Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,502 --> 00:00:04,253
(dramatic music)
2
00:02:05,959 --> 00:02:06,959
- Mirror.
3
00:02:08,295 --> 00:02:10,046
Larry, before I let you see yourself,
4
00:02:10,047 --> 00:02:11,714
are you sure you can stand the shock?
5
00:02:11,715 --> 00:02:13,299
- Oh yeah, sure.
6
00:02:13,300 --> 00:02:14,717
- I know with those fangs in your mouth,
7
00:02:14,718 --> 00:02:17,053
you can't talk clearly, but make a sound
8
00:02:17,054 --> 00:02:18,429
and I'll give you a look at yourself.
9
00:02:18,430 --> 00:02:20,515
(Larry growls)
10
00:02:20,516 --> 00:02:21,516
Look.
11
00:02:23,852 --> 00:02:25,311
(Larry speaks unintelligibly)
12
00:02:25,312 --> 00:02:26,270
What'd you say?
13
00:02:26,271 --> 00:02:27,230
(Larry speaks unintelligibly)
14
00:02:27,231 --> 00:02:29,649
- Hm? (laughs)
15
00:02:29,650 --> 00:02:31,442
Okay, I'll remove your fangs.
16
00:02:31,443 --> 00:02:36,197
We can put them back in
before we go to the set.
17
00:02:36,198 --> 00:02:39,534
- Boy, it's so real I
even feel like a werewolf.
18
00:02:39,535 --> 00:02:43,329
Boy, I'd hate to have my girl see me.
19
00:02:43,330 --> 00:02:44,580
Pete, you're the end.
20
00:02:44,581 --> 00:02:45,748
- Oh, thank you, my boy.
21
00:02:45,749 --> 00:02:47,583
- He's the greatest.
22
00:02:47,584 --> 00:02:50,378
- Boy, you'll get no
argument from me there.
23
00:02:50,379 --> 00:02:51,587
I scare myself.
24
00:02:52,464 --> 00:02:54,423
Hey, this is crazy as
the Frankenstein monster
25
00:02:54,424 --> 00:02:55,383
you made out of Tony.
26
00:02:55,384 --> 00:02:58,219
- Always the master's touch.
27
00:02:58,220 --> 00:03:01,222
- You know, I think I'll
be afraid to see myself
28
00:03:01,223 --> 00:03:02,014
even on the screen.
29
00:03:02,015 --> 00:03:04,058
- Oh, you'll get used to it, Larry.
30
00:03:04,059 --> 00:03:06,894
Just remember that an
artist must have no fear.
31
00:03:06,895 --> 00:03:10,982
Why a creation is almost a
sacred thing, all creations.
32
00:03:10,983 --> 00:03:12,525
But the good Lord created saints
33
00:03:12,526 --> 00:03:14,569
and he also created sinners.
34
00:03:14,570 --> 00:03:16,487
He created the lamb and the fawn,
35
00:03:16,488 --> 00:03:19,699
but he also created the
wolf and the jackal.
36
00:03:19,700 --> 00:03:23,703
Now who can judge which
is the most praiseworthy?
37
00:03:23,704 --> 00:03:25,746
- Well, that's one way to look at it.
38
00:03:25,747 --> 00:03:29,584
- For 25 years, he's been the
master. He created them all.
39
00:03:29,585 --> 00:03:31,586
- And if I may say so in all due modesty,
40
00:03:31,587 --> 00:03:33,671
I regarded each one as a creation
41
00:03:33,672 --> 00:03:35,339
no more important than this.
42
00:03:35,340 --> 00:03:36,841
- Well, thanks for trying to cheer me up.
43
00:03:36,842 --> 00:03:39,427
But just the same, this scares me.
44
00:03:39,428 --> 00:03:40,845
- Now remember, my boy, I created you
45
00:03:40,846 --> 00:03:42,513
so that you could scare others.
46
00:03:42,514 --> 00:03:45,683
As an actor, as an artist,
that's your mission.
47
00:03:45,684 --> 00:03:46,934
Live up to it.
48
00:03:46,935 --> 00:03:48,686
Well, it's time for us to be on the set.
49
00:03:48,687 --> 00:03:51,939
We mustn't keep the director waiting.
50
00:03:51,940 --> 00:03:53,524
There we are. Fine.
51
00:03:56,445 --> 00:03:57,570
Well, come on.
52
00:04:00,282 --> 00:04:03,576
(cheerful upbeat music)
53
00:04:18,091 --> 00:04:20,968
(crowd chattering)
54
00:04:35,776 --> 00:04:38,736
- Hey, what about him in the next picture
55
00:04:38,737 --> 00:04:41,072
after we capture the ship?
56
00:04:41,073 --> 00:04:44,533
I climb aboard, I draw my sword,
57
00:04:44,534 --> 00:04:46,369
and there standing at the helm,
58
00:04:46,370 --> 00:04:49,497
it's not the captain but the werewolf.
59
00:04:50,874 --> 00:04:54,460
Terrific, huh? And we'll get
old Pete to do the makeup.
60
00:04:54,461 --> 00:04:59,257
- Not bad, not bad. But how
did the wolf get in the ocean?
61
00:05:00,968 --> 00:05:02,468
- Hello, everyone.
62
00:05:03,679 --> 00:05:06,055
Our first stop will be on
stage three where they are
63
00:05:06,056 --> 00:05:09,308
now shooting "Horrors
of the Black Museum."
64
00:05:09,309 --> 00:05:10,935
Folks, I think you're in luck.
65
00:05:10,936 --> 00:05:13,312
The big scene of the picture shoots today.
66
00:05:13,313 --> 00:05:17,275
Now if you will all stay
together and follow me.
67
00:05:39,548 --> 00:05:43,217
- Boy, when Pete makes
'em up, it's for real.
68
00:05:48,932 --> 00:05:50,474
- Well, at least we look normal.
69
00:05:50,475 --> 00:05:51,892
- Don't we though?
70
00:05:52,853 --> 00:05:55,229
(both laugh)
71
00:06:06,783 --> 00:06:08,951
- Well, here he is, Martin.
72
00:06:11,663 --> 00:06:13,789
- Great, Pete. Just great.
73
00:06:15,250 --> 00:06:17,043
Exactly what I wanted.
74
00:06:18,920 --> 00:06:21,922
This is as good and ferocious
as your Frankenstein monster.
75
00:06:21,923 --> 00:06:23,507
- Well, thank you.
76
00:06:23,508 --> 00:06:24,300
- Get Tony out here.
77
00:06:24,301 --> 00:06:28,554
I want to see how these
two beauties look together.
78
00:06:36,688 --> 00:06:39,065
Werewolf meet Frankenstein.
79
00:06:39,066 --> 00:06:41,859
Shake hands and come out snarling.
80
00:06:43,904 --> 00:06:46,655
Well, Pete, all I can
say is you gave birth
81
00:06:46,656 --> 00:06:47,948
to a fine pair of sons.
82
00:06:47,949 --> 00:06:49,617
You can be really proud of your creations.
83
00:06:49,618 --> 00:06:50,659
- Will you be needing me?
84
00:06:50,660 --> 00:06:51,952
- No, you can rest on your laurels.
85
00:06:51,953 --> 00:06:53,037
If I need you, I'll send for you.
86
00:06:53,038 --> 00:06:53,996
- I'll be in my makeup room.
87
00:06:53,997 --> 00:06:54,997
- Good.
88
00:06:56,792 --> 00:06:59,043
Now, boys, listen carefully.
89
00:07:00,337 --> 00:07:03,506
Remember, this is the
big scene of the picture.
90
00:07:03,507 --> 00:07:04,799
The audience is waiting for this
91
00:07:04,800 --> 00:07:08,135
where finally Werewolf meets Frankenstein.
92
00:07:08,136 --> 00:07:10,805
They hate each other.
It's a fight to the death.
93
00:07:10,806 --> 00:07:12,431
It's the battle of the monsters,
94
00:07:12,432 --> 00:07:15,101
and it must be the high
spot of the picture.
95
00:07:15,102 --> 00:07:17,103
It's got to be the greatest
fight we've ever had
96
00:07:17,104 --> 00:07:21,357
on the screen, and I've
got to get it in one take.
97
00:07:21,358 --> 00:07:23,442
So listen to directions carefully.
98
00:07:23,443 --> 00:07:25,319
You'll come in from out there.
99
00:07:25,320 --> 00:07:30,074
Now you come in from here very
stealthily, very cunningly.
100
00:07:33,745 --> 00:07:35,621
With animal instinct,
101
00:07:35,622 --> 00:07:38,165
you'll feel that there's an enemy around.
102
00:07:38,166 --> 00:07:40,584
You hear something. You stop.
103
00:07:40,585 --> 00:07:43,629
You look around. And I want
this to be really creepy.
104
00:07:43,630 --> 00:07:46,006
You haven't seen anything yet,
105
00:07:46,007 --> 00:07:48,342
but you know that you're in danger.
106
00:07:48,343 --> 00:07:51,262
Suddenly, from over there, big as life
107
00:07:51,263 --> 00:07:54,557
and twice as frightening comes
the Frankenstein monster.
108
00:07:54,558 --> 00:07:55,599
Come in, son.
109
00:07:57,102 --> 00:07:59,854
As you move towards each other...
110
00:08:01,815 --> 00:08:03,649
- Put everything away carefully.
111
00:08:03,650 --> 00:08:06,026
- Yes, Pete. You know I always do.
112
00:08:06,027 --> 00:08:08,612
- I want to take home some
pictures of these boys.
113
00:08:08,613 --> 00:08:10,781
I like to study them.
114
00:08:10,782 --> 00:08:13,117
I might decide to make
masks for my collection.
115
00:08:13,118 --> 00:08:14,326
- You should, Pete.
116
00:08:14,327 --> 00:08:17,204
I think this teenage werewolf
and teenage Frankenstein
117
00:08:17,205 --> 00:08:20,124
are easily among the best
things you've ever done.
118
00:08:20,125 --> 00:08:22,126
- You know, another reason
I want to keep a souvenir
119
00:08:22,127 --> 00:08:23,836
of this picture is that I enjoy working
120
00:08:23,837 --> 00:08:25,629
with these teenagers.
121
00:08:25,630 --> 00:08:27,840
They've got spirit and they cooperate.
122
00:08:27,841 --> 00:08:31,051
They don't sour on you like
some of the older actors.
123
00:08:31,052 --> 00:08:33,304
I remember the trouble I had
with that old Barry Horton
124
00:08:33,305 --> 00:08:34,388
when I disfigured him for...
125
00:08:34,389 --> 00:08:36,765
- Yeah, the picture in
which he had the car crash.
126
00:08:36,766 --> 00:08:40,603
- He was afraid he'd lose
his women admirers. (laughs)
127
00:08:40,604 --> 00:08:41,937
A truck was gonna run over him,
128
00:08:41,938 --> 00:08:45,524
and he wanted to come
up without a scratch.
129
00:08:45,525 --> 00:08:48,736
Oh, but these teenagers, they've
got spirit and confidence.
130
00:08:48,737 --> 00:08:53,157
They plunge into a role. They
put themselves in your hands.
131
00:08:53,158 --> 00:08:55,284
I enjoy working with them.
132
00:08:57,454 --> 00:08:59,705
Well, gentlemen, it's customary to knock.
133
00:08:59,706 --> 00:09:01,207
- We don't have to.
134
00:09:02,542 --> 00:09:03,876
- We are the group that have taken over
135
00:09:03,877 --> 00:09:06,337
this studio, NBN Associates.
136
00:09:06,338 --> 00:09:07,838
We have personally taken over this lot,
137
00:09:07,839 --> 00:09:09,089
and we're going to run it our way.
138
00:09:09,090 --> 00:09:11,425
My name is John Nixon.
This is Mr. Jeff Clayton.
139
00:09:11,426 --> 00:09:13,594
- Yes, of course. I read
about it in the trade papers.
140
00:09:13,595 --> 00:09:15,763
It's certainly nice to meet you gentlemen.
141
00:09:15,764 --> 00:09:19,099
- Mr. Dumond, we're going to
make some changes around here.
142
00:09:19,100 --> 00:09:23,020
- Well, you have my best
wishes. Won't you sit down?
143
00:09:23,021 --> 00:09:25,022
Well, I'm afraid these
aren't too comfortable,
144
00:09:25,023 --> 00:09:26,649
but perhaps the new regime will provide
145
00:09:26,650 --> 00:09:28,859
better chairs for my workshop.
146
00:09:28,860 --> 00:09:32,446
- Your workshop? That sort
of brings us to the point.
147
00:09:32,447 --> 00:09:34,156
- What point?
148
00:09:34,157 --> 00:09:37,368
- Mr. Dumond, we won't be
needing you after you finish
149
00:09:37,577 --> 00:09:40,037
this picture, the one you're on now.
150
00:09:40,205 --> 00:09:41,247
- Not need me?
151
00:09:41,456 --> 00:09:43,165
- Yes, monsters are finished.
152
00:09:43,375 --> 00:09:45,084
They're coming out of your ears.
153
00:09:45,085 --> 00:09:45,918
- Saturation.
154
00:09:45,919 --> 00:09:47,711
- The horror cycle is over.
155
00:09:47,712 --> 00:09:49,797
People want to hear
music. They want to laugh.
156
00:09:49,798 --> 00:09:51,131
They want to see pretty girls.
157
00:09:51,132 --> 00:09:53,801
There's no doubt about
it, monsters are fin.
158
00:09:53,802 --> 00:09:55,386
- I heard that 25 years ago
159
00:09:55,387 --> 00:09:57,471
when I created my first werewolf.
160
00:09:57,472 --> 00:09:59,723
It saved the studio from bankruptcy.
161
00:09:59,724 --> 00:10:02,393
- Now look, I didn't come
here to discuss this thing
162
00:10:02,394 --> 00:10:04,186
or to argue it with you.
163
00:10:04,187 --> 00:10:07,648
That is the decision of the
big brass. It's mine too.
