474 01:09:05,850 --> 01:09:08,144 Father! Father! 475 01:09:10,938 --> 01:09:12,607 Father... 476 01:09:12,732 --> 01:09:14,317 Ying-ying... 477 01:09:16,569 --> 01:09:22,492 Until zhihao comes back victorious 478 01:09:22,617 --> 01:09:24,827 from the competition... 479 01:09:25,995 --> 01:09:29,874 You must not tell him about this. 480 01:09:36,339 --> 01:09:37,548 Father! 481 01:10:23,970 --> 01:10:26,055 You must keep training! 482 01:10:28,725 --> 01:10:31,728 Zhihao, don't be discouraged. 483 01:10:31,853 --> 01:10:35,606 Concentrate and try again! 484 01:10:37,775 --> 01:10:40,778 Zhihao, have courage. 485 01:11:08,306 --> 01:11:10,725 Good. Good. 486 01:11:14,437 --> 01:11:18,775 Zhihao, I'm afraid you will never use iron palm again. 487 01:11:22,361 --> 01:11:25,072 Shang wu martial arts school selection rounds 488 01:11:47,053 --> 01:11:49,722 There's the winner! 489 01:11:49,847 --> 01:11:52,725 - Daming, are you alright? - I'm fine. 490 01:11:59,857 --> 01:12:03,194 And now, the contest between han long and zhao zhihao. 491 01:12:39,188 --> 01:12:40,356 Stop! 492 01:12:40,481 --> 01:12:43,401 Stop fighting! We have a winner. 493 01:12:46,904 --> 01:12:49,699 Han long 494 01:12:49,824 --> 01:12:51,784 zhao zhihao 495 01:12:51,909 --> 01:12:57,498 zhihao will represent this school in the competition. 496 01:13:06,132 --> 01:13:07,633 I feel so ashamed. 497 01:13:07,758 --> 01:13:11,929 Due to my carelessness, I lost to zhihao in the elimination rounds. 498 01:13:21,939 --> 01:13:24,191 That's too bad. 499 01:13:24,317 --> 01:13:28,571 Master, you don't seem to be worried 500 01:13:28,696 --> 01:13:33,451 about your son entering the competition and being no match for zhihao. 501 01:13:34,869 --> 01:13:36,954 Please think of a way out of this. 502 01:13:37,079 --> 01:13:38,497 What do you mean? 503 01:13:38,623 --> 01:13:41,751 To observe and to emulate is most important in a contest. 504 01:13:41,876 --> 01:13:43,586 Victory or defeat occurs then. 505 01:13:43,711 --> 01:13:46,130 This is no time for such nonsense. 506 01:13:47,340 --> 01:13:50,343 Zhihao is training hard at the zhonghao temple. 507 01:13:51,594 --> 01:13:55,556 He'll be setting off alone tomorrow. If we can ambush him on his way... 508 01:13:56,724 --> 01:13:58,142 Shence! 509 01:14:02,313 --> 01:14:07,026 I am a man of honor. I will do no such thing. 510 01:14:07,902 --> 01:14:11,489 Brother han does not understand the spirit of martial arts. 511 01:14:11,614 --> 01:14:15,368 I can introduce a few friends and let you get some exposure. 512 01:14:38,265 --> 01:14:40,351 Like master okada, 513 01:14:40,476 --> 01:14:44,563 master oshima is a 7th Dan karate expert. 514 01:14:44,689 --> 01:14:47,733 This is master zaemon, a 5th Dan judo expert. 515 01:14:47,858 --> 01:14:49,610 Greetings.. 516 01:14:52,571 --> 01:14:58,577 Master okada, I'd like to test his karate skills. 517 01:14:58,703 --> 01:15:01,414 Let him spar with han for a few rounds. 518 01:15:01,914 --> 01:15:03,332 Very well. 519 01:15:04,375 --> 01:15:06,919 Deal with him. 520 01:15:08,212 --> 01:15:09,839 Master meng, this... 521 01:15:11,215 --> 01:15:15,970 This is sparring, so please pull your punches, gentlemen. 522 01:15:16,095 --> 01:15:18,014 Carry on. 523 01:17:32,398 --> 01:17:33,607 My eyes! 524 01:17:44,743 --> 01:17:47,872 Meng, you are so cruel! I work for you. 525 01:17:47,997 --> 01:17:50,166 Why are you using such cruel tactics? 526 01:17:52,793 --> 01:17:57,506 I want you to experience the treachery of the martial arts world. 