Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:10,518 --> 00:05:11,936
Mom, I'm trying to eat breakfast.
2
00:05:12,019 --> 00:05:12,937
Almost done.
3
00:05:15,189 --> 00:05:17,692
-Your mustache is really coming in.
-Mom!
4
00:05:20,862 --> 00:05:21,696
Phoebe!
5
00:05:24,365 --> 00:05:25,449
I'm bleeding!
6
00:05:25,533 --> 00:05:26,742
You made me bleed!
7
00:05:26,826 --> 00:05:28,160
You'll live. Phoebe!
8
00:05:29,662 --> 00:05:30,580
What are you doing?
9
00:05:30,663 --> 00:05:34,834
Neighbor's electricity is running out
of phase. I tied in, bumped us up to 220.
10
00:05:34,917 --> 00:05:36,085
Now I can run my lathe.
11
00:05:36,169 --> 00:05:38,421
And you didn't think to ask me?
12
00:05:38,504 --> 00:05:40,923
I mean, you just demonstrate
zero aptitude for science.
13
00:05:41,007 --> 00:05:43,009
-Got it.
-You're better at other things.
14
00:05:43,092 --> 00:05:45,553
-Like quesadillas.
-My hair dryer.
15
00:05:45,636 --> 00:05:47,555
-Your quesadillas are excellent.
-Thank you.
16
00:05:48,264 --> 00:05:49,640
-Now what?
-Mom!
17
00:05:50,725 --> 00:05:53,102
-Really? You don't have legs?
-I'm not an adult.
18
00:05:56,147 --> 00:05:58,774
I'm literally driving
to pick up a check now.
19
00:05:59,859 --> 00:06:00,902
You win lottery?
20
00:06:00,985 --> 00:06:02,653
Kind of. My father died.
21
00:06:02,737 --> 00:06:05,823
Relax. I didn't even know him.
I'm surprised he left me anything.
22
00:06:05,907 --> 00:06:07,325
-Sounds like my father.
-Yeah?
23
00:06:07,408 --> 00:06:10,536
Did your dad abandon your family
and move to the middle of nowhere?
24
00:06:11,204 --> 00:06:12,205
No.
25
00:06:12,955 --> 00:06:18,211
Look, I... I know I have not been
a reliable or consistent tenant.
26
00:06:18,294 --> 00:06:20,463
But if you give me a week
to settle loose ends,
27
00:06:20,546 --> 00:06:22,632
I'll be back with everything I owe.
28
00:06:24,759 --> 00:06:26,260
I can fix that!
29
00:06:26,928 --> 00:06:27,762
Listen,
30
00:06:28,304 --> 00:06:30,264
I wait for you to leave,
31
00:06:30,348 --> 00:06:32,099
then I change locks.
32
00:07:16,978 --> 00:07:18,062
There it is.
33
00:07:18,145 --> 00:07:19,605
This is Summerville.
34
00:07:19,689 --> 00:07:22,692
-This is where your grandfather lived.
-And died.
35
00:07:23,276 --> 00:07:24,986
Come on. Not a single bar?
36
00:07:25,069 --> 00:07:26,779
There'd better be a bar.
37
00:07:26,863 --> 00:07:27,864
That's funny.
38
00:07:42,837 --> 00:07:44,172
"Behold,
39
00:07:44,255 --> 00:07:46,716
there was a great earthquake.
40
00:07:47,300 --> 00:07:49,677
The sun became as black as cloth,
41
00:07:49,760 --> 00:07:51,470
the seas boiled,
42
00:07:51,554 --> 00:07:53,764
the moon became as blood,
43
00:07:53,848 --> 00:07:55,433
the skies fell.
44
00:07:55,516 --> 00:07:56,976
Revelation 6:12."
45
00:07:58,352 --> 00:07:59,353
That was normal.
46
00:08:00,146 --> 00:08:02,857
Maybe it's a good thing
you never met your dad.
47
00:08:13,826 --> 00:08:17,121
Great. You didn't tell us
we inherited a murder house.
48
00:08:19,207 --> 00:08:20,791
And just think.
49
00:08:21,375 --> 00:08:23,252
Now all of this is ours.
50
00:08:34,764 --> 00:08:37,683
Pheebs, be a dear
and break into your grandfather's house.
51
00:08:59,914 --> 00:09:00,915
Nice.
52
00:09:05,962 --> 00:09:07,004
Oh, boy.
53
00:09:12,385 --> 00:09:13,678
Not a single photo.
54
00:09:30,236 --> 00:09:31,237
Rats.
55
00:09:35,366 --> 00:09:37,577
You gotta see the gold mine of junk
I found out back.
56
00:09:37,660 --> 00:09:38,536
Great.
57
00:09:40,037 --> 00:09:43,457
Oh, my God, this is so much worse
than I thought it was gonna be.
58
00:09:56,304 --> 00:09:57,972
Under the dining table now!
59
00:10:00,474 --> 00:10:01,309
Phoebe.
60
00:10:03,352 --> 00:10:05,855
Remember that summer
we died under a table?
61
00:10:05,938 --> 00:10:07,940
Of course this place is built
on a fault line.
62
00:10:08,024 --> 00:10:09,275
Probably just fracking.
63
00:10:09,358 --> 00:10:11,152
It's fracking annoying, is what it is.
64
00:10:12,570 --> 00:10:14,864
It's okay, we're only here for a week.
65
00:10:17,283 --> 00:10:18,201
Give or take.
66
00:10:20,870 --> 00:10:22,163
What does that mean?
67
00:10:24,582 --> 00:10:25,958
It means we're staying.
68
00:10:26,542 --> 00:10:28,503
You said we'd only be here for a week!
69
00:10:28,586 --> 00:10:31,255
Yeah, well,
that was before we got evicted.
70
00:10:31,339 --> 00:10:32,715
You said you had money saved up.
71
00:10:32,798 --> 00:10:34,759
That was before I had children.
72
00:10:36,177 --> 00:10:38,262
To be fair,
you've never been good with money.
73
00:10:38,346 --> 00:10:39,388
Thanks, Pheebs.
74
00:10:44,644 --> 00:10:45,478
What's that?
75
00:10:46,103 --> 00:10:47,396
How am I supposed to know?
76
00:10:51,817 --> 00:10:53,027
Can I help you?
77
00:10:59,617 --> 00:11:02,119
Hi. We're the-- The--
78
00:11:03,120 --> 00:11:04,747
This was my father's place.
79
00:11:08,459 --> 00:11:09,377
Hi.
80
00:11:10,211 --> 00:11:11,337
-Hi.
-Hi.
81
00:11:13,464 --> 00:11:16,008
I'm Janine Melnitz. We spoke on the phone.
82
00:11:16,092 --> 00:11:17,426
I was your father's--
83
00:11:17,510 --> 00:11:19,762
You know, we were friends.
84
00:11:19,846 --> 00:11:21,597
-Very sorry for your loss.
-It's okay.
85
00:11:21,681 --> 00:11:24,308
You knew him better than me.
I should be sorry for your loss.
86
00:11:24,392 --> 00:11:27,728
I just tried to keep the bills paid
on time, that kind of thing.
87
00:11:27,812 --> 00:11:30,898
-Like a money manager?
-There was no money to manage.
88
00:11:30,982 --> 00:11:33,276
He could barely keep the power on.
89
00:11:34,569 --> 00:11:36,112
So he left us nothing?
90
00:11:36,195 --> 00:11:38,906
Well, I wouldn't say that.
91
00:11:40,074 --> 00:11:42,159
There is quite a bit of debt.
92
00:11:44,495 --> 00:11:45,580
Ms. Melnitz,
93
00:11:46,163 --> 00:11:47,290
I'm here to sign forms,
94
00:11:47,373 --> 00:11:50,042
pack the silverware
and leave with a rent check.
95
00:11:50,543 --> 00:11:52,545
Are you telling me
this place is worthless?
96
00:11:53,129 --> 00:11:55,798
You mean,
aside from the sentimental value?
97
00:12:09,729 --> 00:12:11,314
Are you going to that thing later?
98
00:12:11,397 --> 00:12:13,566
-Yeah, probably.
-Where's my order?
99
00:12:15,234 --> 00:12:17,486
I can't believe
a place like this still exists.
100
00:12:17,570 --> 00:12:21,407
Can't believe we have to spend summer
in this heap. We have lives.
101
00:12:21,490 --> 00:12:24,827
-You don't think I have a life?
-No. You're a mom. You live for us.
102
00:12:37,924 --> 00:12:39,091
I'll be right back.
103
00:12:46,933 --> 00:12:49,644
Hey. Maybe you will make
a friend out here.
104
00:12:50,520 --> 00:12:51,854
Make them out of what?
105
00:12:51,938 --> 00:12:53,397
I'm serious.
106
00:12:53,481 --> 00:12:56,317
A new home could be
an opportunity to start fresh.
107
00:12:56,400 --> 00:12:57,527
Keep an open mind.
108
00:13:11,582 --> 00:13:14,627
Two taters, three Spinners,
grilled onions, one no cheese.
109
00:13:14,710 --> 00:13:15,670
Lucky, there's--
110
00:13:15,753 --> 00:13:18,673
-There's something wrong with the meat.
-I don't feel so good, Lucky.
111
00:13:18,756 --> 00:13:21,217
There's something wrong.
He's throwing up the meat!
112
00:13:21,926 --> 00:13:22,927
Cool place.
113
00:13:24,303 --> 00:13:25,263
Yeah, I'll use that.
114
00:13:26,806 --> 00:13:27,932
I don't own it.
115
00:13:28,015 --> 00:13:29,433
I know you don't own it.
116
00:13:29,934 --> 00:13:31,769
You look pretty young to own a business.
117
00:13:33,938 --> 00:13:36,649
I saw the sign out front.
118
00:13:36,732 --> 00:13:37,567
"Help wanted"?
119
00:13:39,193 --> 00:13:40,361
I can be helpful.
120
00:13:42,530 --> 00:13:46,033
Under experience,
you put "friendly" with a smiley face?
121
00:13:46,117 --> 00:13:47,660
I didn't really know what to put.
122
00:13:47,743 --> 00:13:50,454
I don't think "friendly" qualifies
as an experience.
123
00:13:50,538 --> 00:13:52,248
It's a quality, I guess.
124
00:13:55,585 --> 00:13:56,419
How old are you?
125
00:13:57,503 --> 00:13:58,546
Seventeen.
126
00:13:58,629 --> 00:14:01,007
Think you can put in a good word for me?
127
00:14:01,090 --> 00:14:02,800
I can tell them you have a pulse.
128
00:14:02,884 --> 00:14:04,051
My name's Trevor.
129
00:14:04,135 --> 00:14:06,596
-My name's Trevor.
-My name's Trevor.
130
00:14:06,679 --> 00:14:09,015
-Dude, that was great.
-Dude, that was really cute.
131
00:14:09,098 --> 00:14:10,766
You have a chance with her. You really do.
132
00:14:15,605 --> 00:14:16,856
So where you heading?
133
00:14:16,939 --> 00:14:18,482
We're staying, actually.
134
00:14:18,566 --> 00:14:21,319
You know that farmhouse
off the highway with the barn?
135
00:14:21,402 --> 00:14:23,321
Dirt? It was my father's.
136
00:14:23,404 --> 00:14:25,281
Dirt Farmer had a family?
137
00:14:26,199 --> 00:14:27,450
You knew my father?
138
00:14:28,284 --> 00:14:29,911
No one knew your father.
139
00:14:30,786 --> 00:14:33,331
Well, I'm sure he'll be missed.
140
00:14:33,414 --> 00:14:34,332
Nope.
141
00:14:44,592 --> 00:14:45,927
What's up, Casanova?
142
00:16:27,820 --> 00:16:28,654
Damn it.
143
00:16:37,830 --> 00:16:38,664
What?
144
00:16:40,458 --> 00:16:42,335
Come on! Bus leaves in 15!
145
00:16:56,182 --> 00:16:57,225
Hey, Pheebs,
146
00:16:57,308 --> 00:16:59,977
at school today, don't be afraid
to just start a conversation.
147
00:17:00,061 --> 00:17:01,854
Are you kidding me?
That's horrible advice.
148
00:17:01,938 --> 00:17:03,773
You're setting her up for failure.
149
00:17:04,273 --> 00:17:06,442
Hey, how are the jokes coming along?