164
00:10:07,649 --> 00:10:11,944
- Yes, but well it's a wrong
one, if I may disagree.
165
00:10:13,738 --> 00:10:16,448
Why even psychiatrists say that in all
166
00:10:16,449 --> 00:10:19,034
of these monster pictures
there's not only entertainment
167
00:10:19,035 --> 00:10:21,120
but for some people therapy.
168
00:10:21,121 --> 00:10:22,997
Well, you know we never get
over our childhood fears
169
00:10:22,998 --> 00:10:27,001
of the sinister, the terrifying
faces we see in nightmares.
170
00:10:27,002 --> 00:10:28,127
Well, through these pictures,
171
00:10:28,128 --> 00:10:29,795
we can live out our hidden fears.
172
00:10:29,796 --> 00:10:30,796
It helps.
173
00:10:32,507 --> 00:10:36,135
- You live them out,
but not on our payroll.
174
00:10:37,137 --> 00:10:39,430
Like Mr. Nixon says, people want to see
175
00:10:39,431 --> 00:10:41,223
escape pictures nowadays.
176
00:10:41,224 --> 00:10:43,976
Musicals, jokes, pretty girls.
177
00:10:43,977 --> 00:10:46,353
- Yes, but...
- The decision is final.
178
00:10:46,354 --> 00:10:49,023
Now instead of giving
you a cold pink slip,
179
00:10:49,024 --> 00:10:52,234
I came to tell you in person.
180
00:10:52,235 --> 00:10:54,361
- It's the human way.
181
00:10:54,362 --> 00:10:55,446
- It certainly it is.
182
00:10:55,447 --> 00:10:57,740
- And we'll allow you
a week's severance pay.
183
00:10:57,741 --> 00:10:59,283
- No, thank you. Keep your severance pay.
184
00:10:59,284 --> 00:11:01,493
I don't want your charity.
185
00:11:01,494 --> 00:11:05,414
This lot, this room has
been my home for 25 years.
186
00:11:05,415 --> 00:11:06,707
Now that you thrown me out,
187
00:11:06,708 --> 00:11:10,878
don't try to soften the blow
with a few cheap dollars.
188
00:11:10,879 --> 00:11:13,380
I'll leave when this picture
is finished shooting.
189
00:11:13,381 --> 00:11:16,258
- Okay, if that's the way you feel.
190
00:11:17,886 --> 00:11:19,553
- You turned down money.
191
00:11:19,554 --> 00:11:22,139
Maybe you've been living
too long with monsters.
192
00:11:22,140 --> 00:11:26,310
- Sometimes I find them
better company than humans.
193
00:11:27,729 --> 00:11:30,314
- Pete, what are we going to do?
194
00:11:31,775 --> 00:11:33,233
- I don't know yet.
195
00:11:34,194 --> 00:11:35,944
But one thing I do know for sure,
196
00:11:35,945 --> 00:11:37,363
they're wrong and I'm right.
197
00:11:37,364 --> 00:11:40,449
I'd stake my very life on that.
198
00:11:40,450 --> 00:11:41,617
And before I leave this lot,
199
00:11:41,618 --> 00:11:44,328
I intend to prove that I'm right.
200
00:11:50,168 --> 00:11:52,878
(dramatic music)
201
00:12:19,823 --> 00:12:22,574
(dramatic music)
202
00:12:25,078 --> 00:12:26,912
Werewolf, Frankenstein,
203
00:12:30,500 --> 00:12:33,085
they want to put an end to us.
204
00:12:33,086 --> 00:12:36,505
They say we're through. There's gratitude.
205
00:12:38,341 --> 00:12:40,801
Don't they realize that
the monsters I created,
206
00:12:40,802 --> 00:12:43,345
from my first prehistoric
man through the spaceman
207
00:12:43,346 --> 00:12:47,141
of the future, why all
these paid for this studio.
208
00:12:47,142 --> 00:12:49,768
Made the owners rich and famous.
209
00:12:50,854 --> 00:12:54,273
Now they say it's over, but it isn't over.
210
00:12:56,025 --> 00:13:00,988
I'll destroy this studio, see
it go up in flames before I...
211
00:13:05,910 --> 00:13:08,579
No. No, I'll destroy them first.
212
00:13:11,666 --> 00:13:13,959
And I'll use the very monsters they mocked
213
00:13:13,960 --> 00:13:16,086
to bring them to an end.
214
00:13:16,087 --> 00:13:17,129
- Pete?
- Huh?
215
00:13:20,300 --> 00:13:21,884
- I heard voices.
216
00:13:21,885 --> 00:13:23,260
- Only mine.
217
00:13:23,261 --> 00:13:25,345
- You were talking to yourself?
218
00:13:25,346 --> 00:13:27,139
- Not entirely.
219
00:13:27,140 --> 00:13:31,435
I was reassuring my children
that I won't let them perish,
220
00:13:31,436 --> 00:13:34,146
that I'm gonna stop these
men from destroying us.
221
00:13:34,147 --> 00:13:35,147
- But how?
222
00:13:37,192 --> 00:13:38,442
- I'll show you.
223
00:13:43,323 --> 00:13:46,366
Those fools, they think a
monster is just put together
224
00:13:46,367 --> 00:13:49,661
with glue, hair, putty, foam rubber.
225
00:13:49,662 --> 00:13:50,913
They don't realize that a monster,
226
00:13:50,914 --> 00:13:52,331
even on the screen, is human
227
00:13:52,332 --> 00:13:55,751
and must be infused with
a spirit by his creator.
228
00:13:55,752 --> 00:13:57,920
Why if I didn't believe in my creations,
229
00:13:57,921 --> 00:13:59,838
they wouldn't believe in themselves.
230
00:13:59,839 --> 00:14:00,923
That's why they can throw fear
231
00:14:00,924 --> 00:14:03,342
into the hearts of spectators.
232
00:14:06,346 --> 00:14:08,305
- Pete, what are you putting into that?
233
00:14:08,306 --> 00:14:11,016
- I'm blending a new ingredient
for the foundation cream.
234
00:14:11,017 --> 00:14:13,268
It's my own discovery.
235
00:14:13,269 --> 00:14:15,437
If they knew how many
long hours I experimented
236
00:14:15,438 --> 00:14:19,608
with different chemical
agents to get better results.
237
00:14:19,609 --> 00:14:22,444
Do you remember the time I
accidentally added novacane?
238
00:14:22,445 --> 00:14:23,445
- Of course.
239
00:14:23,446 --> 00:14:26,949
James Duncan, prehistoric man,
couldn't remember his lines.
240
00:14:26,950 --> 00:14:30,202
- No, not until I released him
241
00:14:30,203 --> 00:14:33,455
when I ordered him under
hypnosis to remember he did.
242
00:14:33,456 --> 00:14:35,624
And I'll do the same with these young men.
243
00:14:35,625 --> 00:14:38,168
As I see fit, I'll order
them what to remember
244
00:14:38,169 --> 00:14:39,628
and what to forget.
245
00:14:39,629 --> 00:14:41,421
- You mustn't try that.
246
00:14:41,422 --> 00:14:42,297
- Why not?
247
00:14:42,298 --> 00:14:43,549
- Why it's dangerous.
248
00:14:43,550 --> 00:14:47,344
- Dangerous? Why we're
fighting for our lives.
249
00:14:51,558 --> 00:14:56,520
Now this enters into the
pores and paralyzes the will.
250
00:14:56,688 --> 00:14:58,188
It'll have the same effect chemically
251
00:14:58,189 --> 00:15:00,607
as a surgical prefrontal lobotomy.
252
00:15:00,608 --> 00:15:05,445
It blocks the nerve synapses,
makes the subject passive,
253
00:15:05,446 --> 00:15:07,072
obedient to my will.
254
00:15:15,540 --> 00:15:18,584
(upbeat jazzy music)
255
00:15:21,754 --> 00:15:24,006
- Well, all quiet, except for a light
256
00:15:24,007 --> 00:15:25,632
in old Pete's makeup room.
257
00:15:25,633 --> 00:15:28,051
- When he's on a job, he
practically lives here.
258
00:15:28,052 --> 00:15:31,513
- Yeah, I know. He's
married to his career.
259
00:15:31,514 --> 00:15:33,432
That's the way I feel about my work,
260
00:15:33,433 --> 00:15:34,933
but what chances do I get?
261
00:15:34,934 --> 00:15:38,145
- Now don't knock it.
You got a nice, easy job.
262
00:15:38,146 --> 00:15:41,481
They only hoodlums you
run are the bit players.
263
00:15:41,482 --> 00:15:43,525
We're strictly law and order men.
264
00:15:43,526 --> 00:15:45,819
- Nothing ever happens
on the lobster shift.
265
00:15:45,820 --> 00:15:49,114
That's what I mean. Just
high class watchmen.
266
00:15:49,115 --> 00:15:52,367
- Look, Monahan, you want
action? Join the commandos.
267
00:15:52,368 --> 00:15:53,368
- Eh.
268
00:16:07,175 --> 00:16:10,052
(crowd chattering)
269
00:16:19,687 --> 00:16:21,438
- What do you say, Peter?
270
00:16:21,439 --> 00:16:22,981
- Sit down, my boy.
271
00:16:24,817 --> 00:16:27,110
- A butch and a massage, Pete.
272
00:16:27,111 --> 00:16:30,530
- Well, I'm glad to see
you're in a cheerful mood.
273
00:16:30,531 --> 00:16:33,492
- Boy, you're not. You look bugged.
274
00:16:33,493 --> 00:16:36,912
- How would you feel if someone
pronounced a death sentence?
275
00:16:36,913 --> 00:16:38,538
- Are you serious?
276
00:16:38,539 --> 00:16:43,085
- You should be too. It's
no longer any secret.
277
00:16:43,086 --> 00:16:47,089
The new owners of the studio
have decreed no more monsters.
278
00:16:47,090 --> 00:16:49,841
My job is done. My career is over.
279
00:16:51,761 --> 00:16:53,929
Well, actually that's not too bad for me.
280
00:16:53,930 --> 00:16:57,516
I've had my days of glory and triumph.
281
00:16:57,517 --> 00:17:02,479
I suppose I'm an old man who
should be able to face the end,
282
00:17:05,817 --> 00:17:09,403
but this also means that
your career is over too.
283
00:17:09,404 --> 00:17:11,154
- I thought that was just a rumor.
284
00:17:11,155 --> 00:17:15,283
- It's an order. One order
can destroy both of us.
285
00:17:16,369 --> 00:17:20,122
- Tough, but I guess my agent
can get me another part.
286
00:17:20,123 --> 00:17:21,581
- I don't want to discourage you, my boy,
287
00:17:21,582 --> 00:17:24,251
but I know this town, this industry.
288
00:17:24,252 --> 00:17:26,336
I've given my life to it.
289
00:17:26,337 --> 00:17:29,214
The first question a
casting director asks is
290
00:17:29,215 --> 00:17:31,842
what was your last part?
291
00:17:31,843 --> 00:17:33,885
Well, in your case, the
answer would have to be
292
00:17:33,886 --> 00:17:36,430
Werewolf in "Werewolf Meets Frankenstein."
293
00:17:36,431 --> 00:17:37,806
- Yeah.
294
00:17:37,807 --> 00:17:40,267
- I can hear the casting
director as if he were
295
00:17:40,268 --> 00:17:41,977
in this very room.
296
00:17:41,978 --> 00:17:44,646
Sorry, nothing in this picture,
297
00:17:44,647 --> 00:17:49,067
but see me when the monster
cycle comes around again.
298
00:17:49,068 --> 00:17:51,194
- Oh, I begin to read you.
299
00:17:52,363 --> 00:17:54,948
- Don't forget, Larry, the
people who've seen you,
300
00:17:54,949 --> 00:17:58,118
your fans, don't know your real face.
301
00:17:58,119 --> 00:18:01,705
The only hope you have
for a future is here.
302
00:18:02,999 --> 00:18:04,750
- I guess you're right Pete.
303
00:18:04,751 --> 00:18:06,877
- Oh, I know I'm right.
304
00:18:06,878 --> 00:18:08,754
- Well, what can we do?
305
00:18:10,131 --> 00:18:12,007
- I like that question.
306
00:18:12,008 --> 00:18:14,509
At least you're interested
in saving your career.
307
00:18:14,510 --> 00:18:15,510
- I am.
308
00:18:16,345 --> 00:18:20,682
- Well, if you'll sort of
place yourself in my hands,
309
00:18:21,976 --> 00:18:24,936
perhaps we can make
them change their minds.
310
00:18:24,937 --> 00:18:27,564
- Go ahead, Pete. I'm with you.
311
00:18:37,742 --> 00:18:42,704
Larry, this foundation cream
has a new firming agent in it.
312
00:18:43,206 --> 00:18:45,415
Something that I perfected.
313
00:18:46,584 --> 00:18:50,587
So don't worry if you
feel your skin tightening.
314
00:18:50,588 --> 00:18:51,755
Don't worry if it makes you feel...
315
00:18:51,756 --> 00:18:54,257
- It does feel kind of cool.
316
00:18:54,258 --> 00:18:58,178
- Remember, my boy, it's
in your best interests.
317
00:18:59,347 --> 00:19:01,681
Do exactly as I instruct you.
318
00:19:05,770 --> 00:19:08,730
You will play your scene well today.
319
00:19:10,483 --> 00:19:15,362
But after you've completed it,
instead of coming back here,
320
00:19:17,615 --> 00:19:19,783
this is what I want you to do.
321
00:19:19,784 --> 00:19:22,828
(upbeat jazzy music)
322
00:19:30,962 --> 00:19:34,798
- Well, congratulations,
Banks. The rushes are fine.
323
00:19:34,799 --> 00:19:37,676
You were right, this musical
is going to be a big hit.
324
00:19:37,677 --> 00:19:39,719
I like the way you're
handling this production.
325
00:19:39,720 --> 00:19:40,554
- Thanks, John.
