All language subtitles for Fireworks EP07 360p-SBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,380 --> 00:00:41,167 - 교태가 장난 아니더군. 2 00:00:41,267 --> 00:00:46,758 - 그쪽은요. - 나는 교태는 안부렸어요. 3 00:00:46,858 --> 00:00:49,956 - 마찬가지예요. - 많이 들었어요? 4 00:01:11,540 --> 00:01:13,280 - 지금 우리가 뭐 하고 있는 거예요. 5 00:01:18,648 --> 00:01:21,277 - 웃기고 있는 거죠. 6 00:01:21,377 --> 00:01:25,931 - 이러면서. 이런 채로 각각. 7 00:01:26,031 --> 00:01:27,339 가야 하나. 8 00:01:35,556 --> 00:01:37,980 잠깐 얘기 좀 합시다. 9 00:01:38,080 --> 00:01:40,000 - 무슨 얘기요. 10 00:01:42,269 --> 00:01:44,492 - 얼마나 많이 생각하는지. 11 00:01:44,592 --> 00:01:47,160 얼마나 그리운지 말하고 싶어요. 12 00:01:48,120 --> 00:01:48,840 - 그래서 우리가. 13 00:01:52,860 --> 00:01:54,256 어떡하자구요. 14 00:01:59,736 --> 00:02:02,080 답은 벌써 다 나와 있잖아요. 15 00:02:03,283 --> 00:02:06,127 답 다 내놓고. 쓸데없이 뭐하러. 16 00:02:06,234 --> 00:02:07,487 시험지 들락거려요. 17 00:02:14,354 --> 00:02:15,438 들어가 봐야 해요. 18 00:02:19,041 --> 00:02:21,247 - 잠깐이 이대로 있어요. - 들어갈래요. 19 00:02:21,326 --> 00:02:23,303 - 2분만. 1분만. 20 00:03:25,180 --> 00:03:27,222 - 너 들어가. 쟤 데리고 나와. 21 00:03:30,505 --> 00:03:33,066 니 얘기만 듣는 걸로 넘어가기에는 느낌이 너무 안 좋아. 22 00:03:33,166 --> 00:03:35,299 가서 데리고 나와. - 민경아. 23 00:03:35,337 --> 00:03:37,434 - 데리고 나오면서 내 옷이랑 핸드백도 갖구 나와. 24 00:03:37,500 --> 00:03:38,480 부탁해. 25 00:03:44,665 --> 00:03:48,501 뭐해? 내가 데리고 나오래? 26 00:03:49,711 --> 00:03:52,612 그럴까? - 이러지 마. 27 00:03:53,156 --> 00:03:55,787 내가 얘기할게. - 니 말만 갖고는 못 넘어가겠다니까. 28 00:03:56,145 --> 00:03:58,210 - 일행이 있어. 어떻게 데리고 나오란 거야. 29 00:03:58,274 --> 00:03:59,630 - 알게 뭐야. 그런 거 상관 안 해. 30 00:03:59,666 --> 00:04:00,614 - 약혼자야 이러지마. 31 00:04:03,360 --> 00:04:05,729 - 약혼자 있는 계집애가 왜 남의 남자랑 눈 맞추고 있어? 32 00:04:06,689 --> 00:04:08,196 - 너 정말 이럴 거야? - 그래 이럴 거야. 33 00:04:08,231 --> 00:04:09,723 이대로는 못 넘어가. 넘어갈 수 없어. 34 00:04:09,766 --> 00:04:10,780 - 아무 일 아니야. 흥분하지 마. 35 00:04:10,829 --> 00:04:13,532 - 정신 차리고 나오란 말이야 그러니까. - 내가 얘기해야 해. 36 00:04:13,553 --> 00:04:15,164 내가 얘기한다고. 이거 놔 놓으라고. 37 00:04:15,393 --> 00:04:17,898 - 너 정말. 나 다시 안볼거야? 38 00:04:20,796 --> 00:04:24,428 - 뭐? - 다시 안 볼 생각이면 마음대로 해. 39 00:04:26,315 --> 00:04:27,251 마음대로 해. 40 00:04:35,464 --> 00:04:37,845 - 나는 커피만 주면 되고. 현경 씨 뭐 할래요? 41 00:04:38,111 --> 00:04:39,719 - 아이스크림 주세요. - 아이스크림. 42 00:04:39,920 --> 00:04:44,857 당신은. - 나도 커피면 돼요. 43 00:04:45,365 --> 00:04:47,354 - 알겠습니다. - 케잌 한 쪽 먹지 그래. 44 00:04:47,461 --> 00:04:49,309 - 생각 없어요. 너 먹을래? 45 00:04:49,503 --> 00:04:51,477 - 찌워서 잡아먹을 일 있니? 노떙큐. 46 00:04:51,812 --> 00:04:56,174 - 됐습니다. 그럼 이제 곧장 쓰기로 들어가나? 47 00:04:56,216 --> 00:05:00,212 - 그렇게 금방은 안 될 거예요. 그래도 정 감독 잔소리 또 하겠지. 48 00:05:00,433 --> 00:05:01,880 - 감나라 대추나라 하겠지. 49 00:05:01,960 --> 00:05:04,691 - 16부 쓰는데 얼마나 그 한 한 달이면 안 끝나? 50 00:05:04,977 --> 00:05:07,136 - 한 달에요? 배껴도 그렇게는 못 해요. 51 00:05:07,894 --> 00:05:09,460 - 혼자 아니고 둘이 하는데도 그래요? 52 00:05:09,540 --> 00:05:12,381 - 둘이 해도 지현이 혼자 하는 거나 마찬가지일 거예요. 53 00:05:12,767 --> 00:05:13,314 나는 굳이. 54 00:05:13,350 --> 00:05:16,041 아이디어나 하나씩 던져주고 쓰는 건 재가 다 쓸 거예요. 55 00:05:16,147 --> 00:05:18,648 - 아니 왜요? - 재가 훨씬 낫거든요. 56 00:05:19,000 --> 00:05:22,207 지현이 잘 써요. - 당신 잘 써? 57 00:05:23,776 --> 00:05:26,853 - 잘 쓰면 왜 이러고 있겠어요. - 야 너 잘 써. 58 00:05:27,010 --> 00:05:29,766 얘 작품은요 종혁씨. 라벤다 향기가 나요. 59 00:05:31,684 --> 00:05:35,292 - 그래요? 당신이 그래? 60 00:05:40,703 --> 00:05:41,781 - 너 뭐랬는데? 61 00:05:41,881 --> 00:05:44,897 - 아 당신 작품에서 라벤더 향기가 난다는데? 62 00:05:45,147 --> 00:05:47,560 - 풍치지만 너 그런 소리 하는 사람 너 밖에 없어. 63 00:05:48,068 --> 00:05:50,461 - 지현이 일하라고 결혼 연기해줬다면서요? 64 00:05:50,720 --> 00:05:52,958 덕분에 나까지 살판 나게 해도 고맙습니다. 65 00:05:54,000 --> 00:05:55,179 - 울며 겨자 먹기죠. 66 00:05:55,508 --> 00:05:59,431 - 좋아하는 여자 위에 울며 겨자 먹어주는 남자 얼마나 감동스러운데요. 67 00:06:00,003 --> 00:06:02,317 - 이 사람 별로 감동도 안 해주던데요. 68 00:06:02,417 --> 00:06:03,895 - 넌 암튼 그게 탈이야. 69 00:06:04,196 --> 00:06:08,805 나한텐 눈물까지 글썽거리면서 감동했다더니 본인한테 뭐 별로 그랬니? 70 00:06:09,363 --> 00:06:10,395 - 고맙다고 했어. 71 00:06:10,740 --> 00:06:13,937 - 야 고맙다는 거하고 감동 먹었다하고는 차원이 다르다. 72 00:06:14,416 --> 00:06:17,137 얘 나보고는 감동했다고 그랬어요. 73 00:06:17,237 --> 00:06:18,347 - 정말이야? 74 00:06:19,910 --> 00:06:23,379 - 거짓말이에요 - 정말로 믿을 거야. 75 00:06:24,178 --> 00:06:24,985 커피 마셔. 76 00:08:14,180 --> 00:08:16,522 - 타세요. - 저녁 잘 먹었습니다. 