150
00:17:07,359 --> 00:17:09,487
Why should you never trust atoms?
151
00:17:11,030 --> 00:17:12,949
Because they make up everything.
152
00:17:15,326 --> 00:17:16,702
-That's funny.
-No, it's not.
153
00:17:16,786 --> 00:17:19,079
-You can drop me off here.
-Are you embarrassed?
154
00:17:19,163 --> 00:17:20,205
Yeah. Bye.
155
00:17:26,127 --> 00:17:27,128
Love you!
156
00:17:30,383 --> 00:17:31,759
That almost killed you.
157
00:17:31,843 --> 00:17:33,094
Yeah, with your face.
158
00:17:33,177 --> 00:17:34,971
What's wrong? You love school.
159
00:17:35,054 --> 00:17:36,222
I love learning.
160
00:17:36,305 --> 00:17:39,016
This is a state-sponsored work camp
for delinquents.
161
00:17:39,100 --> 00:17:42,353
Fine. You can help me
scrape asbestos out of the attic.
162
00:17:43,646 --> 00:17:46,190
I'll take my chances
with public education.
163
00:17:47,859 --> 00:17:49,235
Hey, don't be yourself.
164
00:17:53,948 --> 00:17:54,782
You okay?
165
00:17:55,867 --> 00:17:58,870
Yeah. First day. Can you imagine
who they've got teaching summer school?
166
00:17:58,953 --> 00:18:00,621
I can. I teach here.
167
00:18:01,330 --> 00:18:02,874
Oh, I'm so sorry.
168
00:18:02,957 --> 00:18:04,500
No, it's okay. It's--
169
00:18:05,251 --> 00:18:08,087
Most of the kids that go here,
they're not very bright.
170
00:18:08,171 --> 00:18:09,005
Hey, Colin.
171
00:18:11,048 --> 00:18:11,883
He's--
172
00:18:12,675 --> 00:18:14,760
I can kind of do whatever I want.
173
00:18:14,844 --> 00:18:16,053
Score.
174
00:18:16,137 --> 00:18:17,054
Right?
175
00:18:17,138 --> 00:18:18,139
Dream job.
176
00:18:22,560 --> 00:18:25,771
Good morning, class.
How's everybody doing today?
177
00:18:25,855 --> 00:18:27,940
My name's Mr. Grooberson.
178
00:18:29,692 --> 00:18:30,860
I know.
179
00:18:30,943 --> 00:18:33,571
You don't wanna be here.
I don't wanna be here either.
180
00:18:33,654 --> 00:18:38,951
Now, apparently,
your school is still operating on VHS,
181
00:18:39,035 --> 00:18:42,663
but I found this gem
in the teachers' lounge.
182
00:18:42,747 --> 00:18:44,207
It's great. It's called Cujo.
183
00:18:44,290 --> 00:18:46,959
It's about a rabid Saint Bernard that--
184
00:18:47,043 --> 00:18:49,378
You know what?
I don't wanna give too much away.
185
00:18:49,462 --> 00:18:52,131
But imagine Beethoven
if he contracted rabies
186
00:18:52,215 --> 00:18:54,425
and just started mauling children.
187
00:18:54,509 --> 00:18:55,676
You'll get an idea.
188
00:18:56,636 --> 00:18:57,512
Enjoy.
189
00:19:03,184 --> 00:19:06,812
Speeding. Three, two, one.
190
00:19:08,189 --> 00:19:09,482
She sits alone.
191
00:19:10,107 --> 00:19:12,777
An outcast, rejected by her peers.
192
00:19:13,569 --> 00:19:15,112
But what is her secret?
193
00:19:15,196 --> 00:19:17,406
Perhaps she's on the run.
194
00:19:18,950 --> 00:19:19,951
On the run...
195
00:19:20,952 --> 00:19:22,828
from herself.
196
00:19:22,912 --> 00:19:24,080
And go.
197
00:19:26,040 --> 00:19:28,125
Actually, my grandfather died.
198
00:19:28,209 --> 00:19:30,878
My mom says we're here
to pick through the rubble of his life.
199
00:19:30,962 --> 00:19:34,465
So you're here to uncover
the mystery of his death?
200
00:19:35,049 --> 00:19:36,342
No.
201
00:19:36,425 --> 00:19:37,969
It was natural causes.
202
00:19:38,052 --> 00:19:42,181
Are you sure it wasn't unnatural causes?
203
00:19:42,265 --> 00:19:43,266
Yes.
204
00:19:43,850 --> 00:19:46,102
Pretty sure it was a heart attack.
205
00:19:47,353 --> 00:19:48,980
The silent killer.
206
00:19:51,274 --> 00:19:52,775
I'm Phoebe.
207
00:19:52,859 --> 00:19:54,402
Cool. I'm Podcast.
208
00:19:54,485 --> 00:19:56,404
Why do people call you Podcast?
209
00:19:56,487 --> 00:19:59,532
I call myself Podcast.
Because of my podcast.
210
00:20:02,785 --> 00:20:04,370
Doing some painting?
211
00:20:04,453 --> 00:20:05,288
Yeah.
212
00:20:06,664 --> 00:20:08,165
Whereabouts you staying?
213
00:20:08,666 --> 00:20:11,127
That old apocalyptic ranch off of 99.
214
00:20:11,210 --> 00:20:12,879
It was my father's place.
215
00:20:12,962 --> 00:20:14,463
Dirt Farmer had a family?
216
00:20:15,214 --> 00:20:16,924
You all called him the Dirt Farmer?
217
00:20:17,008 --> 00:20:18,217
Meant nothing by it.
218
00:20:18,968 --> 00:20:21,804
Man spends every week
working a piece of land...
219
00:20:23,055 --> 00:20:27,393
but never seeding, never watering,
never growing a ding-dang thing.
220
00:20:27,476 --> 00:20:29,020
It's curious behavior.
221
00:20:29,687 --> 00:20:31,063
Great customer though.
222
00:20:31,731 --> 00:20:34,150
He-- He bought some bizarre shit.
223
00:20:34,984 --> 00:20:36,777
Yeah, that sounds like him.
224
00:21:00,885 --> 00:21:01,761
What is this?
225
00:21:03,346 --> 00:21:04,180
Hello.
226
00:21:06,307 --> 00:21:08,809
There's a highly entertaining movie
about a killer dog
227
00:21:08,893 --> 00:21:10,061
happening right over there.
228
00:21:10,144 --> 00:21:11,479
Is this a seismic map?
229
00:21:12,271 --> 00:21:16,484
-Yes. How did you know that?
-Because it's a map of seismic activity.
230
00:21:16,567 --> 00:21:18,694
-Right. But--
-You're a seismologist?
231
00:21:19,946 --> 00:21:22,615
Does that seem so hard to believe?
232
00:21:23,199 --> 00:21:24,909
Figured you for a football coach.
233
00:21:29,080 --> 00:21:29,956
Thank you.
234
00:21:30,540 --> 00:21:32,750
These don't look tectonic or volcanic.
235
00:21:34,335 --> 00:21:36,045
Okay, smarty.
236
00:21:36,128 --> 00:21:37,797
Here, check this out.
237
00:21:37,880 --> 00:21:39,841
This is a volcano, all right?
238
00:21:40,591 --> 00:21:44,387
It builds and crests.
239
00:21:44,470 --> 00:21:47,139
But this is a tectonic earthquake.
240
00:21:47,223 --> 00:21:51,018
Notice a little P-wave
followed by a large S wave.
241
00:21:53,479 --> 00:21:55,064
Yeah, I'm not an idiot.
242
00:21:56,315 --> 00:21:57,149
Clearly.
243
00:21:57,233 --> 00:22:00,486
Well, this is the pattern in Summerville.
244
00:22:00,570 --> 00:22:05,157
Large P-wave, small S wave.
Like an explosion.
245
00:22:05,241 --> 00:22:07,910
-Where is it coming from?
-I don't know. I don't know.
246
00:22:07,994 --> 00:22:10,663
I set up geophones,
but I can't triangulate.
247
00:22:10,746 --> 00:22:11,956
Are you using three?
248
00:22:12,039 --> 00:22:15,251
Yeah. I know how many sides
there are in a triangle.
249
00:22:15,334 --> 00:22:17,545
I just thought you were being obtuse.
250
00:22:21,883 --> 00:22:23,217
Was that a geometry joke?
251
00:22:23,301 --> 00:22:25,303
Yes, that's why I winked.
252
00:22:26,721 --> 00:22:27,680
That's terrible.
253
00:22:28,222 --> 00:22:29,640
No, I loved it.
254
00:22:29,724 --> 00:22:34,604
I mean, somehow, a town
that isn't anywhere near a tectonic plate,
255
00:22:34,687 --> 00:22:38,065
that has no underground volcanic activity,
no fault lines,
256
00:22:38,149 --> 00:22:40,276
no fracking, no loud music even,
257
00:22:40,359 --> 00:22:42,111
is shaking on a daily basis.
258
00:22:44,280 --> 00:22:46,199
Maybe it's the apocalypse.
259
00:22:51,787 --> 00:22:55,708
Twenty-three, 24, 25.
260
00:22:56,876 --> 00:22:59,086
Hey, no-skills. How's inventory?
261
00:22:59,170 --> 00:23:02,006
How's it going?
No, it's not good. It's not good at all.
262
00:23:02,715 --> 00:23:05,092
-Does everyone do this?
-Yeah, it's important.
263
00:23:05,176 --> 00:23:06,677
You okay?
264
00:23:06,761 --> 00:23:08,471
Your lips are literally blue.
265
00:23:08,554 --> 00:23:09,847
Yeah, I'm fine.
266
00:23:09,931 --> 00:23:12,975
-You should borrow my hoodie.
-No, it's fine. Seriously.
267
00:23:13,059 --> 00:23:14,393
It's really masculine.
268
00:23:14,477 --> 00:23:16,395
It's got a wolf on it. Trust me.
269
00:23:16,896 --> 00:23:17,897
Okay.
270
00:23:22,735 --> 00:23:24,612
I'm surprised it fits me.
271
00:23:24,695 --> 00:23:26,489
Yeah, it's my boyfriend's, actually.
272
00:23:27,907 --> 00:23:29,033
Back to inventory.
273
00:23:31,160 --> 00:23:34,413
Okay, we're speeding. Three, two, one.
274
00:23:34,497 --> 00:23:37,792
Yeah, just introduce yourself
and tell me what you ate for breakfast.
275
00:23:38,835 --> 00:23:39,669
Phoebe.
276
00:23:40,169 --> 00:23:41,003
Toast.
277
00:23:42,088 --> 00:23:45,550
Okay, maybe a little more.
Tell me a joke or something.
278
00:23:46,342 --> 00:23:47,301
A joke?
279
00:23:50,638 --> 00:23:53,015
What do you call a dead polar bear?
280
00:23:54,851 --> 00:23:55,977
Anything you want.
281
00:23:57,019 --> 00:23:58,646
It can't hear you now.
282
00:24:04,777 --> 00:24:05,736
That was funny.
283
00:24:06,320 --> 00:24:07,196
You're funny.
284
00:24:07,864 --> 00:24:08,990
Pretty hilarious joke.
285
00:24:09,073 --> 00:24:13,035
Fun fact: Did you know Summerville
has more dead residents than living ones?
286
00:24:13,119 --> 00:24:15,580
Yeah, that's how cemeteries work.
287
00:24:15,663 --> 00:24:18,249
Wertheimers Hardware,
run by the Illuminati.
288
00:24:18,332 --> 00:24:20,126
-Lizard people.
-Lizard people?
289
00:24:20,209 --> 00:24:24,172
Jefferson, Einstein, Beyoncรฉ?
How do you think we got the pyramids?
290
00:24:24,255 --> 00:24:26,090
-Slaves?
-Movie theater.
291
00:24:26,174 --> 00:24:27,466
That one's haunted.
292
00:24:27,550 --> 00:24:29,385
I don't believe in ghosts.
293
00:24:30,970 --> 00:24:31,804
What?
294
00:24:32,305 --> 00:24:33,431
How can you--?
295
00:24:33,514 --> 00:24:36,100
I mean, all the evidence!
You don't believe in spirits?
296
00:24:36,851 --> 00:24:37,768
No.
297
00:24:38,686 --> 00:24:41,856
I think
we're all just kind of meat puppets.
298
00:24:43,399 --> 00:24:46,277
There's something you need to see.