326
00:19:40,555 --> 00:19:42,514
Everything on the set is
coming along just great.
327
00:19:42,515 --> 00:19:43,723
I'll see you in the morning. Good night.
328
00:19:43,724 --> 00:19:45,600
- Good night.
329
00:19:45,601 --> 00:19:47,394
Well, I might as well
see yesterday's rushes
330
00:19:47,395 --> 00:19:49,813
on the werewolf and Frankenstein picture.
331
00:19:49,814 --> 00:19:51,815
- Without me, if you don't mind, John.
332
00:19:51,816 --> 00:19:54,609
Maybe you've got a secret
yen for monsters, but not me.
333
00:19:54,610 --> 00:19:57,404
- I think they scare you and
you're too chicken to admit it.
334
00:19:57,405 --> 00:19:58,655
- So you guessed my secret, huh?
335
00:19:58,656 --> 00:20:00,574
- Well, it's part of my responsibility,
336
00:20:00,575 --> 00:20:01,908
so I'm going to see them.
337
00:20:01,909 --> 00:20:04,035
- Well, have yourself a nightmare.
338
00:20:04,036 --> 00:20:05,662
- All right, I'm ready.
339
00:20:05,663 --> 00:20:08,957
You can run the rushes on production 204.
340
00:20:11,627 --> 00:20:13,712
- [Man] Scene 136, take two.
341
00:20:13,713 --> 00:20:16,089
- [Director] Action.
342
00:20:16,090 --> 00:20:19,050
(werewolf growling)
343
00:20:30,062 --> 00:20:32,772
(dramatic music)
344
00:20:56,756 --> 00:20:59,966
- Are you sure, my boy, nobody saw you?
345
00:21:04,096 --> 00:21:06,890
And you did exactly as I told you?
346
00:21:09,185 --> 00:21:12,145
And you came back exactly as I said?
347
00:21:14,148 --> 00:21:17,859
Good. You'll forget this
after I wake you up.
348
00:21:20,071 --> 00:21:23,782
You won't remember a
thing afterwards. You...
349
00:21:35,378 --> 00:21:38,171
- Pete, are you sure there's
no danger of us getting caught?
350
00:21:38,172 --> 00:21:39,965
- Oh, just wash these.
351
00:21:47,807 --> 00:21:49,474
Now wake up, my boy.
352
00:21:52,019 --> 00:21:53,019
Wake up.
353
00:22:00,236 --> 00:22:02,487
- Now here he is, Doc.
See what you can get.
354
00:22:02,488 --> 00:22:04,030
Now tell me what you know about all this.
355
00:22:04,031 --> 00:22:05,198
Don't leave anything out.
356
00:22:05,199 --> 00:22:05,991
- I already told you.
357
00:22:05,992 --> 00:22:07,909
I ran the rushes for
him on three pictures.
358
00:22:07,910 --> 00:22:09,160
- What time?
359
00:22:09,161 --> 00:22:11,663
- Beginning about 8:00. That's
when he reserved the room.
360
00:22:11,664 --> 00:22:13,873
- Did you see anything, hear anything?
361
00:22:13,874 --> 00:22:16,001
- All I could see was on the screen.
362
00:22:16,002 --> 00:22:19,963
All I could hear came from the soundtrack,
363
00:22:19,964 --> 00:22:21,673
especially the last one,
364
00:22:21,674 --> 00:22:24,801
two monsters beating
each other's brains in.
365
00:22:24,802 --> 00:22:26,177
- And then?
366
00:22:26,178 --> 00:22:28,888
- When the picture was finished,
I put the house lights up,
367
00:22:28,889 --> 00:22:31,725
then I put the film back
in the can and I went home.
368
00:22:31,726 --> 00:22:33,184
My work was done.
369
00:22:33,185 --> 00:22:36,396
The cop on the gate,
Richards, he checked me out.
370
00:22:36,397 --> 00:22:37,897
- Okay, you can go.
371
00:22:40,151 --> 00:22:42,027
- Hey, did you see this
372
00:22:43,070 --> 00:22:47,115
Glass in his wristwatch is
cracked. Stopped at 8:34.
373
00:22:47,116 --> 00:22:48,908
- Well, that fixes the time of the murder.
374
00:22:48,909 --> 00:22:50,702
Now what do you make of it?
375
00:22:50,703 --> 00:22:53,163
- Well, pending autopsy findings,
376
00:22:53,164 --> 00:22:55,457
I would say that he was
attacked from behind
377
00:22:55,458 --> 00:22:57,292
by someone with fiendish strength.
378
00:22:57,293 --> 00:22:58,918
Neck is broken.
379
00:22:58,919 --> 00:23:01,046
And that the attacker, like an animal,
380
00:23:01,047 --> 00:23:03,798
inflicted sharp wounds on the neck.
381
00:23:03,799 --> 00:23:06,051
Looks like fangs to me.
382
00:23:06,052 --> 00:23:07,761
I'd say that the time of death is fixed
383
00:23:07,762 --> 00:23:10,555
by the time the watch stopped
is reasonably accurate.
384
00:23:10,556 --> 00:23:14,059
- So what do we have to
do? Look for a monster?
385
00:23:14,060 --> 00:23:15,769
- You don't have to go very far.
386
00:23:15,770 --> 00:23:18,563
I think that they make them
to order right in this studio.
387
00:23:18,564 --> 00:23:23,234
- We're not talking about
actors. We mean a real monster.
388
00:23:32,078 --> 00:23:34,621
- The news hounds will have a field day.
389
00:23:34,622 --> 00:23:37,165
What a way to start off the new regime.
390
00:23:37,166 --> 00:23:38,625
You've got to move fast.
391
00:23:38,626 --> 00:23:40,168
- Well, we'll do the best we can.
392
00:23:40,169 --> 00:23:41,836
The PM didn't help us very much.
393
00:23:41,837 --> 00:23:43,421
All it established is he was strangled
394
00:23:43,422 --> 00:23:44,589
and his neck was broken.
395
00:23:44,590 --> 00:23:46,007
That could have been done by a human,
396
00:23:46,008 --> 00:23:47,884
but he was also clawed and bitten.
397
00:23:47,885 --> 00:23:49,135
That part is inhuman.
398
00:23:49,136 --> 00:23:50,762
- I'm not interested in your speculations.
399
00:23:50,763 --> 00:23:54,099
I just want results. Nixon was my friend.
400
00:23:55,309 --> 00:23:57,060
You know, it's one thing
when an eastern hoodlum
401
00:23:57,061 --> 00:24:00,563
comes out here to cut in on
juicy California territory
402
00:24:00,564 --> 00:24:02,941
and the local mob turns him off.
403
00:24:02,942 --> 00:24:05,693
But when an eastern executive
is killed in the west
404
00:24:05,694 --> 00:24:08,238
in his own studio on his first job...
405
00:24:08,239 --> 00:24:10,281
- [Detective] Maybe you can help us.
406
00:24:10,282 --> 00:24:12,617
- I'd be glad to. Any way at all.
407
00:24:12,618 --> 00:24:14,369
- Did he have any known enemies?
408
00:24:14,370 --> 00:24:16,871
- Not out here. How could he?
409
00:24:16,872 --> 00:24:17,872
And certainly not enemies.
410
00:24:17,873 --> 00:24:20,166
He may have had rivals for his job,
411
00:24:20,167 --> 00:24:22,877
but they wouldn't resort to murder.
412
00:24:22,878 --> 00:24:24,003
In the entertainment business,
413
00:24:24,004 --> 00:24:27,549
the mortality rate is
fast and high enough.
414
00:24:27,550 --> 00:24:29,676
You have your eye on a certain spot,
415
00:24:29,677 --> 00:24:31,261
all you need is patience.
416
00:24:31,262 --> 00:24:33,054
Wait a little bit. You're
bound to get your turn.
417
00:24:33,055 --> 00:24:35,890
- Well, did he antagonize
anybody out here?
418
00:24:35,891 --> 00:24:38,560
- No, not in that lethal way.
419
00:24:38,561 --> 00:24:40,895
Naturally, we pink slipped
about a hundred at the studio.
420
00:24:40,896 --> 00:24:42,355
We had to.
421
00:24:42,356 --> 00:24:46,025
Still cameramen, flacks,
maintenance men, secretaries,
422
00:24:46,026 --> 00:24:48,653
makeup department, but that's not unusual
423
00:24:48,654 --> 00:24:50,947
when a new regime moves in and takes over.
424
00:24:50,948 --> 00:24:53,408
- And yet it throws an awful
lot of people out of work.
425
00:24:53,409 --> 00:24:56,578
Some of them may not like the joke.
426
00:24:56,579 --> 00:24:58,663
- It's just one of the
hazards of the industry.
427
00:24:58,664 --> 00:25:00,248
Besides, they'll all get jobs immediately.
428
00:25:00,249 --> 00:25:02,292
They'll be absorbed by TV.
429
00:25:02,293 --> 00:25:05,712
- And you don't know of any
enemies he had out here?
430
00:25:05,713 --> 00:25:08,173
- I'd say he had none.
431
00:25:08,174 --> 00:25:10,592
- Well, we'll put every
man we can on the case.
432
00:25:10,593 --> 00:25:12,552
Just bear in mind that
we want this cleared up
433
00:25:12,553 --> 00:25:13,928
as badly as you do.
434
00:25:13,929 --> 00:25:15,597
A Hollywood murder is okay on the screen,
435
00:25:15,598 --> 00:25:17,348
but not in the studio.
436
00:25:21,854 --> 00:25:24,898
(upbeat jazzy music)
437
00:25:30,738 --> 00:25:34,073
- What is it, Larry? Don't you feel well?
438
00:25:35,284 --> 00:25:40,079
- I kind of blacked out
there. I don't understand.
439
00:25:40,080 --> 00:25:43,082
I start to weave, and then I black out.
440
00:25:43,083 --> 00:25:45,251
- This is something new.
441
00:25:45,252 --> 00:25:47,045
- No, I just feel this way since...
442
00:25:47,046 --> 00:25:50,840
- Look, maybe you gave your all
to the part of the werewolf.
443
00:25:50,841 --> 00:25:53,051
Now you don't have any strength left.
444
00:25:53,052 --> 00:25:55,178
- You may have something there.
445
00:25:55,179 --> 00:25:56,930
In the last scene I was in,
446
00:25:56,931 --> 00:26:01,392
I had to try to escape to
get away from the police.
447
00:26:01,393 --> 00:26:04,687
Arlene, I still feel as if I'm running.
448
00:26:04,688 --> 00:26:07,440
I don't know what I'm running
from, but I am running away.
449
00:26:07,441 --> 00:26:10,777
- Maybe the reporters
and police upset you.
450
00:26:10,778 --> 00:26:15,240
- No, they just looked around
and took a few pictures.
451
00:26:15,241 --> 00:26:17,116
They barely spoke to me.
452
00:26:17,117 --> 00:26:21,496
Asked me how it feels to be a
monster then they turned away.
453
00:26:21,497 --> 00:26:24,207
I heard them laughing at the makeup,
454
00:26:24,208 --> 00:26:27,168
like it was something to scare kids.
455
00:26:28,295 --> 00:26:31,339
It's the same. Still
running, running, running.
456
00:26:31,340 --> 00:26:34,592
- Come on, Larry, relax. Calm yourself.
457
00:26:36,428 --> 00:26:38,388
I guess it's only natural if you work hard
458
00:26:38,389 --> 00:26:41,975
that you're gonna have a let down.
459
00:26:41,976 --> 00:26:43,059
- Yeah, I guess so.
460
00:26:43,060 --> 00:26:45,186
(upbeat jazzy music)
461
00:26:45,187 --> 00:26:47,605
Better get back in,
Arlene, before they chip in
462
00:26:47,606 --> 00:26:49,566
and buy me a wheelchair.
463
00:26:55,823 --> 00:26:58,408
(door slamming)
464
00:27:08,127 --> 00:27:09,419
- Working late again, huh?
465
00:27:09,420 --> 00:27:13,089
- Oh, well, I have no
hours. No creator has.
466
00:27:13,966 --> 00:27:16,217
Besides, I get more joy and
satisfaction out of my work
467
00:27:16,218 --> 00:27:17,802
than watching the clock.
468
00:27:17,803 --> 00:27:19,887
- I know you're a beaver for work,
469
00:27:19,888 --> 00:27:22,181
but it's only human to call
it a day once in a while.
470
00:27:22,182 --> 00:27:24,809
- Not me. There's no rest for me.
471
00:27:24,810 --> 00:27:27,437
- You should though. Take it easy I mean.
472
00:27:27,438 --> 00:27:29,897
It puzzles me why you knock yourself out,
473
00:27:29,898 --> 00:27:31,691
especially when you're through here.
474
00:27:31,692 --> 00:27:33,943
This is your last job.
475
00:27:33,944 --> 00:27:35,862
- So you know too, hm?
476
00:27:35,863 --> 00:27:40,199
- It's all over the lot,
but it's no disgrace.
477
00:27:40,200 --> 00:27:41,701
Believe me, you're in good company.
478
00:27:41,702 --> 00:27:44,245
Half the old-timers got pink slips.
479
00:27:44,246 --> 00:27:45,246
- Did you?
480
00:27:45,247 --> 00:27:47,206
- No, a cop doesn't make
enough money to be a drag
481
00:27:47,207 --> 00:27:51,336
on a payroll, but I might
just fire myself out.
482
00:27:51,337 --> 00:27:52,503
- Oh?
483
00:27:52,504 --> 00:27:55,673
- I never kidded myself that
walking a watchman's rounds
484
00:27:55,674 --> 00:27:57,342
would move me to the top.
485
00:27:57,343 --> 00:27:58,760
- No, I guess not.
486
00:27:58,761 --> 00:28:00,720
- Take most of these studio cops.
487
00:28:00,721 --> 00:28:04,349
They're retired policemen
looking for a soft touch.
488
00:28:04,350 --> 00:28:07,185
But not me though. I've
got different ideas.