77 00:08:16,772 --> 00:08:19,425 고맙습니다 종종 부탁합니다. - 앞으로 종종 만나요. 78 00:08:19,525 --> 00:08:22,266 가세요. - 몇 시에 나올래? 79 00:08:22,273 --> 00:08:24,312 슬슬 워밍업 해야지. - 아홉시. 80 00:08:24,642 --> 00:08:27,492 - 응 그래. 81 00:08:27,592 --> 00:08:32,017 안녕. 반가웠습니다 안녕히 가세요. 82 00:08:32,116 --> 00:08:33,121 - 안녕히 가세요. 83 00:08:39,900 --> 00:08:43,366 데려다주고 싶은데. - 내 차는 어떡하구요. 84 00:08:43,753 --> 00:08:46,203 피곤한데 그냥 가요. - 오 기사. 85 00:08:46,303 --> 00:08:48,402 - 네. - 키 내. 86 00:08:49,364 --> 00:08:52,082 키 내라고. 87 00:08:52,182 --> 00:08:54,347 따라와. 88 00:08:54,590 --> 00:08:55,315 - 아 예. 89 00:09:11,002 --> 00:09:15,672 - 안전벨트. 자동차에 타면 우선 안전벨트부터 매. 90 00:09:16,109 --> 00:09:18,860 꼭 매고 다녀야 돼. 시내에서도 마찬가지야 알지? 91 00:09:18,917 --> 00:09:20,967 - 알아요 혼자 가도 되는데. 92 00:09:21,978 --> 00:09:24,360 - 머릿속에 온통 일 생각밖에 없는 것 같아 보였는데. 93 00:09:24,460 --> 00:09:27,200 차 갖고 다니는거 걱정된다. 기사 하나 붙여줄까? 94 00:09:28,540 --> 00:09:31,181 화장실에서 나오면서부터 줄곧 일 생각하고 있었잖아. 95 00:09:31,940 --> 00:09:36,392 - 운전하면서는 딴 생각 안 해요. 딴 생각 한다고 하고 딴 생각 하나 어디. 96 00:09:37,115 --> 00:09:39,483 그러다가들 자기도 모르게 사고치는 거지. 97 00:09:39,583 --> 00:09:43,723 - 걱정 말아요 조심할게요. - 얌전한 녀석으로 하나 알아보자. 98 00:09:44,460 --> 00:09:46,609 - 괜찮아요. 필요 없다니까요. 99 00:09:47,160 --> 00:09:49,584 정말 괜찮아요. 괜한 짓 하지 말아요. 100 00:09:49,684 --> 00:09:52,763 성북동에 민망해요. 그리고 내 차에 기사 웃겨요. 101 00:09:53,560 --> 00:09:55,105 - 차야. 바꾸면 되잖아. 102 00:09:57,049 --> 00:10:01,291 성북동은. 신경 쓰이겠다. 103 00:10:01,993 --> 00:10:04,356 - 말도 안 돼요. - 그럼 생각 좀 해보자. 104 00:10:05,122 --> 00:10:07,743 졸리면 기대서 자고 생각할 거 있으면 눈 감고 생각해. 105 00:10:08,308 --> 00:10:10,328 내 운전 솜씨 알지? - 알아요. 106 00:12:34,246 --> 00:12:35,075 - 올라가서 107 00:12:38,818 --> 00:12:41,189 제대로 자리잡고 앉아 시작하자. 108 00:12:44,260 --> 00:12:45,509 서두르지 말자고. 109 00:13:02,376 --> 00:13:04,695 - 뭐. 작품 구상 중이야? 110 00:13:06,480 --> 00:13:08,329 - 그냥 아무 생각 없이 있어요. 111 00:13:09,539 --> 00:13:12,404 - 정말 당신 작품에서 라벤더 향기가 나? 112 00:13:13,040 --> 00:13:16,455 - 서양 여자 유령한테서 잘난 게 라벤다 냄새에요. 113 00:13:17,092 --> 00:13:19,963 왜 하필 라벤더야. - 그래? 114 00:13:20,271 --> 00:13:22,517 - 애가 싱거워요. - 아니야. 115 00:13:22,617 --> 00:13:26,458 기분 좋은 사람이야. 현경 씨는 당신 팬이고 나는 현경 씨 팬이야. 116 00:13:27,038 --> 00:13:29,283 그런데 그 성격에 왜 결혼 못하고 그러고 있지? 117 00:13:30,064 --> 00:13:33,369 - 결혼하려고 했던 사람이 다른 여자한테 날아갔어요. 118 00:13:34,223 --> 00:13:36,583 - 그래? - 벌써 3년. 119 00:13:37,600 --> 00:13:41,695 아니 4년 전 일인가보다. 그 뒤로부터는 잘 안되네요. 120 00:13:42,454 --> 00:13:44,965 - 못잊어서? - 그런거 같진 않고. 121 00:13:46,010 --> 00:13:47,230 흥미가 없어서 인가봐요. 122 00:13:51,820 --> 00:13:54,924 - 7월까지 수정한다고 그랬지. 123 00:13:55,024 --> 00:13:56,020 - 왜요? 124 00:13:57,095 --> 00:13:59,136 - 수정하는 시간까지 줘서 9월이라 그랬는데. 125 00:13:59,993 --> 00:14:02,689 가능하면 수정 안 해도 되겠어 봐. 126 00:14:04,080 --> 00:14:07,778 당길 수 있으면 좋겠어. 127 00:14:07,878 --> 00:14:13,145 부탁해. - 노력해 볼게요. 128 00:14:32,500 --> 00:14:34,644 - 마셔. - 시작해 봐. 129 00:14:41,985 --> 00:14:42,417 어서. 130 00:14:45,220 --> 00:14:48,404 머리 굴리지 말고 솔직하게 다 얘기해 있는 그대로. 131 00:15:00,880 --> 00:15:04,644 - 때론. 다 모르는 게 좋을 수 있어. 132 00:15:05,045 --> 00:15:08,208 - 바보 만들 생각하지 마. 133 00:15:08,308 --> 00:15:10,325 언제부터니? 134 00:15:10,425 --> 00:15:13,350 힘들이지 말자. 135 00:15:13,450 --> 00:15:16,415 대충 얼버무리기에는 너무 결정적이었고. 136 00:15:17,120 --> 00:15:19,044 얼버무리는 재주도 너 없어. 137 00:15:25,760 --> 00:15:28,627 - 그냥. 넘어가 줄 수 없을까. 138 00:15:29,639 --> 00:15:32,984 아무것도 못 본 걸로 하고. 넘어가주면 좋겠다. 139 00:15:33,820 --> 00:15:36,695 - 무리한 얘기인 거 알지. 140 00:15:36,795 --> 00:15:42,138 아무리 내가. 너한테 미친 상태래도 그건 무리야. 141 00:15:45,160 --> 00:15:48,816 얘기하자. 언제부터니. 142 00:15:51,700 --> 00:15:54,227 - 여행에서 만났어. - 지난 여행 말이니. 143 00:15:54,327 --> 00:15:56,456 아니면 그 전 언제 여행 말이니. 144 00:15:56,556 --> 00:15:57,284 - 지난번. 145 00:16:00,260 --> 00:16:04,526 - 만나서 그래 계속해. 146 00:16:07,500 --> 00:16:09,744 만났는데 뭐야. 147 00:16:09,844 --> 00:16:12,269 같이 놀았다고? 148 00:16:14,900 --> 00:16:18,675 뭐하고 놀았니. 어디까지 놀았어. 149 00:16:19,054 --> 00:16:22,205 - 논거. 아니야. 150 00:16:26,940 --> 00:16:29,413 솔직하게 원하지? 151 00:16:29,513 --> 00:16:31,885 논 거 아니야. 152 00:16:35,459 --> 00:16:38,341 - 그렇겠지. 