I'll grab my wheels.
299
00:24:54,785 --> 00:24:57,288
-Are we even allowed to be here?
-Oh, yeah.
300
00:24:57,371 --> 00:24:58,456
Totally.
301
00:24:58,539 --> 00:25:00,291
The mine's been closed since the '40s.
302
00:25:00,374 --> 00:25:04,295
They just put all these signs up
'cause of hazardous chemical leaks
303
00:25:04,378 --> 00:25:05,755
and on account of dynamite.
304
00:25:06,255 --> 00:25:07,590
I do this.
305
00:25:15,598 --> 00:25:18,476
The whole town was basically
a mining operation.
306
00:25:18,559 --> 00:25:20,436
They bore out this mountain
like a grapefruit
307
00:25:20,520 --> 00:25:23,606
and smelted everything
into cold-riveted selenium girders.
308
00:25:24,190 --> 00:25:27,652
Why would you make a steel beam
out of an electro conductor like selenium?
309
00:25:29,862 --> 00:25:30,988
Right?
310
00:25:31,072 --> 00:25:31,989
Weird.
311
00:25:33,074 --> 00:25:34,325
Until one day,
312
00:25:34,951 --> 00:25:37,370
they were forced
to close down the whole enchilada.
313
00:25:37,453 --> 00:25:38,496
Why?
314
00:25:40,039 --> 00:25:43,501
One by one,
miners who had worked for years
315
00:25:43,584 --> 00:25:47,463
began leaping down the mine shaft
to their death.
316
00:25:47,547 --> 00:25:52,051
They called it the Shandorian curse.
317
00:26:14,407 --> 00:26:15,783
Who built these?
318
00:26:15,867 --> 00:26:17,243
Depends who you believe.
319
00:26:17,326 --> 00:26:20,162
One day, they just showed up
without explanation.
320
00:26:23,165 --> 00:26:24,000
Cool.
321
00:26:52,445 --> 00:26:54,363
What a shitbox.
322
00:26:57,033 --> 00:26:58,910
So, what's your podcast about?
323
00:26:59,702 --> 00:27:03,372
Mostly mysteries and the unknown,
conspiracy theories,
324
00:27:03,456 --> 00:27:04,874
the occasional restaurant review.
325
00:27:05,583 --> 00:27:07,710
Maybe I could check it out sometime.
326
00:27:08,461 --> 00:27:10,671
-Really?
-Yeah.
327
00:27:16,636 --> 00:27:19,472
The show really finds its voice
on Episode 46.
328
00:27:19,555 --> 00:27:20,556
Okay.
329
00:27:21,849 --> 00:27:22,683
Hey.
330
00:27:22,767 --> 00:27:26,395
Look, this is totally cool
if this is a no. Zero "presh."
331
00:27:27,271 --> 00:27:28,105
But...
332
00:27:29,649 --> 00:27:31,651
do you wanna be my lab partner?
333
00:27:33,361 --> 00:27:37,573
Well, I don't think
we're gonna be doing any labs, but yeah.
334
00:27:38,366 --> 00:27:39,992
Yeah, sure, I'd love to.
335
00:27:40,076 --> 00:27:42,245
Cool, cool. All right.
336
00:27:43,412 --> 00:27:44,247
Yeah.
337
00:27:46,165 --> 00:27:47,416
Well, this is me.
338
00:27:48,584 --> 00:27:50,211
The Dirt Farmer's house?
339
00:27:50,294 --> 00:27:52,839
-Yeah, he was my grandfather.
-No way, dude!
340
00:27:53,881 --> 00:27:55,633
So you're just gonna walk in?
341
00:27:58,553 --> 00:27:59,971
Are you recording me?
342
00:28:00,054 --> 00:28:02,765
Yeah, just in case
your body's pulled apart into tiny pieces
343
00:28:02,849 --> 00:28:04,559
by an unseen dark force.
344
00:28:07,603 --> 00:28:09,689
All right. Bye!
345
00:28:43,764 --> 00:28:45,892
Okay, so this is happening.
346
00:29:10,833 --> 00:29:11,709
Hello?
347
00:31:26,594 --> 00:31:27,428
No!
348
00:31:30,932 --> 00:31:33,184
Hi, I'm Chucky. Wanna play?
349
00:31:38,773 --> 00:31:40,983
I need to know what's lurking inside.
350
00:31:41,609 --> 00:31:42,527
No way.
351
00:31:42,610 --> 00:31:44,987
-Killer replica.
-Totally.
352
00:31:45,071 --> 00:31:46,280
A replica of what?
353
00:31:46,822 --> 00:31:47,698
A trap.
354
00:31:49,408 --> 00:31:50,409
A ghost trap.
355
00:31:53,496 --> 00:31:56,332
How do you of all people
not know about this?
356
00:31:56,415 --> 00:31:57,458
I'm ashamed.
357
00:31:58,084 --> 00:32:02,296
I was obsessed. New York in the '80s,
it was like The Walking Dead.
358
00:32:02,964 --> 00:32:04,674
Then it just stopped?
359
00:32:04,757 --> 00:32:07,093
There hasn't been
a ghost sighting in 30 years.
360
00:32:19,188 --> 00:32:20,189
Wait a minute.
361
00:32:22,024 --> 00:32:23,526
This thing is real?
362
00:32:23,609 --> 00:32:24,902
-Absolutely.
-Maybe.
363
00:32:26,153 --> 00:32:27,905
I found it in my living room.
364
00:32:27,989 --> 00:32:29,365
She lives on the Dirt Farm.
365
00:32:29,824 --> 00:32:31,450
Oh, the really spooky one?
366
00:32:31,534 --> 00:32:33,160
Yeah, the one that says "dirt" on it.
367
00:32:34,704 --> 00:32:36,289
What happened in New York?
368
00:32:37,415 --> 00:32:39,375
The whole city was freaking out.
369
00:32:39,458 --> 00:32:42,837
Then these physicists showed up
with these portable proton accelerators
370
00:32:42,920 --> 00:32:45,631
and blew the roof off
of a Manhattan high-rise.
371
00:32:49,802 --> 00:32:51,095
None of this rings a bell?
372
00:32:51,721 --> 00:32:53,931
It happened 20 years before we were born.
373
00:32:54,015 --> 00:32:55,183
I believe it.
374
00:32:55,266 --> 00:32:58,728
Ghostbusters!
Ghostbusters! Ghostbusters!
375
00:33:00,563 --> 00:33:01,689
I mean,
376
00:33:01,772 --> 00:33:04,775
your dad never mentioned this?
377
00:33:04,859 --> 00:33:06,194
It's just my mom.
378
00:33:06,819 --> 00:33:07,945
Just your mom.
379
00:33:09,780 --> 00:33:10,698
Cool.
380
00:33:11,324 --> 00:33:12,241
"Cool"?
381
00:33:13,242 --> 00:33:14,994
I wonder if this still works.
382
00:33:16,579 --> 00:33:17,872
Should we open it?
383
00:33:28,549 --> 00:33:29,383
Glasses.
384
00:33:29,842 --> 00:33:32,386
Two millimeters of plastic eye protection?
385
00:33:32,470 --> 00:33:33,763
Are you sure this is safe?
386
00:33:33,846 --> 00:33:34,722
Safe?
387
00:33:35,431 --> 00:33:36,265
No.
388
00:33:37,058 --> 00:33:38,142
No.
389
00:33:38,226 --> 00:33:39,769
History is safe.
390
00:33:39,852 --> 00:33:41,771
Geometry, that's safe.
391
00:33:42,980 --> 00:33:47,902
Science is all particle accelerators
and hydrogen bombs.
392
00:33:47,985 --> 00:33:51,197
Science is giving yourself the plague
and gambling on the cure.
393
00:33:51,822 --> 00:33:53,199
Science is reckless.
394
00:33:53,282 --> 00:33:55,910
Totally! Yes! It's punk rock.
395
00:33:55,993 --> 00:33:58,162
It's a safety pin
through the nipple of academia.
396
00:33:58,246 --> 00:34:00,581
-Ouch.
-Fire it up.
397
00:34:09,297 --> 00:34:10,800
I've always wanted to do this.
398
00:35:05,188 --> 00:35:06,439
Yes!
399
00:35:09,275 --> 00:35:10,776
We should probably get out of here.
400
00:35:11,360 --> 00:35:12,945
You're an adult.
401
00:35:13,029 --> 00:35:13,863
Yeah.
402
00:35:14,989 --> 00:35:16,032
And liable.
403
00:35:17,617 --> 00:35:19,160
You know what this means?
404
00:35:20,369 --> 00:35:22,622
Your grandfather was a Ghostbuster.
405
00:35:23,289 --> 00:35:24,457
Yes, I'm aware.
406
00:35:49,440 --> 00:35:52,610
It has a door and windows,
like any ordinary house.
407
00:35:53,277 --> 00:35:55,029
But the distinct smell of evil...
408
00:35:56,906 --> 00:35:57,949
is prominent.
409
00:35:58,866 --> 00:35:59,992
What are you doing?
410
00:36:00,076 --> 00:36:03,538
Oh, giving a little color.
Setting the mood.
411
00:36:04,247 --> 00:36:05,873
It's creepy. I dig it.
412
00:36:12,129 --> 00:36:13,130
Cool.
413
00:36:16,467 --> 00:36:17,677
Aztec death whistle.
414
00:36:18,427 --> 00:36:20,471
It's designed to ward off evil spirits.
415
00:36:20,555 --> 00:36:23,057
It's got a really horrifying sound--
416
00:36:26,143 --> 00:36:27,019
What--?
417
00:36:29,856 --> 00:36:31,232
What the hell is that?
418
00:36:31,315 --> 00:36:34,819
-Aztec death whistle. Can I keep it?
-Yes. Just don't do that again.
419
00:36:38,072 --> 00:36:38,906
Hi.
420
00:36:39,615 --> 00:36:40,825
Hello again.
421
00:36:42,410 --> 00:36:44,412
You brought them home.
422
00:36:45,621 --> 00:36:47,206
It's a service I provide.
423
00:36:48,082 --> 00:36:49,834
Well, I'm also an escort.
424
00:36:50,793 --> 00:36:52,211
-That came out wrong.
-Yep.
425
00:36:53,004 --> 00:36:57,216
The truth is, I've always wondered
what lurked inside this haunt box.
426
00:36:57,717 --> 00:37:01,971
Right. Well, the only thing lurking
inside here is my slowly dying soul.
427
00:37:02,054 --> 00:37:03,639
Is that what that smell is?
428
00:37:04,223 --> 00:37:05,892
Well, it's not dinner, so...
429
00:37:07,018 --> 00:37:07,852
All right.
430
00:37:10,688 --> 00:37:12,064
-Would you...
-Sure.
431
00:37:13,316 --> 00:37:14,609
-...like...?
-Yeah.
432
00:37:15,193 --> 00:37:16,777
I don't have any food.
433
00:37:16,861 --> 00:37:18,029
-It's fine.
-Tour.
434
00:37:18,112 --> 00:37:18,988
-Great.
-Great.
435
00:37:20,823 --> 00:37:21,991
Here's the dining room.
436
00:37:26,787 --> 00:37:28,915
I think Grooberson's trying
to bone your mom.
437
00:37:34,378 --> 00:37:35,838
That doesn't bother you?
438
00:37:36,339 --> 00:37:38,132
No, of course it bothers me.
439
00:37:38,216 --> 00:37:41,177
I just don't exhibit emotions
the same way everyone else does.
440
00:37:41,761 --> 00:37:43,554
Inside, I'm vomiting.
441
00:37:48,643 --> 00:37:49,477
Wait.
442
00:37:50,895 --> 00:37:52,522
Isn't this what we saw earlier?
443
00:37:58,528 --> 00:38:01,948
"The Sumerians believed
in a land of the dead,
444
00:38:02,031 --> 00:38:05,701
a dark and shadowy realm
within the bowels of the earth.
445
00:38:07,411 --> 00:38:12,041
The souls of the dead are ruled
by a mighty god, Gozer,
446
00:38:12,124 --> 00:38:14,794
and protected by a powerful Gatekeeper
447
00:38:15,628 --> 00:38:16,921
and Keymaster,
448
00:38:17,004 --> 00:38:20,800
in order that Gozer might rise up
and walk the human plane again.
449
00:38:21,425 --> 00:38:25,346
The Gatekeeper and Keymaster
must assume the form of beasts."