489
00:28:07,186 --> 00:28:09,187
If I were chief of police at this studio,
490
00:28:09,188 --> 00:28:11,105
I'd run it real strict.
491
00:28:11,106 --> 00:28:14,525
No one would get on
this lot without a pass,
492
00:28:14,526 --> 00:28:16,694
and I'd put on two night patrols.
493
00:28:16,695 --> 00:28:18,946
That new boss Nixon might
not have been killed
494
00:28:18,947 --> 00:28:22,116
if my system had been enforced.
495
00:28:22,117 --> 00:28:23,951
- Too bad it wasn't.
496
00:28:23,952 --> 00:28:26,996
- But now I'm hep to something
that might just put me
497
00:28:26,997 --> 00:28:28,581
in line for promotion.
498
00:28:28,582 --> 00:28:31,292
(dramatic music)
499
00:28:33,212 --> 00:28:34,837
- [Pete] Oh, really?
500
00:28:34,838 --> 00:28:37,256
- Now take that Nixon
killing, for instance.
501
00:28:37,257 --> 00:28:40,635
A man gets strangled
just watching the rushes.
502
00:28:40,636 --> 00:28:43,805
I wasn't satisfied with the
way the big brass handled it,
503
00:28:43,806 --> 00:28:46,391
so I put some pointers of my own down.
504
00:28:46,392 --> 00:28:49,310
Got 'em right here in
my little black book.
505
00:28:49,311 --> 00:28:51,229
- Like a real detective, huh?
506
00:28:51,230 --> 00:28:55,400
- Exactly, like I think
it was an inside job.
507
00:28:55,401 --> 00:28:58,152
Someone who knew his way around the lot.
508
00:28:58,153 --> 00:28:59,654
- You suspect anyone?
509
00:28:59,655 --> 00:29:03,908
- No, but I can give you
another for instance,
510
00:29:03,909 --> 00:29:05,535
like you and your stooge
didn't leave the studio
511
00:29:05,536 --> 00:29:06,994
the night before the killing.
512
00:29:06,995 --> 00:29:08,454
- Well, I often spend the night here,
513
00:29:08,455 --> 00:29:10,998
especially when I have a heavy makeup job.
514
00:29:10,999 --> 00:29:12,250
Do you realize I've got to be here
515
00:29:12,251 --> 00:29:14,293
at six o'clock in the morning
to get the actor ready
516
00:29:14,294 --> 00:29:16,295
for his first scene of the day?
517
00:29:16,296 --> 00:29:18,047
So why bother to go home?
518
00:29:18,048 --> 00:29:20,174
- You don't have to
explain anything to me.
519
00:29:20,175 --> 00:29:23,469
You can tell it all to
Captain Hancock of Homicide.
520
00:29:23,470 --> 00:29:26,305
And you can tell him, for
instance, that on the night
521
00:29:26,306 --> 00:29:30,560
of the killing, you and
Rivero left the lot at 9:12.
522
00:29:31,937 --> 00:29:35,481
Got it all down here in
my little black book.
523
00:29:35,482 --> 00:29:38,568
And I figure Captain
Hancock tells the new setup,
524
00:29:38,569 --> 00:29:40,278
maybe I get promoted.
525
00:29:41,905 --> 00:29:43,322
Yeah, I've got a few other little things
526
00:29:43,323 --> 00:29:45,324
written down for him too.
527
00:29:47,703 --> 00:29:48,703
- Yes, but why bother?
528
00:29:48,704 --> 00:29:51,497
After all, you've already
done all they expect of you.
529
00:29:51,498 --> 00:29:53,833
Why stick your neck out
beyond the call of duty?
530
00:29:53,834 --> 00:29:56,961
- The security of this lot
means a great deal to me.
531
00:29:56,962 --> 00:30:00,214
This studio will be here a long time,
532
00:30:00,215 --> 00:30:03,009
and someday I expect to
be its chief of police.
533
00:30:03,010 --> 00:30:07,597
- Well, I like a show of ambition,
and you've really got it.
534
00:30:07,598 --> 00:30:09,557
- I'll see you downtown.
535
00:30:16,106 --> 00:30:18,399
- Rivero, come help me quick.
536
00:30:58,357 --> 00:31:01,400
(upbeat jazzy music)
537
00:31:14,790 --> 00:31:17,750
(Monahan whistling)
538
00:31:54,746 --> 00:31:57,456
(dramatic music)
539
00:32:00,377 --> 00:32:03,129
(dishes shattering)
540
00:32:03,130 --> 00:32:06,007
(Monahan groaning)
541
00:32:24,026 --> 00:32:27,069
(upbeat jazzy music)
542
00:32:33,118 --> 00:32:37,997
We're gonna check out now.
Remember, not a word out of you.
543
00:32:37,998 --> 00:32:42,418
Just follow me out of the
studio and get into the car.
544
00:32:47,841 --> 00:32:50,718
(slow jazzy music)
545
00:33:00,062 --> 00:33:02,521
- Well, Pete, you don't
get overtime for this,
546
00:33:02,522 --> 00:33:04,440
although I bet you earned it.
547
00:33:04,441 --> 00:33:06,400
- Yes, we accomplished quite a lot,
548
00:33:06,401 --> 00:33:07,860
but we are far from finished.
549
00:33:07,861 --> 00:33:10,529
Just a few hours' rest
and then back again.
550
00:33:10,530 --> 00:33:11,697
Well, Richards, good night.
551
00:33:11,698 --> 00:33:12,698
- Night.
552
00:33:20,707 --> 00:33:23,751
(upbeat jazzy music)
553
00:34:03,166 --> 00:34:04,208
Hey, Monahan!
554
00:34:19,891 --> 00:34:20,933
Hey, Monahan!
555
00:34:23,311 --> 00:34:26,022
(dramatic music)
556
00:34:31,153 --> 00:34:32,361
Monahan!
557
00:34:32,362 --> 00:34:35,072
(dramatic music)
558
00:34:42,164 --> 00:34:44,790
- He must've put up a terrific battle.
559
00:34:44,791 --> 00:34:46,834
- It sure looks like it.
560
00:34:46,835 --> 00:34:49,795
I'm surprised I didn't hear a thing.
561
00:34:53,508 --> 00:34:56,802
- Now this makes no sense,
killing a watchmen on his rounds.
562
00:34:56,803 --> 00:34:58,471
- Unless he surprised the murderer.
563
00:34:58,472 --> 00:34:59,472
- Surprised him and what?
564
00:34:59,473 --> 00:35:01,849
As far as we know, nothing was stolen.
565
00:35:01,850 --> 00:35:03,642
No dressing rooms were broken into.
566
00:35:03,643 --> 00:35:06,145
- When did you begin to
suspect something was wrong?
567
00:35:06,146 --> 00:35:09,482
- Well, I waited 15, 20
minutes after he was due back
568
00:35:09,483 --> 00:35:11,525
and then began to look for him.
569
00:35:11,526 --> 00:35:14,612
I figured maybe he brought
a little snack from home.
570
00:35:14,613 --> 00:35:17,656
He used to tell me his wife
worried about his stomach.
571
00:35:17,657 --> 00:35:20,576
I thought maybe he went
to eat it in his car.
572
00:35:20,577 --> 00:35:21,869
But after I checked his rounds, I...
573
00:35:21,870 --> 00:35:23,662
- Anybody come in late?
574
00:35:23,663 --> 00:35:25,706
- No.
- Anybody leave?
575
00:35:25,707 --> 00:35:28,000
- Couple of late shift maintenance men.
576
00:35:28,001 --> 00:35:30,669
Pete, the makeup man,
with his assistant Rivero.
577
00:35:30,670 --> 00:35:32,505
- We'd better get their story.
578
00:35:32,506 --> 00:35:35,633
You got an address for them,
this Pete and his assistant?
579
00:35:35,634 --> 00:35:38,344
- Well, not in the booth.
Payroll will have it.
580
00:35:38,345 --> 00:35:40,763
Anyway, Pete will be back
here in a few hours to make up
581
00:35:40,764 --> 00:35:43,224
this young actor who's playing
Frankenstein's monster.
582
00:35:43,225 --> 00:35:44,141
- How early?
583
00:35:44,142 --> 00:35:46,102
- Oh, maybe six o'clock.
584
00:35:46,937 --> 00:35:50,606
But this Pete, he's a harmless old guy.
585
00:35:50,607 --> 00:35:53,150
- Just the same, get his story.
586
00:35:59,866 --> 00:36:02,535
- And you're sure you didn't hear a thing?
587
00:36:02,536 --> 00:36:03,369
- No, sir.
588
00:36:03,370 --> 00:36:05,621
You see, I was here all the
time right at this table
589
00:36:05,622 --> 00:36:07,915
preparing the foundation
cream I use in makeup.
590
00:36:07,916 --> 00:36:09,708
- And you heard nothing and saw nothing?
591
00:36:09,709 --> 00:36:12,253
- If I had, I would have
done something about it.
592
00:36:12,254 --> 00:36:14,171
He was a nice young fellow, that Monahan.
593
00:36:14,172 --> 00:36:17,133
Polite and neighborly. It's a shame.
594
00:36:19,427 --> 00:36:22,721
- Monsters, is that all you do?
595
00:36:22,722 --> 00:36:25,641
- Well, I sort of specialize in them.
596
00:36:25,642 --> 00:36:27,768
I have for 25 years.
597
00:36:27,769 --> 00:36:30,604
- Look, Pete, my kid's
having a Halloween party.
598
00:36:30,605 --> 00:36:33,566
I think he'd get a big bang
out of scaring his friends.
599
00:36:33,567 --> 00:36:34,942
- Oh, well, bring him over.
600
00:36:34,943 --> 00:36:37,236
I'll be glad to make him up as a monster.
601
00:36:37,237 --> 00:36:39,238
- In the meantime, don't
make any sudden trips.
602
00:36:39,239 --> 00:36:40,781
The captain might want
to see you downtown.
603
00:36:40,782 --> 00:36:41,657
- Oh, I won't.
604
00:36:41,658 --> 00:36:43,200
Believe me, I won't
budget until this picture
605
00:36:43,201 --> 00:36:44,994
has finished shooting.
606
00:36:44,995 --> 00:36:48,956
Now if you'll excuse me,
I have some work to do.
607
00:36:55,714 --> 00:36:58,549
(crew chattering)
608
00:37:00,510 --> 00:37:01,635
- Okay, let's get ready to do
609
00:37:01,636 --> 00:37:05,055
the number starring John Ashley.
610
00:37:05,056 --> 00:37:06,682
This will be a take.
611
00:37:10,145 --> 00:37:11,687
Quiet. Bell please.
612
00:37:12,731 --> 00:37:15,065
(bell ringing)
613
00:37:15,066 --> 00:37:16,066
Roll 'em.
614
00:37:18,695 --> 00:37:19,695
Play back.
615
00:37:20,614 --> 00:37:23,657
(upbeat jazzy music)
616
00:37:26,411 --> 00:37:29,079
♪ Hello, baby, I'm glad to see you ♪
617
00:37:29,080 --> 00:37:31,624
♪ I might like to see you more ♪
618
00:37:31,625 --> 00:37:34,668
♪ But someone gave you the wrong idea ♪
619
00:37:34,669 --> 00:37:36,879
♪ About what your charms are for ♪
620
00:37:36,880 --> 00:37:41,842
♪ You got to have ee-ooo
to go with your smile ♪
621
00:37:42,010 --> 00:37:44,637
♪ You'll find if you play up your figure ♪
622
00:37:44,638 --> 00:37:47,556
♪ Fellas will dig your style ♪
623
00:37:47,557 --> 00:37:52,519
♪ Well, you got to have
ee-ooo and plenty of ooo ♪
624
00:37:53,313 --> 00:37:55,564
♪ A guy will end up in your arms ♪
625
00:37:55,565 --> 00:37:58,692
♪ If you keep your charms in view ♪
626
00:37:58,693 --> 00:38:03,656
♪ Well, some call it glamor
and some call it class ♪
627
00:38:04,741 --> 00:38:09,703
♪ But when they call it ee-ooo,
baby you're cookin' with gas ♪
628
00:38:10,121 --> 00:38:15,084
♪ You got to have ee-ooo,
you got to have wow ♪
629
00:38:15,502 --> 00:38:17,711
♪ Unless you are dressed up to catch him ♪
630
00:38:17,712 --> 00:38:20,965
♪ Someone will snatch him,
what a difference it makes ♪
631
00:38:20,966 --> 00:38:25,928
♪ But if you got ee-ooo,
well, you got what it takes ♪
632
00:38:26,513 --> 00:38:28,180
♪ Oh ♪
633
00:38:48,618 --> 00:38:53,580
♪ Well some call it glamor
and some call it class ♪
634
00:38:54,958 --> 00:38:59,920
♪ But when they call it ee-ooo,
baby you're cookin' with gas ♪
635
00:39:00,338 --> 00:39:05,301
♪ You got to have ee-ooo,
you got to have wow ♪
636
00:39:05,635 --> 00:39:08,012
♪ Unless you are dressed up to catch him ♪
637
00:39:08,013 --> 00:39:11,181
♪ Someone will snatch him,
what a difference it makes ♪
638
00:39:11,182 --> 00:39:16,145
♪ But if you got ee-ooo,
well, you got what it takes ♪
639
00:39:20,233 --> 00:39:21,317
- Cut. Print.
640
00:39:22,235 --> 00:39:24,194
Very good kids. Lunch, one hour.
641
00:39:24,195 --> 00:39:27,197
(dancers chattering)
642
00:39:30,118 --> 00:39:32,536
- Hey, see what I mean, Pete?
643
00:39:34,664 --> 00:39:36,540
- [Pete] I certainly do.
644
00:39:36,541 --> 00:39:39,752
- This is what the people
want instead of the old stuff,
645
00:39:39,753 --> 00:39:41,128
fright wigs and monsters.
646
00:39:41,129 --> 00:39:44,131
They go for gorgeous
gals, singing, dancing.