너 그냥 놀지 못하는 거 알아. 153 00:16:40,849 --> 00:16:44,408 그럼. 쉬운 말로. 154 00:16:47,460 --> 00:16:49,198 사랑에 빠진 거겠구나. 155 00:16:54,480 --> 00:16:59,408 그러니? - 이 나이 되도록. 156 00:17:00,680 --> 00:17:03,685 처음이야. 어떻게 할 수가. 157 00:17:04,619 --> 00:17:09,555 없었어. - 어떻게 할 수가. 158 00:17:11,292 --> 00:17:12,241 없었다고? 159 00:17:16,155 --> 00:17:18,641 그래서 니들. 160 00:17:18,741 --> 00:17:20,060 잤니? 161 00:17:25,917 --> 00:17:26,602 그랬구나. 162 00:17:29,540 --> 00:17:31,915 너는 내가 있고 그 여자는 약혼자가 있는데. 163 00:17:31,958 --> 00:17:34,787 그랬단 말이지. - 피차 상대편 상황. 164 00:17:34,880 --> 00:17:37,300 모르는 사이였어. 165 00:17:37,400 --> 00:17:40,814 둘 다. 나중에 알았어. 166 00:17:42,940 --> 00:17:45,451 이런저런 생각할 겨를도 없이 저질러졌어. 167 00:17:45,880 --> 00:17:48,008 다른 건 아무것도 생각할 수가 없었어. 168 00:17:48,108 --> 00:17:50,440 생각나지도 않았고 생각하고 싶지도 않았어. 169 00:17:56,148 --> 00:17:58,480 - 그래서 어떻게 하기로 했니. 170 00:17:58,580 --> 00:18:01,245 - 어떻게. 어떻게 할 거 없어. 171 00:18:01,345 --> 00:18:04,241 그 여자 3월에 결혼해. 172 00:18:04,341 --> 00:18:07,679 - 너는? - 니가. 173 00:18:08,674 --> 00:18:12,187 넘어가주면 나도 하고. 174 00:18:12,287 --> 00:18:15,646 미안하다. 잊어버려줘. 175 00:18:15,746 --> 00:18:18,914 - 그 여자가 결혼하기 때문에 너도 하는 거니? 176 00:18:19,547 --> 00:18:20,512 - 그거 아니야. 177 00:18:21,560 --> 00:18:24,173 약속된 상대가 있는 거 탐내지 않기로 한 거야. 178 00:18:27,504 --> 00:18:31,271 - 내가 그만두자 그럼 너. 179 00:18:31,370 --> 00:18:35,467 반갑니? - 너 모르는 척 지나가기 바랬어. 180 00:18:35,567 --> 00:18:38,626 - 나 모르는 척 계속 만나면서. - 아니 안 만나. 181 00:18:38,726 --> 00:18:40,134 안 만났어. - 우연이라고? 182 00:18:40,234 --> 00:18:40,775 - 우연이야. 183 00:18:41,157 --> 00:18:43,438 - 그럼 아까 따라나가 붙잡고 무슨 얘기 하던 중이었니. 184 00:18:44,084 --> 00:18:45,808 - 이제 그만하자. - 그만해? 185 00:18:53,380 --> 00:18:56,400 - 미안해 말할 수 없이 미안하게 생각해. 186 00:18:57,340 --> 00:19:00,055 듣기 어렵겠지만 불가항력이었어. 187 00:19:05,260 --> 00:19:10,735 미친놈 같아졌었고. 아직도 미친증 다 안 가셨구나. 188 00:19:10,878 --> 00:19:13,589 그렇게 생각해 줘. 189 00:19:13,689 --> 00:19:16,028 미친놈 아니니? 190 00:19:16,980 --> 00:19:19,184 너 앉혀놓고 쫓아 나가면 어떻게 하자고. 191 00:19:21,380 --> 00:19:24,384 아무 생각도 안 나. 잠깐 또. 192 00:19:25,080 --> 00:19:26,385 돌아섰던 것 같아. 193 00:19:29,880 --> 00:19:31,826 - 그 상태로 결혼을 한다고? 194 00:19:35,320 --> 00:19:37,520 이대로 더 있다가 널 죽일 것 같다. 195 00:20:06,232 --> 00:20:09,719 - 데려다줄게. - 필요없어 필요없어. 196 00:20:09,851 --> 00:20:11,119 - 사고쳐 데려다줄게. 197 00:20:15,902 --> 00:20:18,502 민경아. - 놔. 198 00:20:18,798 --> 00:20:21,499 저만큼 떨어져 있어. 너하고 닿고 싶지 않아. 199 00:20:22,380 --> 00:20:25,218 너하고 눈도 맞추고 싶지 않아. 니 냄새도 맡기 싫어. 200 00:20:25,253 --> 00:20:27,865 니 숨소리도 듣기 싫어. 건드리지 마. 201 00:20:27,965 --> 00:20:29,320 아는 척하지 마. 202 00:20:34,321 --> 00:20:36,748 흉한 꼴 안 당하려면 나 건드리지 말고 그대로 올라가. 203 00:22:16,400 --> 00:22:18,778 - 귀찮게 안해드리려고 그냥 갔다고 말씀드려. 204 00:22:19,010 --> 00:22:21,018 - 그럴게요. - 굿나잇 키스하자. 205 00:22:21,849 --> 00:22:24,766 - 오기사 봐요. - 상관없어. 206 00:22:35,220 --> 00:22:38,374 창피하게 말똥말똥. 눈 안 감을래? 207 00:22:40,280 --> 00:22:41,281 - 내릴게요. 208 00:22:49,930 --> 00:22:51,534 - 들어가. - 가요. 209 00:22:51,763 --> 00:22:52,336 - 잘자. 210 00:23:11,908 --> 00:23:17,074 - 같이 있었어? 잠깐 들어오라고 그러지 왜 그냥 보내? 211 00:23:17,740 --> 00:23:21,320 - 자기가 가는 거예요. - 들어오라는 소리 안 하니까 그렇지. 212 00:23:22,244 --> 00:23:22,993 아무튼. 213 00:23:26,944 --> 00:23:30,013 - 다녀왔습니다. - 최서방은? 214 00:23:30,438 --> 00:23:34,405 - 갔어요. - 현식 애미 찻물 올려놓은 대는데 갔어? 215 00:23:34,857 --> 00:23:36,129 - 들어오라는 소리도 안 했대요. 216 00:23:36,523 --> 00:23:39,020 - 엄마 아버지 귀찮게 안 해드린다고 그냥 갔어요. 217 00:23:39,422 --> 00:23:41,749 - 저녁 먹는다더니 최서방하고 먹었어? 218 00:23:42,014 --> 00:23:43,983 - 네. - 이거 먹고 들어가. 219 00:23:44,260 --> 00:23:47,187 지인이네 붙여 왔는데 아주 싱싱해. - 생각 없어요. 220 00:23:47,445 --> 00:23:50,018 - 차 필요 없어? - 필요 없어요? 221 00:23:50,245 --> 00:23:51,955 - 필요없어. 왜요? 222 00:23:52,456 --> 00:23:55,275 - 최 서방 그냥 갔댄다. 어여 나와 귤이나 먹어. 223 00:23:55,375 --> 00:23:59,239 - 맛이 괜찮아요 어머니? - 싱싱하다 달고 싱싱해. 224 00:23:59,425 --> 00:24:02,200 - 아가씨는요? - 생각 없다고 들어갔어. 225 00:24:03,040 --> 00:24:06,476 - 진희 덕에 하찮은 식. 귤은 맛있는 거 먹어요. 226 00:24:06,576 --> 00:24:09,087 그렇죠 어머니. - 진희댁이 귤만 먹어? 227 00:24:09,187 --> 00:24:11,423 당근도 오고 유채나물도 오잖아. 228 00:24:11,523 --> 00:24:13,380 - 그러게요. 