450
00:38:28,516 --> 00:38:29,725
What did we let out?
451
00:38:35,481 --> 00:38:38,192
-Has this ever been cleaned before?
-Not by me.
452
00:38:38,776 --> 00:38:40,069
We're heading up the mountain.
453
00:38:42,697 --> 00:38:43,698
You coming?
454
00:39:24,864 --> 00:39:26,991
Rivers are like the moms of canyons.
455
00:39:28,659 --> 00:39:30,203
When you think about it.
456
00:39:51,182 --> 00:39:52,725
Why'd you bring me here?
457
00:39:55,102 --> 00:39:56,312
Entertainment value.
458
00:39:56,938 --> 00:39:58,064
Can you juggle?
459
00:40:02,944 --> 00:40:04,028
It's not funny.
460
00:40:04,111 --> 00:40:06,989
What are you doing here
in Summerville anyway?
461
00:40:09,575 --> 00:40:12,828
Honestly, my mom won't say it,
but we're broke.
462
00:40:12,912 --> 00:40:15,373
We got evicted,
and the only thing that's left in our name
463
00:40:15,456 --> 00:40:17,667
is this creepy, old farmhouse
our grandfather left us
464
00:40:17,750 --> 00:40:18,918
in the middle of nowhere.
465
00:40:20,044 --> 00:40:20,878
No offense.
466
00:40:22,129 --> 00:40:23,256
I'm not offended.
467
00:40:24,215 --> 00:40:25,842
This place is a dump.
468
00:40:28,427 --> 00:40:29,762
Why do you live here?
469
00:40:29,846 --> 00:40:32,348
I'm fourth-generation dump, so...
470
00:40:36,561 --> 00:40:37,979
Think you'll ever leave?
471
00:40:40,523 --> 00:40:43,526
I mean, if I don't,
what does that say about me?
472
00:40:44,402 --> 00:40:45,653
You don't have a car.
473
00:40:47,989 --> 00:40:49,657
What the hell? Get out.
474
00:40:55,413 --> 00:40:56,455
What is that?
475
00:40:57,498 --> 00:40:58,416
I don't know.
476
00:40:58,499 --> 00:41:03,045
Gozer.
477
00:41:12,221 --> 00:41:13,222
What was that?
478
00:41:20,688 --> 00:41:21,814
It's not funny.
479
00:41:24,192 --> 00:41:25,193
What is this?
480
00:41:26,319 --> 00:41:27,445
That's a map.
481
00:41:27,528 --> 00:41:30,281
Yeah, I know it's a map.
482
00:41:30,364 --> 00:41:35,203
But this thing's ancient.
It's written in some kind of cuneiform.
483
00:41:35,286 --> 00:41:36,537
Oh, yeah?
484
00:41:37,580 --> 00:41:38,789
This is Summerville.
485
00:41:39,498 --> 00:41:41,709
-That doesn't make sense.
-No, not at all.
486
00:41:41,792 --> 00:41:43,586
Summerville's not even 100 years old,
487
00:41:43,669 --> 00:41:46,172
but this thing's written in a language
from thousands of years ago.
488
00:41:46,255 --> 00:41:48,758
For all I know,
that's the language he spoke.
489
00:41:49,800 --> 00:41:50,635
That's it?
490
00:41:51,802 --> 00:41:55,473
You don't think this is incredible
and bizarre and fascinating?
491
00:41:57,850 --> 00:41:58,851
Can I have this?
492
00:41:58,935 --> 00:42:00,561
Yeah, sure. Weirdo.
493
00:42:00,645 --> 00:42:04,649
That's how it starts. First there's a map.
Then you move into a haunted house.
494
00:42:04,732 --> 00:42:06,651
Then everyone's calling you
the Dirt Farmer.
495
00:42:08,236 --> 00:42:10,238
What about Phoebe?
Think she'd want any of this?
496
00:42:10,321 --> 00:42:12,740
Oh, I'm sure Phoebe will find something.
497
00:43:03,165 --> 00:43:04,083
Hello?
498
00:45:00,658 --> 00:45:02,827
Two of the CRT emitters are missing.
499
00:45:10,293 --> 00:45:11,127
Thanks.
500
00:45:27,560 --> 00:45:30,605
How on earth did you build
such a small cyclotron?
501
00:45:32,899 --> 00:45:34,984
Got it. You're a genius.
502
00:45:39,530 --> 00:45:40,948
Needle-nose pliers?
503
00:45:50,166 --> 00:45:53,044
Are you troubled by strange noises
in the middle of the night?
504
00:45:53,127 --> 00:45:55,922
Do you experience feelings of dread
in your basement or attic?
505
00:45:56,547 --> 00:45:59,509
Have you or any of your family
ever seen a spook, specter, or ghost?
506
00:45:59,592 --> 00:46:01,844
If the answer is yes,
then don't wait another minute.
507
00:46:01,928 --> 00:46:03,930
Pick up your phone
and call the professionals.
508
00:46:04,013 --> 00:46:05,139
Ghostbusters.
509
00:46:05,223 --> 00:46:07,934
Our courteous and efficient staff
is on call 24 hours a day
510
00:46:08,017 --> 00:46:10,186
to serve
all your supernatural elimination needs.
511
00:46:10,269 --> 00:46:12,021
We're ready to believe you.
512
00:46:12,104 --> 00:46:13,523
Hey, you're awake.
513
00:46:14,148 --> 00:46:15,149
What are you up to?
514
00:46:16,317 --> 00:46:17,610
Experiments.
515
00:46:17,693 --> 00:46:18,569
Lame.
516
00:46:19,862 --> 00:46:22,073
Oh, you found popcorn.
517
00:46:23,741 --> 00:46:25,535
What kind of scientist was Grandpa?
518
00:46:25,618 --> 00:46:27,578
The kind that repels loved ones.
519
00:46:29,121 --> 00:46:30,331
Maybe a physicist?
520
00:46:30,414 --> 00:46:31,290
Sure.
521
00:46:31,958 --> 00:46:35,670
So tomorrow I was thinking
of grabbing dinner with Gary.
522
00:46:37,338 --> 00:46:38,214
Who's Gary?
523
00:46:38,297 --> 00:46:39,966
Mr. Grooberson.
524
00:46:40,925 --> 00:46:42,927
His name is Gary Grooberson?
525
00:46:43,886 --> 00:46:47,265
-You have a date with Gary Grooberson.
-It's just dinner.
526
00:46:47,348 --> 00:46:48,808
Good night, Phoebe.
527
00:46:50,560 --> 00:46:51,811
Don't be yourself.
528
00:47:20,006 --> 00:47:21,257
Welcome to Rust City.
529
00:47:21,966 --> 00:47:24,302
This is where they processed
all the raw selenium?
530
00:47:24,760 --> 00:47:25,928
Yeah, I guess.
531
00:47:32,310 --> 00:47:33,311
Cool.
532
00:47:34,770 --> 00:47:38,357
How'd you know how to fix it?
I mean, no offense, but you are 12.
533
00:47:38,441 --> 00:47:40,818
I kind of met my grandfather last night.
534
00:47:41,652 --> 00:47:42,862
He showed me what to do.
535
00:47:43,863 --> 00:47:47,158
No way. Was he, like, howling
and clanking chains?
536
00:47:47,241 --> 00:47:49,202
No. That would've been weird.
537
00:47:50,286 --> 00:47:51,495
Switch me on.
538
00:48:40,711 --> 00:48:41,838
Safety's off.
539
00:48:44,006 --> 00:48:47,218
Her feet are planted.
Her face is poised.
540
00:48:47,301 --> 00:48:49,220
Will this be the moment of her death?
541
00:48:49,303 --> 00:48:51,222
Nobody knows.
542
00:48:58,771 --> 00:48:59,981
Yeah!
543
00:49:07,488 --> 00:49:09,907
Oh, my gosh.
544
00:49:10,700 --> 00:49:12,326
That is the best thing
I've ever seen.
545
00:49:18,791 --> 00:49:19,792
Did I hit it?
546
00:49:21,836 --> 00:49:24,255
You didn't hit it. You destroyed it!
547
00:49:24,797 --> 00:49:26,632
It doesn't even exist anymore!
548
00:49:27,466 --> 00:49:28,509
My turn.
549
00:49:34,015 --> 00:49:34,849
What was that?
550
00:49:35,892 --> 00:49:38,352
Probably a pigeon or something.
Give me the gun.
551
00:49:42,190 --> 00:49:43,691
What is that?
552
00:49:45,818 --> 00:49:46,652
Come on.
553
00:49:49,030 --> 00:49:49,906
Hold on.
554
00:49:52,283 --> 00:49:53,367
You coming?
555
00:49:53,451 --> 00:49:54,410
I'm coming.
556
00:50:18,267 --> 00:50:20,561
I gotta come back here
for my Halloween episode.
557
00:51:16,284 --> 00:51:17,535
It's a ghost.
558
00:51:19,245 --> 00:51:21,664
Aren't you just a little bit freaked out?
559
00:51:22,456 --> 00:51:24,834
Overstimulation calms me.
560
00:51:50,818 --> 00:51:53,946
-Okay, okay, okay.
-What's that for?
561
00:51:54,030 --> 00:51:55,072
I have a plan.
562
00:51:55,531 --> 00:51:56,365
Wait!
563
00:52:21,974 --> 00:52:23,518
-Get the trap!
-Okay.
564
00:52:37,114 --> 00:52:38,074
I got him!
565
00:52:39,033 --> 00:52:40,284
Quick!
566
00:52:41,661 --> 00:52:44,163
-Nuggets!
-Catch him!
567
00:53:10,273 --> 00:53:11,274
Okay.
568
00:53:15,486 --> 00:53:16,529
Come on!
569
00:53:20,575 --> 00:53:21,868
Come on, you can do this.
570
00:53:26,455 --> 00:53:27,665
Come on, darling.
571
00:53:34,463 --> 00:53:35,381
Yes!
572
00:53:48,686 --> 00:53:49,729
Yes!
573
00:54:09,290 --> 00:54:10,124
Shit!
574
00:54:27,225 --> 00:54:28,059
Hey.
575
00:54:30,228 --> 00:54:31,062
Hey.
576
00:54:32,313 --> 00:54:33,606
This is Podcast.
577
00:54:34,524 --> 00:54:36,025
He's my friend.
578
00:54:36,108 --> 00:54:37,109
You have a friend?
579
00:54:37,193 --> 00:54:38,319
You have a car?
580
00:54:39,070 --> 00:54:40,404
Yeah, it's a Cadillac.
581
00:54:40,488 --> 00:54:43,574
Hey, dude. We need a ride.
Do you know how to drive?
582
00:54:43,658 --> 00:54:46,244
He doesn't.
He failed his driver's test three times.
583
00:54:47,370 --> 00:54:48,204
Get in the back.
584
00:54:53,584 --> 00:54:54,544
Thank you.
585
00:54:54,627 --> 00:54:58,381
It sounds crazy, but Oklahoma never
had earthquakes. For centuries.
586
00:54:58,464 --> 00:55:01,926
But then, between 2010 and 2016,
they had like a thousand.
587
00:55:02,009 --> 00:55:03,219
Oh, jeez, what happened?
588
00:55:03,302 --> 00:55:05,763
Oil and gas, that's what happened.
589
00:55:05,847 --> 00:55:09,392
Yeah, they started pumping
millions of gallons of salinated water
590
00:55:09,475 --> 00:55:11,352
deep into the Arbuckle Formation.
591
00:55:11,435 --> 00:55:13,187
And then the porous limestone...
592
00:55:16,065 --> 00:55:18,150
Are you drunk?
Or are you just really bored?
593
00:55:18,234 --> 00:55:20,319
Because I think
I can see you falling asleep.
594
00:55:20,945 --> 00:55:23,447
I just have an allergy to science.
595
00:55:23,990 --> 00:55:25,157
Have you tried Benadryl?
596
00:55:25,783 --> 00:55:26,993
I've tried whiskey.
597
00:55:27,076 --> 00:55:28,369
It's better than Benadryl.
598
00:55:28,452 --> 00:55:31,455
But science is amazing. Science is pure.
599
00:55:31,539 --> 00:55:33,541
It's an absolute.
600
00:55:33,624 --> 00:55:35,751
I mean, it's an answer to all the madness.