647
00:39:44,132 --> 00:39:45,799
You know, escapism.
648
00:39:45,800 --> 00:39:47,801
- And that's what you'll give them.
649
00:39:47,802 --> 00:39:50,596
- Got to. It's the wheels of progress.
650
00:39:50,597 --> 00:39:52,973
The automobile kills
off the horse and buggy,
651
00:39:52,974 --> 00:39:55,267
the freezer puts the old-fashioned
ice box out of business,
652
00:39:55,268 --> 00:39:56,810
and so it goes.
653
00:39:56,811 --> 00:39:58,145
- You're right, Mr. Clayton.
654
00:39:58,146 --> 00:40:01,774
The wheels of progress, no
matter whom they run over.
655
00:40:01,775 --> 00:40:04,568
- That's the way the footage cuts.
656
00:40:10,533 --> 00:40:13,410
(someone knocking)
657
00:40:19,042 --> 00:40:20,626
- Yes, girls, anything I can do?
658
00:40:20,627 --> 00:40:22,002
- We're from Oak Mount High.
659
00:40:22,003 --> 00:40:23,837
We're the editors of our school paper.
660
00:40:23,838 --> 00:40:25,839
- We're writing a story,
a day at the studio.
661
00:40:25,840 --> 00:40:26,965
You know, one of the girls
662
00:40:26,966 --> 00:40:28,092
is in a musical they're shooting.
663
00:40:28,093 --> 00:40:30,469
- [Tony] Oh yeah, Betty Davenport.
664
00:40:30,470 --> 00:40:31,637
- You know her?
665
00:40:31,638 --> 00:40:33,430
- Well, I met her.
666
00:40:33,431 --> 00:40:35,599
I played football with
her brother last year.
667
00:40:35,600 --> 00:40:36,600
- Well, that's what we need.
668
00:40:36,601 --> 00:40:38,769
In our story, we want to
get the teenage slant,
669
00:40:38,770 --> 00:40:39,853
and you just finished school.
670
00:40:39,854 --> 00:40:40,938
- No, no, no, girls.
671
00:40:40,939 --> 00:40:41,939
I know you have a lot to write about,
672
00:40:41,940 --> 00:40:43,357
but we really don't have too much time.
673
00:40:43,358 --> 00:40:45,818
- Well, we just want to ask one question.
674
00:40:45,819 --> 00:40:47,027
- Ask me.
675
00:40:47,028 --> 00:40:50,030
- How does it feel to be the
last of the Frankensteins?
676
00:40:50,031 --> 00:40:50,906
- Well...
677
00:40:50,907 --> 00:40:52,658
- Who told you he was the last?
678
00:40:52,659 --> 00:40:54,576
- Mr. Clayton.
679
00:40:54,577 --> 00:40:55,369
- Oh?
680
00:40:55,370 --> 00:40:57,162
- Well, we had to get
permission from him first,
681
00:40:57,163 --> 00:40:58,705
and then we described what we wanted.
682
00:40:58,706 --> 00:41:00,374
And he suggested that as a good question.
683
00:41:00,375 --> 00:41:02,543
- I know the question.
684
00:41:02,544 --> 00:41:03,794
Well, go ahead, Tony, answer it
685
00:41:03,795 --> 00:41:04,878
so we can get on with our work.
686
00:41:04,879 --> 00:41:08,006
- Well, first or last,
I'm gonna do my best.
687
00:41:08,007 --> 00:41:10,551
It's a big opportunity for me.
688
00:41:10,552 --> 00:41:13,470
- Thank you very much. We'll
get pictures from publicity.
689
00:41:13,471 --> 00:41:15,013
Thanks again and good luck, Tony.
690
00:41:15,014 --> 00:41:16,223
- Goodbye, Tony.
691
00:41:16,224 --> 00:41:17,224
- Bye.
692
00:41:18,393 --> 00:41:20,060
- You see?
693
00:41:20,061 --> 00:41:21,353
I was right when I told you they were
694
00:41:21,354 --> 00:41:24,064
cutting the ground from under us.
695
00:41:25,275 --> 00:41:28,735
Now remember, my boy, this
new ingredient that I put into
696
00:41:28,736 --> 00:41:31,947
the foundation cream
may tighten your skin.
697
00:41:31,948 --> 00:41:35,409
But as I told you, leave everything to me.
698
00:41:35,410 --> 00:41:38,287
Now you'll be great in your last scene.
699
00:41:38,288 --> 00:41:39,538
When your enemies come upon you,
700
00:41:39,539 --> 00:41:43,000
you'll have maniacal
strength to fight them off.
701
00:41:43,001 --> 00:41:46,628
And also remember, this
maniacal strength will linger
702
00:41:46,629 --> 00:41:49,089
in your arms and hands.
703
00:41:49,090 --> 00:41:53,010
And with it, you'll
destroy your real enemies
704
00:41:53,011 --> 00:41:55,095
exactly as I instruct you.
705
00:42:02,812 --> 00:42:04,563
- You're going home pretty
late tonight, Mr. Clayton.
706
00:42:04,564 --> 00:42:06,064
- Yes, and it gets later every night.
707
00:42:06,065 --> 00:42:08,775
The work just seems to pile
up. Good night, Richards.
708
00:42:08,776 --> 00:42:10,194
- Good night, sir.
709
00:42:53,655 --> 00:42:56,990
(dramatic music)
710
00:42:56,991 --> 00:42:59,535
(Jeff choking)
711
00:43:00,745 --> 00:43:03,247
(horn honking)
712
00:43:24,102 --> 00:43:26,603
(dog barking)
713
00:43:34,320 --> 00:43:36,989
(woman screams)
714
00:43:41,452 --> 00:43:44,454
- The boy is late. Do you
think anything's happened?
715
00:43:44,455 --> 00:43:46,540
- You're always ready to think the worst.
716
00:43:46,541 --> 00:43:47,958
He'll do exactly as I told him
717
00:43:47,959 --> 00:43:49,960
and come back here to your house.
718
00:43:49,961 --> 00:43:51,295
(door buzzing)
719
00:43:51,296 --> 00:43:53,005
There, you see?
720
00:43:53,006 --> 00:43:54,965
Well, go ahead. Open it.
721
00:44:03,933 --> 00:44:05,976
You did well, my boy.
722
00:44:05,977 --> 00:44:07,185
And as I cautioned you,
723
00:44:07,186 --> 00:44:10,105
you won't remember a thing
about what happened tonight.
724
00:44:10,106 --> 00:44:12,357
Help me get him out of this.
725
00:44:16,195 --> 00:44:19,823
- Third studio murder shocks Hollywood.
726
00:44:19,824 --> 00:44:23,201
Following the morbid Hollywood
tradition of death in threes,
727
00:44:23,202 --> 00:44:26,121
the third brutal slaying
within the space of one week
728
00:44:26,122 --> 00:44:28,582
took place last night
in the darkened garage
729
00:44:28,583 --> 00:44:31,043
of the Hollywood home of Jeffrey Clayton,
730
00:44:31,044 --> 00:44:36,006
American International Studio
executive, who was the victim.
731
00:44:36,758 --> 00:44:40,177
To check this reign of terror,
it is reported that officials
732
00:44:40,178 --> 00:44:44,097
are considering closing the
studio until the mad murderer
733
00:44:44,098 --> 00:44:45,849
is apprehended by police.
734
00:44:45,850 --> 00:44:48,477
- You've read it three times.
735
00:44:48,478 --> 00:44:51,021
So the press will have a field day.
736
00:44:51,022 --> 00:44:53,148
- But, Pete, how about us?
737
00:44:53,149 --> 00:44:56,985
- Our work here is done.
Well done, I'd say.
738
00:44:56,986 --> 00:44:59,321
- But according to the
paper, the studio is closing.
739
00:44:59,322 --> 00:45:00,197
And the other studio...
740
00:45:00,198 --> 00:45:01,907
- Oh, quiet, you fool.
741
00:45:01,908 --> 00:45:04,951
A little gust of wind
and you begin to shiver.
742
00:45:04,952 --> 00:45:09,373
I've taken care of you for
25 years. You won't starve.
743
00:45:10,541 --> 00:45:14,878
I'll see to that, provided
you keep your mouth shut.
744
00:45:16,506 --> 00:45:18,965
Shut at all times, do you understand?
745
00:45:18,966 --> 00:45:20,884
- Yes, Pete, of course I do.
746
00:45:20,885 --> 00:45:24,554
I never give you any
trouble. You know that, Pete.
747
00:45:24,555 --> 00:45:26,556
I've always considered you the master,
748
00:45:26,557 --> 00:45:28,141
and I was the assistant.
749
00:45:28,142 --> 00:45:32,187
- And let's keep it that
way, a silent assistant.
750
00:45:34,023 --> 00:45:35,982
Rivero, you and I have
been invited downtown
751
00:45:35,983 --> 00:45:37,526
to police headquarters.
752
00:45:37,527 --> 00:45:38,985
- Police headquarters?
753
00:45:38,986 --> 00:45:42,781
- For routine questioning.
Merely a ride down and back.
754
00:45:42,782 --> 00:45:45,075
When we get there, don't open your mouth.
755
00:45:45,076 --> 00:45:46,493
I'll provide the answers.
756
00:45:46,494 --> 00:45:47,452
- Yes, Pete.
757
00:45:47,453 --> 00:45:51,039
- All right, let's go.
Get your hat and coat.
758
00:45:51,040 --> 00:45:56,002
The police are very peculiar.
They insist on punctuality.
759
00:45:56,504 --> 00:45:58,463
- I was just gonna barge in on you.
760
00:45:58,464 --> 00:45:59,297
- Me?
761
00:45:59,298 --> 00:46:01,299
- Yes, you. You're Pete, all right.
762
00:46:01,300 --> 00:46:02,467
- I don't believe we've met.
763
00:46:02,468 --> 00:46:06,054
- Well, you're meeting me now.
Gary Droz, that's my name.
764
00:46:06,055 --> 00:46:09,683
I'm Larry's agent. Larry,
your teenage werewolf.
765
00:46:09,684 --> 00:46:11,226
I sent him for the part with the producer,
766
00:46:11,227 --> 00:46:13,562
but that doesn't mean I
quit worrying about him.
767
00:46:13,563 --> 00:46:16,314
I never forget a client,
even though I get them work.
768
00:46:16,315 --> 00:46:19,067
Gary Droz is not a flesh peddler, get it.
769
00:46:19,068 --> 00:46:20,402
- I don't quite understand.
770
00:46:20,403 --> 00:46:22,195
- I'm like a father to my kids.
771
00:46:22,196 --> 00:46:23,947
Sometimes I don't even take the 10%
772
00:46:23,948 --> 00:46:25,532
till I get them a term contract.
773
00:46:25,533 --> 00:46:26,533
Now how do you like that?
774
00:46:26,534 --> 00:46:29,119
- Very admirable, but I
don't see how it concerns me.
775
00:46:29,120 --> 00:46:31,163
- All right, I'll throw
you the connection.
776
00:46:31,164 --> 00:46:33,248
You leave my boy alone.
777
00:46:33,249 --> 00:46:35,292
Don't you tell him that after
this picture, he's finished,
778
00:46:35,293 --> 00:46:36,668
that he'll never get another job.
779
00:46:36,669 --> 00:46:38,879
Getting him work is my department.
780
00:46:38,880 --> 00:46:40,714
And Larry has got a
great future as an actor,
781
00:46:40,715 --> 00:46:42,340
and I'm gonna help him build it.
782
00:46:42,341 --> 00:46:43,467
And for your information,
783
00:46:43,468 --> 00:46:45,635
I've got three jobs lined
up for him right now.
784
00:46:45,636 --> 00:46:47,846
And I don't need to have
a truck run over his face
785
00:46:47,847 --> 00:46:51,183
to get him more work, do you understand?
786
00:46:51,184 --> 00:46:52,392
- Yes, of course, Mr. Droz.
787
00:46:52,393 --> 00:46:54,186
But you see, I only suggested that...
788
00:46:54,187 --> 00:46:56,354
- Don't suggest. In my book,
you're a negative character.
789
00:46:56,355 --> 00:46:59,191
I can get Larry a job any time I want to.
790
00:46:59,192 --> 00:47:01,276
Why I can even get you a job as a heavy
791
00:47:01,277 --> 00:47:02,736
if you'll join the union.
792
00:47:02,737 --> 00:47:04,488
- Well, thanks for the offer.
793
00:47:04,489 --> 00:47:05,697
- You're welcome for nothing.
794
00:47:05,698 --> 00:47:07,073
And don't forget what
I've been telling you.
795
00:47:07,074 --> 00:47:09,201
You leave my client alone.
796
00:47:18,669 --> 00:47:21,004
- I tell you, Pete, since that
maniac's been on the kill,
797
00:47:21,005 --> 00:47:22,380
I've had no sleep.
798
00:47:22,381 --> 00:47:26,092
Nights on the studio gate, days over here.
799
00:47:26,093 --> 00:47:27,719
- I know what you mean, Richards.
800
00:47:27,720 --> 00:47:29,930
It's been a hardship on all of us.
801
00:47:29,931 --> 00:47:32,974
- Somebody sure had a grudge
against those new executives.
802
00:47:32,975 --> 00:47:34,893
- Well, it would seem that way.
803
00:47:34,894 --> 00:47:37,562
But as you pointed out, a maniac.
804
00:47:37,563 --> 00:47:41,858
Well, a maniac really needs
no reason for killing.
805
00:47:41,859 --> 00:47:45,403
- Millie, we appreciate you
coming down here to help us.
806
00:47:45,404 --> 00:47:47,364
Now if you'll try to give
us some kind of description
807
00:47:47,365 --> 00:47:48,698
of this monster.
808
00:47:48,699 --> 00:47:51,576
- Well, Captain, that's as
close as I can get to it.
809
00:47:51,577 --> 00:47:56,248
A monster. It looked like he
walked right off the screen.