무공해. 229 00:24:13,459 --> 00:24:16,905 달걀도 얻어먹고요. - 그러고 보니까 그러네. 230 00:24:27,240 --> 00:24:29,251 - 교태가 장난 아니더라. 231 00:24:29,351 --> 00:24:33,513 - 그쪽은요? - 나는 교태는 안 부렸어요. 232 00:24:33,613 --> 00:24:34,577 - 마찬가지예요. 233 00:24:38,340 --> 00:24:40,220 - 지금 우리가 뭐 하고 있는 거예요. 234 00:24:45,020 --> 00:24:48,023 - 웃기고 있는 거죠. 235 00:24:48,123 --> 00:24:52,964 - 이러면서. 이런 채로 각각. 236 00:24:53,064 --> 00:24:54,460 가야 하나. 237 00:25:00,284 --> 00:25:02,454 잠깐 얘기 좀 합시다. 238 00:25:02,554 --> 00:25:04,262 - 무슨 얘기요. 239 00:25:05,359 --> 00:25:08,113 - 얼마나 많이 생각하는지. 240 00:25:08,213 --> 00:25:10,500 얼마나 많이 그리운지. 241 00:25:11,680 --> 00:25:15,506 말하고 싶어요. - 그래서 어떻게 하라고요. 242 00:25:16,200 --> 00:25:21,401 어떡하자구요 답은 벌써 나와 있잖아요. 243 00:25:22,510 --> 00:25:26,405 답 다 내놓고 쓸데없이 시험지 뭐하러 들척거려요. 244 00:25:29,196 --> 00:25:31,527 - 잠깐 이대로 있어요. - 들어갈래요. 245 00:25:31,763 --> 00:25:33,525 - 2분만 1분만. 246 00:26:59,576 --> 00:27:01,262 - 여보세요. - 전데요. 247 00:27:01,547 --> 00:27:05,612 민경이 들어왔습니까? - 어 이 서방 지금 막 들어왔는데 올라갔어. 248 00:27:05,888 --> 00:27:07,779 위로 해. - 예 알겠습니다. 249 00:27:08,561 --> 00:27:10,620 - 안녕히 주무세요. - 이 서방도. 250 00:27:30,800 --> 00:27:34,423 - 한심해 한심해. 나보다 더 한심한 팔자가 있을까. 251 00:27:34,880 --> 00:27:39,010 천 원짜리 한 장 안 생겨. 돈구경 하는 놈 빌어먹을 팔자. 252 00:27:40,660 --> 00:27:43,378 어떻게 구경만 하고 주나보네 하는 253 00:27:44,040 --> 00:27:48,641 은행원은 남의 돈 구경하면서 월급이라도 타지만 나는 땡전 한푼 생기는거 없이 구경만. 254 00:27:48,741 --> 00:27:51,016 구경만. 돈 아쉬운 사람. 255 00:27:51,116 --> 00:27:52,577 남의 돈 구경 만 하는 거. 256 00:27:52,677 --> 00:27:55,354 고춧가루 고문보다 더 괴로운 거 아는 사람 있을까? 257 00:27:56,464 --> 00:27:59,860 내가 언니 같으면 돈 셀 때마다 한 묶음씩 탁 집어주면서 넣었어. 258 00:28:03,460 --> 00:28:05,618 이서방 전화 받았니? - 아니. 259 00:28:05,688 --> 00:28:07,979 - 들어왔냐고 물어보더라? 이층으로 하라고 했는데. 260 00:28:08,094 --> 00:28:10,071 - 하겠죠. - 뭐 필요하니? 261 00:28:10,245 --> 00:28:13,312 - 됐어요. - 아 이거 빨리 좀 끝내고 치워요. 262 00:28:13,412 --> 00:28:15,870 무슨 돈을 그렇게 오래 세. 내가 할게 내가. 263 00:28:16,820 --> 00:28:19,139 안 먹어. 답답해서 그래. 264 00:28:24,660 --> 00:28:27,453 돈 두고 분해서 어떻게 죽을건지. 얘 너 왜 그래. 265 00:28:27,503 --> 00:28:32,217 그 독한 걸. - 술 먹고 싶은 거 자동차 때문에 참았거든. 266 00:28:32,303 --> 00:28:34,532 - 그래도 천천히 마시지 무슨 맹물이야? 267 00:28:34,646 --> 00:28:36,075 속 버려. - 자야 해. 268 00:28:36,204 --> 00:28:38,427 일찍 뛰어나가 잡지 원고 써야 해요. 269 00:28:39,029 --> 00:28:41,629 - 나 먼저 마시자. 이런 날은 자려고 들어. 270 00:28:41,729 --> 00:28:46,143 너도 눈앞에 돈이 왔다 갔다 쉽게 잠 안 와 생기는 거 없이 잠깐 손해 볼 거 없지. 271 00:28:46,243 --> 00:28:47,008 나도 이제 약해. 272 00:28:47,108 --> 00:28:47,680 살 거야 273 00:28:50,278 --> 00:28:54,172 야 이 무서운 걸 니들 어떻게 그렇게 쉽게 넘기니. 274 00:28:58,860 --> 00:29:01,545 - 주무세요. - 배고파. 275 00:29:01,802 --> 00:29:03,441 만두 있죠? - 잘 자리. 276 00:29:03,476 --> 00:29:05,964 어지간하면 참어. - 내가 해먹을게 들어가세요. 277 00:29:06,544 --> 00:29:08,793 - 니가 언제 내 말 들었니? 뭐 입만 아프지. 278 00:29:10,020 --> 00:29:12,445 끊일 거니 튀길 거니? - 끓일래요. 279 00:29:13,254 --> 00:29:15,248 - 하는김 에 대 여섯 개 더해. 내가 도와줄게. 280 00:29:15,784 --> 00:29:19,474 - 이모 안 도와줘도 돼요. - 이 가시나야 먹고 싶어 글래. 281 00:29:19,800 --> 00:29:22,424 - 그럼 그렇다 그러지. 솔직하지 못하게 왜 도와준다 그래요. 282 00:29:22,946 --> 00:29:24,069 - 꼭 그렇게 따져야 하니? 283 00:29:55,931 --> 00:29:57,900 - 네. - 아직 안 잤지? 284 00:29:58,700 --> 00:29:59,448 - 아직이요. 285 00:29:59,548 --> 00:30:02,224 - 유자씨한테 내가 도울 일 있으면 말하라고. 286 00:30:02,252 --> 00:30:04,869 정식으로 얘기해. 심장과 간단한 거 아니야. 287 00:30:05,328 --> 00:30:07,440 담당 의사가 누군지도 물어보고. 288 00:30:07,540 --> 00:30:09,677 대답이 왜 이렇게 시원치 않아? 289 00:30:10,078 --> 00:30:12,193 당신 뭐 유자 씨한테 감정 있어서 그러는 거야? 290 00:30:15,000 --> 00:30:17,520 괜히 해본 소리야. 농담도 못 알아듣네. 291 00:30:18,440 --> 00:30:19,519 들어왔어. 292 00:30:20,180 --> 00:30:22,958 아까 흘리는 얘기처럼 하고 넘어가서 다시 말해 두는 거야. 293 00:30:23,960 --> 00:30:27,714 그래 연락 한 번 해봐. - 회장님 들어오세요. 294 00:30:27,726 --> 00:30:30,960 - 알았어. 아버님 들어오신대 잘자. 295 00:30:34,698 --> 00:30:37,198 - 어 들어왔냐? - 예 늦으셨네요. 