527 01:17:57,631 --> 01:18:02,303 If I live... I'll take my revenge on you! 528 01:18:45,846 --> 01:18:47,431 Sister ying. 529 01:18:50,267 --> 01:18:51,602 Daming! 530 01:18:52,269 --> 01:18:54,855 What's all this about? 531 01:19:04,573 --> 01:19:06,700 What's happened to teacher? 532 01:19:32,309 --> 01:19:33,936 Brother zhao! 533 01:19:34,061 --> 01:19:36,063 Don't call me "brother". 534 01:19:36,188 --> 01:19:38,732 What are you up to, chen lang? 535 01:19:38,857 --> 01:19:42,653 - I have something important to tell you. - What is it? 536 01:19:42,778 --> 01:19:46,448 There are three Japanese fighters hiding in the woods ahead to ambush you. 537 01:19:51,870 --> 01:19:54,498 - Why are you telling me this? - I suddenly realize... 538 01:19:56,292 --> 01:20:01,380 That to collaborate with them is too shameful. 539 01:20:02,798 --> 01:20:04,800 So you do have a spark of righteousness in you. 540 01:20:04,925 --> 01:20:07,678 As from today, 541 01:20:07,803 --> 01:20:12,433 I will not associate with meng dongshan and his gang. 542 01:20:12,558 --> 01:20:14,643 The three of them wield samurai swords. 543 01:20:16,145 --> 01:20:18,397 You'd better take these. 544 01:20:21,483 --> 01:20:24,111 - Thanks. - Farewell, zhihao. 545 01:22:01,166 --> 01:22:05,212 Zhao, let me deal with him. Go to the competition. Quickly! 546 01:22:06,505 --> 01:22:09,133 No, this is my business. How can I involve you? 547 01:22:09,258 --> 01:22:11,718 - You want to rebel? - Go quickly! 548 01:22:21,603 --> 01:22:22,896 Go quickly! 549 01:22:23,772 --> 01:22:26,024 I leave it in your hands. 550 01:22:48,297 --> 01:22:53,677 Attention, all. The martial arts competition will now commence! 551 01:23:03,604 --> 01:23:05,439 Please advance. 552 01:23:07,232 --> 01:23:10,694 You both understand the rules. 553 01:23:10,819 --> 01:23:14,406 You must not break rules one, two and three. 554 01:23:15,491 --> 01:23:17,493 Move to your positions. 555 01:23:19,119 --> 01:23:20,370 Begin! 556 01:23:26,418 --> 01:23:28,420 Competitors' rest area 557 01:24:57,843 --> 01:25:00,596 Meng tianxiong of the baixing martial arts school wins! 558 01:25:06,727 --> 01:25:09,938 Zhao zhihao vs wang biao 559 01:25:10,397 --> 01:25:14,610 so, zhihao of shang wu martial arts school will fight 560 01:25:14,735 --> 01:25:17,070 wang biao of the yi de school in the next round. 561 01:25:28,457 --> 01:25:29,875 One moment. 562 01:25:31,335 --> 01:25:34,880 Judge, zhao zhihao has not yet arrived, please wait. 563 01:25:35,005 --> 01:25:38,717 No. Being late without a reason is tantamount to giving up. 564 01:25:38,842 --> 01:25:41,762 Judge, zhihao is not late without a reason. 565 01:25:41,887 --> 01:25:44,139 He left early, but as he's still not arrived, 566 01:25:44,264 --> 01:25:47,225 I suspect someone has ambushed him on his way. 567 01:25:47,351 --> 01:25:50,020 Judge, we must continue. 568 01:25:50,145 --> 01:25:53,815 Whatever the reason, zhihao has not arrived on time. 569 01:25:53,940 --> 01:25:55,609 He's here! 570 01:26:03,075 --> 01:26:05,952 Master, forgive my late arrival. 571 01:26:11,333 --> 01:26:13,335 I am zhihao of shang wu martial arts school. 572 01:26:13,460 --> 01:26:15,337 Good, let's begin. 573 01:26:48,412 --> 01:26:50,539 Stop! Zhao zhihao wins! 574 01:26:51,373 --> 01:26:54,000 Zhihao, what happened to you? 575 01:26:55,836 --> 01:26:59,339 I bumped into three Japanese assassins on the way here. 576 01:26:59,464 --> 01:27:01,466 Just as I expected. 577 01:27:02,342 --> 01:27:06,304 Teacher, don't worry. I shall win in the competition. 578 01:27:08,306 --> 01:27:10,767 - Zhihao! - Zhihao! 579 01:27:11,893 --> 01:27:15,063 - I brought ying-ying along. - Zhihao! 