601
00:55:36,919 --> 00:55:41,674
Why don't you like science?
Was Phoebe's dad a scientist, or...?
602
00:55:41,757 --> 00:55:43,885
-Oh, gross. No.
-No?
603
00:55:43,968 --> 00:55:45,636
I'm making an assumption.
604
00:55:47,597 --> 00:55:48,890
What's his deal?
605
00:55:49,640 --> 00:55:51,517
Honestly, it doesn't matter.
606
00:55:51,601 --> 00:55:55,146
He was fine with Trevor,
but with Phoebe, he just really--
607
00:55:55,229 --> 00:55:57,315
He couldn't connect with her, so...
608
00:55:57,398 --> 00:56:00,651
Right. Well, he sounds
like a royal dirtbag.
609
00:56:00,735 --> 00:56:02,904
Oh, no, he was actually
just a very ordinary dirtbag.
610
00:56:02,987 --> 00:56:06,866
Well, hey, at least,
Phoebe turned out okay, right?
611
00:56:07,533 --> 00:56:08,534
I hope so.
612
00:56:09,243 --> 00:56:10,077
I don't know.
613
00:56:10,661 --> 00:56:12,788
She really keeps me on the outside.
614
00:56:13,414 --> 00:56:16,334
She's just an awkward, nerdy kid,
but she's awesome.
615
00:56:17,126 --> 00:56:18,336
I think she's great.
616
00:56:19,170 --> 00:56:21,422
I think you're great. You're a great mom.
617
00:56:21,506 --> 00:56:23,216
Yeah. You showed up. You win.
618
00:56:24,425 --> 00:56:27,094
I just wish she'd relax, you know?
Just get into some trouble.
619
00:56:27,178 --> 00:56:28,763
There's plenty of time for that.
620
00:56:29,472 --> 00:56:31,098
Maybe she'll take up pole dancing.
621
00:56:31,182 --> 00:56:34,185
-She's not very coordinated.
-Oh, I don't think that matters.
622
00:56:40,983 --> 00:56:42,818
So, what the hell is going on?
623
00:56:42,902 --> 00:56:44,695
In the 1980's, New York City was attacked.
624
00:56:44,779 --> 00:56:48,616
-I know the Manhattan ghost stories.
-The stories are real.
625
00:56:48,699 --> 00:56:51,410
And so were the guys who climbed
a building and saved the world
626
00:56:51,494 --> 00:56:53,913
and fought back
an invading army of the undead.
627
00:56:53,996 --> 00:56:56,374
Not to mention
a 100-foot marshmallow man.
628
00:57:00,127 --> 00:57:02,129
Our grandfather was Egon Spengler.
629
00:57:02,880 --> 00:57:03,965
He was a Ghostbuster.
630
00:57:04,048 --> 00:57:07,176
All units, we're getting reports of, well,
631
00:57:07,260 --> 00:57:10,972
some kind of animal taking
a bite out of Steve Fletcher's truck.
632
00:57:11,055 --> 00:57:13,474
Apparently, he almost took
the whole tailgate off?
633
00:57:13,558 --> 00:57:15,142
-Muncher.
-Muncher.
634
00:57:37,540 --> 00:57:40,293
-So, what should I be looking for?
-Evidence.
635
00:57:55,933 --> 00:57:57,643
Can you stop breathing in my ear?
636
00:57:57,727 --> 00:57:58,603
No.
637
00:57:59,312 --> 00:58:00,855
You guys, this is kind of stupid.
638
00:58:00,938 --> 00:58:03,524
Are you sure
you didn't see, like, a raccoon
639
00:58:03,608 --> 00:58:06,110
or, like, a possum?
640
00:58:06,194 --> 00:58:07,153
There!
641
00:58:11,657 --> 00:58:12,491
Is that a--?
642
00:58:13,159 --> 00:58:15,953
Free-floating metal muncher.
Definitely Class Five.
643
00:58:16,037 --> 00:58:18,122
Okay, what do we do?
644
00:58:18,206 --> 00:58:19,332
Let's get him.
645
00:58:20,082 --> 00:58:20,917
What?
646
00:58:21,542 --> 00:58:22,835
Let me get a photo first.
647
00:58:26,297 --> 00:58:27,340
Guys?
648
00:58:30,885 --> 00:58:32,386
It has a gunner seat?
649
00:58:43,981 --> 00:58:45,399
Go, go, go!
650
00:59:23,938 --> 00:59:24,772
What the--?
651
00:59:40,746 --> 00:59:43,249
-Yes!
-Trap him!
652
00:59:58,723 --> 01:00:00,975
Okay. Okay. Here we go.
653
01:00:10,026 --> 01:00:11,194
Come on, keep it straight.
654
01:00:11,277 --> 01:00:12,945
You try driving this thing.
655
01:00:16,574 --> 01:00:17,533
Left, left, left!
656
01:00:35,551 --> 01:00:36,385
Ready!
657
01:00:36,469 --> 01:00:37,637
Trap him already!
658
01:00:38,262 --> 01:00:39,764
-Three, two--
-Three, two--
659
01:00:39,847 --> 01:00:40,890
One.
660
01:01:02,620 --> 01:01:04,121
Oh, my God, what just happened?
661
01:01:06,666 --> 01:01:07,959
He's heading for the mountain.
662
01:01:21,514 --> 01:01:23,432
-Closer.
-Okay.
663
01:01:23,516 --> 01:01:24,600
I'm in range.
664
01:01:55,673 --> 01:01:56,591
She got him!
665
01:02:08,477 --> 01:02:10,438
Whatever we're doing,
we have to do it now.
666
01:02:11,898 --> 01:02:13,482
Come on!
667
01:02:25,828 --> 01:02:27,038
-Yes!
-Yeah!
668
01:02:27,121 --> 01:02:28,497
Bridge!
669
01:02:54,106 --> 01:02:56,901
-What was that?
-I think we just caught a ghost.
670
01:03:03,449 --> 01:03:04,283
Sorry.
671
01:03:06,160 --> 01:03:07,495
I was here last night.
672
01:03:20,091 --> 01:03:21,759
Does any of this bother you?
673
01:03:22,760 --> 01:03:26,055
-What do you mean?
-Dude, your grandfather was a legend.
674
01:03:26,138 --> 01:03:28,599
You can literally be anything you want.
675
01:03:28,683 --> 01:03:31,519
Like a influencer or a DJ.
676
01:03:31,602 --> 01:03:33,729
It was easier when I thought he went nuts.
677
01:03:33,813 --> 01:03:36,482
-He didn't go nuts.
-Exactly. So why did he leave Mom?
678
01:03:40,987 --> 01:03:43,447
Oh, no, no, no.
679
01:03:43,531 --> 01:03:46,325
-We're screwed. We're so screwed.
-What do we do?
680
01:03:46,409 --> 01:03:50,162
-I say we fight.
-What? No. Just check the glove box.
681
01:03:53,958 --> 01:03:55,459
License and registration.
682
01:03:56,711 --> 01:03:58,212
We were on that big mountain,
683
01:03:58,296 --> 01:04:01,674
and then I went to go hang out
with this girl in this mining cage.
684
01:04:01,757 --> 01:04:04,468
All of a sudden, it started shaking,
like an earthquake.
685
01:04:04,552 --> 01:04:08,389
And there were lights,
and then I looked down in this giant hole.
686
01:04:08,472 --> 01:04:13,895
Inside of it, right in the middle of it,
was either a person or a reptile--
687
01:04:13,978 --> 01:04:15,771
Are you even paying attention?
688
01:04:15,855 --> 01:04:18,149
Yeah. I'm just excited we're in jail.
689
01:04:19,609 --> 01:04:23,863
I thought I heard something say, "Gozer."
690
01:04:23,946 --> 01:04:25,448
He speaks the truth.
691
01:04:26,616 --> 01:04:27,533
I was there.
692
01:04:28,993 --> 01:04:32,455
Hey. Hi. How--? What brings you here?
693
01:04:32,538 --> 01:04:35,625
Actually, you could help me
with hiding something.
694
01:04:35,708 --> 01:04:38,252
Do you have priors?
'Cause they'll charge you as a minor.
695
01:04:38,336 --> 01:04:39,712
You'll get two years. Max.
696
01:04:39,795 --> 01:04:41,464
-Two?
-I'll visit you, okay?
697
01:04:41,547 --> 01:04:42,381
Lucky.
698
01:04:42,965 --> 01:04:44,675
Quit messing with my inmates.
699
01:04:45,760 --> 01:04:46,802
Sorry, Dad.
700
01:04:47,970 --> 01:04:49,514
"Dad." So you're just...
701
01:04:50,848 --> 01:04:53,392
Waiting for my ride. Yeah.
702
01:04:54,185 --> 01:04:56,354
But you look good behind bars.
703
01:04:57,563 --> 01:05:00,149
Hey. Don't we get a phone call?
704
01:05:00,816 --> 01:05:01,817
Sure you do.
705
01:05:04,570 --> 01:05:05,696
Who you gonna call?
706
01:05:08,449 --> 01:05:09,492
Make it quick.
707
01:05:17,750 --> 01:05:20,211
Do you experience feelings of dread
in your basement or attic?
708
01:05:23,923 --> 01:05:27,009
Have you or any of your family ever seen
a spook, specter, or ghost?
709
01:05:30,096 --> 01:05:32,306
If the answer is yes,
then don't wait another minute.
710
01:05:32,390 --> 01:05:34,308
Pick up your phone
and call the professionals.
711
01:05:53,411 --> 01:05:57,415
-Ray's Occult, and we're closed.
-Wait! I only get one phone call.
712
01:05:57,999 --> 01:05:58,833
I'm...
713
01:06:00,209 --> 01:06:01,210
in prison.
714
01:06:02,044 --> 01:06:04,714
The slammer, huh? I've been there myself.
715
01:06:05,464 --> 01:06:07,049
I'm not a lawyer, but I'm listening.
716
01:06:08,718 --> 01:06:10,887
Are you Ray Stantz, the Ghostbuster?
717
01:06:10,970 --> 01:06:13,764
-And now I'm hanging up.
-Hang on. Please.
718
01:06:15,224 --> 01:06:18,060
I'm calling about Egon Spengler.
719
01:06:22,899 --> 01:06:24,984
Egon Spengler can rot in hell.
720
01:06:30,072 --> 01:06:31,908
He died last week.
721
01:06:37,246 --> 01:06:38,289
Oh, man.
722
01:06:40,791 --> 01:06:41,667
No kidding.
723
01:06:44,837 --> 01:06:48,424
-Weren't you two friends?
-That was a long time ago.
724
01:06:49,467 --> 01:06:51,177
What happened to you guys?
725
01:06:53,262 --> 01:06:56,641
Oh, well, look, when we started,
busting ghosts was a gas.
726
01:06:57,266 --> 01:07:00,019
The economy was good. Reagan years.
727
01:07:00,811 --> 01:07:05,483
People believed in us.
Then things got slow, hauntings got thin.
728
01:07:05,566 --> 01:07:08,444
Venkman thought we did our job too well.
729
01:07:09,695 --> 01:07:11,989
We could barely keep up our mortgage.
730
01:07:12,657 --> 01:07:16,118
Some actor bought up most of Tribeca,
and we lost the firehouse.
731
01:07:16,202 --> 01:07:17,703
It's a Starbucks now.
732
01:07:18,913 --> 01:07:23,042
-So then you all just walked away?
-Peter went back to academia.
733
01:07:23,125 --> 01:07:25,670
He's at SUNY Cortland now.
He's a professor emeritus.
734
01:07:25,753 --> 01:07:28,422
He teaches advertising and promotion.
735
01:07:28,506 --> 01:07:31,926
Winston went into finance.
He worked hard, coined a fortune and--
736
01:07:32,009 --> 01:07:33,094
And I'm here.
737
01:07:34,720 --> 01:07:37,932
-Well, what about Egon?
-Well, he wasn't helping.
738
01:07:38,015 --> 01:07:41,143
We went from ten calls a week
to one if we were lucky.
739
01:07:41,686 --> 01:07:44,480
Egon started to tell people
that their ghost problems didn't matter
740
01:07:44,564 --> 01:07:46,232
because the world was coming to an end.
741
01:07:46,315 --> 01:07:48,276
He got spooky. Freaked me out.