296 00:30:37,483 --> 00:30:39,187 - 아 일어설 생각들을 해야지. 297 00:30:40,100 --> 00:30:44,478 한껏 기분들 내고 노는데 초대한 사람이 판깨고 일어설 수도 없고. 298 00:30:45,158 --> 00:30:46,160 냉수 좀 줘. 299 00:30:47,160 --> 00:30:50,393 아이고 재미있는 척하면서 벌 서느라고 나가 죽을 뻔했다. 300 00:30:50,407 --> 00:30:51,534 앉아. - 예. 301 00:30:53,904 --> 00:30:55,957 - 적당히 마시고 일어설 줄 알아야지. 302 00:30:56,057 --> 00:31:00,120 이건 한 번 시작하면 아무튼 아예 끝장을 보려고 든다니까. 303 00:31:04,360 --> 00:31:06,726 비틀거릴 정도로 마시고 다니지 마라. 304 00:31:07,227 --> 00:31:10,105 술에 맥혀서 비틀거리는 사내만큼 꼴불견 없어. 305 00:31:10,546 --> 00:31:11,041 - 네. 306 00:31:11,141 --> 00:31:14,256 - 어쩌다 한 번씩은 더러 비틀거려도 괜찮아. 307 00:31:15,269 --> 00:31:20,217 먹으면 취하는 게 술이고 취하자고 먹는 게 술인데 술 먹고 너무 꼿꼿하면 친구들 재미없어. 308 00:31:20,224 --> 00:31:22,283 다 떨어져 나가고 왕따 당해요. 309 00:31:22,383 --> 00:31:24,613 - 뭐 무슨 따? - 왕따요. 310 00:31:25,860 --> 00:31:29,568 - 거 점잖지 못하게 애들 쓰는 말이나 줏어들이니. 311 00:31:31,060 --> 00:31:33,247 당신 치마폭에 싸고 있는 여인네들. 312 00:31:33,282 --> 00:31:35,300 어떻게 됐어? 다 보냈어? 313 00:31:36,308 --> 00:31:38,858 - 보냈어요. - 내가 조사 한번 해 봐? 314 00:31:38,886 --> 00:31:40,828 -아이고 어이 들어가. 씻고 누워요. 315 00:31:40,928 --> 00:31:43,487 점잖은 체면에 뒷방 조사까지 하시겠어. 316 00:31:43,745 --> 00:31:47,520 - 야 보냈냐? - 저는 잘 모르겠는데요. 317 00:31:47,620 --> 00:31:49,204 아버님. - 조사한다. 318 00:31:49,304 --> 00:31:52,107 - 아이고 아이고 여보. 아이고 아이고. 319 00:31:52,207 --> 00:31:55,158 보내요 보내요. 아직 못 보냈어요. 320 00:31:55,294 --> 00:31:57,703 일자리 알아보고있어요. 일단 다 가요. 321 00:31:57,840 --> 00:31:59,910 간다고요. - 아 왜 거짓말을 해. 322 00:31:59,937 --> 00:32:02,853 - 글쎄 가요 간다고요 간다니까요. 323 00:33:36,180 --> 00:33:38,403 - 선생님 벌써 나오셨어요? 324 00:33:38,503 --> 00:33:41,964 - 어 굿모닝. 원고 보내는 날이잖아. 325 00:33:42,064 --> 00:33:42,698 - 아. 326 00:34:43,440 --> 00:34:46,531 - 어머 애기네? - 안녕하세요. 327 00:34:46,683 --> 00:34:48,902 - 네 이리 오세요. 328 00:34:49,002 --> 00:34:53,108 무슨 일이에요? - 손을 데었어요 여기. 329 00:34:53,880 --> 00:34:56,802 - 어디? 어디 보자 응? 330 00:34:58,789 --> 00:35:01,115 심한 건 아니에요. 흉터는 안 지겠어요. 331 00:35:01,939 --> 00:35:04,999 약 드릴 테니까 발라주고요. - 물집 안 터뜨려도 되나요? 332 00:35:05,064 --> 00:35:07,277 - 아니 그냥 두세요. 가만. 333 00:35:07,680 --> 00:35:10,480 근데 이 녀석 아무래도 지가 터트릴 거 같다. 334 00:35:10,580 --> 00:35:13,604 가능하면 아무것도 안 듣고 약만 발라드는 게 좋은데. 335 00:35:13,960 --> 00:35:17,572 아기니까 할 수 없네. 약 바르고 거즈로 살짝 덮어줘 보세요. 336 00:35:17,721 --> 00:35:20,620 - 네. - 먹는 약도 처방할 테니까 먹이시구요. 337 00:35:20,725 --> 00:35:25,564 - 네. - 근데 이 약 쓴데 이 녀석 잘 먹을까? 338 00:35:26,280 --> 00:35:29,617 잘 먹어야 해 응? 나가서 기다리세요. 339 00:35:29,949 --> 00:35:33,362 - 네. 그런데 여자예요 선생님. 340 00:35:33,735 --> 00:35:37,406 - 어 그래요? 이름이 남자애 이름인데요? 341 00:35:37,764 --> 00:35:38,973 - 그런데 여자애예요. 342 00:35:39,252 --> 00:35:42,654 - 어쩐지 남자애로는 너무 이쁘게 생겼다 그랬네요. 343 00:35:43,660 --> 00:35:46,297 - 그럼. - 네 안녕히 가세요. 344 00:35:48,720 --> 00:35:51,540 많이 기다렸죠. 미안합니다 약 발라줄게요. 345 00:36:07,480 --> 00:36:09,429 - 내 생각에 서두를 필요 없을 거 같애. 346 00:36:09,815 --> 00:36:14,080 우리가 오픈해봤자 처음부터 굉장히 복잡한 주문 같은 거 안 나올 거거든. 347 00:36:14,160 --> 00:36:17,364 외국인들 선물 주문이니 그런 거 나오려면 상당한 시간이 필요할 거야. 348 00:36:17,435 --> 00:36:20,500 최소한 1년은 봐야 해. 우선은 인가 받는 거야. 349 00:36:21,340 --> 00:36:30,100 복잡하게 하지 말자고 가장 간단한 방법으로 해서 보통 일반적인 기본적인 오더가 나왔을 때 에러 확률 없이 깨끗하게 처리되는 방법으로 가자고. 350 00:36:30,880 --> 00:36:33,148 서둘러서 의사 결정해서 실수하지 말고. 351 00:36:33,248 --> 00:36:39,520 - 그 삼화 증권 그 친구 얘기가 이 삼화 증권도 크레딧 문제 때문에외국인 주문 못 받는다고 그러더라고요. 352 00:36:40,080 --> 00:36:43,680 그래서 오스틴이 박세도 입급한 거 아닌가 생각을 하는 거죠. 353 00:36:44,820 --> 00:36:46,143 - 내가 보기엔 이래. 354 00:36:47,420 --> 00:36:52,109 외국인 주문을 못 받더라도 우리가 사실 거기에 굉장히 좋은 소프트웨어가 있으면 355 00:36:52,840 --> 00:36:55,787 그걸 갖고 국내 기관들 쓰이는 데 도움이 될 수가 있다고. 356 00:36:55,931 --> 00:36:57,471 - 그러니까 그렇게 생각하는 거죠. 357 00:37:06,455 --> 00:37:07,951 - 네. - 나왔니? 358 00:37:08,624 --> 00:37:10,288 - 응. - 왜 소근 거려? 359 00:37:10,538 --> 00:37:13,217 - 나 좀 늦어 지현아. 우리 작은아버지. 360 00:37:13,235 --> 00:37:15,492 생신이라고 지금 효자동에 끌려와 있어. 361 00:37:15,720 --> 00:37:17,772 아무래도 점심까지 먹어야 할 것 같아. 362 00:37:18,540 --> 00:37:20,768 우리 친척들 모임 골 때리거든. 363 00:37:20,868 --> 00:37:22,957 - 그래 알았어. - 이따봐. 364 00:37:23,057 --> 00:37:25,770 - 어. - 네 가요. 365 00:37:25,870 --> 00:37:27,363 끊어. - 어. 366 00:37:33,219 --> 00:37:35,576 - 일찍 나왔구나. - 아니야 금방 왔어. 367 00:37:36,033 --> 00:37:38,038 못 나올 줄 알았는데. 368 00:37:38,138 --> 00:37:41,225 아버지는? - 죽어도 수술 안 하신데. 369 00:37:41,325 --> 00:37:43,415 수술하다 미리 죽을 수 없다고. 370 00:37:43,780 --> 00:37:46,533 그대로 사시다 죽게 되면 죽으시겠대. 371 00:37:46,633 --> 00:37:48,746 - 위험한 거야? - 아니야. 372 00:37:49,140 --> 00:37:52,082 의사가 달래고 엄마가 사정하고 그래도 소용없어. 373 00:37:52,590 --> 00:37:55,998 수술비 다 만들어 놨으니까 걱정 마시라고 해도 소용없고. 374 00:37:56,400 --> 00:37:58,915 수술도 무섭고 돈도 무섭고 그런 거지 뭐. 375 00:37:59,974 --> 00:38:01,567 - 내가 할게. 