810
00:47:56,249 --> 00:48:00,669
Big, huge man with one
eye out of its socket.
811
00:48:00,670 --> 00:48:04,923
Oh, it sure was a nightmare.
He hit me and knocked me down.
812
00:48:04,924 --> 00:48:06,091
Must have had something in his hand.
813
00:48:06,092 --> 00:48:07,300
The blow was that heavy.
814
00:48:07,301 --> 00:48:09,010
- About what time was it?
815
00:48:09,011 --> 00:48:10,303
- Well, I don't know to the minute,
816
00:48:10,304 --> 00:48:12,472
but I was coming from a picture show.
817
00:48:12,473 --> 00:48:15,600
And I took the last bus
home to where I work.
818
00:48:15,601 --> 00:48:18,228
And that would make it,
with walking three blocks,
819
00:48:18,229 --> 00:48:19,437
about half past 12:00.
820
00:48:19,438 --> 00:48:20,897
- Thank you, Millie
821
00:48:20,898 --> 00:48:24,526
We'll probably want you to
try to identify this monster
822
00:48:24,527 --> 00:48:26,653
from any suspects we pick up.
823
00:48:26,654 --> 00:48:28,989
- You mean I have to come down here again?
824
00:48:28,990 --> 00:48:30,448
- Well, I'm afraid so.
825
00:48:30,449 --> 00:48:33,535
- Well, you call me, and I'll come.
826
00:48:33,536 --> 00:48:36,162
No man like that should
be roamin' the streets.
827
00:48:36,163 --> 00:48:37,414
Yeah, I'll come.
828
00:48:46,674 --> 00:48:49,342
- You can come in now, Richards.
829
00:48:53,639 --> 00:48:54,639
Sit down.
830
00:48:57,810 --> 00:49:00,353
Now last night, as you know,
Mr. Clayton was killed.
831
00:49:00,354 --> 00:49:01,813
But right now we want to take you back
832
00:49:01,814 --> 00:49:03,106
to the Monahan killing.
833
00:49:03,107 --> 00:49:04,190
- Yes, sir.
834
00:49:04,191 --> 00:49:06,526
- Are you sure you're not
holding out anything on us?
835
00:49:06,527 --> 00:49:07,819
- Why no.
836
00:49:07,820 --> 00:49:09,487
- Well, you yourself said it was strange
837
00:49:09,488 --> 00:49:10,405
that you didn't hear anything.
838
00:49:10,406 --> 00:49:12,490
Now we've been chewing that over.
839
00:49:12,491 --> 00:49:15,160
Exactly where were you when it happened?
840
00:49:15,161 --> 00:49:16,620
- Well, my booth at the gate.
841
00:49:16,621 --> 00:49:18,455
- How far is that from the commissary?
842
00:49:18,456 --> 00:49:20,582
- About same distance as two city blocks.
843
00:49:20,583 --> 00:49:22,667
- And you mean to say with all
that crockery tossed around
844
00:49:22,668 --> 00:49:24,502
and smashed in the dead of
night, you didn't hear a thing?
845
00:49:24,503 --> 00:49:26,838
- You think if I had, I wouldn't
have run to help Monahan?
846
00:49:26,839 --> 00:49:30,467
He was my partner. For
years, we teamed together.
847
00:49:30,468 --> 00:49:33,720
He was younger than me,
but we got along swell.
848
00:49:33,721 --> 00:49:35,889
- We're not accusing you
of any dereliction of duty.
849
00:49:35,890 --> 00:49:39,476
We're just trying to get a
clear picture, that's all.
850
00:49:39,477 --> 00:49:41,394
- Well, I did have the radio on.
851
00:49:41,395 --> 00:49:42,228
- Loud?
852
00:49:42,229 --> 00:49:43,980
- Yes, quite loud.
853
00:49:43,981 --> 00:49:45,315
It isn't that I'm deaf or anything.
854
00:49:45,316 --> 00:49:47,525
I just happen to like loud music.
855
00:49:47,526 --> 00:49:50,028
How was I to know there
was a killer loose?
856
00:49:50,029 --> 00:49:52,447
It's no crime to listen to the radio.
857
00:49:52,448 --> 00:49:54,115
- No. No, I guess not.
858
00:49:54,116 --> 00:49:56,034
- But think of the
maintenance men, the grips,
859
00:49:56,035 --> 00:49:58,078
the gaffers, even the secretaries.
860
00:49:58,079 --> 00:49:59,037
Think hard about everybody
861
00:49:59,038 --> 00:50:00,622
that passes your booth in and out.
862
00:50:00,623 --> 00:50:03,708
Among all those, any sore
heads, anybody with a grudge?
863
00:50:03,709 --> 00:50:07,003
- No, the lot was run like a happy family.
864
00:50:07,004 --> 00:50:09,881
Why in my 10 years there,
not a beef, not a gripe.
865
00:50:09,882 --> 00:50:12,801
Just friendly hellos and goodbyes.
866
00:50:12,802 --> 00:50:14,678
Why even at the parties on the set.
867
00:50:14,679 --> 00:50:15,887
You know, the usual shindig
868
00:50:15,888 --> 00:50:17,806
after a picture is finished shooting.
869
00:50:17,807 --> 00:50:20,141
A few drinks, some eats, laughs.
870
00:50:20,142 --> 00:50:22,936
A lot of laughs. Just one happy family.
871
00:50:22,937 --> 00:50:24,813
- Yeah, well it's not happy now.
872
00:50:24,814 --> 00:50:27,857
Now you go back to the lot
and turn the radio off.
873
00:50:27,858 --> 00:50:29,734
Keep an extra eye open all the time.
874
00:50:29,735 --> 00:50:31,277
If you see or hear anything,
875
00:50:31,278 --> 00:50:33,154
if you suddenly remember anything,
876
00:50:33,155 --> 00:50:35,782
any suspicious characters you
see hanging around the gate,
877
00:50:35,783 --> 00:50:38,576
anyone who tries to
sneak past you, call us.
878
00:50:38,577 --> 00:50:40,245
- I will. You bet I will.
879
00:50:40,246 --> 00:50:41,246
- Thank you.
880
00:50:48,713 --> 00:50:50,296
Alright, gentlemen.
881
00:50:58,764 --> 00:51:00,390
I'm Captain Hancock.
882
00:51:00,391 --> 00:51:01,433
- How do you do?
883
00:51:01,434 --> 00:51:03,893
- I think you've met Detective Jones,
884
00:51:03,894 --> 00:51:05,228
and this is Detective Thompson.
885
00:51:05,229 --> 00:51:06,521
- Hello.
- Hello.
886
00:51:08,899 --> 00:51:11,568
- Pete, I'll tell you why we
asked you and your assistant
887
00:51:11,569 --> 00:51:13,528
to come down here.
888
00:51:13,529 --> 00:51:15,405
A little while ago, we questioned the maid
889
00:51:15,406 --> 00:51:18,616
who was knocked down by a man
who might've murdered Clayton.
890
00:51:18,617 --> 00:51:20,994
Time and the street check out.
891
00:51:20,995 --> 00:51:23,413
- Oh, then you have a clue, a suspect.
892
00:51:23,414 --> 00:51:25,623
- No. No, only this.
893
00:51:25,624 --> 00:51:28,460
She claimed her assailant was a monster.
894
00:51:28,461 --> 00:51:30,378
- Well, I suppose any
victim of any assault
895
00:51:30,379 --> 00:51:32,922
would get delusions about an attacker.
896
00:51:32,923 --> 00:51:37,218
- No, she was quite specific.
She had a good look at him.
897
00:51:37,219 --> 00:51:39,804
She claimed he was huge,
big arms and shoulders.
898
00:51:39,805 --> 00:51:41,973
Had one eye out of its socket.
899
00:51:41,974 --> 00:51:44,642
- Well, it sounds rather as
if she had hallucinations.
900
00:51:44,643 --> 00:51:47,645
Of course, since she was
hysterical, I can understand.
901
00:51:47,646 --> 00:51:50,106
- No, she was quite
sure of her description.
902
00:51:50,107 --> 00:51:52,901
- I buy her story. She made sense to me.
903
00:51:52,902 --> 00:51:56,154
- Well, gentlemen, what's
expected of me, of us?
904
00:51:56,155 --> 00:51:57,405
- Well, we want your views on it.
905
00:51:57,406 --> 00:51:58,948
You're supposed to be an expert.
906
00:51:58,949 --> 00:52:00,450
- Well, I am an expert.
907
00:52:00,451 --> 00:52:04,287
- Well, in that case, do you
think that some crackpot,
908
00:52:04,288 --> 00:52:07,040
after seeing some of your
monsters, in a picture I mean...
909
00:52:07,041 --> 00:52:08,625
- They're playing all over town.
910
00:52:08,626 --> 00:52:11,336
- Now do you think a
weirdy like that could've
911
00:52:11,337 --> 00:52:15,215
tricked himself out in
imitation and got carried away?
912
00:52:15,216 --> 00:52:16,966
- Now how can I put myself in the position
913
00:52:16,967 --> 00:52:19,010
of what you call a weirdy?
914
00:52:19,011 --> 00:52:20,887
Why anything is possible.
915
00:52:20,888 --> 00:52:23,264
But in an amateur, the
results would be crude.
916
00:52:23,265 --> 00:52:26,518
- It doesn't take the finished
product to commit a murder.
917
00:52:26,519 --> 00:52:30,063
- I'm no authority on murder.
That's your department.
918
00:52:30,064 --> 00:52:32,982
As for me, my job is to take
an actor and transform him
919
00:52:32,983 --> 00:52:36,361
into whatever offbeat
appearance the part calls for.
920
00:52:36,362 --> 00:52:41,241
Yes, I create a monster, but
I don't build in violence.
921
00:52:41,242 --> 00:52:43,743
- What do you know about all this?
922
00:52:43,744 --> 00:52:45,286
- Nothing. I didn't do anything.
923
00:52:45,287 --> 00:52:46,412
- You have an opinion, don't you?
924
00:52:46,413 --> 00:52:48,289
- Rivero wouldn't know anything about it.
925
00:52:48,290 --> 00:52:49,749
- Let him speak for himself.
926
00:52:49,750 --> 00:52:51,209
- How long have you worked for Pete?
927
00:52:51,210 --> 00:52:52,585
- About 25 years.
928
00:52:52,586 --> 00:52:54,337
- Well, you certainly should've learned
929
00:52:54,338 --> 00:52:56,673
the tricks of the trade by now then.
930
00:52:56,674 --> 00:52:58,508
- All I know is I've
been a good assistant.
931
00:52:58,509 --> 00:52:59,884
- But if you wanted,
couldn't you make somebody up
932
00:52:59,885 --> 00:53:01,010
to frighten people?
933
00:53:01,011 --> 00:53:02,178
- Well...
- He told you
934
00:53:02,179 --> 00:53:03,429
he was only my assistant.
935
00:53:03,430 --> 00:53:04,806
- You shut up and let
him talk for himself.
936
00:53:04,807 --> 00:53:06,015
Sure, he's your assistant. We know that.
937
00:53:06,016 --> 00:53:07,725
How far does his assistance go?
938
00:53:07,726 --> 00:53:08,893
Now who do you live with?
939
00:53:08,894 --> 00:53:09,853
- I live alone.
940
00:53:09,854 --> 00:53:10,895
- Where?
941
00:53:10,896 --> 00:53:14,190
- Off Crenshaw. 1564 Serrano Street.
942
00:53:14,191 --> 00:53:15,191
- You ever been married?
943
00:53:15,192 --> 00:53:15,984
- No, sir.
944
00:53:15,985 --> 00:53:17,402
- Haven't you got any nephews, cousins?
945
00:53:17,403 --> 00:53:19,070
Or maybe some of the neighbors'
kids ask you to make them up
946
00:53:19,071 --> 00:53:21,197
just for a prank, and maybe
you didn't tell your boss.
947
00:53:21,198 --> 00:53:22,991
But on your own, because maybe
you think you're just as good
948
00:53:22,992 --> 00:53:25,368
an artist as he is, you
turn loose a monster.
949
00:53:25,369 --> 00:53:27,453
Well? Well, tell me, did you?
950
00:53:27,454 --> 00:53:30,206
- No! I only do what Pete tells me.
951
00:53:30,207 --> 00:53:31,124
I'm a good assistant.
952
00:53:31,125 --> 00:53:32,125
Ask him. Ask him!
953
00:53:32,126 --> 00:53:33,334
- Why don't you stop all this...
954
00:53:33,335 --> 00:53:35,920
- You've gone far enough.
955
00:53:35,921 --> 00:53:38,798
Just because you have no suspect
is no reason to bully him.
956
00:53:38,799 --> 00:53:40,466
- Then why aren't you more cooperative?
957
00:53:40,467 --> 00:53:42,427
Now look, we know you live
in a world of make believe.
958
00:53:42,428 --> 00:53:46,598
All right, come out of it.
Look what we're up against.
959
00:53:46,599 --> 00:53:48,391
Three shocking murders committed,
960
00:53:48,392 --> 00:53:50,351
two of them at your studio
while you were there.
961
00:53:50,352 --> 00:53:51,436
- We weren't the only ones.
962
00:53:51,437 --> 00:53:52,604
- We're questioning everybody.
963
00:53:52,605 --> 00:53:55,356
- I'm sure you gentlemen can
solve those murders without us.
964
00:53:55,357 --> 00:53:57,025
I wish it was possible
to really help you, but...
965
00:53:57,026 --> 00:53:58,735
- Well, there is something
you can do. Think back.
966
00:53:58,736 --> 00:54:00,528
All the actors you've
made up in other pictures.
967
00:54:00,529 --> 00:54:02,447
Think of how they talk,
what they said to you.
968
00:54:02,448 --> 00:54:03,865
After all, you were close to them.
969
00:54:03,866 --> 00:54:04,949
Do you believe that any of these,
970
00:54:04,950 --> 00:54:07,619
for one reason or
another, might go berserk?