742
01:07:48,359 --> 01:07:51,612
One morning, I go to work
and Ecto-1, our old Cadillac, is gone,
743
01:07:51,696 --> 01:07:54,699
his neutrona thrower,
collider pack, all the traps,
744
01:07:54,782 --> 01:07:57,243
16 ounces of fuel isotope, all gone!
745
01:07:57,326 --> 01:07:58,536
He cleaned us out.
746
01:07:59,495 --> 01:08:01,080
Now we were the dead ones.
747
01:08:01,163 --> 01:08:05,376
-Don't you think he had a reason?
-He phoned me about ten years later,
748
01:08:05,459 --> 01:08:07,461
some small town in Oklahoma.
749
01:08:07,545 --> 01:08:11,549
He kept rambling about "the rising storm"
and "the huge psychic tornado"
750
01:08:11,632 --> 01:08:14,760
that was gonna "consume humanity
in darkness forever."
751
01:08:15,845 --> 01:08:17,638
And, kid, I wanted to believe.
752
01:08:17,721 --> 01:08:18,805
You don't understand.
753
01:08:18,890 --> 01:08:21,642
There is this mountain
and it has these ancient carvings--
754
01:08:21,725 --> 01:08:24,979
Kid, there are a lot of mountains
with ancient carvings.
755
01:08:26,147 --> 01:08:27,481
Take a little advice.
756
01:08:28,107 --> 01:08:29,859
Don't go chasing ghosts.
757
01:08:32,111 --> 01:08:34,572
Egon Spengler was my grandfather.
758
01:08:35,948 --> 01:08:36,866
Time's up.
759
01:08:38,492 --> 01:08:39,493
Hey, hello?
760
01:08:46,000 --> 01:08:47,877
-Where are my kids?
-They're in the lockup.
761
01:08:47,960 --> 01:08:49,879
My children are not criminals.
762
01:08:49,962 --> 01:08:52,715
-Sure they're not.
-Driving without a license.
763
01:08:52,798 --> 01:08:54,425
Expired registration.
764
01:08:55,301 --> 01:08:56,135
Speeding.
765
01:08:56,219 --> 01:08:59,639
-They can't be the first to go joyriding.
-No, they are not.
766
01:08:59,721 --> 01:09:02,517
But they are the first
to destroy half of Main Street
767
01:09:02,600 --> 01:09:04,310
with whatever that thing is.
768
01:09:09,314 --> 01:09:10,858
-Sorry.
-What were you thinking?
769
01:09:11,526 --> 01:09:15,404
You know,
you two could have really hurt yourselves.
770
01:09:17,113 --> 01:09:18,115
Hey. I'm Gary.
771
01:09:18,823 --> 01:09:20,368
You process them out yet?
772
01:09:24,956 --> 01:09:26,165
Did you catch anything?
773
01:09:26,749 --> 01:09:27,834
It's inside the trap.
774
01:09:27,917 --> 01:09:29,252
-Right now?
-Yes.
775
01:09:29,335 --> 01:09:31,754
Let's go. You were supposed
to look after her this summer.
776
01:09:31,837 --> 01:09:33,631
-I was?
-Not you. Him.
777
01:09:33,714 --> 01:09:37,176
-This was her idea.
-But what about our stuff? The Ecto-1?
778
01:09:37,260 --> 01:09:40,345
Everything will remain nice and safe
in our impound locker.
779
01:09:40,429 --> 01:09:43,265
-No! We need it.
-Phoebe, let's go.
780
01:09:43,349 --> 01:09:45,350
We caught a ghost tonight.
781
01:09:45,434 --> 01:09:48,187
-Dirt Farmer's family.
-It's true.
782
01:09:49,689 --> 01:09:51,064
And there will be more.
783
01:09:51,148 --> 01:09:53,818
You're starting to sound
like your lunatic grandfather.
784
01:09:55,486 --> 01:09:57,947
Phoebe! She didn't mean it.
785
01:09:58,906 --> 01:10:00,491
You wanna spend the night in my jail?
786
01:10:05,955 --> 01:10:07,164
You can keep it.
787
01:10:12,295 --> 01:10:13,921
Go. Now.
788
01:10:17,049 --> 01:10:19,302
-Trevor.
-I'll see you at work.
789
01:10:20,219 --> 01:10:21,554
Yeah. See you.
790
01:10:23,306 --> 01:10:24,140
Hey.
791
01:10:42,783 --> 01:10:43,993
All right, you guys.
792
01:10:44,076 --> 01:10:45,453
Remember that--
793
01:10:45,536 --> 01:10:46,704
Yeah, you got it.
794
01:10:53,586 --> 01:10:55,421
I'm sorry the night went sideways.
795
01:10:55,505 --> 01:10:57,924
No. I had a blast.
796
01:10:58,007 --> 01:11:00,301
Why don't we just pick it up
tomorrow night, same time.
797
01:11:00,384 --> 01:11:03,012
-You really want more of this?
-Are you kidding me?
798
01:11:03,095 --> 01:11:06,224
We had kung pao shrimp. We went to jail.
799
01:11:06,307 --> 01:11:09,685
I don't know how we're gonna top this.
This is a home run.
800
01:11:14,398 --> 01:11:16,317
My life is a dumpster fire.
801
01:11:16,400 --> 01:11:18,653
I love dumpster fires.
You should see my apartment.
802
01:11:19,862 --> 01:11:22,823
I don't mean now. Or anytime soon.
803
01:11:22,907 --> 01:11:25,451
You don't want to-- I'd need to clean--
804
01:11:26,327 --> 01:11:29,455
This is moving way too fast.
You gotta just relax.
805
01:11:31,082 --> 01:11:34,752
The kids hungry? They want
some of this unrefrigerated shrimp?
806
01:11:48,182 --> 01:11:50,726
-We're barely hanging on here.
-You don't understand.
807
01:11:50,810 --> 01:11:54,188
I understand you drove around town,
destroying expensive property.
808
01:11:56,023 --> 01:11:58,317
Don't you think
your father came out here for a reason?
809
01:11:58,401 --> 01:11:59,318
No.
810
01:11:59,986 --> 01:12:05,116
I think he was a sad old man who turned
his back on his family, his partners.
811
01:12:05,199 --> 01:12:08,744
And for what? For a stupid farm
in a town nobody cares about.
812
01:12:08,828 --> 01:12:11,205
Where, by the way,
everybody thought he was nuts.
813
01:12:11,289 --> 01:12:13,416
Yeah, great decision, Dad.
814
01:12:14,792 --> 01:12:17,628
He was special. He loved science, like me.
815
01:12:17,712 --> 01:12:20,339
Why didn't you tell me
my grandfather was Egon Spengler?
816
01:12:23,426 --> 01:12:27,555
Hey, I'm glad
you found yourself here. I really am.
817
01:12:29,849 --> 01:12:32,768
But all I see are reminders
that I didn't mean a thing to him.
818
01:12:33,936 --> 01:12:35,396
He never cared about me.
819
01:12:42,361 --> 01:12:44,113
He's not nuts.
820
01:12:44,197 --> 01:12:46,824
Well, then he's an asshole.
821
01:12:48,117 --> 01:12:49,452
Welcome to the family.
822
01:13:30,159 --> 01:13:31,160
Yeah.
823
01:13:46,801 --> 01:13:48,094
Jamoca.
824
01:13:49,220 --> 01:13:50,179
There we go.
825
01:13:50,930 --> 01:13:53,057
Strawberry, red velvet...
826
01:13:54,559 --> 01:13:55,601
Blue velvet?
827
01:15:17,099 --> 01:15:18,184
Oh, God.
828
01:16:36,220 --> 01:16:37,180
Hey--
829
01:17:21,724 --> 01:17:24,685
Okay, so, what exactly is happening
with the map?
830
01:17:25,520 --> 01:17:27,522
See the concentric circles
around the mountain?
831
01:17:27,605 --> 01:17:28,731
No.
832
01:17:30,024 --> 01:17:32,735
-Do you see the circles?
-Yes.
833
01:17:33,694 --> 01:17:35,821
Something's happening
inside that old mine.
834
01:17:35,905 --> 01:17:38,366
Yeah. I know that. It's pretty obvious.
835
01:17:38,449 --> 01:17:41,410
So I did some digging on the word
you heard in the mountain. "Gozer."
836
01:17:41,494 --> 01:17:42,537
You did some digging?
837
01:17:42,620 --> 01:17:45,790
Gozer was a Sumerian god
who once walked amongst the living.
838
01:17:45,873 --> 01:17:48,042
A soul-eating,
flame-dripping deity of evil.
839
01:17:48,125 --> 01:17:49,669
And I think it wants back.
840
01:17:49,752 --> 01:17:50,586
Here?
841
01:17:51,212 --> 01:17:53,422
I know. I would've picked Orlando.
842
01:17:53,506 --> 01:17:55,591
What does
the name Ivo Shandor mean to you guys?
843
01:17:55,675 --> 01:17:58,678
Ivo Shandor? He built this whole town.
844
01:17:58,761 --> 01:18:02,181
He built the mine, foundry,
the school, library.
845
01:18:02,265 --> 01:18:04,600
-His name is on everything.
-That's tacky.
846
01:18:04,684 --> 01:18:08,062
In New York, he created an apartment
building made out of selenium girders,
847
01:18:08,145 --> 01:18:09,522
mined from right here.
848
01:18:09,605 --> 01:18:11,941
On that same rooftop is
where our grandfather fought
849
01:18:12,024 --> 01:18:14,485
to keep a horde of ghosts
from entering our dimension.
850
01:18:14,569 --> 01:18:17,864
Phoebe, what exactly is happening here?
851
01:18:17,947 --> 01:18:20,741
I can only think of one way
for us to find out.
852
01:18:33,462 --> 01:18:36,799
So, what do a cigarette
and hamster have in common?
853
01:18:38,926 --> 01:18:39,760
What?
854
01:18:40,344 --> 01:18:43,931
They're both harmless until you stick one
in your mouth and light it on fire.
855
01:18:46,976 --> 01:18:48,102
The worst time.
856
01:19:12,585 --> 01:19:13,544
Hey, guys, look.
857
01:19:39,862 --> 01:19:40,696
Is that her?
858
01:19:42,365 --> 01:19:43,366
Is that Gozer?
859
01:19:44,033 --> 01:19:45,743
Gozer isn't he or she.
860
01:19:46,410 --> 01:19:48,287
Pretty woke for 3000 BC.
861
01:19:49,205 --> 01:19:50,915
Everyone watch their steps.
862
01:19:52,500 --> 01:19:53,668
Another hole?
863
01:19:57,004 --> 01:19:58,631
I wonder where this one leads to.
864
01:19:58,714 --> 01:20:00,216
A sacrificial death pit.
865
01:20:01,384 --> 01:20:04,262
-What were they sacrificing?
-Virgins, probably.
866
01:20:04,846 --> 01:20:07,306
Tough luck for you, dude. Sorry.
867
01:20:07,390 --> 01:20:10,810
Well, statistically,
most 15-year-olds are virgins.
868
01:20:12,103 --> 01:20:14,647
Fifteen? You're 15?
869
01:20:16,065 --> 01:20:17,567
I'll be 16 in February.
870
01:20:17,650 --> 01:20:19,277
It's June.
871
01:20:20,820 --> 01:20:22,488
What are those holes in the wall?
872
01:20:26,534 --> 01:20:27,827
They're vacancies.
873
01:20:29,412 --> 01:20:31,998
If this is a tomb,
where are all the bodies?
874
01:20:33,291 --> 01:20:34,292
Found one.
875
01:20:44,594 --> 01:20:46,762
-What?
-Oh, my God.
876
01:20:47,305 --> 01:20:48,598
Is he sleeping?
877
01:20:49,390 --> 01:20:50,808
Dude, he's in a coffin.
878
01:20:51,392 --> 01:20:55,479
It's Ivo Shandor.
He's been in here for 75 years?
879
01:20:56,272 --> 01:20:57,481
He looks fantastic.
880
01:20:57,565 --> 01:21:00,401
You know when you die,
your fingernails keep growing.
881
01:21:00,484 --> 01:21:02,528
Not true. Your skin just shrinks.
882
01:21:02,612 --> 01:21:04,739
Something was coming and he knew it.
883
01:21:07,783 --> 01:21:09,243
I think these are years.
884
01:21:11,204 --> 01:21:12,496
1883.
885
01:21:14,332 --> 01:21:15,708
The Krakatoa eruption.