너 앉아 있어. 376 00:38:02,431 --> 00:38:06,326 수술하시면 좋을텐데. 수술하면 지장 없게 사신다면서. 377 00:38:06,633 --> 00:38:07,686 - 누가 아니라니. 378 00:38:09,397 --> 00:38:14,400 - 준혁 씨가 필요하면 권위자 선생님 연결시켜준다고 전하래. 379 00:38:14,620 --> 00:38:16,778 - 오늘 오후에 퇴원하는데 뭐. 380 00:38:16,878 --> 00:38:20,124 밥 잘 먹었니? - 한 끼 먹는 건 마찬가지지 뭐. 381 00:38:21,442 --> 00:38:25,995 - 수술하게 되면 너한테 돈 좀 꿔달라고 그럴 참이었어. 382 00:38:26,954 --> 00:38:29,388 - 꿔달라고 하기 전에 꿔주려고 하고 있었어. 383 00:38:31,086 --> 00:38:33,184 - 인생 사가 왜 이렇게 고달프니. 384 00:38:33,785 --> 00:38:37,015 - 고해니까 얼마나 힘들면 고해라 소리가 있겠니. 385 00:38:37,800 --> 00:38:40,854 - 너는 꽃밭이잖아. - 꽃밭 좋아한다. 386 00:38:41,240 --> 00:38:43,488 - 어디 까무러치게. 점 잘 치는데 없니? 387 00:38:44,000 --> 00:38:46,402 - 그런데 있으면 내가 가겠다. 388 00:38:46,502 --> 00:38:49,141 - 그지같애 진짜. 389 00:38:49,241 --> 00:38:53,350 종혁씨한테. 나 오늘 시간 괜찮다고 그래. 390 00:38:53,450 --> 00:38:56,176 - 오늘은 그 사람이 안 될 거야. 391 00:38:56,276 --> 00:38:58,520 - 우리 영업 개시를 언제로 하면 좋을까? 392 00:38:58,620 --> 00:39:00,341 - 4월 1일이 좋을 것 같은데요. 393 00:39:00,700 --> 00:39:04,460 - 그럼 증권전선에 연락해서 즉시 설치하고 3월 한 달 동안 테스트 한 번 더 해. 394 00:39:05,021 --> 00:39:07,033 번화가 3월 중순이면 되는 거지? 395 00:39:07,133 --> 00:39:08,933 - 가격은 어떻게 되는 거지? 396 00:39:09,820 --> 00:39:13,160 우리가 시간이 없기 때문에 걔네들이 달라는 대로 다 줘야 하는 거 아니야? 397 00:39:13,389 --> 00:39:16,086 - 그런데 안 가르쳐 주더라구요. 딴 데서도 안 가르쳐줘요. 398 00:39:16,809 --> 00:39:19,440 친구인데도 안 가르쳐 주더라구요. - 친구 관리를 어떻게 그렇게 해? 399 00:39:19,520 --> 00:39:22,006 진국이 난 거야? 그럼 가격은 신 부장이 해. 400 00:39:22,435 --> 00:39:24,538 문 부장은 전산 쪽에 계속 프레시를 줘서 깎자고. 401 00:39:24,903 --> 00:39:28,146 - 그게 항목 별로 오백만 원 천만 원은 깎겠는데 크게 깎기는 좀. 402 00:39:28,920 --> 00:39:31,087 이게 뭐라고 얘기할지 근거도 없고. 403 00:39:31,187 --> 00:39:34,862 - 너희들 판매가 이렇게 늘어나니까 실제적으로 코스트가 다운 되는거 아니냐. 404 00:39:35,399 --> 00:39:35,869 어차피. 405 00:39:36,501 --> 00:39:39,917 개발병원 고정돼 있는 거고 판매가 들어가면 깎아줄 수 있는 거야. 406 00:39:40,160 --> 00:39:43,133 본부장 깍는거 잘해 못해? - 아 깎는 건 좀 합니다. 407 00:39:45,260 --> 00:39:46,095 - 어떤 식? 408 00:39:46,340 --> 00:39:49,335 남대문시장 가서 십만원짜리 오만원부터 시작하는 스타일이야 뭐야. 409 00:39:50,233 --> 00:39:53,056 인간적으로 접근을 해야해. 감정 닫히게 만든다고. 410 00:39:53,286 --> 00:39:53,806 - 네. 411 00:39:53,906 --> 00:39:57,188 - 그럼 디데이는 4월 1일로 잡고 추진하지. 412 00:39:57,546 --> 00:39:59,809 - 날짜도 날짜지만 요일도 중요하지 않나요? 413 00:39:59,809 --> 00:40:00,747 - 금요일 오픈이 제일 나. 414 00:40:01,400 --> 00:40:04,061 왜냐하면 문제가 생기면 월요일 오픈 때 계속 연결되잖아. 415 00:40:04,219 --> 00:40:05,874 - 사람도 빨리 뽑. - 사람 뽑는거 걱정하지마. 416 00:40:06,258 --> 00:40:09,194 사람 뽑는 건 2주에서 3주면 깨끗하게 끝낼 테니까 두고 보라고. 417 00:40:09,580 --> 00:40:12,229 그건 걱정거리가 아니고 행사도 중요한데. 418 00:40:13,780 --> 00:40:15,600 행사 잘 할 자신 있는 사람 있나? 419 00:40:19,840 --> 00:40:21,799 로고는 내가 시아이 작업 할 거야. 420 00:40:21,899 --> 00:40:25,106 나 아는 사람하고 바로 작업 들어갈 거고 행사는 이사가 해. 421 00:40:25,760 --> 00:40:27,011 아이디어를 내보자고. 422 00:40:27,376 --> 00:40:30,720 깜짝 쇼를 하든지 뭔가 이벤트를 만들어야지. 423 00:40:33,149 --> 00:40:36,369 - 내 얼굴에 뭐 묻었니? 424 00:40:36,469 --> 00:40:40,884 - 유 감독. 그 뒤에 아무 소식 없어? 425 00:40:40,984 --> 00:40:43,515 - 없어. 유감도 힘없어. 426 00:40:43,615 --> 00:40:48,832 반은 포기했어. 어떤 감독이 국장이 민원에 안 받고 버티니? 427 00:40:49,233 --> 00:40:51,252 미운털 박혀 다른데 쫓겨가려고. 428 00:40:51,352 --> 00:40:53,587 국장 권력도 대단하다 그치? 429 00:40:53,687 --> 00:40:56,120 - 대단하지. - 너 잘 쓸 텐데. 430 00:40:56,380 --> 00:41:01,241 - 잘 쓸지 어떨지는 해봐야 아는 거지만 김정희보다 말 되게 쓸 자신이 있다 내가. 431 00:41:01,892 --> 00:41:04,561 - 걔하고 니 비교를 말아라. 걔 베끼기로 뜬 애야. 432 00:41:04,661 --> 00:41:07,671 - 베끼기나 제대로 베끼니? 걔 작품 나는. 433 00:41:08,316 --> 00:41:12,128 빨강 파랑 노랑. 천조각 꾀죄죄한 베겟잎 같아. 434 00:41:12,343 --> 00:41:15,000 - 작품이라고나 할 수 있어? 걔 살짝 갔어. 435 00:41:15,560 --> 00:41:18,480 - 그래도 국장이 밀잖아. - 국장은 더 간 거지 뭐. 436 00:41:20,720 --> 00:41:23,308 - 아무튼 어쨌든 난 일일 쓴다. 437 00:41:23,408 --> 00:41:25,910 - 어떻게? - 그냥 나 혼자 쓸 거야. 438 00:41:26,300 --> 00:41:28,657 오늘부터 하루 두 편씩 써 제쳐서. 439 00:41:28,900 --> 00:41:31,518 한 30편 만들어. 다른 방송국 갖고 가 팔 거야. 440 00:41:33,383 --> 00:41:35,880 못할 것 같아? 나 해 분해서. 441 00:41:35,937 --> 00:41:39,676 이대로는 못 끝내. - 너 진짜 대단하다. 442 00:41:40,160 --> 00:41:41,960 - 대단한지. 