971
00:54:07,620 --> 00:54:11,998
- I'm sorry, off hand I
can't recall a single one.
972
00:54:11,999 --> 00:54:15,668
Thanks to our makeup job, they
may have looked like killers.
973
00:54:15,669 --> 00:54:17,503
But under the grease paint and putty,
974
00:54:17,504 --> 00:54:20,840
they were only actors performing a role.
975
00:54:20,841 --> 00:54:22,884
Now are we excused?
976
00:54:22,885 --> 00:54:24,177
- Yeah, I believe so.
977
00:54:24,178 --> 00:54:25,386
- I can go too?
978
00:54:25,387 --> 00:54:27,096
- We'll get back to you later.
979
00:54:27,097 --> 00:54:31,976
- As I said, any way we can,
we'll be pleased to cooperate.
980
00:54:38,651 --> 00:54:40,944
- Something weird about that old Pete.
981
00:54:40,945 --> 00:54:43,279
- And his assistant, Rivero.
982
00:54:43,280 --> 00:54:44,614
Maybe that's what comes from spending
983
00:54:44,615 --> 00:54:45,990
all of your life with monsters.
984
00:54:45,991 --> 00:54:49,118
- I don't like the way he's
under the thumb of his boss.
985
00:54:49,119 --> 00:54:51,412
- Well, you certainly
tried to shake him loose.
986
00:54:51,413 --> 00:54:52,956
Were you really aiming at something?
987
00:54:52,957 --> 00:54:55,500
- Pot shots. Pot shots.
988
00:54:55,501 --> 00:54:58,294
- I'd hoped that they'd give
us something tangible to go on,
989
00:54:58,295 --> 00:54:59,504
but I doubt it.
990
00:55:01,382 --> 00:55:03,549
They know more about make-believe monsters
991
00:55:03,550 --> 00:55:05,093
than they do about killers.
992
00:55:05,094 --> 00:55:08,471
- Get a grip on yourself. You
collapsed like a sick calf.
993
00:55:08,472 --> 00:55:10,348
The interview is over.
We've been questioned.
994
00:55:10,349 --> 00:55:11,724
The police are through with us.
995
00:55:11,725 --> 00:55:13,184
- I'm not so sure of that.
996
00:55:13,185 --> 00:55:14,894
I didn't like the way they looked at us
997
00:55:14,895 --> 00:55:16,646
or the way they dig at you
998
00:55:16,647 --> 00:55:18,856
and the way that big fella said
I'll get back to you later.
999
00:55:18,857 --> 00:55:20,525
- That's routine stuff with all police
1000
00:55:20,526 --> 00:55:22,819
until the murder is solved,
until the case is closed.
1001
00:55:22,820 --> 00:55:24,153
- Well...
1002
00:55:24,154 --> 00:55:24,988
- Well what?
1003
00:55:24,989 --> 00:55:26,864
I'm in no mood for riddles. What?
1004
00:55:26,865 --> 00:55:28,908
- Do you think this case will be solved?
1005
00:55:28,909 --> 00:55:31,035
- Well, it nearly was with your help.
1006
00:55:31,036 --> 00:55:32,996
If I hadn't stopped the
detective from questioning you,
1007
00:55:32,997 --> 00:55:34,956
you would've told him everything.
1008
00:55:34,957 --> 00:55:37,417
You certainly were on the verge.
1009
00:55:37,418 --> 00:55:39,127
You should've seen your face.
1010
00:55:39,128 --> 00:55:40,795
You were ready to crack, split wide open,
1011
00:55:40,796 --> 00:55:42,088
and spill everything, weren't you?
1012
00:55:42,089 --> 00:55:43,756
- No. No, I'd never give you a way.
1013
00:55:43,757 --> 00:55:45,091
Only...
- Only what?
1014
00:55:45,092 --> 00:55:46,801
- Well, when they pressed me to the wall...
1015
00:55:46,802 --> 00:55:49,887
- Is the time to keep your mouth shut.
1016
00:55:51,640 --> 00:55:54,475
Why did you say I do only
what Pete tells me? Why?
1017
00:55:54,476 --> 00:55:56,853
- Well, it's true, isn't
it? I do what you tell me.
1018
00:55:56,854 --> 00:55:58,896
- But not when you say it
in that sniveling voice
1019
00:55:58,897 --> 00:56:01,691
and definitely not when
you tell it to the police.
1020
00:56:01,692 --> 00:56:03,609
It's as if you already had
it in the back of your mind
1021
00:56:03,610 --> 00:56:05,069
to betray me and save yourself.
1022
00:56:05,070 --> 00:56:06,863
- No, no, Pete. I'd never do that.
1023
00:56:06,864 --> 00:56:09,907
I'd never betray you. I
swear, I'd never do that.
1024
00:56:09,908 --> 00:56:13,870
- Now you stay that way,
and I'll protect you.
1025
00:56:13,871 --> 00:56:15,705
Anyway, time is on our side.
1026
00:56:15,706 --> 00:56:18,374
The picture's finished,
and our work is done.
1027
00:56:18,375 --> 00:56:20,376
- It's done, all right.
1028
00:56:20,377 --> 00:56:22,712
But there's still the
two boys, Larry and Tony.
1029
00:56:22,713 --> 00:56:23,755
- What about them?
1030
00:56:23,756 --> 00:56:25,715
- Well, don't you think the
police will get to them?
1031
00:56:25,716 --> 00:56:26,632
And if they're questioned...
1032
00:56:26,633 --> 00:56:29,761
- Rivero, those boys are
still under my control.
1033
00:56:29,762 --> 00:56:32,847
You'll see, they'll be
waiting for me at the studio.
1034
00:56:32,848 --> 00:56:35,016
Now calm yourself. Take after me.
1035
00:56:35,017 --> 00:56:39,520
See, I'm not the least bit
worried. I know I can trust you.
1036
00:56:39,521 --> 00:56:44,400
And I'll make sure the boys
remain under my control.
1037
00:56:44,401 --> 00:56:45,985
Now get in there.
1038
00:56:45,986 --> 00:56:48,821
(dramatic music)
1039
00:57:15,974 --> 00:57:17,850
- Say, I think we've got
something in the Clayton case.
1040
00:57:17,851 --> 00:57:18,768
- Yeah, what?
1041
00:57:18,769 --> 00:57:20,311
- Well, we analyzed the scrapings
1042
00:57:20,312 --> 00:57:21,229
from under Clayton's fingernails.
1043
00:57:21,230 --> 00:57:22,188
- What'd you find?
1044
00:57:22,189 --> 00:57:23,189
- Grease paint and putty.
1045
00:57:23,190 --> 00:57:24,440
- You mean the killer wore makeup?
1046
00:57:24,441 --> 00:57:25,858
- Well, he must have.
1047
00:57:25,859 --> 00:57:27,610
We've already checked this
against the trade product
1048
00:57:27,611 --> 00:57:29,278
put out by makeup companies,
and our first findings
1049
00:57:29,279 --> 00:57:32,156
are that the pigment and
cosmetic base used in the sample
1050
00:57:32,157 --> 00:57:35,284
we analyzed was special, like homemade.
1051
00:57:35,285 --> 00:57:37,829
Instead of linseed oil, a blend.
1052
00:57:37,830 --> 00:57:39,205
Anyway, we'll have to check suppliers
1053
00:57:39,206 --> 00:57:40,873
for beauty parlors and studios.
1054
00:57:40,874 --> 00:57:42,041
- That can wait.
1055
00:57:42,042 --> 00:57:43,793
There's one studio we're
going to check out now,
1056
00:57:43,794 --> 00:57:45,086
and you're coming along with us.
1057
00:57:45,087 --> 00:57:46,045
Get your equipment ready.
1058
00:57:46,046 --> 00:57:49,006
We may want to make a spot analysis.
1059
00:57:56,473 --> 00:57:59,308
- You see, Rivero, they didn't
even give me the courtesy
1060
00:57:59,309 --> 00:58:02,103
of letting me pack my own things.
1061
00:58:03,522 --> 00:58:06,065
Oh sorry, boys, we were a little delayed.
1062
00:58:06,066 --> 00:58:07,859
I hope you haven't been waiting long.
1063
00:58:07,860 --> 00:58:09,193
- Well, no, Pete.
1064
00:58:09,194 --> 00:58:11,279
You've asked us to meet you and, well,
1065
00:58:11,280 --> 00:58:13,573
we did want to say goodbye.
1066
00:58:13,574 --> 00:58:16,409
- Of course, but not here.
1067
00:58:16,410 --> 00:58:18,077
I'd like you boys to come to my house.
1068
00:58:18,078 --> 00:58:20,746
We'll have a little food,
a little celebration.
1069
00:58:20,747 --> 00:58:23,708
After all, this is no
way to end a friendship.
1070
00:58:23,709 --> 00:58:24,959
- Well, sure, Pete.
1071
00:58:24,960 --> 00:58:27,253
But look, you don't mind if
we don't stay too long, huh?
1072
00:58:27,254 --> 00:58:29,213
We both have dates.
1073
00:58:29,214 --> 00:58:30,173
- Fine.
1074
00:58:30,174 --> 00:58:32,800
Now how about you boys
helping Rivero load the car?
1075
00:58:32,801 --> 00:58:35,803
- Oh sure, Pete, we'll help.
1076
00:58:35,804 --> 00:58:37,263
- You go ahead and wait for me in the car.
1077
00:58:37,264 --> 00:58:39,182
I'll just gather up the last of my stuff,
1078
00:58:39,183 --> 00:58:40,600
and we'll be off in a jiffy.
1079
00:58:40,601 --> 00:58:41,601
- Okay.
1080
00:59:22,017 --> 00:59:22,850
- Hi, Pete.
1081
00:59:22,851 --> 00:59:26,229
- Oh. Oh, it's nice of you to drop in.
1082
00:59:26,230 --> 00:59:27,647
- I've been working with the film editor.
1083
00:59:27,648 --> 00:59:29,190
I heard you were checking
off the lot today,
1084
00:59:29,191 --> 00:59:30,900
and I wanted to say so long.
1085
00:59:30,901 --> 00:59:34,028
- Thanks. After 25 years, I'm through.
1086
00:59:36,448 --> 00:59:40,076
This place has many
memories for me. Too many.
1087
00:59:40,077 --> 00:59:43,621
- Pete, I hope we get
to work together again.
1088
00:59:43,622 --> 00:59:44,413
- Well, thanks.
1089
00:59:44,414 --> 00:59:47,959
I appreciate your
sentiments, but I'm finished.
1090
00:59:47,960 --> 00:59:51,087
- You'll be back. You'll
be back in all your glory.
1091
00:59:51,088 --> 00:59:53,965
One picture can do it. Maybe
one of those foreign imports.
1092
00:59:53,966 --> 00:59:56,509
And the whole monster
cycle is on its way again.
1093
00:59:56,510 --> 00:59:59,262
And producers will be clamoring
for the old makeup wizard.
1094
00:59:59,263 --> 01:00:01,639
- It's nice of you to say it.
1095
01:00:01,848 --> 01:00:03,641
- Well, good luck, Pete.
1096
01:00:19,992 --> 01:00:21,284
- Well, goodbye, Pete.
1097
01:00:21,285 --> 01:00:23,202
Goodbye, Rivero. Take it easy.
1098
01:00:23,203 --> 01:00:24,161
- Goodbye, Richards.
1099
01:00:24,162 --> 01:00:27,665
Oh, Richards, on the
top shelf of my closet
1100
01:00:27,666 --> 01:00:30,167
in the makeup room, there's
a bottle of bourbon.
1101
01:00:30,168 --> 01:00:32,086
I got it as a present. Never opened it.
1102
01:00:32,087 --> 01:00:33,879
I don't touch the stuff.
1103
01:00:33,880 --> 01:00:35,923
Go ahead, take it. It's for you.
1104
01:00:35,924 --> 01:00:37,550
Have a snort on old Pete.
1105
01:00:37,551 --> 01:00:39,176
- Thanks, Pete. Bye.
1106
01:00:48,520 --> 01:00:50,521
- Is Pete Dumond, the
makeup man, still here?
1107
01:00:50,522 --> 01:00:51,939
- Just checked off the lot.
1108
01:00:51,940 --> 01:00:53,774
- I know where his makeup room is.
1109
01:00:53,775 --> 01:00:56,652
- [Detective] Let's go there first.
1110
01:01:08,165 --> 01:01:10,041
- It looks like he took
everything with him.
1111
01:01:10,042 --> 01:01:11,250
- Yeah, a clean sweep.
1112
01:01:11,251 --> 01:01:12,752
- Except for this.
1113
01:01:14,921 --> 01:01:16,505
- Let's have a look.
1114
01:01:40,697 --> 01:01:42,823
- Well, here we are, boys.
1115
01:02:04,721 --> 01:02:07,682
You can leave the boxes there, boys.
1116
01:02:32,582 --> 01:02:35,292
(dramatic music)
1117
01:02:47,973 --> 01:02:50,015
- [Larry] What are these?
1118
01:02:51,685 --> 01:02:53,769
- My family. My children.
1119
01:03:00,193 --> 01:03:01,819
I'm devoted to them.
1120
01:03:03,196 --> 01:03:06,657
I've arranged them here
with great care, as you see.
1121
01:03:06,658 --> 01:03:07,658
- I see.
1122
01:03:08,368 --> 01:03:10,828
- You call them your children?
1123
01:03:12,038 --> 01:03:13,038
- Why yes.
1124
01:03:15,292 --> 01:03:19,378
Later, I'll tell you thir
history, how each one came about.
1125
01:03:19,379 --> 01:03:22,047
But now let's just look at them.
1126
01:03:36,855 --> 01:03:39,815
This room is like a cathedral to me.
1127
01:03:41,485 --> 01:03:43,319
This is where I come when I need help
1128
01:03:43,320 --> 01:03:46,197
from a source stronger than myself.
1129
01:03:56,333 --> 01:04:00,294
- Don't you think we should
be getting some refreshments?