886
01:21:15,791 --> 01:21:18,503
The most violent volcanic activity
in human history.
887
01:21:18,586 --> 01:21:20,338
What happened in 1908?
888
01:21:20,963 --> 01:21:23,424
Probably the Tunguska blast over Siberia.
889
01:21:23,925 --> 01:21:25,092
1945.
890
01:21:26,385 --> 01:21:27,637
What didn't happen?
891
01:21:28,930 --> 01:21:30,139
1984.
892
01:21:30,973 --> 01:21:32,767
Ghosts attack New York City.
893
01:21:32,850 --> 01:21:34,435
The Manhattan Crossrip.
894
01:21:42,401 --> 01:21:45,530
-It's a countdown.
-Like a prophecy?
895
01:21:45,613 --> 01:21:46,948
Do you guys hear that?
896
01:21:58,501 --> 01:21:59,710
Yeah, I do.
897
01:22:06,926 --> 01:22:08,803
I think it's coming from the death pit.
898
01:22:29,115 --> 01:22:30,116
Phoebe.
899
01:22:45,673 --> 01:22:46,674
Phoebe!
900
01:22:52,138 --> 01:22:53,264
The earthquakes.
901
01:22:56,976 --> 01:22:59,729
-Oh, my gosh!
-Phoebe!
902
01:22:59,812 --> 01:23:01,981
Phoebe.
903
01:23:06,360 --> 01:23:09,530
Phoebe.
904
01:23:30,927 --> 01:23:32,637
I think he's alive.
905
01:23:33,262 --> 01:23:35,681
-Are you okay?
-Yeah. Yeah.
906
01:23:35,765 --> 01:23:37,141
-Are you?
-Yeah.
907
01:23:41,896 --> 01:23:43,147
Pheebs, what's wrong?
908
01:23:43,773 --> 01:23:45,233
He was right all along.
909
01:23:46,400 --> 01:23:48,945
-What do you mean?
-Our grandfather.
910
01:23:49,529 --> 01:23:51,531
He was right here. He built this.
911
01:23:52,240 --> 01:23:54,825
He was standing guard,
even when no one believed him.
912
01:23:56,994 --> 01:23:58,663
He sacrificed everything.
913
01:23:59,872 --> 01:24:00,873
His life.
914
01:24:01,999 --> 01:24:03,209
His friends.
915
01:24:06,546 --> 01:24:07,547
Us.
916
01:24:12,510 --> 01:24:13,386
Bummer.
917
01:24:16,055 --> 01:24:16,889
Dude.
918
01:24:19,559 --> 01:24:20,768
We need to tell Mom.
919
01:24:21,352 --> 01:24:22,395
Phoebe?
920
01:24:24,438 --> 01:24:25,314
Pheebs?
921
01:27:00,720 --> 01:27:01,554
Mom?
922
01:27:06,934 --> 01:27:07,768
Mom?
923
01:27:10,396 --> 01:27:13,900
There is no Mom. There is only Zuul.
924
01:27:19,238 --> 01:27:21,240
Mom, are you okay?
925
01:27:25,536 --> 01:27:30,374
There is no Mom. There is only Zuul.
926
01:27:33,711 --> 01:27:34,921
What's happening?
927
01:27:36,756 --> 01:27:37,673
Mom?
928
01:27:38,549 --> 01:27:39,759
Is she okay?
929
01:27:39,842 --> 01:27:40,801
Mom?
930
01:27:53,356 --> 01:27:55,483
Are you the Keymaster?
931
01:27:56,359 --> 01:27:58,069
-I don't know.
-Mom!
932
01:27:58,152 --> 01:27:59,445
-What do I do?
-Mom, stop!
933
01:29:01,132 --> 01:29:02,175
Mom!
934
01:29:06,262 --> 01:29:08,222
What the hell is going on?
935
01:29:35,416 --> 01:29:36,501
What is all this?
936
01:29:38,085 --> 01:29:39,378
This isn't a farm.
937
01:29:41,881 --> 01:29:43,341
It's a trap.
938
01:30:13,079 --> 01:30:13,913
What?
939
01:30:15,039 --> 01:30:15,873
Nothing.
940
01:30:18,459 --> 01:30:20,586
This is what he's been working on
all those years.
941
01:30:20,670 --> 01:30:22,588
-Building this model?
-The detail is amazing.
942
01:30:22,672 --> 01:30:25,883
No, he came here to finish
what the original Ghostbusters started.
943
01:30:25,967 --> 01:30:27,844
-To trap Gozer...
-Out in that dirt field.
944
01:30:27,927 --> 01:30:30,638
Exactly. These big silos act
as a capacitor.
945
01:30:32,390 --> 01:30:34,517
-What's a capacitor?
-Would it kill you to read?
946
01:30:34,600 --> 01:30:36,143
Would it kill you to just tell me?
947
01:30:36,227 --> 01:30:39,063
Once activated, these towers can hold
a charge for one moment.
948
01:30:39,146 --> 01:30:41,691
But in that one moment,
they can power hundreds of traps.
949
01:30:41,774 --> 01:30:44,068
So how do we get Gozer into the field?
950
01:30:44,151 --> 01:30:47,488
-Gozer's protected by two evil spirits.
-The Keymaster and the Gatekeeper.
951
01:30:47,572 --> 01:30:50,741
She needs both of them.
No Gatekeeper, no Gozer.
952
01:30:50,825 --> 01:30:53,661
First these spirits must possess
two human souls.
953
01:30:53,744 --> 01:30:56,163
-Like Mom.
-So they can unite...
954
01:30:57,164 --> 01:30:58,082
formally.
955
01:31:00,710 --> 01:31:03,504
-What are we talking about?
-We're thinking at least third base.
956
01:31:04,088 --> 01:31:05,047
Go, Mom.
957
01:31:28,112 --> 01:31:29,614
I like your eyes.
958
01:31:32,325 --> 01:31:33,451
Thanks.
959
01:31:55,056 --> 01:31:56,265
They were just here.
960
01:31:58,935 --> 01:31:59,936
There she is.
961
01:32:04,649 --> 01:32:08,027
-Got anything?
-No, just more stupid guns.
962
01:32:10,363 --> 01:32:12,865
A jail inside a jail.
963
01:32:13,741 --> 01:32:15,368
What are you talking about?
964
01:32:16,369 --> 01:32:17,912
No, no, no!
965
01:32:20,206 --> 01:32:23,334
It's an ANSI Class One
electromagnetic deadbolt.
966
01:32:24,418 --> 01:32:25,628
I believe in you.
967
01:32:27,213 --> 01:32:28,256
It's unpickable.
968
01:32:40,810 --> 01:32:43,855
-What are you doing?
-I have a plan.
969
01:32:45,982 --> 01:32:46,816
Wait!
970
01:33:10,756 --> 01:33:11,841
Come on. Let's go.
971
01:33:12,758 --> 01:33:13,801
Okay.
972
01:33:18,931 --> 01:33:20,349
-Ready?
-I'll be waiting.
973
01:34:06,854 --> 01:34:07,939
That's my mom.
974
01:34:27,124 --> 01:34:28,209
What?
975
01:35:01,617 --> 01:35:02,827
Your Eminence.
976
01:35:04,078 --> 01:35:06,247
Goddess of Gods.
977
01:35:06,330 --> 01:35:09,166
I have built this temple for you,
978
01:35:09,876 --> 01:35:11,711
so that you might return to Earth...
979
01:35:13,754 --> 01:35:14,839
and together...
980
01:35:17,175 --> 01:35:18,259
we...
981
01:35:19,802 --> 01:35:21,262
We can rule the world.
982
01:35:51,209 --> 01:35:52,376
Excuse me.
983
01:35:54,962 --> 01:35:56,255
Pardon me.
984
01:35:57,381 --> 01:35:58,424
Yeah, hi.
985
01:36:07,475 --> 01:36:10,186
What do you call a fish with no eyes?
986
01:36:14,065 --> 01:36:14,899
A...
987
01:36:22,365 --> 01:36:23,407
A whale--
988
01:36:24,033 --> 01:36:26,077
There's two whales in a bar.
One of them goes:
989
01:36:30,998 --> 01:36:33,000
And then the other one goes:
990
01:36:33,084 --> 01:36:34,752
"Go home. You're drunk."
991
01:36:42,051 --> 01:36:42,969
Okay.
992
01:36:43,928 --> 01:36:46,764
So a grasshopper walks into a bar...
993
01:36:47,849 --> 01:36:51,644
and the bartender's like,
"We have a drink named after you."
994
01:36:52,270 --> 01:36:53,521
Then the grasshopper's like:
995
01:36:54,522 --> 01:36:57,775
"You have a drink named Steve?"
996
01:37:01,445 --> 01:37:05,950
Have you come
to offer yourself in sacrifice?
997
01:37:06,576 --> 01:37:07,410
What?
998
01:37:08,828 --> 01:37:12,373
Are you prepared to die?
999
01:37:13,291 --> 01:37:15,042
No, I'm 12.
1000
01:37:18,379 --> 01:37:19,589
Are you?
1001
01:37:30,641 --> 01:37:31,851
Mom!
1002
01:37:53,039 --> 01:37:55,499
-Wait, wait. What's going on?
-Hey!
1003
01:37:55,583 --> 01:37:57,376
-What's happening? Where am I?
-It's okay.
1004
01:37:57,460 --> 01:37:58,836
-You were possessed.
-Possessed?
1005
01:37:58,920 --> 01:38:01,672
-Then you turned into a dog.
-Then you got humpy.
1006
01:38:01,756 --> 01:38:02,715
-Humpy?
-Hold on!
1007
01:38:16,646 --> 01:38:20,358
Oh, Phoebe. Phoebe.
There's this secret basement...
1008
01:38:20,441 --> 01:38:22,818
-We know.
-...with computers and equipment.
1009
01:38:22,902 --> 01:38:24,362
-Isn't that place insane?
-Yes!
1010
01:38:24,445 --> 01:38:27,949
-And it seemed like he had a plan.
-We're aware.
1011
01:38:28,783 --> 01:38:33,663
And there were all these photos of me.
Like he was tracking my entire life.
1012
01:38:33,746 --> 01:38:36,249
-How rewarding.
-Super news. We wanna hear about it.
1013
01:38:36,332 --> 01:38:38,709
Yeah, but we're trying
to save the world right now.
1014
01:38:38,793 --> 01:38:40,503
Cool. I'm in. How can I help?
1015
01:38:41,295 --> 01:38:43,422
-No!
-What the hell was that?
1016
01:38:43,506 --> 01:38:46,050
-That was your boyfriend Gary.
-Boyfriend?
1017
01:38:54,141 --> 01:38:56,352
-Inside that trap is the Gatekeeper.
-Gatekeeper?
1018
01:38:56,435 --> 01:38:58,187
If the Gatekeeper
and the Keymaster reunite--
1019
01:38:58,271 --> 01:39:00,439
-Keymaster?
-One second.
1020
01:39:10,157 --> 01:39:11,242
Phoebe.
1021
01:39:11,325 --> 01:39:13,452
You're-- You're--
1022
01:39:15,329 --> 01:39:16,539
I'm a scientist.
1023
01:39:20,668 --> 01:39:22,170
-We got her!
-Yes!
1024
01:39:22,253 --> 01:39:23,629
This was Grandpa's plan.
1025
01:39:25,339 --> 01:39:26,591
Coming in hot!
1026
01:39:47,862 --> 01:39:49,447
Mom, come on!
1027
01:39:49,530 --> 01:39:50,656
Oh, my God.
1028
01:40:03,711 --> 01:40:05,338
-Get back. Get back.
-Mom.
1029
01:40:08,674 --> 01:40:10,134
-What's up?
-Hey.
1030
01:40:14,805 --> 01:40:15,848
No, no, no.
1031
01:40:51,968 --> 01:40:52,885
Pull the lever.
1032
01:40:52,969 --> 01:40:53,803
Pull--?
1033
01:41:07,275 --> 01:41:08,276
Hey!
1034
01:41:19,704 --> 01:41:21,706
Come on, what are you waiting for?
1035
01:41:21,789 --> 01:41:24,041
I'm waiting for this thing to work!
It's not working!
1036
01:41:40,433 --> 01:41:42,310
-Mom, hit the pedal!
-Pedal?
1037
01:41:59,243 --> 01:42:00,661
Lucky!