이제 아셨어? 443 00:41:44,412 --> 00:41:46,161 - 진짜 하루에 두 편씩 쓸 거야? 444 00:41:47,000 --> 00:41:50,547 - 폭포수가 쏟아지는 날은 세 편도 가능해. 445 00:41:50,840 --> 00:41:52,887 - 그럼 원본 너무 거칠지 않아. 446 00:41:52,987 --> 00:41:55,059 - 난 빨리 쓴 게 더 낫더라. 447 00:41:55,159 --> 00:41:59,154 - 꾸물 댄 건 재미가 없어. - 나는 너 같은 재주가 없을까? 448 00:41:59,254 --> 00:42:01,826 - 그 대신 너는 깊고 푸르잖어 나는 얕고. 449 00:42:01,878 --> 00:42:03,574 - 그런말 마. 너 부러워 죽겠어. 450 00:42:03,833 --> 00:42:07,832 - 난 너 부러워 죽겠어. 팔자 드러운 사람이 들쟁이지. 451 00:42:07,932 --> 00:42:10,580 넌 글 안쓰고. 우아하게 살 수 있잖어. 452 00:42:11,386 --> 00:42:15,367 결혼까지 연기해가면서 뭐 때문에 집착하는지 너 이해 못하겠어. 453 00:42:15,700 --> 00:42:17,383 - 학교 때 교수님이 그러시더라. 454 00:42:17,590 --> 00:42:23,195 얘는 꼭 공부를 했으면 하나씩은 내일 없이 집 가지러 왔고 얘는 시집이나 가는 게 상책이다. 455 00:42:23,295 --> 00:42:25,320 하네는 죽어라 공부에 매달린다고 456 00:42:25,400 --> 00:42:26,440 이렇게 혼자야 457 00:42:26,620 --> 00:42:29,960 자학까지 할 건 없어야 넌 그 정돈 아니야. 458 00:42:31,220 --> 00:42:33,260 정 감독은? - 아 참. 459 00:42:33,440 --> 00:42:36,802 우리 시놉 통과했어. 팀장이 오케이 했데. 460 00:42:38,020 --> 00:42:38,986 - 축하한다. 461 00:42:39,652 --> 00:42:43,828 내 일 뻐그러지고 축하하기 심통나지만 잘됐다 축하해. 462 00:42:44,822 --> 00:42:47,701 - 고마워. 아직도 갈 길이 멀어. 463 00:42:48,422 --> 00:42:51,073 우리 거라고 국장이 딴지 걸지 말라는 법 없잖아. 464 00:42:51,187 --> 00:42:53,823 - 야 그 방송국 국장은 평판 좋더라. 465 00:42:54,317 --> 00:42:57,157 - 별 간섭 안 한대. - 하느님 제발이야. 466 00:42:57,943 --> 00:42:59,927 - 나 샤워한다. 못 씻었어. 467 00:43:00,668 --> 00:43:01,640 - 어 그래. 468 00:43:12,772 --> 00:43:13,486 - 어서와. 469 00:43:17,980 --> 00:43:20,403 이거 좀 눅었다. 보관 어떻게 한 거야. 470 00:43:20,460 --> 00:43:22,561 새로 꺼내. - 김 꺼내. 471 00:43:24,474 --> 00:43:25,568 - 앉지 왜 그러고 섰어? 472 00:43:31,212 --> 00:43:34,628 먹자. 먹자고 다 됐잖아. 473 00:43:37,087 --> 00:43:38,671 기도할 사람 기도하고. 474 00:43:41,377 --> 00:43:43,853 오늘도 맛있는 점심 먹을 수 있어 감사합니다 감사합니다. 475 00:43:44,484 --> 00:43:45,423 - 감사합니다. 476 00:43:48,996 --> 00:43:51,297 - 술을 심하게 마신 것 같네? 477 00:43:51,397 --> 00:43:53,733 아니라고 그러지마 얼굴이 말해. 478 00:43:53,926 --> 00:43:56,320 그렇지? - 진짜 그러네요. 479 00:43:56,420 --> 00:43:57,300 - 표나요. 480 00:43:58,439 --> 00:44:03,642 - 술 푸라고 그런 사람 여기 없는데 왜 꼭 우리가 억지로 퍼먹인 것처럼 뿌해서 그런다 안 그래? 481 00:44:06,166 --> 00:44:08,543 - 미안해요 힘들어서 그러니까. 482 00:44:09,080 --> 00:44:11,387 이해들 해줘요. 483 00:44:11,487 --> 00:44:13,694 - 이해하자. 484 00:44:14,060 --> 00:44:18,564 과음하고나면 머리도 흔들리고 만사가 귀찮으니까 우리 아무 말 없이 조용히 밥이나 먹자. 485 00:44:18,621 --> 00:44:19,531 이 선생님 위해서. 486 00:44:27,140 --> 00:44:28,120 - 민경아. 487 00:44:30,560 --> 00:44:32,925 얘기 얘기 좀 해. 488 00:44:35,620 --> 00:44:39,920 얘기 좀 하자. - 나 안 하고 싶은데. 489 00:44:42,696 --> 00:44:43,662 뜸 좀 들이자. 490 00:44:44,960 --> 00:44:49,200 상황이 어떻든 휴직 내걸고 병원 문 닫을 수도 없는 노릇이고. 491 00:44:50,399 --> 00:44:53,259 아직 너하고 아무 얘기도 시작하고 싶지 않아. 492 00:44:54,580 --> 00:44:56,791 지금 시작하면 있잖니 나. 493 00:44:56,890 --> 00:44:59,001 해서는 안 되는 말하고. 494 00:44:59,680 --> 00:45:02,341 물어서는 안 되는 거 묻고 그럴 것 같아. 495 00:45:03,720 --> 00:45:04,525 글쎄. 496 00:45:05,900 --> 00:45:10,414 노력이 얼마나 효과가 있을지 모르지만 흥분하지 말고 침착하게. 497 00:45:11,840 --> 00:45:14,420 있는 그대로 받아들이자. 노력하는 중이야. 498 00:45:15,540 --> 00:45:17,117 - 잠깐 커피 한잔해. 499 00:45:20,520 --> 00:45:22,220 내가 할 말이 있어서 그래. 500 00:45:33,380 --> 00:45:37,460 - 너한테 해서는 안 될 짓 한 거야. 501 00:45:39,983 --> 00:45:41,563 상처 주고 싶지 않았어. 502 00:45:43,812 --> 00:45:47,269 모르는 채로 지나갔으면 했는데. 503 00:45:47,369 --> 00:45:48,896 그렇게 됐어. 504 00:45:50,721 --> 00:45:51,585 - 너는 내가 505 00:45:53,677 --> 00:45:58,289 의자에 나를 본드로 붙여놓은 것도 아닌데 내가 나갈 수도 있다는 생각은 안 했니? 506 00:46:01,701 --> 00:46:03,313 내 존재 완전히 무시해 버리고 507 00:46:03,319 --> 00:46:05,837 그렇게 대담하게 군거니 아니면 너 미친 아이니? 508 00:46:07,377 --> 00:46:10,019 - 대답할 말이 없어. 509 00:46:10,119 --> 00:46:11,340 - 나는. 510 00:46:16,560 --> 00:46:18,959 - 곰곰이 생각해 봤는데 너 어제. 511 00:46:21,205 --> 00:46:22,903 변명도 거짓말도 안 했어. 512 00:46:26,409 --> 00:46:31,174 그런 경우 백이면 아흔아홉은 통하든 안통하든 무슨 거짓말을 들러대더라도 아니라고. 513 00:46:31,960 --> 00:46:35,173 아닌 걸로 우길 거야. 그게 정상 아닌가 싶어. 514 00:46:37,220 --> 00:46:40,920 너 안 그랬어. 금방 다 내놓더라. 515 00:46:41,375 --> 00:46:44,033 - 솔직하게 하랬잖아. - 비겁하게 뒤집어 씌우지마. 516 00:46:44,112 --> 00:46:47,662 - 거짓말 하기 싫었어. 