1130
01:04:00,295 --> 01:04:01,295
- Hm?
1131
01:04:02,088 --> 01:04:04,298
Oh yes. Yes, of course.
1132
01:04:04,299 --> 01:04:06,550
I lose myself here.
1133
01:04:06,551 --> 01:04:09,136
After all, I'm your host.
Make yourselves at home, boys.
1134
01:04:09,137 --> 01:04:11,388
- This is the first time
he's had guests here.
1135
01:04:11,389 --> 01:04:12,973
You young men should feel honored.
1136
01:04:12,974 --> 01:04:13,933
- We do.
1137
01:04:13,934 --> 01:04:15,935
- We certainly do.
1138
01:04:15,936 --> 01:04:19,063
- Look around, boys. Study these heads.
1139
01:04:19,064 --> 01:04:22,024
You'll recognize some
great names among them,
1140
01:04:22,025 --> 01:04:24,318
artists who, even behind
the mask of horror,
1141
01:04:24,319 --> 01:04:26,111
achieved eternal fame.
1142
01:04:30,367 --> 01:04:34,745
Study them closely. They'll
be an inspiration to you.
1143
01:04:41,419 --> 01:04:43,546
- Larry, I say we cut out.
1144
01:04:45,131 --> 01:04:47,174
- Man, you saw, you heard.
1145
01:04:47,175 --> 01:04:48,342
If we don't dig old man's collection,
1146
01:04:48,343 --> 01:04:49,343
we'll hurt his feelings.
1147
01:04:49,344 --> 01:04:50,928
- It gives me the creeps.
1148
01:04:50,929 --> 01:04:53,097
- Yeah, he does too.
1149
01:04:53,098 --> 01:04:54,431
- I wouldn't have come.
1150
01:04:54,432 --> 01:04:57,685
Only he said it was some
kind of celebration, a party.
1151
01:04:57,686 --> 01:05:00,271
- Yeah, it's a party all right.
1152
01:05:00,272 --> 01:05:01,814
All the guests are stuffed heads.
1153
01:05:01,815 --> 01:05:05,025
- We shouldn't have come no
matter how much he pressured.
1154
01:05:05,026 --> 01:05:06,777
- He makes it tough to refuse.
1155
01:05:06,778 --> 01:05:10,114
- I know. Old Pete's got ways about him.
1156
01:05:11,908 --> 01:05:14,159
I don't know. Strange ways.
1157
01:05:14,160 --> 01:05:16,287
Like when he was making
you up for the picture,
1158
01:05:16,288 --> 01:05:18,998
putting on that foundation
cream, did he give you
1159
01:05:18,999 --> 01:05:21,083
a lot of stuff about how
this would be your last job
1160
01:05:21,084 --> 01:05:24,044
and that enemies will drive
you out of the business
1161
01:05:24,045 --> 01:05:26,463
and that only he could protect you?
1162
01:05:26,464 --> 01:05:28,173
- Yeah. Yeah, he did.
1163
01:05:28,174 --> 01:05:30,843
Hey, I meant to check with
you about that, only I forgot.
1164
01:05:30,844 --> 01:05:35,097
I don't mean I forgot in a
careless way. I just forgot.
1165
01:05:35,098 --> 01:05:37,600
Like when he finished, everything
kind of left me, you know?
1166
01:05:37,601 --> 01:05:39,059
Like went out of my head.
1167
01:05:39,060 --> 01:05:40,603
- Yeah, me too.
1168
01:05:40,604 --> 01:05:42,396
It was only since the last
scene was shot that I...
1169
01:05:42,397 --> 01:05:47,359
- Hey, Tony, tell me, when he
finished, did he tell you...
1170
01:05:47,861 --> 01:05:52,072
- Pete, I never criticize
you, but I believe
1171
01:05:52,073 --> 01:05:54,617
you made a mistake in
bringing Larry and Tony here.
1172
01:05:54,618 --> 01:05:55,534
- Why?
1173
01:05:55,535 --> 01:05:57,077
- I don't think they can be trusted.
1174
01:05:57,078 --> 01:05:58,787
- Nonsense not trust these boys.
1175
01:05:58,788 --> 01:06:00,664
They've already
demonstrated quite favorably
1176
01:06:00,665 --> 01:06:02,499
that they obey my orders.
1177
01:06:02,500 --> 01:06:04,043
You know I have them under control.
1178
01:06:04,044 --> 01:06:05,294
- But you won't.
1179
01:06:05,295 --> 01:06:06,837
Now that the picture is
finished and you haven't
1180
01:06:06,838 --> 01:06:10,132
helped their careers, your
control will wear off.
1181
01:06:10,133 --> 01:06:12,343
And the police are sure to talk to them.
1182
01:06:12,344 --> 01:06:13,177
- It's quite possible.
1183
01:06:13,178 --> 01:06:14,845
- And when the police
begin to pressure them,
1184
01:06:14,846 --> 01:06:16,847
they're bound to crack.
1185
01:06:16,848 --> 01:06:19,516
That's why I want to
leave to visit my brother
1186
01:06:19,517 --> 01:06:21,477
on his ranch in Arizona.
1187
01:06:23,688 --> 01:06:27,858
- Rivero, my old friend, I see your point.
1188
01:06:27,859 --> 01:06:30,319
You want to leave me to
face whatever comes alone.
1189
01:06:30,320 --> 01:06:34,073
- Oh no, Pete. I just want to
get away for a few weeks rest.
1190
01:06:34,074 --> 01:06:37,159
- And you do this not
because of disloyalty to me
1191
01:06:37,160 --> 01:06:39,119
but because you don't
trust Larry and Tony.
1192
01:06:39,120 --> 01:06:41,038
Now isn't that why you want to leave?
1193
01:06:41,039 --> 01:06:42,581
- Yes, that's it.
1194
01:06:42,582 --> 01:06:45,334
- These young men are not
strong the way you are.
1195
01:06:45,335 --> 01:06:47,127
- No, of course not.
1196
01:06:47,128 --> 01:06:51,590
- If only they had your devotion
to me, your iron nerves.
1197
01:06:51,591 --> 01:06:53,592
- [Rivero] But they haven't.
1198
01:06:53,593 --> 01:06:56,220
- What a source of strength
and comfort it is to me
1199
01:06:56,221 --> 01:06:58,472
that I can be sure of you.
1200
01:06:58,473 --> 01:06:59,848
- Of course you can, Pete.
1201
01:06:59,849 --> 01:07:01,767
- And should the police
speak to you alone,
1202
01:07:01,768 --> 01:07:03,519
you wouldn't reveal a thing?
1203
01:07:03,520 --> 01:07:04,478
- No, not a thing.
1204
01:07:04,479 --> 01:07:06,438
- Even if they give you a
third degree, they couldn't
1205
01:07:06,439 --> 01:07:08,482
squeeze the tiniest bit of
confession from you, could they?
1206
01:07:08,483 --> 01:07:10,401
- Of course not.
1207
01:07:10,402 --> 01:07:13,028
- But these boys, they'll crack.
1208
01:07:14,656 --> 01:07:16,073
- Yes. Yes, Pete.
1209
01:07:16,950 --> 01:07:20,244
And I tell you now, if
anything happens to you
1210
01:07:20,245 --> 01:07:23,831
after I leave, they'll
be the ones to blame.
1211
01:07:25,417 --> 01:07:27,042
- The boys, not you.
1212
01:07:29,754 --> 01:07:30,754
- Not me.
1213
01:07:33,675 --> 01:07:36,510
(dramatic music)
1214
01:07:39,472 --> 01:07:42,182
- I'll remember that, old friend.
1215
01:07:43,101 --> 01:07:45,686
(Rivero shouts)
1216
01:08:10,128 --> 01:08:12,880
(door clattering)
1217
01:08:29,355 --> 01:08:33,817
Your refreshments, boys. Go
ahead, you must be thirsty.
1218
01:08:35,445 --> 01:08:38,155
- Yeah, my throat is kind of dry.
1219
01:08:40,658 --> 01:08:42,284
- Where's Rivero?
1220
01:08:42,285 --> 01:08:44,495
- Oh, he's in the
kitchen preparing dinner.
1221
01:08:44,496 --> 01:08:46,455
- We're not hungry.
1222
01:08:46,456 --> 01:08:48,874
- Not at all hungry, but
you don't have to bother.
1223
01:08:48,875 --> 01:08:52,669
In fact, Larry and me have
sort of a dinner date.
1224
01:08:52,670 --> 01:08:54,755
- But you mustn't think of leaving yet.
1225
01:08:54,756 --> 01:08:57,132
I brought you both here for a purpose.
1226
01:08:57,133 --> 01:08:59,843
I can't let you go until
that's accomplished.
1227
01:08:59,844 --> 01:09:01,095
- What purpose?
1228
01:09:02,680 --> 01:09:06,183
- I have a great honor to bestow upon you.
1229
01:09:08,228 --> 01:09:10,312
- [Larry] Like what?
1230
01:09:10,313 --> 01:09:13,690
- I intend to add you
two to my collection.
1231
01:09:13,691 --> 01:09:14,817
- Add us? How?
1232
01:09:17,403 --> 01:09:19,655
- It's always been my ambition
to crown my collection
1233
01:09:19,656 --> 01:09:21,490
with a werewolf and a Frankenstein monster
1234
01:09:21,491 --> 01:09:25,452
that I created completely,
soul as well as body.
1235
01:09:27,747 --> 01:09:29,623
- But what about those?
1236
01:09:29,624 --> 01:09:33,585
- Oh, they're only images
fashioned from memory.
1237
01:09:35,213 --> 01:09:38,841
- You want real heads on your wall?
1238
01:09:38,842 --> 01:09:41,802
- As real as I can get them.
1239
01:09:41,803 --> 01:09:43,720
For the present, I only want
to take your measurements
1240
01:09:43,721 --> 01:09:46,348
to get exact replicas of your heads.
1241
01:09:46,349 --> 01:09:47,766
- You've got the stills.
1242
01:09:47,767 --> 01:09:50,978
- Oh no. No, photographs are not enough.
1243
01:09:50,979 --> 01:09:53,772
My new additions will be lifelike.
1244
01:09:54,983 --> 01:09:59,778
Just think, in the years to
come, you'll both be up there.
1245
01:10:01,239 --> 01:10:03,448
A refuge, a permanent home.
1246
01:10:04,659 --> 01:10:07,828
- Now look, Pete, we're
thankful to you and all that.
1247
01:10:07,829 --> 01:10:12,749
And, well, we know it's an
honor, but to level with you,
1248
01:10:12,750 --> 01:10:15,752
we don't feel quite right in here.
1249
01:10:15,753 --> 01:10:17,379
We'd like to get out.
1250
01:10:17,380 --> 01:10:21,341
To tell you the truth, we
tried, but you locked the door.
1251
01:10:21,342 --> 01:10:24,720
- [Larry] Yeah, so just let us out.
1252
01:10:24,721 --> 01:10:27,306
- Is that how you repay me?
1253
01:10:27,307 --> 01:10:30,726
- Now look, Pete, you did something to us.
1254
01:10:31,644 --> 01:10:33,896
Tony and I talked it over.
1255
01:10:33,897 --> 01:10:35,063
Can't exactly put our fingers on it,
1256
01:10:35,064 --> 01:10:38,775
but just the same we want to leave.
1257
01:10:38,776 --> 01:10:40,903
- After all my big plans for you,
1258
01:10:40,904 --> 01:10:43,780
are you two trying to break
away from me, from my influence?
1259
01:10:43,781 --> 01:10:45,991
- Now don't try to confuse us anymore.
1260
01:10:45,992 --> 01:10:50,037
We don't want you or your
influence. Now just open the door.
1261
01:10:50,038 --> 01:10:52,497
- I suppose if I let you go
like a pair of sniveling babes,
1262
01:10:52,498 --> 01:10:54,499
you'll go running to the police.
1263
01:10:54,500 --> 01:10:56,877
- What's the police got to do it?
1264
01:10:56,878 --> 01:10:59,838
- As you know, there were
three murders committed.
1265
01:10:59,839 --> 01:11:01,506
- What's that got to do with us.
1266
01:11:01,507 --> 01:11:02,758
- I'll tell you.
1267
01:11:03,760 --> 01:11:06,345
The new executives threw me out.
1268
01:11:06,346 --> 01:11:11,099
I swore I'd bring the studio
down over their heads. I did.
1269
01:11:12,727 --> 01:11:14,394
The studio is practically closed
1270
01:11:14,395 --> 01:11:17,439
or they'll never issue another order.
1271
01:11:20,109 --> 01:11:23,278
Three murders, and we're all involved.
1272
01:11:25,615 --> 01:11:28,533
Each of us must take credit for one.
1273
01:11:31,871 --> 01:11:33,789
- You're crazy, Pete.
1274
01:11:33,790 --> 01:11:36,792
- Not crazy enough to let you escape.
1275
01:11:40,713 --> 01:11:41,838
(candle clattering)
1276
01:11:41,839 --> 01:11:43,090
What have you done, you fool?
1277
01:11:43,091 --> 01:11:48,011
(dramatic music)
(flames crackling)
1278
01:12:05,071 --> 01:12:08,115
My children! I must save my children!
1279
01:12:09,158 --> 01:12:13,662
You fools, what did you
do? My children are dying!
1280
01:12:13,663 --> 01:12:17,833
(dramatic music)
Save my children!
1281
01:12:37,228 --> 01:12:40,105
(glass shattering)
1282
01:12:47,488 --> 01:12:50,782
- Call the fire department. Break it in.
1283
01:12:54,871 --> 01:12:58,498
(detectives pounding)
1284
01:12:58,499 --> 01:13:01,209
Take 'em downtown!
Where's Pete and Rivero?
1285
01:13:01,210 --> 01:13:04,421
- I don't know where Rivero
is, but it's too late for Pete.
1286
01:13:04,422 --> 01:13:05,547
He's in there.
1287
01:13:10,595 --> 01:13:13,388
(dramatic music)
98505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.