1038
01:42:00,745 --> 01:42:02,038
Podcast, what are you doing?
1039
01:42:02,121 --> 01:42:03,664
I've got my own problems!
1040
01:42:53,506 --> 01:42:54,632
Oh, no.
1041
01:42:56,259 --> 01:42:57,260
No.
1042
01:43:02,139 --> 01:43:03,516
Hey, flattop.
1043
01:43:06,769 --> 01:43:08,020
Have you missed us?
1044
01:43:12,441 --> 01:43:13,818
Gozer the Gozerian,
1045
01:43:14,694 --> 01:43:17,446
in the name of the county of Summerville,
state of Oklahoma,
1046
01:43:17,530 --> 01:43:21,325
the U.S. Fish and Wildlife Service,
all the members of Ducks Unlimited,
1047
01:43:21,409 --> 01:43:24,036
the Association
for the Advancement of Retired Persons,
1048
01:43:24,120 --> 01:43:27,456
I command you
under the National Invasive Species Act
1049
01:43:27,540 --> 01:43:30,126
to depart this world immediately.
1050
01:43:31,002 --> 01:43:31,836
Bravo.
1051
01:43:35,590 --> 01:43:37,383
I think she remembers us.
1052
01:43:40,636 --> 01:43:41,721
Are you...
1053
01:43:42,555 --> 01:43:44,140
a god?
1054
01:43:47,310 --> 01:43:49,187
-Ray?
-Oh, come on, Ray.
1055
01:43:50,688 --> 01:43:51,856
Yes.
1056
01:43:51,939 --> 01:43:53,482
Yeah, we're all gods.
1057
01:43:54,108 --> 01:43:56,652
Yeah, I mean,
we're all pretty dang special down here.
1058
01:43:56,736 --> 01:43:57,904
On a personal note:
1059
01:43:57,987 --> 01:44:00,615
I thought that we had busted up for good.
1060
01:44:00,698 --> 01:44:02,074
It wasn't working for me.
1061
01:44:02,158 --> 01:44:04,744
My friends didn't think so.
I know yours didn't.
1062
01:44:05,578 --> 01:44:07,788
Okay, playtime's over.
Let's toast this muffin.
1063
01:44:10,875 --> 01:44:12,293
Light them up.
1064
01:44:14,587 --> 01:44:15,963
Man, I love that sound.
1065
01:44:18,257 --> 01:44:19,300
On the count of three.
1066
01:44:19,383 --> 01:44:21,928
Go on "two." One. Two.
1067
01:44:24,764 --> 01:44:27,475
Yeah, nothing stings
like a billion electron volts!
1068
01:44:37,360 --> 01:44:38,611
Yes!
1069
01:44:40,238 --> 01:44:41,781
-Do you feel that?
-Yeah.
1070
01:44:46,452 --> 01:44:48,329
She's uncrossing the streams!
1071
01:44:53,709 --> 01:44:54,877
No!
1072
01:44:56,963 --> 01:44:57,964
Are they dead?
1073
01:45:01,634 --> 01:45:04,136
I don't remember
this job being so painful.
1074
01:45:05,179 --> 01:45:07,932
-I do.
-You got a lot of nerve.
1075
01:45:09,892 --> 01:45:12,645
Coming back here, crawling back to me.
1076
01:45:13,771 --> 01:45:16,899
We could've been
the most spectacular power couple.
1077
01:45:16,983 --> 01:45:20,486
You know, my sense of fun
and your personality.
1078
01:45:21,404 --> 01:45:24,407
But, no, you always had
to vanquish and conquer.
1079
01:45:24,490 --> 01:45:26,075
Always had to maim somebody.
1080
01:45:26,158 --> 01:45:29,704
And that's probably
the number one reason why--
1081
01:45:29,787 --> 01:45:31,289
Good try, anyway.
1082
01:45:31,914 --> 01:45:33,541
Now we're finished, babe.
1083
01:45:33,624 --> 01:45:34,709
We're finished.
1084
01:45:43,551 --> 01:45:44,385
No.
1085
01:45:56,856 --> 01:45:58,316
Come on, Phoebe.
1086
01:46:25,051 --> 01:46:25,927
Holy shit.
1087
01:47:09,595 --> 01:47:10,638
We're on!
1088
01:48:12,992 --> 01:48:14,327
I thought you might turn up.
1089
01:48:20,082 --> 01:48:21,083
I'm sorry...
1090
01:48:22,126 --> 01:48:23,711
I didn't believe you.
1091
01:48:25,922 --> 01:48:27,089
I should've called.
1092
01:48:28,257 --> 01:48:29,592
I miss you, my friend.
1093
01:48:35,765 --> 01:48:37,183
Are you okay?
1094
01:48:37,266 --> 01:48:39,185
-You scared the shit out of me.
-Mom.
1095
01:48:39,268 --> 01:48:40,603
I can't breathe.
1096
01:48:40,686 --> 01:48:41,771
Okay.
1097
01:48:43,314 --> 01:48:44,148
Hi there.
1098
01:48:44,982 --> 01:48:46,734
Pete Venkman from the home office.
1099
01:48:46,817 --> 01:48:49,195
-Thanks for pitching in.
-You're welcome.
1100
01:48:49,278 --> 01:48:50,655
I like your style.
1101
01:48:50,738 --> 01:48:51,739
Who's that one?
1102
01:48:52,365 --> 01:48:53,324
Callie.
1103
01:48:55,535 --> 01:48:56,953
Callie Spengler.
1104
01:48:57,036 --> 01:48:57,912
Spengler?
1105
01:48:58,663 --> 01:49:01,123
Weird name. Try to make the best of that.
1106
01:49:01,707 --> 01:49:04,126
All right. We're gonna have cocoa inside.
1107
01:49:04,210 --> 01:49:06,462
And some of us will have rum with it.
1108
01:49:07,713 --> 01:49:08,798
Lucky!
1109
01:49:14,887 --> 01:49:17,223
God. Hey. Hey, man.
1110
01:49:17,306 --> 01:49:20,184
-Are you okay?
-Yeah, I-- Yeah.
1111
01:49:20,810 --> 01:49:22,520
My hands hurt from galloping.
1112
01:49:30,278 --> 01:49:31,153
Oh, my God.
1113
01:49:32,196 --> 01:49:33,573
I totally thought I lost you.
1114
01:49:33,656 --> 01:49:35,199
Sorry about that.
1115
01:49:36,200 --> 01:49:37,243
That was weird.
1116
01:49:37,827 --> 01:49:38,661
Yeah.
1117
01:49:39,745 --> 01:49:42,456
-I'm bleeding. Why am I bleeding?
-You headbutted a park bench.
1118
01:49:42,540 --> 01:49:44,292
-Oh, right. Yeah.
-Yeah.
1119
01:49:46,836 --> 01:49:48,504
-Hi.
-Hi.
1120
01:49:50,047 --> 01:49:52,341
-Back there, yeah.
-Yeah.
1121
01:49:52,425 --> 01:49:54,135
I mean, before we became dogs
1122
01:49:54,218 --> 01:49:58,055
and opened the gates of hell,
I think that maybe we--
1123
01:49:58,139 --> 01:50:00,308
Yeah. Yeah, I think so too.
1124
01:50:01,684 --> 01:50:04,353
-But then we saved the world, so...
-That's true.
1125
01:50:08,983 --> 01:50:10,443
Are you all right, son?
1126
01:50:11,694 --> 01:50:15,114
You just singlehandedly defeated
a manifestation of Gozer.
1127
01:50:15,198 --> 01:50:16,824
You gotta be on my podcast.
1128
01:50:17,366 --> 01:50:18,743
Sure. What's it called?
1129
01:50:18,826 --> 01:50:20,494
Mystical Tales of the Unknown Universe.
1130
01:50:20,578 --> 01:50:22,538
M.T.U.U., that's you?
1131
01:50:22,622 --> 01:50:23,539
Wait.
1132
01:50:23,623 --> 01:50:24,999
You're my subscriber?!
1133
01:50:25,082 --> 01:50:28,419
Really found its voice
in the 46th episode.
1134
01:50:30,087 --> 01:50:31,506
What did they do to you?
1135
01:50:34,467 --> 01:50:35,468
Don't worry.
1136
01:50:36,802 --> 01:50:39,305
I'll take you home,
get you all cleaned up.
1137
01:50:45,061 --> 01:50:45,895
Go.
1138
01:50:50,566 --> 01:50:51,400
Hey.
1139
01:54:38,211 --> 01:54:39,462
Tell me what this is.
1140
01:54:44,467 --> 01:54:45,510
Lines.
1141
01:54:47,470 --> 01:54:48,304
Two--
1142
01:54:48,888 --> 01:54:50,431
No, three...
1143
01:54:52,141 --> 01:54:53,392
wavy lines.
1144
01:54:57,355 --> 01:54:58,898
-It's amazing.
-You're amazing.
1145
01:54:58,981 --> 01:55:00,608
With your ability to...
1146
01:55:01,692 --> 01:55:03,194
flood my psychic powers.
1147
01:55:03,277 --> 01:55:05,571
I can't believe
you used to shock your students.
1148
01:55:05,655 --> 01:55:08,241
Between us, I only zapped the guys.
1149
01:55:10,284 --> 01:55:13,079
It was flawed science.
I know that now. I admit that.
1150
01:55:13,162 --> 01:55:13,996
Ready?
1151
01:55:14,580 --> 01:55:15,915
Try this one.
1152
01:55:18,835 --> 01:55:19,836
Take a moment.
1153
01:55:24,841 --> 01:55:26,425
It's a five-pointed star.
1154
01:55:27,426 --> 01:55:29,637
-Yes?
-How are you doing that?
1155
01:55:29,720 --> 01:55:34,100
Some believe that true love imbues
a subject with the ability--
1156
01:55:35,518 --> 01:55:37,645
-Did you mark the cards?
-No.
1157
01:55:37,728 --> 01:55:38,813
You did, didn't you?
1158
01:55:40,439 --> 01:55:41,274
Yeah.
1159
01:55:45,069 --> 01:55:46,612
It works well.
1160
02:01:53,563 --> 02:01:56,315
-I want you to take this.
-What is it?
1161
02:01:56,941 --> 02:02:02,405
It's a souvenir from the World's Fair
at Flushing Meadow in 1964.
1162
02:02:02,488 --> 02:02:04,198
It's my lucky coin.
1163
02:02:04,282 --> 02:02:06,701
I shouldn't take it.
We might not be coming back.
1164
02:02:07,618 --> 02:02:10,788
Take it anyway. I got another one at home.
1165
02:02:17,503 --> 02:02:18,963
Egon was the brains.
1166
02:02:19,630 --> 02:02:20,923
Ray was the heart.
1167
02:02:22,216 --> 02:02:23,718
Peter just kept it cool.
1168
02:02:25,136 --> 02:02:25,970
Who were you?
1169
02:02:26,888 --> 02:02:27,972
The sex appeal.
1170
02:02:31,893 --> 02:02:34,353
You've done very well for yourself.
1171
02:02:34,437 --> 02:02:36,022
A lot of shelf space.
1172
02:02:36,898 --> 02:02:38,524
See, that's the thing.
1173
02:02:39,317 --> 02:02:41,110
I don't do it for me.
1174
02:02:42,111 --> 02:02:43,362
I do it for my kids,
1175
02:02:43,446 --> 02:02:46,866
and I wanna be an example
of what's possible.
1176
02:02:46,949 --> 02:02:50,036
You still covering the rent
at Ray's bookshop?
1177
02:02:51,412 --> 02:02:53,706
Ray's gonna turn a profit
one of these days.
1178
02:02:54,457 --> 02:02:56,417
I remember the day you came in.
1179
02:02:57,418 --> 02:02:59,629
I came in looking for a steady paycheck.
1180
02:03:00,254 --> 02:03:02,006
But busting ghosts with the guys...
1181
02:03:02,715 --> 02:03:04,217
taught me not to be afraid.
1182
02:03:04,800 --> 02:03:07,512
That I had the tools and I had the talent.
1183
02:03:08,137 --> 02:03:10,515
I started this business with one employee.
1184
02:03:11,307 --> 02:03:14,519
And I've grown it
into a thriving global enterprise.
1185
02:03:15,478 --> 02:03:17,104
I may be a businessman,
1186
02:03:17,813 --> 02:03:20,942
but I will always be a Ghostbuster.
82491
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.