거짓말로 수습될 상황도 아니고. 517 00:46:52,279 --> 00:46:53,220 - 그랬어도. 518 00:46:54,980 --> 00:46:59,062 니가 거짓말로라도 나를 안심시키는 애를 써주지 왜 안 했을까? 519 00:47:00,460 --> 00:47:02,060 그런 생각이 들더라. 520 00:47:08,024 --> 00:47:09,730 - 내가 얻은 결론은 그거야. 521 00:47:12,150 --> 00:47:14,271 너는 그 애하고 장난친 게 아니고, 522 00:47:15,834 --> 00:47:17,909 너는 그 애가 정말 갖고 싶고. 523 00:47:19,517 --> 00:47:21,542 나 같은 건 시시해졌고 그래서. 524 00:47:23,849 --> 00:47:26,308 나 같은 건 어떻게 되든 상관없다고. 525 00:47:26,408 --> 00:47:29,569 - 그건 아니야. - 그런데 어떻게 그럴 수 있니? 526 00:47:30,394 --> 00:47:35,301 여행 중에 어떤 여자를 만났는데 그 나이 먹도록 처음이라고 논거 아니라고 그런 말을 어떻게 해? 527 00:47:40,756 --> 00:47:41,929 - 나 어떻게 할까. 528 00:47:45,105 --> 00:47:46,569 나 어떻게 하라고 응? 529 00:47:49,486 --> 00:47:53,562 - 거짓말이 싫었어. - 너 나 스스로 떨어져 나가기 원해 지금. 530 00:47:54,740 --> 00:47:56,645 물론 너 아니라고 우길 거야. 531 00:47:57,300 --> 00:47:59,981 네가 원하는 줄 모르면서 원하는 걸 수도 있어. 532 00:48:00,081 --> 00:48:00,723 - 민경아. 533 00:48:00,954 --> 00:48:02,980 - 네가 나한테 어떻게 이럴 수 있냐는 말은 안 해. 534 00:48:05,360 --> 00:48:07,537 나 너한테 드린 공도 별로 없고, 535 00:48:09,554 --> 00:48:11,202 니 자식을 낳은 것도 아니고. 536 00:48:13,040 --> 00:48:16,274 우리가 뭐 불타는 사랑으로 결혼하자 그런 것도 아니고. 537 00:48:18,674 --> 00:48:22,382 너한테 일어난 일은 어쩌면 나한테도 일어날 수 있는 일이라고 생각해. 538 00:48:25,807 --> 00:48:27,140 그런데 참 밉다. 539 00:48:29,953 --> 00:48:33,724 너한테 이런 식으로 앞 통수 뒷 통수 맞을 줄은 정말 몰랐어. 540 00:48:36,562 --> 00:48:39,173 믿는 도끼에 발등 찍힌다는 말이 이런 거겠지? 541 00:48:46,371 --> 00:48:48,624 - 내 발등에서 지금 피가 철철 나. 542 00:48:54,596 --> 00:48:55,825 아파 죽겠어. 543 00:49:00,519 --> 00:49:02,734 - 다시 걸을 수 있을지 모르겠어. 544 00:49:05,440 --> 00:49:06,620 나쁜 자식아. 545 00:49:51,210 --> 00:49:55,103 - 너한테. 몇 가지 질문 있어. 546 00:49:56,100 --> 00:49:57,252 대답해주라. 547 00:50:01,749 --> 00:50:04,489 - 뭔데? - 몇 살이니? 548 00:50:07,160 --> 00:50:11,935 - 정확히 몰라. - 나이도 모르고 야합을 했니? 549 00:50:14,040 --> 00:50:16,939 야합이라는 말이 거슬리니? 안 그러니? 550 00:50:17,043 --> 00:50:22,173 약혼자 있는 것들이 아무 생각 없이 순식간에 갈 때까지 가버린 거 들개들 야합 같은 거 아니야? 551 00:50:25,160 --> 00:50:27,435 이름은 아니? 552 00:50:27,535 --> 00:50:30,359 뭐 하는 애니? 553 00:50:32,998 --> 00:50:36,265 대답 안 할 거야? 처음부터 끝까지 뭉개버리고 말래? 554 00:50:36,759 --> 00:50:38,045 - 알 필요 없잖아. 555 00:50:40,720 --> 00:50:44,077 - 필요 없다고 누가 그래. 내가 알고 싶은 게 필요야. 556 00:50:44,520 --> 00:50:47,232 어떤 계집애한테 널 도둑맞았는지 내가 알고 싶어. 557 00:50:48,040 --> 00:50:50,796 어떤 기집애길래 널 그렇게 만들었는지 궁금해. 558 00:50:50,896 --> 00:50:52,560 그러니까 말해. - 그러지 마. 559 00:50:53,365 --> 00:50:54,275 알 거 없어. 560 00:50:57,140 --> 00:50:59,571 - 나 그 정도 요구할 권리는 있잖니? 561 00:50:59,986 --> 00:51:02,637 - 권리 얘기가 아니야. 562 00:51:02,737 --> 00:51:04,268 알아서 뭐해. 563 00:51:07,090 --> 00:51:09,344 뭘 하든 그건 너 알 바 아니야. 564 00:51:09,444 --> 00:51:12,152 뭐 하는 애야. 뭐 하는 일이 있는 애야. 565 00:51:12,252 --> 00:51:14,463 아니면 그냥 여행이나 다니면서 남자나 후리는 애야. 566 00:51:16,880 --> 00:51:17,925 그런 타입 알아. 567 00:51:18,719 --> 00:51:22,432 햇빛 모자란 은지에서 자란 풀 모양 하늘거리면서 남자 부리는 기집애들이 있어. 568 00:51:22,458 --> 00:51:25,409 - 작가야. - 작가? 569 00:51:27,939 --> 00:51:30,325 걔 작가 같이 안 생겼던데. 너 속은 거 아니니? 570 00:51:32,252 --> 00:51:34,433 - 작가 맞아. 방송 작가야. 571 00:51:37,887 --> 00:51:42,075 - 뭐 썼는데? 뭐 쓴 작가인데? 572 00:51:42,745 --> 00:51:46,840 - 시작한 지 얼마 안 된대. 이러다 내놓을 작품 없다더라. 573 00:51:50,343 --> 00:51:51,258 - 이름이 뭐야? 574 00:51:56,074 --> 00:51:58,840 이름이 뭐야? - 그거 알아서 뭐 하려고 그래. 575 00:51:58,868 --> 00:52:01,829 - 글쎄 뭘 하든 그건 니 알 바 아니라니까. 나 하고 싶은 대로 할 거야. 576 00:52:01,829 --> 00:52:04,573 - 글쎄 뭐 할 건데. - 너 그렇게 걔 보호 하고 싶니? 577 00:52:05,217 --> 00:52:06,880 어제 레스토랑에서도. 너. 578 00:52:06,960 --> 00:52:08,780 들어가. 걔 데리고 나오랬더니 뭐랬지? 579 00:52:09,052 --> 00:52:11,282 니 얼굴 다시 안 볼 작정이면 마음대로 하라고. 580 00:52:12,810 --> 00:52:15,740 인상 더럽게 쓰면서 너 그랬어. 나 어땠는지 알아? 581 00:52:16,405 --> 00:52:17,484 너 정말 나쁜 놈이더라. 582 00:52:17,535 --> 00:52:20,812 무릎 꿇고 빌어도 시원찮은데 뻔뻔하게 그 계집애 카바하자고. 583 00:52:20,847 --> 00:52:22,988 니 얼굴 볼 생각하지 마라. 584 00:52:23,088 --> 00:52:26,282 니 얼굴이 뭔데? 니 얼굴이 뭐 그렇게 대단한 건데? 585 00:52:26,382 --> 00:52:29,478 - 그럼 지성이니 거기 기어이 뛰어 들어간 난동 피웠어야 했던 거야? 586 00:52:30,360 --> 00:52:32,384 - 누가 지성인인데. 587 00:52:32,484 --> 00:52:35,634 너 지성인이니? 어 그랬니? 588 00:52:35,734 --> 00:52:38,669 - 가서 일해 시간됐어. 51449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.