580 01:27:16,106 --> 01:27:18,775 Ying-ying... how are you? 581 01:27:20,277 --> 01:27:22,320 Where's teacher? 582 01:27:23,530 --> 01:27:25,073 Father is... 583 01:27:27,743 --> 01:27:32,247 He's exhausted. He's resting at the inn. 584 01:27:40,756 --> 01:27:44,009 It's a shame teacher can't watch today's competition. 585 01:27:44,134 --> 01:27:46,011 It's really... 586 01:27:47,929 --> 01:27:52,309 Father said he wants to see you become a champion, too. 587 01:27:54,144 --> 01:27:55,562 Don't worry. 588 01:27:57,814 --> 01:28:01,860 Zhihao, you must win this time. 589 01:28:03,320 --> 01:28:05,197 It is father's wish. 590 01:28:24,299 --> 01:28:28,470 Oh, aren't you master han? What happened to you? 591 01:28:28,595 --> 01:28:30,847 Are you miss yan? 592 01:28:31,932 --> 01:28:34,518 The final bout between meng tianxiong of the baixing school 593 01:28:34,643 --> 01:28:36,436 and zhao zhihao of the shang wu school! 594 01:28:36,561 --> 01:28:37,813 Great! 595 01:29:01,086 --> 01:29:03,672 Do your best! 596 01:29:06,550 --> 01:29:08,510 Please advance. 597 01:29:19,771 --> 01:29:21,690 Ready. Begin! 598 01:30:34,262 --> 01:30:35,263 Zhihao! 599 01:30:36,514 --> 01:30:37,641 Zhihao! 600 01:31:51,464 --> 01:31:53,466 Zhao zhihao of the shang wu martial arts school 601 01:31:53,591 --> 01:31:56,177 is the champion of the regional martial arts competition! 602 01:32:20,410 --> 01:32:21,786 Master sun... 603 01:32:26,541 --> 01:32:28,001 Congratulations. 604 01:32:28,126 --> 01:32:32,422 Your student zhihao's success in this competition 605 01:32:32,547 --> 01:32:35,050 can all be attributed to your wise training. 606 01:32:54,736 --> 01:32:56,571 Where's teacher? 607 01:33:03,536 --> 01:33:05,205 What happened? 608 01:33:05,330 --> 01:33:06,956 He's bleeding! 609 01:33:08,833 --> 01:33:10,126 Teachen 610 01:33:11,419 --> 01:33:13,296 teachen 611 01:33:13,421 --> 01:33:15,256 what happened? 612 01:33:21,763 --> 01:33:23,056 Teachen 613 01:33:38,738 --> 01:33:42,117 Zhihao, my father was... 614 01:33:45,495 --> 01:33:51,793 He was killed by master meng's men. 615 01:33:56,339 --> 01:34:01,761 I didn't tell you the truth, so you would be able to fight in the competition. 616 01:34:20,488 --> 01:34:22,365 - Master meng... - Move it! 617 01:34:36,421 --> 01:34:38,548 Go downstairs and have a look. Be cautious. 618 01:34:38,673 --> 01:34:40,091 Yes, sir. 619 01:34:50,476 --> 01:34:52,312 The lights are out. 620 01:34:55,982 --> 01:34:58,985 The light bulbs must have failed. I'll light an oil lamp. 621 01:35:10,830 --> 01:35:13,041 - What is it? - I can't see anything! 622 01:35:15,501 --> 01:35:17,045 Who's there? 623 01:35:17,962 --> 01:35:19,797 Han long. 624 01:35:28,139 --> 01:35:35,104 You didn't expect that, without my eyes, I could still defeat you in the dark. 625 01:35:35,230 --> 01:35:37,398 This is justice! 626 01:36:33,579 --> 01:36:34,998 It's me! 627 01:36:45,633 --> 01:36:47,343 Stab fonnards! 628 01:36:56,894 --> 01:36:59,147 Get the lights, men! 629 01:37:16,372 --> 01:37:18,207 Stab his upper body! 630 01:37:23,921 --> 01:37:25,757 Stab his stomach! 631 01:38:10,009 --> 01:38:12,637 Tianxiong! Tianxiong! 632 01:38:15,223 --> 01:38:16,641 Father... 633 01:40:31,734 --> 01:40:33,152 Wait there. 634 01:40:56,551 --> 01:40:59,303 Let's see who will be the Victor. 635 01:41:00,304 --> 01:41:03,599 You owe us Chinese far too much. 636 01:41:12,358 --> 01:41:15,653 Daming, take ying-ying and hide somewhere safe. 637 01:41:16,305 --> 01:42:16,728 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 47494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.